From 7cf236a0741b3cca821e20f5c8e5f0ffe19dfc2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Waheed Ahmed Date: Thu, 25 Apr 2019 17:11:01 +0500 Subject: [PATCH] add translations for newly added languages. --- conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 387777 bytes conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 25763 +++++++++++++++++++ conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 124547 bytes conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10730 ++++++++ conf/locale/config.yaml | 3 +- conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 373540 bytes conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 25712 +++++++++++++++++++ conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 156699 bytes conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10977 ++++++++ conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 71931 bytes conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 24374 ++++++++++++++++++ conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 43728 bytes conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10525 ++++++++ conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 10 +- conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po | 573 +- conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 1237334 -> 1237696 bytes conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po | 12 +- conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 426544 -> 426185 bytes conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po | 577 +- conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po | 12 +- conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 166755 bytes conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po | 24449 ++++++++++++++++++ conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 46724 bytes conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10376 ++++++++ conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 285584 bytes conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 25171 ++++++++++++++++++ conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 110203 bytes conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10691 ++++++++ conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 98582 bytes conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po | 24397 ++++++++++++++++++ conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 61327 bytes conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10591 ++++++++ conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 576070 bytes conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po | 24636 ++++++++++++++++++ conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 183847 bytes conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10416 ++++++++ conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 829041 bytes conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po | 26280 +++++++++++++++++++ conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 228649 bytes conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10818 ++++++++ conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 231771 bytes conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po | 24939 ++++++++++++++++++ conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 67495 bytes conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10596 ++++++++ conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 469228 bytes conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 26148 +++++++++++++++++++ conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 104761 bytes conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10761 ++++++++ conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 151803 bytes conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po | 24265 ++++++++++++++++++ conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 38218 bytes conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10416 ++++++++ conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 536067 bytes conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 26640 ++++++++++++++++++++ conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 188045 bytes conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 11143 ++++++++ conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 843473 -> 843843 bytes conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po | 12 +- conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 285599 -> 285321 bytes conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 573 +- conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 40642 bytes conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 24260 ++++++++++++++++++ conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 31923 bytes conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10426 ++++++++ conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 331556 bytes conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po | 25304 +++++++++++++++++++ conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 116725 bytes conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10725 ++++++++ conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 339602 bytes conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 24604 ++++++++++++++++++ conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 103724 bytes conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10445 ++++++++ conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 578676 bytes conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 26551 +++++++++++++++++++ conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 214528 bytes conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 11139 ++++++++ conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 517118 bytes conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 25812 +++++++++++++++++++ conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 193376 bytes conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10954 ++++++++ conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 370866 bytes conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 25382 +++++++++++++++++++ conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 205322 bytes conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 11007 ++++++++ conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 320221 bytes conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 24316 ++++++++++++++++++ conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 84770 bytes conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po | 10400 ++++++++ 88 files changed, 682267 insertions(+), 1644 deletions(-) create mode 100644 conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..942a25739527a3ec6504bab5dc3a881cd236faed GIT binary patch literal 387777 zcmXWkWtcMa~rg1b8b?*Hvm z_sjD;J>At+r%qM(>~6T%V+SYu_}}BGK3`JoUf1WF@V(D>e3g#+d{G|yd<*G;q;rPJCKRovNxXhOnb7FE#h&3<^cEI>J9V2ipCd2C(7ym=GAM1(F zmlz9RMy!n$a3BuCW7rWZKlS;_;x<(KAkDe8C`Oo^Rw2L6WXf95xK zpM02zxFW{DRu~JrVO$)B%HMR1gL6^i*?_w4I4ZCAQ2l&?DKPR|pDzi9V=63(kFYh? z#_I3v{3XtvsQaHs-TyYm#J89UL*LtcWOr7;bR2Jis*};!0vBOp{O*Izb6bo|JQfq; z@0b8rVr)Es8rLQK0iU?|3#vY1ef0VAU_w+oRZ;h=i}A55s-01&{?A0^W0{LLpvJM+ z#b;3UcN2BL;3vB-9_qZ*7#DM*+AoLSV-t706Y4%gFggB)y5Aa9-v7cVc*S`eb^Q~J zho4;>>$BBC7>02?6RN#R&JLJ{cr-@C)u=k!hU)h*9VhgC7goF+Z}x8XU+qDUq9j)LBH3|7}WkU162=8QRCc&{qZaw31NQ? z_4`H=C;iUv)#oDAI^T^I@E9t;@uOP5ilOdX12qpr@lTwHnXynbvppsxo{GBfS`5bn zsBu0;t&cDG0&_+8`(|U>7}nqY*oOEY%#S6%_j~(VKdeZ+3Nzv-)V!vR>G$TX7A7Wc zg&Oxj`~#<;`jh1czi%^^#g_ODHQy~``Mr7Rfys&cqE`o)gLpaS#OtVW$Bu2|2yV5@Ld8&v(td5$$ zI;eHf4z=F9<9+OpVc0r_-`nR#pz37>Cc$HI>X3Yl!xY3bQd>W_q3Zqsro*eKeubp5`=mhi zFCFUsxl!w|7HXVhP|vx^sQFsyjvvLy#OF}gUv)l4o&O27PGhI_`)Xh%)ViC4x=)^T z*6-R_o_H|oy5p#Mx`XQHON@ju!YzMsF%fYNRJ~L}o!1I={UA(_({KUqMfJ0FdcQ9v zc0%RrSFDaZQ1coygWp#g6Jr5viaI_6HUEoIlf$U{UBa&T0#&yyD9$X{1JmL{ z)Okly^>hn0fA>-Q#%t6#{F!XriSZS2I6lV25!Ozm%+}us)IQQ5b>1}0fn&4SJnzB^ z#20WRreu*6#bwwAAEEMHBb(oQ{>;Q&#FsD!^%Enz-^ZFpQGLfJ~+S6WuK=(KUqS5~FHy%M<+1aVqVkjh z^}drA)m{VCdgy~;I3AV%)u?&fgV*pls=v$f+ITmi=I<5i`anLrUwl-5BQQ4R!dh4s zmA{#&{$EAyLl1F2e!}%QE5Fre^#XQ%XVg3mMy;b+sP>nj`nMWYXMdsA>s$AEynw#K#zo6#h4^;jZqVm4Q#Ya*5$8}Uc;}y0%M4<9o7PXG*qsG_H*&B7= zQ7)d2y3aCHU2Jj3|3;1X8tVM}sPjIc&WlvU`k4gPer{)J)c9(n#?=hf?@p-e2cr5l z-Z=|({R;Q_cGPu8QS0p@DsNGXTD$R3=ch!qmmO8dMcwh*sJypA-M2p~AHTYI0ct!O zQSBT=<@W-r-;dnq?@;w0xtQfQ9jd*;sPR`t^|Ph(XVkd*qv~NC>OPB5{o91v*N>y_ z^AL6aw=NDXZu@sE)Ojs&Ar3;_CtV3^KPT$C5*Us(Q2SpW_xW7Zcvqw9eJ`p%w@~}# zCu9luGL-cDh7h+b#r=pMpw161W9u+2dU-_kzdveS{O;mesCBj;)&4eAe$JxCeHS%v z?@;6Qmvzqv+_B%}2e5ZALxEu3%k!hh?!!dF$67sOuJ?+S!Wj@hoZ_MJm|m6;N?w%#7`EJWfUR zGrXeTmk-OM=3}sPGAfTtQS-PKm9IUhc|3#Ke?MRvOj^k-j;f2+7=}Yo``$uS9(SSU z_af%PNR_Q_3Su+ja;SbRL-ltDs(+7B>pV>r8-EtePFxssV`tR!Xc1~YmtjfVi0b!8 zRDDLRYS$&e62#?E^E4JU-_ud^`6sGwwxRN{&v_iR|D8w8*HzTM_7Zh{lxjB41gL&w zMa@$IRDD)K%|}breY>FA>yMdm7^>a1I2{k7&Tm%T&g+QkS9esNenH)T0;3J_1XXv}(90Wod8=vTNq{;(6;hJET&Vr0Uo9Ko zOeEF5b*O&%>zE0hSyAIDgBnK-RQvU@0=B_2xDNH4{fLDze_gBBo~ZMuVFWHl-RCUU z$497qmj2QDUkNpTjZpb$je74Mg_@5gsP=ZC#&s0Ec}3OtOVoMs>REm>q1Ia|RDK$x z)_rFT!#U2~sCoF;#R=-W_a4;sbul~sj9O0%un``?{21QA#@!4{5zj%@>mAIX&l_6* zs-v#&;hce5H+xX)?Kx^*BR4XWU>I>$)Vi*Q>Q7T_g?%tD-bBqq!p3%96I32MJA0wV zKL~aHM0flsYMq`%)#o+Tc`s1)>2G4~B*xjqsZsN_7nS!TsQz3>wfg~!W45M#A6tO0 zD>fnC-OToxu;#Xo3gbqOSHu(OZ{hcTUULdHj%qFazMeP*wNJ!sW&Mha+ON{0)@un= zJyk~KttDz4y-;;N2G!qX7>a9A>v%J&-v?0pzztNrJwsg|tF_Q_nBJXdjXcU0XDK;3UFY9F3~>d$UWfG1G<%01M5Vz;&ZAPs6> z>bbZ*sy}m3*X=^Ja}jm_yQq43fy$4son4;*HJkuGhtOMhFT}TVr@K%s;{u0?09}u9=l;VorlWPWz2#P zuo@=lXwRp%sPPX$^=koU!)>U%Kfy4J-N}BwmJ>C<15xw70QLC}EREMu^OL5t4LfNf2g`zj+&Qs_!#%0_Q};+m>gzR#oT>l138V*G6Lkq~t} z0%u`SRGzP)#u=ll%}-`jo(sFUJZe7cxws=LkNr^nn~v)LJk)$_cJXmkz1%|0{|nT7 zMDAw!2}6ym0P4JosC}XyYF)KJ)#qRg!QWB$n~J(_4(hr!sB!JYba)!Io_{^48uLB_HLoZ`5g7!2==h&V=C17MQ{O@LCyOk z{1LPL&pl_bIPntaLtIUqsi%$iAFNLN6!ZC+r(RZ{y?Xn--#aY9ZhRiCkG%&Cz%ImF zQ0-*s>-Y7*%h(F5{^Iv7!i}hYH|Xd06~iv5Jg!B}-(FPyFQMx47HXcqpz@QrzkQw& zRUf%f*A>G7SO=BA3#fXzhN`QV&R7HN{OqW_m346|R9*CS$A3r7<2nq(%cy$zgqbnX zKwE!hQT5#s^?5I>j8jn0>AR@)_}w5IPXy}xvZ(b^11n(zRKJ&EN?eVa$J5TssORv% zm=%i-w)Q$>HR92z>;J)UyoI_x>JY2**r;_Kf!c3!p!SpEsD9T&)o(A<^UVhMYa0?mG>8@_96|nd5VXc&m5@ZCEf8F_zQ7oR9!zo-TxD+o!G&R?)R@hDVY z&!X1TUCfRzQFWGjoV_pB#4N<4Q19VeFejcvWU`+Oh-&Y6cqV|dR_!N6mY!|WBRKIT+7M?~PslR=AhxqDrzwa{cnc??!#u+nh zeMg(+_Z1}=W@0&xs80TV{`8E&t zQT6)~RbPPxR{yb4>oAdvQ#&)Fo@?1rbx{s=eNEJSHpIk?r!A`gLl)XPc#W!uK8u*w zpwBk~9}#c*)ApZv%k2L9Q2XRr%!@Bk?PpkS>mmng|0shI*a|i86W!;Vu{7~9)IJ<* zh1F+v)P7P0wa?c^t(PvS`Wl29*DO>XHlX^uAGI%>MxB2TXX1O*cz<7M>tHUbpIfmF z?#1?)ah284WYoG?j#`fwu@62+)nEJ7wr_Vu^=C3_9j`^bSM5UW3zuE|6xF}TYwZ4U zotaVNE`z#HYgGUHqwX^awO(hS_RB4(^>_%w@G_RbPuLd=ul4(u;8s-so2|2Pk3*)> zHx1S9Y*agoQF++n;ytK3I*XduYpA;UjM~2N%4K)sG#h`96TN@CvFb@#!934>o z?1mc8DAanJjmqmX)O;R5_4_ueA1|EmQF;A}X))DyJFgt7{o1JW8)0#5iJJGtsQNmF z>gN^bBh-C9q52VdhxIQGY92E<3!>I_Wz>0xQR6s=>dzxooqxa6)@M@GeC9$uPivw+ z{|O6VAJly}qV}J?=&dJIUap~6U#ND{?Xvfh(x`R#ql=rN+V74!Zyf4AD^Pj-3pL-D z-0>&qjn^4@xAiwJmgKw$)I4`V<*5hixi}29{&u0pe-zb^3-0(0)cKEaCw@ZB!`3~v zAM8f8yWe>P)z1^CI=PB!{}$@~;3;OpqOLb-`^-$|PE1dH6GQyG{~xe%$2e%?OoXcY444PA zV>)b$VK@Ob-ZiK?JL-=AgSyXusC*?qWaH0*T8AaD2{uB_(+<=)kGc31YFyW`Fh0Z_ z7=GA(u3I1L5x>PQSoMfKKX+pp;`B#t-a4b^zZdF0{ZaWHi|W^W)I6<2^=m)sxo`t@ z-hZg`Vjr`0l?pYkMyNatzzAH7;dmBRN1su7i+S9xPk?GS9D8CZ?1P<1d5YvOX$zV!`NmuXMhxO1S+D~9Sv1$Vp+s-Hbj z=l64;k4DwY64d-|N9E}PYWxpS`HXtX>MS8D&*7-NWyZHy5~pDP)6|)t_aU4>{OOF} zHxWmlwfiSKXV;}g<*y)W->HhK-mM0v6nwQg98;9KV`>x_;)VkjEug%LB)HveZ z^84CiN>n~Zqx!oYqu@i-{_zTxk8HOs-^HD^QF(2LS+Fl^eJyjx52D@!FQN9)52*T! zcE{FVJkb%dWcH`c)aimAJ zn;lihMN#7~jp|o*oQW;n=l**(uE?nC5@8sIqrR_{L-nf(s^4u;{rw+C$Kj}aO>!k6RSEsM&3RaCn_y11?LXH*^aLDl;-49ET02cKYWZ1cdr zzs^F<>s3@fF**zwlr?H4Ydjhg4}sD4~U)z@d#^DDtqdyn}UwV(Au zZ+}DOZ3OE4DX6+wkNNR9=EF$Otp7z(bzB!UzILeb3`Dgv9Dl|?Q2C1T-0qtM)!$U8 z{1rm&b2U)c^+nae7*t+ny5q}n8u2#NzE}H&)!As&`BPE%`4e^BcGNz343+PjsOvtU z)_vxe_Wipj7A4++1@Q~2j`F{)Lq+8K(fpRuUCE=ToiCn~>ZP|uHlQTtuwcb2!(sCKJh zCTxLPM-wn7ZpUo+0<&Yv_x4^>6B`rvL5=$|>i+jo{R#bG>n8@P{j8|=OQGhc3+nuF z&K0?VK3|HPiT^^~zw2k~*9cU; zC!pGyg<8j}QTcj;%CGM~o5xrfi7*^hXIW6!=S9tDY1Dlip{{R_n&1AI1*f3q@gS<5 zYwq|RRG#8|vG$Un)>8)5zLOu-ZUfZ#+M?F~5Y&A}qS~E_>d$)A`Fl|PKY{A+4OBfm zKyP0`-6z3UyMH+9^Q@?LOQ80JI;eHu5LG|_L-l`{i^rnQpW$4MI)9&wuQ^|$@*Mij z-4_*yqxP}I(Z0q=dMHZCV_>f-1j0WbdvQ1h4{^&VXVy}Cu^b)54L)O*t$)Vg1W z8rN?3`B8jCd=}N8oxy-t_a{-$wP&dI5`_l5?+d9=<0y|cu@P#&S&Pcs4(CZ!d;g;L z!B?pDlqFKYd*7;zdajH_9bby7lS9t)sCv4MYX1Rhyl+tT5hHTItCwV`I?wN{j=FC< zRGs!g&C^U&9+qQc+=M@3yeI+hJ+>3-ytU5Vn9I-mC~E$LQSJWGQTa%VI-Uh{U>;Qc zwnNp~Fbu;vsPlHC@^%{)ifPtY~RIniqt2^<%2OL`h9fX9KEw`~GJ3#w z1;?T4plu8r|8P|Prl8uNiP~qDx#PP~S+k-zLQYx%tiHU zwTm~R&fkxk&tsSd&!Y1C0X6TD_~nZF8HQ>npNq?)&TE3Ye@E1O^+(-*ri)jg>gXtH z{_mmIM@W3DyHr?_I1{R#dSXi)gIcdIupuT%VDr%n)!ty#`k#$jPa9C}?ndSDhVv1s ze{WIq87ZNS>j%_6mJyYQ!l>&?q55AHm6s-{JhXA~Ak=lETs#xg6EDPa_%~{wjGrjr zJukAO)>k=ab=39saVB-x5&0_Ri<-px@i?jF`4xt6o8VV&fvri)!Z@YWy!y zX27nfd7g>N!v<6ycA>66iE970`}`?(ApU?F zcgqwuFDo$*@e$04zA)SWbKy9`=J*U>;9|Uy()NSlsjNO0qwc>C^}cZeHLtHw`$(+R zmfu{c`KgLwSQq&!;_HPPPqVZE@BL>CYQNcx`$*_T4CTBT8LWTvG6uZw&F8T^=jG32 z``-|}NW2LnaD0U2e;Z~bzKJt1TIPUnEG|LSW3DW=E-PRd@lfX?R6Y;lX1suzaC}zl z?_a3-y@QqUyKJ_<)Wtf)6H)zmh&3>N_JFTAw!;><9JRm1%whX#dQ`qfJ6B>l;#1D| zsOyvG40yj^Z;AtmuVGcEz1J=r@O}^c84nW| zD`L;X?}}Q!Ghq{sx5Dgr02knUR32s&3wYmWcVcVedpHa$7q|YN#Vo{MP5_u0^ZN5YNC$M#jJP~mG4ie z`bbvQ#@7HfZ!=NtwW?Q+B1QSUfMAww~*wuIq!UuLW2W zw_z2GS<~**7?rV7Rz`|x1*`8W(Eo`{ifDym-Q;K~5kHL>+^y&3x+>!y11fcJBNt}SezsnpWe z^>}Q?b&*>Iyq{OJ!=c0>t?m9Ju>|pU456KGxK*FG4fwv{4pjZ_XczFlC&y`T`)?`q zbN*>;#ph=`*!sx-lht1nRDI0FBJ}qS#^8C7v$K6(ysN!;48}5?cOSK1XX$3&1B#%= zUkx?>IxcR6%2x|4hJ#S+VJ}9*p8LeHNkW{3L4M zh}PTcs|403ZjL%{2WmX`QTO?PLG<^r_rXZ0e#AvRpHraT)5B4DD}>);NmT!8pz_oZ zQ(`;R_{X5?e*r2#yHM-p0_yybzIOi~Q0*l`y$_|wSXdC%US(82I%7KQiJI5hsBx@9 zJvVouuDgV~?<3Sc8|fE&|H+OTS83GyT{YBo9WWXWMLpks#V}lnYX5}${08d2kKOUl zsQyOpXX8kLY9~D^FS)Q9^;rbf&V+$BUvqID@e$PXt;3*z?-a%y%s%Gly#&W#!lCv& zTsX|;JviLrd2uZlLDxA?iNQT>K525(h_EzgnTr{~0xozV7%K)OwkMn&<1N zb@CcjA0JV94UDunE^6G#Q0-+yonHXMuo$Wz&9DM?b;oz0>is&#!8fS7h%(Cd!xX6d z6+z8QS=4+rMXkFIsQMm;y6+y;`NvTAKZk1nit`1=AdWQJ<~uGbPgzmzlT*7nt8sD5?BG&tDBOE3@dCM<$aQTtxRIBUNG zs@*22_4_~6IvJ08?)`~chYv9?zC`6W!+6_Q@}fR(hFa(Cup0h>+W+t47MwRB;Qjuo z{;zy*BF_7p9ZxvX?t2>l$MJ{Q7Mo78ejdSk#P_id7XRJeiU#pPh2aXK68GgSSJT5NSNAHDvf>ih}j!ndgU z$+*Porx0qttAwiSw$8z*`JIW`@GsQ7JjV2xaH(Ba98(fE!gV+RCt;311K!`w9mGY% z*_Q=;*YP5j#7)cj{)?Yb`|^|(cK@B2iTDz#Zi6dr{Uk!gSzTNTRloI7>un@zeNINz z^K|EO)Oy&CS|5k8F#dyje@e8<>M%dHCoYT1!#WJZw57QEl#A>(-H9y}_^^ks#SsZo$`WS{YF)QvsZ$0BG;)uPrj{ZTt zpS;HD7{1T$w-+A}zr;d#WxuVr1PAQ<(0J5(y@~H|`oVzjGyZnS+8K8^;2T7o{z$;r z9GBs8jBzyJ`-odn^}YU>egD0HT9>ho+c*nie&S}R^)>@r;$6&$75)zRdSef)j?b|* z7C&L%AC_V>;i>z=glv;W{c;#{Y!o-d&4_ycPEV^3SXg`ctSBehZMaRlnV^Kl9O zjs394*?{j7zQ%fZ{G8o4-Ff@@!bsFOw&5^*i@JZ`3)X(Ji}rn}Dk@J0@Gne%$>!}g zCL)e=*`CvxQS&|?^_<&`qwqDBzwrp;P`|GHt&re27Jef z51^hq6Cc_BcNF!Ux{6xIZ%}m?cx*p+N{d=&#lk9z+9h*hx@YM8sC_Wj%K!)YUWv+YidO;e-%G27+E<@C6TJ?2{~beQWzhI@EKp73zMAQ1g2Q2cYkr?Gpo0^|=F;uY0Kai1yyrWl_}o^H>~@ ze_{d5_rcEZh9!xoVr{&NTE96y+B(^UO^G8u**-W9w-aB-FF50~oP5byaAIW)w}V>FD*@d#A@isJ+vgdrF!QixYK@lfvpnNZJ_oTxf1<>DF`mAD0} zPCKF69gKSJO+hNcw*YnhV$}7UQP0BzsC94&L-7Ubx_79$4MYy{zW*ge^`jfA&iY~s z9O;fPMYX@ixd)>VpK+i6gOP}Dquw_jq1uTQCB%Ck#6gW?vU4u#^W`qyg6h{kRQ^w* z>g*Y&#JJy?c~E)y5!Jt+P|v}!sJdN*-uO}dJAgX>1S%i5Q0KjMpGS@w;=O18fI1$A z8fOj{mqgWVZ46>pRQo+q&(&dA3HPJ&7b}|OIT5P86sY@VcgIVi-Ww`lOst2>TRT*{ zT~K-H?~adgPIOK~oi`UXzE!CHZARtk9Hz#1sQxC7Zud!ninHQ(mb|#C!e^L5*`3X2XT<_<8)D_&F-iL*v@In~1vqDpcN%IB#JF z;?Ee4Y2$@>?=_WC^Vkc$b%g1O7oqZT0@eN%)c78t>gzRTW?xJYKg4^#D4ih0`?=$7 zEY0WR5?X)GI-g@rjz>#Gy>MLshz7uXofCJFKF7Bp!@8aUp7d zyM$V|?@{|)+>BN)1#mO*Vw{DIGuiR~PTR9#fY>ev>elDEGw1|G;7;wy}2v$3CHtQ;ZUe+Sn%r_F1nT=x8Whq`WfZX4%s zdF=kHu?g*-LX9t5Udv}yRGzz|?mre!a{Us#gFW-xe$%j^*#sjvuQ{szCb)Qpiw`50 z`OaZ(ynt#qdLf(Va8z6a^I}KT{4T=ycmTByuA=%Csjyv_9QEE&9w*`)Y>PRHSe?#5 zz0W^GU6;P7t%qV5N?Z}OpHxS+-@qLohFOTmp!SQuP}lE8)!`M?bNCHv+)<0!zL*!) zURhKgs-yPbM(*>@xSDtXYP?yCn-x&wZiRjlH4D}5oDw14?`Mvq&YxT|#CtzogNpB? z>L*Yt#CtDHj)CK8#h`)kG)V{hKwH{wOzpr5HG7~B<)v+IT#J>0#wNJLGX#4Z8sQq&aDnDyb^Lox5 zf8-3QWc^Kw+SiLm5)y@j$7Hz&w!aYUIO)b zC)Bt{qUvrss{M5shNn^c*(=mK39Vx1r$x8^>YjA`qQZX zzC=A&B3HHbl>{|kWiT^#M72Ky)!qTji04rK{DyiSB&ZhR{r)IDst#A8=IIWqeSdZ9 zUp!PhX;I_Jh5EcKYQ7s_cI=7`a3N}+<`2=lJS0b5R}^(#4b*i*QR`<0YFvkL23|+? zvrkPM_e4~`)}iL-Bx?QMaXv$h=Y#XRS{5h9{2b4OT2HO8CeB7ZcVD6U;j10u{r)ro zYCguH?mr9f<3?2d%&KGgT7;E|GuE~JpeHuuxwsm~a6Ec_YiBBI+)Gh)u?;n!S8x=* z#vHs5^=lB~{XTC^6B}=Zrq;jqsC~Z|YCbQat`9V`=Tj2Y{?!O~V>?uSGd4FHqULEl zYP|DN`CfynuWMKgpX+nhceWNG-p{d$w6yU*#ZG)4+RDCXb$4#SrW}8Rxv_TZ5bx(E zV^HlL!Z5sy+W$V`VvN_u#Q1z4rRX3$v+zi!DPtEN;)$sCrlZ#3I@CUQ4R2t*PWE~J&hB}Hy1o&r{kEvO{{^)U ze?#?mF6z9^sC{WKDqqh~`_os{d?f5*TU1a^)ZZiFlrxNfEvdU)HtqU4g3$a?yB~& zec&?cy)$!PdtOw-lEigU_nm>N-$kgr?#6%c6c)x6zc8Ql=Mn0@@%r013St;>DNKp2 zQ1dT@Tm-p*keeCa;VH^BCbQmFOX0#$dvqVhElHNGvV`8|fJuWMKi-(ou~ zGBCvZ`S4QI^P$!tTgQE|F7Y+rv$2=o1m_1gUa`K4969y`ZkR6+2OVl_HVQsvQKVq(7HjZ(qx?6-g?=MvTPow(xFaC;O zQF)m#-1hmosQSKwIxqSN>qiFE{+A7Pei78TtD@TNiu%3MVEjZpYoxU^b(Hn@DC)f^ z^Jx0Tc{Q*sahoxApVg>w9mlPhb*$CfL+nmmXk3W*bHcS)ia6nT`@Yc#`_bM49Dyl+ zwf_G3o4qHmL9K_96Kx%pL(NNF)O<8S<-Z?B$3IYYy8t!5mG1Z{+)ew}P|u;+zuUUl zfy&c0RC}LL`#{3Umj4LMM_e3rT_1OR8mit`x%eDvT|dNU_{PPz{|NDZ&+rVD_k2@q zKFg!tQ<|dsJ04ZPQ?VtkLDg}*sWz_0sQK%FW3e|bz(~_z-%}Yb>3Fg_4`o$xPYp^XYTWm8MY6^K%Jl7nFF=13t=d>K|QxRqQ>_d z7R6oe_&3yfsb^X{8BpWOiQ2D=qw28%YTi3w7l^C&ICJd0)Trxnqw28?>bcPZbzN61fCEwIZ9}zx9M#Ts)cMa) z`T2tCZ^F4Yo~+K&sN)S>+!fWIk*N8f={{eLYWE;&UM`^ay%(tV6V9{o=0vTtN~rTY zqxvzxeLfzwPL`nB{~J@{O;nu*=G*xhocU1oRTlLgT^%()D{(gdjcWg=1!iB=e2vER zI2YBwBdGk`L5=qv>b@}++IX^}_V4mI)z9zSQ0;%eIK=l8@k&&CiI>_wR}wQ2kHI9k z5mm>hQTe-w+V3Bu?)wVW&)}bKo>AjZjjG2ysOu}D=CeAgeww4|x-Y8V(@^!W26dmm zF+2W?%4?iuHs1WGbz2LSub;3Qjzz7x)>yOb}mn$s4 z#Zm3n#ojs(Ro5@w=U-9J^|&kTJva>a5jVs%7`DpVEsbHs<52xwh05DORC|A;@^l3? zzNgMOt1Zs&Y=WB4VJ=>Rs;9qE^YjMuVDdHgo>Ci?-$~dHSD^Bnajm_-7stZHJyHGH zh#LQPR69pe>(9T=_N79o{uamjSOt~eKi%HU+g$ z&q3AyQWvj7)$=wC!waZ-dGC%#*iqJk^ID?D(F1j#A*gYVLG||tF2;XQ z^EY^-J;%nQ&Yy-lZyu^{*Q4tHFlNI$sC5!=lRdABpz3r4=D-=48Bd_*^*>ZUV{W$b zq(>buk6JGcQR|`uY8*eKex5fLwJsWNwf6hqB94zo&10@@)^0`AdTEK8$3dvPjzs0* zH>`tmusXiOGFWcAy_ZZtt(SAC{p!9IK5SH^ig#p3t|D`1`jwl5Dt&DRW6-7R#-H=*)=${o*g(9SD{ zId&QTf<^#P*q#N3DKJ zqS~vD*D=L0%jZ`tMm*@aeXre%x_^(-9{|?W@HxFSbU#ht0;tcm#D`my`CrU<#_;(^wH-qpmA@%KFh0_5L~u zGvjR3x;l>9=We6&_X0JJkkeNGnNaJp5az=AsQR6N1#k(fom*H2Kcecr*crR7HEP`t zMcro->OON(^|T(fpPWM7_YP`(Mn7xyk`0x&3aI*O>KuT|>ue0e^{DZlL$w?I9G^4K z8Bq5va^C8pBI@(L*c7Lt*3U;&{S~@k_n(g1KX#(l)ejf#{QRi?Ovl2w2HW5>)O^*s zWb3pqYTYcwLU`C654~*T%z@gc>Z8`-T1fpbzEb06j%UR3cne!&#BJMm zCSf(=bEx&5_Ky90>St74Qa1(n}8Pi(y=L)Cp=)V$Y4%}*O= zH&p%y;O{sEmA{CmHb1#A6LCe<{?-$&+PeC0>g-Vq1Np* z%z%3_9G{^275BN-aT=^lTpRU#U4W|lQ>gX)6t!>0eqsAaGSs@wh+1cZQ1d(zHP5Tu z@$J}{cps|1QoXeE>SBH3eyF@%LaqN>sC5zVm7SLygT$p!`6`duSZeizK3%#+8fK)a@6<4ZK(Foqt1VZ z{s8YmZ{7NOZ|f*EYTh%T#*rJfo(iDmwF+w8_dtz%ENY%7qv~oYPQ{(5byfF+{oKAS zs@()1ZC+BN+RuUwF()c7zhWbtkFC)6$&R;1Jr8=J*84D2{f$B0e-i3`i&1s588yyB zsD9tZ+8FgS_x1aHO;P)9tN*OMMdRKm!E(f>$Zjc2}Lf%qw^PWA_b-oN*D4F?ie z2@QJfp2S|n2_pr)_pRS>7;%%xLEmJ&i$7!EC_&#Ke2V(Tedq6j-hVgNC2G+7`|t|U zg5LjM*L}Rhd2wO{z5g!v1NI?4^?lI$xogFkL2ut%i0wIk51(Q6AA-JpSS*(HCm1{E z%gufI;UbQ&j}!Fjs9xNlZw>KgT#Rkw1-&|r89(T)r?jZ?7DMHu9%|oc=Hj1Fbc3R4^v}AilA5b)lhZT47J~^K)sioL-qeXrbJ(ujUyE* zE`+L!#;A4l3#xu6pq`&IQT4hOx8Xk2cn74kevLuZ|2)*V*I+kHk;?8f39}Qgbny+; z^W!6`U*l5;y>&DNRp+}=?Y%^;TVEP$Cmhod7Duh~)~J5>M2&MYhT#^}d|r0GLd|Qm zv_bFr5C=7$Y^eDxfoiuQ>iIATN8lw~hfUK3y`MA32@iVvUL{m}Eu0-tdFzH6&u~=x z6Hx1S9;$yEQF*f8BY(5&H=5r{j z|C>>0?3?nXs+UMIiJEHp0 z4K>bHI0Lt#)@xn<(Q38d9JP-PMYY=?tJTBLsCEmB5sC7uq|fBC8+$KN7ZfgoI&sTkqlKw`BCe*II6u? zsJicr8qXi7I^BX{cn0-8@ETQLv2z8z=UqBy9@PAlL9M4=sQUU7wXQa!`f(6z;6)6> zjJd6DD>@rFJ39xV>S_`yuX9lM-{?GozYhz&&&Tr&i=gJQB`S}-T|5N!yq=1>ZUbr@$1w~q zq3ZP`Dlc*KTYaT<=0NQ;MX@$ELe=GZRR6YOemstP?}${uj>kvE8BqDpkE;8!_yOCX z`q{Lg?Fa2KNZiTA-O$_L-0{h%{7pyI(+cNpcRX<+n~w<8x-5pee|gk;spo8sn!j$S zyp2MQV>N0%_oDiF0hO0`sPkhLwsjPaZHbFvMf?-h&$p;`7^jHMLvqx0IZ@**kIH{d zRR21l=BqoZE=QsAKNSP`Cu*Knpsw43n*URn4WFadO;}M|FQqWMpLS8_&njlm%Z;e< z|BJ=(8ET)(R@}zl6xGgf)cBWS7Tk%s@F^-ksY+P8xl#LVW$cSxQ0+fK?du;=^YjIk z|Cl9hpG|>kuM_UW1=t?jlnQ$9%V)4Fafi~jZ(c{`Gi4d8w+K`n<-kl>43*!XP2lpKd(0UU-q zu|Jk7AN2mdXdh}lSFK?4`!gyJ!%^$_4^%sAQ2WAhRDHa|cIc}Z^uEuvM_o4sHO?id zdfb7^|0PuYd`9*2hf0>8gs67Yq3%-+b^cEnA19#dXECboE~4^!54C^4LDku3)PL8R zxN^|@cdKeu33}hpvsMjy{~gPSYC-SkrSYrVb<0rwT#L%zAyl6KLG|++YChxEu<@oq z^*aOVy6mX_lttyK4yx|Dpyp)=YTYcyleht|;Lw^@mrZKfdg+N8_YliV|+s$&@OaO{Umur#J^VEyfYsm3WbG$lgevV-&jMT#NRuRh)*G1)h zE~-A(qw3~w)co8=t?xIebzQKf)kSMm9rQ=#e?DrxtwZH$JL>vd?(^3!4ryigi;Jqu zaMZfWgUU}+R9*E&<#!?Kxp4-y552-L{GqkYYj)Iq3ZR~I6;bP<8fv{Xz**QCRR=NJ zSpVar?wT>nC~Ci-fLh;6Q1{u1YWJi&ej8PrguR!8OiCF;B+KiRxzMdiCRYMrz~^}9bRU&F8}{*GD~cQ7xW>uA?S z?_@?`JC0XE&F3c6et83PW1zFG&wQwTu|1~5QP>=pV<>*##p*RK>i%Jx>`MiqUt;)D$k`+=k-R_ z#Y|NG)}!)%2p8a0EQSNSS-tN;&FeW-9ldl0y4$`K2fhAaK|ZgJC2$<7zD{8|OxVM0 zh8o8*)aUC__4^q$e+m8<^!_`>yr}!-?rC`|gQ~YWsQGP*x^HjPxF(>+vkrCMLDYRt zq4ItiHI9d<`i|7g@*9R~CkHAoO4DYA8UZRZa%6%%TfExe$0)puqdYQ zYqmwz(^Ay@|BJmb-Y=G)38=cAhRV-2%!J3>@%O0xH&H*U^IE8Vq8n=5v+*RJ#926} zzqMOUr17#S>k;2G#FtsJurTX!DU0-w_vdagIUOUM18%Uk8=eJoQ24cNMCgLzoLsq3SAhh@Br3 zV-Sa-_JJ%eu8hiS1B{IQQ1v;?9bby7)1#0kN5aNZXdPqOQ=B+lWpB?cojz-B*cLCMj&9T;ASQ|4!6%>msJ+{x4De zjW@^oAK}c8s)sVD{MJIX(;l^s`=jb%92Uo=sP+2@)$ebp^Pt-KJsA`;*zNGF2GT^6?5qLf}r>BXZ#Pf{_mi!e}TGh+=W(;5tx>^5bC_<&Q7R) z_d(UkI1Iz-sD5rkjsFa)UN58aeFv4V52!l(>f*$UY(B$K*X73ySPUCrdsKc7qUQYp zYCipoZGK{+`jZg(r|f;1ut7*Htg@dkWW#sF`*AI9TW$C4xW=9vV^HlcMU8hIs(vn`>ghjs zJmp$DuN-O|H83)H?2fA2U)Gx|F^u>+Mhmh&uqb(tw#Dkb;?|(|d)a*xI=_CA{UsO?u}Q2A(vrEmo9z~guvM<1hZxxVgkd(UnBxBXn=63*oFQYUP``xmbe zr#@-p`iiQr6sK(5l`#wPHk^TvQ1v_fwB>m*{zQBN*I>aj?&nBYkU0FTwbufx(x2b3 z6UYBOXI49J>wFigUXom}-;ex+|07 zbE<#L0@#YU2FAxNm=#ZACj5rlcQRcyYhw-K0hk}pU|x)V&3R;HuLGQo2u7p*I=ixPc ziRJL*E%$SV+xGrl4*PJt4XUngq3)aQj`h18di9E$&pW8~6TEBtYy>tUE{%1C0?}=N8_n_*v&jXvMU09RY|IpqiYh!WZKT!9- zgsPW3kAmLc*DS)nh<%UkJz^VfB24(i>f+@nZ;>nm252E`009#`8XSQ$s zjLO3TRDSni0gUt9+OLAki9=rmy?-ZYEvoK+ei`%~!t1E}EPiFrxr?a$UPI+I?6o~F z%AuY^wJ;Jk!XUQ91=vo z8sAX+U)m62oP=5zTd_Mv4~F_i1y~1IhJHtj9P0fZtVYyO-(WspitRB|v{3Ik_y_8} zZ83)8Zs$SgaZJPUGpPQ&N3F{;(L=rWnJ%bxGu*|q@q6M8SQz(V67D) z9Tw-h8(11s##zA$Wr%71^+7}ZWE)cuE{=6MEc9Gg&i+ktvNJBoi(pI1?NT9(B6zXkQ)^ai)$;-sP8^SNoV zP+u$RziskR-(5VBBGmhN(T0?v-oGo9B~_^R_rZ%%`}FsztzT78_iv0pU@I5@5Bn4M zL-qeZRNY2TWBp5ln#aso5sRVnJr*P5CX9wVQR6;}8sEQ|3ZJ3I6)UZsp8_)zhokOS z8-K)BsJ!k(wR0O)51&x;9ygucHv_8fYohYn2-SWs)O-y`wYLn_kC1R%M?av}bs|(f zq`+iY6xDts)PC3%b>4K;d2>#)sCtf?-s&YaYMo|5-M0j)UsYY)$i?kZ z?e;>oGZmHJP44p}&Wot_?>fJt@|7TiT^Ek3)6%FsR70(&4({{cP(SZljfL?9sve_f zw0$!brX>Cq3*b6bT|C7W_!aA8^GtT$4opgX!})*e-UGa@;`sZ&1VjP}5PFAWz}N;` zrWaFXTQ1;+B?G3JE9pwQSke{uO16bDz4zXGhtNasy@e8bO#-2X^addbN&cVj?CiNm zvVmXT=l6e~=iNs~b9Q%jcDBvV&hFX!6;SeF_2FUMZwVZae;=Uw!&Sg-fVTpb?`Ocx zfd2uiem5Ht^4$igd@8`VfG+~y172H8d(*#<8d;P35dY1a)Y$L(p0Q~d|GRBgV|rK_ zSRnp0p!l1*d6)+}fcxWr7k*&^_BIdD__?*Nt054NnyjUk`UfS=+Yu{D0+%G=b~ zeH1f+D%UkY)zj~R(}2Uat+D&H4g&rS|KL$IxhH{ZZ&#Ds1$rL>b^k-{4mG*!2;Y9k z8ry&S7^v@}ciSoO-LZ3M$5()&|1+TKb+x+CpSJ+YzbEi>25=8h;}hV9z(Ko&el!6ne;ZKp z=oH{pzzMt7*uL`bfcM}(cv4O7GvJn!nRkKfPN}hbwpxKo|HG-FzitgwJ4|=~Q9$K? zsrw&w|9e33^KYQ~(YDiSOfQ)Vl)n+Ead7}psn*q8nQff2K4C;V?Th4xyqCCs~90na3T2T<}MR|xgC4p8H{9=JQO z1-Jq5exT;F_krT)OQ7m&+160Li9pHg7NF+2Q-JD^j{}viqb=wIM*+{p{}gar;C}7& zH{f}|oq?wmYwVoVOTcFQ`yUY6`3c}+l;h^v%oo60JHj}4th2`M{W`9z#@4ONmul>O zi-UlJz}ula^v78T)|fte7*PG;aiIFi=RonhR=LLPZ@U3o@Lver8knnud21WszIg8j z_5fGzsj>CS3BWS`Pk^TaXZF_Ey=R{R)lX;63H@z_xixk#+7`ge3BLmQL61BKxH@2~_`m!p`X+PHE*{8rN0~tlzww3 zQ1bLGp!&z>K(+sxXNP`2AGkCAkAND#gU_k4-<=u@6rERqw*YhJ*4X#rw*u8qrk)q* ze+v8n|I+8znBD)kK*_l&7cg&9KYIgJ-n%Xg^Wz_ZwfJwjD8QcsPr$#-#Wl9>J`bq= zxZ)*2E=&P#iGLoj3wSe7^|1D(p&sgi>Zf}H)h|v4)&XDe@Z~P6v2$Q`zp0jhqJ z%R~J&0{6s!G;nX=&wt0`DcAEvj7w}KG0X-VH z%8x?5db2o5#;4{D_f$soU0)7A#-WNcn zTjs}MURoKL;9niM8gLX)_zghm5$!Y{H&FCifs(WHfhz(} z0S*RU0o)k)3{dN>zq)_jyF&SQ1*$!ofXeSwpz7-;py)gd6o0P*R|mcaR6bt-g}2n* zf!{TOD$n{rjsMMoNTqx&BLYMed?ls-H3{s6ZCsz2-u z6o0KAUI8wF|4^Xh!ciXnSD^CGJrMfsQb46&&iz{gRUg{{mCqEQ=X0G4~O~lI$%5ge>rS@ zgmniM{t{4fd#%SpJzonHKaT+=@1F%~d@ufZkiTmI)qZyZCGQ>ws$G8tTot(V6G0xW z2iy#Q9dHD&2e>)#3ZUBI4WQ`$8aNcV_>-Z2h66=^8=%TN4!AyWH{ibT+Y3A&|Eo{c zm>sn9>7btseJ1cR52*2Z0k92t4=^EJ@@&ux>YfYz^<1F(%R@lny#!SKZ2c3~S>Rs= zYzCh90^^hp`qhg;k6z(r?0STcekJhrHP^+3hvft|qPfIkC%0elDe+IyiN-SV@bXVv~Z=-0D>b;SP_ zsP@?E7lGbhz-jpB0JjG|4OIIs@qUmKs{y5dZ41=;_iEtIz|TIY$(;_|=tJ~k-~%7k z*!^AGe-hRWTYp+(`(W<_rSBi|t3dCx&jSCq0o7h_0ad=bUx#tGKT!333{Z088X(Ed zF{S3tk;wGkeJ{lA z9zgCO1dYlrcLB5>C;eK`?@(Uq%o!({)Zx6Gj)&^VJq5iV5Oz1X+u)ZwntbH=8SmWc z(76U2sw_8!@H}|85cU{pRs?3o|290$DH>!ioaG!NYUq5VhT@!(ANaJJxb^YC*7!yKOi=N=)?3FOmE$k9&x z162m@M8Yov{}$+<3B5@?l9g+c{$Iq&txNi5=wAW60H|*Y<=!Elu9CV};H80dXOX9V zXJ!L%wfuH&*Xclh#vykOa2@de z2LEHA`H=H6+{^nQ;d>BY0PYDNoy4z9+~GXGA?*^-{-c+D1M=F#>8}GV?G?)LS$u8< z@TUiFZae77EdVyagLLpEiC>pAOF{2lo}Uo6E9uvV_U1e%^Sn*?o8YfPcr*3%sMG&F z>7rYUbo|Uk?g-*{@xG%w}CEZ-FgHFQuX_DN5_#22@4|pK-&x;9x=fls_;K*rDxeL7L z5R>K>C;TeX_CoJt!shZU2c4gi_DipW$DPJeUcMCwztVYplCU>PKg9`4)}Kq8tVH-E zaG1VwhvAni5jNk;d4lIJ+0^3nuL18^Xbp7xd0v}=S4a9E;(y+G+b7dLG2K^`^HS(c zCch_0bCjoF6aQjf2iuYVcbvwS&eP%G{um-%q#Y04`w2e<|1#hX!oMHkCwf_8UJ;(_ zv}&CGaQq*V{^$62APqm0W3C8|Q;6FEdaJ{a+#ODHH-{TLjfD7Tz?a*VuuYxM_dH#Q zss7&xD%;tSp(%t~s z!Bx_^&ER*im*H&Qr$h5%@Q&hr6113R%stHi*9eo-exIE5l>;dANN|eI(|p37Bfk+m z=MeTH@OtPx;%#*ZPIRNN_SVK5!g`?3H<6o_tGQ4#hR%U)}jQ51y~3tS=G27tb@KAc?e zz<&cYFUNl~xH|#=1P^-7?}=XC z)8Hw(Uz4r@&s)$ujC6BIzXiB*EM0S362=t_x$!&);g4>Vzf6OViQr&XGIuL=X4-j;JKf9KI;KLChcZC9DT?g36y)v>tcK0cl`Ydr@H~X{F8Lw0j@)y$HK!i zq?ro5iSS{(pXqc&>o4FvP2474p0&VvDbqe1LI0oNy#zdmbg+?|3GSxg$(`pg?|g(% zc*Xxy=za$7W$^YYPc66`I_hqydAiO0<)?sfRpSwHPxz3;rUT+5Zn_XyJT zIG;O+5bk;6ZiLrofm|<>YxZ(0t_A~v@d7+juz{y&3;oYs3glIB_Pb_O0m{Er;}AaJhrcj4|!`YU*D z0p%8A2W>f_FX-KNpwdC;f7FLwif`Hh_klY_oDB zdFpt+0Cx|bFQGF5oCSpakiJj@{XHqip3XPHxuc1{A6n;wdnk0}?p8kFyv_R-z|Wy| zhx1e*{Y1lJ-3Gm1lBNUyZP1WAfcU%pT~&4`|0a-k8@SQ+L30E+kCFCh!v6tI17Yub zx}!jRf$-DG^D@Hs_i&}(gzzr-`2?C12)`fyCQf(_Wr#bKG;*z;ZW-XAJo|wAV=v<< zhZlpp4t4M%aVFT^hg{hLBi?h(R%@A=h1^Ca@Q7MfkokIOjUdggvAjTjS~B+^aOB4E{$1W5$k5z~ zG;%ipj|TsE_iyawSjTZ+B(CE1(?mV|fP7}+|E}W&DvT-5i>tMAebCyP=MB>S6uj@k z_h|g>yieoVp7491|B=(3N80NN|0Q_8CXaT?bt5>NditV!%RQaa!9u|ECiF3cL(-SA&C90yk92#F3NB(<$2Z1z9aGXl1G`iI_O_U zILDnAa(hGLS3E01=X8&M1>9!R$(;_319&!tei>dSczB4VFM@k7X@?Qt#``wlY|Xpe zO!9pJ{{vpWB6zpS&vPz$o#uGklE2)W(Eb}Z(ftemEzrD$uv@^t3qDpO?aN-*w>iI$ zlc1eEz5st0-s_<^%;|7MnMr}Z2pzep4u=t5L;nBHX5{k7n>5w;=kcfi|p!e7S!DL7MjKacQ>JpDZ4pK^Xy1!pVf+M z2zX{J~gnbU~HiZ3vbZ>(D8GgAhp*NmzxhqL`B=5cObEEUNBJZcb>rTWU zOPT{n+Xjtiz`YQhWeNYASJMpYc9-qO>?+O1Y_$R=V+%I^)6?#7=T<#2>qlvrIeBs|LaJC};edtFw z0$KyzisT#JZqR%YI_JQ{iR3*U8Z$jj4{!sXAA7ys1kP^Iz5;k8;hoOQTBN^^@FNI2 zfv|r-=Qi@#mhdH^cLeX9p%F=(I4^DmwPVef)>S4ft-1U?oApU)a{=fls9^HmdmZOe{Lw81e^|OHFzT-NmutZv{V@bCtNo035|Ksko%N}pGVK}36Pzs{R02lw9Q~>eixicz_Em#O8TFI^FtoFzY=~b`LFAA z>!2z3XK&Y);b$~FoQhv(3_c={$4K+Gmvba^=6ISHJ`?t=bi;C&1} z+wr;mh}#}Ia-)f#%~K-$_s+*3fejwNG4B^phNDRTD0uCJui|}VMbK-Kl zIvtLTM#7B2M zr9ffo_}EVwU_ z=1FM01`l$VL-!(ZFXMTKxL#=V61OY(J2}q9r2if77m==s_rHR3EYAjn{UngF?|8?0 z8M~n~!NWI&uH4H!%aP{i(CvcG-@I;q0gcxPzml*6fu|AvIB8ZSpM8LjLu+f`O86f# zO5xv);PF{s?r)@7+Viae@3;7W0+jnPb@C`UCwraDChlng?}l>{j-NJLq2oKJG!5F{I#kS+}h6L&4f>cx7}5C!j=&q zUY=dS`^4#SWqj_(JQqWEbK)<6b}MNw0Ox)D7xDftXfIFvM!==<7r`0Nb18K1b~--< zp3Czv&spF;$P?Y};4M!1Z*|-lelh-QoL_}K*&3YjggxeT-Unw6`5oi_M|sb>ONoD)^aTQU z24{2P-=V&u`^fo_{|Ce$O#JuBYXW&q%HS#fOyXasJ$8YIC4gUny8(FPps{r(-+AQM zP1-$p4kg{MdG-STUg+M;a|~&22mc`8Z^69|xEC~s67~qsJK(O0e>!n;D+9krnP1{r zjksUI$FIOUk+|=W$3J*K5*l(RWy&+1yxs$s&)v|9c!?ICF@5*m>H5 zy#ES;L-GHCJXY|0UIhOKnORm!IJ=_dGZk61SZDuZQknPcMX*$bVmG z3>SmAUBIsaw;PS{%Dgv|-)rzy@Va>wxEJY$Io@i-Kg+YY z^LHERuJZg31YQ8%I>gIOA?^>V1D-dPztglx{+$kuCBUx--sx##-0p<^p15;JcfIGm z41AT~L@ulRE@ne<*(8Pi{7}{~BI%kAu6e^RTMJ z3!pPxG{F1J%l$Fl5j^`i&Swr!An(DvU*>osI}si(C;U|4@#K3o^zPvOd*r_c{wu*> z9lYO>$BNGDF~rL?f^)9Z`U<#`=W{jmYQY@_t%nGI%W;nNGTujgh4@bh-_g^If&V81 z+1#O?k9%`>k#0VDe&V>F1G^pPkHoD9;>Xach3-ur{ub}|@?Q2l{{k;^qk!A0e3b2D za9W^sG5+nH_TL@vZOZl-G(sht>+v`oPnUAbck2 zCXn|i;$9`~#iZQ~9Jy(p*AbL?X~Nzi>{;F~C;W#zcY6J{lE-GGT@Uyav^TfZv=49` z&&FQX2TA)A@_HGZm!0;5#1(md1FeU7jwAjG$KM9LCCK+Z!qyiM4N@Up4rF`j(;2$#E^G;&1e-Xgva+^2b;MZgvcbT=IM0naZ;HyQW` zX#9pp?#uvkhXel!z4@ej%IoX`r*RPB?~(RL8Jcfr-kn75KxqB|+${)r2O9d$@gmCl zEBwubzYiQtS>w zAK9|Ok^9+>Pk;u-y`jp`0w|6*d2VikDTTMr1=w%+`r*{Ds*1w{S5HdC;TJm zOvC>I_`BhMn*7foEb+2;gFnk@txA5kh!Czq*q?}N_4@cJVO^xj1E)dzF5aI6|7>s; z=Q$0$tAGzWt*_ws7!h)}g!6bVcn6bC?s#ad?Bxm}tfis72jNSDzc=tBkEnCJ6G^{2 zaepIDZZvs5Pnkx#KZGK$2|wOFYf|2GdEX|J*MFcRw+nC%@O*EVmw;pNAM54Nw+%lc z{b=&s4BRt`e}SjfY5kG#Uy|1>!iMoohX1Vzi|!H9{FC&D5q2bTTR`_B-e>bZ)se0N zF2KJfc%K4$c-ncF`yqAJ3EbMtcO&!;Chynqzrpi!@cu^pGlV|`?O#IsHTXHj>-gV< zjR3C<&fSFliuZ!^*GZZq2!Dw+12=)UQ{d|i^0?pA?T0_QW`BPa z+}puj5xn0)V@YT&iND12I*;6mgzXC6;_g@2jo@BGnn!s)A$3}D5>Uc$NF2RPzj!hQ>lBf&YGeB>^M&gu9+z`qjyrJ&PoG3e;jh1~1# zF`P&40iNlEuM4elq#FxgOOW;x=k2@rf6Ox;yhDjU4R{P`w}6kIC=ciB&xAe0vmEKJ z2S@HQ;=dsOC%}D~JPrb$K=@TW5AuFLyiS4k_kjgqbW4#=ZX9W5K=VTKs3ol1>tvjG zC7&Nb<8{)_1@9#ATESU|@XPTpPk1BG!GTonxA6Wme-}8NXJyiS2t1E;U-B+@qr(MW zu14}4N!TGFI+u8SJ+u!XuiM~VZa4CrhW`ZO7m(Kz#Q%lxLx?|-_ZQ)HZD>A6oZKjI ze@Xbh_}BEjLJWF5G=Ab`ok+Ul!D)uR+)1R9yOOZ0c;AWmW58V%TAT3xFVenBo~z)` zx<9E-oY(b%s}X;!(^}fYM^g`1LE|`RYz$nM@JGP88r(C;Z)4uy^)%}eza%ubA(NTJ zUkm&V>2}VP1y;jh6R{v&7) zfri{N&}awlK)NfSb2YFGUvj4gkUNX;J1Em-UO$6~Z*rVl2#@Y}yuak0=b-Z*_^-m# z7oPXOiQAKKxjBSi1bhjc4d7)BU@v$z&^--0TM+*a;Xfts-AVHwaPPyvxaapK{{4x& zisuO)xv@?=56)qf>pc8tK<~#qoAC6IzJc;(#^R+rSa!*j!hlzUwIz`7>p13>7 zdvVgqEz5g!XMrzw1GqmUuU>F3aUSm{zr_gOi0}lsH_xfixRf;0z$=sYJ*52yVL#;k zHsBQE4yGLMlE+cNw@4%RYiM3d*e>9G4&JLF*!~whKY7l{gfCCNN8*3b`5g`3hWM{@ z|MSr5^KvWMeT3(seHeWIkvO?s@c)eWdGIk7em)0hCNR2x@xB#wf9-s3PM+(7v$>}i z-jdMx1J6=~e*rwh(~kuAQ^)%Qa47L|KlZRm;O@mU4*FZd=SH4~aGId83eWxE9uJ+* zsJFvC{dalaopf?2}NjkX}$2*+7Zu0k4fYb4R$#bdaeV*c$p5HyIC*QVU zW~n!6?k$%KT|FIrNlPi|D)l7o`8kCo-_@6N7YgO1t(>G>VSG^4IUp(RaK>22yP_Vf^vPs)W#cd4sVP-MP;uHEHQQ%9k* zc7CC&WtP)Qi8i(ulIBuxSt$$o&O{khM5NMODicO@p;F2B5!RmXN%DmCR-A`IM|aXk z>6;2LQBHchC{m>--vx&x^FlA(TrLt@%zthEknHTO^gt%D5>+ZiN>a^lZob%~+G{PP zH93Hm3YONEJfUTl&Lx9$>yOH9Fu%38qhl8J08gF3Vsl}Ek)zFuWbZK`b`|DMv*_&m z{Pv#Cj{2^auSrwtXz?_IbAyMr7CQ>VDl}__0u{QF=JtG7Td1&dVNOwHOV%GeG`j_6e;dEqm*wEE^S{fba&*N z3zdX=N%B2C`Q~=YAn~ANcN&1p}3(0D8LpL3kOfR$*E9ysT=X_U^Z>C>% z(dBxQ`4zg*tgd`#VL@)_X2X)HUCjmZ3HXJU;gq|(&pI6p6$+injOmk%m+m|ilVVR& z>{3rHCvyu;NmIErmwF}F%|*)66}rl$jt=n&t*+K$xijCRmg>&86^18cI*QG+4R1(Y zb5C(j9-{Tt6k|#)g&|2(Z%Ts~dutf3$%wB4X5s+u7 zYWOu5)_lg-|3Py`WkND?Pm}Dn?7b(%w|cm(>Qz{N8d0Rk!7^ zWK0!Y@xB zYwHS~JrB?ArE<@(+|bGSdBx7&&ScZgw$X4X=bOo#4m)&ew<Us2bPW0rI9;W#0-#(_?+c|@d#U=$g;qLfyJAZvc-V;Ubzm=Jy#?V5?a;ir zjW(+EluKQ08*QX2oi!`?X3ffNROsxcs~0OFBKl_KHcmz)8zm!?q4eD08kjvQ&Tu4H zM^CZ4qi;BaZBDTTzD6Vs44dYjWJIpEwpNUHGG4OpgL0d0vY+)+6SMOW;2OM}YUT(s zl)4RJ+c)hv20qLAp56}YnUz7?k8Ij8nUCmFcI7ZSOzh;l6-Y^~Ka?pqL)Au=w`DWc zQ0$?nBIO74q7XGak)Z0a_Gk9#nmwzhB=H$?(qLSmk))T}-1dde9j7p{6(pjpLAM`C zP;UF;j(Ze3kVu8?M;75U4Bzd$cWfv!d}*}4;oFbw-jRU4_ht-~lLq<@(bGAEHhg%f&l2lAm3N|osn&5XWE!k7!P2619Tsu>Z2_zdH(lYY(o)`?_d=r++| z7?|)3LBwh=VG9u?Iy;^!wMjjaEbWsvV~KvAI_#!TFHEDB5{xdZYfdUQmGkAkq|};B z3zKouh|sQpFs5PmP(tFoy(HG4C-H+E8&I@q9fdr(W;hRWFq;6@3t3(%byt_q9ig1m zjQKUYFQRV5`IHhRf>Ipo1oF8}s)*D<|FUfb53;CA5q%cqIBpTLq zlKDOfj!Fir%xSO_^kC**#;s40REGvdn$_1#9CauxnN*e+TrgRUN+uV|2m_RpxtfQk zN6MOfHysw{s(yi+F&9Ix)HOmfL$b{klYGZqDL_G|vjVGd-4vW@B~v^C5#;3_#6l;N zr?vN7bzGIi3eDWolP`9u60F`j^L-{mo0!WWrTSF2HAPDLm+~=06N_J0&6Pf8xz40e zE+fQB&8CdDBy-y}aI8=HxEHHU1vNZlSu#{(#XD46NsTQ=OXVWW*XnADlL&b*o^MkFmFC~4?H0#H4qW75?; zHgRm$*HA!0g_MnjawkegD`K`h2aPUQ*Hr2yO8=931Sbtak;WJMhpG5s5+s`puEN7O zEoxv|Ord4Z>RU3VK)-J-Hq*N@2+8hDq^(87?IPmIpP7jEr23Fhru2_;lJg~uG!?n% z9+13J>Od}a^wlPN6hhadrMTQm8;H^oAxT!Dg#wTHb`n!0c<2x)!Dr zo5(f)%`FT;rH*3;K`&D6tQCeQ2T09tDVMsDKL}2ZF#3q~kEoc?0a|I&-fn9@M4CpFovgAeN(Zc*wdGE7Tel`GT7RR_CkMa>O*~Qr=eC zq@4q96QLS%<`fdWrRH8 zpcov=G$-FtRF8s4AsKHSB*(C1Xfn>j8w-*dv=LbmKDyA8Pa3JiLfQOd#_UOFM`;MY zs-)9kn}h~fXu)WK@}g-h;Lsjw^S-39E(W-=sthOwK0r%AA6s35R(Uc;!5KhlVi#ki zx0&Uo5jG7((rIdMkJL#EoD5-f9!HrhTg40(b!NJ-6`1Q>hHOH`-Wp}&m|W;=%A$rU zw|Lc1c!8L`j#)Pv^sLi6mV(meG}MKkPKf8|k})e*F6vY93(3P?d;3-9TIJj?_o z#0Sgm3Zh?m)i_^SK!;)|)P2MLe)l!ChECsbtbRAfd-oi}f>S44) zQP!vsTI`H%Db+Dsa{2qm`U*7EgV;d(F54`KlA*r1XlAT5tZ|~cpys!_N=Fh3m~l6> zgygolki2{HO(W+PyIM+fhZ)abH}nXfTsjB~Lp~XuZ=T)F6Y(>}k)|N+BM39GupWk^ zo}OW->ZSz9%lf>sp4GVqShaOUFNAdUNDGSv@WzhOnHsb@QW7&GcKQ(O%+IEdLOUh- z-X7HBKo;hkN@}n5&-3S}e#nU$q2Gmw!@5XF+9%3KK1x^PgjlS(&?qKitCmvJ}6N6LpK z9?fr^m4Ximy+8C-)~gGr4U+`_Q85q)K}v}Ug6N$HS8u|8jXSp;I~5Wr&-hZqlnb5M z9g-kY7LhSbcsA!Ng6;#5S7TI>nsMT};H7b)(Z7}4ae*}vi zqs>^8p(E+cclFXKx=XTCNw;Nb#8O_x+NELYlo9B-ur#}X0gF;FmG)v1&KEVANTL2Z z1|o+PtF^Ug61i2i7i1Y71_Kg;E2v*GpbobI89ExlZ3T2%WED#_E&Q;E*lg2)ac%j9;J*l>)e^wA=M8`V1q z0=78vu}*{b9a985uz06em?TyDtZhbu#AUsv9E@2$`2?GndJ~MnYKzu5eXJW;1SeB% zl2QRGWZXwpG37C0Y+{f&4_Yh+XR3b=SagffZD$v{F?2EY+Cagy*~fxC6eG3H8l%4W zPP#M$H|NccWfn4YqGEwwEv|<{MZ;hDqNE_;-Rf%{2Z7$9*-x=ffrVC~gZ&istL_pD zV==%qU!r4B6DG;jRRasH*fDJx#tIxAoc8S~v;u=EMBNZs(cii?85=$G1-0ETUpR*e z8SpJq9VV&tu~3<3^24&LBps#FZ2lK#r=<%l7Qz^CdC`G5wy`2+MmEDjp*+$!M8aCH zQwc&}8m?*12A&LyRuR^vXv{DHMw4!8ovs!~DST*GtAR zLr0Wk(K3q(uOv%zb6$HL{fApD5n~6IG%)F29i_HX=q;6kjPpa+Yn0xihODeNj4TmH zn0HY^VuNETA)VPvLjN$k4ApI#APa%EcH>kvZGL0_mE`WMCw6pO8ti`Be}qLMPt zbkpC>riH(#g|{TKO~G_P23=^%XwnLk0R%eeFM%mGv9RunF7?^nXMJdRl9n(aLA-3a zm5V5W7@iEx)|JLT#^X{MX=H+v=AfL?06M!NYw8EgW~!q$nP?@!Qr_R(BAWu!0m*tW z=40JM(qQ(o{?<}xWioFWCgNc>WAw9=f}NKdK<1UC)p*xn9B1-NR2K-ZU>nn>53`0Ugm|?7n)W!8ft}QKYwsuWg(I?lz5YDSLXuMIj^aTD_FprNh8Ejd$Rp+_Pi!2XOvsn#u-6p^qxx%T zHiQ+HDcXwei>*sVFIKmI`i&bkSvp99j6}@^8qd*_zeZF-_mamaEPj*q~#OThv&;HMdUI*CJgmUjcZi}U~( zmROMD<#UfFGKw{qcF-{j4H}T>mBrS+fD$%Cs41J~ht49CS@p{paSD`*`i z`MV19F!=Wry6M;HE^hY7f@LF4Rd%{OJ0!l7(0^%D7c4?M**+M>_;0XfYLquDlE&`{CEdm)b2tx1?%=N8oUZS?q@!i3k|UZT599E$>n z4TcU>?L2S|0wg4F`e=Xu*;MLSFu$k7EE>-~L9x19J}q=co8ejcn%&l9LtHv(Rfa;;lASwU zTzE%jDn>_Pq2sfIvm$Q$Fg{=lRwryNw)F-Zof<}yeprxOi(}lE7`AB=D?+)f(QYGI zV!mJ2H17~v*|oH!&`~Lb>2+Xttxd*;<9KEUNVDth>X1&aekS#{HQ&i511hz34Q!I8 zF>Ap0qG+;GQ>PEBCkkZRcUn*vB&a}nX6w+Xp)-eLIJ6upV4?!qOz8Mh_iM4MqtL0J zAF}C|n`n>RPsS*dRIQo;$|whjc7Juk<9JdC{`7dypujID;le8 zayg(B77POo#q62I_ z?P0}iB~eApX71WedyS^3nzy>OVyE3Sr^VAe>D~%s&-G@#*byTmz=Dpht^eVe;25)x zEF6*y)&Zghlv$ZdfT}({O*E{at zT7_tDr>5xttJx*V{3g!c(dQPpx}Z_HWo{A2YksWSzE290sa^n#3`3c-BKDj=R3 zaIc*O<^(ne+Bj8_tDDQZ)Re_hIqlX+-phofZZocKw@MnAn#9tOFl%YIDkfA2X7lJp z665V-`@S%jKhaMJE4l4PMg6jsLa^l0c09b}l zuYOoEL@XQ<4e=^U4|es;-f~jsTQD9~pB|dcjn-*zpKap&63onM*ieq90=cX6qE>hH zB1VH<)1|Yk^O)GpI!zsWGM7tL8}Yyd=_D8u)Jik<{x_594t+=8M86`iQAZoM=V> zb58S{t1524{YFb=Y;@h@yXasH9*|BxyfMAtkjF>%;T|ccU zG&Kxhg4r%?G=}_}(ZbwH%`pQz1%{SotW~sKgE640k~2NhN+q^N+2@Laa*U49kSI0FIOC*evJuNVikNoYgLE|^6vjc= z$al-E4t<%xq3g4V^y7O-GL(XjLR-O&`66cfaBVUaITyAE%(6x%8>U$k=?Gujo}+5C z3#LdlR2E6OxF8&nz;X^>_wkEM1r9!102riWE? z6LHi!oMg_?uzx38Grgf#dmib!yBJSw#EnzVPTIaQdXlt1t@ccBt;k3^QCnSDvnhC2 zS1?vmFDVO1>Bs;(q~d@jT*z4U#{Nw>_n7X|+6MsWC6ywXnfl#R>Ml0>{&U7KO)awf z(Te__o~c*&Q9DX~*M9#Z5kiOUZKM56VGT%`)5wO9DzFv}EAhl=sMKPm(o5~zM>6S2 z0QdTOL&XgvuY;}8j)<(KfPDnlk!NqdJ)Mxlpq6T{)6i@u+d&&2U# zPot}sWsV5~_QdVDJBw9)rr~pR#oHo=N^+_zhT_MCHybGILBWvPHY|Z!Y>i?49(03f z;?j|cL6JtYL`jMaXwSt+Qs;h@NNSy(BVjwjYs+nZ67mBUNutxi0s?`?Cl75%Ln(yG zG(Q|3AH$O^wqY@b4wrFSwk{)N-}Zsv`G`| z$0mE!O`l#jrEy|Cq0^Jb3H3?+o?|A>XaG+E)l|vUaY@W$Y~AF#@%0UCD2`K-2G6f< z+O$bClg6pZ%&9YmCk<04*NX(%E3HV^jh?!DeKK}p!ZYHM(>Vo#IUgHNgGXs^L%pA^XeXhuR1X$GeR#n3rmZ+iSU!ns zMj`|NaWhFquZF_(0-yL;-^lb_OEesLZQm5yMzGBW@Dt`2YkoV%fFjr1MGs^vD`dhX zqc>^nn8o@X!;j%#$0}R8`VI#)P5-K(V8&ydVoOWC?8Rri!3I=4P9wBJ8!}8ojr=*- zhD9PxrO`U{I-i!%AvxfHc8AyFPT;s!*wZ4o8Oe-=x#v?QXM3`Dc+nBO( zu?uMmTbSqcX-#W^2=%bmUVXMD4M2O6)qU}pbzln(&TK8?!?`C(hzVfWyAX+Rg$U|V62TJ`?xnZ#z5xGHu4m~7|6xgaIhSeB$>n)!M##(Jl#yG zz?0Q?v5NPgqr`}G0ia5Dp%~)`nN-kbM+3_U8JC=x>YOzOU(uMxxzGTjEdsYTwV@xo zecR5}m@X;xs)wWY^cMDTeAhFoTmw6ZZ!^~VH?lT!AcNS%psz`Zf=~N8S3`p}43iI2 zu4zlgfPajOQV=%}oAMGP#v_$4Xbe%TsQyNcSJpx>WFi!GPK9x3uey_>RK6g8h?1yZta@m(MoFnsmYhfhI1j z|Dju@Gk-W=Kt*e_ivv@tXZ38+&;mnWzRBL&knX!eN8^i8_#7cb^vx~nop36P>bo`3xCP)q|g^KGD zak5|oXLd3{S0tFKqkT2{*N7lPIl`pxnW*J9mKXXi7%ZwHSlWDVO^o%MdCgd0vw~(3 z8U5%d)dO_4;4s~cgc^a2DLW)VU#y<9r<)^stWSrdZ4y2%Cv6qf+bx>|3TMBMn>4_} zdb2-EOb`%YkwvXrk?qS<9SgOa4k)4Y{%VJi1ry>juCSI0NmNjzqkYF!?Mq4*KcM&F zXSxlktymg0+`qv-THV5>BvQo;`xMReo8}<&G?aA0aH&U^jo|XX#n*TSsUXw63{dQuxtk|`BI9u zXa`#hDPIkF^^=NkgE4&u!6sEh!UO`<-Pd%`g?TU-RTqs(J&JuZgV|A1^aZn|vm?r- z6uuDCNVh7oRYWqBD;_vrjm3=Wh>0~RECAE2DJ+6NN5-x_canj#s`jvgl;-C z9MKpO&xa2grfO=iBbb@m5NlfGQziPK8g}x0$J^JbQ)5y7aB`!<;0_I^i~mUh+P zcqrQ`*}6~UkYkiV-y}gXds06PZ|cb_^M6Dt6^W_!#Dqjjg&LAUGT0)>*VxEPh_r_L zpSxj@A^_}|cc!RcQzp#sb5N=n!TRFBJ4MPurgj&V-jrFJYx?iHs8vIuLdC>&gnee{ z7AKa~NIhF}S4v->kM%Rn>aw0|o=_wBC}dVnt1eb%hLTM`nW5-=v=W`deDs zOl|3loJ?Z_H882Gk0os2_8XH7LLcvv z0hzSJ5rR5BVE-fwq*zEAhxxafw+WSWdjg%(Oo3rLnj9B#3WG66J))LKBMUogluk2< z3Q0T8W5z-q)%GmhrKJ8F{v;MWp@dv)qbl2~G9v6NBjfRFE31l9tt^q(VG0}a{ptK~ zRa`&jzP`$&D+m2$U|m)D{uY)NQCAowb7M*)!k1Hino~FDWENQ(6-rrAH3URcAF*09 z!%mhd*fedow4i!o)g(pO>DH%yY^@AIS%5o*Tq2G05FT|LMkGQPj|5VzJXN%eD5rI9MAZ%dg!7=ZD6vUH+} z2&Pj?%ktu>G%R()*P(V#hTnWdT{K1mmQ)K)_GmC+y3j_kti@rFvw{eFI>`BOgN>Fj zLD-lTf@5RNv#V2>&Cy_ZCpWSjxickE=Vf&Mj`JS2GUomSmoAv$T71hL<6cSEZy|@x zxD^M1J;)1vs?YRAKrESpN2S~xCGa5xxPuUTZ#p$NtS z$aWxUQGr#|ekk&UC_9Q9)J@x_#(vPE?M`h~FcVo$cF`1!8A5&hG_D>+A`?xk`G@=B zBP5yM9A4>wv!uYz(xqJs(nM5KXrT~Nl*P$j?S7rm$uw(F&7mLoDPla~YcYlxBb=^i zm5NPNhdDLw?C^1F`t~Z%YNTiSbc3PV z775I{+K_P_p246(dkNsw#(CVPwbIe4?D&!D$={9XuqRDnsj9q9Cq$zcOL8z9Xts?C z5_Fi3d|SFICbqL7fXtd@g9xie!RNrOy}NDGOo!<0i?A#_b&wLusr z2g+w_3rcO}tjhc`~7Z&O#l@P8ygvgY&kUVH0)%%tf z3b4=0)FZfapt|Epi>fnZ_RDv;2e^pPq8ou#oE4lG{QOJ4kIsp?xYzmIu~ zb10gQ2YhoP0bl8n%+>kqDHz5l$sU)fz<6#uY(gT$WN-CFhRKI+#In}bPD93Z!&TF0 z(hNuaqRDOuIvX>{f+1Oa?3smm2$Mo5V^3p?V}4}`c{^Y{bnvkF>N-byUj*FBno_+$ zLKUR>z(G=HUn(>pldu&g6B;K^N@K9uSmWFDF`8Wg*qvw}{09=)!!Y{y52>!$V@8SE zTMai<%2iZ$*xl)E8WGpLK?9hfk8G?Yn!;nUNqnhBAB|jbHUMQR(XAzXiy$Q;&1h_O zhc{x!-En7ltRI<<(HNxI^V1$qoFjwZnp;c=q0x-Uj$p@+QuJ^b2~(EtS#lZ^SWjRX zO#Ktb#u&bK&{R;AB4~9Qt%6x!YUuVreXq^NyUlaE(@Le7xN2++n3E}oZXt~Et~Xdl zQEhNfdQXeL_|ZzQWFr==g!$(Zd77#wgws}2Z3#-Zj>rhO_@q%DqI$Ph>2n{r~(8+9C1g3R43dGFDxQFQADdGqwNmN zY4Hxs7#|n@L0Lrv$RwnX@C$4K8a>&9d6hZV=LkDal|#Wp_MltZ@sa4QuP#8P;*x(r z%Y;ui<8~S`k4vycS3pd1Ml(Gyv8=MPGoBr+pKEY z%?;^Zna)eAM?xV>^bB1?T54tPh%quF_h%??caAN@OP3I{hu+NC!S}>fT7JzbvNoRn zug1ChuVdtF6G*~l_rb#OW=Vi$PTL5B&DM#KG|^^LEg45)SjL1Un2GhYju7Td zf8HCmd6V?5eDse$c0hX;mrAb~?G~NGgF$w4oAZSAwn?ny?0q;50@0 zNkyimn$?#jcT72E-wO`4XAsuR7OMh>6md+2qNjZ7g58*{UA9Xf)mMWtOfn_DTTjqY z#ew}4NoQZD+c}eftudmhDoo44xTR$+H>uEZja3Br+YD+HK2s6%TUzl3~Ed7_8ko z3c=2#R*kB2n}ec_(eAlrhT!8j4%ApfYB^~u*|-b}E6jR3c5gRk=Em5kCe7#}{>@1k z9VB5Y4_C2%GtxBdaMW6g z6o-uJioRKqj+aKJd-QP+S;Jzm?0{ax6hSixmVrUolR^|GMqNBWWivD8wJ)58tN#q_ zYIH{p7PJ4#F8W`fYqrpIWz}P6ZDra;{stLTaVtjbRw}~$JU`Qsn*6dID2{)Th*+{* zCb}=5!y|6KmMozQS`N%rnPu5RK}qOAOquCbfwQ`7HH{+d*c{G^=j`ahx?2M#!(os# z5%m~YkU*)P>`dRx21^9i=IY*Gsy$0DPWSyX1s*jpg&H!ZN)wn?Jup>4N!hK^7xLjX z@CPHzU@d%~qHSpGM=cznPPnng!x)Mf_6G!V7%tFYPKZ@u0o0q;I19|{>IoW$} zEnD{8x4(~?Q>5<6Fztb_TL|HtDO%E4?hfokW7G=+3q#dd`&ipS5{FN)-GsPEg}xxs z5R<@O5ZsRCCAF;#{X9Scp6!0k9c^)-Dw4 zDCowTbtD;$nln~Q5+*aG8e<(v8+J#LnUnEFIvm{3wZQ*lgPF=*qx0o_C!w_R% zR)@0#8~_hmA*!^N)Anr(d7|ptw{*53;PfTj&<$9g@;ekvci9`A!rdT#h~0aQc&Oy( zir@6358g3ew;SL()CiLelhnH8*21XlMWa&;mN>Cp6GWswO-V`kLK5Mw&q=HXw3$uV-Z1wv#PGP|tv!;zfzYB)r2{I4Z$swDQ^_whq?o(sU zI{r>1s@Qj1QRR$&S1v}3Pp?QEleN-<*4&ZD#)%keO|Z&vlLw}akywt?E3$}~ROHSW zHvlP#X$y9@0+$9T?+`MLJI`TNCa*M%YKtddSszNNN#p1X!DML2NO$R(78`zIC-WK> z*{Yj#dF@wfN)!y(IaY7dmT%lV<|wMvs(yRO(l61>`fnmL0rcNM4kDzw$!()iqs7iw zeDnS?Gi+-s8_SJxul(yQ2`$w!4Kx|3>wk-3p#Q#g7{x9g(W$9o^qqxjjj>V9bmCaa z-qb&<$o^d>dU7}cK*cON)O5lBCt5&L-Z$2!9n%ii_0nz4*dr-ct($lpBDLuZJU8&I z^=Z5+*SQGy64}y0@>|q|f#b?q#PN^QwLMP{p?P(Xne$uyc#H3*es66If!I znOe3Qsb@aRMA<8CD07=i|I1X2VbKkw{tG(&?qtc5`JZvI$tKx5UH5UvF z*U1W#ucksi+qCZ&cIvk^y*ocx!CZ+vWcWAf16iH>wM&*dq`VKRe&#IFrb7s*SJv6| zLKpBundysdZ?cw37d&wTyozfm^;Jtku(d==7VDoOWzuj;w3>&Gj7l@@9};Xc{nKc= z$<9Q{M13rYE*B4zj>+y?rlBl-I9)}}5sh7`ik?P9Gew%jx8$m*n5%52HWgaax&*oh zq5<)zqpwwbpF+`_@~qdt0YQd}Fg6BKNDug0?U%mk^n+Eflly%|gZEbVM?A+SqZ!2Bi2_tgL-1RxEn4 zx*Xqy^VLfFjS;mT5&VWLQ{LOaLd&xcZnQ$}wb7WKNUr{h6}?9li11Ph_Wu({yCd^dB3uS&khu zDy8X(xGIk36b(XEW0QBumVRsA#ax&y8*040dPN}wk zjl>Yb(_gAfZvwQ-t+9y>B(s(epHerMI7^=i*uyK>s{Or1~eL z;<-_g)fr!h+Sh4Zonb$g!2X0^Hm)3lkHb0@7W*AZ-tO{5G}YT>oetuMF|BB3Ok^Q0 z23EH^2j%Knh#H58S{+=3Z5s;GGt(QcOg!3B*vBxrEu1dcmsFoVsC)^mWevi`3+sK! zDa8IAjEL6ndf;Ce>7h zqS}kntNKL|(#d|wDPw)GAKZ#0NEj1ISIhi-fmwIc#h5LHvY0Brb4y)lyPbvkz@k|t zgWqy(i$<84Z5fNAVp#UsH;X1HXdB~_3 z;mXTuXQ#4^MQNs*YqV6~lfW>;it8Zy{KuCe?%M@u46NXF%fAUDv#Jo=qcixr@h03z zgQX(SV)EC4OG;y=z03g$ouJKX6{dh!ONnKz*A!V?o_W7Y_H^ ze_6wI3Os~GU!gJ*o!mYei!td5sgNvsO}wXj>%L16P#U>kIsKeJ1ci@x>B{WY`ZTX; zNivG9d|8-mKL=B(v{;$H%;d&swY!=}kSJb(U$D>IVmRMz)9q~qjMy?EV|##fX2WB2 zlC;EHwV6*^LKr#d1}&~XV#{aI@zN)|Fr|A633E*#3}Al$Tw__6&IZjFS!5+LIbch= zkV{Z0Ng=yByAPpN13~l^E5-u6-N*p;?`Rxdf3KSYY%}%i?43H&8Jd^`+#g_{@L;Pc!4C^q>iD|Ri8K|!bPYzD}Q|y^q zrZwtQm`H;P3BqH~g+oRqtl^PZaK$3i1ZiMT0wJWzBqETXvs@@(R1yzzN~}}~2JsxI zW)j5$p`SDwms#wrn{KcDotCc^B@emi4F!zkRqQ9U~7GA}AGU}PtD+qNhSpo^JL zGoChmLR1)ui^NqUXJxCYQT=|AB?y=}m^ECH8Tty#=Hr2Rhcamd#m<4G*6t8}dYX#`V5ZhZHEmY_2qC?&;BVOJ@aJ$0|)*PcN``PEGIPNTT*DYyhk9p~W4Zij;C6X>}OHggSY9pHo zwKJbG&Pi9(th^kVUG2=R44DQsrrEU%#m+7`2D0>j#E$wz{5>$Vc}?CiFGWci(8OtK zJlE!^rWX}IFuWgczGz#BT9(ka_am{h=sx3hBLpS^u1{lwHQY{6iD!s3H0cg(j@SRjMjtRhP2cTI|l2 z^jta9sIDN8d1t-~wjg_$TzZDmFsBJH@Hj|-T?8=~H9|Hm;~FHK$_yI?*x~hqe=L#1 zcZb$0)J-@lER|Y+Y#N9Q44)vFmFH7 zBh>PCVMFq$;+VW4p1HRyY`Y!vD;F$^B8`drRJb{^)>xqD2CC4<9E^?WQq_8*;Aq4 z$QN!lA8BSw>V>aobfeb)pQqNs4ZXgUwG}xXmoNUCQE2GUX3bWe#?opTYqB|WPFMKh zhJZy~d!Twvf0Z@pE7jksRa}Qo0Ead+T=TP=zED``QB|A+XlH&b!{j`|Pa3#I+IlB^ z;pAOmOgKxY+=z@Fgzlr?gL4HJ$S(Qkq1)NY}AgH^QA#c0G2Mdv$a?h(&9y8$FsljgYik@YyNqq)>)Lq6#S%(+Ys^FGENwrYwe@VV^#jC;S*Bty3=da`a>oKMfPe zncX``G5uCn0SjhleqOP&w-XJAYc>(k^F3ge0%jGvW_4m6Y3jp>yC9i7y4L7aI2AL4 z9>sU{@>7EjxQ>BKR%4*pj>e)oOf{_7WFWFrA>rtw5aLdqQsJp;d^9shLBjcG-H?_J zj?9KeHCDqX^iHNW6dTBKBLF|`lcO;ZhW_KHY6e{=rfW(~X4}$MiBD|^DN_0v$R|H1??>|a2_2|WtKu>I zvMDl{JG3mVYXTB`7HR7^Y=bDlwlSRy^{Hu8vSsryr$T4uVmqB?vrjjzn}v!QuImgb zPWB_``Ft=I@cELz(%w|UtR0qbRl89n+=t2~YgO3wus3Eqnh566iqyRNZ39}-f9Qd` zZi>}kS1BNb_!U6?_Ctp6jUwaHs~CXVXm>dWEzLM;3ENqznqyRoFn@)$Pv9_|QLrV3 zTEj#uyCWEA>C`>#*@K?U|71dIPbLBljS52ssG=MA*;>Sae(x8VAtg`(IzynKGoZG5 zgRcFSRhF<8+2i#CS2n9PxYCuyQ~JQKH{S4si&N)WEvDD|XFCB(N9;T?-sfrcFRII# z6jRJ_aIY__(OuOp!2sc6n-1VtvT0`3p#gnE#qTRv9h>R2g4MZ9RoHfp-;EiN(zM7f zv&96{GTlHY%v@pcwNu!$Xpvb)b*f&XBE;OGkg+SN6j{rXtW|8^MAoDk#aofm3nQw= zt>K)o=b$$Q!XgY`Q+HM8i2FK8UfVVKP@e5Z*I7U?DSt5J%t(luJ&nDGBPr<6?v98dv-VkXciQE$^-kpas# zh)~HJEDaxE>p(s~>K(pmWb;COI`r-VrM5XGUhw4UqL`?n+6~-ZK}CMX&_)NQ3H@Fk zqZg5s`H-QynKL}B-c{LI;k^f+wr2KL{9@LAmkAD(;@-(fYlUDE4-a%rJs#p3jZb zkB@0u;SD257`OZY5|pdAG-aY@=o|<<%CaS;h;-p=VS;6aL_F~QZ8C+KqWYF>RDEZi ziaDUeG{4;ViH)Qo18ar`%C>|#jsO@fMM7yIx%8V|bw$BWyYbL4hf~im)Itraw^ZY^qoNw>YtVjUrW!k5TWQJk@R?xXj+~}Wuao^Zzfi<9 zKP0y3WW@RfhRT%0;o`r6)Tg7WvII3%#hNzZ_$QY%q}exwivzzdy{i!YMzfEZs1Dag zVpgAF6}|{l23RcF>?oGKy6VC;$?4^eT5&&o^YbXz%~y?rpp3NRm8H zUiYVn)Sg;NdnB@|cV}OyYO4kzl%g5|1t_yLbLMES07+y5m*qk#)jIm_`}_aR%)@Vh zl*;bvot^Ej6gMLL+0E_Q%yp3zOo%uO&Mey}_U%U^TOj5$!rXoR`NwoNFxLbpq}Ghs zupC@*PS1kEZNari3^rv8d!@e&9Zir#1nR9m@lkMCVIc3P!IPBj6~u^d82fTs*Uty)F|&zRKXCNNI_)uZXC@HJu`> z$5xIt5HaXUSeDUUD$(kZ|8QLDFNh$ps?kDwyQ?caKeWd^5}qK4JMh?_AkXb%S&`d| z5IgmVh=p6STqqfwMb~nOjgKK$bx8m_2{N({;I*99O_@(4$xsC+uVA)d1G{C1y&kV5a2Pk{!O)=*)VCqCp5pM?RT#@ime+#5aCLP>L8eXzDaDMfVPQ zL^@DzQrJ3q(NcRj@j(sdADamAmR0gLdtW*L7t}HW&V}S=tnZC&TXDWAM{A4i8RVBi zo=m^6%-J+&b;GVx62Fo9ESO8&8{< zc_ew|dsfB8ss6>e;iShX5%M;I_cj@#WHaNel{ok)hS6B*99H!bgQ^xqzJUxf4YW_M~(k6FS{9-Y7?Vg7OTikC?flzrt_NXx0A&nQbz! z6HhY*1|Y$MMLImbK+7dXmvslG_r7!LjH5Dp;0S&xpaA?|Fwve^-=XF;=-#&fOreJG z?_*ZtLWc;VW06p-tS$6%@e-JqR15XC4TUPXF8Z4nF zF(Kj_bzPCDemi&!QF-(&{YF{n&<_aX43LUENHULytK-9Wy1`clW7O6^qgtBNNq2x~ zIi$afW!PrPx<`Iaoj<@`b)` z)aZEJaV1Bb^ri9^LAySdYn@p}CbE~iLJgrBpl>}Kb^Eo?T6#&&#tFygb8a3ggkWkXMI8wKq4@$ zo8_{vt6UhLcKgb*PSY=&6*tRx&mb07-O$7My?rQ%FZF;={RyZN^wh-KP#|l9 zx*+Qqq&X+#adl<$?paxGmptCYhAD(3#MU>6Fyj8X@D!9pT2WtSqr--2=bNu=?YFzD>m(D#Het5Rw z0n<2F&uw@n6n(MXztA;tRgjO{I|nx=m}A>{>LvT){GP4t505uCwppz2wl=@hno@g5 z!}wuye`8oX-~#IxTL;5E2E6s+$>#QV4~EAt4&1Nr&|~cnb{-7A_-^0p@?_)b+H+sX z$1Qk!dpo)fZ)<0td-$FXyL&rNHxIfOPu33BVm%Hh`(jtu-LW{s+V^XlTeaF$R5>h- zo7>;-Y_4ytZ0?qK*vh80a9jb~F#-*r;c7ydl%-8*w+NLEHj*)9Fl9yapG7!YEXGw_ z+Xilv&68vrGR#%80IzL6j+?JW6+Lw-W46X|_bFcgkM3ru1+Bc+HIa77LR}j}27iBV zUZWsBLf#-YYN6+P7`jaCa1+K-`kdUPXtU-bsV%KUjb0Y&r@uE45iM9nij=!qMOTZc zU(7FjaiB01PqPmhg6MSH!KXEy6ikKIQ3aX4vMZG?KQn zi~)S?h7Pu&+cUdXCjH^v)zyXamU60CnQ)&IdoPivU|s@}Ph%Nfw2uCGdFsGSvLM)p zO^q!cefzBr$|Dv2&!i=Kcl~-59gtss8w>CL-(v@jEC8H#Cz#KJXv=#kQ4)OYdq|(0 z9~xKZ{A&WH}mqCf10Er~i>F4j#`iO{s533e0`4p5SrTsEn@^Vnk5 zCt@{d2+Pv0KxZ6?J}`qq?xSNR{3Y`L{QW~FN9F`iADf&)6>2|0HR&^;wNZ2^Z3#oX zJ0V93zYvq;VyOk8fL0c{OVWZ8bI1lx3whDRIcfndg6`MLQ6vV{?x!!H6cR9iIEQ)x zm}|@LWvhyKL#}qwrCKRg46h+=7>a@K-uF2mg(DJIYUg8t?=tpC@Ju^)YkAfBDJyH6 zPcWllwc^^1&yR&!zP29?3vwpqJukHW!Rl(2q#uCB*JN`pZDH6hNlFrSR7~V14tq#R zC0!~dFZXrIsPsqUg7+4%>Tt?1;v*2~#A-n@0~DOKqwG5{MGRDF1LdHV1I6+w6_=t(IF z%?o2tsFsbRvsZaYd0;Pq#%XXuAk2X|cNzZ7fBI!K)=;z#v_r9sct_VOGvO>5- zCMb4}C7tBA1PkiTyP1Ko(Jq=6_?zTmZE?tKt~e4L-(?vbO|MO@3@FByG!&Zd4+2-8 z2Dn?MF0G=XEq_@hZwR`lb~tV7nW(tD;rI)*HsppHa8)n}4u&m}-icEZjy;SkZ`}+2?5G&JhLuy zX9IOH(BUkR;6M_ubNIbOjtjWh8T}7ndc-qFS4}vzpBN(zCr+084VIKfy^{Va>`TBV zw%(0sKw>}1DDwG%Wgq9qZ_q|koxSOnrco5ffM`dT4qdk*hOESEuEj#)-1svJU3;%I z>SPE3uaCg`Z|bi{2A{()oEwt&vut(0qmI8>=gCfF;5 z(uJ2i>{rc4qC+F228&@#+hB7PMyZ}aLTR1^=N==aa;lW$L4wd?xU(+zko0-GBjOXc z=FLE63i-1nDSZ_9BcKe7FU>lg0^O`ntF6k6ovk7HDWXW+46Y$?kh$BDGptNP$V$3b z(NR)My~9BW6I!6W!(GFMxU%2~vV$;>g}`aZfDA+*1&)zXsTou>^OQzX+RMJxl;W4V zv3Gr|Md+WXznW5r#AJDKQeu``D{iR37^h{>&1NI5ZI&k%1l^r>`U@R~h;fd11$$*F zt!C6M7AHiFn8|SZAi<8-D7K|K>JC9Sy$)`a$ff(zPrOB(l!>LQM(5d|{3%KJBbZ_N zk7W5J0T3Q}E+I39uQikLxdA~?9GEF=@b6BPn+;=j*uETs0=v4RDX1CmU zWG7TsYe#LDK?*(Sn;G#TjZB!id&$~}>u8()*?Bu}uy~bYC(L305%Qpt@^G19xeTE$ z&*c;tLOShFi$Mc21Eqp5J$Ht=zzd8}q#@7a1gfl$C?Pbe8)X{oQ<92PVT>qXh%~uA z19lYXeF!+PjZbemygGloVz`=MOP4wr?6R6pQQPu2h+}rD>nmiCIzA7fIn^}nV9McI zM<*jfE&IMbx4!v^gk5+a;bQwGkA=GVxFvgidJ>c&68e#DU-t14sb$kdiy~uJ zFq9xUrRmVpm3}?YiYaiUNxB=+w|7^`z~Ma5$47*wEf$b}teNM+-WOWHXSF1cl;Vju#H`@-T505E$O$eXlwhZaHD)C31B*{b+F-l6ly z02zs#tTqA`BB8f#4mPKqQ5DiR86(QYLe-;|`0DcuP#ad~U=W2sE$S#9L?P9i=eqWe zt9*$d!_s>akFOL^rbR;Y36JDIoN6VhlT5`7BN$@*^e!ECT3PJMObLnXmcnKU`!*B@ zhG-_yMH7cJiVNz-2UhM$MVqw}^UH_3m`25#MHOCL=tVLI!r*yhTmrnlj^Ll$7ARSw zWKxn;Hl&~WC2Ck8#b6NO1-0Gbq+zO5a1sTil8j^FEvUhHI@bj4Ibv+G+gC6;cs^~i zFC6ocF%R*tQ|h5}O@&m9BPA`SYA4GxT^{5!i~^Gdg@8feIO^n;DNTS!_4WNUe@%;Y zU)NF8!NXKA2B@KUwkrl>a1`bEwrMfp566S0vl65b*F0MArG-KRV0?MIh@))ptw%!S z>U|&{VE_DEB4P2g;4phw)y)jy0B1^?`}v#hZy;-}5?(L_|Lry0L3`h3!a>bHitGXw z(wiW-NE5t83|#wmFbC(hr~gh4ljHwhsNIeN*+vfar(@&3XgA;GeM~2EE6CD9mP-$4 zmC|zf>3;hVnut_5({lUJuV)^qq5CeaZKv25?2?Qo#o`XPac2u*(0sI5w>>wW@k6`J zqJ4DQs#bOn^X-MAD_4}tSG(W$CqlH931?QY>)P|^n`Sc>^c)=r&rojiCJ&~yEoIsX zxI@ZYR_zL&Z@kIb?k;vA#O#UGs?kGBG_i^yD2-uX4Kz9bSMae=sQF>ei*f@4iU=|9 zuoNCkLu0@zyH56v3p%Jl78(x)taAc))spq)YbW1RroS_|kDp}=b<63A=R*?^!C>V? zg2%`4?59t?#N$Blr8)l$*?(+xI(rkMqPJdZp|6juE$E@+5QgpqIZ4`z!>6Xq`Pnz`b0F{fL`$ZicyiTP7- z+WkyMWZifX1oIHhVAV26$3Ay%ino0&C7}3pWu6p4x&bTtrY&z6{_{n|jG*oor(cTN zn}vx-MiZlrExG#3Ws(}*EF@1{HIo7JpYJh9>X&=$%Y3%SQjp!UN;*-Am=S(-4r9Qz z+t9(?a9FGNsS(aZLK3tgS&{S3dq52-P;&WSIU?XwRR(iSC5=GqUudpZ@q0^^7#J8u zxH}EB8qUptJ8YvQtUfl|of&*|PRD!WIZyo4&6wzXX3t;7sbFuV>lO&K9M|M8^ zRbgLS$kB@O9BY9!zjLIH7eTdnqpjA09!p4u-EHg_?+6a$U$ih};u~t^_LYQpqhg>H zVYjknYpP;k+AnlnsMtWT5_4d=B`%^O!1fSKV_JB*po}!arw=A_9pqSq z@QttIOArcP%&;Nbu=<$kVzaCH`8PR?5B0Z#ZuWc?Z;X)}1(l?SxLt)9Ncu+I7^x>a zZJD-9L$v}N0Py~0MxHR=^cQD}f0VDfHIwq);Alg75Mxn}2n5GLyYskS6i{piY4BuP zrUT991KALyVy$oSIP6DCzIq$#)mA7Tr-h{ZZAEB6cWN@?!bD%VUi6mLk#yw4X_z;O zzGWsaH1Rd-q7nu*jkv->G!>DC%#3j#gXUcBi6p9|gX97o{L09k%<8pY9)YlsM zmj_DTTJHi5i+@Km4wJI@fGb8u_op0LUJ0qFL+cfLDsQAqqe~wr#Xe=ElQqd9e0!BS zn{KuSKdXOqKr36+doE$NFS);nOjAH7j@w7{kJC37 zuNZ(w-iKb0PUhquEfqvekV?LVwOiI1k#08p0q*;vLL&6i4{|0Ug+=Yj{zwX5=i7Up(p zk%Sfw0LZ$UD`Vu9rOjI#7sxS$zuauWb(T156%urS$-<8FJk#i`Ws=-_PWraOGZ-m$ z&=2q^V(a_g9mDxtS)XSlc*D|cHw4Q0&0_M#I&7vB3KIi=2TPnTPP>$#p@VMzS-py{ z>A19FCn=fb49VT2P|Er~O6TS6-nc^0Zh zo|tk+Y^A(q5*QKBMm^LgRa4|{#F7qAF!V?AnSO=x5Rx5GKm)p_9BjTPH$_({f@ms^ckPz(oF$7)MXH@s- zv-0Iu77CP#q5t|{es}Nk5BG!eExr8b`;66f7U*>pA{r1IxiYT=@A26%nQwXJX+3H` zNDx%2#OEvsS!SU}Z6c0KT+s(5%7PmJmp_dAKf%&wXJ{%v2Y2&a_?kl`7k_v#h*Wq} zVMaLzh$FQ9;+<%6glzEch=5*9jpT%99mGfN#6{}ykhiMG!z~=va~-h5InfHo_)%a2 zf%OsLDGw^^cta~-*;OkqzDuJF7MrC)0lD%#vNj>lSVrcVhG8Ty>u7_u`^F4-Yyn81 zC$$vV%3-fQMe0+X<_8N4i_PS>d zb5r`|w{SY}LkiETlem4j`#ZAhgdrA9SO3M{6-#fjnChFL5&%f~Mmn;7>IPOr79J1pJ73QbhV^+53{0}mKZ5}lbsgCprYk!g{Nnn6f zXt=4ujp^#1x~18C`Xyo3BBr zXbAu4f#63M{(_@y9<{}Fd$Ed_)_S183sV+t>e)f>{Kcuge9XvAlA@(o7A8if%v*w+ zzp9!?5X?s~ah{0LXEAED!<2}ZW9@Pk%fX|>s!4Ob&%^B8Osv-Zz)cV>R8z@(|HJ5HGJxHE;SmE z1cyKs-S7<@hYl=1M-*BfBsu%oTHMjjm|QYb8fG2)QhvdP z$D|MD=(SOicm}N1cul;#6OCkoB@1+tuXM47RVvu!@wH;5!UMG2~3Tc|Ii2-<+CCn`#Gytk{ zgh9eLoAW19i~L!~=TG12SBxalf;fIzr8Hc{9{7jBYU#jod_N>iKr$`ltZduDGwgx> z$#w)F$204{o}AzKW~1fu=cAIC-TEm6klR1@Z})+X{yA3%c)sVzG7!1NsMy7#vG+yo zt<>y#SGIjQs9bVdWL5;xC`|B+CCa6MOB%*$OdEWE189}H+T>8b-|f2ut7o{E-(wCh_IM*Xd(UdJ4)3t^>VF*fyW3&8Otxp%a9eM z@4!d68Q0A2G>6?_C&XDWA@{G`Z_W{WiYmyag6*8+N%y zz9bnDn(w9JH{S?|iWAt+c!;Gs8sZ5Vu379|d~#@zt!2~oZ(~n(S$@eh)pI%IgT{@;$U%l zSv(+)7DNwD2-Z{Zq$>T~axQl1qUHa07Yb4z&eM{bGQ7Qsm5t|2fcnaf3tAWmmNuuW z_iKCi^+O6fG)<+S0U==bBtgvVDGG(xx(w+vW6;^)OD z*NH}<9L7gly$<&X5}WU2U2vP97wR^KJHsS z;WiLLgGF>9{U}BhBEv8^9vH|8y${Z5H3sP#(hE`Ej^D!eQWT~~qDIN|x}kH8Q+h4^ z2aj;XBcUg&5wns#V3gY$^XdK9CXaxTIY{k$77IPes8Zt#3kKr9&BX=nNAOT6T2)Y- zVf{^y!F=1)|H4462%N02pP+hv2=tgfA>`%FQvBd0s7u23%B~W(3D7Cd1Bi9}JLs}R z+Kqd>>aPJq)~ohH9-hO!-vJVAJn3t7T^L4~lV1c>ILaTwz~UMHU^vGy@xeg0>gNvz zatWe3XI?^w4TB7ACq>4yv~inZ$B z1hdt@L7^nQM<}Ya!Kq;(j*TTx{exD$T8%~@fgIt}oR`x)LRV;M^559Lv~d7N0$_NFPwykD`?zFYr8ujx15artq7m zlIIIWnk1@=#ILQ7w^-D|s5UN&NJo&QcV61%s*h^)$&XuO*#e!wz(;0q;cDL#Ez>$e z1;<&fy0#CNdHk{odV)G%dSF&hD~&NicZ_9bKK!p?v`O-B@m_XvP8`7Fu!UlxGg)8N zwC^eTOcrx+X`G8m?^QCICh+Fm}{vd;y#j_)eYV*MFRMU81DulvL__bK%L>t zOuA4-o;?L3pd}s7*9bvoi^Cftj&ufZ7@Z zwg1pQ!is=e{_OR+&h@{uvl=pb(aBU#?fa`-4oNJAI~#Ze+zB{DYofHd#%fJU3XF84 zB^{^nkoS@`n-j;gc4;a_G-N2GOkj4ydJ-Z9pyp@uK0s2}fMx!#J1KL{FYo;MwOk_| zx#PnlnHT(c!o`30{y1+JKX~vXuGY+I6Fv2nFT2Y^=PP-TSAC>D&>x;w#tyO%@ zN#Kjig6QNM@q1Pw$twb`iPeGr2FOnsGqeUiYOEqbxj_Yrx{2nw&}4@T>Ll3D-pUN>}PUua2mQ4Lces0RldDamE)H%xX+`<5}Fr%HP*3SYn=lq{=a+Ysf|Tg zaY%{Ttq5t*v($I>w~c^sFN+23!vPte+_o+0oY!5z%S@-iA&z1zt>ubWQ|)th$Rr@} z>O5Hd7=}&onamn(h%Hw*WVxI;wZAa{7*7#Vln0(@T*@p*m`|!7$Euo4dwGrPbTY@4* zZx)ozL!2%Qhc1MQfBRUee6y$2bQkpaW%V1rWubSOO5(_&I-Y9`xoNu`VK`NYH^!*FX_O#2HPIb_jO{ zVDP1AT%5DdpmC)m|MloD^=M|T%*txKn`sgq9}z_ZC4pR`cqAeSvp^iQQfQ*afO0Vt zXoytP3bH`grF0Q$$qVhSbw&gGryFi{BJo{dMODEO`r9LP2sz;2R7a>l2 z*3wjid04_CH?MqO@!egAcB&OW8_(z~SvN?49hY{~q&tL#C(J(-3`6hITY#coqdt?f zK1=i#_bmsgcq~0Bn_z4_aq{lWk*bBf)+rN)k7Bx#h2ln|^dyb9k}p!%5VE9^dTykh z!Puu7VUXHX5!@r!0ow|4tIyhz$LL}aH0~|GO+X)CYks{w3Y$_p6w#d5vvZPAgA(HP zFVsG*%<*WJ`%%*!B4cHkO7P-#-A`GqA#bq?ZcC$1jnA!3Tw&M`InOysWMV+pB=?oM zr*l$@V3NdKLt`2DL3aeyDH9)cw(J z5mKBMpK$r&C4>xw&J(Rcwf}alfU4$#z5f9{`!8{`YJ3B@a*HhZ;qGB+W^sOk0U@rT zmCd~ibfbs?2x(aPZm^e)0T~YOU8Q9tr^O29lArj8n-k3KNtzXa<{!n%n;W5x}$hTWa>M4O!8s zYYD4IgMM$szWHSO<|0EGHRccgIC@3IO#B?or+2|vB9h$ay#6xmOQnug)yhFH{iK42 z5CL^ld|HT)%kT(|XB?-)`iwJsIS^6?udY{!Qv5Lsr}Z)=Iy)shAd{QytMIZV#UcGUpr zD!aNglF~N<+aOs5eP{jgfFQ^Dn^`+{9+kj#gWz=j-P)*8fsn*(fiyDE?7A1=e~N zp@Lbbr!G0{v6fGTlpy@bdl}ouZ#S&+Xg(V4gJyG^M#I^~B1IY%2Cev|(*&%e3EPJ|W`L^l`F^|hk$Y?GjMa)>EAX!fI2VqeUI>~x(6#TGhVMD=f z1{d};y9-n-k9YF2|TZ$UIkkRVlPVlOO z*;%u%Dl3%@7R`%yIt)Pwkc0JGAv*CV(kSF_+BJK%seFi40GYXYiPk&go%W!Rp)mBG zeh_9?^Q>{DQ`jRnCh;QPExx9$N=v9}=;>g05uZ}a4f#TD>|g1G%yiqWaB{Yx>FIfU7;4FIfjc+ew#RoRLj z`qjcAed_SnDgJB+<|H=JsZT;-zFgr&UM1QG&x|$1+NnWSPAZ|e^En}MT(q(!&i=7l z^;{fzMYQepgZYqH?vy7Ov2`Q$*Y^NyB}Kd|rBm6_mr5i&t94g*wR$<&nG_HIeQ9yT zQb|cMmd)nnAJm#}4gE^prO)VIqwQ8(3JCZYaEH_?mbvUvYgcqQXQC-Ulfm!Y{S9Nk zTNj4}GFQ{srem3yN2-@>*Fs)~_MZIO9qrY58`L=N$?$HU@{JLZmSA~2VP^aK;SlJ< zpimsFu|_1!Ga~pe$CvYbJ#O1)3Opy^61<_TRawOx+msEMlqoH@VKW`+vpRM~^1kPT zQGfVz$D7Oo18@nGvJ0&xAm9*kDG|NBL*$IR6y1-6Ap3qwnWK;s#e%ns6tw{`(KfTA z1%`L@ez&$b)P7NIjQ-Tk@WF7JzO3r$+?RE}4ad`yj!_@=x6v^@i58}QAiwJkcx6eQ z9V0zcP_^JPD@Yj@H@=$3n7ZDJrwHH!IY-v5_F^KB>T+?HKE1+&S*0-WHmvO@?+#`_ zQT)W_vY-zKbEQ$D6MlUMszq8GZ}9DUVmw27YLKY#3#8xNp&G% z!;BB_1k8c@?UxVkzqDVd(Bu95vXd`YQl5)HgJ26F%eTGyyS=lLg)}v0;iBO)cC={IoH|Z$>Iis} zCloFk#B!g?#f~t8f36Sbd<3r%ztxuN74$;80SI$@A z!Hn+`!D}g++&*hJF>?s<9FfQc0I&2hH2-rk%-QAs-rgO4EVG{BGbpyRXICd z21J^Xr1@;e$^!R%v-UV0#6qhbYcBRY$lH`6Ge=tujgjriETSi9Mv6`)WC6!u>*|dG zic(8mj0Ikjo}+c;0E9INEC8rhW6-)*ag4>vH3-TkXIde!Oopa|G!m`c9F4FtBw}`e zm_`Qs++g~X!dz2*lZjUS6Lp$&AtnmYqqz0TJXt^RFjOx$r46Z3#CPd3DpP7D>q>Qc zdHZD(3i(jzvmB?z6UzCr(8c*DE^uH8!Cc`1oIz(9mKY^Cx{~-+ zhAY|l^(k7RCt(~ea!nGEQFq-}>yn$aDIdr9cr_P5AlE4u4QRe(J^ftw5)Sq)3?;VS zj=!K^QRny(+8~EFi>D5t&tz;MBbKa5O8h=D)tmMC^3dBsjIjYTMJ?g?bBSVxW z#O%!u?hQx!z;mnE8}=boAK;PJBTJ@TXe0Ic#S7YL&c3S~Gd5}>y>VK!*506+{l#Sj z+LKi==B`$OIKgr-Y0VI!;XdmP+qrfGluGD~^uN`cyJyv#pM~9;~7&yuc z=*^7aN0dA9+5ATbX`y_{@((yLzRUJ9Z6(fIz$&}tCH;Coq|bdHCpEuts!vq-;GcK- zM6xA6z1J(WOpXMN-%pMK9Gs84-N+9upd+3)GDUfwy%%;>)qrWx$in{rB*2J(K)(k$ z5QcBeu=HM$0y0iZUG0Kq1`;o#dhR{7!2;?+C2(>TKcq+VE%8$jC6z9|C;{hEt4RtK zAYCaYA?Ttg!6;$2BasKu923KpYD=eab_OC;PyfK?i|~H7;a?x^vCB7OyEC z`Fzy$wQAu1$`fI-G+w#_>QP*JToOa2bs*zupEvt2I5O%P5;M?42t_JLz5Lvs3QKFm}&Br4kkVj1QtJD zT-0C00Du|Em{e$*+e;w%hQo54n^r~eH_-+xf4kZ9ZCW;jO6+!^9F1A1HvWoVDD`}M zmzIKXCLt!*R@AJZ&A-_ryn6NGil`54>4A^qy_Q~HbH#P@D{Ibxf1NV z2XdSvpGWac-Dn_{AS}{o8i0M2_2+4z_pIk^yv7LPFhZePZ0HhG8Z9raXecI1`-xhN zDS4E6z5;vkMtunf;r3aaNF=jJ-|_{-9&QSuvDwK7@|#`FX#r;`a~Qs}!>vzqQakLs z7$Ksq=!K=kLs=XT)E|URJr*q5*D)6jGqk)~=z=>Wowaj9^3IvD+=Fixa1t@A8Qq|< z3pTPDx))Ckw&TNtfBLWg^`*{<01)JTdHmo0TlbYN7z!``72Ng{Y(0ry?e@qM329k7 zsEV(a3AlmLSlL%z5?HKf^dtgLeBxkr#X_?5@g;`Hc-aIOuWP1z3)d9%L`s7~q8Wv>cK2{Y%lu_lofV*P2W+ zG}a6+4yVFVm=xAx65ZGu97vkOp->>@PaZcD+X@b?D1>ZbDk%|m2woTzTH8x411Qc6CWsk_6oY^V zv%ek|Y7wg5I-wm?@xn6Jf!h1_2q$r+2>0iuIyE*H;gUj<5wye^l$}SIv>~iWC}sjh zB9a2US~_asS|gtwLyI=x@)F4NVIHH^(-WVztB$&fOI+OxPPY|=$gDkTv$^67+|Ly} z6-STNoxfSxznQ;CsDPv7P~8bPhF}s%HC*BX&*dw7IJ!A0!IH0v_K~7W^AtC%Xg^RF zmPF9A$!O`vrI+rwa<0UMEEKhMEiwa>ObY-IL02&Z^_ZwtKKMH*pdLCFOf7_D5 zh!)$Ugv3_Zz-**YDb%Bufg$!>ObY~C{!aM&pa(yk1Ebwre2T8+^5&WV>qFRW2851&;kk5z_zDy@n%9CFP0c2^7?41*sfP+1ldFpz){Iu-B|X|LHR>tfOj1(~qw5n$t(i;4%3YL-aJO;=|Ip9NpS(>mc)t+1v^5 zEKUEXj~9nmuNE*gzNl87qOc=64B>>6c(N37hGP#%+oaqf&PkaQfbfH|bWlpuC|K_k zC44>;f{%sJYn^dYhie>p@4Bc!tdbR8lw*LBg3<# zkmW*8&;3F^8(Ov+QQ&0lN#%*yAX^A7!UIB0g_wiSZPEe>Z zps`n&sKVlc`*0MU)4VPT!8U+F%&ZuJ(ai3p>j3`5Cny&q4*}D^XLk_d&;YP)VIiPv z!~)wC$4}n-_WHx=>Fl+z(1*oL+tq$_=FWp>8&d7<4{O^``0wSgx&3r!51k)&zz0_P zt?z6fY-}G4JA1?a#@_dv>l^#%1fNjt`?XCpgIgQJ&bGcDJlorO@!d22R+D=h!|vYB z_nS{Po(y-^_J_^=JMKrnTkSi;51R+ic3vC|KdkNTt!*E?9Cn_1DF3p_nC@--eRpqT zfB(U-`FwY4la}aehd%ax*xcXX_RY=h^{p3AHn&MjQ4MWvk`cD1pgCpD>|m1_(8cqO zz4d4GxAu5*YxCeGa_Hv4Ha!h2z_2##u3;Kof3dZ;H|)OH+uhk`R*YwRXZs;*v`2>< z&smoTX*XpY`#Vo5thv$W{)_czw{`q{?Imp-439U4C!720TWg!onbV8yCmU4VWrpis z(yg^0R#y&oyqHg4Y;A4qAJCCEVs~SY=^aq(@ykh-2gA#q7sJ|jdm9_nTss)HH&|O* zp0YdJnj)iQ8MIx~&oTGST~=qGRo&XsaJM!+G6tniyhyaLwZn?h+LN{CYu|0KP1)nx z`oW8}Eqwui_Ba0ag0Dj+w$`6{{7(v8xr+5w{r{CfL=EU%$m|&Cm4^-((C5h_WH)~Vi)-Bz<$_ye6Y5; z&H6sw+j*{GOd%Ucd$!?q^#Hwz0Qc~CZJ%13+wN?S6(Cc}&L02n1C1~E$$}^F4!OYx zYg><24rZ?x9QU+X@c35$5oh+19B^a`I*7FXNwZR$a~l4skT-jvM?JFYW{yh9i9|#@)Go$2YO<9mdydqgruYvY&b2$ej6IiSqkaFzYH!v5-f}O45gj@b zc`5z#`LTW1*Dfw-JTD;Mp8cHn#I|=dNM8A$q^0~Oe@cK<_of!i2FBWyJK2J;6zjIw za}?s@Z_q@T&MwS5hpJ&&+r^&e^^mbAFgww0^%Y{Qx}vS#;ITl#^aCNl7+)+vAD{m? z4|*3ZeW@Y9+H4mwU(8+!yX)L!QHJP~)Es2Lssybp9GlVKY5~&!83#FB;@vObKuS>>(oLk>t z&+wsM9=l6d77XB^5}B+H+6f|dbQ&CECWhVlNfgr- z5?9ToMdcT*ZH58x>{#wcXQXuze2)45MOW(Vr{29iaPwxL%nBvbAVp5x%1BK!mb+sYqY|ZJ%acpK2fv{^4E zN5T1pB>-&%d7tAd!{Hq_LUKQH3Nh+IdG3L8{sTAwSb1FNT=E2O9JW+9DU7e=VyE0R z!bg)a%7=H4FnQLL#$_@5i$9Q!(yC8@8sjeXZKwQ5lxS=!F{RN=cr8^b zjvZEQ*}dn8TYxFRZlLwXKSe|fotM@WQi?*2<0JB{2Hh-|j&lL9E*L_-Eb(t1gX`1#S!)KrS&KExkv~~SV-eejXx16e_^rMVRyaEnT zD!D67)JvMnLqnH-wH_HRDI6&fRd!#ReJ;l(2RtHd%!~{@Qk}Z3pv&wt%I+&PFkVHJ zMPwNv-3Mzfn!vhTy=VD72f^ZWUky3hN2DmNho_f|&nn&u#3<;mfn3rz>+EQYE`0lW z>s1aMU+(sjTlwO)v9IaSh6!$aKRH#(zMCMefgk^(Jo$ne!4=Sm8rZJlcI@P(F_~n% z0;pI(Xkv>0-BQlbRHHt>R8jI3zKhH4)pTpcuoQC#L*8uH777KdIZ$3C-ZlU!4G>w` znI92Y7i4gC&?*yP^YJ3$9AdrF$_sAsR3Uztf$$=3l-I`cIbhs~9XuO%^>CVwXFoGW z8nXs7%m8}q+Pf=4Dln1r5XKuqb%e=*M2MZs3FCV{f)~9p-Wg}^BdYiP0%B?eYpD(0 zm6BEmH4uY{9gGTzAwUb@F7J_#ohPh=d`>7JR}aV_p}q5g*Ftl4&JUr#T9`~MYNhLs zx*`Pu{#@2J+gIEu2nrMt!bv6|> z4g}@QoPjrlY|x&zRJ^Cpa8PnZ7^7InvLfh|`~a*-fz7BR^c7%gwoN4;IYHGOtc#!v zp7okEqwZLK>he2eoUt2A_Y&Ha=x!$QSEX*T_#l?!S}ml(IC-V+E$3qi;O z?I-Orv|xykYDm6pA@*=*%Wy!wv9od13xP2@Q1M4NchG}ar&xuw8{PTc;tu1XZ8p7p zXp`88QL*p5*$Kd=ufwdw%E&uj<8MCkaGYYBgWUg=w*_lrq6S!%IZ8GyU!N6z z`4o!MkA3{^o=r6O;X$J#nW_ONwoP6oj4Tg~E*Z<;nHrqS#rl>6JI;ZrJCKDuMKzl% zar5L?6>a3}%wuIh3MoNDki`~3lV9aKK)B1Ym||Ke?qlNWiPz$fdbFP5Bh znT1hXpmY|<4h!#2*fU~r1!T&z#a(R}KS##|t%5I{(!^B6BNfvRNB~n;tj;(_FNF}G zPO}&kn7GI!mlhmQAWmtfq5&CISj<~TQKyBXCHXieDlEoVdtI)XTGU*_J0+Lp4u*U} z`n6aB9lIM?0yjR^8^<~C*(i0j^xma}4tz`D>A6y$1F%AyUN)0b zKxq{*UT*eQlH4=ZJb|B!5AjwICh?LzH!Jkr_KV@aoLt-&B4ZDiT5#KjTgY754Of3T zgWREofguQ1)Na>RENG{`TT@VbXDT8#y2;(%AVJM3Iq8?zyY}ivS&`aUUzyLspw5}o zPd3h>I+=RYO9p#zq|>j>uI$R%_t7V&w^s+ijBqSiKrC;Aj{tFR~x5TC{M7N{ib zxg+0HH;X383(FwwAyQ3PBSRh#d+sgGUjxoYq%0 z`K1<;pZE=YgsDfw2W8^pk4h2bhCXT0KN5ePk1_tcj94_X?|16j);^p0p)Tl5SW@NZzLmM<2c62<%HBcjToCWf?7KyX{ z#UkqWD_T;q&$VXL9XMXu!X-zNQw6y;d7!2xKyqmaZaOO;b1zv-{GWK2c_zmqtWDg2 zR!;niZg#+%*9bVY#MVb4$!hb+$fz--v+2l@D7av{X%5Se4f{v+4nMDC0AJU?X)aoE zohPfQ41=trfG|EPk}P0Riufgf2$u1-;cJDI%|O;y`^Yz#EPe?CljL`GBqmb~nQ1}D zB(&KA?nRRXsB#&Cpo>ev*)Zt6cEs32e2g6+(i`SJbyD8ShIMorXB+#_9;M|MZM(e!q9OCk&P=x%b&iV3L6joA z>EY`S5A&yGq(onOU6}0kY$0L@f;O$9_h8<{8ZWaBj32gN`r=SBcwRYeL=C(#EIKk{ zT5@=kEeCdggA||XLI$tG;arZESzLM(*ickD455XFMzaZag8gFsWSU8?k=}5egi~ku z!7cIwWg2l&q}qRo9aCFqQeu-YFJIxZB!G*CO{Ppt)Vh4X0vjoZQ&e7{4P#cI|1-~} zY8$Q+B^c7*2*p8jNnDB3ZrGp&Ns*LDzBBQ$)4B#%+(Ba4A>e`KTt;&ZL_1OJ#W^uA z78%@LpnZ5376QB|bv8#V@&&OLxVUi;q(=yiRl3pHsWQ+X@{VA|cWbi0-uh(kpy`>N zGqY?{X~#;#nFkv0>7^|6gGHNB=1%sJ>zYR2UR3N@7~s^cR0mmSRNKRR}U<(I{BL=;ex@7MDyUB{D4 zFD5|b&tbYF4yI4|S0&dH6>&Nv4MS+p>56iOZRAG9ZJ@d272lyIin>haP!nH6vPq&0 z9jjb~vItz`{%Ff?5T#C*^uajdLTc22$zo^--FkM*VZ8!tk!mXlh(P3g`0MQaS_kb9 z4~BpK{r~=ZNi=6CN9R_U-@^?!Y3A5y#Ck|eq-~!kUWaMGTtYr1M?PtMIU|T!|>AOitFdVQ^ z@U#@4osvmc&WUi$Y%V06q+J@IZWU&g?OYdQH?THTcSDCLj#RRZy+HmAHHPmnK(s3( zG5?97&VUG|hJC_|7KA*L%(LicAL%ff)pkxg?MN1bDA*|f*i zCGa7yQT4)NT9N~yPm%P6d6fH|igJ{L`vfrmpn8-|E!Q`TZcFbhkNG16DC`B_;s{74yK&hsYHhrL1AbOiv?^ZYCz*}Qnz{UGu42Q zGVBWqzPis*ID14K0XGT-N(>U4!$Jh7GBQdazhGP%vyxbZ%3{H<3zaN)*CCLuuQJq_ zW`8Qyk6!s-ae94CSUp2J$*jNjDt8kcxSjE=CqKBvGkR%#_rQ%C(gOyFW&!b6c2F13 zi&q>>X_C+sE+P@kpis}mNcDwjW(@@d{?>UeO=mC_xH;v1+?gHy=Ex^-!BlF)$D81B z3QI~8P9YU#E~vVdqb*Vs#mzT1r;yr^I5N4cpBY{c4e7$>S3L#zoJjFM3a-#qj4{8> zN+AqdhB{FrywBirK1Qez&XnKxwHP`uujo1PRi*F?bP3B*v7Nm?qF&noDsLi`NpN^< zLQ3kKVe5kp5K|j|bMcyfXx6EZF!bR!7bAz2vz*OVj4=m{xjcczZiS9)1{^oi?vq(Wt812` z)}H-psgh-cO5Iq7lK1^`|2oF^)EX#fRJ0n$8y)E*$1dUQtx&s=emvi5qbZqZ!+-ky z?=zs(+TEM3Yq`BSm9b{Up?+00?Nv!>;Afb1o#dDE>w{~!2vMQPKp&>S?CbVQnplUuhp`Z zD&)(qjcoyq3VYOKYP5t4n}Iz!qhl6dqE>gKL@2Q>Ar@A&KUHALer9bzMM%DKL{(h0 zY&syL*S>(j1;pG#c3x>=&@`> zp=Oe#j&Nonv+xcGR!k6)oN2cH>m?tJLs=@!LH8oqd~$M5(ro!eH^(#%2)O)AVH5Vw zdCC7heE$65lP9VpzfG%@+ETN&@;br;-;o@dLJlDpW*#8cee;GcT6 z9*kxQI&CN#so3|{r3}I5K-G&IUwbe-4z#@f<%!@(6L3tgwOIO&o)dK~0@PcMY%);39VRkWy{oHI}_&J zkA6!!sP1jJi`|_x7uA_GeQVE`S@^P5=d?!m2YH$t%f*SBN%xNCj7HkL2>n2j@;XL22)Wn|xQ;pj;}qDrrsLxN5kyl-D226vb$@Ac)T=SUZ#FA&Kqb zPYG$^Ia4`ZOr63fHZiE+!d`u+XA4EoaaC5HO(~7#XDRZ8r#`^L*^iO4hYj~Yho>xg zX*C#JI_^ZMQf^bk0q_y>EZlbVh~?w4qbs)v-2n-=!J@1FDriN`5gC|sL=R75LcvP{-7G^J`EfjLQOwF4Ij1smf1`_+(j?2JkTuFXXOKq-6Z+R<$DL`k;XEQM zei`K!nagOY8m@YH z-GrC`6RB)aK`F8q;P~oLdC`oGn4f@Ra!t89r9+>R@P#TG(vF9Gd$j!)L5(@ls~K~6 z#8z-pziWHq@YY%iOdE>VFZi{U7ft0Av!8>{T1K}u7ES9bD}qu8T*WZ$I%INU?_Le7 z!<>qEbFQJ=3V%Cp?XdggDJor@>p?WXrK}*?>}DuISlBKxne-V2Zs2z^eQQ+TkWIQv6v8M+_F?C-A1I5q+W6z3!!~Qef-sAwnc~l#}Ee*UE(T^$y;Zid7vDa zO70x@wFKH6K;FvHG3PK+Xk-&nH-&i<#Ft5<;}Cq0v)MI>G&W8_yQmtmW(r#XYu(#K zEo_8vAIP4)C0;}UY;7#k1q%R|#pTF>&3mm)JKZ_(4EPdsixlIaFM=m0?Yh)n`V_CY zuUilPL3w;7q(NE7=*ZN&Yhkd1A~Iag-=_+k&J}&&40Yk6bR|xq9S`Y56k84$>RbaI zIg}dZ$xkOS#JrmO&(G71u-&uhGYXX&mytO1znP zmKJWOV>iZWXW~E_Ak7kr^S@Rkvb2oQ5 zTF{y&vKe8II#`$(2Hc#smOGyR@cTa$%xFcf6;dx4bJO%FmCngq>mOkoiu))lw(TZj zd}wg%`F@0;Xr4<}Zu_B)*gttGg_qb)<%I<#8*L$}*w~Y@4}=p8LuUt!df&pg)%kxv zKfeoCiOWAk0OYSUs9d7-c8<&X$^opf|Iy^mgj&8b@slblQ34DW=Rl;dSU^N4x46)b z!{eS@sGBS9D>#_zmHwm-Fsslnu)uJ7e>vqKk_%~Me0pV*(Wl=DJTes#-5T519nAe- zr@RfBGWp%i1H;bc#mVG0a+;&xam3ny1VW17je&TN%ZxTMhf_iYbRjyYv?^&W4gsle zscb5aZKNg_8soDl2yYbkZ-uI)hsf_u*h%0A!6L63XYXh{!ET^&R(G1 z`${jdy$##dB$?E7EsJHO!E4w$AtxOc&0l(^&^~B!9CoVL!B{geDQaQmK`@Nk!A9me z;DVPsSq^>ns*60~+T(q@u{MkVpAOuBGMJg&<1{a~`3c87u4#-Q2ky6L)4}yhF;#PI z8;VG5|5u8{O3q&^^jpkY>t87wSZq}2wB;orgSw8|=96V;1)SpybvqqSsGtE$Kdg{j zi^fq|IWZg?MwHjj;b#Ov@d?3bv2o!Q5P=R}Am5?}qqex# zR_1g%o|4fwjkqjEAmg*w#YLxjTj*!M@(kMaAzuOTtn)5_x|&UEEp=dJ&eFMO`Lo-u zeNn2gTR?up<|49eS2qw+PSPT8YSns1*fXR2p|TfCYK(wUK$0`y_;>P-3U0hi`KoNi zr7|4_YXqk7*f-)v(+F17Leku`gXdcezd7+GaxdtPPVRjB77^9DVyIZ>rGi z=951YLMn)hq_JUd7g{f*ZJYjkF;U5zJQzRKn6Qxz>$<2w`=_S-LF(PO3{tOx*Pu&b zS1-%L%omT(#l*2mhm1ujUsSYYs)~Jj#rkg#cs!yY1gVA6Q$j zjZrJPmAYaiMi%#M3RlG{`ZN=WK$c`n*NK{BKU%`s%DXFK#o0xJkZPAW0=dl{1`A%1 zLwR^QJ8`~d(?W$HYXimu8)JA6Vw0lQc|R`f4kGZHG*hoQ-{X zf3(WZRRRGNr5G`-_Nz7~lVmUL51&f;Sf%*vHa;X6G^qbf%n6 zSXr9cZr(fDL*5rw%c~lGrVNzBwWK%&7Ygm!6u{t>G%_nRBT-Ms3O6W(NGfTnhmuii zSo?rDI1dI0jzHHY3&rI9FUad%j?-dq7{FdDvXrf~1_PZIqs@wj-zXqDx5sEKSu(qm_LR}y^dmV`i4V>C{+S4NwKbSibPvuvHnm*U$bP3o?J`D<8S)H$R- z*8FusE1PTKF}9#{q8vetnFMTkMTs;Z^SyC=H4s`NgOp^*fXi^(0~F&{Pk&wBSi|eI zO>L+1TuYIXyk|7Rx`!{ZU>|HT#e!@(GdYhF6bzGjaZwwlriQ^@NazB;50=8#1A_`?34&ccJpT#UMUZpOvPXqEs5EH{jl0v zS~5C*P@V*CL_CL7#6TE{muMJ{mjoy-6zNKMhqe!OWcOH&>pa+#>AjNjuzb{a>cwX2 z_3=f$H;2SH$xeb0!DsF#y9hw1sDF^g`B0bdr*zKn|8UU(c0hICG=Z6i7PbCGt)u$@{^h z!zjK*QU&8`kvV-WYnFLG4a5Z7=Y&Z!KaoAS2^i|Q4MCuziy-yJt;SxfJ%S?m7?ufO z^w#sI6;oNs=p)y9nTHh7{#-Rk6OSQf?1e^}gA20}`KNFq=f z0V6EeziD`|*#1MG!n8&?#A!4f|*l9tBBTcZLKH;bs?73zFZIrr%7H*$NbcM({Q^f{i5($>nU4No{`M^+ zUWX`OE#BdlP6=I;dN3z*q=*-+a{Qaw4+riiBc)pgu;9g*Ux7pA@B^3;QxMp`Jvx3( z&)i>zQ8=}bhaX-oKAaJn^y#DhtnoQmTwzL6C!~Yb|J^LPn4KPzqmiwoB-(RJtXuQ9 zdMJ;?Jy;4HY1#|P$;^FMSF#|Sbzhc#o9K^v8tdyN3*NEW^^T|k_9zJ$Nj;oebVq?r zi+3mFYVBVeYQnr4>Pxr>07@O6;8%hH3lefj?y&Q~8!HE7ts9B=UA8MYy^wP{7NC`6 z+t$!M0%Io&$0fjqAx)z(jO*nOQLgj+#Qp2-O$Ki~U}Y3jLk`#22i) zS_(k%!-X!`xp?QH9Iq9hPH#rB&9kj zz)6#SucbbZ59>S6cV95LVgKd+!N&9ZnntAOeoA_750qii!;7s0vYacqwH9=o>7KJ^ zGvP>H-e-cpG3y89EGH{DtDr>K%EeB8a%XC17A@<$ra(Syb#nvp?`?j+wocg{a-P3j zUBRPH%!%*~IRS)eN&$W#ixvN?$i(u3f%_1T&wsd%WNFpMXctZ37_-!DT|FzKQ^`Vx za_L8WKYTX`_$(yp5XOePk&E^2>OcL{N3_VF`evhGIn#c9$%h1-!Y^|U%S;sUQgmiF zoKJVVUUX-G@>|O;i$e3AnOvCZ-v)D8p3Fg0&&+yI<;yYhqa2 zLSuLR>`F7pGhIC^cTE&5$_qYP<%MJ5IhK|?ZG@l&k`FO%E&5p5gK!!@Mjn?*zQ}~m z44>OjOy;(v_y+gK)2?U+Kg|r+U)kg?(V;?6r$U|-%cd<$-_}bb3_d#t;t1ot zKK-dhiz0|Zqz5J7JC?~EsZSYN@2|YLFw1034-Y^yqvD61l~dc*9`OK#I<9-;qr`J~ z%rI$HAuOiT^S4}r0mdz&IzUevHv%~lNB9!N{?w_KqL|ib-RhI^c`H&N@FMg=_eyUY zq+XM%57ReK*c0~c*qI!5ov*8vrfVgXMfZPdx5uXdRJEM;oobkofA9Dj!C}M}tnYu{ zetNvaV~JG&j5y`VCo@7zAD-e|RfWEXft+(f2zENh^LM$0RMIduZ*b6kyVc}C*g_ad zpO6@t7>jCJA$!wjyNFc*&dup8;_CBNo1$O}0_sKsNB{;)IK~&j*C+3Nz^f2%ln2dz z9__oi9qg8JhF~GFX-G^FRaax28Z5u5unDQ0LO`^?s-$F%POu49{^ZP}?v-*XA1W75 zq%1HS(SIXLW;s4LZG{?a_8lP`BRR$sDK(cmvt(pQS?lc9YQfVwC$leheWaMh2efdk zfj%WWC)3Mfu0>N~SxplPK2_+TDlX5sb#&9E({&tOA1EK`#_fWk+N4^vL>hn_hAOsp_Y7sJ2P^L*z0|*X)A->>Mh1YwM&x)($6eEk}k7C$)^W%Y7a#RupS zVfa6Kgvk>9wjmZDwKT@$UxKCZdP^68QmT|g0@ongGQNpS8qdj*hEp$>8-Vg1c^|Eu z!q9|yt`WIZnmghL4=GkM^O)du17jr*#$=K7$roNiaV;8`hP)Y$0>R1E5NNh_wFV8V zCM$6)didd)pxxp&&45N7HVdH~@*=spCRPkZ6o3YMO6XST2if_xZy$qj9Cv5+qfd8& z3gFbD2X5^(0?U+&OUig@gq33 zjHeCJxD_fDOj_cy@7b^ih`_JOv2#7w=&?ge=%w2YnUYsYC+F77UBruH7q`!~(&?>W z)oVG}cnxv^i-UqJ-v+SC-&7|>-!ssV{R9_5+aQDt3f>kP5?6%BRxotIIVVK9qIsf} zN0s0nd%;;^J#}jVEG!8J)A9*GNJV2>c__GvBO$j9@e6$|w6QQ%m8*ShF51_KA#c)t zqlZ-cW4dBK5tZXJu0~aq)CjeixE)<{y&^UAp-ju%K_HCm5d$^yBNcm-)+^7L8qGBk z1uG{Yjeh7dST9r3+|ezI9V{R-Hir4X+?5^)NdAr$v#xJ_w>VRMd;n=r&V#OQ6|CZI$Tcjh z%h+WKfSy!8W+Kv%BfbNNy9jo|+QL;Q^ZXJlm@u+z{_(QY%HMdg7&bkf{1D!V_0TmD zG9|t3cfCa?8Z?7ixAHuGw~V3r=y=;K2P=t!9TjPO)1$z6GLdJTI9+q;rvFOsc;m){ z%md@Eft42ujyLE7_8fDVeW6CTxan4Suuk0z7viBIv%w&S0Dgg9TpWQ`hKina`Ki6=m5v_ zEP@9XiisV$#j%>T>ghA|8>`E;!i1kyCg&AE7uJJlykCzQ^u(OjQrVeweJP-tfbbVHwy{vul&?mtA3FtiwR#-D}MU{YN*NOg=+ zSJ4fmzlGz0XXCDU{9l2b1lsUbskkt^b%lg28@fS9YmsexMYU@oLOS3qHjy&UqwXg- z&5$S@5AcSIeN2>L)94NVSez$VXHHCxT#LLk9E8ZE{r?k;oa=SpAp=`O>llOJnY84o zvnHhnJZ=x@!DM-dWsL&(pi{vxx5d+b;VUITVRaqY3zM_lPP&XZ{K~SomU7ynC>YMN zIG5qIn>%A*z@QG4vDm*-3nMYIg;WSRP45ajhX00mf}f=aos#c5Q6HsYT`Y9UxIC@> zE>UNRTSzDf9^QVpg84z5>CvkUKgKCH{3Gy-l!wOBmn!2GyJb`%rFguhk704fSm36I z^X~mmIKgpe6v!kuRn9DH?e|kp<~(zw{+RVgLekDft%>e?I8dygl;gE~(Ly;92#luQ z4V(gZi~em)Q5PG)&KjXKj_=JT3D^hey*s0zr6 zxSsT{7lTp*$mmOWGrMiG_>Xb|kr$qAKQ|v-Y?m;@c;kTVim^_WMF9mDi+udk>hL(C z7rebn;^N7F(FON6WvMF>v0S&Y2{v3guRq^dVq;-5K|8WbEa z4*n`SJ8SxZGD(OVy^@^0Ygk!cjUOJCONa&Q>mbaed0}1-qc!Y z-Ys%nV}mbJuXjNN`(mMP`kkf9K~@NswR5;{IYhEP*w7>$ZKuYLRtwF!-sEI6swYdE zVbgF5BfXt}Q(-1uteS&n!=7aHy>wl1jN2_m26G=APQMsyp%(Y-2yE8h^srHSc*jB6 z%7omUqGcYGn>0?vA!u9M4uoacJFV3Q zL8QQdcj%a6p%(*-L0ukA(yvZ56zVF0L_+Xn2Ku;09 zM@$D9EjZWIxYn78L>+HQeH^D=>jJqB{9|tckPxh-mgHO*mqyw4}HI``16fWeC;< z%LnXKx~F_=7zit2@Z;vHPvpK7@UH}dq5Yp$($&e$;ZBxG|D0BVe=;-MVsD#XC9Ha zI4-dpKXm~n+UdI7K__{-KG`kw5a~|~&4oRJ4OHq*PjH8j3$FP-A-DrxRQoEX)|8{EYXikgmqja&vWTk#->y>SXMFo^;r z6jEKolFlIn2^*%Zve(_Jx6HV{%J0 zJLcwNh9lM_iEn_Aho)o#M403p>L6&IIvwL87@c{CqJk$1-wSor3(9Ne>D!gnC;J^6 z*fv{jE7`O zp=!8M8`Nk4 zli?B6l<+O+7bPBPURV<+G|TpR>(^V^@zpmi`2Y-AP5Jn$Mc0@DYyC9G%-Hw@YLNb`kev8Q$ni zZ2l4M3XvRuB|vLMg3HUAOEsF-dLe*YT7{|cMD6W`NUzxu!h}`aE=opZ^qG2$%>HI2 zpvII=Oj^#Usj8b`P85)r)J|L8v5*ZK?Iq|eJn_SS5rd1@zc8feR ztP%%6Il^nr(ljKCA-t6sPjkY<%fjXrHb{&&0*)k=U~Q~8kFQTq2Y0{#g(N^qT##ti zI7$V)f3SstV>kGP(Nv1Bi$|G&~)gq zps*D*aLZ(AfwFWv8G9GmwkxNd8Ha@Bb}Hho9OF68XJh1-mBX0`=m%0l1SS<`lWX>He}EO-U>;qWpD!r3Lhz%}-cxDamE3MX7c(#W|B2v>fPwj8Ge-%s~o*a=4L zc=+2j$N2O^e5X+v`RPlgL4z*sV0eK-zR@8g$0>tB&rx8QbzZ2C6fmNV8D5( zgB%)mjxLFK6mF1%8nB;AP=D)j{_>Zis3P&{zPs{6+?vO3oE$?3G0RGsCA_D@m8S+F z7rT;UuF$*CUj{^z-twU5??`KdLQ@mRU>54pYEK`Tf! zrQ8U5lFa+;J-w|l6PIe5p*G2!aZS>~p6C!e3HJBRYvCS4tL7T4(nV2^u(K@Xi)|Iq zcS{!H0+>N9&JLY1vJ3Z+^g)GNMn+RzGpX)Wc4jpc39ZyyUNt8j`QqB%8=XpLM{u|q<lHUJe=FAuJ#_;He0`Y#FC`&_Tco&A|#a2gon?9j6UxezFCr1{iXl@06+wJfaz`WP>Yt zhojX1;QJIAn!W|Z6kFAR+tP<>El@3VAlyge`068>Nt(WN-9B^gkI54APUzw}o+{88 zcKk|NE1ZKSTqKzqSjU%@y7<%4&g;>QyXbfXdoY-~QL$Ij0QpiYu#Ib4ZFiheWf6{OR^W&J&&qAh2 z1-?>=^DxIN;+#aGk>kUB0P5B4`IYD@>l>Z`S`;Dnw{wP-s+JLUr)rW6xU)@*ZDsG} zpX7;ytel#Mu77k62k?v-_9Lmp?lB~(-@(REGReVLN}s?)t`V_#426&5-`?DhjsCDS zyQO0V?o|LNe1`-wL7;VSk>yBGF9G0fCBTbK>yS-h|8C9Iki4$OIKMbOGy~-N^s!LM z7&4jUCYgYxKi(|31yWHch(W@$heEs~p%kD9j8EMx`ye!97D<59D@wGOY#M+l)`f=I zYKMv|fd~paXc{;?RW?7L%uhoR%Sdj{aMDeb76Ssuz{Z0@O0_NuE7iIebh7JRE8%r( zePitDNDV{zcVF8qij?ZavtzUtKyyTW`v?o-melHT{J@md>-y5dED=oB;*2{yhs=-4 zDFn{TnVyd7PU2eb-xWvZ~& zTv{AP9vssO`^$tu#qcwEM}Tsnk<$le%&GjrKe(PCPC!bniD@j12!JvZnx9(CtsRJr zWr4%t-tXO+?jU_K9WNQjKqnQ1hq&$9F?;5rO{nek(efZm9pTz>RJB8fiOI=E+-51H zgVNR9f=jEbAHM$Z&}!?~Gd!BVoHAQLfHS^QSi~A>bVf$GJsO6w^@&tWvFlpwU}H2g zHNi1X|Jv9YO@HwYge*suXjqaD;5Eq>eP8sfOx8#a@Ik;HdL!wQI5K@D|fZtw+Bxzu^H)$sBSXgqr|>`u!RrrC?Pgv zs_9vFNIg=nxS+#P$Rc3q_zG(Dr*vio@uYR3pWq+_a`J0Sg;M1+V$3%W-mSBaglK?k zJBROw|FhmNZFdCtJ~=w+PA4iI9v@IBQ-IXxqG!?zx!V}_I2d0Z_8--@_9-vdOaacM zWX5#hZbafXZkBiZe5mHLItoXr-LVoIU+{F5+frlM!(Csl4{~QPLL{L2e8+aKWZ+T| z?*lr_?(D=3KYl$1nB$7q$)%f*{>a1iwGRo#vIvDG|@4J^ppz*pU7!zxmoDf{7qR* zz&MO9z^ig)8Z31;euP0|*3{~LOi#ohTuNctix)?Ejbd;oY0K~*5gzPE6wOD<{^Th= zh)S)lScW*H`h{jDzKU?Bj*6XOQ0FJJEYZ>Ml1#Ttt?yvf+&L+!m_8zHb z#PISN0YQ1VCob-j9@~quQP&dN*pP?0A*{lha&&OdI{J{CLaL;UprNw8TB%DnY`cE>m3s$_dA3p?p>Mb0R4vLvLl>S63G6|EWD&fL^kZ(uDoB&o7Y}bkMRx= zoHVta&>Kw@2*A#(24_c^E|?a%dw1=Z3NHAJ2A)iLW4@4^)g!C7C2AA%GXtU2hRXVF z5&seK*G8U)bXSH+&e&YcOw0w;Kv}V=$7Rh;QpyUrB?0y9;^O)02Oo^C@^bHk5I41T zGjj+qG$hd&&0^&G!JWhEeSl`eTIB31KuTL+>eCWZtcwtWhN7lv_9|~n!dH^(m9R9o z{INv#(h%}_2G(UHiaDzlg`>cgoppr(L=lSNie#ia!-C!YS}vwOK%N8I64u^nu|;-= zw$x1HKigc%ruAf7s9it*;nM=*x2@<^SyKCfa&2_e<3-k|b~`p;!OBM>uE$pGiw|!F zlwj#e8$r(Q*TYF9ebYp8{Jyn-ona^h}y z$KuW#-n>-Uc9+s{3Tl!zKtlS{7KK;%VD+7-Y z40wp~PQjP8mT4J`z!o?VcEm_h;fNr>wX3a@&Q>$$^s`!%BTd~YP!DjaN(z0d*uVO7 zNmgM6W@oHLlYq6!hxNe|bt&SD){UKIfc=3Hk>(+R53EWW9xBNcNrG?o5N8eU1JBbb zaelQfU0?}!2MXRf=cQD?N@1eS6UP7ayCBH+r`kDDS0)QM%?UnfhlZSG)JSqRm4K7G z8QOhuo3OX4|B`&G=VzCD65^36Ls6~#sr)mTwH3WFrU4kWh>Ie|A|c`3R*8w$#(jO# zOfDL?)DUm-xI$Q|`pQF$70VvyZa4HJAp4VpsmWzN*X;ndW%xzW;1?sPjhGC_#3I>< zV#znGj(;(J3ul>I>`ig)x3~H&uwE!DK60R96mL^$0Agn#D3rN^o_cM3(5HYkag|5{ zE~!Cmv-xMAA?Qev05cfNjGSJs7Sd@p-zXilWkkS@ZZCg?LH=@<^2qbF=Ua_x1A4hd zmQHe(6t59GirWn-4@Q=4j7&g^UVJ=SIqLUQl(2Q*>JR(nZ5>N&zm76EwLAX$!SA5X zvt>7tm-7;`+3cMcP3u+L~ymdBL9!3g2AZ(@rEKBJ{sSj|hd1d}Q*7>FUMbiusS zfyZKna{kEoP9Q?ZzTOLRJ#;kEPYX^U8A-|xd_ zQFVPvsFs>NdAer!es@Gac%RSglTCHa@wa$aK|^r~bmh3IBVOY$yjj?73CZTG^@E^a z`#pcIniKwr6ywO?EotGyZEH|wu&^Fcf4=vNSJA-dbzxD2!GnYq<5XvrpMS9T3ybP@ zHmv>{sC~D=XWw!3*ux?jC~dW`hw99JHk?9>s~v|iHu!;C<0k@x+^+pVbejFvEfv4glRZ#R(1Vi~7Wm8vVkB>plz?n?dev?u!$} z`LJft0d2io-vbwl-eb|DFP7Mk*zA!Q6P`@N=gS4c6G5nlwYA)jt6^xqF;8#sv z+K8Vaj$|Rr1CAS6K?OLN@YVq7$5F#6C2{L?2aIf9^y#3);szI zI)GME#!E3i?Udoni8#tls*a=>mtGWT;(TcFiwoWWBIt#BL)L=q2;!~o{>GFo(gHhk z-c~_meGBH{pQf?zTduu0B!BS5=fK}(^<^$^x%~3@+peD`d6+Ybw!y+f$Hf=w~;}I&r)2f=gky4nA3y zs7-HYe(fB~3oxD|(*8;Uu)kx!?c6NO8)cee$%BYM%v2fMMe8=j;_7!WT3*~RB$o)v z>e_DR_(nuw$x2vyOG4j^NJu|!nuAbo0lQd2FV^*4_#WjCiPV}*IFuU&(u4u|Kb@W) z{UP&N#4%i76h6Bn(m1tg%_E|+DE>my)T%(EL};kE7JM8-kZ^?5oCU*{$b_=XLG#Tv zz2*>_U~w*`k8ZJ#O~FHO46>&4@p-enm=n96@i!;bV6zV5Z3EC26X#8X2u5Wq7Cql8 zUv;-zHy&HOzpFgt5#+6+jQa}ac-kp^CKv~HoN?-pQWX#_uQ(yPjbfJiClUyR2>jO$Nq9U! zl;rXX%eiW?#_>DI`p7PL!#g(POqEy!FX>XKlk$!apBS%lCDMH70J`W!lDgmGO=)M{ z-@KBvR!Cu2RWP`e>mhid7-v4u!>mj%Timz)X)sAuEvDyuN!|b`3uz6vjm*6wY+G!q zCQy$_0Z8~U7H$FOo1owtJjb}C-&@_{ORowG5|==4&vN=DP*fUJ2`5iUAI$WfqVeU6 z!U&;?z!_7@U^?l>c;?bGtbCGxZS${m1}Lppm9`}G!qp=bp~IN8#MY)PiUdY0_E@A0 zj{#m&1?2INCRNQy;huL8Yg%fF3e?q#m3)qDu5{pzWXqgFK@vUw%42|@ZqyuBMpBm3 ziJ|F4RVhgl+~>5zI6Gek6Y;*_sGLCq;kWd=yhm;_cUYmH(XK>`zCKLiCvD!bAwa{a z+#vxxbN0V-<(imaMxdPUcre6CX26&1jdV}({+%j_#d%e2^L7TeIkW@1^B$A#TRd#En2Z4Sy!ea zk!P|^KUBY(9G?LqFIRJusU>9rH?Z>M_m7^-pXsj@HQESly28Beb1mR?(3+%s;noi+fXeiE8!{2NOR6) z@ABD5C(`0A{L0*-H`@Gd?B%P>y>p6bF%mV!RQ zj*WNR3w37qam>n&AMI!9+BY|i_zn{N+Fs-R&ek=8r^4rW*NVPE55OlW3o61Q#+5v9 z_SVG={7h0mSQtZ^oDhrhdeizimDBUU`khPI%pEct!0OLzM0-PAGdM7E+^ur#qMz7?yP5?& zq&dR#PNnpa+j?y$mJAyZ|r*#MWUlT8K&YG%9*3rJ(R)p z_*@xBxHK@QhPUP9No?{LbFzDJ{9k0L(E2f6Dm^o+l~UU5no+1537O<>?;0VraFtK- z%8a^h8dpePYq^Q!B@co?+-whZG4w@Rr{VA!}jT1Sanh&$Jh;ud1yJnY@{QHFKx^uzu2sdiaF6wEG-td~c9+^f+4m!L2 z}qZ8r}vr9T1BItA;5{6ASMgeL+{_lVK`~}pH6hT0J^x=p6 zQo!nFZcMJH62oYUpubY3e%LwP{>e`?jWVg9{F|86+W~4slDWgP%Mrj%7^pzh1F%O>3H9_L(Q5zSWs+LPc% zD(FmL>2vx!%-tyel!BB2y5N%Iq5P@g;3wGSVv$U(@0E>Wr{l~MdJ2BJd`oi zscP=Z5lPB`;Z0}dFQ*WA{_KpM*t}ErcF}6ui75#_CFH`DkDtwP2_4OKNCikrb&ws| zneTd43nH72!kLWvP@^{6-(shNSYV52*yqGznr{wXBL*tNtFZCw$`lDDRGvKl2proMK9iQWBkfWWMGy`E4`)*2=M54K#GC+)O!$bLueEO;_V_K2H|HR1sd{O$8FE9J8yX*X7t5ChV z)}LaOi54)jXbn(i**a>}asq-;bsEeRCrz}VvW*GfQf}KohvHiAO#CDk}8}96+OGX^${rmSqzS z?Z=g#pTz{8XCmmR>+u_JcJP*971c7tm4OV8U@SCXx!~T*k~5f^;0`CC@dwS-;412; zVMlT#@rB_Q{bscH-78fWvk@2R70BuI)HVYAx9(aV2wF5_E0V$g6mn0zkVwQ!MzyK; z>o>pIK(xv_^JVptmxCZ2Gnz7Schca%RLY%x``egfvB7#jV>(*sy2fBf(+`@iyqV?7 z2=amqZ2%dAl(Y>;6%7{kShnNaDe7e!9AJjB22Qa5fh3W|6>GYs zmR?5}@4WL$1;4|U!%ljGAes+VA+-Q_VAvD2^|1sKH;1o8pl~eH%CaC7tWRe@v9;sP zSPzANovsLS&M4MisjpOFkM`>O4>;N{@gRyo6tm-h(kMANmDo7AU}-9?tSM0mKU}Ho z;0-3LDyVRVyqZ3z<}!}YiiDofZvNWI^PSig1f`&;t*&gMxL~KX37Qi)(<7{ap!^e3 zk)>j(aYJ&E5$vv!ZK-OIhs-CwZ!NY@X< z^wh>Ca@rwfv$n(hZQW@V=8GsB21>V>ayUY%5uc4B4A{zY@oVWBXS&$+mDleF2+YYO z5hO4{T*P8uQ;^G=A)yhYg(W4hB0pqydCbYC>=gDAFVcm{Or;_>AkJ2tC4%BZAqp0n z3eMEe1LoOanN_&(lBpLuDzbYA_;R|U)z#R{z9^lgGtw(^gb~T+Zm-?^832TcaIZNr zJyABpMji~nX-gE!c%ueXq!1~Q#vv5xX3BceFr}YLh=>H)oR%9_MDVX3o#Qb;-zY_y zw4#V=DA$>T5Ox7-qi|4B7=PUedA$(lY>IEW+lS(AuqT{c>-5i>8~X z1xAKPmj_e&571hI9Tmri?~5`cN5Zs5Ie@yw+>%; zpq4?08pSv(zkih%LJp5n;$Zw`I4=|&@zi|AA?KYP%`;FCiA$YuE-2PwTKyMpgN^D%>wH$ zp4+u*OMUm`H)~PH)7@uMzrCTdh}FELD>oQ4AtyQ08h0%h z(>dVOQSB+ZrQ3`j!PK~oMvThgS#lxgfZz=W!f-yP2NRM=PG6p!!G&&YZj&jZ(}!4T zfT#RhRyeB{9DgpqZsp_Lt}Tn3Kkde?9>*VawFk$T0Xa4&d+3YA@){uFnKl0Gglt)1)j)}^TFcyR;hbwqdKlO&aw|`>dU|RgQXKN8*D^xj)+x#N~ zS?)zua`Gz**Z=X+gZmQ>O~US;ko!gyX##;0=bhN$3cvBclhVk4;V8>Lpp zr2CsjH0zoqV)XdgygqnBy7p5#i<;bYXQI?aTpZN15aEFag3GRBaLFY|MaPvzTzz_T%SX4 z0B(5DYPAdujf^Inwgc%ZGxNXMaHFw_{|>_AZzWnEF3bHPms`o3nW)HSl1DPs7on5= z!wFU->{CH9i;zJ{HYIn-;Vb zB{DotIWkSH&{rneNLSFr-m`xZ?F%{yRKeLH^}vv|>Nnp3KT|u{7S%8qF^ZpqsYM$r zWQ{#GeeAdOqVSlO9O|D(krg?&I}{M2dpn#v(d?Pj#C!5ZW<%MYBUlbyzU2RwPfnH( z4kk(|#O1dOAwInzfAJ1c;E%US>%Mt+XExTCYFtPBabg<*Youz5PU{#*Gem$hjJf5>l@I%|t@IKT~2I~j>qgvq|_ja)2yY#VB-l3JVB_G*k4`IJ(#1CbUAgq!0l7T&IP6PKFJU- z?dX(53jy;0kj$Zr*KIiPgFIEH4qN9eYpqXBjvTrcZuWR;u6isFodGjY_|N)z*Wu?t z@`DWjC|uumtK7q{16!#J={632jdKze@N^k={zSPVZUPSdaOj1rgonO9^JpDxs|JZ# ztw@S;<}7G`Rb2eivhtV!GKU4RQc43(!Ev2c^!it5Pue5Lt9=>?pB!f50@HZ)D(z447yQm9T*UgUCJ7TKTXjHQ&YC#p1iM|&? ziV#hX3L@9k4#fTfnNAq-ZPKtu0#h?XP3?nC|VJHxItPIg!`iCrd$5+yQxz#HSbhX#*jvma}5H93CExhnULY zNizL)(g8%1x`I#kb@!`sf>$ceC3Q+Aw4uoJIG*;%le)LIv$gh#T^=-S!iwD5*|hB} zrJJ8N)2(nKdEu>6#POzzlAuCApfcuS1ah5Y(ur*2^+7LHAm)^VBH{o$v)z~#_=o*S z!}N6BMgwvSr22rpQhi0M<5tQq!9W!cC;EXRCI$?-hN4B`iQCw4a96WdXrV&ujt`cp zu*!8N@_T-6*IoOeAHTL2)`;jd=MqnhF0L;F-K<+RRSD1yI;*5uh} zTP!5TT)}QM%hZd~KNr2YL|+u(MxTRVOH~sbrNX8)XN8-MkrIXVpq{N@oeof%yvjBi zyNk#!Ask*%mWFYh2J@ti6s|i(CbA3o%85gM4SMsfq6oBovBg%Kaza+5O#GxIzSRd4 z(cL(mQZ7O4;K-R~0X&UnqY4|=Bjx$tg9q!G;3s&Z&>bHjq4$(kPM0cas^F;nQ9%bn z+KY8d4l#gVQ803j9;ABn?jxLBh2{w@i#2UD}76 zBn*Brd3DxD((1c158Qeyza0zM+yM%t_wI6l#`$cQoIwbG7lE?Nam2rWz5MEA`r?{< zxSDuHIbGxe9nwu#f5rY!vf0G$*^{ikK?bFz0VqI=GYt6?KNjs7g3(Pf=Lda%pYnk{ zTFAwpOcpv*s!#;Ks=*3iFY*Z9G(9q_ls;Csu-@Cn4K4{>+sF}}oI za0=FOc`EV4DO*|Z2lzwE;_y`F499CF^w+SyYc*@pS}0c!+I9+$u|QvaX!d4 zkRH%AaNTkCK}!hNf^>~tE&vt$0a(0UavS1t`Qz3wLekOIs z{M<)*2z#}%;$_SwiorCbmtfEgk>*wmRMXiXs0s==-zSU)lASTKG<2#FE_pmc$D$;! zVwIyi#r&~UV~UBT2K0B`Y6(PF8A|VEc3?9>37VG?XMg}ADZv;Dnz$7vPlU{Ej{xzW z5reQoZ&phK9DIT5UB~paHcnhnLog(vaFmVuLdN1+f6!0?t9VxA2-!g^8!{UO>52WL za~%9WPF_53Fe?UaClzb3@EtN0@_U9ChLQr!77l7O(Kfr)O{I%kGNFnIZrf$%IWij^ zh5@RMIEU1PO6ieAH2nN)Ekkl=M1weBQSvPwQd1Sf)Ux#n^O5mDb$WcWmt1w1M{Ro$ zSIXu$O09+kShb%fPu z7hZR3_wRH&pKZ*`=(UGCo9mm~Yxj2^b$1?g_aE$Zzgm0vkl#GNrvGdROpm%>ZEkIK z54JZRuI+4eoA(*9dwhTM{?5k3hmW^+Htuu}9(Mfw;NkM!hZ`H+y|w%IHy#qR8w|4c zaHI3>2Y0*AHy=KJwDCyqJ>V-3yU*4h-n;vFt6P6?Z~MXh4Q9ltuMbBfaKR$?0bgd0 z#N0mLyu;T$y?YxQJKYx#9zX2vZ*1K0&>O$r-dNvR+u3|@pNyLkklzk0Yg>;VupZ7W zzW<;A=ZkLblLwCzJnQR^AFi!`LG}(a-`Zee8;_X#&gQ+1tV?hwk2kuV2i+$E_#JlY^R-Q^-K~vz6wx=< z%+5()c1U6lN!BwS{L8FYUaRdr<{p*HVd2Gy2ae&KKDN0xitlYp-G0c>8o&2>@vyBo zv7_-r#aIXjozB(`Pxvz&-L>|*_rXaJz~JSA!~D`;@EbaL1>3ai4laeK4eB#r1S%*7 z#CMP)a6TPIWhrG#PO=e$o_RXZD>g#Z=D70m6H>Dfb$jk3i^~ovh4zDym3E++iPfq3 zEgR&Qu68@hEqN4)tB+k+0KC+u8O!4XT3D;~+itlK|MGxhP0W2a0)Avq)~r!q!5d?^ z9cQ_{^Qv@7ZlUwc)hT(Rjyte=8`?l zEZW|X-VZyxX&2NE(hKWXp&W!kX1hqn<|kZ?6B$xYYm zfqmL2G)<_@1;8+-_)4zlK5ndXMXP}}@s`Qy4~FT8>ay4N0qV%&Q<{qNUDO)ue)c^E z@(4%WN2uu=R<(2~4b|&~KhQ_4B_#;(k!%P5fppTZ_e2gu+#Tef5H~Ed43u6tZ&!ep z+9Cr3P{XA{f6p|gm?6On`Nwh@u_|%ApxlJ2OsNujjz@BS(zTiMPp_L@20qG^1F-41 z>y0MhXYZhb+eC0xB_I&W6I&Gfx|@VuGeB!dxW#yJyp@;wqb6#%V=XB;2J=m#R>*7d zDAs3BvZzN~k&)KnK z7M6_~`~^&PhTHLo4g*DtH*|=*!Y+_%YRyBvGqj^^4%CTG(FIYbB!bWyDUUpZ+bKhd z(jLfN2&>1y7sZBEA%RP}K^gZHX*|`UmdrDf-8j;y=%n>h)HpU-`mH& z0GCjUB69%rCd7n)*4`Xh>fr7)IyGUtORFA=0ENJDpiq0gjDLwOiz8R`(Zf@cO3z%T zPtfRBc+XWrjKB6C2Uv)M9bW9O_&oCB%15R?bx{O;u!;YHa2w^ z%TN&Gg0WA6cckBfDRb($^xx?|IRfNRtKozC=~qrlq)GKFnuPEsr5snDJPG-cuL!Co zmjn$D*f}lkj8qZ4Lr!KKua;Dp&<(yiR3Ot_UaC5>2uMZeSt(Iyf4H6vjq^i?RWTAm zgJa8y;QBnR=rP08<A?Ug%xp`(z+#_eCss`n>kr@HcePTm17 zmQQ3-!V{YTXj7i&p%5}sZ&O)FC3se@N=Gu>%7xJLdUb#JB=|v#IJI>hf@2IhQ6msg zU61+}G@5lPTiI&q_cR|sO+?!OgV|U1kz~zs{`TG_$G2L19I^YCpaziCR!6p(^#Gx) zuu7k?r6w`vmVFXqgcPgpKxD;{89#;PCBvGAEBJIV-Pc4wQYiM%mV?IGC=Dg?9Z?d7 zS8T~r%`+1@mms)2v)PJxNHT;vY4!55yPM?8-D*l*V|HDfk;K*qUBgQc_DUNeJc6B` z_xsIzc1Gx@ed#k@Ko>YTeAV333zLO*zFhn>o$oq%r9kD3KJY{(qu17JfXk&ecKJ{L z)ZIW0!Od}a3>Omxl2dFpo=-~a1>c%}U3*N(-az;PJjc64M}-aJ_TTrpoI zNqx9-d-~49Lm4y6_hwIz4wgTmA^Y;q*{ZYu4i8=|yMh$f!1MpW(Le;=lUAACJKGO- zme<90xVwA@2DYlt{}0O_{$%;1kGk6*uKx7Hzx|N^lj7Q<`L)IH+oU-{QRFs~KJ;1{?2wRg5SgX9wKw!DLSwc5F$ z8?3pZBl2dPk@wYCU#)l#C*b*forln;bVvk(5ek3RhA2m8|xZq}hz!Mk_v z;r{Dkb$jK*cTfVwe3o~pw^#)eUtD|u+dMk`nIb!AeHVZKc<1i&-}TRFB?Rf0H#i_# z!N}F_@93ED&h{}W(#OkpVYf7qIDPJ)v%ml7XK-QN`THBE-MfF^-M;y=cd}~hkga*S z+I=#mA47M0<;U+#-g)(Wm*iPI!}}Mw`y7iyq8b{oD+$1TE%uMD{*1i5fSZ$? zO_Y!(R(R*7(8Knap8{@gdVZDi{bPUa9r6$2v!5MuuF;Z66QdGYj2lIxfQ*V(QT)hH zNnUXJgwAW3lyKdAvWLa!8(T{<#-1y3EH(sZ@<`7~Lb^nE#^Xp#eK!5w*-XXq-E0Y^ zokop+Kwx3~chlcde0je7CAY;VbSCF1W$E_sL7m6rHNTS$9e~f``FwWd8RV*^Z^$g7 z{)D)XCV&M1fMwPb7Gv*Wl$wUV_Mc6#$*!CTBZy`o1$nl)j-@4X85}P zdB2-!6kd&m(4dTLPL0EbJq~W?_4Yp7>c}%u7|mo#9X#p!-H~UmB-g{E7v1p^+e;SL z^x$`3Bg@mAeFi+49&G&d2`Qmmzj6C!7mcGqyZ}6OA!J0|n|6)sZgS(Jn`GESVI z2cNid?+8*mUQ(4J%iSY=LOa2H)TQ+F#o^`hF%Gfg4m=l$pF)yPrw1T7GMNed_-3~z z419j|HA$*LidhnE#&EENTBbBV{i2f^ACr=!5vjwv`g8YQxD=E)b8rOBH;=!EnP7Wl;@ob zxlS_#sgY!_@;;zpPtZ~@B7m!FGH?9!X1C$+>IMFN7#~k1CxKOJn;}x^gLrEte6iY@ zXb`L&X<958RbON78gD92!Y(U52-gvxrMoC(|Kj=a)i?X-@__@vSI^XN>*nOfy{oTZ z9G!HxKl(c%)z#Oy4J5N~JOJ`ii23vJ&bt14D)%S#k~acj8sM?(xIVA`MU!OyxLl-p z^CTRf{~|L_**}ORu+~hjY`h1vuz*EQDLjSxP|9vjeuQ2p)!)3yMiJ0Dm`;B5qf?|k z6{0`-5%AyL&0o8_lOJ9E@#G1){Jx%l?@s;}@AHp{WYFU7gd%v;5lu}_upEx;+T{o4 z4QV-id^rvt^U}||aEu8XjX|jEXUG5P{{+<`X_7tVn!Ea=GV=?PgqW;&*WPY$ zFk9RJc5sWh)4p}#$kUsPk*rL9et7bWM^bwEOr?pRf56qr&yRjVMg+8tK69ak@cWfL z;gg>~|3$YZ-NTr5OEnx4(@iV2i<^ER6|bW7l*m`?D`YT#=N3 zm@>DF1&N744nrab3{dH1m%nDq`bKn;tZn9^$v3h*{~FDZy;Y`G7Fs$FRJsuhFDw$gl^I zAIZP(S%Z{#1(|+oDTlL#;L^eOU_?K?WW>p%F<$QE@+24Z;OGI9BdZX|di}@zs;<;v z3Oa|&VYHkaT~I2Em;;1w0d9#!M>#{k@Tzen^HIPr*jARsEnE?ZE^MhH{<`VOo@Y%j z@uyB{dGCFA?(cxSPK04yD;BU-2LSGYOzw6k+1rn`;9dwrbHh_;5YC`VV?>LAkh3YD zkUcT~=qjOCzXDDn1^`JI6bvF2?t9}JYCR@`XERhkEV^rU0en5Uy!wxVQZ$b8*JT7s)t2aypu}K|XesT5LCaQb%HC!L z2u};qT16>jkqD7rnyn{_goM;4onncrhDh4(h2CWD{gB)DjAmzh0n_jZUH$PCRcvKK zTq4BP@e&yflSc!dyHtf)+}*IIDXbWC=kb%9L}jB?RGJQNpg)M+7^C!|^+6S4fBB45 zEBxvc)N7sCTxWH0?g+XpgvKE{0x$WpQB9ln<5LE(ng- z7`w0?h1<&$oD$azRg)uNe%Ic?(uy{P!-t?IoN~AiLg_eInnqY3kLdZ~YJO!DAn5vZ zjM-#u4?)OI3vpIZ%uW=eG7ScLpxB_*oE{<4nH=@6Zj%P zK500vdR+y;aeoSp9H*WEV7|QihPKb>xO^{l(eS+CdqWeoE(Y&4u(K;nNpE!v0yq*_`mv-Rwju1+i2wP&Ev)QUFlM9B9QuNYgl(2>iKJpBKrxzf8cX9wtLuY) z4i^VTfVN?nPVU==9ADk0L)0NUGK}5yTpu4{RzJ?*TV|-q;Ona_3q?SCE`5L|SHy4( z?NtmNB^Fz)F6wre%_C;!mvO=HuR`D2#MWXe1X^x0yTNep=8c#DcIMUB$FhDtrPP~F zi;Q{6&@$)G;}lG3d$O;6QFw|c1$ckYBA zDhZ7Jhv)E1iKnen-t387b~|gjYIHq`kJeEtLHG)M%-bO)86kQ3T)<{AnzzsNEUVG& zJ9ed%+wl#COB@#d6BId#!Erx#RIl`-$h-X8$Zd{_rvpJR9Q zbX8>Le!vab7mi!LrMME`W8N{X`m*_5{o)8Zz&JkEJOJ&dZ$#Q@bHm{-6ajrgDv-UA z?fn=^_nNCy>``Gz&K$$3e3L1%`PHRa&=B_Q*V!v6q9~+DRCM=)r87Ha5Nm(22_0}8 zKPF{tpXeyT083e?Bm`9nYhzHkCer&@0o8vhK9AOy4Vn_mn0VTZVMQ_{E>W@rOa_lC z*#K$#JMFA$%M#o9Hs}Mk%aNC3R`k?vi!XRUA!nhgL`Lx(4Vmw z*&BH868j!jF~crs!;sEXjG-G8JKV%BO>I&aaIDSVV_WHZVE!#0SC9ds8eEorEK_YU z+QmdbD?>Y{GLy(}2I+ZDCFCda?FTEaTC5nYjRX9Gmq*MWlLwCB+-;Tw!@L zJFbgYRW43>h1f~yxRQ=i z$dcK}quacxv?oQL%!usmWr@Iy-|5GZFM_J1t8WOm)E9dh-9%y(w}H1ych^Yf0t!tO z7I58|2c(h|xd|M~uk>yid=u?)e=e2z;_T|rrzuj*sC!vZ@I{y;mpDvTcu%JYq&HoJ zY>|uYN~14gucDv@yYOvgvVpS7#$xh2L^9I(^D>fYYpm$jTi_V*KZ9ENpAPl3Z`w+3 z4^}ouS_LZwnVGCvO=Yua-F6sCbH?By+wDn)E7=Jh?;K5a;-QlqSqW&7lxI2>(aT*+Zl)GQGjf0 zO3FaE7HPp0$%B!9)x3szL(iUZdNfrP=Dx%!I> zbc%q|1eE!xR1jV|f=`AC4Y6QORe>D_H^z9NYhiPN)pAwf28ET_)+%3xg0C>r06#ts zCv1}wqmYfX3E{kc5nx&AuKss<7JP1pS_dG8FL6J>QZfJ~yhsTuwFm+xD$reke`h3Q zZHrTYHaMrr@m+p~>j7m88(BJX1iLnsD`Yv`X`7I~;tw1SgDt@R$4K3gP&^VgqymtA zBGJM)$3WwNr zrz~tsxksp3FEUi+KplbZh;#;n6nJ9}hN&zoALdNbdCiclk5RehHTYlw-0*9#A1eKTl!29i!CNll6E${n89aKn>4nNqZ>h zL7=CGQrj0y+YE11uj4Ffg76%K95HQ5yh9++msV|Q?Nir>;IIfj*BSFC)bHDvi#m7H zU>1>vlq8`~Z6U!~GUfKjN+GbUT$s}SmT07CqKAcM6r5^`hX`tA$+6x1QND%8sF_rN zM9qwO6-zDIqWdJwrB&XL`wGa5hNAcf9Y1}K2NJp$H<<#1gjL1daRIR2FFDhZ4}m@c zxyLB_t2SlolEZ#h;hdM)&YTlVWTJ;>N*5^*8? ze^$N{aH#x!rF(C?pA*){(EBv3kA6>y0Cv(3dZ_SaaoAgDU01#0afn zcz|BGMWsS^tdL#L(vxUeUG>HY(?B{gS?P}=p~}=&dX_QbYN+5oKtO^%WS+=@SSn0M zg$?-rsclV1tOt%hZ!lRkeCcn6nww0gA`I)Nb;2Ag0)zCrauhR%$C|Gad`C{TmB}^* zT?ET!z;SwBen|;1`PdfFuV)7^EKu!#(5u^-M@t6$TI z&|xH&=sl?3+7%M}g}5>EJ`C?Ago(D1AznEoW5PD+SWe8Mm>T_;Wm+5MiZ?>sCMU5@ zk_C8keD(Faljd)0GDVNHDwS@O&=xb5C%mcD2A+hfuP+h!5ELYQujjW7)>pm)Fs`DjJ1P7 zhYB5~h0#(G9r77dqLhE4RCVAZ!WV`rDmFEvS^yT}V%~G?8)T~VM2+f^<<$1+L|QQq zqjA?@toL8Qc*2Q^Sn5xRddKn-@0#aXO~%>5_fbGQsWDhNsPxnnveGHr2ca*g2~vr0 zKACx3bqBxXG-QE*>ST1v7cmCGh+j^R{? zx#?baoyiOk94=|Sj>$hilPhXLn$}9Ebr6)Kf14b%1~x4D5?{rMovBdL;%SI;M+T%> zLK2ZCF_g3I`=mQTjXr*g2ai!X#UueNNbjGjQm_AhF{x4Vbn=k!A?&W2 z9iS-e9DK70W*!@|GKoxEI5|Kn^OMGPslsP8#hj*qWMzsO(@}EqTXT4^23566_y%F7~#AND~R)EL|&w-GvRPgt08f)>t^LFJR zte6^#BNnhw8-i2uu=#s2m1LQ*UybgNZtat+KVIO6u}WL;KE}wotW4A>0*X8nFKL}A zFcU|5u$g#YD9}1_#G9hS4}U=*jabX}C+L`H9>y30&QTe?QJ9S^@ z&hg~|$ympiBZ&`<=iywJm&FEA>NO9Q0y5<|hMHM4AT+J3KT&7}6&A*oMl%lNFogm< zB^qQcYD(~zqK96k!haYFQt#TatYaz9`4k#=eRhSo9cr{-)cr5r?Vo-qg3rXy$$dX4 z-JwG#{x1SOB%nQ}~DzT*3@)E9A0SDkr z*>#E>+^{Rw%6q5>RM+4~k(!S-6s*yVQ@V*CzxsMc(k9CO2h)!yYoi>pZ@*x|D6feO zaF*=plwjPuIoRIu86W-~8>jo>Kdd(cphalts9Pn77DsMmpbrk-7 z<5$A`>6LHt(vJ>ql8l>k4A02i)B_7q&xIVBRbD?DH=l6J1_+Vkm~32E;yTMcfYpU% zEh`txeD==Yzxn^(d1nnhi>M9%t+KqpVRpF0Wh70RO)6!K8v%%CDrUF@9Sy*}OH6R< zbP7r-BTSm@Iyj0DVoW|jB=vkbvet+4M5(@e9tbYktAqOMN)0F!Wu_nw-`RvS=MEle?h0Bt(h(&R^JxOw~*@ zxA&Q_g9;C31bb}NOxB!XD|tIvBQ0DOlK*8Z#e|cf#SyN%PQ1@~$$bvO&B^C!GXUgf z1cBF|D+NZXJBA+hxGS%yFnzhZA95Q^)A%u49#b^r?iMeyU( z7bW)lY4N6u2yaPD^m#Z`BWE*GV~*>EP4`fkMOYzv$cM2S*bAcGrxQUQ@3NZIq7{7TuF-wwb*V*gvf zQEP4TO>)_gj7rl~;B|yBn}_D;weJVj(I5+;TlfD>;2o|&rp5I5uK@Boa$fsVFb1{3 zDKu81VUxmt5FQ@_bVFGHa*+!FspmT&7fEV|yEs>-zke;~xb*zw&*C%f7(^;UWM^*v zcrbAd%+{s~yRa1@68QJjq0e~0*lAToOW?h^6dkES;=xn3v}xz@gRTXyk_!!fki}4I zg*9WQp-sukB%L8bxs|%dL;EaCAt)?*(%Nf@-IRn1^qmssLw%F! zm|f_ZdXsn~9oYVjNT^_JRd`V_S)>!*^Gqi+s~1Sn`b*F~yumo{CwJ5PfV9s)!&4{A z0a1npLF_hi;(%`Y2dqqP5JEr32QG`9$K}|fQdLsYYA;(oV1ptUm zraJCOzE{4W+Ib01bvtpU6j3?{>E&~w3mzU9Ni$s65qIAwCs@utZH4foR6Z(aLkB7p zWt+*#8WP+Ct{^`rjwy@WF!CvM;DZCdj51mfGpw71$&dC)6cY7%gTyZE&Hl*6cN3I8LhC#d5IqX)fXXC5 zo17I&s|Lj#R~mka=N<6-48Uen>gOWq8^i>FlHF&N3=odQ?^LW+CZ1M+4h}dzo@|g+ z%E1Qkc|XtIDI>t^#+Bw2Byk`zZ+J$m$#E~CXd!z8LNi4NA@K^66P@OgcYL6gaSaDX z(?JFOH5K7OZ_Y+1A&bNsczIoQ*#Fe53xH zb;?HH5P>z-s3l>FZTprwcF7qsQzl8{*rqAC>q|sxM`4xlpIYWkLjfC0{ zAwRy;%gw0Tp_RBbnn1JTJ&qR351<7+Rwg8gBBZG*e5P0r3(d$|0FR=(X9&wje5R?M6H zwMlE?tN&wtbBDhlbX!Xszh2*Z{D|GrFTbX(>SzLdhoK(c+q}QFLrZ762tUH}P4C}d zKIW6W9G`zg!P?d)*Y5MB&mTP6x%%I3b!CPR=qc<+dHmtV`qtXLwRJU6zSZSd`Mde7 zelg39hno)`dOf_h{osy<<{Rs3UR*!1nSb%XPREirA9i;hZZOleJ9lVA{opKBlC63wdYwd6p;YsQBE&yv6 z=nR7#qGF)Z(G8i6ijyQ+0L8rEpjnDrsL(vPV)Uvsi}I27@5Z26|USNw~> z2K94v7C%R6`M5TMav1f6Qg%X7FUnnDLrBx%BWs~DX98g(!rFff*r>ZOP^tAE`r%1L z^NsqfTv3==ee!~5-p*J#>+@4KC*bV)){RY)l02%g4H;darE?ZREetF2H^N^I3}ilJwoPTq`LTC3n+iJlB4&?)aW$#iZYBTb}fCnNkJtO#d=ck^L&)YBf;?lL)T zm_}@n@EAB_%dq##2(cPjOencS(D|7P;GDwtO7-|~X8{!37eg%{5-ow67MTeFfCZ|fH-a|avt^R#S zU5ijFb7GUi#&blNfw!c+w9EK1mI2K1b!+kj4_%Ey5x|D}>Wb&dc&Xufs8>hVqxNnd z9P!#@2R84VoeY2rpv8SzZ`MlK>KZTx_guInSnKVQ3n2Gj(YKISB}J;yym~`UL3wgy zWyom=&$<>SvhgaCIA9-{t>yyBIQanY_GtPge(zy=kDp6TQQP7fOVN=;hX z{X>=7=?QCB#ES}zcU0H_ckYp#hL%re<0a67C_*l^z_+2=#^xjaj8RMcdl)&^R9vEA z5iI>MLCAb)FlVS*@pQ1BXKN*dJ`nlkL;Q1-12)ECXACWx&-iULRv2HD2W)$kT)l0; z918x60wcgDeg*Upku_|R*a!#7|oeA!xdYkY4gvM3uw-0*4t^ncN1iYGJz4~m? z+;9Ixvj&(mfkG_8xlwO*f_>zC$idCdwv0`B3k$+=a|^t{5(_$gW9lpWmbpAj;Z4PH zS_tY*zyS;`RK$o+VSaKc=rw56zXDO;W=OMLH|mnpS^nK9Rn+xxql5o*ffbr=5@aFOt&5&zzD|{=d;@LX?G6=vhw41ycJ- z>jqEe05pO*#mJHP3ML>qSZnUGe02O$C5^d}U=74osVv6QuXsw7zlK2Xb8C)IL@$97 zmWwHk*wlcvL~>*DJ8`nXT}(y^`x*{K4r`GiX@!;mT3S6>4+Xj4u62gywq-6Q->;Oq zSWFDQX6~fCJyvb$jzY@b*S4tkJZp~DM|0*`I5R)m_nNyXk2%4%E{SNIU=THk&@Syh zSw^0!RG(rcl%)>AKK~r6x*Pz$r`6N>r@z-izQZoee{l$Z$(o`UMPi%wAT-3eO_(3- zdrg1QKJ1|TV@S)tyMLyNGQ?N}Nzx4hZ|qZc5O$Jd#zK@n5<(+677rE%(0=O{op@wpoZ|yfV|Y?S@!Z2vWwNT3 zRj^_dC0L0PuUM8G2nWiwQ(B5$>r$b&SOv2fuZ7&Vdkue z)B(!4c;X~;vWuA0tQb**&Yf5JCkVESr|WQ6O`=~{BeXoI3B-62aSR@k8b7Egz$M+nH*X)dc?lwlCrmwEHKes;_7`rH z&MC(oiZ$6=vj{`D9h!o_taR4?p7EnD$5ZGNgv6gf7gZky5aLg>#{&}jSby~U)1T0n zeOg##%cfu}eQc~rQ7U&vvKbU>CX*_Z1DWoaK-J#PAu$eJhEyAHFs|bFLv0Wnb!Y;- z0bjCNV~k2GUmT`-p1(pHt|8`fo!7*uB1tDlR&`M%*J;D00Sob?Yl`LtYk^r2wburg zXse_+`>!^LC}nz4QQYR^cC|K4Na#qyUUR&hoUE)y3XzSg=8U*9koFio4uc$6nI8^+ zz1yupHsOR&Hge=$j2ily5DHG)JZ**5xJqW2e`FkhwUk_!bNaaS`A6S2nS8BTBk-(E ziaGyLB-+nRL~`}V7b=h#3e>-9j(wYC4v{>iGB_-o*YC1j@*dksOVJ?6h+7wt!(KwQ zpqFMQzeYwgqCiZj@5hh}@q&4zF8L4el4Zcq!bdaN=Gf%SXcE^?jvD-+XblR)M&M8l z6rn82;{=*;$wjEWI${e!2sfzLymt5z(4?D^f8==@x3kq-P+p+>1zV3zm?$B1ml#o2X}Is*j5jvp%4hM!bSUh=}I`BW7B8y2ecdDcJPf zalnF8s~F2jP8}e)gsRTJ#E{DS@inzxrtVs1Z-ieV^w(q`TzvzosQFxXV}SrC`WdiNE)@X*!?W!Y4NQN zMtLgwB2`KOhYCl@6$2i}nSrCL*m z2D;DPewHn9ps*k2p0Fu`uQ`j*+ZOzQB1f$K|LQNa-cW!rhFC?xg8FZ&98XRwtj4eQ};$W%M;@LirqJW)d98U3NXPmzoWQQ}$X+^M*dru2v~&lR!aK z*ocM{pcrpQS7T1rcLxu%`RA9ys%CnRF88uyPo43@%#({xblc&Hooo!#D47t_P3r=T zd8=$j)13~DQ2m+~KKCi$M=%MTBMWfy@C2-TX{_#iuc#KB!32dTHvj za?H;o%m!c_@mv)-GPa%Y#gp2eCNPBhcK+>l{-ShnDpF7ffgIWsFQ_a(EwW6n zKyktV^2Xs*x+lnF;(1ik=>9Fl;7R#a+7#h%N+^clo;9JL;YA5}J<{Qbydkwp6eEjY zdmgDx`B*xM3JtK9;wfS|u3#=})0TsN4iFRhar;#RwqGJ|Gi5N}h$|br0xYnjI$Xkn zN>9@FNHmvc;Ja)L^jv{CQ-8#COeUSv)3Dodf_x~%FjFf)X7h+8m6jPqCM&7Ta3Rz& zZIX2FV!P%lzcb#n(|bGY*%)C*7{1B^krc(GVt>_dMjAUPm?!waHENHIQnehS+M->m0`XXwi{H(7m z2uUeE6x>Kz|J7xlgc)6 z90}(LK#x~|mt9J6qb=preck|eY3tUbjtVc}*tEXKmUYMqO|wjF$W|7VIfl-$K39a! z_JJwRiPwfnfDza#Z?#hc-w8z4`KicWE2_-Tm3E#2E{}cyJncU3wU)sueo{c;rOLAy z=8RO2WO|WOz;6j6G7=Zrq8#)~JT#%rf!8R5`~D*p5TalsS4{Tp$=k-aUf;{5~mQA#R4HA zelK~gaP8jG7F*qk40z$edT8}108m6Z2ZZaX?N9DeBuPr7NjRj&YU=|mmo~zwp>*I- zxV((KTaK8+x|g2K=nJ2^gFZv${kJ?tzVX#RUw+$D+hXH{CCV3(Z-84`U{MItbt zPZzV1D2pJnk|IL%K7RY+&4Uiq2@&TCU>v>o?z{9NkW14+0=pWEdBek{>l7FeN50f2 zrSZ7`iPMut(!jO}rG}_M@;)~oc$?Q87t4$&-VUQ4OR1=qLO7JK2F=<#k*YrSC5rxE zP1{4ATN1)|<#M}9*5>Brc_+r*2x%`pL4L`bxb`5f>ilD?d_+}?v;6@pVqWD5)DYhw zo#$|uR3J`Ze?57iLErRg{aifyc)&w8-@$E=RZ&@dFisHv&qbhsQhs8lN~1>>$Ixg zmPa_8J;k@7Bz8#++G{C7qBTJu40)WnyclxYWLBphl={0BPby~SRdqo7&2R81{`R-? zSKv|gp=?pfSI{7C;VFKOD@-k!Ii^DOK6j307@PDqfLS=jm^M=-Nk`^VdUb-AHMi_X z40h%}v+SV^QpNaSu-u|J5HmkW@aNgtyY=fe6Ry-6^#c^09?Vu>RGItH`}H_23P)^; zb$!7agQLd3iaumU3&6lo0;)i^6h-6RaC@Bc{gmAD4dv&^Pp2O9P~%EFRNXA_5oSEO z`lE8;jTT>0Tw_DS`Z7}8MY}7QQ8aCihq9=oRXH_^`US}kp~4RM2*)mi-#LKtEQ;OW zX_tOVp!$+4q&$&l66VgtmRG0`3h3|YK2yPt$gn{97Yk3Pq|!IJUI{fmT)g$7_?`p< z#!0DvuJ?qlWu=}+0D#q+LvVUKVsZ9+i0Q~hx^f-sjzS}Sl^EJp=@QM(R*p~)@Uw$T zFegYr8jp?>B~uSFar#M|gbZ;~CQi^rakj(R$4rrh`}`;7DEg+YSh>dhgaK{hVR#rp z4J{XGmv%Tj`t<5AYIGoS{S;*iy+r4oY^jl3QChlfIY>AbN|5)b5dF#(CqlQa4$f%9 z5prUbd;;`}pjW-3AO?u4IZKNO&zPW9pNR2skQ0QJT@mLq`M+X>EU7@`|z!1}Fr3icq& z+c<$(t|@T*z1a6!z)qIIciP?I{xqW~3XFoST~jv!ZMt^2xg2c~>J7MLY@<}GQRAK9 z3bk=PQAArQc&;_Aggl1DoK3Tit zP!T4)Lw*^0hEp1C+*_=ih4b*^?qQq_GhMoPHy^h5C54qM*kOl=G%7h%cqiWl8vD`3 z$HPpd&pE9X0Yij3>^9U@>`an#mgzXdEQux%;U-k_?l3_qYK9Jod05=6SwaWvDAy#< zvaV$EiA=FJ1|mtv@`bM84HHmxxqcNJ+HdsCdy&Voen3rRdLMSw-5-WPErl)A99RIB z-{J0HfoWHb@23~kJ9W(?S-{dN0;g_vIR!XHUb1A3u4g=%mH74bWhH6!MqQq zpfMNCs5lO<{v0-9vt{L$GLz>9X#m)|q~-K4?l#Qy3e)0pQx0qIk6rX+qr;Wg!9{!4 zuy^GO>20gxd_j?Yr5!gN?#@txFJ5;yw(s1%S%zR&(>ZtDgLMxD@R5I6Dnc8OY3L+~ zBsR3fm627W7Yg=U**fHe1+Bx*6_FYdFSNWMotWr@16oD1s97UVC#mBbH@s`RTo}Dxdmm)E47bIY;q;m zhU&#Fqy9TuTYD)Yh3oIC3Z_kqC!kNH+Q0wh$*zBszXRs>HY2q%M%Kzjc*B>{$` zA$V_6sgKG+K;mb1z()?7i1fD2N7PR|Y=@{_A>^eaC$&+0T5W+{KPga!qg-XRKro8Y zn#hX7ks>{7<%MkR5&)EkrJ{gY6z@rE<$xxDdYqCEDW%pxjc^TmOR|56%vP ziWNWW0kSDK8*SJ*71{Da3b{@ixcX;rxLHSZzMw1XU4W7;HEiYpTVi1PSp=&D!W7{evhXb}nCU zGXTtp{fRI2?fA5y$WjsDfGUg%`pstf}FWpy!0ZK}5)ahnb5x&*t z*x*T_8}%p=#SzlskA+3Cy#7?MTYWN-bPJtEXehw#>cL@7@`~C&xdMG$>Qrb9=`J`O zjI@!q3osy+gMCnXGnfLOx_7jHes<5kXz>`^G;=Rhi@QtNMoMmeE^JuF;~T+nFWfuov^U{5oviHjMG zhr1L#CImJ92m7a2yN`aN&r$QClTf;kKD_;RC}v2ytACCfO5EFXvTBXEhWbYJ@(X02 z;Y>#$2+KnQ=FPc8@%gdF4=oUR=GZl1E5oFNPHH8KlNBtGm|M(^xKY;HE_edo7s)MR zr8>*wDQC-~C7@)6ktWde4%O(E9S;5y)Zr5%4MMmUo*)C_=W}>MM>xn=;z(u<Iw447BFU^f! zU?5fOc=|G#)OcCtDIb=dW2850HGg8QmLf8C=BTk?H{?+XwrD;&xT!duxKsN=NgWvA zg{Ylnwa+P(s>`G224ihrmw*Ts)8}3M3kQ5uXuXlv2T&9UO znB&%9StF7)qk$iY--v#Wpx_9ND#@q;hbW6O0tW~A>IN!7)l-`O zX;wHG%$!bEhCK<*{s?c0r|Tp{^H#B3!MAU>hJ?l9#@R^Haj$HC4hUcHkNVGV#d>BUrQN$&5j}ho z;~AgO15yvVY1A=F^}xtgcQ3$0er0lCP(xHKVa%Uo{AR-DVAwY-6n21_h@o(PG+qUffVM1i`hd#t^%V~E?Wu*yD!czcP{r1yBov)ZdyC& zfAux?v>lW7!mB%+@PecI)Z8eNjO{^=HhnO4zGpXKc221mx@DRI>}4W-+kF{@Utht> zuFpoFjyD{E8mUFj3hQ-F8ZM~(t$X##NnEs8K}9`RA+U`oiAw2&oRP(DncsvjAoo?B zOYDXiWcRG-n4KAE^V-K!NhVm5SmVz>d!C+c9{4ED%9Kgvnkpj1DxI?P}#)&_=eLBeKF()c0V1+BQJ zkdVQme#{(_ynXNPCLv64|*+Qa4Tv_Yn}9vGe>;I)3@n)ZIIT z>gB4Hr2gIHN{4?`rwG9DRtd=wOvE@B6kyp=8*83vB zyu>umX>4?Xa|a#^AA&~=&z)vS@XwBx7^Qoqf~a8gGqqi|rGKJU?k87Ys~Mf9@#7&cl3wD-J{dp6QYoNFTvB--MvrfmYB4U6Sf9Lxrn|6tIXJ)Sx}8 zEcEgKQ58<}xg&#jNKzKRw`j>$4npX8BX~m+Ry3+gBl*ci@Gyl;lg)IyP%rEOm~8uL z9u{|J|D>-avBa5B!j5V)60LD{6kH@u3RAE~A2s@Ei9+!_blR#{zum&yoInvhg(~ra zF;~a0jtKskk2xL}*vD-#Ii;d%cx)n65E=`Pzc!6B(H^W?_U%#8TE+cLPx)xwP8-bpK|IRGOdDk{3IG;6~rotuZo@k{kk$ zs2sSz=@K+OeyNfyy0y)o?VWM#c{oU#RIi+HWq8`D9a2^bS*jg}=zDNM_7G|4v2U5FuHYngp8vu2Psh~MVKY1SGM4GRCiir{s z2n-Pb`{s#{{cJ~ZS&vcY6{^j_;b3g8*b8P|p1*oxX&=@Qv4q5oTOB6`y$Bqu=en^| zQrxrhAPgH}Y?l1r0(u#EGN1QKAPT0fN&+Zw5d?z_8-X)cXDe*tQ3kLH)G@x+D-?D>>p>;xO>l8QC9MpG4M+sl|Ij}-r z0EnC4j;oj$_zamRY38>JiGf1^PC5qYOfy2G|1Bf7EYK{ANP~1Yz0+k&VlyH@?dX52 zjzhAUw`*N7zFX=K>=%#B;UQbD_8x1Owq|MsHbtY$WM5Y)z*~eodZssS%pZwjsuhJw zZdd{{QN3tpq(y8{aZZn|UfKO zV3KmLE-Cj7t&0uA0w}!23bN9SbAR-b&vVgS2106hUISE?XAJRy-X5O0FHhe?=z!)9@eP+wP&y9Rf87{)2R3_U3LA}JWoz;MJT`4KC{ zf%=s28_t=1M960V5(-6+bz&6xEcd3$$ zbH&m9?GF}M5%ij>55+1ENY$mSsMG+JAxAsi_+>@1Fe)jPz_S>~8#e`@zGV-8-CJr|J)-xm=D-;;-P<(lL+M@$B98 zizPVWQ`S-I{u#(E{Mh7E(1~0V7H0v55-F?+IYWu&HO82N5$e%o#Wx?Gd`do%1T+)F zjiwV&14(NY-7yCQZsubx;q`A;YBr*ztE7yZl1_-PkhaM__S8>^xR{nDv7U(}_6HBw z>hKU}&)H>8HcvMrUi~@V7!L^Fsb@>@atbQjRX$mwtW4XN9_!4#5dI#}aC5;*nn9Pc z#q!~-jMOqG2q)kXBpqb6l25X`EUtgN`1a~clLvd@uq%}j<@dnj2}{aTIYg(ux~OFQ zb(v86z~l)`g0G2YQJW;nrK-us!fugbh3PGuj=a{VN2kb5XauICv<+H1D|H5SGd`~! zE2k_YG&qBi(D=A3OZD~Il`8wg6U!o&7|D3Zp4%5E-dL07X5GpP390d}+$Im5;KMWe zafe(SceV*vwi^Elb>K_x=aQ_-+Nlsk`dy?V;_21W*=o$o@FGOA8jOQYIXE zMWC4-UZAij7m!_=$zqm#m>x^t#J@_vKGc6FUJ`Lt{w1eX(z2rDVp^U(1ODi9IBexa z7nV<#?8ItprBXSiU2xM2J_MIJA#5h5Ua}EZ{7vQ-hC`dpR7MbiE4teRP& zsxLA}T0sUZn#BOB9g;+lJq}yilUTYNNxoPRsdf{;y5K4)^_0niA-oOvLv0K#g!_74 zNb@^k(dBCW3ym8(j#SMW;}4NH>gGV(NTrwVbMP!8^c(6Fwb8UEC;d;LVGx@E7>$(G zin)`yutQ#}dDwtEl>P!5;`(e<5J3g*_crx1&v9)9AD2SP5Gjx23HwoTD4Pq!#6Z*URCQcuy|h`uh_$4Q#3Bf{vmJ@ zqJw@9)d^LTt0t5n&tb1cpL)}P;S!RUx4MgX59H~;3FSHPRRbi_5s3W_*p@WsBV2Wx zbjXjx3iimAnT>x#UL<8h!}E7Czj8L=lmX41Iq;!uo5b%=@fAA3Ve#!qdx%`b3X$O; z=H=h-)Cl>_-t^rx2_gr$>WiX@Ojtt3n6}v@9advEJ?gSFY7Q>j_CX75K5DY{CHG>0 zn3}5XTT0$U?^cK9@p%!~RfVIeN4_q55(Xp+vd=Bb2?q_fpBYS8IHjq6hx%~DYVO$& zc*unC!5gd=5|zLV-nij>8+GEK#qsCioM$wzKwvA|I;Fh1@6}&ugDVL>OyC<>X}x9B8#S%`UY|b45I`u4@0P!( z6B@){=s$>MxzzCy!AtWJ}CWC99OK&;xZ1Ux1DC+D|tNVLbsw38_Ek&jD1uH zlf_+UzYGttNBS+7!BB8`rzZDtf~rB!(gs1wFvD!l zBILS09TWlwE1?Ny+G10NQPJZCNb7Boh6iA>2ZBZtskkfNRUHfsWcUyLBoOatBsw_P z2orwD2z?4V#H7)1!|(Ada$S`bBw`!dDAkqH9;Z@dIFXP`85F%S>A9u{2_2FBDPLw0 z^3#<-Fcu1FBJlDIpw#J^j%RRgJ%gZg z{psn^KG&H#+g}c@(mtk@!P6YFx>ULa6jv*cGmFyyoX>vj2Xzb|k;ub~_$jEmFh}qW zV}L(IXO#j%0J!z0xwt;(C;+;8-IbiE z?|=pa$5%jp$=lEvL-l!oqcxze`HUa&m+%4sN&>*_1`H7NP&cAMZB2tOavI5Ok)5Ef znUYZTn%H%3e?jNbo?DEI?~$D!Ex&yJh6f?2^jw|nrh97iQ)8tfarvpxi%AEfjOUnt zU1R&Dwhv|E6*~4A2>%*~*5x_AtnV{M5nX)4W84qFFnK{(U|Guuk&|mM4eupZFvT6p z8)Cba{YhN+Ivye_OPq{eo470C0C5q_QEcLE{!dazhA9#wDxqStFdftpO>Q(*NfuiJ zFJzdcmR5$b+`p8kY0s|zzbTvVY+RYjz4t_HlO>9$5D#Wo)VZE`zVQV)p_s=oBVP|W z%aR#^N3TdmJls1w`~B`7(KX_F9n@)CFdLl-@%|t3-ley$EW7jM*q`Er3IS0Kg(A{j zRRd*qX5S#MBIqV1CP_u7T_~uoL`q^LA1Xc~6)6bt&>k2KxJK z;fP=WM53V|Md9ju!*}v|_3yAb8#XuR8^dgSb7O7x`R4rY@Nnarc64$${QB{1 zb9esLqs<(CV|(^+Z+BRqYlx{f#i{KBw_#_#yZz|l?(Fl8&5ga;o@bnOL#@vq{`s)+ zaE)gkZ|=qP8xL{b&e!%>$@b%i8+#j%*~RYmd~IX4$*14Ux3<~Y@JR1%tg|hBt*x{b zK6tdVvFqXd*n>y8vyI`;X2b5r7mqiFhmWo;`cXH+IzXFlD!`ii{&F_#&4JXz`4^iT zUkJF51dFxV_AuMrW8cFA{+$i0ta9_w?tIs4y!u;BytzSKc(%?nv%7$3ZF9CYTiXBz z37_@(gW1*wd)?W2w4)cV{%U9a@l4}?K7TlWu(7r={&wAi2_k#E^LTr0cTYxc$~ zsqn-yHBsj8HdI`Vh8E!fcX2wilTa_= z;XK`fP6pe-U5n%{O5V%$DOK%;vDoY@Y06cH9Ob@x2Su;V$SSIddpx)qX=*6wl6F~O zh?N$l3VJv66oA}u(D5=^FgVx&SyZfsGCy4>M<;P2u2w?vq_-ZPT>WV5rb(H8Dq}bc zL8f;acbbtSW)?%$wHQK($!>&vT5@irDE9B%NZ^!rkPDNvE;_ixiHcg3b3&vHNk{^< zGh#xGTn5vB%qo5=I61cptACzV>8e0R)*)a9W{`{163Ysf(Q^#Lp{V*`${FbL^5WtZ za#!YoG#UB8z)bWzzK9$*7=*OXQgJCAf+)z@kphfZSiG?CDChS-{Z!X9-PfJb|1-@s zUS2-Ehs(xaep-5`2ZLbU6ux&<4i5lY=yIWt@mbhZ)>_OGStWSUK~fRrGn)p1tw#Og zhyYs>RnbIo{7G-};2Gv_yq{J#=C!AY51(0Mii6E3S<7*wv?tq38sW|-Z)((jv zLw{cZbqgdKk^@2StT|~&IM&f5$WdP!Myq-sgKGzD7#^698&{>Va1|t>|;jO)Lf-C@jXh4 ziBqK)oaxW?o%j%cnntek9YL?&qv^so-Xm+m=n0GsFIHqZ+-W#JR~k^nwA>S**EuHS zSAvW+;o8}uzdOLnDVAg=ny&d&{uOUh2G9+=>ynX(UY|aTB&6Q?(NSUAip67?j^zSu z$xIkUfL;M℞7;lOt5v0qTjj%TOHYHpg6?`Q+j>^rX(s(M>I@cb`U`Xi3Y)oA4mm zu~>Rd&Xzyt@|Bzyoh}xfB{u_m0Hr#0((rQCT;?p28X&Jm<}7wgyLkksAVjJgRRLTx z_*lB)SOijZ5weM%X8G-YHXw+A}lD- z)#f|Fr!)<*N2F#%F;%idd>utQPJ_|hl|Y;(Y>mnc!~*-Z@+w{c;YRWGjaMIZIHfxb8;hkE`T6;^mgt;ERK>Qu~|IssV*b(LoBh z_qG{rGUCwc*Dz-k2JKhZOM{@e5dJHgMU6SK+>-B8*;eGm2FLPiRH~r5YF<$seedNc zXN>QOd`Qc~XrUc}swKjr5p(vjO%a)Im0x6*ofEj{$_?DEyG{wUsHLx0T}$_obY2C*Bv=4kDSnK zc~`?HW1y1Hd5PpA{a12v*u4-ID}}rdoybJAHuat}xQj}RQ`|{w`v;kt7KZ)Ujxa_p zu|GtU-{7PoS(wl`@$<}ZJb>!1emHi$Nf=E%9xfNrY*!^acFspukL9P*yfKBDAEYo=-JB!&cpNh-mX5 zF+t+4C*dPLDyFjq3U=OFlc+EGzPAvVT8pzcV#CAP0(ONt>FAX**&<6+#wh@*?@A+! zYH*4S<$&biz>AnjNe2=cnAcHmC@3K8gtQ|6kglu4t&J|#pdbC#9W)8Y1wo6ZmxW}5 z6uZ|DwpyFcq(1nGm_sIXptWG&C}b`*A1vvih>G1)Hu_|EQ!;Xdco>QBurV@4uZ^LV> zf0fzo1?L>SvUk%?$$}a~b_50{3_W24e8EK5*r45@c;Q??TNTMV-<2n8U%|VHXF>@{ zj3Y!d$AXl{fAR@`u}jPzBvKSVs$3w^L>!<)Je7DS+H#=MGP9#izA4McHPj&hal>re zp!%T0Mk!OquNatDz(G^0_b!+K#z6LN|1}n=YWqCLP(>#m=(Y&97SE`jPj)gGm|fjN-|FF zooeiLa{eZl6*JS!IIyFhnl^3_S8vkN3)IFw24$vD6(juGHa4gNa&_H$O|o(G@7~;#R|OCkZ(a z*bm%W*|Qa@9l#`|q>zaKZaZcC$;G#?0OJPSQ%wr%2cw5|5)1-XNmmUrMAY8Zk2?1Z z0h2na(^L4x8fG-S@?}^`1chg3pDMSr^EA`Zt@o0Sg1xBYvkk(LRyal z!sfm(%Dr#8;=vp_QQtQyYb-8TVdiMgxq9mW1okVr6h`bJN+_GRY|G67N%~fuW-ZDFgAtB?*-*!d=BF=bBN(??)-3|cqz7so zBcDv2fzPYS?9bnF>1-A$I%FYOrgOYLPx9PoL9bxdgtXg$Vm)pUfwYAQG~l@wf=ZhB zzE9v?d7xcTWR(A68^bqQ^XXxCac7XD)|CEN=Z$8oEqx76lwan${qOKfT%unAh|>v- z2bbg!p!I*0B$J`2hFOYC!VH9=h(qy+6O{!4bn|qnjq->&6QT5JzPEDq*GW|3b*ZLH z1IU>AvEv}{c!X?k3offHH9wFl%%rCmzo$ovHUv9?eaga+DC9I3&(#Tb>a5Z_PHl@4 zG1VW@MBE_3VIu!3P5Jc$TAM1%zRCMpk>avPgP8 zy9Py?joe*uaYP`djG&~$d+G|LjlnX$_DNx|1ADQNAo;u@Lg&hb$l}sw$F_Vkx7H9! z_Yjp)=Q^qIt&qpMjfLO~Lqp8NW%8%)0~;WHgw72sThh{$`we16dB&oAXU|UWX{y&V zli0bvLmts%^1=RkcV%;HcV+Gd8BU{Bf@~)Kh(R_cTEE?-oY!$OHG~--X}U#0I;R`Z zK2{JLJs#R2IIf%(sf3U_!7Z#JN;_+me(9I@SFZj}6C+e=_)aVZa+W}J&lX_=fp>c) zbO5*)v7T^=iEFAQ>XhWGuMcrL<0w^XD5TaOr0~S&O&lb`KvZo~K2cjyk2EKOAIY&M z{jU^anjn^8*qG6L$m2+F4wtQH8rWQEoASQ7q+W~!sNYUi;Jq)amSiknEHUx?x!p3V z`A-_IZ&n3nLCBV{@7ce5pHy#u@RzcsXN!O29!7Zx;~Kp8EeA&0MISzR8*;_vi(zAR zd$@rWh5OehE=TVBwhH>eVzXgLfHtt0{B3l`_(58%3sGvmUl)5ZJ1P%gzatNHPI1G1 z84Kn{qO0)n;>im#s9#}hE$gE>eqER{wVC;|C8!XBmV8wT` zeB=;eG3up|)GL2+C|{}zAPXCP__qqe_Gs`oFyhj z6t!nWor|d|BAwmv?YfcyLj=Q&s-;l%{*_Jj3Ru}v*bRljm(gj)S{W}PZ>P34HeO-} zta_)t<;muh2XJ)EF7j(RB8{b3f0ek#Bf~X=CB)Ob23ooM1z`h-fE8j~L%@nRxWqeJ ziuHPa2{So4#U%6e^g_K|KPM^XkOPH~Q^DadP!qHIRI;o+F-JoiWdX*)_0O;X?XCAs z*X9`7B7ql#ejmj`KfiWuY^`U7R-8OjzwlA0w3W;gsD+RN%7RrA-B4_50kS5T@Mogs zNpV97n5ny_j4mliZC5HMj9VVYn{AL`no*ZOa2dwie`oyd2hF(1_3!8T@`#18snN^m zu1nrDcd737(Hp4^7V}tm6~v6M>I2TBC|>q{#f!p%DV$~%D@w|pP=2&>VMu8?H~ldY z8c%{svaiSVuRRZ2;cR=or=}>Oz;*<4?M>y;QDR%j13NJbUULm3+sXGMg{gvS*^bvZ z2qO&cOp@W$T97-<=zw@WkPc6zN+U3KxC1K9=KVNA%S1(y6yD2%lJ@fR9@a4H9Zr%I^+;dsrSI z^E%B^{9l{CEI0pAI<}@#)<*S#%Hh@dOquw)t8OlB)2dzb@5O_H4#zpNsbbEN5g;Xw z=ib$JtE`c6gZ*I~vrL@Q2yFd}{vVDz*i}4ypqeUFTgOyW??I5+Coc%nH{;98r}+#6 z)Dbh7%aFx8D#W7&?MZjY)v7tSS!IC zAzJtA9zFHpqB26pM(cbY9*kw*1c)WtkSE*^RjfN% zpxBPl8HBDlCRsaoRvxeuk>L5|i_}*TvrE34>5@dnyd5f)j!{wq*ne-pEI@di3Ysz# z6rIr6lB$)JVlsnt(H_mzLK-Su$~JHAe_x$87>Zv&PjYsETB&{3Z^RU?r+(Ep>`@OX zrPPM%HEn2JMr!4b?VCVGt-A4@ZfIFkXgK`W)QH=Mz1n$mdZHUH$s@oLgrXp6AlHlx z4h5lu`A%C1Y&Zi@C#5g9)KWpbS_$FOJyErf_gS8f`bXh><6Kv+`l;!a)!^ z&37$+Fe;NWb^mL-v>sD4f}S;Pd)@#BPN z{TxkAffMU{H4o(9e7t)0vpf6pXfKA*w|{zPpOKEA;*LssI*JzB@=l37U>~;O%Twbo zxA2V#D)(3FCz^HUmv2|Ta6e8AazL-jKASMPaW{LR=a&^T_7-uPZ0@qb1ACST;8{jJd}R@sKozj-U-r zR#%>SM6hVblhnYN$Q~%?(tqXq5H)b_3(2LpViKKGB+OYH0i>eXV6NzI5riXAa#6Lf zqT+tumy344N@DK2m{vy0u=+XSF#3;Y#c6Y5A1kfLyi{(rl8yr#c4cZSjnBm0{Nd&@ z(aA3`v|8J$3vLd$Bw$XhH-riz>%>Zoq%8@{NJo{~B?OT8jKfs{p!fU_t4nX64%%Bd zKRrG<{AlIRqQM}MwuhgtuRMITH&aAs1gaq@{H?A1Mo-XHsil>AMO-mI z`NkZ%me}b2cuS>m#`k}-*XZF<;)>i@lCk8KHTn6`csh%ZKfl4tdG&`Eum-&7{GtB< zdm}7=;C^!-9ib~GuEk4p71PsH{2)s#oiN-J@FPgXH1Df?)4^xEH#w2u@w=zqN7`_SQkfPg0vJt=`ycB*BsNR)UGu%vMHB z?JWvx*WUsIY}Z;QGAdq%1GUa<(L*7YX!!c<(+5w!yxEIVND*XIJVMUh%PG0V>gBRu zc+qJeEBg?-Z(>pHye>259B`WIIr?2^ReQqAg5gn`F6&ax_6d?xcjV#U-}~&dKYhKj zn|Yk|gY*{^n9ymq$?71$X=#bsP|&9&e=;inH>~qG5dya0Hr>TgX!j5BjPnuuke0Gi z9MaOkXKjqW!yO?88f-W+saOIlIJ+qMD|$iWi9@S;TLJ5P$U(7bda9g}is3;$ryUNi z7z$%o{6kETujD?SSsF^mav@37=x80)R@5>2S;Xy0S!wZCDX1YU$QR>|6+6ZLSQvcj zkWZi{&KKI~*Xk}iq{=0RmhbDNjtJAF*VI{mu9ZYCx|ILY>MNG?^E$_ocHepDr5kn& zPuB`h$etBIAsA&x!CRgGphNpPD}_&Cg{sxJMg(7*AcM=-sAK(&JlDs@2kQL ztk|I&86<%h$!H3erQzV+2xT}A83n4^F2ES6zFj;2(?iiKUrA#lNSVT(@iiE-dGOdZ$Dv&1^Sj-&IIB^4m(%8J2dRa?fv zk(xgU+>%}Z2PF^>q*QgV{gre-YAyMTpVaCB$Q_~2Ny9aFQ66>Fe&R-i7nasoFpT-8rd_V%HsM0)y1rvqfeAd zE_x-1Y56VaU-haO&eM9Q#B;IHb=LqwRCNsMu?VGzA*-7j@4fxJd1S*tc>wMH5iFy%&{MwMUx1&jS91PwNFOO*Z~i5iZ>D-fSX3-O*YTv?~O=v_qDcJp6%Nz|9Am7O+sxwgw#luC|PA>uS;@?YJh5WxUBfWDSYvl~x|5LI}| zCB&98MNxHUL=Yn51U)ne4^|6XB8eu4ix33x;torA>tnGxx)|sr)Wok`Zx6)GgJDPR z`yw)?E*x`_+Qk#kh{Ei` z^ipn!;h3YpBoCAa+|uQorqaXl<>ICPmtc3^XGc||Dl2h@5bP%F-XCP8a(J`?^p`w%DmmMuw8SFe6461fupH!ShRDrA7hM zal^1+Ei`;P!n=rBrNWXb%&PcVz3@eU*l{QSR*PrKRve2B#)WtQJ+a?2Tp-1RS0)=) zU)?)+eQ&shX`y0}TXGJe6WzLlPmK7@9}zmm=`^|sea(>q2zG-Ue}thh!%+a!r-BI3 zbaQV(S^jQ#qeSGzl~Nw)D7G=;^Fn_ZIIPHygQQP=ix1Ov z$s_mwPE&VTLPs%qJ^dXN^e3=BViD^V+6QNnN(8jD%uT&MIm)SX9m#DPcP^j zE4F)%SKEeiUwQ})0HCmLe7fg@DV&%xsxMxPEy~Din8#|30Y3?}Ip**B8#nndpcoga z-vZmD2Qx#Tsc=_TkOZqQz4pbfQJ%LH1YlNj*toImUkt8H>^+B3157)kqrv+pE~l#C zx8>n4I}>4i&{==*n$DkI{fLrwZY5q=f$a^xX`<+B4{x=T|3$e{;qvGo{$3r5;El!N z2f3uW)MT-^r-^6U18~c7RJnPpg84g*JR@m&WH#Up+B@0p?_Xp`I&9ahf5?W+3sHv-=-D5~ ztz#Okv!w6K+e`E`JeJ-gGf6+lc3bcIP25g-U)P?oI#Y+R!F2WAYy3ak(IcAQ(XnY5 z1q%zJFP?!A{w*L>b!olo;BH*}tWyO^F^v@9??{Zh19rgH-QkP7 z!`>a@;%R(#Ln#TO%xx%LGhd4}JbAE~%{Q9FljoP(#nsBa`a3uTogm&E9z zuhc6UBhjAHv4nb4xELi?sycL$t7(n5ToP$Z8is^Y6#;48EPnm@8gN!moEKtYGFwqy zpeo`a(o~3T8fjI|5gJU;g1mj~D;k2xgm7aFg$YniKsLo!;BsTT0ksIqDL1u>K}fW+ zT{yn%?NAfl|3XQZ?%|6#I$}-1>~SvmvTnZ6+tFz2>6v_CjLlcO+p{fglzWgvkweqI z){aXj4cMH8W=@>O_3q+%1XJeXIr})P=ixm~5yw(k{*v*SxG)%j;#X+flGj9JB-S&{ z2q_u)c|1)>ChwOhQ87gYGV3CyN$HkNSCMEi5;&ir0;}{hf`;-N$`}F4;y!U#OF#ib z5`V>W&dbVh!?hr~h<9jt26oT3KA zd6r0c7NCtrg(wp8$~(H^LOh;b0^acy@Hd4yg(**Dg!f9a8@U5rR+rtuRk&6c zM<0?<9X(JZU9G*dlMNlsPkcDmB#ON0GCP8eM%40D&pF5+6i$9Hmb~` zG-~UoFQf#B2*9fCqPkAF{tJhd$uJyg4i=ES<2YjCciX0V+^y30|G4N#Ute0AQ1S-r zVDw_#o29}>iWBG#rEj|d5pAe)PVoU_zSq#gpzg^*sBxLSgi;2dHm^K+K{63Mlmk>l zrRPRB^jI;03Q;ky@S|BdPkd&vE?m$!%_I$4#_ETCg()pwTP|(oOQyg?<{h$iJ-4;? z=w$-h2pPFANkBcpfR2(*QD8f!>P=7v8SN{ERor64oOoUwo9Na)CLJ^U+4lSkSmyS_ zFYf%~CxID?1uUIIP_neU_@KGqQt#Oli|$j%io9Gt`@43iR@oBm&Dj?FKqu(?QLuhQ z*$EB@qMG-H2OL0j?i_B-l^uSIV-PbQvD0R5V-1Xk9 zYWR7Afp;@Xb|b?tq!kEQ${B>KVqpFv7zP`F#)toDxE1UTSK}?BM5JsB=}@X9`PmkS zK{y0?bN*~t{U7cqgcJi1MQZE}L{@VlI(O9TCVI?9WTmIRtGw23BSzVNR(nAyuf=66 z;Z(?@EB7tT3!C1aBCQf>B)*G9C()6T?;tv8B^Q<`H^ULC3UJFLjO7me1?FRS=%Qdc>4^v6v@F*8`@~IuD5rRB2Td zQFdz;Lkgz4u%9W}4Swuwc|glX!XQ>~-yMBWYMq_r9jOvQJ=i6d-{;;7k6tc@S)_1c zC2?h#3)Z%n9H2U^s3%U6LG8bIm*&^lFh5b3HJG%7I_o>x)` zrLLqFVAkCae}ltQiCXcK7A_4JVdBoi5-s?)LQ<6Enwo@@Zi^2YMzp8F;S$iVG<4*?uldL?XXLKU38SA9Bj#0WGvCAmq*?X)l)%cKX|7wTQ{jZd%mzo^g}k{ zA(u!s9}p+0{!6IBz^*(X*3M0E`6rXIiA!~n;1g*&!H=EAJi!T6lOA3pPUnY z-ZzUW-;d&d$thto5mB>k9hsd$>%yhrrU#IFD+n@@mL$+kQCvs9{YyWE4W$1>7qUe} z`KCdw+Vt));Z?8QXn6&6)?n!7B=^C9N~AzEao#s2c*$2PTfh-RKyTZr2IZf1)RDN0 z)_}n!4zcmPJ^(X+LakkStn4CeqY~W_{hz+11RiZjPaU6%J%VwfxUw!AuZY(vm)feW zD;Pw{I^rI(BWg>~WO!ZgveDi<^|CUw7GOU+aFeoeggNvQt*C@Hk@`~S(3RxP!>Wo( zezNfpbTY)Ws%o9Ohpr}@DxK*2VOe+CJ2taR*^cE_w0E`F(A~JQeIj!cUihg42v$fM z)@R?i;NQmU0Ts79meSJxTucqxV8^N9sedFH7Nr-ZAjqW@ndUD|oSFwZi*!l!T+&;| zNwUKA(0cpvemJ0jK~|-p1c72!ehAk@HP@(J$pn$Q2A1Gv_1eMPU0FT6fl=<4%R{22 z0eBV_F!`gj5d{m?xg!&~SzxhN-nIH+mBpUu_L`T}Y^-U!?1WceNs3$ytE2CNq88;_ zBS=xRYE)n9<~SN(fh8)tR0~4?Bi|6T0>!~AT`nbtq~Dc)30FpYF7#Afig~lDShU~p zbwA+$5&s_o3-uG^_AJ86aN{x{K{VBM5U(B&y6PdcWnHB!_l^9i7esiRiW~;~AzDCC z7MubH8;{E|hN_CGkdw)77NI?bgDC$-DL)`955k)cpF)dggL+gij_Jgu>|B#(=g`Cj zhoO)$qWCdt)=QEdC&IxWT>W3Nfzj!6bL@8)ebDx0MT|wc@6LKYN@){K)dz`}Fe@DY z8~lE)!H(#%cnxbHS&6ASOR-^rptOwV3+?Xosi7|v94W<|sIF$xDJ5IBF$%t{oxb{( zERUDuN)qS&{v$nTGAQiZCHc2s>ZZu@$Upoao%hkNNiO*XQlOU0pa7&|FzlNNvbROakHi z#|QWPY~i+uwr>QC7O#{62Ke&gJ2x^FkEKqeRP!LPq&(P!#Pv)`a}7G3twf_P2GE_` z(v?5yeb)Wo#?hj|`L>spy<+yEi)q88sS+cXb?SiJN4&n+cPf`kU&u3r;t*$G0-3G9 zdwKZmOML`vkjukx@ZHWrFA?F5zVi=aOKQ5>MN3r#;<*c(~=9quX;Csbk$D<;~&B}G3_HzHh1Gj3K?C`eqmc;abj-D7>R;W=<3yhY+AY3ts>w zU3{$KXz&{2G|FEAUB;s>Y4WEzltG>e*Wv{c#{(0qEh9QA-wK!HpJUWanij&dB~Qb7 zP+ECP^S4!@1^1=inZDb*z5*MltYqCqXMI#sZ3pS#51T_r~rTU`93^U?+r#4Nj@ zLWv*YRd(p2_xcj;K9UNYaG{Rasx&XDDh%^0d1%iHDKR%UPlLKN>xXwXXp3d-{LKF99}PMH^C3q(_h)soPCXXI)D4&@QFD6BEw5@nW+6Hs!= zvpOt0M#OP?lN}V^|Rg!Ga%{2v+Us+#exX{$|eD*s!AMy$W00xuPBKj;bHh? z{EGH)hidg|`1yxvG4Go7EoM^H@)`ra^XcH6w%clZGI%=`?C+YRy(KqImp2~=s%?zk z?-y?cu{y3%{le1-9~yO+dEfh;c0GA96!>mR5Jo~GzJW3^vh5)WCBYz{i`O|xB;P~M zNse>GXb2p~2gM1Ijz2k0SbXzhY2l?$!x(HxCr8yfrRIpghrjX6)`nP(zu<#7w$nPo z#N<7guX`lYmA!kHNB4?sf-8qD#Qb=L2_sdpg@BHqK!^y7qi7S#qkcuKsCYfiq2pE9 zRwj#yHfqjo8MzHJdR=hNamQOyHId#S1)PZ4R-1Y|y|_%ReL8Q$Z*)#t(Re%F0yx=kqCof2$A^Z(tqA zeSKv%9nw^Y)rIMxeoEDbPpr6X+a4Ij>j{jzZ9)A-S_+_%7RgFdZ7Q!}9al%BBJ2RhO$=~_!JZ&c{^U!1 ziLwQb)#`~Y;nOVMOUX!hgdLb9ifLTcQwp*?liK$E#tBR$4!CFO*0P@_PMzqVsLp;+0kex=n&LJM` z!0fF6D)ZJ@UI46q5MG@ha0@oJ(KAxZiaQMlm@-zorXOfh@ir_ivFP+G^WDAK=bIZl!~8dE^X;{bM-O+0_4%+i z-`U%Eu(3AV!{_IWSu`cQl)#}i7Gw3*sU+@HAA#IQ32m%2Bh3r~Xhy%62~5x7psoXr zY57Z}7#%En zebhp+SgD6yU%fzVf|JRgmN5qMzAU z?z&?2+sQ_wEMmS+i|HO-xO*>tZ;;CO6Ly#N#Ohhd00}E8wwgS8GG~nf|G1&Fsjir_ z&v9mT)p1=-M+kJ1+&WY5-%KVJQKXGoA1f)WlAgtPq7vtR?a*V%))MH)Kb001I)O>2 zocq@vJ_Z_2Ga3!jHln_Vlb5Q%G4zW|t)0!gq2VPlwj8O0V>FSK=?r%pLl^(1 zY2EE0$It{Z4mq<4*Rh?|&!>1p(2Bt)s&GprUN3T<96b5fCB^Rzip^BknY^owakr#w ztH2Rn(T#R9$5u$I%~qAJ4gw6t6ZoW_WuXS%EjVt`Yl5Uo1hNs>jLV9g-9$ip4%-TL zC02lutfqCB7x?GV5mbNRF3oIN=b~_`Ej@F0Gg4^w+5|u!UM)DqOLgfQLBGg&f1zfI z3a$=XLRwWW02Lg&tOs0881JB7VGvT}B-*0hHtIjKvx&xUARD!Ds;@^Lr~7K6*hhG} zMi89i2`h~Z2lS|k`&oOw;jQ3S*MAgiaiHjJ41Qaets*^2sj^mF^s2e43;Y0pCp%XD zU6@1EY?QU(9o*HGLUHB_7b*PPDR13Z);n35VAq#VuWA z0gWCDIx2iDWpJvP?z**C^bdPvfuO^ND($hdvY0>TejU^6` z=}YkQqsteEC*!ffSkRzo(c^d2Octi6S_|`Yg<3_@tQAkVE-u}g?QPCJ*KQ#5h4{?* zu(`Lv6nR;X@x@I=%Xc8J(t^7T)qGf3P1laYliwcfZ)lYsqCUR&yTc2ZL-&2!Ki%PW zqmrBw{XK%ZaoN5C_Ow7*44RV9i*8&?6+6D5Y=xy0Hk&Sbgeuhy%}9}rcY zjd!|TaI!YgEehooQ(K(yh$TY|3$ykik~oLWI2{pwBZrJMx+UBCr%zMA?CL`dbJVa@}ky5c1TZ&_06%8~~#IGvW7$1ryVFddYRVvb{0(e5*rY z$b92YsRjD~JPW-oy(TmrEwo=-T`_zrU$hsoRC|F^aoX-5&a%?LU&V!D_|qc9H1f4_Ipj&-GuAW$zjIPUMD zpBI_F)(gn%IiaFj8OVCP285=E1$mJF;NnT(CufVV1=1Dq{6%Fo-%gI#@j>L5vTt)2>T#Kx>|zp@PeHxfzANFveN)iwqn= z9#Z835l8tR0svn}A(AVUigt-*a`ip&b~AvJukqgqc+aUwxAN5cBeP@?zKY$T?2%Ms z(Ez4thNTS+t-l!?zU3R4-HApMH96nCcut!QW%VeJy}aVK(W(#w(vd8oRN)A^WpfqndxB~W`8j; zVZ4?YU($F$q(F{CK4y<*wUR%!0CpayBLH9)*zdqn87E7Tu<=0M$XK>jM8=-sD_vP_ zUtRnxaG&Rj-p3M4i9N@s$hJYOKgtJ%pPD|JN zDzGIx0F`ZJmdx(7Im@?EV76Yj8P&kL-9QJxaqXksInIUR9#qLmicNs^5)9Gvko%Jf zkO*A3!=F)&T^gS_rw!2g0-9>6^ITQ2u71>O@a6}nXG*@P7!u)@ylA1!4I;Iv;Q@j) zin@9cS<}eJH4_l~8Uy|SE6*b&huSJTfpT^TX0t&j@f{iyXh3 z!>)WupAN|LkZvYQ)>6P%M`qhLQ>VjkZ{eht#Fz_C%}&&1q3Wb;*5J%Fp;nef$~{&> z@E4P*5;3w1i8-QuvJ-9WUbf!DA^ZS+i;YmOAZEuKQG5-WUF#04HB8!Nu)nVNpAH|K z5CPft2I4{pI2P6ow?v`fsnf81??^K>9ey5(&7ck)-PI|k9Ds?Y-hk{*A7WIEs}dDv z{Cul*4UH+CYtWZ$18yNQgv*AYX(4zy@78F6*2h%N6OR77lRT~2ReK!MAzY^UK258SaM}On!Y$jIr_sTKnMjOFNLKhhOcF6 z6JIYxdvGh+{cI(N%ooL7+ar8L^j*Res4|BuppFQEGd8N#O91dC|J7eopRT?q;d=UK z$X_pa!KFcO94z&7$fR(pX0H}I^fdUffG4Q$D z=IKcLulOu<0hl0Gb4Rw9GP2jdv;z}GIWm6R>5wZIl6w4b9GKP0rD9y{7b5-9s=Opw zU5%B-_!=#!etpiJPnGGOuk2pRO=lInf27;^&Eqt3Q_MRUlLC^}I~*QkHlZcA;dRsn zh|Z~ykL4&ao6 zS@IQR66N2yaaN0g8QPoVjTl0#PnrhkNx9GWbWGA(G$2nS~NUKTL|N|C{BhD7U79%0W4+MKZ9(SJV!m z2r1m>-bb);wKNbuIyPYrRQ!zwC{fBT%R$_!{QMb)wHv3Ua-BIbtRzF$_~7!1idVJc z)5g!jV^Ibv&SAVlRYz)7CJlouzfAwf{*m(Hh(azRvZR6^{ z+#S{)J>1)P_{HPBVV(TqO_E&n{qShmo$q`#-`E{?=CjR>y}y|4?GB{JT>a&+zOlRg z=;6la8vGFs!@Zr^S6o@IM43&7&}_ecJjXbH^kBX--}ue^A$f|kO)uaU3%RxSXzSWg zx0vtYE~z%N?cs~r&WuIPoO;9GdmG!2cZb#aZ?<>lySsOXjjip?tG`*>*kgJYy~zTG zt@*>*9e#Saw)tpxb~i`c+~78&+-Tc>9ls7Va% zWCa=mfNnoppFbYHoPEx^cbISn`~~h^zTp^Hit>>j`2_vvZ0qx3b2e;l&Nnz}ogW8- zt)MTruKtcd(AJD}rahpmb7do2^WB*@bnUgf0~?rcvv3{Y!;RsMHu-SAvr9t;PIspC zitKGjUH|DZ(gBt3c=48#Xz*R1Z?X}CXJea_4Ahu~D>FJHh67PJHhb81D2x)MAMftX z*Zrvtx_$LmJL`{UI`Y}WKL-mQtqGxpfopsD3ApUe*B-CUHK%d#5oh#}XLjbBv%L+l z2)Hl_53X-Gy^C>%`6e?yp6zT5tNk|iz=!$H9gzC!?=%nF2fb$7;FHhc_TxPr$zO0z z1@HUUmlKxeW1zkHS323vjW2X4d4?Tb4v#*sRJokSHo)->4FyeWsI|>mkaUvP=d<0} zIw${7n}tHw_U3m5(v7RX1#O`a<+|;$1>SySL<>R^B9XPnt#_M9>>8wndpX4jW}Qv( z%Ln>Z(Dirmf_A@ZomJcy;>xy<;=t9ICo5W4wnLScIJBoDbS!o0(rpJRixeSt&V(zz zojnlM847Xf`k+5?F9jqo>{wq_H6UyjRfMvZ@jLeh+Kl@0p(io=@QWy4eS%Bym%}d@ zR!zWux$+5N7HIETu%Re1 znBv0|D>X;G&qS2TI|?ERmeF{mr{iSWmNFt%HW$O})vIAo*%4bfINXcRN(KkYQc<__ z(!Y3o+;bRp9R~=1sYXQWN<8f7cTU;~!^akEi7vDPTM5ph?MY*`x|3W* zo^2tP3@Zs;(rYMM950|be*}R(>U)l3Sw0Q5p^{tig-ZJ(p+ke-G|ne9O(>g9rA~3; z;%3T>j`37)Cxb~}k$xq()W%j%qBadtU=BLIQ=15ir zMh*UbK8=nd>%y}obwD0l34f^A;>6Cz1rA_?vC**K0jKf|wyFD2tF2}%=;HK=n5YAF z=d=et=oGragY8O{IrMM|+@kBebSH0Yf^PI>;F1Tj5EU-uKgHG;o8 zKJ5;@5;ydMy4H?HYiNDW0lsm-aq@`micsO>Drm=|+Qi;VV-mnM4%P5#kG1vP{gcg1 z44n{>`>% zr}S?$i*Ct;tDkyN$E-=77=_%-cNxTxZq*L(*kW1=h??K z?)sHxqsMcim2?dV!0olW_~pntssLBGkmbCh=mWPTjss|uD!ZX;$pcYjHlcu}B%feTg>Pee% z^%)5@(J`^2Mt1XfOa&{S(?!iCLmh9R zwhaUt+LC)#^F0m0DN>R9B>Iom%!&^bh7+fXWSTHmk}^fjW#BW)EL(eCNR;g;T)=*o zM4WQ*Bw)#W0%JxJayl2>1z$O!B!!&ufV>aiTj%doLpYi|#)#aphhV|keuCe_V=Ux2 zy!t_xyh`;NEgYN$48A&zk-4*$^G2)2_bbP&OH#{9oDA{oQr>(ziCOpJ;Fa^BWe8K+ z!YskV(^oQ$*)&Ap2!~f89kNV)&UPhX0}EMGnN#YP8IQ_J%a?6q()iq?sH7Z-@(#(= z+pHCOw>~~spJ&l4JYQ{8l?_z&Ip^J+iJy<(&;wEN7k6EiBEOG@kuoFEUt%a$*07qS zCjiUhK4&igLb!7AQ8&xSt3deZ;7+VXCl|G3!5~U{2LxFK?!WnXH9nu7Zo~C!$XDBbif>u#2lFf)n!U>q+HJ&u03qAj9rI2G)Bbp;`i{xOL5F8{Y5=mJywg4$P zh_HRdKE>^PDMLgp<9LIlM)40FVH}X6+I2^&51dPBw2?2OL3j0`;mA$Kk|IC74H?Go zU;B_p>(Dx!(DK6+Xu5?p4?+J{u~o%rYvSguyB(WK*Y<=nk=_yqMkl+#9@}iaVM&$~ zI8k_9IA<^@k4Oi90-JfVczSwS?s^hzJ0m(&BRV(4t%eY>7Mm7}0@3Aev63q#Q<`3F z5SxF2q$?DX_o+w2Xf#wwxT1Jy33iNr4lY+O;*e}?#y{s+R#dB00^x&Qw1~VP)0|ZU z_g){9o|vU*5_I*+l>hN`P>x}e#{#Pebg_QSUuZ8l`~q);EA9B=In1Z>DB8ij4A{HK z7Is4JB6wPF@Kz{P&>d+3G$ZY@YF258lw z&`Jn?pR*SY0rb}4u)Wi`01AZs*=NLl=7<(2`q5c4C7`a=eWL616L>ey=Aj+P7Z#Te;E;yK0ZznT~q*o3zoLnqWvD~gwSkl znWe9+S~%={f;cWoj1d@@CAJ!fr`vHYdW8m=<8bgA6(0-mn+5mJ?iPo+^u{u+$Mk6;79C4;H7Ve+Y zu1c&`PE~Ba9`Ir^cKM0d_o2GG& z>P3Mi)jM4Ra)qg@+Q*qztIh_zQ>>maZjctWdzZBMGG+WKK|`4fLIGYDg(Ko}#4X-7 zYsJRCVpW(jPT%GPU1M_nQEOw;uX!Y9kbo+4h5#=G)^R|kZW|9$VWPs+^2c372u98g z%F;5GC@n`@8>W&=x0{vzfWz1VFa(iHwxvazjBFfs?J7iLL}TFKSy-bpI|a_LG00{w z+GCqiHtL<|z24kNt2FaOpO&&RQXaTqM&9di}BHQq2bakS1L*{EQ_-^hNAFc=Bg?T8mf$_@JVZY7nI!728UbqE*4ZT zQWTqMA3(;5e8z0no)6$bjB`(ahc7oTuuWH>6knC4m*nmW`{F8uo=V~EO9F0iEOb$K zmR2hotz? zRgBp}A2VN9?tt9a=UAu5OKbEx3Zyzoeyhn=&df zhT;TqB~26|J8lqON)v_CqEM#E452G+uvHNBOLO~6NjzrMtG}|XQ_Vbm-Fk=!eS@+g z%yhuXurJL?M-P9XDTxJH?YXcWCv(PryG0}n0lXavW216&v|c^>ufbkhoV_MqtvLMR z?As5w*GewKxP})?0DOZ1$`qH|GVy2P$$|Um_Bnn{Z^@*>K@MN+0(q~EQ@5iB@^mme zfTA}T$Zgq!g&CQ0$W%8mh~xlxdPpf}dE}(y4gn|9=hR^Bje)Ux^z^g@)d@BYWd;N1x^+&nR80VLx&`FaPaU*Os#W?+e^anYc3ZcBFCX_CJ0WXB$3tO!`&oKsr!rd(jctP3DXT$)QV{INng6La9K<`FEfE z>@)O%6VhU|t>{%bk=-a_quyuD2k{9<(`5u$>FT@-{5qY}5v{UsWHqQ_f2q6>QnR}D z6Y@|}nLva1{R7cODKHd^ZpJJ-kv|D_M~(qu9(u2i{dyuwke*;I_Iij;;T$S}oHol{ zPNbw=2tU#t=QVe)ND09mAS7bP)XZhp4H5}OiF0>TuUGm*#1*EA17Q{e1(!`FXfNNe zxu=&j!wp(|*W=ZT9cLvLEjk~aP8q&bUv%e#PbSQp%TGuPP`QwpzhGPL^wOGSNkO0x z5y?_akX3%E>oBK|8PcJART38Yf-_I8Zvm_*$R6W*T3X?lzXr0~!93w!`w52h&4w~q3O^9dHJkh=8OxwLoD%9x zo4K%6tM%_Q;ioaZWC4gBHFv7H7Pu0U!b*fumIkg(xkNLz2m6{DKUQOFG%F%pD4k}f z02eu1ohqbwM6HtUK*8PN4-h1x6yYgx6Yz$U%wjMswZ&UKaZ9mgZtJqyb$^IqMSC6`b*`%Ht5 zlM6T9$yJ_2SN}?$b0F9GS{#w=nsZXvP~NH*XF;b9w~B;l6z{DnCu27E?rBFHu0$V^ zKDt0OG}&N#H)*Zi`%_{_PN|#^Wo2N_&)%jHtISQnNn(G*< zZ{3zMoZ>-gfnWhz5(jbp8eH+5XR_?nIXxr~eGo`r;fhK9)?8-km+bA9HsJ>YU@6D_ zrvRd@;awI$@bs*dUb?#uqre*{;7kQ>CqZ*0*m)r1L}9Nb*%LXs?9@`{e9ziCv#uX*praFns!O;bAEr(Pm5%3$oN6QdHgq=^C%9whbvsdzG zQL9;ZcvWf!p_wSN+r()@9rcZSD9MrQK^4{oSlrrka86B}+#G-EkQ=(Qxbr(IZmmQ6 zwm%|h=q4#S#6x&7Y?UG>x@U1V7jLPbd-s!R$aRrBF?DCC-OKelH`+De&ht`XqMf>0 zM0MgwTXT)4+)gEu{UP2g|VOr@u$P0!@wv>&ej-fLD2_&i!ZPr5l6!(T;(A-ByJu?pzIJ z*2oL8XjwJJegt1-ujxfull)_Y69Wm+X|8@8RVK-cg~U?BEd}nabc<-%=N8Udi`<@( zPL~`$+XRi+E?m92{RHq>4RgoSc7(PkL~fzc5C|`_);iEqp5Ctzt_L;=rbj~XkJVH= zVHhOcm|;+L$@1diJkt_KpX)jd5LdH&#;mrP zSc==rmm8_2%C}ZW7Pewt>0+4iKc8%EeX_p(jCHYT}?dANnS~9_1MiC1`7wQjtNmXKmnp!maZWdZPdMMcN$ra8BkCE zC621~kpQSg)qY4hP%xn-iiLcPi8HSjSKm|J?TL%HMyfk%9%c>Pdi3*M9;=y`eMWEk zgYK5!u$R+Kvr^QKPtd4<8bVlnziZ8{qj4zc;@l!2@#T`K}nUfo13NF z;Jv#3L#B7`u#_Z; zt5&p1rBK%dT)rA^zj<+Xdijdhng#0!hDUkh?K-@lggJN9IKz`o$aT;gmj#FFyVG}C zj@Ly2uBACAE+h*i30gzpYs1LH&NFpO@DjJZ2DwW5FQJ6iorE_VzTpkSark{}s# zJV713Dx4ZV@X^6X9XZ+NN(maj8Hi)MSa<;|6cU3=)q#MsiygS*jj}(SWLJRhGeIiZ z@gDqu6BE}r)UUO;NfOM0jggoL%ZFuOR^)w8e>oN@4aX_+P^q%*`x-2MdUJGqu5#tK zl^;-wa`i`%3XT)wX}AQWxCulUIPjXW3T^rg$jf{Ej_QO4Sye#A$w^8^gOvN#wa`h* zU>GC!Mq<~Em|sk*>nI#-f||tS%trrYN>-GSy~7?!J64jz7V|UGAjM+%0g8i!(Z{3Q z2LGGwmO5rpZ%eL9c+PYVmhkj-ib9*bftEpOf$)1OEX$(aGXTXssK&zHG6MZ`KV*bZ zvxJ?&dar(z8&i%X4i#*CqjJyFCuGEMF>ZYSgj+ffPoF4ZtgWvm#Y`8PxZ5Zxyug#^ zWp84%!evc&Z%FKNg7SV`#v3{y71Z^VrEYW?i#QAA`LZ#H^FTEa90^!d(#N!y>hI*F zvSX2n7o0i&rVMRihmNBO(5MI0XeX{dCA6{)73w-)P{QK~OW${dl8$uoOucUl z57CfH+Ik1I8A-l@)wH!qgQy}Y^648jzfD=Ep+nU`auB~$wNqq{Sm#CH8(PaM)gdaKlS9qJQUWo;uaW;=Q`K*2K1) zEXeZ1{v~Fe#To-AbCjJIa6vk1Mbj66U%XT9f38ooaKE21FV&ruWy1HGI5c5a zTI<-0bDhbRSDhy*R4e30-v@FMA$SoJ#G$scS;ZoP!bPW)!VoEO_ai!ml)RQx+*O+k zi>(jD1~1V<+(-l5Y^b3%z$$cXnXso=8VTa?iY(84c6$0-vQo>Ap^n4fc5TmofoMBD zdGSlqDOud&;zgF2Db4s7pXQI=QFv*xY~qlTj&M%ZN;zdavH8;zihtmXihF z5HKV>`Ac0X0fh;r(*;>Xwtr|j24MZ>)-FJ4uW2B=JxV4lvp0gbqOWp&r_}poo8ZNT zVW}5(2wRaQo~iy(Frf#p;z;U*@ht3ZZ(KXh=Ps#p;rcd=8ufo)*>nF~ z`sTr0w?+A-yPp<}|3TMl1n@LQP4=y=6P3h+M`-^^^icd5yma-Es(=7q3V~trKM{C! zOJ_4-m_G5`%o&Jdw7&C(NtMx7Mh{<8U8B#2nh}xHhdEzvvbN69V zC!PYc`eucB=wymvgUZr8i9JUS(|BN1Opoo_VQB**DGB{-5-W_*)sPClX!$~j+^%q) zW%;(Ty#6Zpsy4IMb`2mllZshzoCXGq*eR%+Re?i+>^P-KHDdKuKSn&U{+#AaNlIoh zjEyBnvhF?rlvBI~=EDIx(cZ?LK%7_+9PB#KhJW~b@TO@ZCU9bwqi7~;;-4`(> zO-_t|a>K(6CfkCL(2t3aW~b4O6OTfYHuYCHHv;n zMHYEA4WYaoqee<(Kodwrt|vng8da5H=Q+~EaiTD@* zAy zvE&pof3=2Ub@7O($ktpDPE|nG$J1TeZb-WT~T-mP}=0bPAU^qE)s5bC5g2 z493B@ViyT_7)bmnW^5-C*D_x_k*7p|bb3viR^dBjImDgQJ{_^S2XT z%X&EG$hNOC3QGiYMnwYP@rV&OGS%K-Ufk&crZinKBznNmJr<-6865Dxes8=|1}j+R z9`|Ar(J+}#Iv6@HgxraHz1(IWq5cO)ip(<3qt6^LaCNRJA7UM`I81*o9P-k`=2CKj zkQsqhdkSj+KnQeouYzd06LfOva3;XNE1)(j)Br_$81K5C8VY5pPY@)-vD{6(j9)It zj2SLHsK0k{y?2?7an0GEy3q%}8tvT$YA`43Mbdu6sC1fFe>ehoenYxNZIF|I&35o+ zh`kaNln}a>Mb(1L9&Sh!1mk4fGZyB#ez2W6=NI6sEDyONMv2=1^18xU{5hd~nC7H3 zHaTV!Tdq=d?aHouNugps#kOx4XJuLV0iCl1%X}KAJ%QrHNTM$Gi5g(w)7;LGzi}wi zVL1JUOuB(rK~@=@I7^%u&|>+aQugTfp{SGUOk7d5RMK{sqw+kfVYnkXJ;L`LmkC^2 zh8=;VPV$jLX6lhUvusaa;%M;xqJW)lRcaQF`~ZRXB z{XQ2Gf6+`!p?3wx!5y~B3Nm9^2uLVfrV!*~+)`qV64&rz#>H9oE-H2q?5qfPgk{_m zrPVonTcCtMK?sX^f^lw5fq$(Y*bB}^Vp^7{YLvn(D_-7koNGayp;sVcYutNw;pLvH z+{v?jK74BhMsc5a+dGs{?_`{eEecT6Da7{iCHXdrG>I9%es*+uj)r|V z{J}gSUzeN3>0WGqhSNd+@|efpKrz!IfDbx97M{2%*03AWL1@sNg=BnzZlXTJ4sE?6 z7w3}M4)NA}gAU9D;I+2E6zT6X$HnDK$1h&8pIYnUGi^P%;lUpwS6*EgLEwEnO9Y$B z)jzC6OhDIJ^7YxlC*waapE{YSd54uZF90d>qP#pYG{wK%B{4E^YePS|+}VE-lv3KF zgr1c;4;_b4gz^*wkkh(5H2X!^@AWV3*o*WTF*|{vA&tJrXSAwTx6Ft5cDF_0=r^z* z0{r1uF14DW#H_uzJi5i`ttxA>A%evYPZ zZ$gtCcgb!evUSJKYX!SBq!mb+ zwvrH7ckMBO5j|v4Za>iq0IVMwyzvzCi?Rok{98_-#NAzSkRXHq)r`k!qwt0A>P5=y5XZ& znxZe@I@T?Ri2CQ;{Hk5s2%PV3Vx~kNRH2)kl?P$GFG|~@?9QE!7O##R zG)x{3+D0v1yoqODefRWG_k}SZhV8R&pPYY-_&R#~#;lv1vh$0#G4uV1LtKB7@caQy z#F2+@xy>N1-qjY+e=eQIwz4-$k4Ke&8^R+d-vdGIy8jjmCgIuEV{`^mgS!YTSqO$< zEqg<#jG%HzoyLbzQ-14S42G;sLCUgVn=WC#&~NA9U-(^;^Q4X|dM`0J)Ul{9S$UxP zbj^k&eZidy#1#1?hXiBMtO7nJ73bvwjI^fRM{HwnGmKMvm{d3-S|4bLEe-#T{;i0yyAre6aRh1#|t;W`J&K z<-Ek6tYXWTTCau_<`mu8@ngBsrM!G1KOa$Vzz3)4!glhp$eLm&rG1qTr>fG$0jJ>z zV=-~pd+T=o3KMnK5J}Qk--FPHEenuISzwZfrp@)Fnn- z)zaOo!cQ}+jQ#CK<=&!tgUTaPn7II@zoTelSNER`TuQXdZ9BTtXJgpe*jGc^8FPm=AXugxj*R^;?Mq^5D zZqXGmF+Ud=v7#L=S*o}GY|b_5uj}PazWru8)La+RtorgJ?!GCT*xleBovpImtH0#l zmpiega+yv7H6wsGao54Hd&9MAPpF}gqeKny?dj{L4_S4RT({%4 zg4_50`1jJs3m-wbMOh*VDA|z( zBVTzCHxkJvi?=0;u|!qVLF>oJqpp!7MMdyjxO;3yJ=W@v`bmDh;=;Du(>LgSw6c}b zwubh!2#E#aI2cjNlqlKt(_eNE)Jo8bvR<%_NzejG!Vtyv%I~YHE|-yGZxTB6vpZ}X zD;OZt&;1+nFo3z5jAgF45?_>=8Sdon%RDP+A&Y>XUB0^dv3o$+L7Is-aBQW3Gk$_%qr>yR-t_ffBVA%XA}g_t80biR+cVT)a?eXC-y`c-Dl>sJ~Wp#NeYTwp(( zykHodh{$hrPU02DzVy3tt-R_qtffmCT=tA!XxeNr((<4jgK7Y(dC;?JGfXA?;4G6D zN@It9SQY~=$*CDSq*l}I>=+#li*{u#dsZ4hr1$vNMQ@&!p#$hSTDiw2Zi17Rp1DJ$J zFvK80wMWx~rz#CNf=+U&2@1`QhPBED63F6t2P%0w^X>X)^>+9Vlv-#1O+z_jSh3!LedrBqb;%42jYI zsfQ}scDYL7xsHvU543_OX&XZmBTv=Vwkk_8v5M#xa<}UIc|`u^vjtKGMyJilH|C@` z5({ftn*%!Xlj#hA`T4LXhm%X(?ECA?{>a0EEAn83p-|p+KF0Qt%069(&h(pBH2JZ) zLS!#Xm_hywvz#V&Y%LL1+*a{Pns~KEJ<5 z79le3aQOA5uxI6Qjc4!3n1lLL425W(`7u!klq2&wc#q%ch6>X-4`Z6m7PmnPBpxjxU z3K?3GG;jiwPEjaogN6^EvN9Q&nlYb8vM_scBR%UuvUcQ~;&@5gk~!Y&}(CQfU2pJ~ZE zX`@;sP>`f8aageur9MgDY-@K~xBjH5M<{h1(Dx7@2AbrMnB z*-6?S$~w*hA}wZwm2uucig{ovF4_nsAJ486eP7jU!aHASl7;F>ak5dkQrf0i%9LR7 zl8nAwz<3AOQxTVCBY16wTB?2Bwm?@~tAX4_O2?+u$Z`qLz;S$VHxH%zhsKaEUhhWJ ztUw6XeX&nZxIKhprSWLU(oJT*po$` zUasK+9o<5SL+%vYNvt>yjSQm;iV?FM1@$E+H5w=4Gz)nn`*K$;+P%iT_O(JL6v9+) z4dgupAgrE>R9S>y;wMV%m^usceVnqY^7v?FF3VNd%sYa{ZAX7Z^q${GmaB^mErg<- z4fpWGhqt$EJ}(KcuU`M|j&clImK&NU=G-@jN>=g4uH~|UN^cJKDe0^RSlq#tt5{iA z08#37tnLd??(piz`UUq6pQP$ko>7C)+ycyCaY*%W6lc*l&whR_3g7wckd+O6+C@faKQlmMa$u*W#xnSyxc#%w7V#HzE;1b@P zsl9~=%2%lfCC>*gV^?>!u3~t0mx}oEh)>@nxObL#+MA&T!K)$ z`^XA*V+FCo#QgjNv4lRDk8fiw;f0HzvW_qRLOPNHV2f5Bg+x;(FEbsUavTMO_j64a`inh&TSCa1t%Ia`-;rLD7&cOffW*IhE+&fbbev+=r5?Gk??JS zN#W%v9hXcQyd=(#lxf?i+~yjZCBlf~t-R+6LZy$?>j;#-w+p0O4C-&vO>{W4Y{(*FGQnqjb}>dJHNa9TP`&}`{l5CL*K_4 z3>qK)KI|l`ZSVK75jY8TGkXHLNM%fo!7P zlcYYHFh;s)>$<+8zBN_S)2dCWqvG4@w~_cP;6$rLD=^ufrHgZu-|u>g-+@A4cY&O^_zZ-;>zlCUZ>34Yw5kxr>`$l>Z+B> z|DHD{eH56y0v|NBx-jPI(`_2=ZB0FT~P2^ zG75g~cilzR!OkJvm%u5)!w{fVgC2teBGMU!zA)z7DA-3?`}{_`K0gk@KBn=W@Bh~4RYAd~S4ZF8_8(Gh;C zS&M`0)9_@RN7rz;P9_j)+HyRK(HQw6vZhlBHTs{5KIBb-cg!S;da*!5mp3gINP_Xr zKT1K%Uo8i3A4#4+za$=6tV(0wICWUiHj6DS$Cz0P`5p*q1iCO_Il7+M-`Vo0fTpGe+DTa=s9Ix0GtP$+&M;=im4^c2 zXtClZoiJP`!Q!fTjMXYDfwH=!Ow#?^A%rYl^3 zQGp5!GASoH9MdlSKp85sLE-cNV5RTYojhDMj8GM9xkfm2EzlN@U%N;EeMc zafzTq`HC>R{Ddu=kjT{;RrxY%vZ9{uqTT{kIa*(H4<73fdcqQ(H=f4I1fXc-6WUXl z7QxZ14C;Z&34~QAqJlx@&%puiNhJ(|CSjc;%<4#~kq)|}(v_xzGTz`M&t%fEEXXk% z3aM)iuL@?;ikYEw7ZSiyy%Wp5Hx@y8tjqN_a3wJ_+)GWVc`S=Wh-RKN>~8Ja>@;0T z3cipdUb+nf=OK94>Us;z5Ztw82>H;CW$F-=X~5VVl9zGrF4R`=-MEofz|i<5dgQn zTQ9#*fq*p;&tpM>D#rGp{fY|pz0p!r6OBCTgtwyb^)^?at3*+W9PNU>To`_F3n&1r z``0#rc}Zk1Hf)*^${=6TV>>QJH$iv3UP^4KgmRkgA0Eq4v<30fi$Y)mZ43JMayKlD z@HDHaN|o3>(bjy=@R?&r05V9V_M;m)9N<(c&1SAqi)7Ll4j-HK^6$Xzt*?`wyH-7V%Q+xJvY`y#iX8+4(eB_9z(7Y(WHx;Fx>3q}I-+JI zA!1+sZ~wFO2RcH3Rc^DrX&(o zV*k0O!1;$Sy?o39Cn*bys3(0yq9Zvgzfp%U1u8Mx_Md=)s$x4+dxrkiVt~>l>PX#r zN566J!&|J-@iQNdpBZZ@@A|E^E%!MUPlQ0NG)E41T^ZrDHI+8P-|59z<<~p<8KmpB z`385L=zt&ExAtR?sM?bRk;-jL#$KlN*DL~9xJF|z z%#U}D5fW5EQl4)+h@7*$Zj3csJ-eYJh&GElYL)BcTY9ZPGNPkMkj^C&b88 z#gtu2*pC&{05X`Ig$O>-F&Lx73C_AthR1b~inwn@%IK{-@IyJCrG&x_52wm;fmF>g z#X}v}ik*uqdWUCj)dnf=U*efFJ{6P@AjLNzlKd&M%g}I>b+MLGP%H%#^G3@7ZW@&~ zhI&n~gyP8S5T**GxB!HmIpsB#{;oLG32{EL!Bv)UYo-CU+qnBJ)W_Vk)0nj`X+b=! z&`~n;P!#}iLn8i2ELsMwxkq?Lsh$>H8nmYV>qYnnZiK~9Ar8?Q{^Mj;Q)wdgclH%~u#PHYTd#d*ezwpD>}9Cnld-%J%ac-@;0Zq2aeqxK<;NouG# zsZ@!$vmvkcRz_ha4EZVuR+U*E=>l?{$p72k*)+#}W#_%u^C?=axJV@+Mv}*sD#>LV z17Z|RksyZvWjRw5RD%tIkN`A-MpL9=R(b11R^DZ$<;+6mDrx6s@J;eb@_U|h?#sU$ zprpx6GO5^A9ufV2yZ794&&zXOZoF9#S0yRmD->k`94jEyh&~CiLdV^UqlwGl%`;*X zoItk_V6sk=@?c;#YeOvLlQGNOzJ{I zrAaY$6hBcUH%?(H*S|aCPwu7AUv5X*Zuf!J!f7ZhX}i003SG_6U(%YrFVN{j;q7#& zJEc&#DcSbpd&I5e(W^zyH=%tx6sa{p`&nb}A;e?ip-!S1E!o-ADD1(T2REAnU4 z;}dgA@+SbDgAwqgk7=gXl`tFY%8WCXQdLF#a_2|GG!qt(@!v zFH_*G5JWyXvN=+cot9Rc2h=YoAEFO3kl9 z1OZoKp3IzAD`2D-5Il3Yz&Smz18*EiA$2t`&_#%LpxiB6Eg$b!>Vpb{-hz z{d7)gk*;ce1C1+g4_|NnAt+v(U0#1TzM_KyU7cfMyS9{Dr`*zfA#T!iLB}F5t5)6T z4i}*tUV>s0{k&6KIVL=C{aZ(bvNKGqlRPSV^O}`KF!-Om4J{)y$RVtc9x*3m1Wfg6 zqI7ztzSF!&&B7*w&93SsYX|!3WKSWS)z7v+-F~=1A!xitl-64;6hy2zVkQhlxw%So zfD2gA%Ct&kP)J+0Q&f%B4=v~Q#`fd+&`fBp?lJ2;taJPz%GLaO2CR3#)*;;Gkl_vM zPziEkq~_Px#UsQK}b+#e~tlTu^fL*ZJr=Tv_XO7qvTb|k%ef3;6e99%{G=9 zXn|N?)?Ml~R`+nKj0p7)AMP&Q^6*O=`z*Dvwj~9@CNPnPdZCW2`7ccVZ)w>u+7MVK z@v{qnIKl3UU(e1CUjy9oyZ?^V$+TS`wf*67dFx? zYg*z4sbDLg_0 zZd>OUh;rIYGBKpdnsKMSktHMRGbii=oUPheQ-`P`{Fj zo9o6-w=G|a7?0*JPiu-;DTw%tR$d(HqezBRa=s^;ZWg&zLoXDpoiD z6lIHhVX0fEq;Cg=p`X-$)shgg6`foFAurtp87EXOp>jf^smY2*pckuIA)>;K{GwJ! z_=g}_Mc24oKWxgzmnGZ`sb2zZa38|J<|_YGO8}{H{e&IKzj17$zZ-B9vHIdxv2B=d z6ke#|n5ZprPO+n^HulQ*^CjO)j_{rp6l?NbtR00RW?8#h44e-Dx)A-eZ`lD)JgeFF zXi%MgrMs>F$rNpC15rhijrc5%e$b$`vC0w}LtTB9O*CXYPk|Xk%V5rj&R9g(M;I;9 zzJcvg2P#E!F4rs-Mr95Yf+Y7j9d-;^g(HTJmw(6QPc$hJt&<7)u@7{i(Yz3)HF|Sp0It; zGAEcF2TfQ9;qT6E-Bb|3*(#703sv7&Oin-EJRr4epw$Kd zBeG>Wp?SVO!Y~B>`5$z>#&zZ2j7DUNLAak$Ar$tnPU(rt!_s6HPS4)CVKGPYHIEp0 z3gOJg7rSAg#kt^#B=DO}A;}xKGa(07Sp^M{igmgbRAWnr#D4*Fz_UZ-ht14oeREjv z9)p$n#d>%AlVArt;FjNij88iv`vMy402_E{8K{(q0$C$BOWY>I!5tlqOnCznTq{N5 zEE2wE0RRLNbfiolsAlUHdvWz8w#5CS)Wy3pSxK85e@a+ACGlvJgxsgO`wjbEPc4 zqfg8WqnROeyl2C3VI=MSey55(sEz~9E5TXzW1Sup3@|xme!Z|fZ@1UBhX{+tc*I;W z4EU5&G%=J1OMyQF+#K3Q7F@JnJU}^;>n{}#1!A90j-vUQ(?V%p8=DR(k--2~)x9C( zsE8)+O2M*;uGua#(+MiCX8NJnxMvRGV=Y(v7Roxu7%Hz-1`Yj8m8T}87J>1u@-Py8 zH1td=VJ!k+=_y z1e-(lmKbPw>+#^YQ09X4qH!mjgQ{1eM2JAi-Y7K;frmM6KcCFttk3tM_u1D#-7tDH zLQG_9!B_y&alBI@SwTiIC24W7FaWID@cY%L(99eyv6p!d<6}o|z=XMnVZJ&BvaZ8g zVkm!#_$J9N^vGtzNbrY4CwoFc9O$~l7H%T13ipccm?F3 zrQIt!z*cDZvP*%R+NqK!J-(*XObqEiy0)l(&405EnC7Lxl$HP*KeoTMwezOV7GN`A zYDPZ=Hk3F)AN@hx#j17e#rsvh38AH;JI)G7JK=cy_J}WYBqm!N*=hWvHDkr-%>^6u z)d-H#JW9=`&%9<=*FDOMZE;UuqJdb5u%c@%co`$q50J-f?2U%{tNB`%rm;e*!QiQ4 zrGTo+!o`vHK}AY{i@<_f*&@oJAlJK$)qb>+Fg&Q)d6crl!nCT!67SY_mfLcpuie=n zOu!A7L~b~3l}UM5O68QD-Kw?^=899gpgbjKdNn2WY7aay!M zC?2cRvdvc!!H^f}PVt1Lt$<|Q#qqs64{H)s!=or7VT4ggjlK@4APb2#l7->fV_T8R z5!|9`rk>q;1^Y3RnP%*p$YS87HY( z)I?|Sz{pZp_R`z4IZD!Y1PWplSIWpxAd$;722%=KA6AYATaw7-U;0QXZj$Edd+f;1 zMCHhW(YTiAfV*11*A|>t4;G+M%G*ow6_I$8p(>kBu9(`>z~1bs)g7yC*=c#99z52H zu3@tX$&>^iC=(to_C0mA;scDlB9j=>(v*fQCXrI{7XH z5N@`iG2_zOr&S5npjDY9q^fsWmK6)W?_DKF%;$*KV?-fho+5hv-TZxhwLFI*dNSes zQFYg2G4HmwLtj(|P73WK3WA<6qp}jYEJ@(qhzZ#r#W!`XBo>xbWOu+HpZ)v83!&}= zYwlADr_ENN8^;iwIm>N^9ypAMyf)|sAIjf?Tza82rjh{6tC43O(3;%lj|+Vh3-&YR zq@^Lw3I%*{FllUcRc?N2BhJO7gT9M;(jreJh7w$OBpbb`vMw;_$(g@~EkILbbVoU@ zgvp&RK-h4#wUdTVJCx$fmvcHa1gC(8%bsA}i=QI=b@U53RVcBB5ePAhL90w$_1Y_w zb`B~UqRl!E9n?XZE1~FAneo%>-!0z57!c@W-Qe|(3ay(yh`7@6FeNgu?NQOnE6!)W zn7r2|DbkHW7L0fVksyuO<{%?X6M*J7-=q|8p3){^p&32M_5~y5eW6lI_9J_t#3P{U z6*nu<^n$|_e?iAJ87uaD-WyTXIOj!b9`fG!0gV@F#C-hv{^g-B#Rv~uTL^$ZmG$S> zU{Gwa_&zoxlaV-L0^(jyH!lQnC^$1n`BkwI@IyW;&l?4t2`F9#gkvjvbSOXsk!2jo zBn+wa@JY%cFygC9@qw&yUz$xqEh~UqU($9soFhJA;kBWyQA_*AnKABl(L5sV2*miL z57(iMv(oC^>4v^38B&&T_xP2JfO;GxFEyNdX4y%L@Zk2{C%(J@ z$zRU>(c;7@4SY)G;&8&IUwcnyn9H>e6&eb&_0E=lUL04@PaZ9-m#BlG%=r2e;77R+uUM?wyRsl zpk<18+xQ7@03#DV$esyC^~d|Y8-{G_qXqdpN(t)}@i3l2*fz% z(@)lQjcQ%Cub_wU6PhDChefiPDg!`Vr?FaqLA83|hIMHZwD;xZ`Nu!~>F~$mxbq~7 zFy{@5PqQR0JDYNdMhKH5_&9*E&{U`bf<$!s8OpyJ5KNDzl$2gge9T`lTW}QJlDhmX zyF~^QHb#&t5ie#PpEFUUV4O&RSSa}=2*_gex$P2Cc7azBgVrXDj0Npao>GJX$R$Kq z;GmLz&8<%9p2;f^Er!!&>4;3syjEo=w&nr;5vD*Iz2`6>pJNaKynK1y=UtdCmbnf@b#XI2{*Xu|f*!s&<|haFK5 z9O$;FHGNoJr}n=4Gv9l7vokLw*qd2`&LaubXJX2bZ1!Vp_>@vedr&(8?@*)=qKXhU zyh~Sk8g+n7k7H?}TDCFmxG1cAw}HZGjLH4JZzuOg3aDs_I6!pv2l%KM$AIb|VM4dR z`}dv>dmcDFVgm@;q8nh@fWI=i2A?$C4cYi|fNYCneq-YLTvO@tmSmNI#*{K#ixeG{ zuaD_58wu7#&L7N>=u>i@ z+S&iX?A1ZCzI`nctuWN3h3ad|!r7QMMCC{fL8vatQsWHxDi(pkbRsrg z9oo6qt(KXq9(%KQXgL z_k>r%j6=p@e%Z6A8K-4*!{}3)fPhf)S=FO#m^p`N&gNz?oxyJ@1)Isr1MFIF%A{00 zEK!T`z2tOjdr0x&{f{t?o!lZoF>g~auo)EaaBw~4L0Y&-xkCPHxuWZ0EFIe!Y_ugw zkN*-?F*`f@tMTJJa=YCAmp`SKWL(l4`D{Qgpf|3#o)UsTn%!4Urcf)Ah^XshR6_80 z;QHGJl@*qbL;=+Su6ei&E*6-v8D;i(qrC@ya7izEO9N z{&23dHpcM&%(x#AAmRwHRd5`fY}h9#X3rFElrkbvtu+)rtI`2R-ue+(pq3<#R9A4o z3pbw^2Q0;Jiu-akoy=bz%qADpf&E<^;=0dzGfXS#Xo~&0Kea9Vqed2o?Sy*~2#Zfq zg5IUJScOq@koT<)?X*3Jt*E5<5M{xU%LN^J4Z-t6GNX+gs;}PsEsdxx1-mjm7B!!He-bUtfeaTj^b0!dh2aIos3EQ(W53 zQ@lurs~~dR!-{~kw!boBkVsd6ocmO|QP`mw>Mti}zRi&E+_NmE6OAc`_XAoij;FKb zXNJ3*_)Vy8Nr09l-l^ttU=H#(I(ZDmEXy4kmKYv3ScjJ-p#hJJok!qW$Y7Nm#S~Jk zz5vk5%9b#ON6s#-^ps&i5t=b*p`o};{4Y01#C2U_OW6$6lF3*&QIaSFlrl;bjECTW z-(^(tV4~GT3bZyXaf_3@!@BA|2JhrkQbaCLE;T@ zXj3rhL=8=)(P%Q78G(GWKOA{|bp21FFQFv#f%RgkwW=nl$^be^;62wt7!>B+3{2np zW<{f;py~Pbx90(3I!vi!>X>8|I{MT)M^O@K62%-hT77nKyQg5FREf6c#dxrS(DDam z-`a1$>bd?}_NG7UsR8MA@wtei-#V2gB8dS~RTXTP8h}44v2OfiC7Mji8&~(HH5h=` zNl4NB`$?xkbQAt@B#dhRUX1t&S_sJiq)lH)TdgsptDSZlC{9f;#Ff*sk~<+;FRMx$duyPmcAW< z#I-ExT3d>o!H17EQg%*F?P!TOcf+sL`n1c|-+Zg#c?L*y4)?y{%@wp$L>8yQy;5IE z`8JSP?Chah`l6s*0EGt;;32)kY5(5Wc?HWFEj`l~e}Ip&+RyjVU*t7`=r)VI3=QbP zN#=FMC8Nu_O(}q!(DerNvy3FY|p5?}Ya&Muo+2n%<~0ap~;TW*hsm>^Rdu9}U2y zf6^w8lHB#sJ72LS0KkpB{~h1PfSHkDw=a?r6R1bOzb(X1J3Pr!iEYr1xKyOQ%50Qw zP?;RP0+RU)CRGs1sODYuYpP=J88jS`#+TLkRqg*fC-~Hj5G`YMOuKAB`Mg&}t|kbM`sZ<5%uTSzr8rd z4^tY{c3^>M3%|n^}L44(CY*o9Os|5>d^9OZM~W>?EMOBQV=Hhh%9-Qhv2U}32Zgf8G#zuoNQG?EqxHc-|Z2V=!|-$V>(I$ z`~vdm;RIS)E;*u2p=oDD2VV-2YITQ(o=?=2>N1?7hV)jpwK7GSEH){-k*0hKN~2kn zj(RkqVpBEQncu4%EQU@o1<)_~fHU@jD2%=KInl7`NlE;H+4H7?z44_& zB`NFiXTR6!DV}gxS_YhzWGIW6iG;)v?QUic4Hbaf$R6Q(oTE)a%I;yyVr7)0bG&gwREKKGs#51;7_CXSEKQ7w#u7wE zkIp-ko@EQ7vR!yN-Pa_Xwd~)GMXrw?EL;!c@_@gaE%p`%hwvZ*3_7@o{p9ZU1AR3w zBCB`@0oD4;=%Lcx;3j@*IW<(hh(>aqW7ti!Fy-IpnU8f=+sX%uysF;`lH$qw{!{}c zH;N&yDk{C#Wp9HXLi*JPAw4YYJ@G7*cl0)Uw3@S8p&esvG3%eN2tgCb!sF5hBW|Na z3O=~tYdY#Arj>Nc^e+8&H%`axzEWFZ%N>L(fpT-Jq9Cye^r}3zZTuuQOb-^a-P#*U z6K>O_%%b`;`appBr`Nx=jS{V7O6IsEZ;PK6Lsmtv(b&R#kHvJUfu%_ACenalFMv`@ zG5?&x{1gDuaV{TKLJJv`*-6Y`qGWa2#sN!>=nLuo4hEe>9kEb+=Lc5EY#qu zU2TR!jg_q=oLCCww3_5B@{Py*#W8^6P3N^sU$EBqk|}=qWb0Fi`DEwQ(lT_azzt4fA+Hv z#!Dmn*$3sP6O#0&lOHlX!OyYT{-DGA9PG)Js`VdU(Su$ian9#E5&mI|+F! zvp=Bls^hh3)xt9l*48fQc_{+osG*j1UK9A_6JilYpFoVnfYnq}p}ZRGN%@rI4Mfkw z^j9LR+PzTxqh1s#QIx+LI+J^%dAtSAFsZzVA8|X0A4-=%zF;INkHNlgDG8AC$1#{) z+OP8%vN%Kb1n+2KoK0lp-<$_5auH z-9IgpB1+Hesm$R`X%W-b_r~|iFON(tJ*-=9A_rnd(_)21;5dUs^MT&1U1os6iZESJcoTj-5V>khE z<0kl_Q)@vp^1+<5v~~=`ABLfqt_(O}s$OKGKGI2Dx=I$mtvWx8$luJB9OA zoW1LFACLbGo4&3OpjTG@lb(apD1i<|$4JjY_$X6DmEQ>Em2y*_2njKKP)$ORBZDVP zETxa*bmYemN8r%HgCZWKL`ov|T_QR|P_oG|2xn6i0+(`0uWtJE67pHHhRv7(Q3_~d zN%Tb0iDkvw<0-`XAt`-qC-dEJ z>^D$7NKxXOyao()_RGiPD{!^Li+%Dsl#bHzk4hxj14k#Yu<(&UENZGrETc4uk&O5~ zs{@r3jiCY&Y78Vs&*sjK0i6Ra&dgoBB;&UoxzVjFkOp^F!LEg`DevY@7Tq?>FmJ}> z_(3<8>`M3`j%gEe5j!XkaI~eAl9286ts31jXYk6lx{Nyt2?F}eoJhN-B#ja zusD|uvG4PQ!dMK0wX+dUFB79zevgteHN)ij98WrN< zg~_%u%7(SbrN}Jr6Fit?g`xwKYQCgK9RMss4jo{e>XsQUGsh2Gb?Kbs8eX7|rp#>s zu%I#?b{#Dw&b2fvy#A!{x|S@`yX#UnOu3huUC$HoUB;d-_X$Z~9KQXt^|7Mt?s?C$ zl2DNKV&M8JV)dJ_f=Ilw1%Sz7I!699`d~r4;4%~_68X8i$Hv}*LC@xJ!?7v?hU{xS z$SO%8MBh7^h-c)i{UlO&g{#Zr^-r+P>G*gDE5DwS-me1Os z)3z&yw{eVA{oeC5DedJ#8C^a&@bCT~o8`kw(*ZTi#6_u_DV#1U;3RwC*tbc7l}CxG zX;ls8?w?R;@>c#WHm@+$bd#-QvLldEQ^Wcq?}4pk*_ZF^-ZX!S*j7@wq@Z%J-VvXCo6wCt?sh;H@%jSs$`4>~Q-Q7-vjy{?2aMV1>K>TT9) zO^dIE=t5?X5AUm@BR1Ggr%reN0F|0(J<6@;Uq}4(j{m_1*b)YcJtV)Wjd3`>GB9*# z1)=0yqwJ_uom{*IclQW!+V$k|$-WKzO=U7XL2^t^M!()MpzT)qzqzMExsUl}BWgz9 zAN?1dTLwfY+ejJ>%qyxF-yeZcyZ8YJIJ(xfPfKV-1&2zfufN9Em$}b!w=3*#+oGT3 zi>#A)S7g%`4b|T1o<~ym5maAkBU?N30iUW~)d-TK^lnhD!|m$F+4qQ8RUiaxir_%;~JfgWTXU3n7?`=Qfb!}i!Ca5>6-xF&Sn$4ffK`8ZyyubkB zj`=7&;gLP8&@X!4?s5K@9Y}D9{A+n+K7v{F|Ki`J4l3-tI2_nF4R3&_Ur`q9C+mGs zTL&wTFftL9f;$6gqPelGR-lUM=nO=QhV-LML8VbVOcfhFQxv@F(__XRR-F>14^L0& z+j05#sFTRd#)fnicma0!UR_XF7@ZdJ4G6j9;(-x@cOB0^f!spd`1j~C`iBX)N=D=& z#?j&ZS08>1^86nj9G=eNfA=?iVdQ->8srirbk$>f+#2Gub@El_1DOq z$?&d3jiNZppxN#Bl5~p+M+VsB@^dEixX+0He007Jrn){JZ&d?Xp2|IK4*P!9j-S8Z z4?&V@a&~kA;vKI*CWR&8$KlMDrm6S5xc>HHajJL3_qx0PW~xlM<8@LCMvA*U;Or*z zsQE#^Jju}M^saT2@7g|lu0u;)NM^x-8jV<{OZEI1l7ge15aPh=CnH;Bf75jf8f9YE zs4m>bhadgj;sM3%Mrs2vN<>KX$6Ce;2F#6^0;~nhb%o!SSOzCubF+%39&9A>Z z8_@t6&GiLLm0^fHK5(r?B}V1Mj>{1~0kcrvybI)+ZRBrAGp={3x-WTXR zyBL+dTYunYmz<9h>6@_V7+Ek6I`sNqf#(h77p>k{Vgw_B^wCH}X*<7te#V)s@IO7n zXogNK(jw~!qM$9&ECz91SjbJ{T34moiPVau=_S?`RQkziyQMy)U~u;{^jB7x3e`}| zQ(-<1F_Va52^a$a`$(IOB;X^3B?qs1!KX$PtD!}#o(W&NvjF|eX^e0(W3+2P4DL^W zG6xn?%Muwf6>VkwX>Q3AU}BL@k&attRX7C{n&YB>!uQBH3KMjM7G{i>laW=P_V2g? zoo(lbLI$a2hO>Ft2JoaxoI^^|V?@m5lLOQtkkvwww@n6@HY}QpA^Z4G9QQdYxy6ED zb3z`9<6L2ji;b?oWn0+f)ald8BL+|^cKaGk8*JqzR*;pPL&%T2n!0@hV{eF8m$6m5wwk* zMZKjYz`o)C?w_9CpH4?t;)D5opY}mVmoMMa(-$F_d^fr}D821|p=LnU@s!%Tz*RbM zZ{AWuj=bv-KLVS{oSUC9F(1w#2B$}~tgSq@QRh0c)%)Xn#zK-0r`uu zBSn*F#1K(+gb(Iv*Ii7*D-OP^9ki3Xmp;b5qz`+0V~krut*S6&DLsDz5%Xu@Hd=iO z^A{*bU#Hm-W8l`VZPnYwYqz{tyXD*WW;J_=dU63YYFi_-BltGJYhyadxJu zB23?o_daK5qp{EKv%S%IlE9>*As0AN)TvU3(~b&U0FZupcyg|KzA0^|4uJ)gJ*Bc& zRk@Qsc6jlI70EFE$(x_F`7;viO+JW7O0-U4A$*%g`>iQM3h7GOIqtCtxp`*B19Dnx2dCpbolkef&(}27W-@o?4Kr zu*VQgd#7d*if!P`;y6J1zjGdPRIXt_OiCw=mBHcIOY zZ`RB3?6^{|siy?yxa`?m$}eLR-TZ!fjtGhqP{^05z>|{V`v)T)s_l*)5HN43`Udyb@vZ@W zb=~1DBxF4lrp$S?%v@{(=cTwyWnn459(rIvmzHoHb$1XVg{;}4CPvkExlFz#J#4;1 z(WOcM3H!9qs6au(C zQOA|aP>oGg6N*q0ES<9bd9-k*Pe1HOxcur#PSNPM#G+SQ{fdUgfXQP6sk| zVz@jR?Us4;F3ngOI@tGHMaOzW-j*!qF@Y%SopP%(A}eWvgc&3QgxY&WBbd?E7f4f_ z&HdcQv2pbd@g}tdqpK6|B(mfr7S_fa81m{IBmig3)h?^x7n-kf6C)o=#!iW;8D;Iw z>RM@8`ri=>85Yb8>X`@M(U)5?LT#7ndRb^}kHcUkf3Qt4MF^#_Zyr5Du_`hZkQGOL&8C=yLh;wCJ`6 zcEuQ6+luArRCUlahAeHYz(ex2vclWwZn86C9c3QC_&x>KwvLu|UIwFSZSTPtpmX~# zr5g7SUts-Q?nD0luMQ8td^^5BzB-+}zU?ZJU1*`jnjc4>8UtyMdv(_k)p8 z%)wA16NZ{<8sHH!D5Hs1NZL^*R~!9l zE{U*@*mObxSWKZ~SWg37lvzgtXZIb5stRw>ndhDANqkp@Zh@%Z_zif%nHvD^UVmIR z@Z)B;^PvH64v(+mKw{4A9^Ua5s1~A1{yqoulHP&H%BUcbLl%eKRjq$>D6==CZPJvd z(r4Idn5D5MH3P-~g`yS$CVWbeS3;Odfy?Y)BxDKg+IIq`SVdR7kz^C&y_S>DmS-i@ z$ERRRLiBYs?e&^8!!RcZfmp9lf92g+$}fyXuB zGWTKY&bpjp1%3P7G_IS*Wl9BX=~=uUwtCZEx`ED^bs1HTsfQ7_In&8%aGm*(NPiUW zsGXLN)?=-u37U-pnG6@QIDEK-xDyt}Byd6s))8n|D*|e4GDY2QRjY&@utL-BTZv0F z`58PS4W;AYI*}G97ejnGcG#V4QJ+mIU84ZcUSyON`XQCzzXsXId*Q`_K_lknux5L* zOA{5Z9AAH{QJ6kb9AKr$I}Av1C}^uX97_%a|G}hEwFoqu1U*HVaUJ513(&^|WLs#SviQI4Dw?&9!`Fl!5A3vzJ*9M%2s zsOB9ThNWy9u{-%M*bG@)3jETs6(btwl+q>yyxd&5A zjOci-vX2bZVmL4c1Uye9()EK@%YcCn0?PDUsfP||s67){9y_A7FZnq-MFUg0-| zAo5I_=FrzA<(FStMnv-Ms=n-3{_yqllf_)j-tz!X07R=NE=!4ou8Gw9Vg*`Kg0w1T zw=#wTR^!E$lTwumENQ_{w#}B8Kz3JD{+f`Rg1|AA28IMs$aw4F_{ql8z3t8ICmTC^ zyDPKbc|87f<0+T6Kik?F|LWNm!WKT-9Y21u^>pLu^*@gJ`Pt3}=Iw)x@%GO4&feD3 zr_Y}3ZO~PZe?5M>7Ef*MqKmHo+wOR4cW+~7{OQw;J>K$QYy8>v)9e4v`^Fm&_nvas z=Ho|C9`9^vFnr>{vj&1!_92sbxV5*n!w}ZSds~m5LL7 zx3B-XkYSVie)Vj7>uG;qyr|roi~8*0#?!QU$n9VcqLKib5`$RfncbQCdZUVnlgpT zkOs&q=o$8vsE7xN0j2bHD?B&7*XpD%?5+fo$^@j*cd{aU?x&?0VwFWY1&78GB3Kq* zz>_1|4)^l;=;5=<3j?S9_sHF$v?SwOQtF!Q)NxtQAgk8~h3u$s^)F|&f6P9v`XPDy8fQN!`yP0aGpt_l?2WU z!{EY#m0Pz`>LG5(3GrF^WQS+_0$K2}i99Pcy1??oiw#<45FGOuKP}x>L`VpP^07!Y;Q>Q6niC|4 zareVvlrz5=UquEL3{kGmm@X|{vmVP)-?N#+_>4NzZy$87)= z9AVU*Mg&6zgs-Y$IiXidW~A3wyGNtMl}>`+WAP9>@5gVV^Wd_sE^fJo49=V^um5;( zn^v>NRjwxIk@_dn7ytvv?BXt8%@!w9th6s>BHKQi&&O|=Tp0d}dKesd!D&{ruap&m zlyIO48G(?D_)TG<9kwfjah%5(^v5=kETbe_V0Rolg}QBe+FY(I5*A9fm%@he(!x{1 z!?dU{wzv=bk(K2KS)j|-e58@8riFXl5t095b6J+DIyYsMU+S0o=nZ}C7h`_u(Xy;u|(y+)!|^nv(eFbiNn z#Y!OD4;xZWrF1SDZ`Ax$_(Rr@(pTdv^`2qcqDN4#Em(Sh-^>mV@7|g=5O{F5>#xrx zWOV=wD!_o^3EncxB$=7rLilgUNjs7wwRwOTqP1P(`&Q8({`?9DXZB9TUx z$q7fwM1zE-hsyVk#8En#+zT2E1T)7sS;>IJm8nyZ0 zK|6>T7!JanQkbLUOB+8l1m%zwDT?FQ%qkEC!sb~n)SXD9wc;_&a@lxg7=YBWBb5&H zjvxvvZGEA4N!sT0#$=Z<3@9%3ZG)Tvpz%!hp=GqpA^#uJaBGQf*7|93N#^|<0l$X{ zmkAgYlWTc1&#}|Au{*GyTP268SSZB?))lxbf&aKZ^P``QBR-VfYxqP)iTIk1EI(Oh z>DUL@g}7~RSWu|};1+VrBSEc0k9Dc`8Er5SKdat;pbTZHN*kUDiL|4s7^kJP5^)q> zIa9M3N&N*k-1}Q1LwGuKtcFLk*;GeFA6`CR=TPw-!$GaTqyPkDfJBI04nzyYayUir zcQow!+b|uFYSg{UMhJY{t;FT-h3Mh5?rR#bsn;xIWFB}?nFae?L?8-ztuxChDj>c! zcgG9HrGm#W#N#VY8^UF+9hgyx(*+%qWz}JSlYNU7s2=4sXkDhiM2ZO8SN%xr`J@mR z`6JkuHGu`Ayg3rD)J6+iv*u}*E+|WKGvsuU@C6i8Qa7TS6W3XJUMD0vixDk9UZr&`mGnX6WiqNMDV!d$!isPP8EIhJ z>bWUnk+UM71K6-Qa45iW2zBXF2CR5^*ut&HVg>u*lF9fBm7bwOSXv-n;x7zxXgb?n zfy>ITHm|^52i`;YWd^j%g=&UXE5js7d$LkxnS+w49YB>EVGk&fa_umY4udnd%%bcM z*7W*!z;Q4(`$M}^*2Ilhb(2it*q_K*%{9E@JUx; z`NH_ByRJt@H(@SfBHTBW|{KtR3dP7zSrRAhGY*XVi9{n%e_, 2014 +# claudi , 2014 +# Cristóbal Urbano , 2018 +# Elies Martos Robles , 2018 +# Juanjo Bote , 2018 +# mcolomer , 2014 +# Sarina Canelake , 2014 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# claudi , 2014 +# Juanjo Bote , 2018 +# Waheed Ahmed , 2019 +# Xavi Armengol , 2016 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# claudi , 2014 +# Elies Martos Robles , 2018 +# Estefania Garcia, 2016 +# Juanjo Bote , 2018 +# mcolomer , 2014 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# claudi , 2014 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# claudi , 2014 +# mcolomer , 2014 +# Miquel Oliver , 2016 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed , 2019\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/)\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "Debat" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Entrance Exam" +msgstr "Exàmen d'entrada" + +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "Secció" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Subsection" +msgstr "Subsecció" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "Unitat" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "Pendent" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "Tancar sessió" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "Verificat" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Codi deontològic" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "Mostra el Nom" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "Preu" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Honor" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "{currency_symbol}{price}" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "Comunitat TA" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "Clau de pas" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "Suport {platform_name} " + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "Esperi, si us plau" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "Selecciona una opció" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "" + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "Caixes de comprobació" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Elecció múltiple" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "" + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "Dropdown" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "Entrada numèrica" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" + +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "o" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "Entrada de text" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "Mostrar resposta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "" + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "" + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "Lectures del curs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "Imatge del banner del curs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "Imatge en miniatura del video del curs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "Llengua del curs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Altres configuracions del curs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "Data de venciment" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "Configuracions de grup" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "Grups de seguiment d'inscripció" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "Curs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "" + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "Instruccions" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Gràcies per utilitzar el nostre lloc!" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "" +"Mantenim un registre d'antics correus electrònics, de manera que si aquesta " +"sol·licitud no era intencionada, podem investigar." + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "Restabliment de contrasenya" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Si us plau, vés a la pàgina següent i indica una nova contrasenya:" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "Impulsat per Open edX" + +#: lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "Contacteu amb nosaltres" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "Kit de mitjans de comunicació" + +#: lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "Fer una donació" + +#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "Quant a" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "Carreres professionals" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "Notícies" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "Termes del Servei i Codi d'Honor" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacitat" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termes del servei" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" + +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "creat" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "Sobre {platform_name} Certificats" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "Nota" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "Percentatge" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "Puntuació" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "Actualitza a verificat" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "Perfil de l'alumne" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "" + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Learn More" +msgstr "Apreneu més" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Pla d'estudis" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" + +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Llibres de text" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "username" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "Nom del curs" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "Personal" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "Gènere" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "Adreça de correu" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "Ciutat" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "Codi de cupó" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data de caducitat" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "Certificats" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "Debats" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "Administrador Estudiant" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "esborrat" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "Nom de la companyia" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "Any de naixement" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr "" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Les meves notes" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Date: {date}" +msgstr "Data: {date}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "Data d'inici del curs" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "Ingressos bruts" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "Reemborsament manual" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "Inscripcions" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "Gestiona l'usuari" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "Autoritzacions" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "Correu electrònic" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "Identificador del curs" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "Equips" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: cms/templates/base.html lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "Vés al contingut principal" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "Gràcies," + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "Darrera modificació:" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "Veure tots els fills" + +#: lms/templates/wiki/article.html wiki/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "Aquest article es va modificar:" + +#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "Afegir nou article" + +#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "Crear article" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "Enrere" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +#: wiki/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "Esborrar article" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Delete" +msgstr "Esborrar" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "No pots esborrar un article arrel" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" +"No pots esborrar aquest article perquè no tens permisos per esborrar " +"articles amb fills. Prova d'esborrar els fills un per un." + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" +"Estàs esborrant un article. Això significa que els seus fills també " +"s'esborraran. Si esculls l'opció de purgar, els fills també seran purgats!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "Articles que seran esborrats" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "... i més!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "Estàs esborrant un article. Si us plau, confirma-ho." + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html wiki/templates/wiki/edit.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: wiki/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/settings.html +msgid "Save changes" +msgstr "Guardar els canvis" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +#: wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitzar" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "finestra oberta" + +#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "Tornar a l'editor" + +#: lms/templates/wiki/history.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "Històric" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" +"Clica cada revisió per veure una llista de línies editades. Clica en el botó" +" Previsualitzar per veure com era l'article en aquest punt. Al final " +"d'aquesta pàgina pots canviar a una revisió concreta o bé fusionar una " +"revisió antiga amb aquesta." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "Previsualitzar aquesta revisió" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "Auto diari:" + +#: lms/templates/wiki/history.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Change" +msgstr "Canviar" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "Combinar la seleccionada amb l'actual" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "Canviar a la versió seleccionada" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "Torna a la vista d'històric" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "Canvia a aquesta versió" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "Combina amb l'actual" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" +"Quan fusiones una revisió amb l'actual, totes les dades es mantindran per " +"ambdues versions i seran combinades en la seva localització aproximada de " +"cada revisió." + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "Després d'això és important fer una revisió manual." + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "Crea una nova versió combinada" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "Has d'entrar o enregistrar-te per utilitzar aquesta funció." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "Ajuda de Sintaxi Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" +"Aquesta wiki utilitza llenguatge de marcat per definir " +"l'estil. Hi ha diverses ajudes online. Fes un cop d'ull als enllaços " +"següents per a més detalls:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "Marcat: conceptes bàsics" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "Guia ràpida de sintaxi de marcat" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "Guia en miniatura de marcat" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" +"Per crear un nou article wiki, crea un enllaç al mateix. Clicant l'enllaç et" +" portarà a la pàgina de creació." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "[Nom article](wiki:NomArticle)" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "Exemples útils:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "Capçalera gegant" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "Capçalera més petita" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "*èmfasi* o _èmfasi_" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "**negreta** o __negreta__" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "Llista sense ordre" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "Sub ítem 1" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "Sub ítem 2" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "Ordenat" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "Llista" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "Cites" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "Adjunts" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "Carregar un nou fitxer" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "Cercar i afegir fitxer" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "Carregar fitxer" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "Carregar fitxer" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "Cercar fitxers i articles" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" +"Pots reutilitzar fitxers d'altres articles. Aquests fitxers estan subjectes " +"a actualitzacions d'aquests articles, cosa que pot ser bo o dolent." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" +"Els següents fitxers estan disponibles per aquest article. Copia les " +"etiquetes de marcat per fer referència al fitxer des del text de l'article." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "Etiqueta de marcat" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "Carregat per" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "Històric de fitxer" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "Desacoblar" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Restore" +msgstr "Restablir" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "anònim (IP enregistrada)" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "Històric del fitxer" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "revisions" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "No hi ha dades adjuntes per aquest article." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "Aquesta revisió s'ha eliminat." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "Si restableixes aquesta revisió marcaràs l'article com esborrat." + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "Accediu" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "Nom de l'organització" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "Denegat" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadors" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "Curs d'execució" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "Horari" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "Adminstració de Temes" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr "" + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "Adreça de correu" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "El correu electrònic o la contrasenya no són correctes." + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permís denegat" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "Éxit" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "Recorda'm" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "Nom d'usuari públic" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "Any de naixement" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "" + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "Registre" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "Esborrar" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "Actualitzacions" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "Revisions" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "Inicieu sessió" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "L'usuari de l'equip del curs no existeix" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Els grups d'aquesta configuració es poden assignar a cohorts al Tauler de " +"l'Instructors." + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "Grups de contingut" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "JSON no vàlid" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "ha de tenir el nom de la configuració" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "ha de tenir com a mínim un grup" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "Id d'actualització de curs invàlid" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "No s'ha trobat l'actualització del curs." + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "No s'ha pogut indexar l'element: {}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "S'ha produït un error d'indexació general" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "(Unnamed)" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" +"No s'ha configurat GIT_REPO_EXPORT_DIR o el camí {0} no existeix. Si us " +"plau, crea'l o configura un camí diferent mitjançant GIT_REPO_EXPORT_DIR " + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" +"No s'ha indicat cap url git amb permisos d'escriptura. S'esperava quelcom " +"similar a: git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" +"Si utilitzes urls http has d'indicar el nom d'usuari i contrasenya en la " +"url. Similar a https://user:pass@github.com/user/course." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "No s'ha pogut determinar la branca, repositori en mode HEAD detached." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "No s'ha pogut actualitzar o clonar el repositori git." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "No s'ha pogut exportar el curs a xml." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "No s'ha pogut configurar el nom d'usuari i contrasenya del git" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" +"No s'han pogut enviar els canvis. Segurament perquè no hi ha canvis a " +"enviar." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" +"No s'han pogut posar els canvis. Normalment es deu que no es pot accedir al " +"repositori remot." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "S'ha indicat una localització de curs incorrecta" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "Falta branca en clonació recent" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" +"Prendre el curs especificat i provar d'exportar-lo a un repositori git\n" +". El directori del curs ha de ser un repositori git. Ús: git_export " + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "Identificador d'usuari desconegut: {0}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "Permís denegat" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr "Només se suporta la càrrega de fitxers .tar.gz." + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "Fitxer de tar no trobat" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "Fitxer tar sense seguretat. S'està cancel·lant la importació." + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer {0} al paquet." + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "Grup eliminat" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "{previous_groups}, {current_group}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "" +"La imatge ha de tenir el nom, el tipus de contingut i la informació de mida." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "" +"Aquest tipus de fitxer d'imatge no és compatible. Els tipus de fitxers " +"admesos són {supported_file_formats}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "Aquest fitxer d'imatge ha de ser més petit que {image_max_size}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "Aquest fitxer d'imatge ha de ser més gran que {image_min_size}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "" +"Hi ha un problema amb aquest fitxer d'imatge. Intenta carregar un fitxer " +"diferent." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" +"La resolució d'imatge recomanada és {image_file_max_width} x " +"{image_file_max_height}. La resolució mínima és {image_file_min_width} x " +"{image_file_min_height}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "" +"Aquest fitxer d'imatge ha de tenir una relació d'aspecte de " +"{video_image_aspect_ratio_text}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "" +"El nom del fitxer d'imatge només pot contenir lletres, números, guions (-) i" +" guions baixos (_)." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "Càrrega completada" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" +"El fitxer {filename} supera la mida màxima de {maximum_size_in_megabytes} " +"MB." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "ha de tenir el nom del certificat" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "El certificat va dictar {0} la clau del valor que faltava '{1}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "PermissionDenied: no s'ha pogut autenticar {user}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "{platform_name} Nivells de suport:" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py lms/templates/video.html +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "En blanc" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "El curs ha estat correctament reindexat." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "" +"No es permeten caràcters especials en l'organització, número de curs i " +"progrés del curs." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "" +"Ja hi ha un curs definit amb la mateixa organització i número de curs. " +"Canvieu l'organització o el nombre del curs per ser únic." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "" +"Si us plau, canvia l'organització o el número de curs per a que sigui únic." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el curs '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" +"Heu d'enllaçar aquest curs a una organització per tal de continuar. " +"L'organització que heu seleccionat no existeix al sistema, haureu d'afegir-" +"la al sistema" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "Clau del curs prèvia no vàlida" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "S'ha produit un error a l'intentar guardar les teves pestanyes." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "Excepció de fitxes" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "Aquesta configuració del grup està en ús i no es pot eliminar." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "Aquest grup de contingut està en ús i no es pot esborrar." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "Examen d'entrada - Subsecció" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "Examen final d'ingrés al curs" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "Curs exportat correctament a repositori git" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "Càrrega de fitxer corrupta. Si us plau, intenta-ho de nou." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "Dades invàlides" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "Dades no vàlides ({details})" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "No podeu moure {source_type} a {target_parent_type}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "L'element ja està present a la ubicació d'orientació." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "No podeu moure un element a si mateix." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "No podeu moure un element a un element secundari." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "No podeu moure un element directament a l'experiment de contingut." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "{source_usage_key} no s'ha trobat a {parent_usage_key}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "" +"No podeu moure {source_usage_key} a un índex no vàlid ({target_index})." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "Heu de proporcionar target_index ({target_index}) com un enter." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "Duplicat de {0}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "Duplicat de '{0}'" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "" +"Els estudiants han de puntuar {score} {pct_sign} o superior per accedir als " +"materials del curs." + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "%" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "No es pot crear la biblioteca: falta el camp obligatori '{field}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "No es pot crear la biblioteca '{name}'.{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "" +"Ja hi ha una biblioteca definida amb el mateix codi d'organització i " +"biblioteca. Canvieu el codi de la biblioteca perquè sigui únic a la vostra " +"organització." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "Accés restringit a: {list_of_groups}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "La informació que heu introduït no és correcta." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "Només se suporten les transcripcions per a mòduls \"vídeo\"." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "No es pot trobar l'element per localitzador." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "Es requereix el localitzador de vídeo." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "Aquest tipus de fitxer de transcripció no és compatible." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "Cal un identificador de vídeo." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "No s'han rebut dades del vídeo." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "No s'ha trobat l'element per localitzador." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "No hi ha tal transcrit." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "Hi ha un problema amb el fitxer de transcripció triat." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "" +"Hi ha un problema amb el fitxer de transcripció existent. Carregueu un " +"fitxer diferent." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "Es requereix l'ID de YouTube." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "Hi ha un problema amb el fitxer de transcripció de YouTube." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permisos insuficients" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "No s'ha trobat l'usuari a partir de l'adreça d'email '{email}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "No s'ha especificat cap `rol`." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "" +"L'usuari {email} s'ha enregistrat però encara no ha activat el seu compte." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "S'ha especificat una `rol` no vàlida." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "" +"No podeu eliminar l'últim administrador. Afegiu un altre administrador " +"primer." + +#. #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "S'està carregant" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "En progrés" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "Preparat" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "Penjat" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "Fracassat" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "No s'ha pogut duplicar" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "Duplicat de YouTube" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "token invàlid" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "S'ha importat" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "Transcripció en curs" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "Transcripció preparada" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "Es requereix un fitxer d'imatge." + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "{profile_name} URL" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "Durada" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "Data afegida" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "{course}_video_urls" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "no sol·licitat" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "pendent" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "permès" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "denegat" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "Usuari d'Studio" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "Data de quan es va actualitzar l'estat per últim cop" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "Estat del creador del curs actual" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" +"Notes opcionals sobre aquest usuari (per exemple, per què l'accés a la " +"creació del curs es va denegar)" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "Forci la publicació del curs" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" +"De vegades, les branques redactores i publicades d'un curs poden sortir de " +"sincronització. La comanda del curs de publicació de la Força restablirà la " +"branca publicada d'un curs per assenyalar a la branca del projecte, forçant " +"la publicació del curs. Aquesta vista seca executa l'ordre de publicació de " +"força" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "Proporcioneu l'identificador del curs." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "Clau del curs no vàlida." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "No s'ha trobat cap curs coincident." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "" +"El curs d'edició de la força no és compatible amb cursos de mongo antics." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "El curs ja està publicat." + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "Format incorrecte per al camp '{name}'. {detailed_message}" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "Diccionari amb les etiquetes disponibles" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "Administració d'Studio" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "No s'ha trobat la pàgina" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "Pàgina no trobada" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "Contingut" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/settings.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "Carregant" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "Nombre del curs" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "Esquema del curs" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "Organització:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "Número del curs:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "Curs d'execució:" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "Cursos" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "Accediu a {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "No tens un compte {studio_name}? Registra't!" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "Informació obligatòria per iniciar la sessió a {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "Correu electrònic" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "exemple:nomusuari@domini.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "Heu oblidat la clau de pas?" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "exemple: Joana Martí" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "exemple: JoanaMarti" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "Data de finalització del curs" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "Instructors" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "Requisits" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "següent" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "Escolliu Idioma" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "Ajut" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "Cerqueu ajuda amb {studio_name}?" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "Amagueu {studio_name} Ajuda" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "{studio_name} Documentació" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "Accediu a la documentació a http://docs.edx.org" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "edX Documentació" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "Inscriure's a edX101: Descripció general de la creació d'un curs edX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "Inscriviu-vos a edX101" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "Inscriviu-vos a StudioX: Creació d'un curs amb edX Studio" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "Inscriviu-vos a StudioX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "Envieu un correu electrònic a {email}" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "Menudusuari" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "Menudusuari deplegable" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "Tanqueu sessió" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor de codi" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "Formulari de comentaris" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "Correu electrònic: {email}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "Nom complet: {nom real}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "Tipus de consulta: {question_type}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "Missatge: {missatge}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "Etiquetes: {tags}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "Informació addicional:" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "Comentaris de l'usuari" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" +"El correu electrònic associat al vostre compte {platform_name} ha canviat de" +" {old_email} a {new_email}." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "No hi ha cap acció necessària per part vostra." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" +"Si aquest canvi no és correcte, contacteu amb {link_start} {platform_name} " +"Suport {link_end} o el vostre administrador." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "S'ha actualitzat el seu e-mail de compte {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "Afegeix una Entrada" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "Nou formulari de tema" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "Llista de fil de debat" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "ha començat %s de debat" +msgstr[1] "S'han iniciat els debats de% s" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "%s comentari" +msgstr[1] "%s comentaris" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "El debat no està disponible" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "" +"Els debats estan en procés de manteniment. Els farem una còpia de seguretat " +"en breu." + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "Continguts bloquejat" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" +"Heu de completar els requisits previs per a '{prereq_section_name}' per " +"accedir a aquest contingut." + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "Aneu a la secció de requisits previs" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Col·lapsar instruccions" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "Debat guiat" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Ocultar anotacions" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "Marcadors" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Marqueu aquesta pàgina" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "No teniu accés a aquest mòdul de dependència." + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "APRENEU MÉS" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "Comença" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "Comença: {date}" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "Veure tots els cursos" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "Panell" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "Encara no esteu inscrit en cap curs." + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "Exploreu cursos" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "Activa el vostre compte!" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "Errors de càrrega del curs" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "Busqueu els vostres cursos" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "Neteja la cerca" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "Informació de l'estat del compte" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "Historial de Comandes" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "Configuració de correu electrònic per {course_number}" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "Rebeu correus electrònics del curs" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "Deseu configuració" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "Anul·lar la sessió" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Mostra una unitat a Studio" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "Ha fallat el canvi de correu electrònic" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "No hem pogut enviar un correu electrònic de confirmació a {email}" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Torneu a la {link_start} pàgina d'inici {link_end}." + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "El canvi de correu electrònic ha tingut èxit!" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Heu de veure el vostre nou correu electrònic al vostre " +"{link_start}panell{link_end}." + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "Ja existeix un compte amb la nova adreça de correu electrònic." + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "Heu de registrar-vos abans de provar d'accedir a la Unitat" + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "Inscriure's" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "No us inscriviu" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "Formulari d'inscripció per a estudiants" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "Curs:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "Afegiu nous estudiants" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "Estudiants existents:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "S'han afegit nous estudiants:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "Estudiants rebutjats:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "Depura:" + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "S'ha produït un error en l'autenticació externa" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" +"Introduïu la vostra adreça de correu electrònic a continuació i us enviarem " +"instruccions per enviar una nova contrasenya." + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Informació obligatòria" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "La vostra adreça de correu electrònic" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "" +"Aquesta és l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos" +" a {platform}" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Restablir la meva contrasenya" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "El correu electrònic no és correcte." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "Suport" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" +"Per a {strong_start}preguntes sobre conferències de cursos, tasques, eines o" +" materials per a aquest curs {strong_end}, publiqueu una entrada al " +"{link_start} fòrum de debat del curs{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" +"Teniu {strong_start} preguntes generals sobre {platform_name} {strong_end}? " +"Podeu trobar molta informació útil a {platform_name} {link_start}Preguntes " +"Freqüents{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" +"Teniu una pregunta {strong_start} sobre alguna cosa específica {strong_end}?" +" Podeu contactar directament amb l'equip de suport general {platform_name}:" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "Informar d'un problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "Fer una sugerència" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "Fer una pregunta" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" +"Tingueu en compte que l'equip de suport {platform_name} és parlat en anglès." +" Si bé farem tot el possible per dirigir la vostra consulta en qualsevol " +"idioma, les nostres respostes es faran en anglès." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "Descriviu breument el vostre problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "Explica'ns els detalls" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "" +"Descriviu el que fèieu quan vau trobar el problema. Incloeu qualsevol " +"informació que ens ajudi a resoldre problemes, inclosos els missatges " +"d'error que hàgiu vist." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "Gràcies!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" +"Gràcies per la vostra consulta o comentaris. Normalment, responem a una " +"sol·licitud dins d'un dia laborable, de dilluns a divendres. Mentrestant, " +"consulteu les nostres {link_start} PMF detallades {link_end} on ja s'han " +"respost moltes preguntes." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "- Seleccionar -" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "Informar d'un problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "Breu descripció del problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "Detalls del problema que trobareu amb {asterisk}" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "sugerència" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "Fer una sugerència" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "Breu descripció del vostre suggeriment" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "pregunta" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "Fer una pregunta" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "Breu resum de la vostra pregunta" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "S'ha produït un error." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "Si us plau {link start} envieu-nos un correu electrònic {link end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "Si us plau, intenta-ho més tard." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "El curs ha finalitzat." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "S'ha aprovat la data de venciment d'aquesta tasca." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Com que el curs ha finalitzat, aquesta tasca ja no està disponible. " +"{Line_break} Si heu completat aquesta tasca, la vosta nota està disponible a" +" la {link_start} pàgina de progrés {link_end}." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Com que la data de venciment ha passat, aquesta tasca ja no està disponible." +" {Line_break} Si heu completat aquesta tasca, la vostre nota està disponible" +" a la {link_start} pàgina de progrés {link_end}." + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "Cerca un curs" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "Benvingut a la plataforma Open edX {registered_trademark}." + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "" +"Funciona! Aquesta és la pàgina d'inici predeterminada d'aquesta instància " +"Open edX." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "Clau de canvi de correu no vàlida" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "" +"Aquesta clau de correu electrònic no és vàlida. Si us plau verifiqueu:" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" +"Ja es va utilitzar aquesta clau? Comproveu si el canvi de correu electrònic " +"ja ha passat." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "" +"El vostre client de correu electrònic va trencar l'URL en dues línies?" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "Les claus són vàlides durant un temps limitat. Ha caducat la clau?" + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +"Mostrant tot el contingut coincident que es pot afegir a {display_name}. A " +"cada estudiant se li assignarà un component {max_count} dibuixat a l'atzar " +"d'aquesta llista." +msgstr[1] "" +"Mostrant tot el contingut coincident que es pot afegir a {display_name}. A " +"cada estudiant se'ls assignarà {max_count} components dibuixats a l'atzar " +"d'aquesta llista." + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "Informació útil" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "No esteu inscrit?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "Subscriu-te a {platform_name} avui mateix!" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Necessiteu ajuda?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" +"Esteu buscant ajuda per iniciar la sessió o amb el vostre compte " +"{platform_name}?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Consulteu la nostra secció d'ajuda per obtenir respostes a les preguntes més" +" freqüents." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "Inicieu sessió al vostre compte {platform_name}" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "Inicieu sessió al compte la Meva {platform_name}" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "Accés als meus cursos" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "Processament de la informació del vostre compte" + +#: lms/templates/login.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "Si us plau inicieu sessió" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "per accedir al vostre compte i cursos" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "" +"Actualment, els comptes {platform_name} no estan disponibles actualment" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "No hem pogut iniciar la sessió." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "El vostre correu electrònic o contrasenya no és correcte" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió a {platform_name}." + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" +"Proporcioneu la informació següent per iniciar sessió al vostre compte " +"{platform_name}. Els camps obligatoris es destaquen mitjançant text en negreta i un asterisc (*) ." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "Preferències del compte" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "Inicieu sessió amb {provider_name}" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "Recurs extern" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} punts" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr "{total_points} punts possibles" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "Veure recurs en una finestra nova" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "" +"Proporcioneu el launch_url. Feu clic a \"Edita\" i ompliu els camps " +"obligatoris." + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "Comentaris sobre el vostre treball del qualificador:" + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "Premeu per iniciar" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "Gestionar comptes d'estudiants" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "Imatge:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "Tria una acció:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "Veure el perfil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "Desactiva el compte" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "Torneu a habilitar el compte" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "Elimina la imatge del perfil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "Estudiants els comptes dels quals s'han desactivat" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "(torneu a carregar la pàgina per actualitzar)" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "treballant" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "S'ha produït un error en els servidors {platform_name}" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" +"Ho sentim, aquest mòdul no està disponible temporalment. El nostre personal " +"està treballant per solucionar-ho el més aviat possible. Envieu-nos un " +"correu electrònic a {tech_support_email} per informar qualsevol problema o " +"temps d'inactivitat." + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "Dades en brut:" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "No teniu cap nota." + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "Vista del curs" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "Consulteu aquest curs com a:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "Aprenent" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "Aprenent específic" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr "Aprenent a {content_group}" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "Estableix el mode de previsualització" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr "Ara veieu el curs com {i_start} {user_name} {i_end}." + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "Has fet servir {num_used} de {num_total} intents" +msgstr[1] "Heu utilitzat {num_used} de {intuido_total} intents" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" +"Alguns problemes tenen opcions com ara desar, restablir, suggerir o mostrar " +"resposta. Aquestes opcions segueixen el botó Enviar." + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "Pista" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "Desa la teva resposta" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "Reinicia la teva resposta" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "Següent suggeriment" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "Revisió" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "Iniciar Sessió" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" +"El vostre nom d'usuari, correu electrònic i nom complet s'enviaran a " +"{destination}, on la recopilació i ús d'aquesta informació es regeix pels " +"seus termes de servei i la seva política de privadesa." + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "Torna a% s" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" +"Ho sentim, però aquesta versió del vostre navegador no és compatible. Torneu" +" a provar d'utilitzar un navegador diferent o una versió més recent del " +"vostre navegador." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "S'han produït els següents errors durant el procés de registre:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "Registreu-vos amb {provider_name}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "Creeu el vostre propi compte {platform_name} a continuació" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" +"Els camps obligatoris es destaquen mitjançant " +" text en negreta i un asterisc (*) ." + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "Heu iniciat la sessió amb {selected_provider} amb èxit." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Només necessitem una mica més d'informació abans de començar a aprendre amb " +"{platform_name}." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "Completeu els camps següents per registrar-se en un compte." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "El vostre nom legal, usat per a qualsevol certificat que guanyeu." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "Es mostrarà en qualsevol discussió o fòrum en què participis" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "no es pot canviar més tard" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "Benvingut {username}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "Introduïu un nom per visualitzar públicament:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "Nom per visualitzar públicament" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "Informació personal addicional" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "exemple: Nova York" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "Nivell d'Educació més alt Finalitzat" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "" +"Compartiu amb nosaltres els vostres motius per registrar-vos amb " +"{platform_name}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "Reconeixement del compte" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "Accepto les {link_start} Condicions del servei {link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "Accepto el {link_start} Codi d'Honor {link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "Crear el meu compte" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "Preferències per a {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "Actualitzeu el meu compte {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "Benvingut {username}! Establiu les vostres preferències a continuació" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "Introduïu un nom d'usuari públic:" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "Actualitza el meu compte" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "Ajut de registre" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "Ja registrat?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar Sessió" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "Benvingut a {platform_name}" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" +"Registrar-se amb {platform_name} us dóna accés a tots els nostres cursos " +"gratuïts actuals i futurs. Encara no està preparat per fer un curs? El " +"registre us col·loca a la vostra llista de correu: us actualitzarem a mesura" +" que s'afegeixin els cursos." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "Propers passos" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" +"Com a part d'unir-te a {platform_name}, rebràs un missatge de correu " +"electrònic amb instruccions per activar el teu compte. No veus el correu " +"electrònic? Comproveu la vostra carpeta de correu brossa i marqueu " +"{platform_name} correus electrònics com a \"no correu brossa\". A " +"{platform_name}, ens comuniquem principalment a través del correu " +"electrònic." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr "Necessiteu ajuda per registrar-se amb {platform_name}?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Consulteu les nostres preguntes més freqüents per obtenir respostes a les " +"preguntes més comunes." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" +"Podeu trobar respostes a la majoria de les vostres preguntes a la nostra " +"llista de preguntes freqüents. Després d'inscriure's en un curs, també podeu" +" trobar respostes a les discussions del curs." + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "Registre de {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "Crea el meu compte de {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "Benvinguda!" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "" +"Registreu-vos a continuació per crear el vostre compte {platform_name}" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "Torneu a subscriure's amb èxit!" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Heu tornat a activar els correus electrònics de notificacions del fòrum de " +"{platform_name}. Podeu {dashboard_link_start} tornar al tauler {link_end}." + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "Important!" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "Inscriviu-vos a {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "p. ex. elvostrenom@domini.cat" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "p. ex elvostrenom (es mostrarà als fòrums)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "p. ex. El vostre nom (per als certificats)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr " Benvingut {name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "Nom complet" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "Ed. Completat" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "Objectius en la subscripció per a {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "Ja teniu un compte?" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "Iniciar Sessió." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "" +"Aquest contingut experimental utilitza la configuració del grup " +"'{group_configuration_name}'." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "Grups Actius" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "Grups Inactius" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "Personal Debug Info" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "Historial d'enviaments" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "{platform_name} Avaluació de la qualitat del contingut" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "Etiqueta opcional (p.ex. \"fet\" o \"trencat\"):" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "etiqueta" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "Afegiu comentari" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "Depuració del personal:" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "Puntuació (només per a l'anul·lació)" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "Restablir els intents d'aprenentatge de Zero" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "Suprimeix l'estat de l'estudiant" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "Rescore Submission de l'alumne" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "Rescore només si la puntuació es millora" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "Anul·lar puntuació" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "Camps de mòduls" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "Atributs XML" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "Visor d'historial de l'enviament" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "Usuari:" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "Mostra l'historial" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "{course_number} Llibre de text" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "Navegació en el llibre de text" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "Pàgina" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "Pàgina anterior" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "Pàgina següent" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "Panell de Sysadmin" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "Personal i inscripció" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "Registes Git" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "Gestió d'usuaris" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "Correu electrònic o nom d'usuari" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "Elimina l'usuari" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "Crea usuari" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "Descarrega la llista de tots els usuaris (fitxer CSV)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "Comproveu i repareu el mapa d'autenticació extern" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" +"Anar al Tauler d'instructors de cada curs individual per gestionar la " +"inscripció al curs." + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "Gestionar personal i instructors del curs" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "Baixeu la llista de personal i de l'instructor (fitxer CSV)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "Administrar els cursos" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "Ubicació de reposició" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "Branca de reposició (opcional)" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "Carregueu un curs nou des de GitHub" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "Identificador del curs o dir" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "Suprimeix el curs del lloc" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "Versió de la plataforma" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "Pàgina {current_page} de {total_pages}" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "Activitat recent de càrrega de git per {course_id}" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "Acció Git" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "No s'han registrat registres d'importació git." + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "No s'han registrat registres d'importació git per a aquest curs." + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "La App Text Me" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "Registre de seguiment" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "datetime" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "ipaddr" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "font" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "tipus" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "Cancel·la la subscripció amb èxit!" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" +"Ja no rebreu missatges de notificació de fòrum des de {platform_name}. Podeu" +" {dashboard_link_start} tornar al tauler {link_end}. Si no volieu fer això, " +"{undo_link_start} podeu tornar a subscriure {link_end}." + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "Panell per a:" + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "Més opcions" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "Més opcions" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "Ús del sistema" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" +"Durant la reproducció de vídeo, utilitzeu els subtítols i la barra de " +"desplaçament per navegar. Fer clic als subtítols és una forma ràpida de " +"saltar cap endavant i cap enrere amb petites quantitats." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" +"Si teniu una pantalla de baixa resolució, la barra de navegació esquerra es " +"pot ocultar fent clic al conjunt de tres fletxes esquerra que hi ha al " +"costat." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" +"Si necessiteu tipus més grans o més petits, utilitzeu la vostra configuració" +" de navegadors per escalar-los o baixar-los. A Google Chrome, això es fa " +"pressionant ctrl-més o ctrl-menys alhora." + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "Càrrega de reproductor de vídeo" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "Reprodueix el vídeo" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "No s'han trobat fonts de vídeo reproduïbles." + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "" +"El vostre navegador no admet aquest format de vídeo. Proveu d'utilitzar un " +"navegador diferent." + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "Descàrregues i transcripcions" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "Descarregar fitxer de vídeo" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "Transcripcions" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr "Descarrega l'arxiu}" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "Descarregar la transcripció" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "Lectures" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "Descarregar lectures" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr "{num} de {total}" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "Les vostres paraules eren:" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "Sol·licitud d'accés a l'API" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "{platform_name} Sol·licitud d'accés a l'API" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "Sol·licitud d'accés a l'API" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "Estat de la sol·licitud d'accés a l'API" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" +"S'està processant la vostra sol·licitud per accedir a l'API del catàleg de " +"cursos {platform_name}. Rebrà un missatge a l'adreça electrònica del perfil " +"quan es completi el procés. També podeu tornar a aquesta pàgina per veure " +"l'estat de la vostra sol·licitud d'accés a l'API." + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" +"S'ha denegat la vostra sol·licitud d'accés a l'API del catàleg de cursos " +"{platform_name}. Si creieu que es tracta d'un error o d'altres preguntes " +"sobre l'ús d'aquesta API, contacteu amb {api_support_email_link}." + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr "" +"S'ha aprovat la vostra sol·licitud d'accés a l'API del catàleg de cursos " +"{platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "Nom de l'aplicació" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "Identificador de client de l'API" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "Client secret de l'API" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "URL de redirecció" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "" +"Si voleu regenerar la vostra informació de client de l'API, utilitzeu el " +"següent formulari." + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "Generar credencials de client de l'API" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" +"Per obtenir més informació sobre l'API del catàleg de cursos " +"{nombreDePropietat}, visiteu {link_start} la nostra pàgina de documentació " +"de l'API {link_end}. Si teniu preguntes sobre com utilitzar aquesta API, " +"contacteu amb {api_support_email_link}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "Condicions de servei de l'API" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr "Condicions del servei per a les API {platform_name}" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "Data efectiva: 24 de maig de 2018" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" +"Benvingut a {platform_name}. Gràcies per utilitzar l'API de Descobriment del" +" curs (API) de la plataforma {nombre de plataforma} de la plataforma, l'API " +"d'empresa i / o qualsevol API addicional que puguem oferir de tant en tant " +"(col·lectivament, les \"API\"). Llegiu aquestes Condicions del servei abans " +"d'accedir o utilitzar les API. Aquestes Condicions del servei, els termes " +"addicionals que apareixen a la documentació de l'API que l'acompanyi, i les " +"polítiques i directrius que {platform_name} estiguin disponibles i / o " +"actualitzant de tant en tant són acords (col·lectivament, els \"Termes\") " +"entre vostè i {platform_name}. Aquests Termes s'emeten sota l'acord de " +"producte de l'empresa, el contracte de participació dels membres o un altre " +"acord directe que regula la compra de productes {platform_name}, si n'hi ha " +"(el \"Acord\") executat per vostè o la part en el qual està accedint o " +"utilitzant les API i {platform_name}. En el cas que tingueu aquest Acord que" +" s'apliqui al vostre ús de les API, l'Acord controlarà en cas que hi hagi " +"algun conflicte entre aquests i els Termes. En accedir o utilitzar les API, " +"accepteu i accepteu que els termes estiguin legalment vinculats, siguin o no" +" un usuari registrat. Si accediu o utilitzeu les API en nom d'una empresa, " +"organització o una altra entitat legal, esteu d'acord amb aquests Termes per" +" a aquesta entitat i que representi i garanteixi a {platform_name} que té la" +" plena autorització per acceptar i acceptar aquestes Condicions per tal " +"entitat, en aquest cas els termes \"vostès\", \"els vostres\" o els termes " +"relacionats aquí s'han de referir a tal entitat en qui està accedint o " +"utilitzant les API. Si no teniu aquesta autoritat o si no entén o no voleu " +"establir-se amb els Termes, no haureu d'utilitzar les API." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "Accés a l'API" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" +"Per accedir a les API, haureu de crear un compte d'usuari {platform_name} " +"per a la vostra aplicació (no per a ús personal). Aquest compte us " +"proporcionarà accés a la nostra pàgina de sol·licitud d'API a {request_url}." +" En aquesta pàgina, heu de completar el formulari de sol·licitud de l'API " +"incloent una descripció dels usos proposats per a les API. Qualsevol compte " +"i informació de registre que proporcioneu a {platform_name} ha de ser " +"precisa i actualitzada, i accepta informar-nos amb promptitud sobre " +"qualsevol canvi. {platform_name_capitalized} revisarà el formulari de sol · " +"licitud de l'API i, després de l'aprovació a la sola discreció de " +"{platform_name}, us proporcionarà instruccions per obtenir el vostre " +"identificador de secret compartit i l'API." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "Ús permès" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" +"Accepteu utilitzar les API únicament amb la finalitat de proporcionar " +"contingut al qual s'accedeix a través de les API (el \"Contingut de l'API\")" +" al vostre propi lloc web, lloc web mòbil, aplicació, bloc, llista de " +"distribució de correu electrònic o propietat de social media (\"La vostra " +"sol·licitud \") o per un altre ús comercial que vau descriure a la vostra " +"sol·licitud d'accés i que {platform_name} ha aprovat cas per cas. " +"{platform_name_capitalized} pot supervisar el vostre ús de les API per " +"complir els Termes i pot negar el vostre accés o apagar la vostra integració" +" si intenteu superar o superar els requisits i limitacions establerts per " +"{platform_name}. La vostra aplicació o un altre ús aprovat de l'API o el " +"contingut de l'API no ha d'indicar als usuaris finals que proporcionin el " +"nom d'usuari, la contrasenya o altres credencials d'usuari de " +"{platform_name} enlloc del lloc {platform_name} a {platform_url}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "Usos i activitats prohibides" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" +"{platform_name_capitalized} tindrà l'únic dret de determinar si un ús " +"determinat de les API és acceptable o no, i {platform_name} es reserva el " +"dret de revocar l'accés a l'API per qualsevol ús que {platform_name} " +"determini en qualsevol moment, a la seva exclusiva discreció, no es " +"beneficia ni serveix els millors interessos de {platform_name}, els seus " +"usuaris i els seus socis." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "" +"Les següents activitats no són acceptables quan s'utilitzen les API (aquesta" +" no és una llista exhaustiva):" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr "" +"recopilar o emmagatzemar els noms, contrasenyes o altres credencials de " +"{platform_name} usuaris;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "" +"scraping o tècniques similars per agregar o crear còpies permanents del " +"contingut de l'API;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "" +"violar, apropiar-se o infligir drets d'autor, drets de marca registrada, " +"drets de privadesa o publicitat, informació confidencial o qualsevol altre " +"dret de tercers;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" +"alterar o editar qualsevol contingut o gràfic en el contingut de l'API;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "" +"alteració o eliminació de qualsevol marca registrada, drets d'autor o altres" +" avisos legals o privatius continguts en, o que apareguin, a les API o a " +"qualsevol Contingut de l'API;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "" +"sublicenciar, repartir, llogar, vendre o arrendar l'accés a les API o al " +"secret del vostre client a un tercer;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" +"distribució de qualsevol virus, cavall de Troia, spyware, adware, malware, " +"bot, bomba de temps, cuc, o un altre component nociu o maliciós; o" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "" +"utilitzant les API per a qualsevol propòsit que pugui sobrecarregar, " +"deteriorar o interrompre la plataforma, els servidors o les xarxes de " +"{platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "Usos i Quotes" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" +"{platform_name_capitalized} es reserva el dret, a la seva discreció, " +"d'imposar restriccions i limitacions raonables sobre el nombre i la " +"freqüència de les trucades fetes per vostè o la vostra aplicació a les API. " +"No ha d'intentar evitar les restriccions o limitacions imposades per " +"{platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "Compliment" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" +"Accepteu complir amb totes les lleis, reglaments i drets de tercers " +"aplicables (incloses, entre d'altres, les lleis relatives a la importació o " +"exportació de dades o programari, privadesa, drets d'autor i lleis locals). " +"No utilitzaràs les API per animar o promocionar l'activitat il·legal o la " +"violació de drets de tercers. No infringirà cap altre servei amb " +"{platform_name}. Només accedireu (o intenteu accedir) a una API amb els " +"mitjans descrits a la documentació d'aquesta API. No representaràs o " +"enmascararàs ni la teva identitat ni la identitat de la teva aplicació quan " +"utilitzis les API." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "Propietat" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" +"Reconeixeu i accepteu que les API i el contingut de l'API contenen una " +"propietat intel·lectual valuosa de {platform_name} i els seus socis. Les API" +" i tots els continguts de l'API estan protegits per Estats Units i per drets" +" d'autor, marca registrada i altres lleis estrangeres. Tots els drets de les" +" API i el contingut de l'API, si no es concedeixen expressament, estan " +"reservats. En utilitzar les API o qualsevol contingut de l'API, no adquireix" +" cap propietat de cap dret en les API o el contingut de l'API. No ha de " +"reclamar ni intentar reclamar la propietat a les API o a cap Contingut de " +"l'API o es falsejar de vostè mateix o la seva empresa o la seva aplicació " +"com a origen de qualsevol Contingut de l'API. No podeu modificar, crear " +"treballs derivats o intentar utilitzar, llicenciar o explotar de cap manera " +"cap Contingut de l'API, en la seva totalitat o en part, en nom propi o en " +"representació de tercers. No podeu distribuir ni modificar les API ni cap " +"Contingut de l'API (inclosa l'adaptació, edició, extracció o creació d'obres" +" derivades)." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" +"Tots els noms, logotips i segells (\"Marques comercials\") que apareixen a " +"les API, el contingut de l'API, oa través dels serveis que es troben " +"disponibles a través de les API o a través d'ells, si escau, són propietat " +"dels seus respectius propietaris. No podeu eliminar, alterar o obviar cap " +"copyright, marca comercial o altres avisos de drets de propietat propietat " +"de l'API. Si algun participant {platform_name} (tal com es defineix més " +"endavant) o un altre tercer revoca l'accés al contingut de la API propietat " +"o controlat per aquest {nom_propietari} Participant o un tercer, incloent, " +"sense limitacions, cap Marca registrada, heu d'assegurar-vos que tot el " +"contingut de l'API relacionat amb { platform_name} El participant o un " +"tercer s'elimina de la vostra aplicació i de les vostres xarxes, sistemes i " +"servidors tan aviat com sigui raonablement possible. \"Participants\" " +"{platform_name_capitalized} \"significa MIT, Harvard i les altres entitats " +"que proporcionen informació, contingut de l'API o serveis per a les API, els" +" instructors del curs i el seu personal." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" +"En la mesura que envieu qualsevol contingut a {platform_name} en relació amb" +" l'ús de les API o qualsevol contingut de l'API, concediu a {platform_name} " +"una oferta mundial, no exclusiva, transferible, assignable, sublicenciable, " +"totalment desemborsada , drets lliures de drets d'autor, perpètua, " +"irrevocable i de llicència per allotjar, transferir, exhibir, executar, " +"reproduir, modificar, distribuir, re-distribuir, reubicar i utilitzar d'una " +"altra manera, posar a disposició i explotar aquest contingut, total o " +"parcialment, en qualsevol forma i en qualsevol format de mitjans i per " +"qualsevol mitjà (ara conegut o desenvolupat més endavant)." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "Privacitat" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" +"Accepteu complir amb totes les lleis i reglaments de privacitat aplicables i" +" que siguin transparents respecte a qualsevol recopilació i ús de les dades " +"de l'usuari final. Proporcionareu i adheriu a una política de privadesa per " +"a la vostra aplicació que descrigui de manera clara i precisa als usuaris " +"finals la informació de l'usuari que recopileu i com podeu utilitzar i " +"compartir aquesta informació (inclosa la publicitat) amb {platform_name} i " +"altres tercers." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "Dret a cobrar" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" +"Es pot proporcionar accés gratuït a les API de manera gratuïta, però " +"{platform_name} es reserva el dret de carregar les tarifes per a l'ús futur " +"o l'accés a les API." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" +"{platform_name_capitalized} es reserva el dret de modificar els Termes en " +"qualsevol moment sense previ avís. Qualsevol canvi a les Condicions serà " +"efectiu immediatament després de publicar en aquesta pàgina, amb una data " +"efectiva actualitzada. En accedir o utilitzar les API després d'haver " +"realitzat canvis, indica el vostre acord de manera prospectiva als Termes " +"modificats i a tots els canvis. Assegureu-vos de tornar a aquesta pàgina " +"periòdicament per garantir la familiaritat amb la versió més actualitzada " +"dels Termes." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" +"{platform_name_capitalized} també pot actualitzar o modificar les API de " +"tant en tant sense previ avís. Aquests canvis poden afectar l'ús de les API " +"o la forma en què la vostra integració interactua amb l'API. Si fem un canvi" +" inacceptable per a vostè, haureu de deixar d'utilitzar les API. L'ús " +"continuat de les API significa que accepteu el canvi." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "Confidencialitat" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" +"Les vostres credencials (com ara el secret del client i els identificadors) " +"estan destinades a ser utilitzades únicament per vosaltres. Mantindrà les " +"seves credencials confidencials i evitarà i evitarà que altres persones " +"utilitzin les seves credencials. Pot ser que les vostres credencials no " +"estiguin incrustades en projectes de codi obert." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" +"En el cas que {platform_name} us proporcioni accés a informació específica " +"de {platform_name} i / o les API que es marquen com a \"Confidencials\" o " +"que una persona raonable suposaria que és confidencial o propietària tenint " +"en compte els termes de la seva divulgació ( \"Informació confidencial\"), " +"accepteu utilitzar aquesta informació només per utilitzar-la i generar-la " +"amb les API. No podeu divulgar la informació confidencial a ningú que no " +"tingui el consentiment previ per escrit de {platform_name} i que accepteu " +"protegir la informació confidencial d'un ús i divulgació no autoritzats de " +"la mateixa manera que protegiu la vostra informació confidencial. La " +"informació confidencial no inclou informació que vau desenvolupar de forma " +"independent, que un tercer li va atorgar-li un deure sense obligació de " +"confidencialitat o que es fa pública sense cap falla vostra. Podeu divulgar " +"la informació confidencial quan se us obligui a fer-ho per llei si " +"proporcioneu {platform_name} amb un avís previ raonable, llevat que un " +"tribunal ordeneu que {platform_name} no rebi avisos." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "Renúncia de Garantia / Limitació de Passius" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" +"LES APÍS I QUALSEVOL INFORMACIÓ, CONTINGUT D'APLICACIÓ O SERVEIS REALITZATS " +"ESTÀ DISPONIBLES O A TRAVÉS DE L'APÍS QUE S'OFEREIXEN \"TAL QUAL\" I \"COM " +"ESTÀ DISPONIBLE\" SENSE CAP GARANTIA DE CAP TIPUS (EXPRESS, IMPLÍCIT O " +"D'ALTRA MENA), INCLOSA, SENSE LIMITACIÓ, QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA. " +"COMERCIALITZACIÓ, IDONEÏTAT PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR I NO INFRACCIÓ, " +"EXCEPTE INSOFAR COM A QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA NO ES PODEU HABITAR UNA " +"RESPONSABILITAT DE CONFORMITAT AMB LA LLEI APLICABLE." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" +"{platform_name} I EL PARTICIPANTS {platform_name} NO GARANTIVEN QUE L'APIS " +"OPERARÀ EN UNA MODA ININTERRUPTA O ERROR, QUE LES APÍS ESTAN GRATIS DE VIRÚS" +" O ALTRES COMPONENTS PERDUDES, O QUE L'APÍS I CONTINGUT D'API proporcionat " +"complirà LES NECESSITATS O EXPECTATIVES. {platform_name} I EL PARTICIPANANT " +"{platform_name} TAMBÉ NO fan cap GARANTIA SOBRE L'EXACTITUD, COMPLETENESS, " +"TEMPS, O QUALITAT DE L'APÍS O QUALSEVOL CONTINGUT D'APLICACIÓ, O QUE " +"CUALQUIER CONTINGUT DE L'APLICACIÓ PARTICULAR continuarà sent possible." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" +"L'ÚS DE LES APIS I EL CONTINGUT DE LA API I QUALSEVOL SERVEIS OBTINGUT O A " +"TRAVÉS DE L'APIS, ES AL SEU PROPI RISC. EL SEU ACCÉS O LA DESCÀRREGA DE LA " +"INFORMACIÓ, MATERIALS O DADES A TRAVÉS DE L'APIS ÉS A LA SEVA PROPIA " +"DISCRECIÓ I RISC, I SERÀ RESPONSABLE DE QUALSEVOL DANYS A LA SEVA PROPIETAT " +"(INCLOENT EL SEU SISTEMA INFORMÀTIC) O LA PÈRDUA DE LES DADES QUE RESULTEN " +"DE LA DESCÀRREGA O ÚS D'AQUEST INFORMACIÓ, MATERIALS O DADES, A MENYS QUE " +"S'OFEREIX EXPRESSAMENT A LA POLÍTICA DE PRIVACITAT {platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" +"A LA MÚLTIMA EXTENSIÓ PERMESA PER LA LLEI APLICABLE, ACCEPTE QUE NI " +"{PARTNERS} DE LA plataforma {nom_sistema} O QUALSEVOL DELS PARTICIPANTS DE " +"LA {plataforma_name} SERAN RESPONSABLES PER USTED PER QUALSEVOL PÈRDUA O " +"DANYS, OCUALS O ACTUALS O CONSECUCENTS QUE SORTIN O RELATIUS A LES " +"CONDICIONS, O EL USUARI (O QUALSEVOL TERCER) L'ÚS O LA INCAPACITAT " +"D'UTILITZAR L'APÍS O QUALSEVOL CONTINGUT D'APLICACIÓ, O LA TEVA RELIGIÓ AMB " +"LA INFORMACIÓ OBTINGUT D'O A TRAVÉS DE L'APÍSI, SI LA SEVA RECLAMACIÓ ESTÀ " +"BASADA EN CONTRACTE, PERIÒTICA, ESTATUTIVA O UNA ALTRA LLEI." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" +"EN PARTICULAR, EN EL MOMENT MÍTIM PERMÈS PER LA LLEI APLICABLE, NI " +"{platform_name} ni QUALSEVOL PARTICIPANTS DE LA {platform_name} tindran " +"RESPONSABILITAT PER A QUALSEVOL DANY INCONSULTABLE, INDIRECTE, PUNITIU, " +"ESPECIAL, EXEMPLAR O INCIDENTAL, PER QUALSEVOL FORISTABLE O INFOCABLE, I JA " +"SIGUI NO {platform_name} O QUALSEVOL DEL {platform_name} PARTICIPANTS HA " +"TENI NEGLIGENT O DE CAP ALTRES FALTA (INCLOSES, PERÒ NO LIMITADES A, " +"RECLAMACIONS PER A DEFAMI, ERRORS, PÈRDUA DE BENEFICIS, PÈRDUA DE DADES O " +"INTERRUPCIÓ EN DISPONIBILITAT DE DADES)." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" +"ALGUNES LLEIS ESTATALS NO PERMETEN LIMITAR-SE A LES GARANTIES IMPLÍCITES O " +"L'EXCLUSIÓ O LIMITACIÓ DE DETERMINATS DANYS. SI AQUESTES LLEIS S'APLIQUEN A " +"VOSTÈ, ALGUNES O TOTES LES RECLAMACIONS, EXCLUSIONS O LIMITACIONS ANTERIORS " +"NO ES PODEN APLICAR A VOSTÈ, I VOSTÈ POT TENIR DRETS ADDICIONALS." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" +"Les API i el contingut de l'API poden incloure hipervincles a llocs " +"mantinguts o controlats per altres usuaris i no afiliats o sota el control " +"de {platform_name}. {platform_name_capitalized} i {platform_name} Els " +"participants no són responsables i no sistemàticament passen per la " +"pantalla, aprovació, revisió o aprovació del contingut o ús de qualsevol " +"dels productes o serveis que es puguin oferir en aquests llocs de tercers. " +"Si decideix accedir a llocs web enllaçats de tercers, ho fa sota el seu " +"propi risc." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" +"En la mesura que ho permet la llei aplicable, vostè accepta defensar, " +"mantenir inofensiu i indemnitzar {platform_name} i els participants " +"{platform_name} i les seves respectives filials, afiliades, oficials, " +"professors, estudiants, becaris, membres de la junta directiva, agents i " +"empleats de i contra qualsevol reclamació, acció o reclamació de tercers " +"derivada de, derivada o de qualsevol manera relacionada amb el vostre ús de " +"les API i qualsevol Contingut de l'API, incloent qualsevol responsabilitat o" +" despesa derivada de qualsevol reclamació, pèrdua, dany ( reals i " +"conseqüents), demandes, judicis, costos de litigis i honoraris d'advocats, " +"de tot tipus i naturalesa. En aquest cas, {platform_name} o un dels " +"participants {platform_name} us proporcionarà una notificació per escrit " +"d'aquesta reclamació, acció o demanda." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "Termes legals generals" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" +"Els Termes constitueixen l'acord complet entre vostè i {platform_name} pel " +"que fa a l'ús de les API i el contingut de l'API, reemplaçant qualsevol " +"acord anterior entre vostè i {platform_name} pel que fa a l'ús de les API i " +"el contingut de l'API. El fracàs de {platform_name} per exercir o imposar " +"algun dret o disposició dels Termes no constitueix una renúncia a aquest " +"dret o disposició. Si alguna de les disposicions dels termes el troba un " +"tribunal de jurisdicció competent per ser invàlida, les parts no obstant " +"accepten que el tribunal s'hauria d'esforçar per donar efecte a les " +"intencions de les parts que es reflecteixen en la disposició i les altres " +"disposicions dels termes romandran en força i efecte plens. Els Termes no " +"creen drets de tercers beneficiaris ni cap agència, associació o empresa " +"conjunta. Per qualsevol notificació que {platform_name} li proporcioni a " +"aquests termes, {platform_name} us pot notificar mitjançant l'adreça de " +"correu electrònic associada amb el vostre compte {platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" +"Els Termes constitueixen l'acord complet entre vostè i {platform_name} pel " +"que fa a l'ús de les API i el contingut de l'API, substituint qualsevol " +"acord anterior entre vostè i {platform_name} pel que fa a l'ús de les API i " +"el contingut de l'API. El fracàs de {platform_name} per exercir o imposar " +"algun dret o disposició dels Termes no constitueix una renúncia a aquest " +"dret o disposició. Si alguna de les disposicions dels termes el troba un " +"tribunal de jurisdicció competent per ser invalidat, les parts no accepten " +"que el tribunal s'haurà d'esforçar per donar efecte a les intencions de les " +"parts que es reflecteixen en la disposició i les altres disposicions dels " +"termes romandran en força i efecte plens. Els Termes no creen drets de " +"tercers beneficiaris ni cap agència, associació o empresa conjunta. Per " +"qualsevol notificació que {platform_name} li proporcioni aquests termes, " +"{platform_name} us pot notificar mitjançant l'adreça de correu electrònic " +"associada amb el vostre compte {platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "Terminació" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" +"Podeu deixar d'utilitzar les API en qualsevol moment. Accepteu que " +"{platform_name}, a la seva discreció i en qualsevol moment, pot rescindir " +"l'ús de les API o qualsevol Contingut de l'API per qualsevol motiu o cap " +"motiu, sense avís previ ni cap responsabilitat." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" +"{platform_name_capitalized} i the {platform_name} Els participants es " +"reserven el dret en qualsevol moment a la vostra discreció per cancel·lar, " +"retardar, reprogramar o modificar el format de qualsevol API o contingut de " +"l'API ofert a través de {platform_name} o deixar de proporcionar qualsevol " +"part o totalitat. les API o el contingut de l'API o els serveis relacionats," +" i accepteu que ni {platform_name} ni cap dels participants de " +"{platform_name} tindran cap responsabilitat per a aquesta acció." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" +"En qualsevol terminació de les Condicions o la suspensió del vostre accés a " +"una API per qualsevol motiu, el vostre dret a utilitzar qualsevol API i " +"contingut de l'API cessarà immediatament. De seguida, deixarà d'utilitzar " +"les API i eliminarà el contingut de l'API emmagatzemat o emmagatzemat de la " +"vostra aplicació i les vostres xarxes, sistemes i servidors tan aviat com " +"sigui raonablement possible. Totes les disposicions dels Termes que, per " +"naturalesa, haurien de sobreviure a la terminació sobreviuran a la " +"terminació, incloent, sense limitacions, disposicions de propietat, " +"exempcions de garantia i limitacions de responsabilitat. La cancel·lació del" +" vostre accés i ús de les API i el Contingut de l'API no l'alleugerirà de " +"les obligacions derivades o acumulades abans d'aquesta cancel·lació o " +"limitarà cap responsabilitat que de cap manera pugui tenir a " +"{platform_name}, incloent sense limitacions les obligacions d'indemnització " +"contingudes aquí." + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr "Edita {catalog_name}" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "Descarregar CSV" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "Esborrar aquest catàleg" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "Actualitzar catàleg" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr "Catàleg per {username}" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "Crea un nou catàleg:" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "Crea un Catàleg" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "Cerca al catàleg" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "Cerca de catàlegs" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "" +"Introduïu un nom d'usuari per veure els catàlegs que pertanyen a aquest " +"usuari." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "Obrir la calculadora" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "Introduïu l'equació" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "Camp d'entrada de la calculadora" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "Consells" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" +"Utilitzeu les tecles de fletxa per navegar pels consells o utilitzeu la " +"tecla de tabulació per tornar a la calculadora" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" +"Per obtenir informació detallada, vegeu {math_link_start} Introduir " +"expressions matemàtiques i científiques {math_link_end} a la " +"{guide_link_start} guia edX per a estudiants {guide_link_end}." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "Consells" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "" +"Utilitza parèntesis () per fer que les expressions siguin clares. Podeu " +"utilitzar parèntesis dins d'altres parèntesis." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "No utilitzeu espais en expressions." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "" +"Per a les constants, indiqueu la multiplicació explícitament (exemple: 5 * " +"c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "" +"Per als affixes, teclegeu el número i marqueu sense espai (exemple: 5c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "" +"Per a funcions, escriviu el nom de la funció, després l'expressió entre " +"parèntesis." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "Usar" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "Escriviu" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "Exemples" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "Nombres" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "Nombres enters" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "Fraccions" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "Decimals" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "Operadors" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "+ - * / (suma, restar, multiplicar, dividir)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "^ (elevar a una potència)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "|| (resistències paral·leles)" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "Constants" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "Afegits" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "Rètol percentual (%) i afegits mètrics (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "Funcions bàsiques" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "Funcions trigonomètriques" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "Notació científica" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "10 ^ i l'exponent" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "notació e" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "1e i l'exponent" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "Resultat" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "Panell de l'entrenador CCX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "Assigneu un nom al vostre CCX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "Creeu un nou curs personalitzat per edX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "Política de qualificació" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "Inscripció per lots" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "Graus d'estudiants" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "Introduïu un nom de CCX vàlid." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "Adreces electròniques / noms d'usuari" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" +"Introduïu una o més adreces de correu electrònic o noms d'usuari separats " +"per noves línies o comes." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" +"Assegureu-vos d'introduir la informació acuradament. No rebreu notificacions" +" per als noms d'usuari ni adreces de correu electrònic no vàlids." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "Inscripció automàtica" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" +"Si aquesta opció és {em_start} verificada {em_end}, els usuaris que encara " +"no s'hagin registrat per {platform_name} es registraran automàticament." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" +"Si aquesta opció es deixa {em_start} desmarcada {em_end}, els usuaris que " +"encara no s'hagin registrat per {platform_name} no estaran inscrits, sinó " +"que podran registrar-se una vegada que facin un compte." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "" +"Verificar aquesta casella no té cap efecte si es selecciona \"Anul·lar la " +"inscripció\"." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "Notifica als usuaris per correu electrònic" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "" +"Si aquesta opció és {em_start} verificada {em_end}, els usuaris rebran una " +"notificació per correu electrònic." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "Inscriure's" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "Gestió de la llista d'estudiants" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "Missatge de resposta de gestió de llista d'estudiants de CCX" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "Revocar l'accés" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTIMENT" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "" +"Només per a usuaris avançats. Els errors de la política de qualificació " +"poden fer que el curs no es mostri. Aquest formulari no comprova la validesa" +" de la política abans d'desar." + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "" +"La majoria dels entrenadors no necessiten fer canvis a la política de " +"qualificació." + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "Desa la política de qualificació" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" +"Format de data de quatre dígits de curs de dos dígits de dos dígits de dos " +"dígits dies" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "Format de temps de dues hores de dos dígits de dos dígits minuts" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "Estableix la data" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Teniu canvis sense desar." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "Programeu una unitat" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "Data d'inici" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" +"format quatre dígits de curs any dos dígits de dos díes dia de dos dígits" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "yyyy-mm-dd" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "Format d'hora d'inici de dues hores de dos dígits de dos dígits" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "temps" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(Opcional)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" +"Dos dígits per les hores dos punts dos digits pels minuts com format de " +"venciment del Temps " + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "Afegeix unitat" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "Afegeix totes les unitats" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "S'han afegit totes les unitats." + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "Veure calendari de qualificacions" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "Baixa els graus dels estudiants" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "Imprimiu o compartiu el vostre certificat:" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "Feu clic a l'enllaç per veure el meu certificat." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "Publica a Facebook" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Comparteix-ho a Twitter" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "Tuiteja aquest assoliment. Finesta emergent." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "Afegeix al perfil de LinkedIn" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Afegeix a la motxilla de Mozilla" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "Certificat d'impressió" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "{platform_name} Inici" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "Anotat per" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "Recolzat per les següents organitzacions" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "Atorgat a:" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" +"Per obtenir consells i trucs sobre la impressió del certificat, consulteu la" +" {link_start} documentació d'ajuda dels certificats web {link_end}." + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "No es pot trobar el certificat" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" +"No podem trobar un certificat amb aquest URL o número d'identificació. Si " +"esteu intentant validar un certificat, assegureu-vos que la URL o el número " +"d'identificació sigui correcte. Si esteu segur que la URL o el número " +"d'identificació és correcte, poseu-vos en contacte amb l'assistència." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "Configuració del certificat no vàlida." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "Hi ha un problema amb aquest certificat." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "" +"Per resoldre el problema, el vostre gestor de socis ha de verificar que la " +"informació següent és correcta." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "Logotip de la institució." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "La institució que està vinculada al curs." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "La informació del curs a l'eina Administració del curs." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "" +"Si tota la informació és correcta i el problema persisteix, poseu-vos en " +"contacte amb l'assistència tècnica." + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "Sobre els certificats edX" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "Comanda cancel·lada" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "" +"S'ha cancel·lat la transacció. Si creieu que s'ha produït un error, " +"contacteu amb {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "Error a la transacció" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" +"S'ha produït un error amb el vostre pagament. No s'ha carregat. " +"Torna a intentar tornar a enviar el pagament. Si aquest problema persisteix," +" contacteu amb {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "S'estan carregant dades de comanda ..." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "Espereu mentre recuperem els detalls de la vostra comanda." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "Inscriviu-vos a {course_name} | Trieu la vostra ruta" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "S'ha produït un error en intentar inscriure't" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "Seguiu el crèdit acadèmic amb un certificat verificat" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" +"Conegueu-vos el crèdit acadèmic i ressalteu les vostres noves habilitats i " +"coneixements amb un certificat verificat. Utilitzeu aquesta valuosa " +"credencial per qualificar el crèdit acadèmic, avançar la vostra carrera o " +"enfortir les vostres aplicacions escolars." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "" +"{b_start} Elegible per al crèdit: {b_end} Rebeu el crèdit acadèmic després " +"d'haver completat el curs amb èxit" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "Beneficis d'un certificat verificat" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start} Oficial: {b_end} Rebeu un certificat signat per un instructor amb " +"el logotip de la institució" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start} Fàcil de compartir: {b_end} Afegiu el certificat al vostre CV o " +"reprendre-ho, o publiqueu-lo directament a LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "Cerqueu un certificat verificat" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" +"Ressalteu els vostres nous coneixements i habilitats amb un certificat " +"verificat. Utilitzeu aquesta valuosa credencial per millorar les vostres " +"perspectives de feina i avançar la vostra carrera, o bé ressaltar el vostre " +"certificat a les aplicacions escolars." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start} Oficial: {b_end} Rebeu un certificat signat per un instructor amb " +"el logotip de la institució" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start} Fàcil de compartir: {b_end} Afegiu el certificat al vostre CV o " +"reprendre-ho, o publiqueu-lo directament a LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "" +"{b_start} Motivació: {b_end} Doneu-vos un incentiu addicional per completar " +"el curs" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "Auditoria d'aquest curs" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "" +"Verifiqueu aquest curs de forma gratuïta i tingui accés complet a tot el " +"material del curs, activitats, proves i fòrums." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "Auditoria d'aquest curs (sense certificat)" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "Capítol {capítol} actual" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "{span_start} secció actual {span_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "vençut {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "{section_format} deu {{date}}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "Aquest contingut està classificat" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Hi ha hagut un error. Siusplau, intenta-ho més tard." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "Estàs inscrit en aquest curs" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "Veure curs" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "El curs està ple" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "La inscripció en aquest curs és només per invitació" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "La inscripció està tancada" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "Inscriviu-vos a {course_name}" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "Veure Sobre la Pàgina a studio" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "Inici de classes" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "Classes final" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "Esforç estimat" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "Requisits previs" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "" +"Heu de completar {link_start} {prc_display} {link_end} abans d'iniciar " +"aquest curs." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "Recursos addicionals" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "inscriure's" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Comparteix-ho amb amics i familiars!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "Acabo d'inscriure en {nombre} {title} a través de {account}: {url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "Feu un curs amb {plataforma} en línia" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "Acabo d'inscriure en {nombre} {title} a través de {platform} {url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "Trucada que has inscrit en aquest curs" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Publica un missatge de Facebook per dir que t'has inscrit en aquest curs" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Envieu un correu electrònic a algú per dir que heu inscrit en aquest curs" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "localització actual" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "necessita atenció" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "Material del curs" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "Mostra les actualitzacions dels cursos anteriors" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "Llista de cursos" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "Refineu la cerca" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{curs_número} Cursos informatius" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "Utilitats del curs" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Cursos informatius" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "Cerca del curs" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "No s'ha afegit contingut a aquest curs" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" +"Per accedir als materials del curs, heu de puntuar {required_score}% o " +"superior en aquest examen. La vostra puntuació actual és " +"{current_score}%." + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "" +"La vostra puntuació és {current_score}%. Has passat l'examen d'ingrés." + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "Quadre de qualificacions" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "Cercar estudiants" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "Pàgina anterior" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "de" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "pàgina següent" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "{course_number} Informació del curs" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "Encara no esteu inscrit" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "" +"Actualment no esteu inscrit en aquest curs. {link_start} Inscriviu-vos ara! " +"{link_end}" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "Benvingut a {org}'s {course_title}!" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "Benvingut a {course_title}." + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "Resum del curs" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Veure actualitzacions a Studio" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "Actualitzacions de cursos i notícies" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "Navegació de lectures" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "Eines del curs" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "Notícies - MITx 6.002x" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "Actualitzacions a les publicacions de discussió que seguiu" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "Compreu el programa (" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "Preu original" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "${oldPrice}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "Preu amb descompte" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "${newPrice}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "{currency})" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "Comença a aprendre" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "Iniciar" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "Video de YouTube" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "Veure cursos" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "Conegueu els professors" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntes més Freqüents" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "Perspectiva de treball" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "Impacte de la carrera professional" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "El que aprendreu" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "Durada mitjana" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "{weeks_to_complete} setmanes per curs" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "Esforç" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "" +"{min_hours_effort_per_week} - {max_hours_effort_per_week} hores per setmana," +" per curs" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "Nombre de cursos" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "{nombre_de_cursos} cursos del programa" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "Preu (USD)" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "$ {newPrice} {htmlEnd} per a tot el programa" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "Estalvieu $ {discount_value} {currency}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "$ {full_program_price} per a tot el programa" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "Cursos a la {}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "Comenceu a {}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "{curs_número} Progrés" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "Veure classificació a studio" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "Progrés del curs per a l'estudiant '{username}' ({email})" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "Mostra el certificat" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "S'obre en una nova finestra del navegador" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "Baixeu el certificat" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "Sol·licitud de certificat" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "Requisits per al crèdit del curs" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "{student_name}, ja no podeu obtenir crèdits en aquest curs." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" +"{student_name}, heu complert els requisits del crèdit en aquest curs. " +"{a_start} Aneu al panell {a_end} per comprar el crèdit del curs." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "{student_name}, encara no heu complert els requisits del crèdit." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "Informació sobre requisits de crèdit del curs" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "display_name" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "Verificació enviada" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "La verificació ha fallat" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "Verificació declinada" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr "Completat per {date}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "Proper" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "Menys" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "Detalls per a cada capítol" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "{earned} de {total} punts possibles" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "" +"Activitat sospitosa detectada durant la revisió d'examen provat. Puntuació " +"de l'examen 0." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "El grade de la secció ha estat anul·lat." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "Punts de problemes:" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "Punts pràctics:" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "" +"Les puntuacions de problemes estan ocultes fins a la data de venciment." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "Les puntuacions pràctiques estan ocultes fins a la data de venciment." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "S'han amagat les puntuacions de problemes." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "Les puntuacions pràctiques estan ocultes." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "No hi ha puntuacions de problemes en aquesta secció" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "{course.display_number_with_default} Informació del curs" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" +"Recentment has estat a {section_link}. Si heu acabat amb això, seleccioneu " +"una altra secció a l'esquerra." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "Hola {name}," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "Hola," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" +"Felicitacions! Ara podeu rebre crèdits del curs de {providers} per completar" +" amb èxit el vostre curs {platform_name}. {link_start} Compra crèdit ara. " +"{link_end}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" +"Felicitacions! Ara podeu rebre el crèdit del curs per completar el vostre " +"curs {platform_name}. {link_start} Compra crèdit ara. {link_end}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "" +"El crèdit del curs us pot ajudar a començar el curs universitari, acabar un " +"títol ja iniciat o complir els requisits d'una institució acadèmica " +"diferent." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "Hi ha 2 passos per obtenir el crèdit del curs." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" +"Compreu crèdits si aneu al tauler {link_start} {platform_name} {link_end} i " +"feu clic al botó {bold_start} Obtenir crèdit {bold_end} sota el títol del " +"curs." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" +"Quan finalitzi el pagament, torneu al tauler i feu clic al botó {bold_start}" +" Sol·licitud de crèdit {bold_end} sota el títol del curs per sol·licitar una" +" transcripció acadèmica oficial a la institució que concedeix el crèdit." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "" +"Esperem que gaudiu del curs i esperem veure'l en futurs cursos de " +"{platform_name}." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "L'equip {platform_name}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "" +"{link_start} Feu clic aquí per obtenir més informació sobre el crèdit a " +"{platform_name} {link_end}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "El vostre certificat estarà disponible el dia o abans de {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "La vostra nota final:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "Grau necessari per a {cert_name_short}:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "Grau necessari per aprovar aquest curs:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" +"El vostre verificat {cert_name_long} es manté pendent de confirmar que " +"l'emissió del vostre {cert_name_short} compleix amb embargaments estrictes " +"dels EUA a Iran, Cuba, Síria i Sudan. Si creieu que el nostre sistema ha " +"identificat per error que està connectat amb un d'aquests països, si us plau" +" contacteu amb {email}. Si voleu obtenir un reemborsament a " +"{cert_name_long}, poseu-vos en contacte amb la nostra adreça de facturació " +"{billing_email}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" +"El vostre {cert_name_long} es manté pendent de confirmar que l'emissió del " +"vostre {cert_name_short} compleix amb embargaments estrictes dels EUA a " +"Iran, Cuba, Síria i Sudan. Si creieu que el nostre sistema ha identificat " +"per error que està connectat amb un d'aquests països, si us plau contacteu " +"amb {email}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "" +"El vostre certificat no s'ha emès perquè no teniu una identitat verificada " +"actual amb {platform_name}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "Verifiqueu la vostra identitat ara." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "El vostre {cert_name_short} s'està generant" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "Aquest enllaç obrirà la vista web del certificat" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "Visualitza {cert_name_short}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "Aquest enllaç obrirà/descarregarà un document PDF" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Baixar {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Baixeu el vostre {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" +"Aquest enllaç obrirà / descarregarà un document PDF del vostre verificat " +"{cert_name_long}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Baixeu la vostra identificació verificada {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "Completeu la nostra enquesta de comentaris sobre el curs" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Afegeix un certificat al perfil de LinkedIn" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Comparteix a LinkedIn" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" +"Com que no teníem un conjunt de fotos de verificació vàlides quan es " +"generava {cert_name_long}, no podríem concedir-vos un certificat " +"{cert_name_short}. S'ha concedit un codi d'honor (cert_name_short) al seu " +"lloc." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "Dades del curs" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "{course_number} {course_name} Pàgina d'inici" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_name} Portada de la imatge" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "Inscrit com a:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "Pròximament" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "Finalitzat: {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "S'ha iniciat: {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "Inicia: {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" +"Heu de seleccionar una sessió abans de {expiration_date} per accedir al " +"curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "Heu de seleccionar una sessió per accedir al curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "Canvieu o deixeu sessió" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "Ja no pots canviar les sessions." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "Podeu canviar les sessions fins a {entitlement_expiration_date}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "Mostra el curs arxivat" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" +"Estic prenent {course_name} en línia amb {facebook_brand}. Comprova-ho!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "Comparteix {course_name} a Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Comparteix-ho a Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "Estic fent {course_name} en línia amb {twitter_brand}. Comprova-ho!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "Comparteix {course_name} a Twitter" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "Opcions del curs per a" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "Accions disponibles" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "Configuració del correu electrònic" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "Programes relacionats" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" +"Ja no podeu accedir a aquest curs perquè el pagament encara no s'ha rebut. " +"Podeu contactar amb el titular del compte per sol·licitar el pagament o " +"podeu cancel·lar la matrícula d'aquest curs" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" +"Ja no podeu accedir a aquest curs perquè el pagament encara no s'ha rebut. " +"Podeu {contact_link_start} posar-vos en contacte amb el titular del compte " +"{contact_link_end} per sol·licitar el pagament o podeu {unenroll_link_start}" +" cancel·lar la inscripció {unenroll_link_end} d'aquest curs" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "La verificació encara no s'ha completat." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "Només heu de {days} dies per verificar per a aquest curs." +msgstr[1] "Només teniu {days} dies restants per verificar per a aquest curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "Casi allà!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "Encara cal verificar per a aquest curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "Verificar Ara" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "Heu enviat la vostra informació de verificació." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "" +"Veureu un missatge al tauler quan el procés de verificació estigui complet " +"(generalment en 1-2 dies)." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "La vostra verificació actual caducarà aviat!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "" +"Heu enviat la vostra informació de verificació. Veureu un missatge al tauler" +" quan el procés de verificació estigui complet (generalment en 1-2 dies)." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "Heu verificat correctament la vostra identificació amb edX" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "La vostra verificació actual és efectiva fins a {date}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "La vostra verificació actual caducarà aviat." + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" +"La verificació actual caducarà en {days} dies. {start_link} Voleu verificar " +"la vostra identitat ara {end_link} utilitzant una càmera web i un " +"identificador de fotografia emès pel govern." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "" +"Cerqueu un {cert_name_long} per ressaltar els coneixements i les habilitats " +"que obtingueu en aquest curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" +"És oficial. És fàcil de compartir. És un motivador demostrat per completar " +"el curs. {line_break} {link_start} Més informació sobre el verificat " +"{cert_name_long} {link_end}." + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "" +"Heu completat aquest curs i és apte per adquirir el crèdit del curs. " +"Seleccioneu Obtenir crèdit per començar." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "Ara podeu obtenir un crèdit de {provider}. Felicitacions!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "Obtenir crèdit" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" +"Gràcies pel teu pagament. Per rebre el crèdit del curs, ara ha de demanar " +"crèdit al lloc web {link_to_provider_site}. Seleccioneu Sol·licita " +"crèdit per començar." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "Sol·licitud de crèdit" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "" +"{provider_name} ha rebut la sol·licitud de crèdit del curs. Us actualitzarem" +" quan es completi el procés de crèdit." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "Veure detalls" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" +" Enhorabona! {provider_name} ha aprovat la vostra sol·licitud de " +"crèdit del curs. Per veure el crèdit del vostre curs, visiteu el lloc web " +"{link_to_provider_site}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "Veure crèdit" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" +"{provider_name} no va aprovar la sol·licitud del crèdit del curs. Per " +"obtenir més informació, contacteu directament amb {link_to_provider_site}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "" +"S'ha produït un error en aquesta transacció. Per obtenir ajuda, contacteu " +"amb {support_email}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "Opcions del curs per {courseName}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "Consenteix a compartir les teves dades" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" +"Per accedir a aquest curs, primer heu d'acceptar compartir els resultats " +"obtinguts amb {enterprise_customer_name}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "Consulta el consentiment" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "Estat de verificació actual: aprovat" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "" +"S'ha aprovat la vostra verificació edX. La seva verificació és efectiva " +"durant un any després de la seva presentació." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "Estat de verificació actual: Pendent" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" +"La vostra verificació d'identificació edX està pendent. La vostra informació" +" de verificació s'ha enviat i es farà una breu ressenya." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "Estat de verificació actual: Denegat" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" +"No s'ha acceptat la vostra presentació de verificació. Per rebre un " +"certificat verificat, heu de presentar una foto nova vostra i " +"l'identificador de fotografia emès pel govern abans del termini de " +"verificació del vostre curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "La vostra verificació s'ha denegat pels motius següents:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "Torneu a enviar la verificació" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "Estat de verificació actual: vençut" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" +"La teva verificació ha caducat. Per rebre un certificat verificat, heu de " +"presentar una foto nova vostra i l'identificador de fotografia emès pel " +"govern abans del termini de verificació del vostre curs." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "No es podrien enllaçar els comptes" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "" +"El compte {provider_name} que heu seleccionat ja està enllaçat amb un altre " +"compte {platform_name}." + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "Gràcies per compartir els motius de la inscripció." + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "No teniu la inscripció" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "Torna al tauler" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "Navega pels cursos" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "" +"Lamentem veure'l anar! Compartiu el vostre motiu principal per a la " +"inscripció." + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "Només volia navegar pel material" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "Això no m'ajudarà a assolir els meus objectius" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "No tinc temps" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "No tinc els requisits acadèmics o lingüístics" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "No tinc prou suport" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "No estic content amb la qualitat del contingut" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "El material del curs era massa dur" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "El material del curs era massa fàcil" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "S'ha trencat alguna cosa" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "Resultats:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "Tema:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "Mostrar debat" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "" +"Per veure debats en viu, feu clic a Vista prèvia o Visualitza en directe a " +"la configuració de la unitat." + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "ID del debat: {discussion_id}" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "Llista de temes de debat" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "Temes del filtre" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "Temes del filtre" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "Tots els debats" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "Publicacions que segueixo" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "Mostra totes les publicacions" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "Publicacions no llegides" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "Publicacions sense resposta" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "Marcat" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "Grup:" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "a tots els grups" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "per activitat recent" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "per la majoria de les activitats" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "per la majoria dels vots" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "Notes d'estudiants" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "Punts destacats i notes que heu realitzat al contingut del curs" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "Cerca de notes per:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "Notes de cerca de ..." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "Veure notes per:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "" +"Encara no heu fet cap nota en aquest curs. Altres estudiants d'aquest curs " +"utilitzen notes per:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "" +"Marca un passatge o un concepte perquè sigui fàcil de trobar més endavant." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "Registre els pensaments sobre un passatge específic o concepte." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "" +"Destaca la informació important per revisar més tard en el curs o en futurs " +"cursos." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "" +"Comenceu fent una nota en alguna cosa que acabeu llegint, com " +"{section_link}." + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "Amaga les notes" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "Mostra notes" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" +"Estàs gairebé allà! Utilitzeu l'enllaç per activar el vostre compte per " +"accedir a cursos d'alta qualitat {platform_name} d'alta qualitat. Tingueu en" +" compte que no podreu tornar a iniciar sessió al compte fins que no l'hàgiu " +"activat." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "Gaudeix d'aprendre amb {platform_name}." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "" +"Si necessiteu ajuda, utilitzeu el nostre formulari web a {support_url} o " +"envieu un correu electrònic a {support_email}." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" +"Aquest missatge de correu electrònic va ser enviat automàticament per " +"{lms_url} perquè algú va intentar crear un compte a {platform_name} amb " +"aquesta adreça de correu electrònic." + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "Acció necessària: activeu el vostre compte {platform_name}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "Gràcies per la vostra compra" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "El pagament s'ha realitzat correctament." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "" +"Si teniu preguntes de facturació, llegiu les PMF ({faq_url}) o poseu-vos en " +"contacte amb {billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "Si teniu preguntes de facturació, contacteu amb {billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "" +"{order_placed_by} ha realitzat un ordre i ha mencionat el vostre nom com a " +"contacte de l'Organització." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "" +"{order_placed_by} va fer una comanda i va esmentar el vostre nom com a " +"destinatari del rebut addicional." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "Els ítems de la vostra comanda són:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "Quantitat - Descripció - Preu" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "" +"Total facturat a la targeta de crèdit / dèbit: {currency_symbol}{total_cost}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "Nom de la companyia:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "Número de comanda de compra:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "Nom de contacte de l'empresa:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "Email de contacte de l'empresa:" + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "Nom del destinatari:" + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "Email del destinatari:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "#:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "Número de comanda: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "" +"S'adjunta un fitxer CSV dels vostres URL de registre. Distribueix els URL de" +" registre a cada planificació de l'estudiant per inscriure's mitjançant la " +"plantilla de correu electrònic a continuació." + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "Salutacions cordials," + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "Salutacions cordials,
L'equip {platform_name}" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "Benvolgut [[Nom]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "" +"Per inscriure's a {course_names}, us proporcionem un URL de registre. Seguiu" +" les instruccions següents per reclamar el vostre accés." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "" +"La vostra adreça de bescanvi és: [[Introduïu l'URL de bescanviar aquí des " +"del CSV adjunt]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "(1) Registre per a un compte a {site_name}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "" +"(2) Un cop registrat, copieu l'URL de bescanvi i enganxeu-lo al vostre " +"navegador web." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "" +"(3) A la pàgina de confirmació d'inscripció, feu clic al botó \"Activar codi" +" d'inscripció\". Això mostrarà la confirmació de la inscripció." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "" +"(4) Heu de poder fer clic al botó \"Mostra el curs\" o veure el vostre curs " +"al tauler de l'alumne a {url}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "" +"(5) Els materials del curs no estaran disponibles fins a la data d'inici del" +" curs." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "

Atentament,

[[La vostra signatura]] " + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "L'equip {platform_name}" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "" +"El pagament s'ha realitzat correctament. Veureu el càrrec a continuació a la" +" vostra pròxima declaració de la targeta de crèdit o de dèbit amb el nom de " +"l'empresa {nom_mercador}." + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "El vostre número de comanda és: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "Hola {full_name}," + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "Gràcies per enviar les teves fotos!" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" +"Hem rebut la vostra informació i el procés de verificació de la " +"identificació ha començat. Consulteu un correu electrònic de nosaltres en " +"els propers dies per confirmar si la verificació ha estat correcta. També " +"podeu consultar l'estat del procés de verificació al tauler." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "Gràcies per comprar inscripcions a {course_name}." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" +"S'ha adjuntat una factura per {currency_symbol} {total_price}. El pagament " +"es demana a la recepció. Podeu trobar informació sobre mètodes de pagament a" +" la factura." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" +"S'adjunta un fitxer .csv que enumera els vostres codis d'inscripció. Podeu " +"utilitzar la plantilla de correu electrònic següent per distribuir els codis" +" d'inscripció als vostres estudiants. Cada estudiant ha d'utilitzar un codi " +"d'inscripció independent." + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" +"Gràcies,\n" +"L'equip {platform_name}" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr "Benvolgut [[Nom]]:" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "" +"Hem proporcionat un codi de matrícula de curs a {course_name}. Per " +"inscriure's al curs, feu clic al següent enllaç:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "Enllaç HTML des del fitxer CSV adjunt" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "" +"Després d'inscriure's, podeu veure el curs al tauler de l'alumne. Podeu " +"veure els materials del curs després de la data d'inici del curs." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" +"Atentament,\n" +"[[La teva signatura]]" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "FACTURA" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "Factura No: {invoice_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "Termes: deguts a la recepció" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "Data de venciment: {date}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "Factura a:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "Número de referència del client: {reference_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Saldo degut: {currency_symbol} {sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "Curs: {course_name}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" +"Preu: {currency_symbol} {course_price} Quantitat: {quantitat} " +"Subtotal: {currency_symbol} {sub_total} Descompte: {currency_symbol} " +"{discount}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Total: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instruccions de pagament" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" +"Si no rebem el pagament, les matrícules que utilitzen aquests codis es " +"cancel·laran i els alumnes no podran accedir als materials del curs. Totes " +"les compres són finals. Per obtenir més informació, consulteu la política de" +" cancel·lació {site_name}." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "Per a preguntes de pagament, contacteu amb {contact_email}" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" +"Ho sentim. El nostre personal del curs no va aprovar la vostra sol·licitud " +"per canviar el vostre nom de {old_name} a {new_name}. Si necessiteu més " +"ajuda, envieu un correu electrònic al personal del curs a {email}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "" +"Hem verificat correctament la vostra identitat per a l'avaluació " +"{assessment} al curs {course_name}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" +"No hem pogut verificar la vostra identitat per a l'avaluació {assessment} al" +" curs {course_name}. Heu utilitzat {use_attempts} de {allowed_attempts} " +"intents de verificar la vostra identitat." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "" +"Heu de verificar la vostra identitat abans de tancar l'avaluació el dia " +"{due_date}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "" +"Per intentar tornar a verificar la vostra identitat, seleccioneu el següent " +"enllaç:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" +"No hem pogut verificar la vostra identitat per a l'avaluació {assessment} al" +" curs {course_name}. Heu utilitzat {use_attempts} de {allowed_attempts} " +"intents de verificar la vostra identitat i la verificació ja no és possible." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "Per anar als cursos, seleccioneu el següent enllaç:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "" +"Si teniu cap dubte, podeu contactar amb l'assistència dels estudiants a " +"{support_link}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "Gràcies," + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "Aquest curs no està disponible al vostre país" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" +"El nostre sistema indica que esteu intentant accedir a aquest curs " +"{platform_name} d'un país o regió en què no està disponible actualment." + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" +"El nostre sistema indica que esteu intentant inscriure's en aquest curs " +"{platform_name} d'un país o regió en què no està disponible actualment." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "Inscripció reeixida" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "" +"Gràcies per inscriure's a {course_names}. Esperem que gaudiu del curs." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "Gràcies per inscriure-us" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "Esperem que gaudiu del curs." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" +"{platform_name} és una organització sense ànim de lucre que ofereix educació" +" d'alta qualitat a tothom, a tot arreu. La vostra ajuda ens permet millorar " +"de forma contínua l'experiència d'aprenentatge per a milions i fer que un " +"alumne sigui millor futur cada vegada." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "Accions de Donació" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "Sol·licitud d'Assistència Financera" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "Una nota per als aprenents" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "Benvolgut alumne de edX," + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "" +"EdX Financial Assistance és un programa que hem creat per donar als " +"estudiants en totes les circumstàncies financeres la possibilitat de guanyar" +" un certificat verificat després de completar un curs edX." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" +"Si esteu interessats a treballar en un certificat verificat, però no podeu " +"pagar la tarifa, feu-ho ara. Tingueu en compte que l'assistència financera " +"és limitada i no es pot concedir a tots els candidats elegibles." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" +"Per poder optar a l'assistència financera edX, haureu de demostrar que pagar" +" la tarifa de certificat verificat provocaria dificultats econòmiques. Per " +"sol · licitar, se us demanarà que respongueu algunes preguntes sobre per què" +" esteu aplicant i com el certificat verificat us beneficiarà." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "" +"Si s'aprova la vostra sol · licitud, us donarem instruccions per verificar " +"la vostra identitat a edx.org perquè pugueu començar a treballar per " +"completar el vostre curs edX." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" +"EdX es compromet a fer possible que prengui cursos d'alta qualitat de les " +"principals institucions independentment de la seva situació financera, " +"obtingui un certificat verificat i compartiu el vostre èxit amb els altres." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "Atentament, Anant" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "Torna a preguntes freqüents de l'estudiant" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "Sol·liciteu Assistència Financera" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} Pàgina d'inici" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "Menú d'opcions" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" +"{begin_strong} Avís: {end_strong} El vostre navegador no és totalment " +"compatible. Us recomanem que feu servir {chrome_link} o {ff_link}." + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "Programes" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "Revistes" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "Descobreix Nou" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "Sysadmin" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "Carret de compra" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "Enllaços complementaris" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "Com funciona" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "Escoles" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "Reprèn el darrer curs" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "Afegiu el codi de cupó" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "Introduïu informació sobre el codi de cupó a continuació." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Percentatge de descompte" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "Afegeix la data de venciment" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "Certificats d'exemple" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "Genera certificats d'exemple per al curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "Generar certificats d'exemple" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "Estat:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "Generant un certificat {name} d'exemple" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "S'ha produït un error en generar el certificat {name} {{error}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "Mostra el certificat {name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "Refresca l'estat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "Certificats generats per estudiants" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "Desactiveu els certificats generats per estudiants" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "Habiliteu certificats generats per estudiants" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "" +"Heu de generar correctament certificats d'exemple abans d'habilitar els " +"certificats generats pels estudiants." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "Genera certificats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "" +"La generació de certificats de curs requereix una configuració de certificat" +" web activat." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "" +"Quan estigueu preparat per generar certificats per al vostre curs, feu clic " +"a Generar certificats. No cal fer això si heu configurat el mode de " +"certificat a la generació sota demanda." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Tasques pendents" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "L'estat de qualsevol tasca activa apareix a la taula següent." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "Regenerar certificats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "" +"Per regenerar els certificats del vostre curs, seleccioneu els estudiants " +"que rebran certificats regenerats i feu clic a Regenerar certificats." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "Trieu els tipus d'aprenents per a la regeneració" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "Regenerar per a estudiants que ja han rebut certificats. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "" +"Regenerar per a estudiants que no hagin rebut cap certificat. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "" +"Regenerar per a estudiants amb estat d'aprovació d'auditoria. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "" +"Regenerar per als estudiants amb auditoria que no passa estat. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "Regenerar per als estudiants en un estat d'error. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "Historial de generació de certificats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "Nom de la tasca" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "ESTABLIR EXCEPCIONS DE CERTIFICAT" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" +"Establir excepcions per generar certificats per a estudiants que no van " +"acollir un certificat però que l'equip del curs li va donar una excepció. " +"Després d'afegir als estudiants a la llista d'excepcions, feu clic a Generar" +" certificats d'excepció a continuació." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "Invalida els certificats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "Informació d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "" +"Nombre d'inscrits (administratius, personal i estudiants) per rastreig" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "Auditar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "Professional" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "Informació bàsica del curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "Nom del curs:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "Data d'inici del curs:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "Data de finalització del curs:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "No s'ha establert cap data de finalització" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "Ha començat el curs?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "No" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "Ha acabat el curs?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "Nombre de seccions:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "Talls de qualificació:" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "" +"Vegeu els registres detallats d'importació de Git per a aquest curs " +"{link_start} fent clic aquí {link_end}." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "Avís del curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" +"Feu clic per mostrar la configuració de qualificació del curs. La " +"configuració de qualificació és la classificació de les subsegüents " +"classificades del curs (com exàmens i conjunts de problemes), i es pot " +"canviar a la pàgina \"Puntuació\" (a \"Configuració\") a Studio." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "Configuració de qualificació" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "" +"Feu clic per descarregar un CSV d'identificadors d'estudiants anònims:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "Obtenir identificadors anònims d'estudiants CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "Informes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" +"Per als grans cursos, la generació d'alguns informes pot durar diverses " +"hores. Quan finalitzi la generació d'informes, un enllaç que inclou la data " +"i l'hora de generació apareix a la taula següent. Aquests informes es " +"generen en segon pla, és a dir, és correcte desplaçar-se d'aquesta pàgina " +"mentre s'està generant el vostre informe." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "" +"Tingueu paciència i no feu clic en aquests botons diverses vegades. En fer " +"clic en aquests botons múltiples vegades, es retardarà significativament el " +"procés de generació." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" +"Feu clic per generar un fitxer CSV de tots els estudiants matriculats en " +"aquest curs, juntament amb la informació del perfil, com ara l'adreça de " +"correu electrònic i el nom d'usuari:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "Baixeu la informació del perfil com a CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" +"Feu clic per generar un fitxer CSV que enumere als alumnes que poden " +"inscriure's al curs però encara no ho han fet." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "Baixeu un CSV d'estudiants que es puguin inscriure" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "" +"Feu clic per generar un fitxer CSV de tots els resultats dels exàmens " +"supervisats en aquest curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "Genereu l'informe de resultats de l'examen supervisat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "" +"Feu clic per generar un fitxer CSV dels resultats de l'enquesta per a aquest" +" curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "Generar informe de resultats d'enquestes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" +"Seleccioneu un problema per generar un fitxer CSV que enumere totes les " +"respostes de l'estudiant al problema. També seleccioneu una secció o un " +"capítol per incloure resultats de tots els problemes d'aquesta secció o " +"capítol." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "NOTA" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" +"L'informe generat es limita a {max_entries} respostes. Si espera més de " +"{max_entries} respostes, proveu de generar l'informe en un capítol per " +"capítol o problema per problema, o poseu-vos en contacte amb l'administrador" +" del vostre lloc per augmentar el límit." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "Baixeu un CSV de respostes de problemes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "Feu clic per llistar els certificats que s'emeten per a aquest curs:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "Mostra els certificats emesos" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "Descarregar CSV de certificats emesos" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "" +"Per als cursos més petits, feu clic per mostrar la informació del perfil " +"dels estudiants inscrits directament en aquesta pàgina:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Llista informació del perfil dels estudiants inscrits" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "" +"Feu clic per generar un informe de qualificació de CSV per a tots els " +"estudiants inscrits actualment." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "Generar informe de qualificacions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "Generar un problema en l'informe de qualificació" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "Genereu l'informe de dades ORA" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "Informes disponibles per descarregar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" +"Els informes que s'enumeren a continuació estan disponibles per a la seva " +"descàrrega. Un enllaç a cada informe es manté disponible en aquesta pàgina, " +"identificat per la data de UTC i l'hora de generació. Els informes no se " +"suprimeixen, de manera que sempre podreu accedir als informes generats " +"anteriorment des d'aquesta pàgina." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" +"L'informe de distribució de respostes que es mostra a continuació es genera " +"periòdicament mitjançant un procés de fons automatitzat. L'informe és " +"acumulatiu, de manera que les respostes enviades després del començament del" +" procés s'inclouen en un informe posterior. L'informe es genera diverses " +"vegades al dia." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" +"{strong_start} Nota {strong_end}: per mantenir les dades dels estudiants " +"segures, no podeu desar o enviar per correu electrònic aquests enllaços per " +"accedir directament. Les còpies d'enllaços caducaran en 5 minuts." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "Codis d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "" +"Creeu un o més codis de matrícula de prepagament. Els estudiants poden " +"utilitzar aquests codis per inscriure's al curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "Crea codis d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "Cancel·la, restaura o marca un codi d'inscripció com a no utilitzat." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "Canvieu l'estat del codi d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Descarregueu un fitxer .csv de tots els codis d'inscripció per a aquest " +"curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "Baixa tots els codis d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Descarregueu un fitxer .csv de tots els codis d'inscripció no utilitzats per" +" a aquest curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "Baixeu els codis d'inscripció no utilitzats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Descarregueu un fitxer .csv de tots els codis d'inscripció utilitzats per a " +"aquest curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "Baixeu els codis d'inscripció utilitzats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "Preu del curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "Preu del curs per seient:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "Editar preu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "Compra de seients del curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "Compra total de targetes de crèdit:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "" +"Descarregueu un fitxer .csv per a totes les compres de targetes de crèdit o " +"per a totes les factures, independentment de l'estat." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "Descarregueu totes les factures" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "Baixar totes les compres de la targeta de crèdit" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "" +"Per cancel·lar o tornar a enviar una factura, introduïu el número de la " +"factura a continuació." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "Nombre de factura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "Cancel·la la factura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "Torneu a enviar la factura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "" +"Creeu un fitxer .csv que contingui informació d'inscripció per al vostre " +"curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "Crea un informe d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "Crea un Resum Executiu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "Informes disponibles" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" +"Els següents informes estan disponibles per a la seva descàrrega. Els " +"informes no se suprimeixen. Un enllaç a cada informe roman disponible en " +"aquesta pàgina, identificat per la data i l'hora (a UTC) que es generava " +"l'informe." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" +"{strong_start} Nota {strong_end}: per ajudar a protegir dades dels " +"aprenents, els enllaços a aquests informes que deseu fora d'aquesta pàgina o" +" que envieu o rebeu en el correu electrònic caduquen al cap de cinc minuts." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "Llista de codis de cupons" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" +"Descarregueu un fitxer .csv de tots els codis de descompte per a aquest " +"curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "Descarregueu els codis de cupó" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "Codis de cupons" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "Cupó (%)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "Número redimensionat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "{code}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "{description}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "{discount}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "El camp Número de la factura no pot estar buit." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "Sense data de caducitat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "Introduïu el nom de l'empresa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "El nom de l'empresa no pot ser un número." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "Introduïu el nom del contacte de l'empresa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "El nom de contacte de l'empresa no pot ser un número." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "Introduïu l'adreça electrònica del contacte de l'empresa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Introdueix un correu electrònic vàlid." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "Introduïu el nom del destinatari." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "El nom del destinatari no pot ser un número." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "Introduïu l'adreça electrònica del destinatari." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "Introduïu l'adreça de facturació." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "Introduïu el preu per seient del curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" +"Introduïu un valor numèric per al seient de preu per curs. No inclogueu " +"símbols de moneda." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "Introduïu el nombre de codis d'inscripció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "Introduïu un valor numèric per al nombre de codis d'inscripció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "Seleccioneu una moneda." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "Introduïu un codi de cupó." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "El percentatge de descompte ha de ser inferior o igual a 100." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" +"Introduïu un valor numèric per a l'import del descompte. No inclogueu el " +"signe de percentatge." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "Edita el codi de cupó" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "Edita la informació del codi de cupons" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "exemple: A123DS" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "Descompte percentual" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "Actualització del codi de cupó" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "Resum executiu de {display_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "Data de creació de l'informe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "Nombre de seients" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "Nombre d'inscripcions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "Ingressos bruts recaptats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "Ingressos bruts pendents" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "Nombre de reemborsaments d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "Import reemborsat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "Preu mitjà per seient" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "Codis de cupons d'ús freqüent" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "Nombre de places comprades amb codis de descompte" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "Classificar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "Descompte per cent" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "Temps usats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "Compra a granel i en un sol seient" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "Nombre de seients adquirits individualment" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "Nombre de seients comprats a granel" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "Nombre de places comprades amb factures" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "Seients de compra massius no utilitzats (ingressos en risc)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "Percentatge de seients adquirits individualment" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "Percentatge de places comprades a granel" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "Percentatge de places comprades amb factures" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "Extensions individuals de data de venciment" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" +"En aquesta secció, podeu concedir extensions a unitats concretes a " +"estudiants individuals. Tingueu en compte que sempre es pren la darrera " +"data; no podeu utilitzar aquesta eina per fer una tasca pendent anteriorment" +" per a un estudiant concret." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" +"Especifiqueu l'adreça de correu electrònic o el nom d'usuari d'un estudiant " +"{platform_name} aquí:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "Correu electrònic o nom d'usuari de l'estudiant" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "Trieu la unitat qualificada:" + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "" +"Especifiqueu la data i hora de venciment de la pròrroga (a UTC; " +"especifiqueu-ne {format_string})." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "Canvieu la data de venciment de l'estudiant" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "Visualització d'extensions concedides" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" +"Aquí podeu veure quines extensions s'han concedit en unitats concretes o per" +" a un estudiant concret." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" +"Trieu una unitat qualificada i feu clic al botó per obtenir una llista de " +"tots els estudiants que tenen extensions per a la unitat determinada." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "Llista tots els estudiants amb extensions de data de venciment" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "" +"Especifiqueu un estudiant per veure totes les extensions d'aquest alumne." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "Escrigui extensions de dates per a estudiants" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "Restabliment d'extensions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" +"Restablir la data de venciment d'un problema rescindeix una extensió de data" +" de venciment per a un estudiant en una unitat determinada. Això revertirà " +"la data de venciment perquè l'estudiant torni a la data de venciment " +"original del problema." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "Restablir la data de venciment de l'estudiant" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "Genera el codi de registre modal" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "* Informació requerida" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "L'entitat que va comprar inscripcions al curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "Contacte de l'organització" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "Nom de contacte de l'organització" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "El contacte principal a l'organització" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "Destinatari de la factura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "El contacte que ha de rebre la factura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "Adreça de facturació de l'organització" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "Adreça Línia 1" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "Adreça Línia 2" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "Adreça Línia 3" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "Estat/província" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "Codi Postal" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "Preu unitari" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "El preu per matrícula adquirit" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "Nombre de codis d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "El nombre total de codis de registre que cal crear" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "Referència interna de l'equip del curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "Informació de referència interna per a la venda" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "Referència del client" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "Ordre de compra del client o altra informació de referència" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "Envia'm una còpia de la factura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "" +"Per obtenir anàlisis sobre el vostre curs, aneu a {link_start} " +"{analytics_dashboard_name} {link_end}." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "Panell del professor" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Veure curs a Studio" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "Estat del codi d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "Canvieu l'estat d'un codi d'inscripció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "Codi d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "Cerca el codi d'inscripció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "" +"Introduïu adreces de correu electrònic i / o noms d'usuari separats per " +"noves línies o comes." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "" +"No rebreu notificacions per als correus electrònics que reboten, així que si" +" us plau, feu doble clic a l'ortografia." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "Funció dels usuaris inscrits." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" +"Introduïu el motiu pel qual els estudiants han de ser inscrits o inscrits " +"manualment." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" +"Això no es pot deixar en blanc i es registrarà i es presentarà als informes " +"d'inscripció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "" +"Per tant, si us plau, indiqueu el detall necessari per explicar aquesta " +"acció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "Raó" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "Registre/Inscripció Estudiants" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" +"Per registrar i inscriure una llista d'usuaris en aquest curs, seleccioneu " +"un fitxer CSV que contingui les següents columnes en aquest ordre exacte: " +"correu electrònic, nom d'usuari, nom i país. Incloeu un alumne per fila i no" +" inclogui cap encapçalament, peus de pàgina o línies en blanc." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "Pengeu un CSV per a la inscripció massiva" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "Pengeu CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "Addició de Beta Tester en lots" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "" +"Nota: els usuaris han de tenir un compte {platform_name} activat abans que " +"es puguin inscriure com provadors beta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "" +"Si aquesta opció és {em_start} verificada {em_end}, els usuaris que no " +"s'hagin inscrit al vostre curs s'inscriuran automàticament." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "" +"Verificar aquesta casella no té cap efecte si es selecciona \"Treure " +"provadors beta\"." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "Afegir testejadors beta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "Eliminar testejadors beta" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "Gestió d'equips de cursos" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "Seleccioneu una funció de l'equip del curs:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "Obtenció de llistes disponibles ..." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" +"El personal no pot modificar aquestes llistes. Per gestionar la pertinença a" +" l'equip de cursos, un administrador del curs ha de proporcionar-vos la " +"funció d'administrador per afegir Personal o Beta Testers o la funció " +"Administrador de discussió per afegir moderadors de discussió i TAs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" +"Els membres de l'equip de cursos amb la funció de personal us ajuden a " +"gestionar el vostre curs. El personal pot inscriure i desenrollar els " +"estudiants, així com modificar els seus graus i accedir a totes les dades " +"del curs. El personal també pot accedir al vostre curs a Studio i Insights. " +"Només podeu assignar funcions d'equip de cursos als usuaris inscrits." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "Afegir personal" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" +"Els membres de l'equip de cursos amb la funció Admin us ajuden a gestionar " +"el vostre curs. Poden fer totes les tasques que el personal pot fer, i també" +" pot afegir i eliminar els rols del Staff i l'administració, els rols de " +"moderació de la discussió i la funció del verificador beta per gestionar la " +"pertinença a l'equip del curs. Només podeu assignar funcions d'equip de " +"cursos als usuaris inscrits." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "Afegir Administrador" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "Provadors Beta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" +"Beta Testers pot veure el contingut del curs abans que altres estudiants. " +"Poden assegurar-se que el contingut funciona, però no tenen privilegis " +"addicionals. Només podeu assignar funcions d'equip de cursos als usuaris " +"inscrits." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "Afegir Provador Beta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "Debats dels Administradors" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" +"Els administradors de la discussió poden editar o eliminar qualsevol " +"publicació, indicar els indicadors d'ús erroni, tancar i obrir els " +"subprocessos, aprovar les respostes i veure publicacions de tots els grups. " +"Les seves publicacions es marquen com a \"personal\". També poden afegir i " +"eliminar els rols de moderació de la discussió per gestionar la pertinença a" +" l'equip de cursos. Només es poden afegir usuaris inscrits com a " +"Administradors de discussió." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "Afegeix Administrador de Debat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "Moderadors de Debat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" +"Els moderadors de debat poden editar o eliminar qualsevol publicació, " +"indicar banderoles d'ús erroni, tancar i reobrir subprocessos, aprovar " +"respostes i veure publicacions de tots els grups. Les seves publicacions es " +"marquen com a \"personal\". No poden gestionar la pertinença a l'equip del " +"curs afegint o eliminant rols de moderació de discussió. Només es poden " +"afegir usuaris inscrits com Moderadors de discussió." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "Afegeix Moderador" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr " TA de la comunitat de Grup" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" +"Els TA de la comunitat de grups són membres de la comunitat que ajuden els " +"equips de cursos a moderar les discussions. Els TA de la comunitat de grups " +"només veuen publicacions d'aprenents en el seu grup assignat. Poden editar o" +" eliminar publicacions, marcar banderoles, tancar i obrir els subprocessos i" +" donar respostes, però només per a publicacions d'aprenents del grup. Les " +"seves publicacions es marquen com a \"Comunitat TA\". Només els estudiants " +"inscrits es poden afegir com TAs de la comunitat de grups." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "Afegeix TA de comunitat del grup" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" +"Els TA de la comunitat són membres de la comunitat que ajuden els equips de " +"cursos a moderar les discussions. Poden veure les publicacions dels " +"aprenents en la seva cohort assignada o en la seva inscripció, i poden " +"editar o eliminar publicacions, netejar banderoles, tancar o reobrir " +"subprocessos i endossar respostes. Les seves publicacions es marquen com a " +"\"Comunitat TA\". Només els estudiants inscrits es poden afegir com TAs de " +"la comunitat." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "Afegiu TA de la comunitat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "Entrenadors CCX" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "" +"Els entrenadors de CCX poden crear els seus propis cursos personalitzats " +"basats en aquest curs, que poden utilitzar per proporcionar una instrucció " +"personalitzada als seus propis estudiants en aquest material del curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "Afegeix l'entrenador CCX" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "No hi ha dades disponibles per mostrar en aquest moment." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "Utilitzeu Recarregar gràfics per actualitzar els gràfics." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "Recarregar gràfics" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "Dades de subsecció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "Cada barra mostra el nombre d'estudiants que van obrir la subsecció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "" +"Podeu fer clic a qualsevol de les barres per a enumerar els estudiants que " +"van obrir la subsecció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "També podeu descarregar aquestes dades com a fitxer CSV." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "Baixeu les dades de subsecció per a totes les subseccions com a CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "Dades de distribució de qualificacions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "Cada barra mostra la distribució de qualificació d'aquest problema." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "" +"Podeu fer clic a qualsevol de les barres per enumerar els estudiants que van" +" provar el problema, juntament amb les qualificacions que van rebre." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "Baixeu les dades de problemes de tots els problemes com a CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "Distribució de qualificacions per problema" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "Descarregar Estudi obert com a CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "Descarregueu els graus dels estudiants com a CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "" +"Aquesta és una llista parcial, per veure la descàrrega de tots els " +"estudiants com a csv." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "No hi ha cap problema en aquesta secció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "Enviar a:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "Jo mateix" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "Personal i administradors" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "Tots els aprenents" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "Cohort:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "(Els aprenents no s'assignen explícitament a una cohort)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "Aprenents a la pista {track_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "Assignatura:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "(Màxim 128 caràcters)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "Missatge:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" +"Recomanem enviar als estudiants un màxim de missatges de correu electrònic " +"per setmana. Abans d'enviar el vostre correu electrònic, reviseu el text " +"acuradament i envieu-lo per primer cop, de manera que pugueu fer una vista " +"prèvia del format i assegureu-vos que les imatges i enllaços incrustats " +"funcionin correctament." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "ATENCIÓ!" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "" +"Quan seleccioneu Enviar correu electrònic, el vostre missatge de correu " +"electrònic s'afegeix a la cua per enviar-lo i no es pot cancel·lar." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "Envia un correu electrònic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" +"Les accions de correu electrònic s'executen en segon pla. L'estat de " +"qualsevol tasca activa, incloses les tasques de correu electrònic, apareix a" +" la taula següent." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "Historial de tasques de correu electrònic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "" +"Per veure el contingut dels correus enviats anteriorment, feu clic a aquest " +"botó:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "Mostra l'historial de correu enviat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "" +"Per llegir un missatge de correu electrònic enviat, feu clic al seu " +"assumpte." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "" +"Per veure l'estat de totes les tasques de correu electrònic presentades per " +"a aquest curs, feu clic a aquest botó:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "Mostra l'historial de tasques de correu electrònic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "Estableix el preu del mode de curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "Introduïu el detall del mode de curs a continuació" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Establir Preu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "Secció de bonificacions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "Tests d'examen especial per a estudiants" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "Veure calendari de qualificació per a estudiants inscrits" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "Veure quadern de qualificacions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "" +"Nota: aquesta funció només està disponible per a cursos amb una petita " +"quantitat d'estudiants inscrits." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "Adreça electrònica de l'alumne o nom d'usuari" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "Vegeu les qualificacions i el progrés d'un alumne específic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "Adreça electrònica o nom d'usuari de {platform_name} de l'alumne" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "Mostra la pàgina de progrés" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "Ajusteu el grau d'un alumne per a un problema específic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "Ubicació del problema en curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "Ubicació del problema" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "Intents" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "" +"Permet que un alumne que hagi utilitzat tots els intents de tornar a " +"treballar amb el problema." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "Restablir els intents de zero" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "Torna a puntuar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Per al problema especificat, seleccioneu les respostes de l'alumne. L'opció " +"\"Rescore Only If Score Improves\" actualitza la puntuació de l'alumne només" +" si millora a favor de l'alumne." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "Puntuació per sobreescriure" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "Per al problema especificat, anul·leu la puntuació de l'alumne." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "" +"Puntuació nova per problema, dels punts totals disponibles per al problema" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "Anul·lar la puntuació de l'alumne" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "Historial de problemes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "" +"Per al problema especificat, elimineu permanentment i completament les " +"respostes i puntuacions de l'alumne de la base de dades." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "Estat de tasca" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "" +"Mostra l'estat de les tasques de restauració que heu enviat per a aquest " +"aprenent i el problema." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "Mostra l'estat de la tasca" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "Ajusteu els resultats dels exàmens d'entrada d'un alumne" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "Permet que l'alumne torni a fer l'examen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "Permet saltar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "Renúncia al requisit perquè l'alumne prengui l'examen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "Deixeu que l'examen d'ingrés a l'aprenentatge de l'alumne" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Torneu a puntuar les respostes que s'hagin enviat. L'opció \"Tornar a " +"puntuar tots els Problemes nomès si la Puntuació millora\" actualitza les " +"puntuacions de l'alumne només si millora a favor de l'alumne." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "Torna a puntar Tots els Problemes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "Rescore tots els problemes només si millora la puntuació" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "Historial d'exàmens d'entrada" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "" +"Per a l'examen d'entrada complet, elimineu permanentment i completament les " +"respostes i puntuacions de l'alumne de la base de dades." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "" +"Mostra l'estat de les tasques de restauració que heu enviat per a aquest " +"aprenent i l'examen d'entrada." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "" +"Ajusteu totes les qualificacions dels alumnes inscrits per a un problema " +"específic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "Permetre a tots els alumnes treballar novament sobre el problema." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Torna a puntuar les respostes enviades. L'opció \"Rescore Only If Scores " +"Improve\" actualitza la puntuació d'un alumne només si millora a favor de " +"l'alumne." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "Tornar a puntar els enviaments dels alumnes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "Tornar a puntuar nomès Si Millora la Puntuació" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "Mostra l'estat de les tasques que heu enviat per a aquest problema." + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "Els meus cursos" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "Les meves revistes" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "Detalls del programa" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "Obteniu l'aplicació mòbil {platform_name}." + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" +"Us enviarem un SMS d'una sola vegada amb un enllaç per baixar l'aplicació." + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Número de telèfon mòbil" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "Envia'm un text amb l'enllaç" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "Canvia el llenguatge preferit" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "Seleccioneu el vostre idioma preferit" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "Desa la configuració de l'idioma" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" +"No veus l'idioma preferit? {link_start} Voluntariat per convertir-se en " +"traductor! {link_end}" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "Explore cursos" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" +"\n" +"{p_tag} Actualment no teniu cap classificació entre iguals. Per tal de fer una classificació entre iguals:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag} Heu d'haver enviat una resposta a un problema de classificació entre iguals. {end_li_tag}\n" +"{li_tag} L'equip del curs ha de puntuar els assajos que s'utilitzen per ajudar-vos a comprendre millor la classificació\n" +"criteris. {end_li_tag}\n" +"{li_tag} Hi ha d'haver presentacions que estiguin esperant per a la qualificació. {end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Classificació entre iguals" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" +"Aquí teniu una llista de problemes que han de ser classificats per iguals " +"per a aquest curs." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "Nom del problema" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "Data de venciment" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "Puntuat" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "Requerit" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "Sense data de venciment" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" +"La data de venciment ha passat, i la classificació entre iguals per a aquest" +" problema està tancada en aquest moment." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "" +"La data de venciment ha passat, i la classificació entre iguals està tancada" +" en aquest moment." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "Aprenent a qualificar" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "Ocultar pregunta" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "Resposta de l'estudiant" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "Comentaris escrits" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "Incloeu també alguns comentaris per escrit." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" +"Aquesta presentació té continguts plagiaris explícits, ofensius o (sospito)." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "Com ho he fet?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "Llest per qualificar!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" +"Heu acabat d'aprendre a qualificar, el que significa que ja esteu preparat " +"per començar a qualificar." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "Comenci a qualificar!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "Aprenent a qualificar" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "Encara no heu acabat d'aprendre a puntuar aquest problema." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" +"Ara se us mostrarà una sèrie d'assaigs obtinguts per l'instructor, i se us " +"demanarà que marqui ells mateixos." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" +"Una vegada que pugui puntuar els assajos de manera similar a un instructor, " +"estarà preparat per qualificar els seus companys." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "Comença a aprendre a grau" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar aquest enviament?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" +"Estàs a punt de marcar un enviament. Només haureu d'indicar un enviament que" +" contingui contingut explícit, ofensiu o (sospitós) de contingut plagiat. Si" +" l'enviament no es dirigeix a la pregunta o no és correcte, haureu de donar-" +"li una puntuació de zero i fer-ne comentaris en comptes de marcar-la." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "Elimina bandera" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "Manteniu la bandera" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "Tornar enrere" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" +"{start_strong} {application_name} {end_strong} would like to access your " +"data with the following permissions:" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "Read your user ID" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "Read your user profile" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "Read your email address" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "Read the list of courses in which you are a staff member." + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "Read the list of courses in which you are an instructor." + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "To see if you are a global staff user" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "Gestionar les teves dades: {permission}" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "Informació d'activació del compte" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "La restauració de la contrasenya s'ha completat" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "Restabliment de contrasenya complet" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "" +"S'ha restablert la vostra contrasenya. {start_link} Inicia la sessió al " +"compte. {end_link}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "Reinicia la teva contrasenya {platform_name}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "Enllaç de restabliment de contrasenya no vàlid" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "Restabliment de la contrasenya amb èxit" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Les enviem per correu electrònic les instruccions per establir la vostra " +"contrasenya a l'adreça de correu electrònic que vau enviar. Vostè ho hauria " +"de rebre aviat." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "Detalls de facturació" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "" +"Podeu procedir al pagament en qualsevol moment. Qualsevol informació " +"addicional que proporcioneu s'inclourà al vostre rebut." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "Compra de detalls organitzatius" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "Organització de compres" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "Número de comanda de compra (si n'hi ha)" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "email@example.com" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "Receptor de rebut addicional" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "" +"Si no s'hi inclouen dades de facturació addicionals, la confirmació del " +"pagament s'enviarà a l'usuari que realitza la compra." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "El processament del pagament es produeix en un lloc segur diferent." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "El carro de la compra està buit." + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "Pagament" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "Descarregar informes en format CSV" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "Descarregar dades en format CSV" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" +"S'ha produït un error en l'entrada de la vostra data. Hauria de tenir el " +"format AAAA-MM-DD" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "" +"Aquests informes estan delimitats per les dates d'inici i finalització." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "Data d'inici:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "Data de finalització:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" +"Aquests informes estan delimitats alfabèticament per nom de la universitat. " +"és a dir, generar un informe amb 'Inici Letter' A i 'Final Letter' C " +"generarà informes per a totes les universitats que comencin per A, B i C." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "Carta d'inici:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "Carta de fi:" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "Error de pagament" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "S'ha produït un error en processar la vostra comanda." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "Gràcies per la seva compra!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "Veure Panell" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" +"S'ha inscrit amb èxit a {course_names}. El següent rebut s'ha enviat per " +"correu electrònic a {receipient_emails}" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "" +"Heu adquirit amb èxit el codi de registre del {nombre} codi de " +"{course_names}." +msgstr[1] "" +"Heu adquirit correctament els codis de registre del curs {number} " +"de {course_names}." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" +"El següent rebut s'ha enviat per correu electrònic a {receipient_emails}" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" +"Envieu un dels codis de registre únics per entrar al curs. El correu " +"electrònic de confirmació / recepció que rebrà tindrà una plantilla de " +"correu electrònic d'exemple amb indicacions per a la inscripció de persones." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "Enllaç d'inscripció" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "Emprat" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "Invàlid" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "Data de la compra" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "Imprimir rebut" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "Facturació als detalls" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "Número de comanda de compra" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "Nom de contacte de l'empresa" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "Email de contacte de l'empresa" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nom del destinatari" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "Correu electrònic del destinatari" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "Tipus de targeta" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "Número de la Targeta de Crèdit" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "Adreça 1" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "Adreça 2" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "Registre per a:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "Preu per estudiant:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "Descompte aplicat:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "Estudiants" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "Nota: s'han reembossat elements amb marcat com tris ." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "Confirma la inscripció" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "{site_name} - Confirma la inscripció" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} Portada de la Imatge" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "" +"Confirma la teva inscripció per: {span_start} dates del curs {span_end}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "{course_name}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" +"Heu fet clic a un enllaç per un codi d'inscripció que ja s'ha usat. " +"Comproveu el tauler del vostre {link_start} tauler {link_end} per veure si " +"esteu inscrit al curs o poseu-vos en contacte amb l'administrador de la " +"vostra empresa." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "" +"Us heu inscrit correctament a {course_name}. Aquest curs s'ha afegit al " +"vostre panell." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "" +"Ja esteu inscrit en aquest curs. Visiteu el tauler {link_start} {link_end} " +"per veure el curs." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "El curs que esteu inscrivint està ple." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "El curs que està inscrit està tancat." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "S'ha produït un error en processar el vostre codi de bescanvi." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" +"Estàs a punt d'activar un codi d'inscripció per {course_name} per " +"{site_name}. Aquest codi només es pot utilitzar una vegada, de manera que " +"només haureu d'activar aquest codi si sou el destinatari." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "Activa la inscripció del curs" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "" +"S'ha eliminat {course_names} perquè s'ha tancat el període d'inscripció." +msgstr[1] "" +"{course_names} s'han eliminat perquè el període d'inscripció s'ha tancat." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "Portada de la imatge" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "Estudiants:" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "Introduïu la quantitat i premeu Intro." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "Augmentar" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "Disminuir" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "Codi de descompte o d'activació" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "descompte o codi d'activació" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "S'ha aplicat el codi" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL:" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "" +"Una vegada completada aquesta compra, es genera un rebut amb detalls de " +"facturació relatius i codis de registre per als estudiants." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "" +"Un cop completada aquesta compra, {username} estarà inscrit en aquest curs." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "Carro buit" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "Carret de compra" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "{platform_name} - Carret de Compra" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmació" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" +"No s'ha trobat la pàgina que cercàveu. Torneu a la {link_start} pàgina " +"d'inici {link_end} o informeu-nos-ne de les pàgines que s'hagin mogut a " +"{email}." + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "" +"Aquesta pàgina s'ha deixat intencionadament en blanc. No dubteu a afegir el " +"vostre propi contingut." + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" +"El nostre sistema indica que esteu intentant accedir a aquest curs " +"{platform_name} d'un país o regió que actualment està sotmès a sancions " +"econòmiques i comercials dels Estats Units. Malauradament, perquè " +"{platform_name} és obligatori per complir els controls d'exportació, no " +"podem permetre-vos accedir a aquest curs en aquest moment." + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "PMF" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "Tasques" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "A la premsa" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "Actualment els servidors {platform_name} estan baixats" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "" +"Actualment, el nostre equip està treballant perquè la còpia del lloc sigui " +"tan aviat com sigui possible. Envieu-nos un correu electrònic a " +"{tech_support_email} per informar qualsevol problema o temps d'inactivitat." + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "Hi ha hagut un error 500 en els servidors {platform_name}" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" +"Espereu uns segons i torneu a carregar la pàgina. Si el problema persisteix," +" envieu-nos un correu electrònic a {email}." + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "Actualment els servidors {platform_name} estan sobrecarregats" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "Configuració del compte" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "Espereu" + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "Accedeix o registra't" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "Atenció a l'estudiant" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "Atenció als estudiants: certificats" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "Poseu-vos en contacte amb {platform_name} Suport" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "Suport als estudiants: inscripció" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "Atenció als estudiants: administrar l'usuari" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "Sobre el reembossament d'aquest ordre:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "Indentificador de comanda:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "Inscripció:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "inscrit" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "sense inscripcions" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "Cost:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "Estat de l'element del certificat:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "Estat de la comanda:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "Temps complert:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "Temps de sol·licitud de reemborsament:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "Enquesta d'usuaris" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "Enquesta previa al curs" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" +"Podeu començar el curs tan bon punt completi el següent formulari. Els camps" +" obligatoris estan marcats amb un asterisc (*). Aquesta informació només és " +"útil per a {platform_name}. No estarà vinculat al vostre perfil públic de " +"cap manera." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "Falta els següents camps obligatoris:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "Cancel·la i torna al panell" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "Per què necessito completar aquesta informació?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" +"Utilitzem la informació que proporcioneu per millorar el nostre curs tant " +"per als estudiants actuals com per als futurs. Com més sabem sobre les " +"vostres necessitats específiques, millor podrem fer l'experiència del vostre" +" curs." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "A qui puc contactar si tinc preguntes?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "" +"Si teniu alguna pregunta sobre aquest curs o aquest formulari, podeu " +"contactar amb {link_start} {mail_to_link} {link_end}." + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "Pàgina Esquelet" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "Cerqeu el curs" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "Curs d'inici" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "Teniu preguntes?" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" +"Si us plau, llegiu {a_start} les nostres preguntes freqüents per veure " +"preguntes habituals sobre els nostres certificats {a_end}." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "Re-verifica per {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "El termini de verificació ha passat" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "S'ha superat el límit d'actualització" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "" +"El termini de verificació de {course_name} era {{date}}. La verificació ja " +"no està disponible." + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "" +"S'ha superat la data límit per actualitzar un certificat verificat per a " +"aquest curs." + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "Actualitzeu la vostra inscripció per {course_name}." + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "Recepció per {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "Verifica per {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "Inscriviu-vos a {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "Requisits tècnics" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" +"Assegureu-vos que el vostre navegador s'actualitzi a la {strong_start} " +"{a_start} la versió més recent possible {a_end} {strong_end}. A més, " +"assegureu-vos que la vostra càmera web {strong_start} estigui connectada, " +"activada i que pugui funcionar al vostre navegador web (normalment ajustable" +" a la configuració del navegador). {Strong_end}" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "Re-verificació" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "Verificació d'identitat" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "" +"Ja heu enviat la vostra informació de verificació. Veureu un missatge al " +"tauler quan el procés de verificació estigui complet (generalment en 1-2 " +"dies)." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "No podeu verificar la vostra identitat en aquest moment." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Torneu al panell" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" +"Aquest lloc web utilitza galetes per assegurar-vos que obtingueu la millor " +"experiència al nostre lloc web. Si continua navegant en aquest lloc, entenem" +" que accepta l'ús de cookies." + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "Ho tinc!" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "Aprèn més" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "{span_start}(active){span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "Canvis" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "{span_start}actiu{span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "Curs Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Add article" +msgstr "Afegir article" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "Previsualització del paràmetre d'idioma" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "Codi d'idioma" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "per exemple en anglès" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "Previsualització del Tema" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tots els drets reservats" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "Atribució" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "No comercial" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "No Derivada" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "Compartir per igual" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Contingut amb llicència de Creative Commons, amb els termes següents:" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Alguns drets reservats" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "Importants dates del curs" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "Objectiu:" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "Editeu l'objectiu del curs:" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "Cerqueu un certificat verificat" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "Actualització ({preu})" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "Requisit previ:" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "{subsection_format} vençuda {{date}}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "Conegui els certificats verificats" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "{platform_name} Certificat verificat" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "Per què actualitzar?" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "Prova oficial de compliment" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "Certificat fàcilment compartible" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "Motivador provat per completar el curs" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" +"L'ajuda de compres de certificats {nombre_propietari} continua oferint " +"cursos gratuïts" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "Com funciona" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "Pagueu la tarifa d'actualització del certificat verificat" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" +"Verifiqueu la vostra identitat amb una càmera web i una identificació emesa " +"pel govern" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "Estudiar amb força i aprovar el curs" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "Comparteix el certificat amb amics, empresaris i altres" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "Contes de l'estudiant edX" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" +"El meu certificat m'ha ajudat a mostrar el meu coneixement sobre el meu" +" currículum vitae - Em sembla que " +"aquest certificat podria ajudar-me a aterrar " +"el treball del meu somni!" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "{learner_name}, Aprenent edX " + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" +"Vaig voler incloure un certificat verificat al meu currículum i al meu " +"perfil que indiquie que estic treballant" +" cap a aquest objectiu que tinc i que tinc " +"aconseguir alguna cosa mentre estava en atur." + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "Actualització ({course_price})" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "Aquest curs no té actualitzacions." + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "Avui és {date}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "Última actualització" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "Compreu el paquet (" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "Cursos inclosos" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "Revistes incloses" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "{access_length} Dia d'accés" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "Veure Revista" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "Paquet" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "Revista" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "il·limitat" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "Longitud d'accés" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "Panell de revistes" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "{journal_title} Imatge de portada" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "L'accés ha caducat: {date}" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "L'accés caduca: {date}" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "Renovar accés" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "Encara no heu comprat cap accés a cap revista." + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "Exploreu revistes i cursos" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "Les meves estadístiques (Beta)" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Comptes connectats" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "Enllaçat" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "Sense enllaçar" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "Desenllaçar" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "Enllaç" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "S'ha completat {completion_date_html}" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "{course_mode} certificat" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "Encara no heu obtingut cap certificat." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "Exploreu cursos nous" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "Veure els meus registres" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "El meu perfil" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "" +"Compartiu el vostre perfil per personalitzar la vostra identitat a " +"{platform_name}." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "Hi ha hagut un error. Torna a intentar carregar la pàgina." + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "" +"Accediu al Servei d'assistència del personal del curs al Portal del soci per" +" enviar o revisar les entrades d'assistència" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "edX Partner Portal" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "" +"Exploreu cursos recentment llançats i vegeu novetats als vostres temes " +"preferits." + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "Peu de pàgina" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "edX Pàgina d'Inici" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "© 2012–{year} edX Inc. " + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "EdX, Open edX i MicroMasters són marques registrades d'edX Inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "Sobre els certificats verificats edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" +"Un certificat edX verificat significa que l'alumne ha acceptat complir el " +"codi d'honor de edX i ha completat totes les tasques requerides d'aquest " +"curs sota les seves directrius, així com comprovar que la seva identificació" +" amb fotografia verifiqui la seva identitat." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "Sobre edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" +"{link_start} edX {link_end} ofereix classes interactives en línia i MOOC des" +" de les millors universitats del món, incloent el MIT, Harvard, Berkeley, la" +" Universitat de Texas i molts altres. edX és una iniciativa en línia sense " +"ànim de lucre creada pels socis fundadors Harvard i MIT." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "Enhorabona, {nom_usuari}!" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" +"Heu treballat molt per guanyar el vostre certificat de " +"{achievishment_copy_course_org} {dash}, compartiu-lo amb col·legues, amics i" +" família per informar-vos sobre el que heu dominat a " +"{achievishment_course_title}." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "" +"Comparteix aquest certificat a Facebook (s'obre una nova pestanya / " +"finestra)" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "Posa aquest certificat (s'obre una nova pestanya / finestra)" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" +"Afegiu aquest certificat al vostre perfil de LinkedIn (s'obre una nova " +"pestanya / finestra)" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "Imprimir aquest ceertificat" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "edX Inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" +"Tots els drets reservats excepte en els casos indicats. edX, Open edX i els " +"logos edX i Open edX són marques registrades o marques comercials d'edX Inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" +"Volíeu dir: {ob_start}Support our Mission: {bend} TX, a non-profit, relies on verified certificates to help fund free education for everyone globally\n" +"{b_start} Suport a la nostra missió: {b_end} EdX, sense ànim de lucre, es basa en certificats verificats per ajudar a finançar l'educació gratuïta per a tothom a nivell mundial" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "Trobeu cursos" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "Escoles i socis" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX, Open edX i els logos edX i Open edX són marques registrades o marques " +"registrades de {link_start} edX Inc. {link_end}" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" +"{tos_link_start} Condicions del servei {tos_link_end} i {honor_link_start} " +"Codi d'honor {honor_link_end}" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "Copyright {any}. Tots els drets reservats." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "Per a qualsevol persona, en qualsevol lloc i en qualsevol moment" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" +"Rebreu un correu electrònic d'activació. Heu de fer clic a l'enllaç " +"d'activació per completar el procés. No veus el correu electrònic? Comproveu" +" la vostra carpeta de correu brossa i marqueu correus electrònics de " +"class.stanford.edu com a 'no correu brossa', ja que voldreu rebre correus " +"electrònics dels vostres cursos." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "Necessiteu ajuda per registrar-se amb {platform_name}?" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" +"Una vegada registrat, la majoria de les preguntes es poden respondre als " +"fòrums de debat específics del curs oa través de les PMF." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "Gràcies per registrar-vos a {platform_name}." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" +"Canvieu la vostra vida i comenci a aprendre avui activant el vostre compte " +"{platform_name}. Feu clic al següent enllaç o copieu-lo i enganxeu-lo a la " +"barra d'adreces del navegador." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" +"Si no ho heu sol·licitat, no cal que feu res; no rebreu més correu " +"electrònic de nosaltres. No respongueu a aquest correu electrònic; si " +"necessiteu assistència, consulteu la secció sobre el lloc web " +"{platform_name} Cursos." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" +"Això és per confirmar que heu canviat el correu electrònic associat amb " +"{platform_name} de {old_email} a {new_email}. Si no heu fet aquesta " +"sol·licitud, contacteu amb nosaltres a" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"Hem rebut una sol·licitud per canviar el correu electrònic associat al " +"vostre compte {platform_name} de {old_email} a {new_email}. Si això és " +"correcte, confirmeu la vostra nova adreça de correu electrònic visitant:" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" +"Ho sentim. El nostre personal del curs no va aprovar la vostra sol·licitud " +"per canviar el vostre nom de {old_name} a {new_name}. Si necessiteu més " +"ajuda, envieu un correu electrònic a l'assistència tècnica a {email}" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "Indiqueu aquí les vostres Condicions del servei." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "¡Introduïu aquí la vostra Política de privacitat!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "Posa el vostre codi d'honor aquí!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "Poseu el vostre text de Copyright aquí!" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "No s'ha trobat la pàgina que estaves buscant." + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" +"Vagi enrere a la {homepage} o informa'ns de qualsevol pàgina que hagi estat " +"moguda a {email}." + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "{studio_name} Error del Servidor" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr "Els servidors {em_start}{studio_name}{em_end} han trobat un error" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "" +"S'ha produït un error a {studio_name} i no s'ha pogut carregar la pàgina. " +"Torneu-ho a provar en uns moments." + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" +"Hem pres nota de l'error i el nostre personal hi està treballant per " +"solucionar-lo el més aviat possible." + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "" +"Si el problema persisteix, si us plau envia'ns un correu a {email_link}." + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "Política d'accessibilitat d'estudi" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "{studio_name} Activació del compte" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "El teu compte ja està actiu" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "" +"Aquest compte, configurat mitjançant {email}, ja s'ha activat. Inicieu " +"sessió per començar a treballar a {studio_name}." + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "Inicieu la sessió a {studio_name}" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "El teu compte ha estat activat!" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "" +"Gràcies per activar el vostre compte. Ara podeu iniciar la sessió i començar" +" a utilitzar {studio_name} als cursos de l'autor." + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "L'activació del vostre compte no és vàlida" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" +"Ho sentim. S'ha produït un error amb la vostra activació. Comproveu que " +"l'URL que heu seguit sigui correcte, ja que, de vegades, els programes de " +"correu electrònic es divideixen en dues línies." + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" +"Si encara teniu problemes, contacteu amb el servei de {platform_name} . " +"Mentrestant, també podeu tornar a {link_start} a la pàgina d'inici " +"{studio_name}.{link_end}" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "Fitxers i càrregues" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "Certificats del curs" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "Aquest mòdul no està habilitat." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "Aquest curs no utilitza un mode que ofereixi certificats." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "Treballant amb certificats" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "" +"Especifiqueu un títol del curs que s'utilitzarà al certificat si el títol " +"oficial del curs és massa llarg per mostrar-se bé." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "" +"Per als certificats verificats, especifiqueu entre un i quatre signants i " +"carregueu les imatges associades." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" +"Per editar o esborrar un certificat abans d'activar-lo, passeu el cursor per" +" sobre de l'extrem superior dret del formulari i seleccioneu {em_start} " +"Edita {em_end} o la icona de supressió." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "" +"Per veure un certificat de mostra, seleccioneu un mode de curs i seleccioneu" +" {em_start} Previsualització del certificat {em_end}." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "Emissió de certificats a estudiants" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" +"Per començar a emetre certificats de curs, un membre de l'equip de cursos " +"amb la funció de personal o administrador selecciona {em_start} Activate " +"{em_end}. Només els membres de l'equip de cursos amb aquests rols poden " +"editar o eliminar un certificat activat." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" +"{em_start} No {em_end} suprimiu els certificats després d'haver iniciat un " +"curs; els estudiants que ja han obtingut certificats ja no podran accedir-" +"hi." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "Obteniu més informació sobre els certificats" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Detalls & Horari" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Qualificacions" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Equip de cursos" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuració avançada" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "Llistes de comprovació" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "Dupliqueu aquest component" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "Moure" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "Suprimeix aquest component" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Arrossegueu per reordenar" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "Accions de la pàgina" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "Obriu els cursos a la LMS" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "Veure versió en directe" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "Previsualitzeu el material informàtic al LMS" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "Addició de components" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" +"Seleccioneu un tipus de component a {strong_start} Afegiu un nou component " +"{strong_end}. A continuació, seleccioneu una plantilla." + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "" +"El nou component s'agrega al final de la pàgina o grup. A continuació, podeu" +" editar i moure el component." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "Edició de components" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "" +"Feu clic a la icona {strong_start} Edita {strong_end} en un component per " +"editar el seu contingut." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr "Reorganització de components" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "Arrossegueu els components a ubicacions noves d'aquest component." + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "" +"Per a experiments de contingut, podeu arrossegar components a altres grups." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "Treballant amb experiments de contingut" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "" +"Confirmeu que heu configurat correctament el contingut de cadascun dels " +"vostres grups d'experiments." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "Obteniu més informació sobre els contenidors de components" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "Ubicació de la unitat" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "Identificador d'ubicació" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" +"Per crear un enllaç a aquesta unitat a partir d'un component HTML en aquest " +"curs, introduïu \"/jump_to_id/\" com a valor de l'URL." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "Ubicació en el contorn del curs" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "Crea un curs Correu electrònic de:" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "Crea una reorganització d'un curs" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "Esteu creant una reproducció nova a partir de:" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "" +"Proporcioneu informació d'identificació per a aquesta reordenació del curs. " +"El curs original no es veu afectat de cap manera per una nova execució." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "" +"Nota: En conjunt, l'organització, el número del curs i la realització del " +"curs han d'identificar de forma exclusiva aquesta nova instància del curs." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "Informació necessària per crear una reorganització d'un curs" + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "per exemple. Introducció a la informàtica" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "" +"El nom de visualització pública del nou curs. (Aquest nom sol ser el mateix " +"que el nom del curs original)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Organització" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "per exemple. UniversitatX o OrganitzacióX" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "" +"Nom de l'organització patrocinadora del nou curs. (Aquest nom sol ser el " +"mateix que el nom de l'organització original)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "Nota: No es permeten espais ni caràcters especials." + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "per exemple: CS101" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "" +"El número únic que identifica el nou curs dins de l'organització. (Aquest " +"número serà el mateix que el número del curs original i no es pot canviar)." + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "per exemple: 2014_T1" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "" +"El terme en què s'executarà el nou curs. (Aquest valor és sovint diferent " +"del valor d'execució del curs original)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "Crea una reproducció nova" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "Quan tornarà a començar el meu curs?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "El nou curs començarà l'1 de gener de 2030 a la mitjanit (UTC)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "Què es transfereix del curs original?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "" +"El nou curs té el mateix perfil i contingut del curs que el curs original. " +"Tots els problemes, vídeos, anuncis i altres fitxers es duplicaran al nou " +"curs." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "Què no canvia del curs original?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" +"Sou l'únic membre del personal del nou curs. No hi ha estudiants inscrits al" +" curs, i no hi ha dades d'estudiants. No hi ha contingut en els temes de " +"discussió o wiki." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "Learn more about reinicis del Curs" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "Actualitzacions del curs" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "Nova actualització" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" +"Utilitzeu les actualitzacions del curs per notificar als estudiants sobre " +"dates o exàmens importants, ressaltar discussions particulars als fòrums, " +"anunciar canvis en el calendari i respondre a preguntes dels estudiants. " +"Afegiu o editeu actualitzacions en HTML." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "" +"Aquest curs es va crear com una nova execució. Es necessita una configuració" +" manual." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" +"Actualment, no hi ha cap contingut del curs i no hi ha aprenents inscrits. " +"Assegureu-vos de revisar i restablir totes les dates, inclosa la Data " +"d'inici del curs; configurar l'equip del curs; revisar les actualitzacions " +"del curs i altres actius per al material de data; i plantegeu les " +"discussions i wiki." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "Aquest curs utilitza funcions que ja no són compatibles." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "Heu d'eliminar o substituir els components següents." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "Components no compatibles" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "Component obsolet" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" +"Per evitar errors, {platform_name} us recomana que elimineu funcions no " +"compatibles de la configuració avançada del curs. Per fer-ho, aneu a la " +"{link_start} pàgina de Configuració avançada {link_end}, localitzeu la " +"configuració de la \"Llista de mòduls avançats\" i, a continuació, suprimiu " +"els següents mòduls de la llista." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "Mòduls avançats no compatibles" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "Feu clic per afegir una nova secció" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "Nova secció" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "Reindexar el curs actual" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "Reindexar" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "Col·lapsa totes les seccions" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "Expandeix totes les seccions" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "Feu clic per obrir el material informatiu al LMS en una pestanya nova" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "Mostra en viu" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "Creació de l'organització del curs" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "Afegiu seccions, subseccions i unitats directament al contorn." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "" +"Creeu una secció i, a continuació, afegiu subseccions i unitats. Obriu una " +"unitat per afegir components del curs." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "Reorganització del curs" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "" +"Arrossegueu seccions, subseccions i unitats a ubicacions noves al contorn." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "Obteniu més informació sobre el perfil del curs" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "Configuració de dates d'estrena i polítiques de classificació" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" +"Seleccioneu la icona Configuració d'una secció o subsecció per establir la " +"data de llançament. Quan configureu una subsecció, també podeu establir la " +"política de qualificació i la data de venciment." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "" +"Obteniu més informació sobre la configuració de la política de qualificació" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "Canviar l'aprenentatge dels continguts consulteu" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "" +"Per publicar el projecte de contingut, seleccioneu la icona Publicar per a " +"una secció, subsecció o unitat." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" +"Perquè una secció, subsecció o unitat no estigui disponible per als " +"aprenents, seleccioneu la icona Configurar per a aquest nivell i, a " +"continuació, seleccioneu l'opció adequada {em_start} Amaga {em_end}. Els " +"graus per a seccions ocultes, subseccions i unitats no s'inclouen en els " +"càlculs de qualificació." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" +"Per ocultar el contingut d'una subsecció dels aprenents després de la data " +"de venciment de la subscripció, seleccioneu la icona Configurar per a una " +"subsecció i, a continuació, seleccioneu {em_start} Amaga el contingut " +"després de la data de venciment {em_end}. Els graus de la subsecció romanen " +"inclosos en els càlculs de qualificació." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "" +"Obteniu més informació sobre la configuració de la visibilitat de contingut" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "Pàgines" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "Pàgina Nova" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" +"Nota: les pàgines són visibles públicament. Si els usuaris coneixen l'URL " +"d'una pàgina, poden veure la pàgina encara que no estiguin registrats o que " +"hagin iniciat la sessió al vostre curs." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "Mostra aquesta pàgina" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "Mostra/amaga la pàgina" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "Aquesta pàgina no es pot reordenar" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "Podeu afegir pàgines personalitzades addicionals al vostre curs." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "Afegeix una pàgina nova" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "Quines són les pàgines?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" +"Les pàgines s'enumeren horitzontalment a la part superior del vostre curs. " +"Les pàgines predeterminades (inici, curs, discussió, Wiki i Progrés) són " +"seguides de llibres de text i pàgines personalitzades que creeu." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "Pàgines personalitzades" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" +"Podeu crear i editar pàgines personalitzades per proporcionar als estudiants" +" un contingut addicional del curs. Per exemple, podeu crear pàgines per a la" +" política de qualificació, les diapositives del curs i el calendari del " +"curs." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "Com es veuen les pàgines als estudiants del meu curs?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "" +"Els estudiants veuen les pàgines predeterminades i personalitzades a la part" +" superior del curs i utilitza aquests enllaços per navegar." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "Vegeu un exemple" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "Pàgines al vostre curs" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "Vista prèvia de pàgines al vostre curs" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" +"Les pàgines apareixen a la barra superior de navegació del vostre curs. Les " +"pàgines predeterminades (inici, curs, discussió, Wiki i Progrés) són " +"seguides per llibres de text i pàgines personalitzades." + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "tancar modal" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error intern del servidor" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "La pàgina que heu sol·licitat no es pot trobar" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" +"Ho sentim. No hem pogut trobar la pàgina {studio_name} que cerqueu. Podeu " +"tornar al tauler {studio_name} i torneu-ho a provar. Si encara teniu " +"problemes per accedir a les coses, no dubteu a {link_start} contactar " +"{studio_name} suport {link_end} per obtenir més ajuda." + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "El servidor ha detectat un error" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" +"Ho sentim. Hi va haver un problema amb el servidor mentre intentava " +"processar la vostra última sol · licitud. Podeu tornar al tauler " +"{studio_name} o tornar a provar aquesta sol·licitud. Si encara teniu " +"problemes per accedir a les coses, no dubteu a {link_start} contactar " +"{studio_name} suport {link_end} per obtenir més ajuda." + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "Torna al tauler" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "Biblioteca d'exportació" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "Exportació de cursos" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "Sobre exportació de biblioteques" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" +"Podeu exportar biblioteques i editar-les fora de {studio_name}. El fitxer " +"exportat és un fitxer .tar.gz (és a dir, un fitxer .tar comprimit amb GNU " +"Zip) que conté l'estructura i el contingut de la biblioteca. També podeu " +"tornar a importar biblioteques que heu exportat." + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "Sobre els cursos d'exportació" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" +"Podeu exportar cursos i editar-los fora de {studio_name}. El fitxer exportat" +" és un fitxer .tar.gz (és a dir, un fitxer .tar comprimit amb GNU Zip) que " +"conté l'estructura del curs i el contingut. També podeu tornar a importar " +"els cursos que heu exportat." + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" +"{em_start} Atenció: {em_end} Quan exporteu un curs, s'inclouen a les dades " +"exportats informació com ara claus API MATLAB, passaports LTI, cadenes " +"d'anotacions secretes d'anotació i URL d'emmagatzematge d'anotacions. Si " +"compartiu els vostres fitxers exportats, també podeu compartir informació " +"confidencial o específica de la vostra llicència." + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "Exporta el contingut de la meva biblioteca" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "Exporta el contingut del meu curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "Exporta el contingut de la biblioteca" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "Exporta contingut del curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "Estat d'exportació de la biblioteca" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "Estat d'exportació del curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "Preparant" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "Preparació per iniciar l'exportació" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "Exportació" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" +"S'estan creant els fitxers de dades d'exportació (ara podeu deixar aquesta " +"pàgina de manera segura, però eviteu fer canvis dràstics al contingut fins " +"que aquesta exportació s'hagi completat)" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "Comprimint" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "" +"Comprimint les dades exportades i preparant-les per a la seva descàrrega" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "Ara es pot descarregar la vostra biblioteca exportada" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "El vostre curs exportat ara es pot baixar" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "Descarrega la biblioteca exportada" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "Baixeu el curs exportat" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "Dades {em_start} exportat amb {em_end} el vostre curs:" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "" +"Valors de la configuració avançada, incloses les claus API MATLAB i els " +"passaports LTI" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "Contingut del curs (totes les seccions, subseccions i unitats)" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "Estructura del curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "Problemes individuals" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "Assets del curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "Configuració del curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "Dades {em_start} no exportats {em_end} amb el vostre curs:" + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "Dades d'usuari" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "Dades de l'equip del curs" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "Dades de Fòrum/debat" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "Per què exportar una biblioteca?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" +"És possible que vulgueu editar el XML a la vostra biblioteca directament, " +"fora de {studio_name}. És possible que vulgueu crear una còpia de seguretat " +"de la vostra biblioteca. O bé, és possible que vulgueu crear una còpia de la" +" biblioteca que podeu importar a una altra instància de la biblioteca i " +"personalitzar-la." + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "Opening the downloaded file" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" +"Utilitzeu un programa d'arxiu per extreure les dades del fitxer .tar.gz. Les" +" dades extretes inclouen el fitxer library.xml, així com subcarpetes que " +"contenen contingut de la biblioteca" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "Obteniu més informació sobre l'exportació d'una biblioteca" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "Per què exportar un curs?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" +"És possible que vulgueu editar el XML al vostre curs directament, fora de " +"{studio_name}. És possible que vulgueu crear una còpia de seguretat del " +"vostre curs. O bé, podeu crear una còpia del vostre curs que posteriorment " +"podeu importar a una altra instància del curs i personalitzar-la." + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "Quins continguts s'exporten?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "S'exporta el següent contingut." + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "Contingut i estructura del curs" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "Dates del curs" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "Política de qualificacions" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "Qualsevol configuració de grup" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" +"Configuració a la pàgina Configuració avançada, incloses les claus API " +"MATLAB i passaports LTI" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "El contingut següent no s'exporta." + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" +"Contingut específic de l'alumne, com ara notes d'estudiant i fòrum de debat" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "L'equip del curs" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" +"Utilitzeu un programa d'arxiu per extreure les dades del fitxer .tar.gz. Les" +" dades extretes inclouen el fitxer course.xml, així com subcarpetes que " +"contenen contingut del curs." + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "Obteniu més informació sobre l'exportació d'un curs" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "Exporteu el curs a Git" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "Exporta a Git" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "Sobre l'exportació a Git" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "Utilitzeu-lo per exportar el vostre curs al seu repositori git." + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" +"Això activarà una actualització automàtica del lloc principal de LMS i " +"actualitzarà els continguts del vostre curs visibles als estudiants si es " +"configuren les importacions automàtiques de git." + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "Exporta el curs a Git:" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" +"El giturl s'ha de definir a la configuració del vostre curs abans de poder " +"exportar a git." + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "L'exportació ha fallat" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "S'ha produït l'exportació" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "El teu curs:" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "Url del git del curs:" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "Configuracions del grup d'experiments" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "Aquest mòdul està desactivat en aquest moment." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" +"Els grups de seguiment de la inscripció us permeten oferir diferents " +"continguts al curs als estudiants en cada rúbrica d'inscripció. Els " +"aprenents inscrits a cada pista d'inscripció al vostre curs s'inclouen " +"automàticament al grup de seguiment d'inscripció corresponent." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "" +"A les pàgines de la unitat del perfil del curs, podeu restringir l'accés als" +" components als aprenents segons la seva inscripció." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" +"No podeu editar els grups de seguiment d'inscripció, però podeu ampliar-los " +"per veure els detalls del contingut del curs que es designa als aprenents " +"del grup." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" +"Si teniu habilitades les cohorts al vostre curs, podeu utilitzar grups de " +"contingut per crear cursos informatius específics de cohort. En altres " +"paraules, podeu personalitzar el contingut que les cohorts particulars veuen" +" al vostre curs." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" +"Cada grup de contingut que creeu pot estar associat a una o més cohorts. A " +"més de fer que el contingut del curs estigui disponible per a tots els " +"estudiants, podeu restringir l'accés a alguns continguts als aprenents en " +"grups de contingut específics. Només els aprenents de les cohorts associades" +" als grups de contingut especificats veuen el contingut addicional." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" +"Feu clic a {em_start}Nou grup de contingut{em_end} per afegir un grup de " +"contingut nou. Per editar el nom d'un grup de contingut, passeu el cursor " +"per sobre del quadre i feu clic a {em_start}Edita{em_end}. Podeu eliminar " +"un grup de contingut només si no és utilitzat per una unitat. Per eliminar " +"un grup de contingut, passeu el cursor per sobre del quadre i feu clic a la " +"icona Suprimeix." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" +"Utilitzeu les configuracions del grup d'experiments si realitzeu experiments" +" de contingut, també coneguts com a proves A / B, al vostre curs. Les " +"configuracions del grup de prova defineixen quants grups d'estudiants estan " +"en un experiment de contingut. Quan creeu un experiment de contingut per a " +"un curs, seleccioneu la configuració del grup a utilitzar." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" +"Feu clic a {em_start}Nova configuració del grup{em_end} per afegir una nova" +" configuració. Per editar una configuració, passeu el cursor per sobre del " +"quadre i feu clic a {em_start}Edita{em_end}. Podeu eliminar una configuració" +" del grup només si no s'utilitza en una prova. Per eliminar una " +"configuració, passeu el cursor per sobre del quadre i feu clic a la icona " +"Suprimeix." + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Detalls i horaris" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "Benvinguda" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "Benvingut a {studio_name}" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "" +"{studio_name} ajuda a gestionar els vostres cursos en línia, de manera que " +"us podeu centrar a ensenyar-los" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "{studio_name} Moltes funcions de" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "{studio_name} t'ajuda a mantenir els teus cursos organitzats" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "Amplia la imatge" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "Mantenir el vostre curs organitzat" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" +"La columna vertebral del vostre curs és com està organitzada.. {studio_name}" +" ofereix un editor {strong_start}Esquema {strong_end} , que proporciona una " +"jerarquia simple i fàcil d'arrossegar i deixar anar per ajudar-vos i els " +"vostres estudiants a mantenir-se organitzats." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "Organització senzilla per al contingut" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" +"{studio_name} utilitza una jerarquia simple de " +"{strong_start}seccions{strong_end} i {strong_start}subseccions{strong_end} " +"per organitzar el vostre contingut." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "Canvia la teva ment en qualsevol moment" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "" +"Esborreu el vostre esquema i creeu contingut a qualsevol lloc. Les eines " +"senzilles d'arrossegar i deixar anar permeten reorganitzar-se ràpidament." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "Aneu una setmana o un semestre alhora" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" +"Creeu i publiqueu {strong_start} seccions {strong_end} als vostres " +"estudiants de manera incremental. No haureu de fer-ho tot a la vegada." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "L'aprenentatge és més que conferències" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" +"{studio_name} et permet teixir el teu contingut de forma que reforci " +"l'aprenentatge. Insereix vídeos, debats i una gran varietat d'exercicis amb " +"només uns pocs clics." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "Creeu senders d'aprenentatge" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "" +"Ajuda els teus alumnes a entendre un concepte a la vegada amb multimèdia, " +"HTML i exercicis." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "Treballar de manera visual, organitzar ràpidament" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" +"Treballeu de manera visual i vegeu exactament el que veuran els vostres " +"estudiants. Reorganitzar tot el contingut amb arrossegar i deixar anar." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "Una àmplia biblioteca de tipus de problemes" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "" +"És més que només una opció múltiple. {studio_name} és compatible amb més " +"d'una dotzena de problemes per desafiar els estudiants." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "" +"{studio_name} us dóna una publicació simple, ràpida i incremental. Amb " +"amics." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "Edició simple, ràpida i incremental. Amb amics." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" +"{studio_name} funciona com a aplicacions web que ja coneixeu, però entén com" +" es crea el currículum. Publicació instantània a la web quan ho desitgeu, " +"llançament incremental quan tingui sentit. I amb els coautors, podeu fer que" +" tot un equip construeixi un curs, junts." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "Canvis instantanis" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "" +"Atrapat un error? No hi ha problema. Quan vulgueu, els vostres canvis es " +"publicaran quan feu clic a Desa." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "Publicació de data de publicació" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" +"Quan hàgiu acabat una secció {strong_start} {strong_end}, seleccioneu-la " +"quan vulgueu que es publiqui i {studio_name} s'ocupa de la resta. Creeu el " +"vostre curs de manera incremental." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "Treballa en equips" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" +"Els coautors tenen accés complet a totes les mateixes eines de creació " +"personalitzada. Feu el vostre curs millor a través d'un esforç d'equip." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "Inscriviu-vos a {studio_name} Avui!" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "Inscriviu-vos i comenceu a fer el vostre curs {platform_name}" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "Ja teniu un compte {studio_name}? Inicieu sessió" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "Esbossant el teu curs" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "" +"Esquema simple de dos nivells per organitzar el vostre curs. Arrossegueu i " +"deixeu anar i vegeu el vostre curs d'un cop d'ull." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "Més que només conferències" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" +"Creeu ràpidament vídeos, fragments de text, discussions en línia i diversos " +"tipus de problemes." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "Publicació en data" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "" +"Simplement estableixi la data d'una secció o subsecció, i {studio_name} la " +"publicarà als vostres estudiants per vosaltres." + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "Estem tenint problemes per representar el vostre component" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" +"Els estudiants no podran accedir a aquest component. Torna a editar el " +"vostre component per corregir l'error." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "Import de la biblioteca" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "Import del curs" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" +"Assegureu-vos que voleu importar una biblioteca abans de continuar. El " +"contingut de la biblioteca importada substituirà els continguts de la " +"biblioteca existent. {em_start} No podeu desfer la importació de la " +"biblioteca {em_end}. Abans de continuar, us recomanem que exporteu la " +"biblioteca actual, de manera que tingueu una còpia de seguretat d'aquesta." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" +"La biblioteca que importeu ha d'estar en un fitxer .tar.gz (és a dir, un " +"fitxer .tar comprimit amb GNU Zip). Aquest fitxer .tar.gz ha de contenir un " +"arxiu library.xml. També pot contenir altres fitxers." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" +"El procés d'importació té cinc etapes. Durant les dues primeres etapes, heu " +"de romandre en aquesta pàgina. Podeu sortir d'aquesta pàgina després d'haver" +" finalitzat l'etapa Desempaquetant. No obstant això, us recomanem que no feu" +" canvis importants a la vostra biblioteca fins que no s'hagi completat " +"l'operació d'importació." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" +"Assegureu-vos que voleu importar un curs abans de continuar. El contingut " +"del curs importador reemplaçarà els continguts del curs existent. {em_start}" +" No podeu desfer la importació del curs {em_end}. Abans de procedir, us " +"recomanem que exporteu el curs actual, de manera que tingueu una còpia de " +"seguretat d'aquesta." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" +"El curs que importeu ha d'estar en un fitxer .tar.gz (és a dir, un fitxer " +".tar comprimit amb GNU Zip). Aquest fitxer .tar.gz ha de contenir un fitxer " +"course.xml. També pot contenir altres fitxers." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" +"El procés d'importació té cinc etapes. Durant les dues primeres etapes, heu " +"de romandre en aquesta pàgina. Podeu sortir d'aquesta pàgina després d'haver" +" finalitzat l'etapa Desempaquetant. No obstant això, us recomanem que no feu" +" canvis importants al vostre curs fins que no s'hagi completat l'operació " +"d'importació." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "" +"Seleccioneu un fitxer .tar.gz per reemplaçar el vostre contingut de la " +"biblioteca" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "" +"Seleccioneu un fitxer .tar.gz per reemplaçar el vostre contingut del curs" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "Trieu un fitxer per importar" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "Fitxer triat:" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "Reemplaça la meva biblioteca amb el fitxer seleccionat" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "Reemplaça el meu curs amb el fitxer seleccionat" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "Estat d'importació de la biblioteca" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "Estat d'importació del curs" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "Trasllat del vostre fitxer als nostres servidors" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "Desempaquetar" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" +"Ampliar i preparar la carpeta / l'estructura de fitxers (ara podeu deixar " +"aquesta pàgina de forma segura, però eviteu fer canvis dràstics al contingut" +" fins que es completi aquesta importació)" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "Verificació" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "Revisió de semàntica, sintaxi i dades necessàries" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "Actualització de la biblioteca" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "Curs d'actualització" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "" +"Integració del contingut importat a aquesta biblioteca. Aquest procés pot " +"trigar més en biblioteques més grans." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "" +"Integració del contingut importat en aquest curs. Aquest procés pot trigar " +"més temps amb cursos més grans." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "El vostre contingut importat s'ha integrat a aquesta biblioteca" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "El contingut imprès s'ha integrat en aquest curs" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "Visualitza la biblioteca actualitzada" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "Consulteu Esquema actualitzat" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "Per què importar una biblioteca?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" +"És possible que vulgueu actualitzar una biblioteca existent a una versió " +"nova o substituir-la completament per una biblioteca existent. També podria " +"haver desenvolupat una biblioteca fora de {studio_name}." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "" +"Nota: el contingut de la biblioteca no s'actualitza automàticament als " +"cursos" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" +"Si canvieu i importa una biblioteca que fa referència a blocs de contingut " +"aleatoris en un o més cursos, aquests cursos no utilitzen automàticament el " +"contingut actualitzat. Heu d'actualitzar manualment els blocs de contingut " +"aleatoris per actualitzar-los amb l'últim contingut de la biblioteca." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "Obteniu més informació sobre com importar una biblioteca" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "Per què importar un curs?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" +"És possible que vulgueu executar una nova versió d'un curs existent o " +"substituir un curs existent per complet. O bé, és possible que hàgiu " +"desenvolupat un curs fora de {studio_name}." + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "Quin contingut s'importa?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "S'importa el següent contingut." + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "El contingut següent no s'importa." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "Advertència: importació mentre s'està executant un curs" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" +"Si realitzeu una importació mentre el vostre curs s'està executant, i " +"canvieu els noms d'URL (o els nodes url_name) de qualsevol component del " +"problema, es poden perdre les dades dels estudiants associats amb aquests " +"components del problema. Aquestes dades inclouen puntuacions de problemes " +"dels estudiants." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "Obteniu més informació sobre la importació d'un curs" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "{studio_name} inici" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "Curs nou" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "Enviar correu electrònico al personal per crear cursos" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "Biblioteca nova" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "Corregiu els camps ressaltats a continuació." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "Crear un Curs Nou" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "Informació necessària per Crear un Nou Curs" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "" +"El nom de visualització pública del vostre curs. Això no es pot canviar, " +"però podeu configurar un nom de visualització diferent a la Configuració " +"avançada més endavant." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" +"Nom de l'organització patrocinadora del curs. {strong_start} Nota: el nom de" +" l'organització forma part de l'URL del curs. {strong_end} Això no es pot " +"canviar, però podeu configurar un nom de visualització diferent a la " +"Configuració avançada més endavant." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" +"El número únic que identifica el vostre curs a la vostra organització. " +"{strong_start} Nota: Això forma part de l'URL del vostre curs, de manera que" +" no es permeten espais o caràcters especials i no es pot canviar. " +"{strong_end}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" +"El terme en què s'executarà el vostre curs. {strong_start} Nota: Això forma " +"part de l'URL del vostre curs, de manera que no es permeten espais o " +"caràcters especials i no es pot canviar. {strong_end}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "Crea una biblioteca nova" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "Informació necessària per crear una biblioteca nova" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "Nom de la biblioteca" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "per exemple. Problemes d'informàtica" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "El nom de visualització pública de la vostra biblioteca." + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "El nom de l'organització pública de la vostra biblioteca." + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "Això no es pot canviar." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "Codi de la biblioteca" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "per exemple. CSPROB" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" +"El codi únic que identifica aquesta biblioteca. {strong_start} Nota: Això " +"forma part de l'URL de la vostra biblioteca, de manera que no es permeten " +"espais o caràcters especials. {strong_end} Això no es pot canviar." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "Configuració de l'organització i la biblioteca" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "Mostra tots els cursos d'organització:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "Per exemple, MITx" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "Cursos en procés" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "Actualment s'està creant aquest curs." + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "S'està configurant quan es torneu a executar" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" +"El nou curs s'afegirà a la vostra llista de cursos en 5-10 minuts. Torna a " +"aquesta pàgina o {link_start} actualitza-la {link_end} per actualitzar la " +"llista de cursos. El nou curs requereix certa configuració manual." + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "Aquest estat de processament de nou funcionament:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuració" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "" +"S'ha produït un error del sistema mentre es processava el vostre curs. Aneu " +"al curs original per tornar a executar de nou o contacteu amb el vostre PM " +"per obtenir assistència." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "Cursos arxivats" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "Sou personal en un curs {studio_name} existent?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "" +"El creador del curs ha de donar-vos accés al curs. Poseu-vos en contacte amb" +" el creador del curs o amb l'administrador del curs que esteu ajudant a " +"l'autor." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "Crea el teu primer curs" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "El teu nou curs és només un clic de distància!" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "Esdevenir un creador de cursos a {studio_name}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" +"{studio_name} és una solució allotjada per als nostres socis de xConsorcio i" +" convidats seleccionats. Els cursos pels quals sou un membre de l'equip " +"apareixen més amunt per editar-los, mentre que {platform_name} concedeix " +"privilegis de creador de cursos. El nostre equip avaluarà la vostra " +"sol·licitud i us proporcionarà els vostres comentaris en un termini de 24 " +"hores durant la setmana laboral." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "L'estat de sol·licitud del creador del vostre curs:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "Sol·liciteu la capacitat de crear cursos" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "L'estat de sol·licitud del creador del vostre curs" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" +"{studio_name} és una solució allotjada per als nostres socis de xConsorcio i" +" convidats seleccionats. Els cursos pels quals sou un membre de l'equip " +"apareixen més amunt per editar-los, mentre que {platform_name} concedeix " +"privilegis de creador de cursos. El nostre equip s'ha completat avaluant la " +"vostra sol·licitud." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "La sol·licitud del vostre creador de curs és:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "" +"La vostra sol·licitud no compleix els criteris / directrius especificats per" +" {platform_name} Staff." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" +"{studio_name} és una solució allotjada per als nostres socis de xConsorcio i" +" convidats seleccionats. Els cursos pels quals sou un membre de l'equip " +"apareixen més amunt per editar-los, mentre que {platform_name} concedeix " +"privilegis de creador de cursos. Actualment, el nostre equip està avaluant " +"la vostra sol·licitud." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "" +"Actualment la vostra sol·licitud està revisada per {platform_name} personal " +"i s'hauria d'actualitzar en breu." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "Voleu veure aquí una biblioteca en particular?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "" +"El creador de la biblioteca us ha de proporcionar accés a la biblioteca. " +"Poseu-vos en contacte amb el creador o administrador de la biblioteca de la " +"biblioteca que esteu ajudant a l'autor." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "Crea la teva primera biblioteca" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "" +"Les biblioteques tenen un conjunt de components que es poden tornar a " +"utilitzar en diversos cursos. Crea la teva primera biblioteca amb el clic " +"d'un botó." + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "Nou a {studio_name}?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" +"Feu clic a Ajuda a l'extrem superior dret per obtenir més informació sobre " +"la pàgina {studio_name} que esteu visualitzant. També podeu utilitzar els " +"enllaços que hi ha a la part inferior de la pàgina per accedir a la " +"documentació actualitzada i altres recursos {studio_name}." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "Introducció a {studio_name}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "Puc crear cursos a {studio_name}?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" +"Per crear cursos a {studio_name}, heu de {link_start} contactar el personal " +"de {platform_name} per ajudar-vos a crear un curs {link_end}." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" +"Per crear cursos a {studio_name}, heu de tenir privilegis de creador de " +"cursos per crear el vostre propi curs." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" +"S'ha denegat la vostra sol·licitud als cursos d'autor a {studio_name}. " +"{Link_start} contacte {platform_name} Personal amb més preguntes {link_end}." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "Gràcies per registrar-se, {name}." + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "Hem de verificar la vostra adreça de correu electrònic" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" +"Casi allà! Per completar la vostra inscripció, necessitem que verifiqui la " +"vostra adreça de correu electrònic ({email}). S'hauria d'esperar un missatge" +" d'activació i els passos següents." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "Necessiteu ajuda?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" +"Comproveu les vostres carpetes de correu brossa o de SPAM en cas que el " +"correu electrònic no estigui a la vostra Safata d'Entrada. Encara no trobeu " +"el correu electrònic de verificació? Sol·liciteu ajuda a través de l'enllaç " +"següent." + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "Biblioteca de contingut" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "Afegeix component" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "Addició de contingut a la vostra biblioteca" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "" +"Afegiu components a la vostra biblioteca per utilitzar-los en cursos, " +"utilitzant Afegir un Component Nou al final d'aquesta pàgina." + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "" +"Els components es detallen en l'ordre en què s'afegeixen, amb els més " +"recentment afegits a la part inferior. Utilitzeu les fletxes de paginació " +"per navegar de pàgina a pàgina si teniu més d'una pàgina de components a la " +"biblioteca." + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "Ús del contingut de la biblioteca als cursos" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" +"Utilitzeu el contingut de la biblioteca en els cursos afegint la clau de " +"política {em_start} library_content {em_end} a la llista de mòduls avançats " +"de la configuració avançada del curs i, a continuació, afegiu un bloc de " +"contingut aleatoris als vostres cursos. A la configuració de cada bloc de " +"contingut aleatoritzat, seleccioneu aquesta biblioteca com a biblioteca " +"d'origen i especifiqueu la quantitat de problemes a seleccionar " +"aleatòriament i mostrar-los a cada estudiant." + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "Obteniu més informació sobre les biblioteques de contingut" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "Configuració de l'equip de cursos" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "Nou membre de l'equip" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "Afegiu un usuari a l'equip del vostre curs" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "Informació del membre de l'equip nou" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "Adreça de correu electrònic de l'usuari" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "" +"Proporcioneu l'adreça electrònica de l'usuari que voleu afegir com a " +"personal" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "Afegeix un usuari" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "Afegiu membres del grup a aquest curs" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" +"L'addició de membres de l'equip fa que la creació de cursos sigui " +"col·laborativa. Els usuaris s'han d'inscriure a {studio_name} i tenir un " +"compte actiu." + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "Afegeix un membre del nou equip" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "Rols de l'equip del curs" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "" +"Els membres de l'equip de cursos amb la funció de personal són autors de " +"cursos. Tenen drets d'escriptura i d'edició complets en tot el contingut del" +" curs." + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" +"Els administradors són membres de l'equip de cursos que poden afegir i " +"eliminar altres membres de l'equip de cursos." + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "" +"Tots els membres de l'equip del curs poden accedir als continguts de Studio," +" LMS i Insights, però no s'inclouen automàticament al curs." + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "Transferència de propietat" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" +"Tots els cursos han de tenir un administrador. Si sou l'administrador i " +"voleu transferir la propietat del curs, feu clic a Afegiu accés a " +"l'administrador per fer que un altre usuari sigui l'administrador" +" i, a continuació, sol·liciteu que l'usuari us eliminï de la llista Equip de" +" cursos." + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "Accés a l'usuari de la biblioteca" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "Accés d'usuari" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "Concediu accés a aquesta biblioteca" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "Proporcioneu l'adreça electrònica de l'usuari que voleu afegir" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "Afegeix més usuaris a aquesta biblioteca" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" +"Concediu a altres membres del vostre equip de cursos accés a aquesta " +"biblioteca. Els nous usuaris de la biblioteca han de tenir un compte " +"{studio_name} actiu." + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "Afegeix un usuari nou" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "Funcions d'accés a la biblioteca" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "" +"Hi ha tres funcions d'accés per a biblioteques: usuari, personal i " +"administrador." + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" +"Els usuaris de la biblioteca poden visualitzar el contingut de la biblioteca" +" i fer referència o utilitzar components de la biblioteca als seus cursos, " +"però no poden editar els continguts d'una biblioteca." + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "" +"El personal de la biblioteca és coautor de contingut. Tenen privilegis " +"d'edició complets sobre els continguts d'una biblioteca." + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" +"Els administradors de la biblioteca tenen privilegis d'edició complets i " +"també poden afegir i eliminar membres d'altres membres de l'equip. Ha " +"d'haver un mínim d'un usuari amb la funció Admin en una biblioteca." + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "Registra't" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "Inscriviu-vos a {studio_name}" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "Ja teniu un compte {studio_name}? Inicieu sessió" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "" +"Esteu preparat per començar a crear cursos en línia? Registra't a sota i " +"comença a crear el teu primer curs {platform_name} avui mateix." + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "Informació obligatòria per inscriure's a {studio_name}" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" +"Això s'utilitzarà en debats públics amb els vostres cursos i en els nostres " +"fòrums d'assistència edX101" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "La teva localització" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "Idioma preferit" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "Accepto les {a_start} Condicions del servei {a_end}" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "Crea el meu compte & Cursos d'autoria d'inici" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "Preguntes freqüents {studio_name}" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "Qui és {studio_name} per?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" +"{studio_name} és per a qualsevol que vulgui crear cursos en línia que " +"aprofitin la plataforma global {platform_name}. Els nostres usuaris són " +"sovint professors, assistents docents i personal del curs, i membres de " +"grups tecnològics d'instrucció." + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "" +"Com és tècnicament intel·ligent necessito crear cursos a {studio_name}?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" +"{studio_name} està dissenyat per ser fàcil d'utilitzar per gairebé qualsevol" +" persona familiaritzada amb entorns de creació basats en web comuns " +"(Wordpress, Moodle, etc.). No es requereix cap coneixement de programació, " +"però per a algunes de les funcions més avançades, un perfil tècnic seria " +"útil. Com sempre, estem aquí per ajudar, així que no dubtis a submergir-te " +"bé." + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "Mai no he escrit cap curs en línia abans. Hi ha ajuda?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" +"Absolutament. Hem creat un curs en línia, edX101, que descriu algunes de les" +" millors pràctiques: des de la filmació de vídeo, creació d'exercicis, fins " +"als fonaments d'executar un curs en línia. A més, sempre estem aquí per " +"ajudar-nos, només envieu-nos una nota." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "Programació i detalls de la Configuració" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "Programació i detalls" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "Informació bàsica" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "Idees principals del vostre curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "Aquest camp està desactivat: aquesta informació no es pot canviar." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "Resum del curs Pàgina" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "(per a inscripció i accés a estudiants)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "Inscriviu-vos a {course_display_name}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" +"El curs \"{course_display_name}\", proporcionat per {platform_name}, està " +"obert per a la inscripció. Aneu a aquest curs a {link_for_about_page} per " +"inscriure's." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "Enviar una nota als estudiants per correu electrònic" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "Convida els teus alumnes" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr "Promocionant el vostre curs amb {platform_name}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" +"La vostra pàgina de resum del curs no serà visible fins que s'hagi anunciat " +"el vostre curs. Per proporcionar contingut a la pàgina i previsualitzar-lo, " +"seguiu les instruccions proporcionades pel vostre gestor de programes." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "Requisits de crèdit del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "Passos necessaris per obtenir el crèdit del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "Grau Mínim" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "Exàmens aprovats amb èxit" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "Examen Proctored {number}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "Verificació d'identificació" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "Reverificació en curs {number}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "Ritme del Curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "Estableix el ritme d'aquest curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "Instructor-Ràpid" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" +"Els avenços en el ritme dels instructors a ritme que estableix l'autor del " +"curs. Podeu configurar les dates de publicació del contingut del curs i les " +"dates de venciment de les tasques." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "Autoportant" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "" +"Els cursos de ritme autònom no tenen dates de publicació per al contingut " +"del curs o les dates de venciment de les assignacions. Els alumnes poden " +"completar el material del curs en qualsevol moment abans de la data de " +"finalització del curs." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "Horari del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "Dates que controlen quan es pot veure el vostre curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "Primer dia comença el curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "Hora d'inici del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "(UTC)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "L'últim dia el curs està actiu" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "Temps de finalització del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "Certificats disponibles Data" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "Per defecte, 48 hores després de la data de finalització del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "Data d'inici de la inscripció" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "Els primers dies els estudiants poden inscriure's" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "Hora d'inici de la inscripció" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "Data de finalització de la inscripció" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "L'últim dia els estudiants poden inscriure's." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "" +"Poseu-vos en contacte amb el vostre gestor de socis edX per actualitzar " +"aquesta configuració." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "Hora de finalització d'inscripció" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "Detalls del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "Proporcioneu informació útil sobre el vostre curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" +"Identifica aquí l'idioma del curs. Això s'utilitza per ajudar els usuaris a " +"trobar cursos que s'imparteixen en un idioma específic. També s'utilitza per" +" localitzar el camp \"De:\" en correus electrònics massius." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "Presentant el vostre curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "Informació per a futurs estudiants" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "Títol del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" +"Es mostra com a títol a la pàgina de detalls del curs. Limiteu a 50 " +"caràcters." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "Subtítol del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "" +"Es mostra com a subtítols a la pàgina de detalls del curs. Limitar a 150 " +"caràcters." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "Durada del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "Es mostra a la pàgina de detalls del curs. Limiteu a 50 caràcters." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "Descripció del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "Es mostra a la pàgina de detalls del curs. Limitar a 1000 caràcters." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "Curs Descripció breu" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" +"Apareix a la pàgina del catàleg del curs quan els estudiants passen pel nom " +"del curs. Limiteu a ~ 150 caràcters" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "Descripció general del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "Editor de codi HTML" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" +"Introduccions, prerequisits, preguntes freqüents que s'utilitzen a la pàgina" +" {a_link_start} de resum del vostre curs {a_link_end} (format en HTML)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "Curs sobre la barra lateral HTML" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" +"Contingut personalitzat de la barra lateral per {a_link_start} pàgina de " +"resum del vostre curs {a_link_end} (format en HTML)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "Imatge de la targeta del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "" +"Podeu gestionar aquesta imatge juntament amb tots els altres fitxers " +"{a_link_start} i pujar {a_link_end}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" +"Actualment, el vostre curs no té cap imatge. Carregueu un (format JPEG o " +"PNG, i les dimensions mínimes suggerides són 375px d'ample per 200px d'alt)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "L'URL de la vostra imatge del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" +"Proporcioneu una ruta i nom vàlids a la vostra imatge del curs (Nota: només " +"s'admet el format JPEG o PNG)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "Carrega la imatge de la targeta del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" +"Actualment, el vostre curs no té una imatge. Carregueu un (format JPEG o " +"PNG, i les dimensions mínimes suggerides són 1440 px d'ample per 400 px " +"d'alçada)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "L'URL de la vostra imatge de l'anunci" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" +"Proporcioneu una ruta i nom vàlids a la vostra imatge de bàner (Nota: només " +"s'admeten JPEG o PNG)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "Carrega la imatge del bloc del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "Imatge en miniatura del video" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" +"Actualment, el vostre curs no té una imatge en miniatura del vídeo. " +"Carregueu un (format JPEG o PNG, i les dimensions mínimes suggerides són " +"375px d'ample per 200px d'alt)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "L'URL de la imatge en miniatura del vostre vídeo" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "" +"Proporcioneu una ruta i un nom vàlids a la vostra imatge en miniatura del " +"vídeo (Nota: només s'admeten JPEG o PNG)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "Penja imatge de miniatura del vídeo" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "Curs Introducció Vídeo" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "Suprimeix el vídeo actual" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "l'identificador del teu vídeo de YouTube" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "" +"Introduïu l'identificador del vostre video de YouTube (juntament amb els " +"paràmetres de restricció)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "Els resultats de l'aprenentatge" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "Afegiu els resultats d'aprenentatge d'aquest curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "Afegiu resultats d'aprenentatge" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "Afegiu detalls sobre els instructors per a aquest curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "Afegeix instructor" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "Expectatives dels alumnes que cursen aquest curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "Hores d'esforç per setmana" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "Temps dedicat a tot el treball del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "Curs prerequisit" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "" +"Curs que els estudiants han de completar abans de començar aquest curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "establir un curs prèviament requerit" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "Demana als estudiants que passin un examen abans de començar el curs." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "" +"Ara podeu veure i escriure l'examen d'accés al curs de la {link_start} " +"Esquema del curs {link_end}." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "Requisits de grau" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr " %" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "" +"L'alumne de puntuació ha de complir per completar amb èxit l'examen " +"d'ingrés." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "Llicència de contingut del curs" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "Seleccioneu la llicència predeterminada del contingut del curs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "Com s'utilitzen aquestes configuracions?" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" +"El calendari del vostre curs determina quan els estudiants poden inscriure's" +" i començar un curs." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" +"Una altra informació d'aquesta pàgina apareix a la pàgina Sobre nosaltres " +"del vostre curs. Aquesta informació inclou la descripció general del curs, " +"la imatge del curs, el vídeo d'introducció i els requisits estimats del " +"temps. Els estudiants utilitzen Sobre les pàgines per triar nous cursos per " +"fer-los." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Els teus canvis de política s'han guardat." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "" +"S'ha produït un error en desar la vostra informació. Si us plau mireu més a " +"baix." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "Definició de la política manual" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "" +"{strong_start} Avís {strong_end}: no modifiqueu aquestes polítiques tret que" +" estigueu familiaritzat amb el vostre propòsit." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Mostra la configuració obsoleta" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "Què fan els paràmetres avançats?" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" +"La configuració avançada controla la funcionalitat específica del curs. En " +"aquesta pàgina, podeu editar polítiques manuals, que són parells de claus i " +"valors basats en JSON que controlen la configuració específica del curs." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" +"Totes les polítiques que modifiqueu aquí anul·len tota la resta d'informació" +" que heu definit en un altre lloc de {studio_name}. No editeu les polítiques" +" a menys que estigueu familiaritzat amb el seu propòsit i la seva sintaxi." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" +"{em_start} Nota: {em_end} Quan introduïu cadenes com a valors de la " +"política, assegureu-vos que utilitzeu cometes dobles (\") al voltant de la " +"cadena. No feu servir cometes simples (')." + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "Configuració de qualificació" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "Grau de grau global" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "" +"La vostra escala global de qualificació per a les qualificacions finals dels" +" estudiants" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "Afegeix un grau" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "Elegibilitat de crèdit" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "Configuració de l'elegibilitat del crèdit del curs" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "Grau mínim de crèdit:" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "Ha de ser superior o igual al grau de superació del curs" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "Regles de qualificació & Polítiques" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "" +"Terminis, requisits i logística al voltant de la qualificació del treball " +"dels estudiants" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "Període de gràcia a la data límit:" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "Distància en dates de venciment" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "Tipus d'assignació" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" +"Categories i etiquetes per a qualsevol exercici que es pugui classificar" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "Tipus de nova tasca" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "Què puc fer en aquesta pàgina?" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" +"Podeu utilitzar el control lliscant sota el rang de grau general per " +"especificar si el vostre curs és aprovat / fracassat o qualificat per lletra" +" i establir els llindars de cada grau." + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" +"Podeu especificar si el vostre curs ofereix als estudiants un període de " +"gràcia per realitzar tasques finals." + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" +"També podeu crear tipus d'assignacions, com ara tasques, laboratoris, proves" +" i exàmens, i especificar quant val la pena la qualificació d'un alumne." + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "Amplia o redueix" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "Configuració d'accés" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "Estableix l'accés" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "Aquest bloc conté diversos components." + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "Nou llibre de text" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "Per què he de trencar el meu llibre de text en capítols?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" +"Trencar el vostre llibre de text en diversos capítols redueix els temps de " +"càrrega dels estudiants, especialment aquells que tenen connexions lentes a " +"Internet. Trencar els llibres de text en capítols també pot ajudar els " +"estudiants a trobar més fàcilment informació basada en temes." + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "Què passa si el meu llibre no està dividit en capítols?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" +"Si el vostre llibre de text no té capçaleres individuals, podeu carregar el " +"text sencer com un únic capítol i introduir el nom que vulgueu al camp Nom " +"del títol." + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "Més informació sobre llibres de text" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "Càrregues de vídeo" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "Configuració del vídeo del curs" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "L'accés no està restringit" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "" +"L'accés a aquesta unitat no està restringit, però la visibilitat pot veure's" +" afectada per la configuració hereditària." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "" +"L'accés a aquest component no està restringit, però la visibilitat pot " +"veure's afectada per la configuració hereditària." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "" +"Podeu restringir l'accés a aquesta unitat als aprenents en pistes " +"d'inscripció o grups de contingut específics." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "" +"Podeu restringir l'accés a aquest component als aprenents en pistes " +"d'inscripció o grups de contingut específics." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "" +"Podeu restringir l'accés a aquesta unitat als aprenents en grups de " +"contingut específics." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "" +"Podeu restringir l'accés a aquest component als aprenents en grups de " +"contingut específics." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "Gestiona els grups de contingut" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" +"{screen_reader_start} Avís: {screen_reader_end} La unitat que conté aquest " +"component està amagada pels aprenents. La configuració de la unitat invalida" +" la configuració d'accés del component definida aquí." + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "L'accés està restringit a:" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "Restringeix l'accés a:" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "Seleccioneu un tipus de grup" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "Tots els alumnes i el personal" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "Seleccioneu un o més grups:" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "" +"Aquest grup ja no existeix. Trieu un altre grup o elimineu la restricció " +"d'accés." + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" +"Gràcies per registrar-vos a {studio_name}. Per activar el compte, copieu i " +"enganxeu aquesta adreça a la barra d'adreces del vostre navegador web:" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" +"Si no ho heu sol·licitat, no cal que feu res; no rebreu més correu " +"electrònic de nosaltres. No respongueu a aquest correu electrònic; si " +"necessiteu ajuda, consulteu la secció d'ajuda del lloc web {studio_name}." + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "El vostre compte per {studio_name}" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "" +"{email} ha sol·licitat privilegis de creador de cursos {studio_name} a la " +"vora" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "" +"L'usuari \"{usuari}\" amb correu electrònic (correu electrònic) ha " +"sol·licitat privilegis de creador de cursos a {edge_name}." + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" +"Per concedir o denegar aquesta sol·licitud, utilitzeu la taula " +"d'administrador del creador de cursos." + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" +"S'ha denegat la vostra sol·licitud de drets de creació de cursos a " +"{studio_name}. Si creieu que això va ser un error, poseu-vos en contacte amb" +" {email}" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" +"S'ha concedit la vostra sol·licitud de drets de creació de cursos a {studio_name}. Per crear el primer curs, visiteu\n" +"\n" +"{url}" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" +"S'han revocat els vostres drets de creació de cursos a {studio_name}. Si " +"creieu que això va ser un error, poseu-vos en contacte amb {email}" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "L'estat del creador del curs de {studio_name}" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" +"La vostra tasca {task_name} s'ha completat amb l'estat \"{task_status}\". " +"Utilitzeu aquesta URL per veure detalls de la tasca o descarregar qualsevol " +"arxiu creat: {detail_url}" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" +"La vostra tasca {task_name} s'ha completat amb l'estat \"{task_status}\". " +"Inicieu la sessió per veure els detalls de la vostra tasca o baixeu els " +"fitxers creats." + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "{platform_name} {studio_name}: actualització de l'estat de la tasca" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "Dades obligatòries per obligar a publicar el curs." + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "Restableix els valors" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "Tauler de manteniment" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "Gràcies per activar el vostre compte." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "Aquest compte ja s'ha activat." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "" +"Visiteu el tauler {link_start} {link_end} per veure els vostres cursos." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr "Ara podeu {link_start} iniciar la sessió a {link_end}." + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "Activació no vàlida" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" +"Alguna cosa ha anat malament. Els programes de correu electrònic de vegades " +"comparteixen URL en dues línies, així que assegureu-vos que l'URL que " +"utilitzeu està formatat correctament. Si encara teniu problemes, envieu-nos " +"un missatge de correu electrònic a {email_start} {email} {email_end}." + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Torna a la {link_start} pàgina d'inici {link_end}." + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "" +"Hem enviat un missatge de correu electrònic a {email} amb instruccions per " +"activar el vostre compte." + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "Polítiques" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "Accesibilitat Sol·licitud d'allotjament" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "LMS" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX, Open edX, Studio i els logos edX i Open edX són marques registrades o " +"marques comercials de {link_start} edX Inc. {link_end}" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "Curs actual:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "Navegació del curs" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "Esbós" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "Biblioteca actual:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "Preferència d'idioma" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "Navegació del compte" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "Ajuda en línia contextual" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "Inicieu el compilador d'origen Latex" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "Capçalera" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "Inseriu un encapçalament" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "Afegiu una pregunta d'opció múltiple" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "Afegiu una pregunta amb caselles de selecció" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "Insereix una resposta de text" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "Introduïu una resposta numèrica" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "Insereix una resposta desplegable" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "Explicació" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "Afegiu una explicació a aquesta pregunta" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "Editor avançat" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "Commuta el full de cursor" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "Accedeix al portal Open edX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "Open edX Portal" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "Actualment s'ha iniciat la sessió com a:" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "Manteniment" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "Notificacions wiki" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "Imatges wiki" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "Annexos de Wiki" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "Només hostes locals... muahahaha" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" +"Títol inicial de l'article. Pot ser sobreescrit amb revisions de títols." + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "Escriu un contingut" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" +"Aquest és només el contingut inicial del teu article. Després de crear-lo, " +"pots utilitzar característiques més complexes com afegir plugins, meta " +"dades, articles relacionats, etc..." + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "Contingut" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "Resum" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" +"Dóna un motiu breu de la teva edició, la qual es mostrarà en el diari de " +"revisions." + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" +"Mentre estaves editant, algú altre ha canviat la revisió. El teu contingut " +"ha estat automàticament fusionat amb el nou contingut. Si us plau, revisa el" +" text següent." + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "No s'han fet canvis. Res a guardar." + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "URL amigable" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" +"Aquesta serà l'adreça on el teu article serà trobat. Utilitza només " +"caràcters alfanumèrics i - o _. Tingues en compte que no podràs canviar la " +"URL amigable després de crear l'article." + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "Escriu un missatge breu per al diari de l'article." + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "La URL amigable no hauria de començar amb guionet baix." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "Un article esborrat amb URL amigable \"%s\" ja existeix." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "Una URL amigable \"%s\" ja existeix." + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "Sí, n'estic segur" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "Purgar" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" +"Purgar l'article: esborrar-lo completament (i tot el seu contingut) sense " +"possibilitat de desfer els canvis. Purgar és una bona idea si vols alliberar" +" URL amigables per a que siguin utilitzades per altres usuaris que creïn " +"nous articles." + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "No estàs prou segur!" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" +"Mentre provaves d'esborrar aquest article, ha estat modificat. VIGILA!" + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "Bloquejar l'article" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "Denegar l'accés de tots els usuaris a editar aquest article." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "Propietari" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "Entra el nom d'usuari del propietari." + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "(cap)" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Heretar permisos" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" +"Marca aquí per aplicar els permisos anteriors als articles per sota d'aquest" +" de manera recursiva." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "S'han actualitzat els permisos de l'article." + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "No s'han canviat els teus permisos. Res a guardar." + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "No hi ha cap usuari amb aquest nom" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "Article bloquejat per editar" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "Article desbloquejat per editar" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "Configuració del plugin" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "revisió actual" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" +"La revisió mostrada per aquest article. Si necessites tirar enrere, " +"simplement canvia el valor d'aquest camp." + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "modificat" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "Propietats de l'article darrerament modificades" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "propietari" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" +"El propietari de l'article, normalment el creador. El propietari sempre té " +"permisos de lectura i escriptura." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" +"Com en un sistema d'arxius UNIX, els permisos es poden donar a un usuari " +"d'acord amb la seva pertinença a un grup. Els grups es mantenen a través el " +"sistema auth de Django." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "accés de lectura del grup" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "accés d'escriptura del grup" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "accés de lectura d'altres" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "accés d'escriptura d'altres" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "Article sense contingut (%(id)d)" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "tipus de contingut" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "ID d'objecte" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "Article per l'objecte" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "Articles per l'objecte" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "número de revisió" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "Adreça IP" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "usuari" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "bloquejat" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "article" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "contingut de l'article" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "títol d'article" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" +"Cada revisió conté un camp de títol que s'ha d'omplir, inclús si el títol no" +" ha canviat" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "article original" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "Els permisos s'hereten d'aquest article" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "S'ha canviat un plugin" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" +"La revisió mostrada per aquest plugin. Si necessites fer-te enrere, " +"simplement canvia el valor d'aquest camp." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "Valor de cerca d'articles en memòria" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "url amigable" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "(arrel)" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "Camí URL" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "Camins URL" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "Ho sentim, no pots tenir un article arrel amb url amigable." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "Una nota no-arrel ha de tenir sempre una url amigable." + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "Ja hi ha un node arrel en %s" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" +"Articles que han perdut els seus pares\n" +"===============================\n" +"\n" +"Als fills d'aquest article se'ls ha esborrat els pares. Els hi hauràs de buscar un nou origen." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "Perduts i trobats" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "Resum breu del contingut del fitxer" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "Sí, n'estic segur..." + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "Clica per descarregar fitxer" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" +"La revisió d'aquest adjunt actualment en ús (en tots els articles que " +"utilitzen l'adjunt)" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "nom de fitxer original" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "adjunt" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "adjunts" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "fitxer" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "revisió de l'adjunt" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "revisions dels adjunts" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "%s correctament afegit." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "El teu fitxer no s'ha pogut guardar: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" +"El teu fitxer no s'ha pogut guardar, probablement perquè hi ha hagut un " +"error de permisos en el servidor web." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "%s carregat i substitueix l'antic adjunt." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" +"El teu nou fitxer es reanomenarà automàticament perquè coincideixi amb el " +"fitxer present actualment. No es permeten fitxers amb diferents extensions." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "La revisió actual ha canviat per %s." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "Referència afegida a \"%(att)s\" des de \"%(art)s\"." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "El fitxer %s s'ha esborrat." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "Aquest article ja no està relacionat amb el fitxer %s." + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "S'ha canviat un fitxer: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "S'ha esborrat un fitxer: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "Esborreu-ho!" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "Elimina la referència" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "Història de" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "Arxiu" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "Sense descripció" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "Utilitza això!" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "Articles que fan servir" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "Reemplaçament de càrrega" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "Afegeix un fitxer a" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "Afegiu un fitxer adjunt d'un altre article" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "Article principal" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "Afegir a l'article" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "La cerca no ha retornat cap resultat" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "Afegint nous articles" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "Un enllaç extern" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "Capçaleres" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" +"Utilitzeu aquests codis per als encapçalaments i per generar automàticament " +"les Taules de Continguts." + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "Tipografia" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "Llistes" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" +"S'ha carregat una nova imatge %s. Podeu utilitzar-la seleccionant-la de la " +"llista d'imatges disponibles." + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "Estàs Segur/a?" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "imatges" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "Imatge: %s" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "No s'ha establert la revisió actual!!" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "revisió d'imatge" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "revisions d'imatge" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "Revisió d'imatge: %d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s ha estat restablert" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "%s ha estat marcat com esborrat" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "%(file)s ha estat canviat a la revisió #%(revision)d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "%(file)s ha estat guardat." + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "S'ha afegit una imatge: %s" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" +"Les següents imatges estan disponibles per a aquest article. Copieu " +"l'etiqueta de marcat per referir-vos directament a una imatge del text de " +"l'article." + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "Torna a editar la pàgina" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "Sense fitxer" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "Penja una imatge nova" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "Restaura la imatge" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "Elimina la imatge" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "Esborra completament" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "Torneu a aquesta versió" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "No hi ha cap imatge per a aquest article." + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "Purge deletion" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" +"Imatge de purga: elimina completament el fitxer d'imatge i totes les " +"revisions." + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "Elimina completament!" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "No s'ha trobat la imatge" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "Reemplaça la imatge" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "Trieu un fitxer d'imatge per substituir la imatge actual." + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "Identificador de la imatge" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "Insereix" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "Cap imatge trobada per aquest article" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "Gestionar imatges" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "Afegeix imatge nova" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "Afegeix imatge" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "No teniu permisos per afegir imatges." + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "Com per utilitzar imatges" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" +"Després de pujar una imatge, s'adjunta a aquest article en particular i " +"només es pot utilitzar aquí. Altres usuaris poden reemplaçar la imatge, però" +" les versions anteriors es mantenen. És probable que vulgueu mostrar la " +"imatge amb un bon títol. Per aconseguir-ho, premeu el botó Insereix i ompliu" +" els camps de títol i, possiblement, tingueu l'opció de fer-vos que la " +"imatge flotant a la dreta o a l'esquerra del contingut. Podeu utilitzar " +"Markdown al títol. La sintaxi del codi de marcat per a les imatges es veu " +"així, els valors possibles per alinear es troben a l'esquerra / centre / " +"dreta:" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "Enllaços" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "Enllaç a una altra pàgina wiki" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" +"Escriviu una cosa des d'un altre títol de la pàgina wiki i l'auto-completat " +"us ajudarà a crear una etiqueta per al vostre enllaç wiki. Les etiquetes " +"d'enllaços són així:" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" +"Podeu enllaçar a un altre lloc web simplement inserint una adreça " +"example.com o http://example.com o utilitzant la sintaxi de baixada:" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "Quan aquest article és editat" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "Rebre també emails sobre edicions d'article" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "S'ha actualitzat la configuració de notificacions." + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "La teva configuració de notificacions no han canviat. Res a guardar." + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "%(user)s subscrit a %(article)s (%(type)s)" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "Article esborrat: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "Article modificat: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "Nou article creat: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "notificacions" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "Sense notificacions" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "Esborra la llista de notificacions" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "Registra't" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "Article esborrat" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "Article esborrat" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "L'article que cercàveu s'ha eliminat." + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" +"Podeu restablir aquest article i els seus fills fent clic a restablir." + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" +"Podeu suprimir aquest article i qualsevol nen permanentment i alliberar les " +"seves mantes fent clic al botó de sota. Aquesta acció no es pot desfer." + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "S'estan llistant articles a" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "Pujar un nivell" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "netejar" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "article, articles" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "coincidències,coincideix" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "és,són" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "Darrera modificació" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "no hi ha cap missatge de registre" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "Ho sentim, no teniu permís per veure aquesta pàgina." + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "Previsualització de la revisió" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "Vista prèvia de fusió entre" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "i" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "Font de" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "Aquest article està bloquejat actualment per editar-lo." + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "Entreu en ..." + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "No teniu un compte?" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "Dóna'm d'alta..." + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "Crea un article arrel" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "Felicitacions" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" +"Teniu django-wiki instal·lat ... però no hi ha articles. Per tant, és el " +"moment de crear el primer, l'article arrel. Al principi, els administradors " +"només podran editar-los, però podeu definir permisos després." + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "Article arrel" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "Crei l'arrel" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "Heu d'iniciar sessió i registrar-vos per utilitzar aquesta funció." + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "Veure font" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "Sub articles per a" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "Sense sub articles" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "...i més" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "Cerca articles en aquest nivell" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "Nou article al costat de" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "Nou article a continuació" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "per" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "restaurat" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "desbloquejat" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "Ja esteu enregistrat... ara podeu entrar!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "Heu sortit del sistema. Adéu!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "Ja sou dins! Diverteix-te!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "S'ha creat un nou article '%s'." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "Hi ha hagut un error creant l'article: %s" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "Error creant l'article." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" +"No s'ha pogut esborrar l'article perquè té fills o no és un article arrel." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "L'article juntament amb el seu contingut s'han eliminat. Gràcies!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" +"L'article \"%s\" s'ha marcat com esborrat! Gràcies per mantenir el lloc " +"lliure de material indesitjat!" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "S'han guardat els teus canvis." + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "S'ha afegit una nova revisió de l'article." + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "Restablint l'article" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "L'article \"%s\" i els seus fills s'han restablert." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr "" +"L'article %(title)s s'ha configurat per mostrar la revisió " +"#%(revision_number)d" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "Nou títol" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "Fusiona la Revisió #%(r1)d i la Revisió #%(r2)d" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "" +"S'ha creat una nova revisió: fusió entre la Revisió #%(r1)d i la Revisió " +"#%(r2)d" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "" +"Un cop hàgiu verificat la vostra identitat i heu revisat les directrius de " +"l’examen a Proctortrack, sereu redirigides a aquesta pàgina." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cdf38ef5ae9fee276343577095c7d23f9fe37075 GIT binary patch literal 124547 zcmd?S2Xs_b+rK@LA|MtNr6_nnk%STu8%2Q-TIfPR5EUoMBpFC%;>-kyF*fYI_b&F{ zyJGLXcOQH2kG*`?Z{PdOOb~sa=l`znzrMA;vpBiVu4k8f-@BgStqt3r9N{{&Z6vZ8 zEZ;H`S+{*8a@1tmMk1^Bj6^np_riAY71$ZR1q1jQ90@x|Bas-K1TTeG!LD##MI_P_ zE`b3&1a1K@f$PD?;Rf(ExHkL@PJ!RSPH=Q(B+?z0!I`iEmc#2|5nQ_}5-EXO!#*$# z^}ds#;=2|qo?D^PeLw67pMkUBYj8dsNa9DqgWx#03Mzb?>PTc`xDHf0`#_2(G7N4B zM?m@819pJbQ2vv!Jv3a@#fp5cg;Wuzo_$LhDrZr~2 zBUE~(K*h5V>OIv^Ro4g={%)x7Pr&uz$58SAsPsGp_5SbR6gW6#;g@?J2s>ea6jV8%3fF~K zc-{t8E)T;Q@F}SG^-5bk4TfDXkB16B4-SWmp~77VmF~+uS3#xwC8+ZI1?~v@Wg?Mf zumWxbUxNzwB~-rJHd_5{24z1O%DxmTzJ*ZX_JgYL6QSOJ9aQ>mg-Z8hP~l#K>%nim zxnQZa=N?e`p9?#~N~m}npu!&nH-IO>W_Xb|_aX5EF%N_5z&)VKbum=>8omALQ1x;V zR6RWhRiCfGP2jt*8~hn6o-WHR9lc;z%mbj>*%+wwR6wOS1r^`^Q29OtwuMJSg*yRu zhnGOby9z3QPeAFVSH1loQ2skLnfvB&GUh>0>1>1>!~MMZWVklwb76OQ2~_#4g3|NP zLg|yvds{mxgmT{nZU}3k^3x0z{v4=u-vY*!yZs_I2J13v!Uua1{H4$91f3w%J2P9@qGeSE<#aLs)yIS`={RgZ=!?6tzuJ0EtyTni;X zdqI_VGgLVrgQItHhdYX z-rn}+&!FV>SHC;`|gB;;8Ueu6u}^^P{ZISs15_JZrc!(aeU zg6qPYpyIpV^988-`2eb2ehw9XyJI4eX>fh0`rZvnztusd`%rIx0#vzP06V~YpydA% z&yS(}cR1GK*$66MTfp7maHx1shC|@BP;&GRR60I{3jZ}+8~zIQo;JssxwB_isC;h* zm5*(p(lHJ8gLP2ld;*lel~DP<11jG8;0Ew9_&j_aDxPbOw{$-Om5x`SA71-wP_+F8_)gVa|g2&Qoc7u<$f%f2*L<^)ytyeFisz9ZolS z+6?xhXK1`dVkD$wf~n z`=M|PI0-7fOQ8Ji2m8WfU|V<{>;Z3vJ>fG@?esI)26nl~{A~)BqQ1AK9+y4aRZ-YxsA8!gLU@r3JB$Rs#>y#{{MjT*Y+wa|8=3{p)XXrhC_v$10|0&P;zx7Y!8ox>%dds z40r(?1;2s);NYuGF6O{Km@{w+JOwU*|ANv#qpmUcdblm-W8nb!0PGLHg34F7Yi+zZ z61HHz0IEKN>#V%`LDkm~sC%v{3(o+kSzhj`<=SryeJphZ~&z@UcZ|z|^+z$JF z;6!*mlpOsGRW1cLSUqkGRgOd825>kmgk?~2or0?GL!s*Re7GLG0$vDjhn?XbH(END zK)Ig`Rh}!M%K06re0>g;jfJ(()m49dVcp@`&LU&7pQvd4tvAVQ02Wl90(Io`8@-6hgU+y`yf>LzXnf( z-$Rw((YIN=CqtG0Sx|C*8B{u+gi6Ot-uwZ~3%Jo#Ja=08yj&JqucR}f|$Dr!rMX2|_0Tu6OQ0e~-DxS7?7`s9F8vymb z5m4nj3-*9}LZy3exDp-%RbJcNN#6)3K>2TjLEH%Tgj+!AyU|eo_lL^I2{3@?Leu#0!J61OYTFaF=y_#`Ecq1bR_2Mp~~SMsB-%d zs$ReG=C%)-zxAQyVJE2i9S_^Vh2B02mET&Z@@(+tBfR?wQ1PA)Ri0NurSn0k_dX3( zZm+=s@N200*z_S=zZ?U1#GHb1zXmG(ufZX(!^5^7FdW7(Ujj$Nbsw?!OoJ-Vd9WQk z5bC{$L6zf)P;zo1+#KEk1Nb^rzJ7yhFKr(+eYhc1`g?nGA(UKh3+1l_s$OP#bCoxz z;8g4ng$Kar;jeJ+W7c2q{J5>(9tHbh{{Wl_KZT3o)=#iz4bOtx!;PP``QtP=2=fuJ z6y5?=UcbU|aQIVxTnI;DJ`*;=mtho6f7-%b14m%~4(<&HKZEXtm%^#=-*5;ldDhak z7aW86R+xZ4!FjOeIr0SWhTFof&!dZA8I*jignG~2a3uT*?gzJd!P0dDJP>oyi_{nL zdnGKyeEmz-?p}wpF}Hi!u@)yc%Fw_!r$Nyu+OXJ ze*siJ4~B!`vry^(6K)T;ea+In1P;Y~5j+UK1Qp-H*R37y4^?jGz;5s}SP9#_LEXa| zsPJDwr7L*T#xbWt>46X70@&^?bPQYshrwH*^7Sd~1vh!y(zh*C{l}ro;S{(vycKQ* zKZX0kF7H_TJq~und0Zf<$5Vxg86N@2b}u8)x+g*C(J)U$^W(=PzLZ^ zcpBX0Lo1K3VG8qRA6dB{3pd0322?(NhDu-CkFA|{f*WD(2D`$6-aHm=jJX`H0~f=# za4Bp9o8h`}KiC-_4ONb3zz%Sw=T%VQZib5I4!Ayi7;XSxhDy)Ja5Vf9ZUF~>V&%It z?0|VWRQLm+!XFLSgJ*mDE4}@#Q0aLDDt#})&Eb1c?`!j^<+m%892G*<(?Zx2RzSty z0+s)xVJCPYRJ>P1)#n{h@jnNG!3jv*TB$M>mIh-}zAO>R~tz{sblWqrNsh zcRN(QZ1#)>Eu0SzgsP|4q1xNOpwjmzR5^9~*5rCH)cfbc^siD|G7}{Uk(-S2G|)s3b%wWLCNc{Q1#LMJ4@#_Q1Uq(N)D!bE`S{|$KXaV302Q4 zpx%EH)O%NYUIX>s+hHI04BQBQ3-$i?-`l##K*+zy$^7{d9`SEW$ALeXyc`OZ|6`!y zyBPL{cfw-$I_wHN5jcRG!^7cNI2S$!2gBeelZzR!5c6(O={Xpx-cE-D;2UrhT>EF6 zzm-D0?-)1;UIis5ufZbtI~)T0|6=2;U7+OQNGN}I!pZP$cm^!|6`cj|hkL^E-{@Q6 zO;F`I`*#ah2~WU$2vj}w_`~Ae9x9zRQ0X}V4uki=vG7}{_iyv3>EkN64dzqeMEDpS z54%JPT)#dKR$zV_Ho;*91#Ug*N_ZXSo@*7j^9N7B`I!5(DRBEkdqc_fYp^?f8|pnj z!6|T1+X7cF%itKyN5LcD6YwUu3!Q9#xNiFbSHIiAO)yV~o5L!&DLe??0?&hL5A)Y9 zaPqViN{&v00lW(;+*_W1K)ttj2lKZF?1^~=TpOMP)jlqUlIv?=7kC?#+&>Q04qx`} zZ^Cskf8@>ohSH0FLba>)Iu^KgyeaI2c{`~384I_E^-%3(C6pZB2-Pkg^Y))Z<@Yxz zIq2T0!0G=YDDz+_c^wT^4zr=;uK`N0o&lAw^Wj?XGN^jF66(DVLdnI8Q1P{2r@+Z| zH>h-M50&5fa01)|?hIE#$=eT5@9ERo@>d9D-UjNuBVho?L6u)6>M1$+cP1Es%CXOPktUJX^R&qB42U!mk|i%l&3 z!=U7=6i$INpvwDn7{H6*Ztx+Pgj;m8dOs14$NT`4KJ3`t%6kW>b}$<%o`s$@-aZX? z$9^BE`gjeN!ku~)IK6fNlpH(;)xMsElDp5neY>6oPEU7+l9N%MrBL~v3MF@Y!VO_H zRD4ZPdT)QI{GScgZmxuq-}|8I|9Nlz3`%Z(gOZa?+0;;cB~bNU4&{FdlpL;rGvKM- z{2^3%{{oe+zMI+mc7R)9o(@$%85qD*q3Y>YsPcRl%HIaP3fwq)2dMNO52ZIQfhy;l zp!C_@@M5^Mx8<+b=9d0JQ0bitRgM)<`EQ1j!y};Hdo?@|z5oof@)Wvdh_~QnEMDg z9s4+xT;2jl!nL-vbnOHs?*~DuC^EgDwTIfRtiCRS+u{B=RQoFEZ}QX&s{Ia!lKXj3 z`ZVg@PlHO|4N&=b52`=>6iOfTDzti@2UQLi!H)0-C_QwSx4#ccuAcGk|ALC|GdLf9 z3ne#Gi>zK2LFv`yQ1x>doCZ&YYDe!w)x+0N^|R3c>mNr!^$STj37!R4!1tl*y>_6< z?S4@0=>%`S%5xR$f&KGv0Q>?<&bkk>ax8{xV=jk^Z#O9YnudDs!BF|U9!kFMhpMMH zp!{_kZ0^ka>kqMV z>jsBn-U=4NU7+e|f2jD5f$G=Kgz|R>RQvoKDm?{5t)9AjZVpwiTS29NAPnGmsC>tu z(z6t*{0@P7&vj68cDFab0afpxK;>uL)|Q`XQ09#1zEJJqFsO821-FHFc>AxR^0o0W zYrmtR>aPM0hWkLt`{hvSeh8Mq$Kf_`<83UzWl(ap2UI#2L*@T4C_Q(sH(w8xzel0c z^Qt$01p8qA5vm+|Y-{B|0LuRe7{D?pe~Y2y^C<8B0+e2TA4*?$+Rn;t11LG@1>#`v!LYt4yb!6skRKINZ`%2vv@ya0=WR zN`B9RO6N+b{9Fr_&c~t3=N+hW_z)fkBO@%H7ZyIm?>U&V~ zwdDjGN0-7R=EI@d?a#0XcAIGZT?tfvmqGOxXTyL4|t{Djna#@vujk z>8(AW!W{)ACo7@yaSc?s7opnc`%v+H1C_o`Q!L$GpyX;Ktc0ad<$MWLe(r**hv%T) z^8u7T`5mg>`cAcS9ss4U%An+P3DoJa308_j{qr?^CFJcbIPdQ!!Nf7eUEE21;H}ges@gq3U5J+>rKiD^&U) zpJDm^0!q(CW|};8gX#z7L+PobpyIy_Djj!2^&cNWrMt~6d+&x&_FF^A+jOY>ErZJU zVQ>*V1qSd3*aExlT;SHlPli`u-gtI_Tc5rc-h_GGIW~U1AEL4%&E>XkaMRp^$c?xU znP=tsK2*NGhmz|}cCmDgfYR&p;TCW?lpZ|`svTVlmH!Rrn>-Xj)#Dhba$De84;9Y= zQ2x({l9yYd+VkU3@BPrbcU)lYKY+^r0I2dB4tIc);OlTdsB&7ktHoCbx0O9qxErDR zpZlQvJq-2!SD@tlD>xQ*SXkiBSC>J#KL{l!Z@^J-t=$UT`p#(Bi1}G~HJr42fjgh| z16+>zl08gc2a8PKCZOIkc~47!6b{AQ06W6-q2%ofsCIK5l)O9&ReoOsf&<`{Q0aOZsyu#xgJ7E))1O13 z?8ia9ZzhzUtAWzn4N&EImUq9^+dl)<9)5#6z@XO5^P%c*AEb)0~Ty71eH>bc#I2+D}H^T|&i;i_RUzk~M@tg%m<9-2@e)|_x`TPOZj(aA| zemf{RnC)2$m7aZ}@^Lg&KF{{N0!l7!gDSUYpycXPsQUi~O7C<_T0Lz6rB6md$^Swq z`PmmLJu9H<^IWL-vd?On=Q3^*&ha&kA=$T zwNT~pJXHC;3YG3Jq0-Z5ndNT>D7meGYKQgkR=7Wu-Wsvo`n@So;nJ`S9uAey=b_~0 zZ74bX1xnAX)nxUzBUHZ2q3R_Km7as4+UXfk?dd`&dFival}{m5{KKKz_joAz*cmEa z^PtjG122RvQ1SL@w({5>s(np>Tfmu6?IjJRcaMUSi@TxH|0z`XcKcYoJ)!J}LZx#m zRD9*$yoYBEl$9Q2Cn%Rqr)W{`ZCo ze-c!EUIf+duYyY7oltW1FjRa`Lba#&p!`Snw|edX6<<#%f7`+UPJt?)C2&i4AXNBE z;PdbSsQjFEK!N+-?K-G@9eSX}doGm!>);gl6jXdYR@i%n!fh~5gd^eJQ1yKiR6aj~ z(mTIE#oO~BE6-t2H~L6!tsT>LCsrFkcAkVAtbpe0=~^{7*uq>lJVAc)aDWE0o;! zfvS%kpvrMisP=RiRC(SCrPm&SY9}vwe&FrDhmyPYCs_IQfRevrsQQ@!r3YfL3?2lJ zgipb))XT0XT0WB}S^h7D{c!&V?h3n|Og+LB+z);T6;Jgkwx4t@RC?Ds)y%`7#F`ovP z!#APoY2H}{kv-v6Q0ZLnY+EOp4+G5i!xH#D+zD=Vj;-fZ!3#0}8y*HvKbP{SeEObe z`my+YtEbs;XWW~i+U=82<@*bq3wvDP%M(t=d?`E&{s4!;6EC!O{}7a1d;z6Tdaty8 zcQ#Zzy9O$KA3)`Ei;GPDYN6WyN_YW$3o0E4TwLJtcQq`>{4|tYZ+VH8^JsV)=Ch&n z*7lbcxbqNu!3xYBF0=4Upz8f7n1mlemHRH2o4z>~N{`(QW&bKvd|j?EJv0r6w z+yte6K7i7@dtYho^+c%joegDw3sk#)2CffZf|A1z;Q-kADl3;Apv?8K4?GR3o!{!6I0GleO1(%T4C&MTnw)kRSCb_bMRebMt1D82JLlsxvj)#Paklpb0FCASAcmB*b> z{oj31@q7YR9>2rRu;*=N-ybU8QBdhw2)n^Jtf4*+fYUI4a=ZE8{tl~`DNyNM4ka(g zK;`2$sPcc^n}3Fy4{Um;+3x@cW1b5GxB}h;SHkz;u6LQg(RUX_uEM+<91c6(WBRTX zPQbhZo(~^|2g4<+tX{r>V=?~(_1+QpT7Kt3m0JZ|1doNP$FE>N_ybh`xY>P{|E;0Q zr3}hF4kaJQLY4QqP~~;AH$MRNzSp7Z|3|2NcDUc#_4ZKjkHL2E1gLmUgYth3l)SC- z=EtFvTPS_-E0o-9@_@0gXEBufNT~73T&Q#(y_5+Bx+)@*x|KH#}_d zHA3~12SAm>4u2Din022}o@h9&SF zsP^0UG1I%#U^(XFq4Mz|)cXn^w|-$LRJzLHP}l;c|E`9L{}UL%-cMM6HU?gb`80SU zEP2x8<3)HE=7mpLdU`x6{uV-|>kz1X+yte6e}o#J z_J7vKdkdiQa~zxjKY+);ZJ#qect1Q7^VH{UJ^Um1D(1ajuzq3civ{lcxQk&L`}JQk z{j>tEhxt&b@;C)H!F!Hi8UKRsWy@#tu%`mKc03rE72 z;H6M{W53tT-^Eb*ejLjF7jNI^b&Gc*l%CrQO1`g!ec_u>?JM$z$-~-E{O`n*j%XgQRB_~dL9QA{sO3QcR=Z%d!f?tIaE6x_@?QnQBdjG8LFHz zQ29O#O5U!8(*KV`C#O*FeFrMsk5Kj8^DTSd6sUa7f;6MZE>Q6-fL&n*N=^@l(&M+o zKJW#odB6{_E!^~NTVD#`Ld>;L<@^Bb0KbE(@86*Exz0QG-Y#$$=I&7WoC=lBg;4SD z3#Gp=gi7Zfa2~u5DjhxkW$79PrKjh@3Ydl`!Iz-oS@N#Q<8e^(@flnOJG^J@Z-3Z` z`3@-mTfcAd&4Vh(43r)^7|wzh!4u#Q-u>_oEWc+!>B&c->g7jR3OE1I+G8bD{p<%- z-nvF(u_yNop0D7R+--~bYZzYFde0-E(n)iOT(Oq9?hE7i-%AzYuh+fXiVJ zyRD7ie|dLVtw*>6yxVEG={l1867Kgg@4&lm!~fZskLP(D{x5-V;`Rdezwum!oAi{f z1-MIhF2r7Sn!WH}iQOacb~qM?U7)U^@NWP7F>zMoXE*E*=KhRlUA5TX#~of&p}RK6 zeQWH;!LD#6_clCJ^^ped@ucS_%v<sBT1*O{V<=A z7uW8%h1ZWfpXCkf;_rNJU7x_ieHiJXdi+&*^U?4y?rFq7%)dinQiQn%j*~n7zvB6F z?%|l#=5)P_pJjyUg581e1DJo+5bj6p+Tr#+4wK+u?)$OV^?*;`bWfT~qz3on2=fEa zpTXyFJIuUCF2e3~o}b75UhMl|o{o7C&-H}s$NePcqquweI1hzgvCj}j*8|*daWgcG zY{I<)_Yt^l$+Ir?H)@-=`tbb;E8Vh~d-aQM%U#3q^F02)^d6cp>$(BE4&IN3;>)_|`4E*WZ-g7U{Ha@J})c0=Y-zD?b zJRd@Q*Yf-%{=b0t%YkbG_aB7af%{PIcQLE4)3pzNo8c$eci?#}_dM=zu^UBv8v7RE zrfVJEu^)E2=msJWpzuj}9N4!9faM7XzcI}X3I>4Y{|#ya?Wn-`ix#RptF( zhT9kZ*<8@?*zJnnVLqOTo{wXvtDQHGfLmeLh43qRp2G9hxL3jNFs}pGC^VZIx;9r1T5&n4cy8u#^m+$X@pu-^|( z#_v+xI^w?=yFV~zyuWv_+ZS_xZ{7p5u74XME!gkNeE|1{#PI{}7ZOK}cRv#QbGe`O zY3Krb;BPAa&c|NYI9S0Qc=N~DHG2O);qL^VyTg^(@5nt^e&NO550CB}nVsi0(VseTwC(Kr?5N3jPCETxR3SWWN|9)zi@Zuo`n4d*j z?v8m&xEc34*oD{G_}4X)`w86guXB9-+bTTwwm#e`JP+Z17|)CH((nM!zxxQT!u=lZ zwTOQJ_fNQef?Ess_SoO*{e91~t{FZZ2f@>^+nIOu@^K%5xhOBq-LU`7`&ZaT-1~C( z=hk&CyZ{#Y@UpAO3qQd7`w06_@zVj0!TnEfFaNqU*U7)G$M3nkH;UhTaA<@1d(6WK zH`IrH2>T9s?^5`on3r&Wg#Urw-(7Ox+LQY#?lIg4;pbJ{uO!ab;G=LeAJ-o6JHj`> zsocN$czWR{yq5FuGk$jSVHV?Ox%amT{#c%i?1LYsn{M6j1MDX7d>wa`=ZEpT4xEdh zlYF>^KCbW`cjLYlc7MWk@$&`_lL~93TyFuKhKBYKFj<026LT{V<-43 z=J1-y^GxE?)zSOc^L(C<_x2MpA3(T$yt$jF{Jn|4=iouyjXWRDUB>ft{IDG2)-9%C zegtzbsOx0^{!-8D;AHL?e&)hGxF_(;azNx9o;USrUkf{3&%uYVf6I4^tw&%Fu1BkqHF9)SC3%==^3 zmGu0T=TnL6EX=pTr(qlX%_Yp4{vCaNI_Ag?{}16-z{4%@L--NY8o(Vqci>sq4cwPw z9!?w;JnsXS`uM(tx62b(8UC-qd>{8n{P*VG+52nHv#x{v`x88G$MXm{TF>0N8om1h zGe+(s+%DL4gT?SApQi3UUU@qfw^z8A`>?V*O@H#Pdcq|Mvo?Nyf&a!_lIMSC#ml`Z z@#wlCFaATY>&M;J+fC)Uiu*+b)Dqnc@2NJIP;;Q66h5KplBXQf``@?8! zmGJvKyJfgE0>wp08mg{{Qq2GqL;D$M?Fo zYfrdU_mxgPVjxNQ#i#s4#KF6Quh zjOQiz+X#z$d7i`l0r#HR)!}~+o;woPPCS2zpUW{n2A9A~@zcUxgqyCNxzED>Q2cks zUe^xXNAkQBKOf`P%=0pMy$^E?<}LBFoA-YcZn~CXeg#J19PcLkZwXgL{EzZ{ge$9sLfiu}Z_2$9aqBt>KPmstqX^#ypyo)zq2X7{>h1l;v*bL^0m`}sJ0rBkx&%nGXywSgF3!Z!7_fhzokLL*dtc%?@ z*y(y5zpr9F}S7T#;z@QU!KEj9_A;xbzKNM<2J#+S9U*fKSLa|W#D=b_XPgF;rR~#{vUaM zockB<2XQawZkrcJf6QYEGs^pa9)G&_#(p;T@AEv-`yYti6G}68-21=Ba{+G8%ijAv zkFW=FKh0f%+eUC37c;tx=NNWh!50W~4bSfKadpRh8qb$`>wDq7_#K0Nd*a`Z=X1F? z_U`#ugr5U&`wq)@h~q>b_s{S>>;_?1jr)2$2e7+Oui_ZMa})08@VpybCQGi9c@D2% zd7ehNABk@#Z+Sb-!a@=%FoYGVoV*4XfumzY(n0P#$aNd`^H##B%dtz6Q;UA*Ivy7*{{BN1D+ zD4vPcFRG8F(S7u4RuWXD;!9(x{^@|qh$YgoK|w<_oo*oHAXQCG64!*}Zg4!EZY05F z z>(!)!WHniAOr@y`1R$uDKrL>>A(lub>*~lvJb{E!M`VsF!ors=F)WSN#jAo?eKcMd zM60S&h)96srhJ7(O2(CrpD=OKpw=~!J%>73+} zHZ58at7}<3>^~*qAEJ;3R8(RxBbfO(QLhAEST$*4}q$9JI$Uuu4tll!5psvsDB(vojUiA zUT=(a#%b9)!`qD5vYcLV&gHd@^%V)EueB){95lN|ECof;5_azFX6NtSEbRk3tsDvpMx5oO|;I{qeUNNQlx zk1FD+l+;&Cm{Fu&%k75trk4yP)+oEQ)8MhHL0Rn(R7Mj)LYgyCqh?@D zI^9^2rp+QPVF45e*$M|-lUVP;?2>z%0{|C$r?>5o1$D`rK+ki z_TQ!|o=N}jlT%k0m?Dal@HovkI491opLNy}ei||!W~*yS2Q-0LYN-ksyK+^RIXekR z2leVfTwf9m)bEjP{H?(e?Y$Qn&-r0!QH{DcH4&?7WJqA8ZhcfV6$`3kvB4G5v}#R5 z9pBqflTGS-B{pHF?JC|nGUr6(>Psv&8Z*){s2hpp3B7tnm)d`D50=#?gQ_HQk_nn( z*_`H$Vu(Q_!zQHKy4N5Ri`EDAvHA+Bn5<)6ydo7%HT{k2YTm6t6G5{ERP^d@0M;TI zmA)TCw9BGRNK#zNFO-bI*{-lEo~~?kMQaUAHRb}OYm>|9;~4{_T`{3u8tYWw_12#x zd>60wQW0ZdnfB$}tTLLQ?!UzbI#C7{2{+dEm15AOIFprb z#9vh$>=LCjk5a?S0-A9nipuJkDx#h!r)Uk0EH8L2=q%J&Iwl>$u-esWgBy~TAThjK z(kNw`K}RyobJ|4as1-daU7U<3C`0c(-RK{dnL-MxP)_I!r!kQ)71V#|TMF(!^cw2* z|ImA5gY?+{?77(u(OQD)RI=U`O}0AH*4o@_!Q-N|Qme z6{-!pvq@At{D)LfQf{~xgn9Ftnu`375)e<k+5s-`)`K^c8qG@+JVA!*VeAy(C= zQ>T);G}4@C3fmQlj%J*=r-!6s)zT%z=fp!1(H_uvxsGI6GPNWqj1|`u2NkL062#ff z@7!!{2sNN~!$hP+JyOaI%cYiV%702qcqVri#3?xq@B?=U zOtRkDm#3l$8`_~2%{E?{dqS&Z-2-(|s9H@XtBNDzm`qDBTv8dCgyyUcZwV%r?3~6v zO^o9-q%g&kVw{p;+8b1>KD8c@NK37&gsYi+$M8(krMT6p#j40D^HEcRz6MQ1DdQA! z&P=(EjyamCtPMk|^cx#&kU|n$O~aL?$|Y7qt~dW1MLrHOcT=v&xVRPt8fu#&<1~TV ztC4YL-eXW$nn~3S+_@++E?HOQP2*%rE~$^EmJkWkzHzDKG6vQLnjiD*OkGn@7i~;b z*5buWj_dd(Gs|d%8a=U0p&6meYjt!fLXECwfVG%W8-?3gw z12cEYeAa6!*$~uAc6RKyQ=k`$DE-ocPct(olt5{2Z73LT zV%*AZQjA%>T4^iWvV;amPO-JJcP&0Y%2|ym5`d0xoC!fAk;zcfO&Trqes>DFqCRg!ZErbiQv(Ym^((8u(qz>Ty5rn7W@B+LBGvC(p9 zq$^G+N42tyt+w} zBZ-N+c`MC*5Yn$9wv8~=LAjxW23saulHO_xHMz{1l1q$hjP6Z7F*yrcibU#d#Hv|` zU-MK!Bv~J30g^t%KhI2LA2r6eMJYGKQNCz4)~AHt>yuSk|L&crbGlX6q;lgj^?r;y zNHgL?#iZ6EHztpWSE8%V}MC!C(;c~YUw#b%r38y7!ywF@|z&SI055l1Zbo)z7a+&2%Fej?z zQ?FvDqGH`rj|9rAnqYd2F^Ga_t;IUzQfe*QKyF;Ny@YIX79+~Z8v=ZGX z8Af~s;oYPLE1Q7OyO zDJj})c)w^bWoFX}+eC3=KYS%Lg`|%{>NTvbRJ~|j!9&@VF(_rXfr+T!cyK*p=rkdr z%67gcBNYfmHk2zJ=TeraiY*VlX_ecDn89)-)BjecU?!EBA~~V;%*G6pfvl0jO4KE7d@9GaGBf5+J8&D=kZ!jUzNEdQ+61*|~*GZy3Cb zhM;SxUyWl(m_v3s*c)fZ2B#Wnm*yBnVBKbwdrwh%dU9`ukkLQ`V^X=K)y|Y(FL2u{ zb;%mFKNOJZ?B(c6<;nZW#qUKulx+W6zbM|ARv6k$Dk%v`NrH=55eie6SUvUhOeGdJ z-;;kSLouQY18a%Lds3e!ox_qJQyRBhB(ZmmX^Tvc;ozUg>L~NDzv{2?Zg~WEw@T7i152rRZSys$j2U3|U9F#^A%0=EX0;0-M~H`hbBT}vinXvZeMRh)f?>qO8njA|_M zD!tL|E7{a9w9PX~ZhYsnhNv~TW1L+db(@~*FLG^-nqw|d%&QvEf|R$4)bA9~VdXvB z0Gg3lZp<4|Yt#0fjrY>dY|D6gkAXH}^UYDMgEPaHG|;akQ+_3_oVhqDWBS6Bol=aa z0vj?d)x_GmK8Bs)CLfD)DZiPf35TQ|KW>;qeynh<(;jcDj;feYz(RrlrzJ=WMuE6y z9fYfGsTkFUW>R#qs`+^n>|Ad^hgjaoB28}cP5maBStyVsLcOEY73{;hiLaT$wkt0q zQ3chFb#)TaBFSJF-Y;TQyFq7OV4`wPf9KV$rMj20ModvvlMDGx^w+rBEk#n|>{Bw$ zAHyJ@T5#hG4ZSp0wIs4c#59*t&D{5cFj7wN_PB~|Vq(l{z zYDmT0q$ZLbcZUxnot4IO>Ye76mpTjmX+ZJ2+VERpK_PocMUe^GhOR>HDqYXSiH+jO z1Vp?F(UX+;ZIg@}A?9S;)tl2leq@sf=5XjCo*WcZFfwIDqM8AYHZt?V&;WcZDR$#W zwfs0^FGkv`K=0NnL@GS_;DnA7DM4{s-m@!QZY3=*$-Di>X)X@@BE27`kr)@ZhG!O` z#vf$hpR>*ytu@O~S-8QPE1Fy?ZRJY&4UgIkLXpHdsUbN?#RlgM6=UI0A{YEG@5m`6 z6n)MgvrxCoO{z6#`un2#Kg-$w;;sKT3JJMo>Zd=5bL*~_gG>Gt2of(3)7{orx;EZm zX4jiLm)tJCGa{5J>r$N2)oY%L8DqhnbgJjF>9WMfsWi0=M4i`fzNtip0SW#Tzat z*)l<%dAerjdFGj%h|@+WcGeYXV}tT_y$1_FL zwR@$-$byBI!|3*D*xE@^^(bKsc+xSpD>U9xU!nG?iIp4DNJ^skus6nXNm0H-y+YK* z!2tiZyoE0H2X@qh(T6JtH}VfPtR}M7xk<^=eTR$hbd6-fm8?xlBq=s&upG%8j!yF5 zr&PN4BvUofgx{|Ti$Q^u-|X1YPSfOK)IMmCa8pmk(!Yvg(BLl_aIUUWVwYfVw1#rR zEWXg~v(4nEw)MWP;lXrnEK0mUAl`cGuV> z44vGJse)x-3XYwklsZor+?9Cfi&05#Sd{e=b8P}YLmC;St9^w2vtDX!FrDj zsnsb(nVJDLVu+F|PA% z8b#A?r^$xAIlr-45kny@aXuxKln?GbIvBafUq|bIT1(9wy~Z z1ee)~;90I0EgK&}LJ$V+%q59P$EAqeAJri~gl_WWk<+JV#mywj{Y9~kRCpaS3m;YI zwnp2JGSWG~pu}^Wr(049kL778*Sxj1c5P}+4tZs<#(-*Ptv9$VmcNEu-KRyDj!b4V zN7?Z7dj^w>um}$UhW!m^oH*XgN+gqE=@Qkmj_;V-RFA3--%8W%9NEd?a2z4!TxpYM zCk@tn`+XhOT3Bmi?8m%{#TvRJ9Y^9F4Y8!QGV0ygYNr>dZuLQ~w)A>QQZ_;ledKG($!zkZw5sgGPAiHa;AP_n&vS>? z{f-PXH;v80iAkQ>?SB!#GKc?TQBx3PlJE{Z0N^f{HR1xq`k$9ToRGFOvs0U__T z*%PJzFTB+qx?jcsj|I)8@nmC~L1b=aN4imGdD)P3hw($f(%hS!D7SrRd$jc^G1agN z&*Jo}TZ+3j&Z@N6yxR1l&E+jphLO6Gpw<2LJf^mCsgVS8eo2tt!AeO6W$t!Z_1;vh z24$eZ2*qiUXbFbJE4G}iEz?l#{1ZvYEh?Zv=saV7u;LoMuYA{(oJCdG^Vr&p>p{Yq zjwyZ)IWy8yqoIObz?_&%6BoH^UsG!SKa=3>IVPpIMP>Sr$@R<5w8U@=SNpT%a}70{ zC%0km>lP(>hi0XDr=J7UhN@vNcdH+zcKx*~*fq(VsD^^ac{uHoN(L!&O-^-uK=sRk zeVst^!q`et+Ms|M)VS7r$eZIyLWzsK+DBVn-$<9)&bnniTa|v${g;I-r7@>}?WNLV zw1?bEEh80cUE$WM&xT1pX>hBC*>~9zJt4xh*%t)v*iYYng=8kSh$Y}yT~WF($I7w? zeXM}Uu1(XkLq_$L`bHs_AZjUWq7*A*JS7OVw#ITLUG}w`J0ms;?d^==xQO@VhTi|= z7RKWz1h(Dm1GKU$4zP9WpbPviLV0$9Gtx@4+xc+5KTIsK1!Fou?GgKJTIaxuOiQR_ zDC!zF{-OZXSu@R)9&-6-{RBI|_f1-vlTj@k^T~~N=}Y*sgay}ZmnMsF&Xqf3muIP# zm+#4qG5=!WmiY5R*;aC%1!I&ty&ZMvKGD(neh%(vZm6V^5jsY97@wS#a?&jxW7Bqt zhHPaC_py*x5b_4=dDd0=&zuK~l=+jK^!DY+kuo}!>Bfe6yEZJ7RH@C6iIlmIyeJ5c zMbI44qi&r~V_?@@)waVGClgA-Rl}NgA$nA>{j!c_SGJ8faedg>5k!jHsM{}m>beox;JHg z2X2RER;VrfrcBm3+``FvP`h#4I9V^*ot!+ImgYQzg4kRAOe``@tB7`-(GG{vB;AI) z&BDxG9jr7D6>eh^r@!pDu#Q3NoG-gI4Eu}!g8;5x+(w+luECBHNLbiSZM9IwfKIdY za79ug;9hJp;8L!X`AD6M%PWmg9J11%FBlqQYj?|cEqQ~XycqPE zlArDPBV&FhE1L3DAp-cTfEQv7HW;} zvS3RS%8rrvq-x$wcd7w|8XrezoFcSGC;tAFOL%HknfEIIdc(Wl2FV)JW zR?oG-!yy$N{wHo%h8lbjfaqNhMW|)53eE;Zrs=z<5(b7^5YeKh*=UiEiKW~2qG04n zN5AbUp+&uBIu!SfKdYbkr@%ZLm-r$;HHOxEjZrrXsHHTzGem!%8`? zUfeX$W(lU(QBb*v-6(}KAY^A*tgdb_AEK=8suLf7b$2C@r(1FZWo?saz~LGXlH(@C zR*PZ5au%FHL$=BBMx6}@d{g8WQA_L>7u-h;W=*UmZsoukwFmA71gb8rr(wI?6~8To zYm>$;oMY`4$R&WziI2_m*2r6eN#i2ZS?SUudMP7W-pKH2WY%tux&e%g6%_#|;nkhx zZKzhc17a#u38DTlnRBOCq#)cW-n35f{;dlkwOWc_JHzYhSO+b%N}E$)kr_iuB5q`? zKY@G9?vUl3u5zw4A_|nXJ{&6E1GV-SQa`AqZQ9q=cBP-lbvrN|8T+# zm5rXIq{BU1`?fvX{^XF~`eb&)mR^NwpQIbsyRy)C&_a z{;=PXJ=$54m*7lbdj!r)ZW~4ca?2=u#3RAxl{MN>(E5#^s-r&p71AEn)E7C&MU{+` z`QepxKfSwk>A0iu^tR3+Jpbnmd><`37mnL;&M!e&Eil+CT^E=A?kGE8WW_}T0e|?l z&aEZ7*Aho|=ph~NR^n}@q}i1X>5C<^$`t`^l;S#PD#hmJ+LzIpYiWO0F8v~=ceIu+ z5w{m=eIGe@TVHm9Tg`AhN68x8;f|c04rCDwv39%d)V%BCZIU;$C^BCM@& zb2HCy*+3nZJKyJ*D4XMmwp&lD%*a= zJO7^R7S&mW?r3|CNR+F0*NmJ~syz9x`SM~W%X(LRjLkWXM{*IkU-oe?pvv;>U0l9; znLfE?WVLlZ3in4YT+OPA7c)0XXkm%b5+gNsA!(j;JFctF`l9|_pUTR)Tj`U&=WvMh zn4g-^S?ObmYI@_+()n)uU?=qOU>Yh^+Bz^3(I3}qLaWm{9?{blTn2n zMTnSb2B$szlYN*lGw*l_F1fQNL2HxiS6jJz$;owLGb!LyWR`|43@`cW!F@l2H_9W) z+Q%YIfz$K=vuJK?Pgi9h=tuPZT+XcaNag5rjagB?a;7ThxTEE26>gz0VoP4`uXZ;5 zgIl?Gzbb`B_LeRM8eb|8dcE6_UCox`BiUH|oW{xMNb{}8DTfS>W zCrD}0%|@5&6maW={58-}=Y8v;L;v0@+mV_OlViHZ)%_*-;kX1dWj8tXDauCW50d29 zG_8hRIIaEA6S>p;?@Y}cH{XNhdqDaOw#b7voE0*ccR&UE+|&$V$v07THgsH+zo9Ly;>4XXh#OGxxnv_^?rmrL z-@H)z-LGHNwRZQ1b0|*#6b`5Ihn=KR8#=7a+pF9!3+iQVVC6;JZTT?0@}Gj4Pi>p) zbCPfymN2VXg>kNCt=K~=Ye=?{8+y0(*zD^}X0&`9cCc$q&fkYJNzAU7xDM65xAh@N za;1e3m4jOl$=`qo?NIOGINg4B!+f)EoqfpuTA2%jOK8CvK79$HwLmu*^~=sK*MHgi zCOY>EL()q2*&E=jlw>cIs@#*CyXP4-qeSS{-rV#@O^Z^n-43eE3XsgSK6~l*V4O-+ z1hzQry!yDLQLS)n9F^U($UlPXo4-b9iiMMFZbF^X=`7{dZTnk zDJxX+NR#&i#o2CbC}Ta{8|~GWH|*z)Bq;7zyY%3jgsW%w2~*&H|5EjYz}wG45#7#Iby zGstk1=}X#G5VOZZNf>IDuWWb=KRX$jJz;uD*^Dv{D~7*gF`K2hz^%BrCoMrlcuF%Y zGPp7^l`s-3JC1Flo|ZYg*=8TqqTZ5q_U*bWM(x(l&f2jTN{{B&h|GI-H7VTKV$#-n zSxLFGrk*_v=O-l1*)fkB>P>XVFVh^ZqjO36{j)i>@#@ULU5oPV7RVGXRT zDvT|1VbLaQ`VKuJ~|in3XwoP zG0XLkws*hXK)UP+G1G^UeiUq;?FdSCGgr$PIKM0_}-A z8wnr_3Tz!AdYV488t8_OWR9cQmU`zK3l~T3=&X+h2Y2F9MQ(!U`e8fQJKH+t)^A_R z?_c?itB5}IbAPhmx6biD!hkf-VJ^)tRu}@Zs-J)gjcy@<0i7(|xrC5G_Gn_(iKW@> z&qmF0yIsK?TXiOon<6mjZ?z7YwYCMNoHxH`Os?yrT9wba*wRu)yGq&6h*C=G*{$p6 zT8JzAaQfgE*#dV0P^*Ue(IZWZR6(JmUrkY)%=1Ai+&3}dHlXT4%L%zRA>}$Cj#_d{ zjy5D1I+#gBE|Go#Ughn}LgNqjJ!(etUf*HrJe0;49F=3sjJIeNEf}_Kz+nZQOHj_k zmJoG69q1O6h{^`;TFzlziTF7279M;-&DjDS3&VWf>RwDPvWrJ*R(dV@GPNv=yi+S# zaV!o~UyUkozYpeflO0}rv+Gw{EyHIso@>K{ml2B_?zZ~HL{h<^iP1^+Ll>73&U5(4 z)l{M+lwXN38}$d#3JlaGg9!VPYt^CzD9JCGQO*qw5>!0UqtyNnzT8$xU~wxNEknB9 z9j!OD8hp(`P56CHJ!%LMxS!}?r*r}($}2Mri~XcHZ%YJwHDsm99`L1cJXz9s#Qtgm zzxq!%co&K%6>x}*$%2%lKd;+2i0X(vemKgBOxi=KeXXb8aA%n)`$Ovb6?f;+ySpEG zU!#ZIH}w=snC>dwX@&pwN8j{hIUo(tpJuV1Tm?OWYK z7~z^6C7k|u9JBt`{6igCXEz|z^gI7&JX*W{55qN|AWOFUoeCG+J+a8a5BwCSi`={~ zZpYhnrZgIQ&#gVq(YeRfe-@XYlTYylK|(Vc*K64s8uy7dQMfN+IQbN@-^|hCHR_hp zr>0%3Xi!MfMeMe4{FL_UM=ow4nLqBJ5$26ynG8&G$0sV#dG4p0RM~$U5$SNh*rT^I z$J9*ENwjuuvtRA`If^2othFv8$@Ft=*YBt8tXfP*8(2_bRVbWp%BKRlu@i}7?Cx}V zgLX}&M9CJX-28VMrdz`wOV%18%Eom<^j>aOOJ>ZkeuduBD=%v}I*b&P8q0gOhq2j{ z5~L1=F_&9S&#oEe9r3hjgWIR@D?zRca<9xD`27EO@#S(K9)t43>VMjbRc%>^$pL^+ z_`>jX7p;Gu*ww%H9$_L>U2T5@ZQ%Gv4Uv#}H-wNC(_>Am{G&d5b3&L@*JC}MJMt20 zC4M0_T1Qe8kp9j=lee^<{MkoYTa4P3@LPN#{oonFrm49@kBctw_5t5*zszSin}*}!U>|LhfQsuL#J?`HowRrqF% zqgbPyovm-+Ak{zS!V;eQa^7{NZlbq_lsT2ulsg~dhuP%V@5q?_#{Y2w15$Ic-kFWqkH&c z)7}GLS-XfJ3x)PgR=K{tR@yU@&7;Vy~}P~SDNP=V?RZt z(T1c`BIR^v;&iLJ$|X^>tt`n_O0u0_!Iouy@NlNEm;o&;+}E)h&!hg1UBLNX;9hh`>`V)7M+yUTu#oeURj5QG>c_bp4z*R@~f?0Us3 zw=H@mKOc=Sc+emmQ89$n((ONFyCGB#GqcuheY%B@m75gQs@sefq!c+%{s8-`Y?0{) zfzCz)0fGUKftpNQmSq5U@<{2*!EN*W2I}Apb8j3(C84^msKp4gH5d{Q)^1y_m>xKmfmkQ$ptrd@fb^2t63jr#IxKB?DeypZ4r^jZO~DT!xdb()!I)IVN9uWA_*grLcLEt27nI?A~|<5IJxM1rPW zL&8o77u4P-fuvwhKr8}hr1~g=6r0>2_+Wiqksp`}PYL1k+=Pz9d=~U{XSb}+(t?#Y z52Z72uc<-;!>gy5T8v(F9H`#(U{IdKbcfAsq-ZVRRka3vp8=b9f3^>uIkH7b5)sET zxAXnnl+KuRvBUHaIVL)LyMeS&L)FbwIlhcVDq$F1M1>%& z^cAs?f{i3U1cD(c3FZXd2$jRJH!Qb5Zdh-aX)gnaNrnvqqX=WBdJTNS)ns++Xn)ey z5@6LI8LGU9IUV{qP5mkWD|9h+YCz>1TnIKkTO_RfC%{n^^Jok4B}6Ay-G+mc){-Fu z5Q~$QMkrwpEL4q~Hl+qxo?Uc1;5tFAZOX3uAuXnlo~Q%UNnVuZbB-&GDbzVTx`mg@RsLJYMF z78SBGlhn+cg^llQb@)sR2puY;FB$n80Q3{+S(K~!``g*)1z#?XaFMi6hm~&fQ`y_G zP*)RVB|1Lu;#QNDx)wD^NCY>b^4dcO+prb-`@;T!lVeoFaHE+fd(juP2W+Dy@UHTo z{3iEJ$0$Q|R6Im|aQV-utXFE+zoWxAgm0!U;vpJ`iM2svgHR(4Yr+}W{4vHTQ6*KX zFpXFvjKBC0|9u2Fmkd*FN_H_`ygu4H#@xVZ!yIZv2_aR~+mu03x}%+L`s+9M?}@=+ zssKGD#zG454;tpf z+^*WNUac98OG|*ISZpn@Hs0$n-t~3Kkyom)291wpeD?VMy{=2RYKSfnCB@JtrZ8CW zh|;v+?cnI_8eDG?XX+FWPK;$kXlmMtoMnT&RAE~YAxlppK(vc}vkghdsI!+eK!5{j zDX6>#w?W(EJrQO#jy0WMr);>eK?mqHrS6!$E(05hm;aXV!SRheG7iC3ww_!rz zMdmiVe@1Y$_^kG+=1fU&MFM7d+r)ra>z7}PCL*m43a$(1AYS-V_{8+(9 zM2KKjVdJm54&pU{TdGR@H{w_Pps#Gd16{&8vdl&;@&eDZB62o9_|mnz8KiedZ8pow zT+&(uM1*iYp6O0;2uH+TlQdHOXQ5KkLN~SezvKKT)rYF!$7Ay4!cz^kAu6jgoSG0y zx`GHb!O)X&5`_Si6Gf=+i9WNc_cY{DaBfK>IR9W5s*RknUK#zx*;u196Of!g6h&JH zR?JX-?aK)LL)gJ%P0069vXt$k7r(G3Fd1)Cpx~&e&{Y+8H&7)G?DvRKy81u>=IkhL zBQR7HT9xXzJ#KIUU*_GI>~B*M)MGaZV?_yQ@jz_UWNBu}4VFt^bWw$|Txh;k{r~W1 zD0s=cB8|t_nh1Ybs*)o+e}YheJr5@Wz|^0HkxP}5W81U4wb+<2Y?<0}PznO#cryMb z!*MtpIeZRPw>G*OhfV4_G-nuS1ut?uxJs1W)5S7BXrO)62o?_}x zGP?1;6DhPFbYi3}r6*&MN&>exprqmwl>}~W~YOWMz3Yrmy^x#J2BGc<|?Qf`|K~#T212YkQ8iB1B)v*LDEhpx9?lUZM1{S@Ok}%XC4znfWhVf2 zkbVs{K|ED&g%WLkhbF8B!|ycYdGH%M6bT<$wK`RyP+z=#=EETM^9_ZGc&%5x^ zMTvIgB@yJ3u_pY9P7wbce;ygVJr6|Ba9nKn>|Umx!O@xt@ImS%{jL)lW0<9*6R>dt%aD-I@jpA2{D0Bs(uPVOgErP7f+|Z>eIezUx;HtRU}@Y@rejc{xen)5MOiB z;Glmcb*2Bk+3LZaPfCLa0`c`g`pB28Qg1jVEDj(Sz^Z_7(R#)SO{KsP-Ha<|E1TLSKV7pGL43;MM^GB;2 zN+7dqZHifBr3tCemX1t0c($dPQ&rjmlpWIjR1D|9fJMWqPF2+_-R_O~)LYNZ6GXIm!_!nAdIt)f2n%=fUvAj}QF2(}V>{yA@gaiQl>wj>wnFNzci zS)F68ubo0$cCtEI59&Nt9#JM4!<_p#Qt*-NYo}CpH;?dC$Czz>$g0R`{-B41<&cUA z=7*UT80|)Id}?a)neEgoXC@qMj;FP>&&OXdX5^1(WIb zwt4=#N^mxP7qK$SR(FB8?jI`-7A@BCTgCq}2C4?4zwCBd{KCxy4CiHuygLiTYh>3@ zNL%WSSH71wja$NauA=gsEOOjJAs`W`6HG)lpyt1~5Kz9g@Oyv<>Z$dX_si|&9Gx_M zK=6GmCMvw)v*b71iY6F)f22&YmO}_KDTh$9rwo0{A=K>krD%NIol3aM{8aNo{x7l8 zF#Jdyi*EHniXkC1q%bmzn%1(vh;4zGu)@4f)j;jm9@9UgketR!(JFca()=3lXpQwc zk`FZ(Z8@cCQ^RlUaJ5~ZIfeyhSkWz3aGBxN)sL7!=h9_UAy8qdb;OnKy{#8xUi89; zQEslLQAGEaKQ>6b2EbBc9NCeQ%?!FC=5KLAUarpNCA#1JKAQ?&aJRL z`UwGDC7`(LJ14MkKvH|+f_!e1)Fm~2yz7P+0;vOY8=$|{) z+fN@1)7$-wj_~IwuY3{Rw6J!5*Ca&$DXZ{tJoTU2KuQofy!|UNd{IG1HcC_sPEZ6z zdM_=4^w8q^=xb%yfxn14FtW8GY!MRp@rZa$g~oz&YFYu*I9TA57g;7CT%rK9u0zu| z2JRw*l=en(7gDpe>er4L9e~1L*I!$y_9@fE_sLan;4`3@uchU523$pb@|t>c zUQ!THZ4B|@0wuKoF69o!S)8|j@$%%Q3YZ8+A|1y()q~RSXYe-b)&B(o&OflQXxYx zC`d?d2@el(agK)Q?jM=v^MIfrq7S9z=sRqdP zX`8Wl6L)X0kE+XHL_t=O2)57%c%ntRXWTWoFW)ZEBmgbBEP})Ql8KSAfW?a-jzQ&Q zqYUjLcq~m~LK@A)kYMJ?_rNFw;4-M`)#p_n$itU?ZUkjU4|L?4fSt0IUX z9de@lftKIA!AlCXcDa3!TK!1=)wNK%H67V#-$hi#d5kwgw0u@UPf5c zW@ZW|_L&NhWi?KYpmI7b#U~QsUb^(?_ysRVCKO4Cop+M7-ZrDx3h3YvbnpSL4>Ss zx=%>3sxviy+WH`&%fd<^Mhr1W8|@69YYnMO`;(`D1T85*`U0E#!lmT8ky&(+vVuew zQKR!GijxMr)uG410OQv2o$l0eLuF;+5m&F8}|Nm+?pn+(XI z*lY3S!6x{I7N~@T-yWZuu_%AZ_vMw#Eaw!^)!TDl1P^5+1b_U`A4PPmzBv)dn>=9f znP6l9#paUdw${9lu@z6H8A->XG702Y-)jw?9A%}_4)QCWQ;9kHPimYZ5_|5wm_{Y8 z5C!Sy+)}Te-%tM@ZyBnL?(qzyrsg`Bkp+;1Cm1gk?uSl61eb_wn9ZQwf{mFx7}^TO zE5%e;7iSCZwNPCMXcY0_l!?@L+zA6_AJe%@$o1k9?ZT=dNl?-yUIbWfn4_WRtC z^492NiAO;Rd%xo>vqcvFFCgtU7Sb%ZWFtr4h;BoMIH$?@Y6kL9*wMRZ?mhs*l&Z3W z&G!*%T);TQ)wB^~1SK(E@M;5N>SleDPf4l%5*RuR4Xrrm; zZASlaOnxM_i~KJU)+6F6=C7#{w%{)rSipp`{!tfYGICwpQAHB|inwBnh5RyNVjT}S zD`gJL&uFzzgvLycGzfYyk<7Olb+*~|r{gu5j|#URO`l8-j<4nYXJLRN{BOE_uua|h z=Sb7jzsuOkZ6$SHdDo}tJ*sd|bAOemuE@C*;`A;RZQ7RFm zpN6*r?A#X7_xx>Dtg8+01lLh0u^>Gs?SKR59}jD302%tuM(0S`BL!YCQyB-s2G(!L z+usgmOU@c{<0$@Fj2NEL19IU!5?iG!c_F+g#vvJ7Muh4;zp*^NQM{${ZahAYy9eXy z!L6Oo-dGSm+kUbCY@`)3-GnWw#H>FML4C>U_?+c;_7-ituOI+(WnHLNi-I@{&=$=2lU5?X_djfBn= zobl1VeIb#~F^YdAl8z!iApcqLFFaDhCXpqF)zHpZr7{;TcwIkW&|OAI5)>`Vie?O= zzzGP=*Ud`|@D5v?QoUjw@fBt>s+u`*BEd|6ihkz=6xsr+*|8xr{*bfYO-DkIIGGgX zMmE}g04cTe(-x;EvR5$4e8n~huAUs9JZbag^_#mHbim8SqZgAo-kFo-Swt$|EfsHd zM++BqC~$6i8;$e#XXCC#jqX=i%qLm8_RWIMc6E>8n}^eXdd#u6-g%%}z7jtcwO!Zw zUt&^l2xo+AX39$;=@nUOzPuCl{ItJJJ*_J{GU@0-3jmxbrL+3H)PHb;_E^n#2nNsQ zl7LkSc&9X{kj$_Ob2S%@5)Q?)N>&TpQV57U(xE-dqjBWa_~A5Ub-fLMM#D$Xfa8Tz zyjTSkwi;9@EVbJshpTvz4yn=AN~M~yXm^>hPBijxKfSGMu?8P9MT?T?V=dVupgH8v zjl_?59BlQXWQjK}w0U+@X~2+Fu4}tmY+Td>wsq{~SHSbM^`s z6mQF?Z-i}ZcAr~x_K#Atj}MMVZ-_MFo`NSpG**TT75$n(XU^^B+Dquh85S%gfsQvX z*gW!1*p(mK(_@azIfZepcuj5|bno2jB3uF@5zEe=!$*b_(F~k>%yyMEmp&h))8VZ5 zH&`Xv*H^Y%6CdlH_I)oYCN=Z7(3m|Rw%sZrL1;`dHH70g&A>>^JLu%xfU_sv^Wp>F z!Eb)HZ8+S0MTV0Me4NxNp@x(FS|gJ`n9i9v=;+`6<-d(sj6}|@yZgHJUf#};a&!FAhd=+1TOa;n>!XiITe$g)|M*uQ@_#hkQpsP9zTWPa;}8GOo4@=p+TEKh zmRpbImtjbG5Wb!~ml^#Q?zsK&fBMG1{*HNV1D}8UUfG$g$5^h-Si*@qgHxE#G@UYWL)D zOVpp*S@ReEx%iup{+fUsz4@D~^YPFAX8iMOfBoL49EI*K;&@))B-j~u-uUO+|Ngzv z_}?K{;`RhOhMUfU&qPspOQHd;KI54pvc{96J??7Hb(3Jylzb53d}* zcsg7CKoI?Op-j=E@r20;B?Z_ydzQp5q zynKc2YO?*GZXC}3mTdz;eZA(BR213E2di%nNaq;uU%5+dlNl3X9E2Qs>QaP4+6M5L z%>C(n^(VCe`lOCA4nLT6*bNq=tGAx9m6%c-Kx`ZO^jdaQUfv`qNyx8 zj@(^Np86t@{VRlegXJ7h0x_gSrNrw5QO&)2blc;F)MAXflRchYfv8A^;adakxE@9e zdKv91`<;(Sfqw-Aun^>))gLCH1yea${ZYkq#xGaj%I-C~b$jQ|?kAsqcK26*fA9Y1 zUp)Br!$*(5{Oar9{PrJ4JBO3g@vR4UNBj>qhCHyO{hne?y!BME<;Qq=I=XiSyY=e7 zBfPL{2ZB1Fhq zeRuEUH+#BIR+RcooATpE0PMOU@=z|EuF4;JE2sOPDm!&?Ph^@q$=CaM$E0qKFX#v? zMW-6=Mx_ma2ghBkDGli(I8)?b8v~Gnj6-~L>#3gPKM4k$@=b(zha0c{_0%AN!Lx$E zwwt5k@UH?sPV!%o(WQuHOh+$IM>~POy1K-ZL4`K);Uj2}Ag&T2hx9&04j?6^ybShK ze;QJfjNOcmAnnM0vWJ$QMa8hDdLA~EMnfg3&WXH%gKj(+Z>0_Nuv@k46~$>igw!OdGl?B$^*X**B&S9Z;p9AVp;yH3zZfHE?+PL1_UC%u9cO>#s!})!-8k4?==u(qm(KJ z>Pp#5G0D=dpI&Tw5DF7KWk#RAC`}c!)(}zHoygH`1p9;34LmGN4WdOoME9ir%^o4X zrfpZ8s-TU}Z6^x*aGVqyIfq0n&m(z2kdiVfcE~Mt978mSZ{qvXdZSyqcUk`qgBtNyr={ zM7_e4WfXg%VPg~C+GLO9?inZebfRWDspv_+bO%!3JjWIS;dEYx<%HTzd<0_9(^{$qsRYCqSMIAKTui>wpLnkk`n33 z1?P)UYycXRJdG)Dr7#JS9+c7@_&oItG3#VYF{Y0oc`gYBb!YFUi#@iX3dw9rs-^F2 zDZcxzMvXzgyCrgt;`fsDevEuAsc6wp*QYgO2bpg%QVK_|6u1RIz~1q{{mXypES3NE zFaOoOt-h5?JY2n!vetVerlx}SPv|N+b1Gdu3SYFQDx`C=MYt`?o18a;cbp**twa1+ zwnBl#F?A6|8)Y;x!r)%Tbo8_L-h1!X_y`(s-Rx#D1tJ=T6}Sgk6k2Hqw`d%lq~=)U z6rqp_U9iPxL~}?SJwZFT8ioTx@=JG+R`f-v(h{9@MMjq<- zpaMVaAsH=VF~Ck`eOieXqnRQzUQt0fvIkNM zu>3Lw?v-Xdpc*d4tI4Mszd(ur+a2I0AE$~5BES!?bR1#n$ohoN7Bvo;>Mjc1DToS=Z z)eARTgsfX)%Ph^5h`5GV01r9AqtCU^Y~OOGoH{ymFP`=2Q-oR#Sjn_}M!pQW<+xiM zttI!^V*qn>iw!?oeM_{(=pOrI8)FDENCeSXZzUG9k7B@l^?bs$PMBHvQ_M4nB+3d_ z4bw;)i&sC?S1=ruX2~1^dZKBk|FrslKos+h%An3hx1khFgzXWvfJSrZK87WE|2|~F z8`A*5u|Mi_{CHITM{CD4*){+!eqDQ^6d|@*Kyb+D`}>P$A=qDtVAz#_ z)DY#_(;E1B9VhOoc0Tk-fTGCsf|DijCT2v$l}Kw_j&A#=X@GyU!*2OMSwi5~*G8XX ze#YRC4{l!@-De>ZZ6>47iP=1ujCNlU!z(CD$w)C>^SG}J#%Q@({EW6qPS%=LVlGv=(pMrr)bqu=**e1I1g7}Zhsr}93 z3b%rqThbCJ!NJ0T6?#u!0xZzr=|u5xhIfj_yEq!A*1r{A%8D7ts4ZC}B2TIF_<$px zoNE3z;Yh1L;d+JoS({(|P=s~#CO}Xa$$6y}M+eW?FK4HaRV3h0+BFL?9B@JZiZLMe zqnsj`%&HaA!bmYjN#nuwz%#3074%0t_0MtMIXb!<*;l#Uhh02OrBw}g#BxX%Z`g!w z?oqSnigwiz7Uvm&>RY3E{Uve5#1;-(AKsL4NtV&!B8(phY-w#U0BKtUNTdKj&f#HA zF^I?5yC-u5Br)3Zgmy==gcr-BDet;a8;v#FLJ!L@gjbAB4QxFhs(PL@*3szbt^c_Ow|iBajj^KIau}n@ zpu=83%=5`BY=-&cbPlf-6tNl7j5XQDkJWGTkqNU3D`HUWq$e zdRhQ?j?Io<$R(lu1&WZ7MA~mqqYuZTEl{&pt3Pfm;sLG*?ufQ2VnjVX32k!x7mcxr zK?2((>`Y;o~nvacE@~s~*cAT&!N>$Lx8??ojqmV6;}hc~nUE+L z&fbFcNPGRkQ4u$L%8sg?f{{~kz@>H+^b6I_?#R)D$?AJA2JK|FA7a302i?a1IbMt$ zqD9Jq8$Cto1lIyE)aVme=_@Ll;l+=khts9#aecJ8=K|)@>i?pA$SXICQRRlyNB#x( z3iCB^sMfdUr^di4W#B8ud@h!lU+gXbe8i+SZhD-vhsWWUsINDAOvgp-&=4-Ps$*80 zLUvi?J%WQnuoAmLw5Gg_hzaxV*_|1bEL5Q)g$;~0=uT@>I}gslVtDPzL0g~VRKP?1 z*SLybOg}s%nZYi*J`Xl1}z;0OmiFnG~#4=ZE-(+`I>iDyBm1@RmcZSriUtc zG^zrfphJg2SvZPGoP$|8y_~JVdOaZ;-t7g|iLU>S2HiqB13+1S*ij`06n}tqkAX{E z!$ej!ff>LnNfO2~sYz&yHdTdo%4K%OQZ|rl4I~F}%*fecbb%%zR-mwLj~-&a33=?M zSi6jA5=na_bA5mBmW}M}SIHZaHLzx1YCUjL#h8^c47z+*! zwZO`fZq6ZnMhUF++026!NxANe$WTQIt~Qp&5`IqZ0T4k(b9rAN0%J@`gdc8!7LVQ* zJb{^ z7kdltA>hEm=_%yv{|?lx+KFF*eW0(+O4iYMxCdu0aWg?Gkdq-S`+lN7Z82q&X^Xp|1ouggcbU#sQl7VaY-6CkWeh=}NuyW^OU7?g(i+{cBSE}M9sAekPBSDauC zjmIF}^`_lEnJOQI-YV&@8s6p;YQus;M#kDomLkHbZ;rkyUhJErJH!B@1JEaO4~q6x zWKNEV``jhC5K}sT4ND_JQrvS&2q8K!l|$HKMbQarhG4P5ZP5CWgGgRUS*j#ATo*4| z{SnLRQ3%2kkJfve6olrg6^I$TYRBSvRG}e1o81eLOIa2HRr|lQv^jLaL6hrmR?OfX_cGLT_M--`S;Mq2uo(A{2B^#JrJhS{BuaJXR^^$TPT8KsdqvV4>+C2|XPGB^f}2+0T+Cj>+;C>WHq z(<_9q+L|cAk5Dhmy(PL&Vov(gMxUj_3VN?-I=8c=5(Z95J=FqeS}DgJcl<`&Dp@6^ zgJn~HwZ(ESDLYb*Bzpo*(5_WEp5Qji0(EI7x7^3z1x97*^&{RU9Tw1=PR|NPxk$z*}i0xn>arOr;%7YUWV7LI&Q}K6h9U9$TEd*{=jf zGYIuYxt!p{ifuQ8U@1Q8Twwl#i%+{kzL5~life=v5o{%;46COM4nmx;=gJzBCAJqo zEB1JNp{Cw7#t-nr1+5GSx!*DG(@FKM;Ez`%gk#4RI7%EerZfu0K~!%&N5(Eks>@W) zc6;$RpY%*x4D4rUe4%<4vx!9S2@_H{1Y}Z(++~+UD+Z{>-Y&5d%Z4s{;FBZPf*<-@ zxgrDy%9(7bo%e5(HF*Cvoe-B{p?EIWTckP)LC^51Sw?w? zP}ylN-5k7;JQ3;B;k$oxe7NtJO6ibfK>6=&Z2=91Z$w`UPvH)vL)8eF&g=64Vu4pc z(+Ql&TWccrC%@ zLLK{y^ndPz?H?OF&Dl5b0l#nk$^7}LwMts#sZFqQd*6* z4L>D_7u>Kc4nrXBOHqx0g9D1?SVU8aGQso^6#W1ooX%gHQxY%FNO}c1oI!<^JHVLA zQImA(0GyMpbEeFi7Pt*Sf+MJm<8giaprRCRQCmS04MRxeJ>sfa`jSD)nhCV;3&IOT zewzWcek4*`4EZ?XOJBypOi4RGXW{$|iyzTJH6Z0TtgR5l)ek}hxvf#JygJaG?IGqY zQ=R;&F(eHNO%Qr~dhgnh{D?^vKXwS} zYxZ7=CyvT<7AoAE8HuhHWhk75`&V{r&clN)=YfDyUu%=;5XG1*?-GpJEEBU3)JuPA zD4AAD+{fU&!#hv~K55v_13*!vC-JsUAe9mzN={6av#q4f8`#yZ#IZ_nC4x(2zJr3b zIaHAO-#UKAPB1y_x>W{XV}=h%X00z_p283{ z(bNmW=>VLtvPeV;yTH`KsNud)Sc8senHcnPata~W9V~m|&FI|-coWGNCWo`tA2IW* zX@@G|6Y(SqD%e}IK9#@Bti6GXLb`C~HQ+d;Hyzcx=S={);3AZH79a6S%E!G1E{QXg z!w>WxoPB^-C5AE(7+MrVF6HK){I>bcPJc0%+)!;!)KxD+U3eGCw$6Mu-}Z zD)$mbbNZ|A6_*n@AeyX`M_B4;b>zr-h6ZqhMwwFa??S=Y59lxDHL5v8VLbiD#EIM0 zD+wS!=$L?*F-sgg5gAj*f41=OD_HL*+MLTfEO)x@}83qWysimdSUd&XZ(U+a!%68>9v1z8s1W7n}p4ZN%yX zule+vxJ!obgtQ8k(PUCqMHPE@3uz>dHUjDtY(xzV1@5uy(epcAYfj4HLX7Hzy@Fm8 zuZ-k=E4&az@+auq*DOBb5GmiX9-k90ntq+kovRMfMegfe;YA#VB zwraT*=vN+gIrB2Ws?-7&TgAheZg)CsOy(>Uzgwq~|QHf(X&D7bq9p1Xg<}5Otie zBHx(ab-g5bjX$1Hxp}-rVTp&kpWk`7JHEgA&yP@-CiBti|Bj%3Y)qn?cwXf#M1p8~ zu%6e)1awqIRBO);ikKsxEM|=56O*e2_cOWz985__ggh&+&f@u#5?yl*TSPc|uv5m! z<^}e3`;Gbt%zab)EY9%SpgP2Blj;-io}9HF(lcIGzqZ)>lBRlNLBxVXMaXzrOf8I` z*+$ivD0vf6kwMhC(&w;rx5Oot+m_LKcfjHD5TlEkc=1LL*~Ahbv<(_4-5w|vk9fOB z0{+ElbRe`3!zX_f4pO0ReM*YZ%q-DkA>{gf9~LNsVQUL@AmoKCu1*0jv)cRbur6UG0(RPa+}KS2IC!Y%w-V zCAQpBq?>`V(w4e$Zn;T+!Reke*{ao;m-OcqfQDpH;-`*?QHgWC^pqE?AAbA}uS58G zuw=}%_k|O1OjuV!VIYI9_a@Od>L}q{M$PG!(oFyNk=l}`)7QofT2)z$V;5y&ej)n` zy3enq6Q1CP@SX&oK5NpO^PnT;cQi?`^{fFi+L2(*J|{En6D}We2UEYrjUf2?DRh@^ z7n~=EmLqy(x5CFDvQ-S8mLu@5Vu-yj^AXqO$#b0`(lVP%+?>Ra8kk!A5rb#Y|kV)})pTIubgE^3e?C#{@;jfSll`}qNx1_?4f2r7jxDi9*pG6A1=S2B{?^+wh z_pmVMGXb&K!h1$8$-~uUnPAK^?5VJR~l8{=``|(e3wWBv~hg`R+*agoB8RHOO;WD zGscRhrg?5F8hBx2Y|~{pd8L9j8+yCPhKgs@V;I9=5_eNLj03fCTY|qs@#M!L8b_yV&z?XbW6Z+IH@ZJ` z_?6d`_3Au-D(Ko`S**bm1Ug42yorDqu4&l!{dk7-?}&EBI>H2WddPNXn0GH-6B8^P z)PI6#%E&8Nkiq)gqmMx^m(!~Af&FQBBI~~UY!Cv-BNoIeRM|LHqW)(LgH+bgHhBH zEHqYL9enbrWYv8x8)1fL__cz?rChZvE>a$}bQ+P${i! zMwVu8Hg6}RhD!GW+AzH+WvJA_ z%7RgXA8~Vnft(rQ7NO%CF(D&TJ-sF_S|DeLNL?V1=lG9s!TOE!G9#8mU<$lSZw#Jx zUFWxv{TgN@As_|OS_aA-%ST%aQwwq4X=`FS)g`StOAiL4DEv4x?kajidyhB>VS@tV zN8{%QR~4an1oNcu5t(HN#%Ro!ZFB(Pkwt&H~xg)0QKEdTHq2yw+UQ-+-Q{q^vdaNoPF>O%r8| zh^NryMYx;fU%9?PzlE&AjG#*{`7$Xph0?M~ZitA1bWQc4Aor6wQ(~4%^%D>HyajDx zRz!7`daG^9T2gHSMLzA5r775Y!Y>((oa^OigBA6RkU*xnm zGk}SD+iW4AEJ<=xUMRB0|Kc$udeCJJ2(i2ot{Oq6+>g$#GbbqMDgYz|AOdnwMFTtF z=;>0C9NOM*k8jZ{aq9IgP+nQMhtQVWij?W>nnesxz)?-2Ie&PRnn0RTMZ!rnb*z3S zvBOr6P$VR6rcYc!v(yAe^6u0Zt0m?RgSLYv;)f+%35XE`)5^0foIp@=x&(M^XHf`E z#mRPdeq%h3XhpL;w=J5R@}Ev-C;snxScy*v#3bY^v^;?g48I%)l)=|cz$oZsDw!C$ z$T~m~nk^C|tRp@5&VE_*iMK<{zS9wHWlDynU++d=xDgA|s4_hF_M}$nLRLOe7Ss|- zfh{7QMr+(rxj^PL`uu;oLUH_t@Dwz>0wQri$rp@D;o+!TwDv261BMs`YYrP31k*@5 zy5)$nHU`u*ER~uO`vpZfd_s}C>4II`kx`Q85Zo%I8CxaIOi=G$TX=54SFshKaK2`7 z)Ja}_uTH@7^f$y0&&U->We^{_zSUm%2!&OJn--O0o|P|27p6(fyUU*{4;gRsyFsSa z!<58B?NICvq=i`TdtjwTx7WKMALKb?qLAK6Onfk#BjvtAM0qUm0}yGW=Bg#DoXYSF zsVA?$v(k^R1~-@oq98}^6R5%GEf6ltmBM!X9ieX2>OdP;MHdxc%I7DiPl2d19&6q! zb%7Z35Cy8b7;;KHWYmja)`aEZ0K4+SxV9)a2|v9K7eAS4h1!#;f+eAZ>t@I?;cik+ zBo0NiKi^UK(RiHn#<&WxP+qM)&3@aYLkB@Y6N6%4_(6=>kL2khq&`!8JyS8SVYDUy zdzCqms1Fk8OjQgN49j5wq$agBs`!dyL3>t$Hn*@3*@>Y;3CvBn}hAwVBu z)8MtM2HF=-W9WoFNr~l}^ju_@$txv1wTYE}A&v~KeD(MgsQ-{P{`|uaFVi|T2=o$B z$xD5LY&OR}!d5as#6L>pNf3&_MCc~iEHqC_Y8I0^VyDUqNLXGPl<=iIpAB`yhbWpd z)O>kD^=I6Ga;P*nZlOs*(22Bgz?P&~2P#Y#e~k{PvTm=0aO{f3Wa6=~8xW)zhD?;#10MHDsQQj~I;Uv4Djp`zzhs|~} z)-;YS;!eeziR+lI{xt&~0p+HuvAgV;c_22HoQDrXZhebn=O9{Cq!-z-NiIKoC=Et# zVUdaqgHcz(jV<}s7j>+k^pWJqA^NM{Pq+YsWOxbn(Yfm=IfU!W_(`4j_N(A}hGc|@ zo~L`&z)H@PJfF^Y857rRcB&4a*3OJMVkbN1YDEyEmiri#98cjtZ9Q#gZ0}KUjy=H{ z1+HlRqAoz55;0H~vKPszjB)Jy4=l9CEO35yq1mcZ=xlT4-3Pi*MksKkLy<5(pMyH% z@KIhFwD&^;&c%ny*(ChmEK#(%? zD4Mb=BlhtT+#UI{nFX_!?_})q*F#j-grlM|+_z8Q*VzD4mSW9XL$fy0=i@lSpm^ng zn~IT`3R5U1q9W<0?EFUNpEJau=z--))jpiOPLFB@nX4@_ttiB#RM*$y5-Kj&B+MKz z2`w&~yKV+A8(RLA3hT1a3!;;!J_WbQ5!ZI&;) zp*vW}=Xp3ibh49d8Ap4v69%H`_Vp*$0Db+8GRsGIROF=9A?rcSuNb6zrjV8}P7j}c zR?3)ladVTB_fEWrVlN7S-vs?a0*1^*8d3Sf+f!=nG3&Sw@J^sngg%ZQW9VfwV)03( z(FmFx+?6zmMv@>YqY4)?C4xDpzjOaa-fsS&Xdq+q4n5oF`-@?Of@SQzy7_}A6w1@fjT zK;)nns*n{JMCVGhnd@lfzD21$fmTM4>*+9V{W{JDuplW{r z#4Kg9C;MW&1mjtf9>_c-QYCL@20;M3ihx6hY&lJ^BObE=iazm2F@S~u0uv0qTQ778 zj7Uy#;>wgqhiH;|7_nsaK_7%+?Upx+{SZ2^zwW4NLNYpGu^33swdAh&s%LEq{Wxm$ zmiXS*3VAgO3xd}wSuR8k_9?MI%n2I#P=7Fv*lLmT%j{lK&Is_$5WUf-SgHssD*vV| zDMn}BxdhQ%F_4`}Z)@NK1c*9XdeLPzH4}_!TSR1S zb^7t!Q`Q6^Y`P}uXKo;gRn-C4zAKMILSZuEQv?)M050|1x-gsc-SGtr>YK$2p;C1|dN|2CqI7+H0oqGYm40F=n5pQa zg$s}aql;y}54TWs*A`rNS)QbRC+K@azH4KMciSckwVGq!#5;0^j7W8H&UB~7iiH{u% z4`FBq8W{n~s%*-52FY@@FPM;PdD<2f3Sey+kkES!hnph-F{lp9DN@kt2a8K3IokI% zAOS<*hSlJ@88Hr^55+p&$oEfvt)3Q%bd5@2X zucq9puMlpM403+2XbyjM0v?;P6VfKUBL8CexF3T3EVtch1z91lGy@vNIwMmJ!S`r3 zCZ?PdtRgm1Bxcl&Y*T2 z#mFYvjTl*>wVi+1NMx$mXb>vf>JQ~J`t8UQ(=)c@+bf)dt<<%tJ%LP}C#wHjvH=Ea%C2cHPBLVb^U}4}Aca$WI zmoxvkn?((^$P(RUvl&TYbi(5_0=$*mLT)9^B)eD0Z;CU4@sI`xT(#hY{KbAQ7eVR|38d*}@$bl&gCN0afs@C$*zdV z-_2}R#K&+yfJ(a6TbI*`z^8ft7(p2F<~hq)XMVs;kAga2Je9`P2p-yS#4NhJ4Ddzr z>HMjAU2`_F{tLP%=ChyIJTlI)l(#GkC?F^ea!7KAYf54iSuB#G{w_vU1jkfbrGT1z z*noqzJDNi}5hrbrWabZOR3mXRSFI-fhT+HXFwsR_Dv-uTn89g%$Rx4_++tczRMaH> zJ}+F<^AK4i(ZWhn?qC9ZP(pPldl04AWL}iYH8Ue+GgMt4|4z0Jt0G2CI?KK4lU_p2 zc5=KZfM_WbWq8>N+)yF(|Now!yXQcQ3<_=2*Y=4}>WgG13kBx|`f$?7R=V^`n&OY? zu=`9EB;pFS&od3A{4Ot~s3lcRLq;-2$qcey$p?nzWDheNyb_oY##a$Sp>p`jbDvnEx@tk!-B7a?kyR4XCzoQwB{T1>Go{Dh8b z41b1ImUu?*MQ9e?w)mimT`X$VMm`D_=)B6N6cJK9JS$NbD1CgWd6bpyNu1w6KKvS9S{-#|L*7X0nhZ$=sZ;w#I5g^fZ&^>Qn6Lmn9;2ROhi@zQ&#j- zg+I%-rXR-jD%uXMZCvDojZ1R9q~Ge?#eAh=c1;R-cRPLGr90fcqhYB&g@MO*Ae)iP z6Vt2Kpl(LA-<5DJ>8$oJjMv$nd+xEV@n5bOrN@Z$|2pJ%vDGin3a#!xDZ)HiZ`EXyKI|Zq+ry zDs5Q{|C@}rXj0WH$HoJfi&cu?T$jK*jMsk%wRy$cmXmvTtD+w(ibf*E&wN zh{()T_IZ76-pMiumx}b8a*4z3?H6miS%vk@)|Uqf~c*KIdD*O8O@6kHle9^b87289(mF?W4KZdv-T?mT#_dFT`Gb$&Dg5lV!pq0YTU3y@_Y9O_1Jaj!yxrdjqx;nXjm){0ue9(X^XKU$* zUG~~KXlea0jk2~JSfSdXZAVpu8tKH51s`Rypm}5XGUN=4h|X>}a11a`e`o55#S)+> zL#@AYgwmU?q4rb7--nm05Ph?qcIoaJsUzerKrfY`yZR%9u|{W^(I%_z2|l`s3Ik*k zTB)-r{iW0Vbu=EF`8i%(J8Q+(p`tV{cD;|6CL}_zC^KJwwCg;6d6}Vq@pd085So*A%6Wmm)A|HtDWGE+^*s^J6sA4 zZ!1wNN{u=|%OdVdUg}~Q07#GQT}Uf{JCj&Qt26=tH5tEE4FQ|NL$&g);k^5UP~vw5 z9#s?!LZH|{GBkXsEU)@+E^^GYU;r3fp=$JFF+sh32yJtKp)o+G1{V)sqH+aroj8pv z7l#FHcz@5vM1Y%4IVfLWei{I)_7y3`=9gk#!%h-*qUYR}#Su%Fh0cG6_AQlnXt)x@ z(@9EVrBZ3_GT0#93kf3a0oET9N%bnpki5PYi3-puzA{2c^9SnWtB*igZ$=xq=%Ue8 zQX~y4E3a?yPQ6LJmGvf%?!i=0G~|fJb@LKnKyI0m5}L-yx9*nIi}eiyeL9KW_e}tE z(lRBm%g9lJDA$`6o>lIK%INGl(DO?9(~0j$stD~I3v~ty$##zqPp2&Z4DTQA+v8tDr%)n|Nb^Z zu$qjnxu}OJ);c41A8d1Xem}qNd=2b~oQAF+C$pU>Y6e(mG%XvJ5eo3FMU?xKpmPWs zLfph51wQ{^T^>W_!Wr4w*1gB9`M;)jmw#-?{R9qt}b*2E}>W`&*&t-0K zh|hzj6wr-9lb#s&n(yTT6oxoLt$Q-a4zfEYT=oI2QTShcsFGG@o)|UIF*t$+MZ@=w zLnH0F!t8J3NBGObpyIm8LZ66*5Oev>{d*E-`70@~mHn(KW%EM`>O!qRhcbj0by%C~ zG%08>H*JA%_8xnfFdxg>Cj&`pUviS6ceGFpZim2=CZAAbC9`OVldzk|S=TD|q>KrL zP}#}wPADco5XHG#7~qBc3{^;Af||@__Tp`A0Hbcoq{IjXE$SEHsIyv%I6AjyeQln( z^fQ0?*<*G-R$=Kak~O;$)e+gBrg;`g4p!(PG5mg}?fE8FvI^-}ksI4NyYgCMa47;K z(5eDF{S`|;RP4p6cQv^O$6W8hw$lE#&9Tu_2M-C>jq5=;i!CgtLzxqZ8gmRP*D7Au z{Dp4iHil@$fnfdGFNW#pGD5Z?$i>BLd_urM5~#7qg-jrDt-i(czJ5@wB;`=f(mjcb zQ_`-O)POo^vQhb39plls5XeB`fN$Wq>c2LW@kyLz>`vyS$kND#fYRl`?l|&aLG%rD z?4WRno`$Nh)Uy;g;NR33@TN6cRP@+(OodHhx(t->OS^Ml#O626cuP{#p)aQ>nhA+A zP#X+cs%=d7Y8uLiD1I>@rham6=P{u!b6!;F?NeG?gA&xz_jH*Bwbhh^v_UGP`XD@) z=_D$}XnhuGk$Ys#Hdb%gW7l_-osmw#x6Kazwl9UceJF!CuEVp~@8Dw)bE5PN!0AoV z`Gy$?nuRLlB?5YtEV0SW7DZ(*Sqg`dKAq!ky;xo6s*A;4IK}Q_a6VJiTOvXiCWDt{JT>6Okm!X|{alQYR@Vv=f+_&Sg>$^SV90q? z798qXxoDiM*csX`MZpQD*R8l=66lIGN8+z}viNO`3pcG`fYue~uo>gW+KW?MBB;1V z253e2tUmRT7@W$I3cas8Wl9G)N)3(xN*$7D7{?HpBOOq);{`++A-#xS;`+tQ418ce z7P1spp8K-yy{jv#^e}}+dXQyQVnn17Xi|-8W~=tvty?U)#OMemM~Ln>O-Dmj42hP2 zs)nf09lM&k{wr7x08+~PHvDTnySjF(wzACiDw%4)Om#26$2W6bQP9lm5 zd)QcLT6NA_s-os&tr5S^DmkR$$<#^mgbnC|s|rObd!!A4NLd5^vCXr{dV{lqI|&wX zn9hRGenQ;fNg1`NvO0-pHA>cW#u}1l)f+iJxO#AMeEOn#AI|%9{ToFRE}u8vT9rZ* zG$=b-MHz$T8!|BQzk8tJr{byWLwP$vqA;!H(e?`V_^Li@cAy=Q_r3_bYNLeF=UNF1 zm!$es9uV~wk&Y!0ReJtFzJH)NWvxUlVRWZQbBZk|I%x9)@sR+fMH;tm)xRtw zyb--VjvS)L4s%U8b2+}s1q0*z_pfm;ADn8xlnDwwlUT+bpbcxA?l6HGBrL)|LFKB7 z;#?Qu&Nw5HuC6UW&{`7P=%(o*-E6wRT0rKOGS^XXtEZQYhC29KhuRvvUyzGAk}`1z z%otT0TBaj`wV9TN(cy~S##tD3_z&IGNG$9EAh54O_Rg2!U#wj4f#Mq|%f9oa^ zbieC4G-XO_$a)0{CS>x+Y8>n%eZ?l3%@VVH^x_wAWF1&%oY|&CTDUFKo|`K8SWe!j zfDO>>QgB8p2}br4sc>!h2SOdq9*bFYx)`ekgf%8EaW-q+<~6FR7Bky@5-PxZwl@tS zX?cJYRh6MIpfEsT2+J!ihe)N(7dMI!YNJm=`xPonLb@J_!11% zc|Vg3+a0<3*IH7h2H0q$(rg=GS5k@A_rk{W%>CT349`5n@R zH)Qn(u{-u;UB&=d#Pv%-fS7~C6Vi21=BuCfI?9l9xmEIwp32emp6swTTI6=97tP+_ z_nE?ZwZngIuYE7Y(yd(qRI!S~2`V&IyoPwZzw6+p_f4`Agz^iBV43IOi%)QVMsX$} zpwm#692a%XaG7y6&FIy_}8w*eTBJJo@T7Tb#8~Te*chh`xXFbk}x;6Rrd zA3wf5dHQ>TGJcP!D~0UDMFBbb>bh1JVI(e1!zKYW0G2du>X|svq{den*n_6Az~ayv zj=p>~BdjjYWWb6DhJr81^hvi;XIgDVvH+Q2Q3k@Sqga_Rc@7x@17BPbDS}wbut93Y z2QTgd6C$TiJg6%w#kAjwL>L}Q_0x#zDK(j33}zQy3f<=ANYkU$cVg4Xo!B2w2!h-p z>EJXJ%5^ape$eHJj8^|bbuxn%(gpW+DPF%;sF6~7NSzfRug2l52_;IsokP)yt2U1x zNGysAdfCbxK$VBDZ`Jtd^FHom6+{u_D#e7uz(xSFP9v)6lMAcg67B?Ep?X0qR86z#(8t9ta_q`GvN!9@*Gl(64Jona6<`4>JnKnRh@qWJXRm zhTZY)@8-T)=1*iI39xL4Vy!GYrF^M~(w}j2pAwh;?$2qQ>bzDs>?l>;Zt(r7ORlB; z!J9%Z%iKAcls;Wkg{;T*#T!y*mN@B^+YmnMo=TzW^p*Y%m>`e8uV>9F3t~6cs=Id8 z-pW!afX42qEL!MLr2vzdQ5DQm8K--h?npK{r!li~FaovpNQvtja8Lyy`^TO{7{M9= zstwIn`k)~4j47_cS;1-T#n=?YxuSG3)+Nzn$Pr}%we+glpVnt`mC$gA9?>s5{@~6h z9*U2{J(#tbqDK~)IyBqE54#?n+Ys+VltZBJrdj3y|2g+LJw@F?+3%xgMGBGFPoV_!fem#+I_iDHg-MYTDpx5+mRmsOjPAyJyFu@a4itaa_sTN_X3Q z=5;c&6z9jjNir1J&j2L_t2-;I2q$?zCrc|&)_UkVNbuBTEBy6Uuf+ER@%{S-oZVY{ zxoa0l2rAjOgxyyJ=(`9Z2z)pQcu0vM1rqcyM5H!y-!~*v)heyoo8_gNHTp6xo1s4$ zutfOA9rIcJ&@~X{iVDDZVO)+#_cT%jA@r8a>$M0q0B*KHgw1z`1hT-MRKP`MU4<>Q zYA#`Qgsv6WkL1N1)J-uOGNBcmk)Ir$;>qI;logli;v03dHzj_G zzDxhuY$-K`Ar+0&V*qi--}tr==T*y+$u#(gv7E-C&9AdsKF7Ru@Z9~~t>x4ZUl-5! zj>$;hE+-?+MqZbaYRwWzZZB^+SaWSer=VjK)nh)1>$=$$a&zIBGdH zVFN%Fa$vH5VQTT@hHsb{7_<`GxI<%q|Go=Ehl*NTzb``36?&^L>RJSbjC$lN8!nY7 z*WefVffcO&G)9mE+#s-sb#x};ZMzcx_yJ6L`ZV%s`hj~vxJa=qU*axMFcZjO?3loR z(9Qw6q*8j{ZFYMB6{+M)b0|`D*pbYxvWrkCON|I=4fAJMun?uNsgynRXGtJ8yMSsy ziX=msNAPdb2GPhR2EVpXKV^pM{<8DxH)m~Sqg~(Kcj%(x0#awWsg#Lrl}hdP6?#6rdrF;q(osW z>PJdf;brd%<>Es;)idm)j;)~cR!l{ZD~~X_Ac%B_WY0k4@c?QD9H69mZ_Hy|)6In> z`Z(js{k$~pA2w4DQtqWhx?RRz){a$YOKb+tp_*c8Yg@uv(QSa6QC#jv;P+W8) z#1&$Vh=pXzg%w9aSO4H1vMQ198IR-+?8{-;H_uP8EzbUVdWQz0n`dGEExdog!Wk`i zsR>uGxM*(c*pT0!+xRPmUzR*=W^AK_ZiB#`SRR8wSv|w8-G)moB|vGNaS=p$pc@;q zu#k3uql}7Mk=zZ!LXsrHQ{Lm0n=Y{R=a;_0v)9JrZ?3g~nAE?)b}MkUltdceS7@%8 zh1c{FxdpoVFD$@*_bH>v`zrc`_=Ok>2(+(OKV0YiAy8mdnyO9b+rc~sM&19I8$vkP zW(_vp2#VGSl1CiWKvSh~b0DUm0r{QL6Jb}OW;~OGvuSm7_l&CC#9lxlLu77bt@kwR zrkWE}Jyv$q5$&K$K>POC2WRJAaZ{R0MWGCw>{d)Aqofa|K)>}R=9)nzmPE%_GwL@M zG9UkZ>m%o;T-zSsH-=kbBj!+I9vkf(lWJA(6uc6Dq}@y?lwCG14#bgL$T>+XQa)xc z?XE~z0Gz;_un7sHyDzP7V~!Ig=xbFD>dCgWoL}rUV%ur5Wom9A77j+IVg?3^)Q3|qnjaD)304*i+|UpRT?`;jntMu?n&Df_OTIk4J7!Sb|8&m{8xk3 zv+H~jAm>ZHHJHM1s%c(UINq_N64&@)Lj+rDJqylLD&x+m(Xo$W5Q$wceP0*S4r{0% zY1|TR0~1AE4C;aD@%+27eA&1q^A^QhP=y&W6-OLOWYi{;L+*3C*bXUB=*;&9KgmycUyF9F@|&W!Peb#WoKQ=UuE=5duCV#;NjY3gH5-S=_{gdO>>p!f zlOyS?$j4VqLD0_NJ)Ug!%t+B??Q0?~{byiIWRub5>U#{%DhEI$nIcoPQG8eVIcKiC zYHCTTWml44TQl%@Qsk~E*uxh-;fKc)I$+GG5G4@scRLR)hjb1c^|gOcvL%aVshGvoR{e?&^=&woZi_OvCPytwU6* z>XZuSnQ>Y{Z8pq?08`>Y1&tNr+p+v_nka{yk++^_ol}@OE;*;3kM+CU&P1upkZ8HCH);Mx~C18dAERW&yv0A{lYvPpzBO4u@hktk_eBVU?FQ)=@$;}zS zB415ET2U(bsK%Hp>@>b!@89|&D#Df_}cO37w929{p5@q%=Rvt=( z0O_&G?^aT!wb{C&Z;5@E^+f7aNoDfnxb4wnGYBtH=r6w#D z^2{0X)DD4$%5Wk}x#e;x+f|#9#AVZ!XygBfW-`8WuJUFd1hy8<7A|EmByH5T!KLK2 zK~pLb6CD;3W3NICPg8+!g^(9%Be)4kO?+k$u~iiP8mIcS= zFm7Yyni2`k(^p(@H3zFu;=VT^YcN^!%rm7qfDp0>aotQ+>J=X7p+b3T>Z%FCIcDUh zWC=|hIHo~P%25nKy_)rKiN~jnV+KvH3^aZgVIgyyoC6eDE=o)+((ix=i=%P^vV{th z+JuTMI+)QATf9q=2c{e1;xaJpR*qy#H0H0YW_Q>uYP%c-)FFjsd1P_0%w2Yeg5e53 zwWzIw;nhM`R-KtCinRimzB2zV(}67)=X{RxcQ9kJbZbE`;&UOFy7|TCdApWtYAh2G z4zLNV3n{Qq^D)s_H|!3E}bUw zNI<*VQ9DX@qibnLC6U}w3{?jT89Xg^ax}7SRc2p= zP!YkhS)(TEj~**#U{n!tv?1YdxM(trAmJMhn0En;C}xuv`!G%QGYX9bIsaIpvOL9d z%nmGgK|#>?Z_%rk@K?FCpG*#puZ7?BgR7X0sdjyBF%ryXcEk4gcgN4?`^VG2lWQO5 zyUpyckAFoB`JH1znSXaYeZBT}WO03Zgw&&msO1Q0(iKq$W1j!i9$YPY`=M< zcQ+ZXO7OEB`M-hllrDSuq(vHFYtRM-m5VmR> zwBUf!#8rF+B?}fHi}xqFzOGDEJsBnTsU|meHG$UgJpL;feW{|!5Z6j{+30hmd)W<- zxb^KU@dIDV^nhw2&;wgE4Cn2p4_W58DJP7}r3nCEiiE6wVD7_4b$Oxb7oWf=qeXYl z39KVz4`L3HYk44yaiXAHX(JhN%HoQ($tnth8*6+d+w1YV+kSK9BWZLWT;-0~jr z#q-_#KuMu&JN2P?}CpE)xarS0GXDWa@dc!Rms=U{F=K<6`JiWDD*ZE&!QaH3! zndr4ea4sU64hzp+6uwRZ6h?T!9P7L~HA!ev4q5+2h*&(h+>H54Cuagpm zCH);)ABfapin5W(md9qK*&aEf&r1gdpx~w(zT2qWW0Wh=K|dl0;qLs?+q!0c@To;| z`4JGA1l4i75nm>JYr3#4q~i#0iv|YwjTUg))erOTLZlwV81=cX@;bYzDlvrKEzZVQ z^T>1ykORuDjkNV&&-Rzk&tB=z&!)43=N$P9N(JG`Y@fan4xfz`V)O=PIGxU)fCiBN%&53UaK+;0+AF0~;2DL@N8&8|AtAymt)@B_@#8w& z4X!Dms-2))7Hb+-dBV@IbDPnG;2!rK$(&o71vRz7#&a60B0SW_C((*~xyri-A8t M)-wqNBN^8JUtq+Cn*aa+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..5b57d86daf --- /dev/null +++ b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,10730 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# claudi , 2014 +# Juanjo Bote , 2018 +# mcolomer , 2014 +# sandra bonillo , 2014-2015 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# claudi , 2014 +# mcolomer , 2014 +# Waheed Ahmed , 2019 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Juanjo Bote , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Juanjo Bote , 2018 +# Laia Miralles Vazquez , 2014 +# Waheed Ahmed , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "Esborrar" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "Escull arxiu" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "" + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "Cita" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla complerta" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitzar" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "Veure" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "Mostra elements secundaris" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "Carregant el contingut" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "..." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "Ocultar discussió" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "Carregant més fils" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "Mostrant totes les respostes" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "Carrega totes les respostes" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "Segur que vols esborrar aquest post?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "anònim" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "Segur que vols esborrar aquest comentari?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "Segur que vols esborrar aquesta resposta?" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "" +"L'idioma que els membres de l'equip utilitzen principalment per comunicar-se" +" entre ells." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "" +"El país amb el qual els membres de l'equip s'identifiquen principalment." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "" + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Browse" +msgstr "Navega" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "Edita l'equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "Tots els temes" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "" + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Inserta l'hipervincle" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "Ajuda d'edició amb etiquetes" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "" + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "Negreta (Ctrl+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "Cursiva (Ctrl+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "Enllaç (Ctrl+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "Cita (Ctrl+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "Exemple de codi (Ctrl+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "Imatge (Ctrl+G)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "Llista numerada (Ctrl+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "Llista amb pics (Ctrl+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "Capçalera (Ctrl+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "Línia horitzontal (Ctrl+R)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "Desfer (Ctrl+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "Refer (Ctrl+Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "Refer (Ctrl+Shift+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "text en negreta" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "text emfatitzat" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "entra aquí la descripció de l'enllaç" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "entra el codi aquí" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "Item de llista" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "Capçalera" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "Feu clic per canviar" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "" + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "Més" + +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "Menys" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "La vostra pregunta o idea (obligatori)" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "S'ha produït un error, proveu de tornar a cercar." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "Pestanya seleccionada" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "Afegeix cohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "Carregant" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "Error obtenint la llista d'estudiants." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "Error obtenint la configuració de graus" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "Error generant puntuacions. Si us plau, intenta-ho de nou." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "Revocar l'accés" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "Entra el nom d'usuari o email" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Si us plau, entra el nom d'usuari o email." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Error canviant els permisos d'usuari." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "Error: no pots eliminar-te tu mateix del grup d'instructors!" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "Error afegint o eliminant usuaris com a beta testers." + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "Aquests usuaris s'han afegit correctament com a beta testers:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "Aquests usuaris han estat correctament eliminats com a beta testers:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "Aquests usuaris no s'han afegit com a beta testers:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "Aquests usuaris no s'han esborrat com a beta testers:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "" +"Els usuaris han de crear i activar els seus comptes abans de poder ser " +"promoguts a beta tester." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "" +"No s'han pogut trobar usuaries associats amb el següents identificadors:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "Error donant d'alta/baixa usuaris." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "Les següents adreces de correu i/o noms d'usuaris són invàlids:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "" +"Els següents usuaris han estat donats d'alta correctament i se'ls ha enviat " +"un email:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "Els següents usuaris han estat donats d'alta correctament:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"S'han enviat correctament els emails d'alta dels següents usuaris. Es podran" +" donar d'alta un cop s'enregistrin:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "Aquests usuaris poden donar-se d'alta un cop s'enregistrin:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" +"S'han enviat correctament els emails d'alta als següents usuaris. Seran " +"donats d'alta un cop s'enregistrin:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "Aquests usuaris seran donats d'alta un cop s'enregistrin:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "" +"Emails enviats correctament. Els següents usuaris ja no estan donats d'alta " +"al curs:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "Els usuaris següents ja no estan donats d'alta al curs:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "" +"Aquests usuaris no han estat afiliats al curs i, per tant, no han pogut ser " +"donats de baixa:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "El teu missatge ha de tenir un tema." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "El teu missatge no pot estar en blanc." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "Error enviant email." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "No hi ha històric d'emails per aquest curs." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "" +"Hi ha hagut un error obtenint l'email d'històric de tasques per aquest curs." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "Si us plau entra una adreça d'email d'estudiant o nom d'usuari." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "Estat del mòdul esborrat correctament." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "Error llistant l'històric de tasques per aquest estudiant i problema." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "Tipus de tasca" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "Entrades de tasca" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "ID de tasca" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "Sol·licitant" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "Enviat" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Durada (segons)" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "Estat de tasca" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "Progrés de tasca" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" +"Els enllaços es generen sota demanda i caduquen en 5 minuts degut a la " +"naturalesa sensible de la informació de l'estudiant." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "Canvi de sessió" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "Selecciona la sessió" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "S'han reiniciat amb èxit els intents per l'usuari {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "S'ha esborrat l'estat de l'estudiant per l'usuari {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "S'ha pogut reescriure la puntuació del problema de l'usuari {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "Comprova el teu correu" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "Crear compte" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "Clau de pas" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "" + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "In Progress" +msgstr "En progrés" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "Nombre d'estudiants" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "Col·lapsar tot" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "El nom del certificat és obligatori." + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "El (s) camp (s) del signant (s) té dades invàlides." + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "Editeu aquest certificat?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "" +"Aquest certificat ja s'ha activat i està en directe. Esteu segur que voleu " +"continuar editant?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "Sí, permet editar els certificats actius" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "certificat" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "Set up your certificate" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "Encara no heu creat cap certificat." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "Esborrar \"<%= signatoryName %>\" de la llista de signants?" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "Penja la imatge de signatura." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "La imatge ha de ser en format PNG." + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "Grup %s" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "S'ha produït un error en exportar." + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "Ja és membre d'un equip de cursos" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar {email} de l'equip del curs “{container}”?" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "Personal" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "Ja és membre d'un equip de biblioteca" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "Estàs segur que vols eliminar {email} de la biblioteca “{container}”?" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "Usuari de la biblioteca" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "Amaga els paràmetres desactivats" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Mostra la configuració obsoleta" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "Teniu canvis sense desar. Segur que voleu deixar aquesta pàgina?" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Veure en directe" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "Error del servidor intern." + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "En cua" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "Càrrega completada" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "Ha fallat la càrrega" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "Acció requerida: introduïu una data vàlida." + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "El nom del grup és obligatori" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "Grup A" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "Grup B" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "El nom de configuració del grup és obligatori." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "Hi ha d'haver almenys un grup." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "Tots els grups han de tenir un nom." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "Tots els grups han de tenir un nom únic." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "El curs ha de tenir assignada una data d'inici." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "" +"La data de finalització del curs ha de ser posterior a la data d'inici del " +"curs." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "" +"La data d'inici del curs ha de ser posterior a la data d'inici de la " +"inscripció." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "La data d'alta al curs no pot ser posterior la a data de baixa." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "" +"La data de baixa del curs no pot ser posterior a la data de final de curs." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "" +"La data disponible del certificat ha de ser posterior a la data de " +"finalització del curs." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "La clau només pot contenir lletres, nombres, _, o -" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "Introduïu un enter entre %(min)s i %(max)s." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "El tipus de tasca ha de tenir un nom." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "Ja hi ha un altre tipus de tasca amb aquest nom." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "Si us plau, entra un nombre enter de 0 a 100." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "Si us plau, entra un nombre enter més gran que 0." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "Si us plau, entra un nombre enter no negatiu." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "" +"No es poden deixar caure més <%= types %> assignacions que s'assignen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "El període de gràcia ha de tenir el format HH:MM." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "" +"No es pot establir el grau de pas a menys de %(minimum_grade_cutoff)s%." + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "o" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "No s'ha pogut carregar el vostre fitxer" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "Penja vídeos" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "" +"Arrossegueu i deixeu anar o {spanStart}navegui pel vostre " +"ordinador{spanEnd}." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "Mida màxima del fitxer: {maxFileSize} GB" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "Tipus de fitxers admesos: {supportedVideoTypes}" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "Les càrregues de vídeo no s'han completat." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "Càrrega completada per al vídeo {fileName}" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "Error de càrrega per al vídeo {fileName}" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" +"{filename} no està en un format de fitxer compatible. Els formats de fitxer " +"compatibles són {supportedFileFormats}." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "{filename} supera la mida màxima de {maxFileSizeInGB} GB." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr ": càrrega de vídeo completada." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "S'ha actualitzat la taula de càrregues anteriors." + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "Confirma l'esborrat del fitxer" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" +"Segur que vols esborrar aquest element? No es podran desfer els canvis!\n" +"\n" +"\n" +"A més, qualsevol contingut enllaçat o que faci referència a aquest element ja no funcionarà (imatges o enllaços trencats)" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "El teu fitxer s'ha esborrat." + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "Data afegida" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "El fitxer {filename} supera la mida màxima de {maxFileSizeInMBs} MB" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "" +"Seguiu les instruccions aquí per carregar un fitxer a un altre lloc i " +"enllaçar-hi: {maxFileSizeRedirectUrl}" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "S'ha excedit la mida del fitxer màxim" + +#: cms/static/js/views/assets.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "Penja un fitxer nou" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "Carrega un altre fitxer" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "Segur que vols esborrar aquesta actualització?" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "Crea una reproducció nova" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "Processament de la sol·licitud de reinici" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "S'ha produït un error. Espereu uns minuts i torneu-ho a provar." + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "Seleccioneu la tornada" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "Selecciona la fidelitat" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "Escolliu l'idioma" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "Premeu Suprimeix per eliminar l'idioma" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "Configuració actualitzada" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "Última actualització" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "Requerit" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "Les transcripcions automàtiques estan deshabilitades." + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "S'han desat les credencials {selectedProvider}" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "S'ha produït un error en exportar." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" +"S'ha produït un error en exportar a XML com a mínim un component. Es " +"recomana anar a la pàgina d'edició i reparar l'error abans d'intentar una " +"altra exportació. Comproveu que tots els components de la pàgina siguin " +"vàlids i que no mostrin cap missatge d'error." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "Esborra el component fallit" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "Torna a l'exportació" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" +"La vostra biblioteca no es pot exportar a XML. No hi ha prou informació per " +"identificar el component fallit. Inspeccioneu la vostra biblioteca per " +"identificar qualsevol component problemàtic i torneu-ho a provar." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "Porta'm a la pàgina principal de la biblioteca" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" +"El vostre curs no es pot exportar a XML. No hi ha prou informació per " +"identificar el component fallit. Inspeccioneu el vostre curs per identificar" +" qualsevol component problemàtic i torneu-ho a provar." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "Porta'm a la pàgina principal del curs" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "El missatge d'error en brut és:" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "S'ha produït un error en l'exportació." + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "Conté grup {count}" +msgstr[1] "Conté {count} grups" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "No està en ús" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "S'utilitza en {count} ubicació" +msgstr[1] "S'utilitza en {count} ubicacions" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "configuració del grup" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "Afegiu la vostra configuració de grup primer" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "Encara no heu creat cap configuració de grup." + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "Carrega la imatge del instructor." + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "Els fitxers han d'estar en format JPEG o PNG." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tots els drets reservats" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "Suprimeix aquest %(item_display_name)s?" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "" +"Si suprimiu aquest %(item_display_name)s és permanent i no es pot desfer." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "S'ha produït un error en canviar la funció de l'usuari" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "S'ha produït un error en afegir l'usuari" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "S'ha produït un error en eliminar l'usuari" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "Es requereix una adreça electrònica vàlida" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "" +"Heu d'introduir una adreça electrònica vàlida per afegir un membre nou de " +"l'equip" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "Retorna i afegeix adreça de correu electrònic" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "Ja ets membre" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "" +"{email} ja és a l'equip {container}. Torneu a comprovar l'adreça de correu " +"electrònic si voleu afegir un membre nou." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "Torna a la llista d'equips" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "Esteu segur que voleu restringir l'accés {email} a “{container}”?" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "{display_name} Configuració" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "Publicar {display_name}" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "Publica tots els canvis no publicats per a aquest {item}?" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "Publica" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "Destacats per a {display_name}" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "Activa els correus electrònics de resum setmanals" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "Activa" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "Encara no" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "Tots els alumnes i el personal" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilitat" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Unitat" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "Error de validació mentre s'estalvia" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "Desfés els canvis" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "Canvia manualment" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Grups" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Esquema del curs" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Descartar els canvis" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "Índex del Curs" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "Hi ha hagut errors reindexant el curs." + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "grup de contingut" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "Afegiu el vostre primer grup de contingut" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "Encara no heu creat cap grup de contingut." + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest vídeo de la llista?" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "" +"L'eliminació d'un vídeo d'aquesta llista no afecta el contingut del curs. " +"Qualsevol contingut que utilitzi una identificació de vídeo prèviament " +"carregat continua apareixent al curs." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" +"Els canvis no tindran efecte fins que guardis el teu progrés. Vigila el " +"format de la clau i el valor, ja que no controlem si són vàlids o no." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Els vostres canvis de política s'han guardat." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "" +"No es realitza cap validació en claus de política o en parells de valors. Si" +" teniu dificultats, consulteu el vostre format." + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "" +"Per tal que la classificació funcioni, heu de canviar totes les subseccions " +"{oldName} a {newName}." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "Requisits de crèdit del curs" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "No s'estableix la nota mínima per al crèdit del curs." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "" +"No es pot canviar el ritme de curs una vegada que s'ha iniciat un curs." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "{hours}:{minutes} (current UTC time)" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "Carregar la imatge del curs" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "Penja la teva imatge de pancarta." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "Penja la teva imatge en miniatura del vídeo." + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Pujar" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "" +"La longitud combinada dels camps de l'organització, el número de curs i el " +"curs no pot ser superior al <%=limit%> caràcters." + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "" +"La longitud combinada dels camps de codi d'organització i biblioteca no pot " +"ser superior al <%=limit%> caràcters." + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "unitat" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "Has fet canvis" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "Els teus canvis no tindran efecte fins que no salvis el teu progrés." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "Has fet canvis, però hi ha hagut errors" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" +"En primer lloc, dirigiu els errors d'aquesta pàgina i, a continuació, deseu " +"el vostre progrés." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar canvis" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "Afegir Miniatura" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "Edita la miniatura" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "No s'ha pogut penjar la imatge" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "Miniatura per {videoName}" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "Afegir Miniatura - {videoName}" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "La durada del video és de {humanizeDuration}" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "minuts" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "minut" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "{minutes} {unit}" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "segons" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "segon" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "{seconds} {unit}" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "i" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "S'ha iniciat la càrrega d'imatges de vídeo" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "S'ha completat la càrrega d'imatges de vídeo" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" +"Aquest tipus de fitxer d'imatge no és compatible. Els tipus de fitxer " +"compatibles són {supportedFileFormats}." + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "La imatge seleccionada ha de ser menor que {maxFileSizeInMB}." + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "La imatge seleccionada ha de ser més gran que {minFileSizeInKB}." + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'imatge de vídeo" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "No s'ha pogut penjar la imatge." + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer." + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "Amaga transcripcions ({transcriptCount})" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "Mostra les transcripcions ({transcriptCount})" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" +"Aquest tipus de fitxer no és compatible. El tipus de fitxer compatible és " +"{supportedFileFormat}." + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "{transcriptClientTitle} _ {transcriptLanguageCode}. {fileExtension}" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" +"Si elimineu aquesta transcripció, la transcripció no estarà disponible per " +"als components que utilitzin aquest vídeo." + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "Actualització de les etiquetes" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "Historial de Comandes" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "No planificat" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "Previ" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "Amplia" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "Disminuir el zoom" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "Número de pàgina de %(total_pages)s" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "Introduïu el número de pàgina al qual vulgueu navegar ràpidament." + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "Ordenat per" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "Netjar cerca" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "Marcar com a resposta" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "Desmarcar com a Resposta" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "Obrir" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "Aprovar" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "Desaprovar" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "No seguir" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "Torneu a apuntar" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "Informar d'un abús" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "Informar" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "No informar" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "Vota per a aquesta publicació," + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "Carrega més" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "S'ha produït un error en publicar el missatge." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "Aquesta publicació serà visible només a %(group_name)s." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "Aquesta publicació serà visible per a tothom." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "Afegeix una publicació" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "Visible per" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "" +"Els administradors de discussió, els moderadors i els TA poden fer visibles " +"els seus missatges a tots els estudiants o especificar un sol grup." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "Tots els grups" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "" +"Afegiu un títol clar i descriptiu per fomentar la participació. (Obligatori)" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "seguiu aquesta publicació" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "publica de forma anònima" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "publica anònimament als companys" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "(Comunitat TA)" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "(Personal)" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "Aquest fil està tancat." + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "Veure debat" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "Editant comentari" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "Actualitzar comentari" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "publicat %(time_ago)s per %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "Reportat" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "Editant publicació" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "Editeu la publicació a continuació." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "Actualitza la publicació" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "debat" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "va respondre la pregunta" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "pregunta sense resposta" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "Fixat" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "Següent" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "Comunitat TA" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "{unread_comments_count} nou" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomentaris (%(unread_comments_count)s " +"sense llegir comments)%(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomentaris %(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "Editant resposta" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "Actualitza resposta" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "marcat com a resposta %(time_ago)s per %(user)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "marcat com a resposta %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "assignat %(time_ago)s per %(user)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "assignat %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "Mostrar Comentari (%(num_comments)s)" +msgstr[1] "Mostrar Comentaris (%(num_comments)s)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "Afegir un comentari" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "debat publicat %(time_ago)s per %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "pregunta publicada %(time_ago)s per %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "Tancat" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "Relacionat amb: %(courseware_title_linked)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "Aquesta publicació només és visible per %(group_name)s." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "Aquesta publicació és visible per a tothom." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "Tipus de publicació" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "" +"Les preguntes generen problemes que necessiten respostes. Les discussions " +"comparteixen idees i comencen converses. (Required)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "Debat" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "Afegiu una resposta" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "Afegiu una resposta:" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "Àrea del tema" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "" +"Afegiu la vostra publicació a un tema rellevant per ajudar-los a trobar-lo. " +"(Obligatori)" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "Pàgina inicial del debat" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "Com usar els debats de %(platform_name)s " + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "Trobi debats" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "Utilitzeu el menú Tots els temes per trobar temes específics." + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "Cerca totes les publicacions" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "Filtrar i ordenar temes" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "Participa amb publicacions" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "Votar per a publicacions i respostes correctes" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "Informeu d'abús, temes i respostes" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "Seguiu o deixeu de publicar publicacions" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "Rebeu actualitzacions" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "Commuta la configuració de notificacions" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" +"Marqueu aquesta casella per rebre un correu electrònic que digereix una " +"vegada al dia notificant-vos sobre l'activitat nova i no llegida de les " +"publicacions que seguiu." + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "Totes les publicacions" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "Nom d'usuari o correu electrònic" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "Identificador del curs" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "Sens resultats" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "Clau del Curs" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "URL de descàrrega" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "Qualificació" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "Darrera actualització" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "Baixeu el certificat de l'usuari" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "Regenerar" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "Regenerar el certificat de l'usuari" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "Genereu el certificat de l'usuari" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "Modalitat d'inscripció actual:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "Nou mode d'inscripció:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "Motiu del canvi:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "Escull un" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "Expliqueu-ho si hi ha altres." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "Enviar el canvi d'inscripció" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "Nom d'usuari o adreça de correu electrònic" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "Identificador del curs" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "Inici del curs" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "Finalització del curs" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Actualització de la data límit" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Termini de verificació" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "Data d'inscripció" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "Modalitat d'inscripció" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "Preu en mode verificat" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "Raó" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "Darrera modificació per" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "Canvieu la inscripció" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "Data d'inscripció" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "Estat de la contrasenya" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "No s'ha pogut crear el vostre equip." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "El vostre equip no s'ha pogut actualitzar." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "" +"Introduïu informació per descriure l'equip. No podeu canviar aquests detalls" +" després de crear l'equip." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "Característiques opcionals" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" +"Ajudeu altres estudiants a decidir si voleu unir-se al vostre equip " +"especificant algunes característiques per al vostre equip. Tria amb atenció," +" perquè és possible que hi hagi menys persones que estiguin interessades a " +"unir-se al vostre equip si sembla massa restrictiu." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "Crea un equip." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "Actualitza un equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "Cancel·la la creació de l'equip." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "Cancel·la l'actualització de l'equip." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "Eines d'instructor" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "Suprimeix l'equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "Edita la pertinença" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "Tens problemes per trobar un equip per unir-te?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "Uniu-vos a l'equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "Detalls de l'equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "Ets membre d'aquest equip." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "Perfils dels membres de l'equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "Capacitat de l'equip" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "Deixar l'equip" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "Fer una donació" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "" +"S'ha produït un error en obtenir els resultats de la vista prèvia d'aquest " +"catàleg. Comproveu que la vostra consulta sigui correcta i torneu-ho a " +"provar." + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "Cursos d'aquest catàleg:" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "Data d'inici" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Data de venciment" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "esborra-ho tot" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "canvia el capítol %(displayName)s" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "Secció" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "Elimina el capítol %(chapterDisplayName)s" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "eliminar" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "canvia la subsecció %(displayName)s" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "Subsecció" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "Eliminar la subsecció %(subsectionDisplayName)s" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "Eliminar la unitat %(unitName)s" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "" +"Encara haureu de visitar el lloc web %(display_name)s per completar el " +"procés de crèdit." + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" +"Per finalitzar el crèdit del curs, %(display_name)s requereix que els " +"aprenents %(platform_name)s enviïn una sol·licitud de crèdit." + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "Obtenir Crèdit" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "" +"Gràcies %(full_name)s! Hem rebut el vostre pagament per %(course_name)s." + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" +"Imprimiu aquesta pàgina per als vostres registres; serveix com a rebut. " +"També rebrà un correu electrònic amb la mateixa informació." + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "Nº de Comanda" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "Tingueu en compte" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "S'han reembossat els elements creuats." + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "S'ha facturat" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "No hi ha rebut disponible" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "Aneu al panell" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" +"Si encara no comprova la vostra identitat, encara podeu explorar el vostre " +"curs des del tauler. Rebreu els recordatoris periòdics de {platformName} per" +" verificar la vostra identitat." + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "Voleu confirmar la vostra identitat més tard?" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "verificar ara" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "Examen de marca com finalitzat" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "" +"Per rebre crèdit per problemes, heu de seleccionar \"Enviar\" per a cada " +"problema abans de seleccionar \"Finalitza el meu examen\"." + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "Finalitza el meu examen" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "Amaga el temporitzador" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "APRENDRE MÉS" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "Inicia: %(start_date)s" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Inici" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "Esborra-ho tot" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "Text ressaltat" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "Has comentat ..." + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "S'ha anotat a:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "Última edició:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetes:" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "Esborreu els resultats de cerca" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar-la" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "Número d'ordre" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "Data de posada" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "Cost" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "Detalls de l'encarrec" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "per" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "nom del producte" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} de " +"{maxCharacters}" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "Sol·licitud d'Assistència Financera" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "Sobre tu" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "" +"La informació següent ja forma part del vostre perfil {platform}. Ho hem " +"inclòs aquí per a la vostra sol·licitud." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "Correu electrònic" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "Nom legal" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "País de residència" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "Torna a preguntes més freqüents de {platform}" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "Enviar sol·licitud" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "" +"Gràcies per enviar la vostra sol·licitud d'assistència financera per " +"{course_name}. Podeu esperar una resposta en 2 o 4 dies laborables." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "Excepcions a granel" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" +"Carregueu un fitxer de valors separats per comes (.csv) que contingui els " +"noms d'usuari o adreces de correu electrònic dels estudiants que hagin rebut" +" excepcions. Incloeu el nom d'usuari o l'adreça de correu electrònic al " +"primer camp separat per comes. Podeu incloure una nota opcional que " +"descrigui el motiu de l'excepció al segon camp separat per comes." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "Carregueu un fitxer CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "Afegeix a la llista d'excepcions" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "" +"Per invalidar un certificat per a un alumne en particular, afegiu el nom " +"d'usuari o l'adreça de correu electrònic a continuació." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "Afegiu notes sobre aquest aprenent" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "Invalida el certificat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "Estudiant" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "Invalidat per" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "Invalidat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "Treure de la taula d'invalidació" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "Excepcions individuals" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "" +"Introduïu el nom d'usuari o l'adreça de correu electrònic de cada alumne que" +" vulgueu afegir com a excepció." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "Correu electrònic o nom d'usuari de l'estudiant" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "Notes de text lliures" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "Genera certificats d'excepció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "Tots els usuaris de la llista Excepció que encara no tenen certificat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "Tots els usuaris de la llista Excepció" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "Correu electrònic d'usuari" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "Excepció concedida" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "Certificat generat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "Suprimeix de la llista" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "Dividit" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "Gestioneu els aprenents" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "Afegiu els estudiants a aquesta cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "" +"Nota: els aprenents poden estar en una sola cohort. L'addició d'estudiants a" +" aquest grup reemplaça qualsevol assignació de grup anterior." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "" +"Introduïu adreces de correu electrònic i / o noms d'usuari, separades per " +"noves línies o comes, per als estudiants que voleu afegir. *" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "(Camp necessari)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "per exemple. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "" +"No rebràs la notificació dels correus electrònics que reboten, així que " +"comprova la teva ortografia." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "Afegiu aprenents" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "Afegiu una nova cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "Introduïu el nom de la cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "Nom de la cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "Mètode d'assignació de cohorts" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" +"Hi ha d'haver una cohort a la qual els estudiants es puguin assignar " +"automàticament." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "Grup de contingut associat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "Sense grup de contingut" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "Seleccioneu un grup de contingut" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "Trieu un grup de contingut per associar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "No seleccionat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "Grup de contingut eliminat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" +"{screen_reader_start}Avís:{screen_reader_end} El grup de contingut " +"seleccionat prèviament s'ha eliminat. Seleccioneu un altre grup de " +"contingut." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "" +"{screen_reader_start}Avís:{screen_reader_end} No existeixen grups de " +"contingut." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "" +"Només el personal de cursos primaris d'un CCX pot crear grups de contingut." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "Crea un grup de contingut" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "(conté %(student_count)s estudiant)" +msgstr[1] "(conté %(student_count)s estudiants)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "" +"Els aprenents només s'afegiran a aquesta cohort només quan proporcioneu les " +"adreces de correu electrònic o els noms d'usuari d'aquesta pàgina." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "Què vol dir això?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "Els aprenents s'afegeixen a aquesta cohort automàticament." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "Seleccioneu una cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "Activa les cohorts" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "Seleccioneu una cohort per gestionar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "Mostra la cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "Assigneu els aprenents a cohorts pujant un fitxer CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" +"Per revisar les assignacions de cohort dels alumnes o veure els resultats de" +" la càrrega d'un fitxer CSV, descarregueu la informació del perfil del curs " +"o els resultats de la cohort a la pàgina {link_start} Descarrega Dades " +"{link_end}." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "Especifiqueu si els temes de discussió es divideixen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "Temes de discussió al llarg del curs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "" +"Seleccioneu els temes de discussió que vulgueu dividir al llarg del curs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "Temes de discussió específics del contingut" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "" +"Especifiqueu si els temes de discussió específics del contingut es " +"divideixen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "Sempre divideu els temes de discussió específics del contingut" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "Dividiu els temes de discussió específics del contingut seleccionats" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "No hi ha temes de discussió específics del contingut." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "Emprat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "Vàlid" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "Estat del certificat:" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "Compra certificada" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "Canvieu o deixeu sessió" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" +"Heu de seleccionar una sessió abans de {expiration_date} per accedir al " +"curs." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "Ja no pots canviar les sessions." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "Podeu canviar les sessions fins a {expiration_date}." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "Nota Final" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "per {courseName}" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "Mostra el curs arxivat" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "Veure curs" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "Seleccioneu una sessió:" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "Inscriviu-vos ara" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "Pròximament" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "S'obre la inscripció" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "Actualment no disponible" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "Més sessions properes." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "Canvieu a una sessió diferent o deixeu la sessió actual." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "Per accedir al curs, seleccioneu una sessió." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "Selecció de sessió desplegable per {courseName}" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "{sessionDates} - Actualment seleccionat" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "{sessionDates} (Obert fins a {enrollmentEnd})" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "Més sessions properes" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "Deixeu la sessió actual i decidiu més endavant" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "Encara no esteu inscrit en cap programa." + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "Explore programes" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "" +"Exploreu cursos recentment llançats i vegeu què és nou en els vostres temes " +"preferits" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "Exploreu nous programes" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "Curs" +msgstr[1] "Cursos" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "Completat" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "Continua" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "Pàgina d'Inici de %(programName)s" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "El vostre certificat del {program}" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "Obriu el certificat que heu obtingut per al programa %(title)s" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "Registre del programa" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" +"Una vegada que hàgiu completat un dels requisits del programa, teniu un " +"registre del programa. Aquest registre es marca completament una vegada que " +"compleix tots els requisits del programa. Es pot utilitzar un registre del " +"programa per continuar el vostre viatge d'aprenentatge i demostrar el vostre" +" aprenentatge als altres." + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "Veure el registre del programa" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "Felicitacions" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "Viatge del programa" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "" +"Per completar el programa, heu de guanyar un certificat verificat per a cada" +" curs." + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "Actualització de tots els cursos restants (" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "${listPrice}" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr " ${price} {currency} )" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "CURSOS EN CURS" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "CURSOS RESTANTS" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "CURSOS COMPLETS" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "A mesura que completi els cursos, els veureu llistats aquí." + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "" +"Completeu els cursos del vostre horari per assegurar-vos que us destaqui al " +"vostre camp!" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "logotip de l'{organization}\\'s " + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "Necessita certificat verificat" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "Actualitza a verificat" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "Nova adreça" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "Canvia la meva adreça de correu electrònic" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "Restablir la contrasenya" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "Configuració del compte" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "Hi ha hagut un error. Torna a carregar la pàgina." + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Accedeix" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "Voleu iniciar la sessió amb les credencials de %(providerName)s?" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "Inicieu sessió amb %(providerName)s" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "Mostra'm altres maneres d'iniciar sessió o registrar-vos" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "Inicieu sessió amb les credencials de la institució/campus" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "Trieu la vostra institució de la llista següent:" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "Torna a iniciar la sessió" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "Registre amb credencials de la Institució/Campus" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "Registre a través d'edX" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "La primera vegada aquí?" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "Crear un compte." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "Inicia la sessió per continuar aprenent com a {email}" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "Inicia la sessió per continuar aprenent" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" +"Ja teniu un compte edX amb la vostra adreça de correu electrònic " +"{enterprise_name}" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" +"En endavant, la informació del vostre compte serà actualitzada i mantinguda " +"per {enterprise_name}." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" +"Podeu visualitzar la vostra informació o desenllaçar de {enterprise_name} en" +" qualsevol moment a la configuració del vostre compte." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" +"Per continuar aprenent amb aquest compte, inicieu la sessió a continuació." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "Accedeix" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "" +"Inicieu la sessió aquí usant la vostra adreça de correu electrònic i " +"contrasenya, o utilitzeu un dels proveïdors que s'enumeren a continuació." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "" +"Inicieu sessió aquí amb la vostra adreça de correu electrònic i contrasenya." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "" +"Si encara no teniu un compte, utilitzeu el botó següent per registrar-se." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "o inicieu la sessió" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "Inicieu sessió amb %(providerName)s" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "Utilitzeu les meves credencials de la institució/campus" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "Assistència per a contrasenyes" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "Ja teniu un compte a {platformName}?" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "Inicieu sessió." + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "Crea un compte mitjançant" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "Crea un compte amb %(providerName)s." + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "o creeu-ne un de nou aquí" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "Crear un compte" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" +"Donar suport a la recerca en educació proporcionant informació addicional" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "Felicitats! Ara esteu verificats a %(platformName)s!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "Ara està inscrit com a estudiant verificat per:" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "Una llista de cursos que acaba d'ingressar com a estudiant verificat" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "Exploreu el vostre curs!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "Aneu al Panell de control" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "Estat verificat" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" +"Gràcies per enviar les vostres fotos. Les revisarem en breu. Ara podeu " +"inscriure's a qualsevol curs de %(platformName)s que ofereixi certificats " +"verificats. La verificació és bona durant un any. Després d'un any, heu de " +"tornar a enviar les vostres fotos per verificar-les." + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "El que necessiteu per a la verificació" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "Càmera web" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "" +"Necessiteu una computadora que tingui una càmera web. Quan rebeu un " +"indicador del navegador, assegureu-vos que permeti l'accés a la càmera." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "Identificació de fotos" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "" +"Necessites una llicència de conduir, un passaport o una altra identificació " +"expedida pel govern que tingui el teu nom i la teva foto." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "Agafeu la vostra foto" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "" +"Quan la teva cara estigui en posició, fes servir el botó de la càmera {icon}" +" a continuació per fer la teva foto." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "Per fer una foto reeixida, assegureu-vos que:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "La teva cara està ben il·luminada." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "Tota la teva cara s'encaixa dins del marc." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "" +"La foto de la teva cara coincideix amb la foto de la teva identificació." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "" +"Per utilitzar la foto actual, seleccioneu el botó de la càmera {icon}. Per " +"fer una altra foto, seleccioneu el botó de represa {icon}." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntes freqüents" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "Per què necessita la %(platformName)s la meva foto?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" +"Com a part del procés de verificació, feu una foto tant de la vostra cara " +"com d'una identificació de fotografia emesa pel govern. El nostre servei " +"d'autorització confirma la vostra identitat mitjançant la comparació de la " +"foto que es fa amb la foto a la vostra identificació." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "Què fa amb %(platformName)s amb aquesta foto?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" +"Utilitzem els nivells més alts de seguretat disponibles per xifrar la vostra" +" foto i enviar-la al nostre servei d'autorització per a la seva revisió. La " +"vostra foto i la vostra informació no es guarden ni es poden visualitzar a " +"cap part de %(platformName)s després de completar el procés de verificació." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "Següent: %(nextStepTitle)s" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "Feu una foto de la vostra identificació" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "" +"Utilitzeu la vostra càmera web per fer una foto de la vostra identificació. " +"Confrontarem aquesta foto amb la foto de la vostra cara i el nom del vostre " +"compte." + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "" +"Necessites una identificació amb el teu nom i la teva foto. Es pot acceptar " +"una llicència de conduir, passaport o altres identificació emesa pel govern." + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "Consells per fer una foto d'èxit" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "Assegureu-vos que podeu veure la vostra foto i llegir el vostre nom" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "Assegureu-vos que la vostra identificació estigui ben il·luminada" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "" +"Un cop a la posició, utilitzeu el botó de la càmera {icon} per capturar la " +"vostra identificació" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "Utilitzeu el botó de represa de fotos si no us agrada la vostra foto" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "Vista prèvia de la imatge penjada" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "" +"Carregueu una imatge o captureu-ne una amb la vostra càmera web o telèfon." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "" +"Utilitzeu la vostra càmera web per fer una foto de la vostra cara. " +"Confrontarem aquesta foto amb la foto a la vostra identificació." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "Assegureu-vos que la vostra cara estigui ben il·luminada" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "Assegureu-vos que tota la cara està dins del marc" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "" +"Un cop a la posició, utilitzeu el botó de la càmera {icon} per capturar la " +"foto" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "" +"Podem comparar la foto que vau fer amb la que teniu al vostre identificador?" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "" +"Gràcies per tornar a verificar la vostra identificació a: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" +"Cal que activeu el compte abans de poder inscriure's a cursos. Comproveu la " +"vostra safata d'entrada d'un correu electrònic d'activació. Després de " +"completar l'activació, podeu tornar i actualitzar aquesta pàgina." + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "Activa el teu compte" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "Identificador de fotografia" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "" +"Una llicència de conduir, un passaport o una altra identificació expedida " +"pel govern amb el vostre nom i foto" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "Us esteu inscrivint a: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "Esteu actualitzant la vostra inscripció per: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "" +"Ara podeu introduir la vostra informació de pagament i completar la vostra " +"inscripció." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "" +"Podeu pagar ara fins i tot si no teniu els següents articles disponibles, " +"però haurà de tenir-los abans de {date} per qualificar per obtenir un " +"certificat verificat." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "" +"S'ha enviat un correu electrònic a {userEmail} amb un enllaç perquè activeu " +"el vostre compte." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "Per què activar?" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "" +"Us demanem que activeu el vostre compte per garantir que realment esteu " +"creant el compte i per evitar el frau." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "" +"Podeu pagar ara fins i tot si no teniu els següents articles disponibles, " +"però haureu d'haver-los qualificat per obtenir un certificat verificat." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "Identificador de fotografia publicat pel govern" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "" +"La verificació d'identificació no és necessària per a aquest curs d'Educació" +" Professional." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "" +"Tots els cursos d'educació professional estan basats en tarifes i " +"requereixen un pagament per completar el procés d'inscripció." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "Ja heu verificat la vostra identificació!" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "L'estat de verificació és bo fins a {verificationGoodUntil}." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "preu" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "El compte no està activat" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "Actualització a un certificat verificat per {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "" +"Abans d'actualitzar a una pista de certificat, heu d'activar el vostre " +"compte." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "" +"Consulteu el vostre correu electrònic per obtenir un missatge d'activació." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "Certificat professional per {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "Certificat verificat per {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "" +"Per rebre un certificat, també heu de verificar la vostra identitat abans de" +" {date}." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "Per rebre un certificat, també heu de verificar la vostra identitat." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" +"Per verificar la vostra identitat, necessiteu una càmera web i un " +"identificador de fotografia emès pel govern." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "" +"La vostra identificació ha de ser una identificació de fotografia emesa pel " +"govern que mostri clarament la vostra cara." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "" +"Utilitzaràs la teva càmera web per fer una foto de la teva cara i " +"l'identificador de fotografia emès pel govern." + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "Gràcies! Hem rebut el vostre pagament per {courseName}." + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "Pas següent: confirmeu la vostra identitat" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "Comproveu el vostre correu" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "" +"Cal que activeu el compte abans de poder inscriure's a cursos. Comproveu la " +"vostra safata d'entrada d'un correu electrònic d'activació." + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "" +"Llicència de conduir, passaport o identificació emesa pel govern amb el " +"vostre nom i foto." + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" +"Si encara no comprova la vostra identitat, encara podeu explorar el vostre " +"curs des del tauler. Rebrà recordatoris periòdics de %(platformName)s per " +"verificar la vostra identitat." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "Verificació d'identitat en curs" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" +"Hem rebut la vostra informació i verifiquem la vostra identitat. Veureu un " +"missatge al tauler quan el procés de verificació estigui complet " +"(generalment en 1-2 dies). Mentrestant, encara podeu accedir a tots els " +"continguts del curs disponibles." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Torna al tauler" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "Reviseu les vostres fotos" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "" +"Assegureu-vos que podem verificar la vostra identitat amb les fotos i amb la" +" informació que heu proporcionat." + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "Foto de %(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "Foto de la Identificació de %(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "Requisits fotogràfics:" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "La foto de tu mostreu tota la teva cara?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "La foto de tu coincideix amb la teva foto d'identificació?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "Es pot llegir el vostre nom a la vostra identificació?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "" +"El nom del vostre Identificador coincideix amb el nom del vostre compte: " +"%(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "Editeu el vostre nom" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "" +"Assegureu-vos que el nom complet del compte coincideixi amb el nom de la " +"vostra identificació." + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "Les fotos no compleixen els requisits?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "Repeteixi les seves fotos" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "Abans de continuar, confirmeu que les dades coincideixen" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" +"No veus la teva foto? Assegureu-vos que el vostre navegador utilitzi la " +"vostra càmera quan sol·liciti permís." + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "Vista en directe de la càmera web" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "Repeteix la foto" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "Fer una foto" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "Marcats a" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "Encara no heu marcat cap marcador a cap pàgina de curs" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" +"Utilitzeu marcadors per ajudar-vos a tornar fàcilment a les pàgines de curs." +" Per marcar una pàgina d'interès, feu clic a \"Marca aquesta pàgina\" al " +"títol de la pàgina." + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "Carregueu el resultat següent {num_items}" +msgstr[1] "Carregueu els resultats següent {num_items}" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat cap resultat." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "Compartiu el vostre premi \"%(display_name)s\"" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "S'ha guanyat %(created)s." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "Quin és el vostre seguiment?" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "Comenceu a treballar per al vostre proper objectiu d'aprenentatge." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "Trobeu un curs" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "Actualment esteu compartint un perfil limitat." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "Actualment, aquest alumne comparteix un perfil limitat." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "Comparteix-ho a la motxilla de Mozilla" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" +"Per compartir el certificat a Mozilla Backpack, primer heu de tenir un " +"compte de Backpack. Completeu els passos següents per afegir el vostre " +"certificat a Motxilla." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" +"Creeu un compte %(link_start)sMotxilla de Mozilla%(link_end)s o inicieu " +"sessió al vostre compte existent" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" +"%(download_link_start)sBaixeu aquesta imatge (feu clic amb el botó secundari" +" o feu clic a l'opció, desa com a)%(link_end)s i aleshores " +"%(upload_link_start)spujar%(link_end)s a la teva motxilla." + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "Limitar l'accés" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" +"Seleccioneu una subsecció de requisits previs i introduïu un percentatge de " +"puntuació mínima i un percentatge mínim de finalització per limitar l'accés " +"a aquesta subsecció. Els valors permesos són 0-100" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "Requisit previ:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "Sense requisit previ" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "Puntuació Mínima" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "Finalització mínima:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" +"El percentatge de puntuació mínima ha de ser un número enter entre 0 i 100." + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" +"El percentatge mínim de finalització ha de ser un número enter entre 0 i " +"100." + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "Utilitza com a requisit previ" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "" +"Feu que aquesta subsecció estigui disponible com a requisit previ a un altre" +" contingut" + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "Càrregues actives" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "Llegir més" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "detalls sobre el fracàs" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "Afegeix un component:" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "%(type)s Menú de plantilla de components" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "Tipus de problemes freqüents" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "Compatible" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "Provisional" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "No compatible" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "Completament compatible" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "Compatible provisionalment" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "Afegir un nou component" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsolet" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "Llista d'arxius i recursos pujats en aquests curs" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "- Ordenable" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar tots" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "Encara no heu afegit cap recurs en aquest curs." + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "Pugeu el vostre primer recurs" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "Tanca" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "No hi ha cap descripció disponible" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "Obre/descarrega aquest arxiu" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "Studio:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "Web:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "Esborra aquest recurs" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "Bloqueja aquest actiu" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "Bloqueja/desbloqueja aquest arxiu" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "Detalls del certificat" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "Títol del curs" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "Anul·lació del títol del Curs" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "Nombre del curs" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "Anul·lació del número del Curs" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "Signataris de certificats" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "" +"Es recomana que inclogueu quatre o menys signants. Si incloeu signants " +"addicionals, previsualitzeu el certificat a la Vista d'impressió per " +"assegurar-vos que el certificat s'imprimirà correctament en una sola pàgina." + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informació del Certificat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "Nom del certificat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Nom del certificat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "Descripció del certificat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "Títol del curs" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "" +"Especifiqueu una alternativa al títol oficial del curs que es mostrarà als " +"certificats. Deixeu-vos en blanc per utilitzar el títol oficial del curs." + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "Afegeix signatari addicional" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "(Afegiu signataris per a un certificat)" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "Mode d'escollir" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "Previsualització del Certificat" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "component" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" +"L'accés a aquest {blockType} està restringit a: {selectedGroupsLabel}" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "" +"L'accés a algun contingut d'aquest {blockType} està restringit a grups " +"específics d'estudiants." + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "" +"Precaució: l'última versió publicada d'aquesta unitat és en viu. En publicar" +" canvis, canviaràs l'experiència dels estudiants." + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "Nom del grup de contingut" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "Identificador del grup de contingut" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "Aquest és el nom del grup" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "Aquest grup de contingut s'utilitza en una o més unitats." + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "No es pot eliminar quan està en ús per una unitat" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "Visibilitat de subsecció" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "Mostra la subsecció completa" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "" +"Els aprenents veuen la subsecció publicada i poden accedir al seu contingut." + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "Amaga el contingut després de la data de finalització del curs" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "Amaga el contingut després de la data de venciment" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" +"Un cop transcorreguda la data de finalització del curs, els aprenents ja no " +"poden accedir al contingut de la subsecció. La subsecció roman inclosa en " +"els càlculs de qualificació." + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" +"Després de la data de venciment de la subscripció, els aprenents ja no poden" +" accedir al seu contingut. La subsecció roman inclosa en els càlculs de " +"qualificació." + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "Amaga la subsecció completa" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "" +"Els aprenents no veuen la subsecció al contorn del curs. La subsecció no " +"s'inclou en els càlculs de qualificació." + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" +"Si seleccioneu una opció diferent \"%(hide_label)s\", les unitats publicades" +" en aquesta subsecció estaran disponibles per als estudiants, tret que " +"estiguin explícitament amagades." + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "Correus electrònics destacats setmanals" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "Habilitar ara" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "Nom de l'instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "Afegiu el nom del instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "Títol de l'instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "Afegiu el títol de l'instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "Organització" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "Nom de l'organització" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "Afegiu l'institut on s'associa l'instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "Biografia" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "Biografia de l'instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "Afegiu la biografia del instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "Foto del Instructor" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "URL de la foto de l'instructor " + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "Afegiu una foto de l'instructor (Nota: només s'admeten JPEG o PNG)" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "Puja una fotografia" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "Requisit previ: %(prereq_display_name)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "Conté només contingut del personal" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "Canvis no publicats al contingut en directe" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "No es publicaran unitats no publicades" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "Canvis no publicats al contingut que es publicaran en el futur" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "L'accés a aquesta unitat està restringit a: {selectedGroupsLabel}" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "" +"L'accés a algun contingut d'aquesta unitat està restringit a grups " +"específics d'estudiants" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "Sense calificar" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "Pràctica exàmens supervisats" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "Exàmen supervisat" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "Examen temporal" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "Contraure / Expandir això %(xblock_type)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "Mostra el Nom" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Arrossegueu per reordenar" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "Estat de publicació:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "Publicat:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "Programat:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "Secció destacada" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "Qualificats com:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "Venciment:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "La subsecció està oculta després de la data de finalització del curs" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "La subsecció està oculta després de la data de venciment" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "Encara no heu afegit cap contingut a aquest curs." + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "Feu clic per afegir-ne un de nou %(xblock_type)s" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "Resultats d'aprenentatge" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "Afegiu aquí un resultat d'aprenentatge" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "Premeu Rebutjar els canvis per descartar els canvis." + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "Configuració de l'actualització" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" +"Premeu la configuració d'actualització per actualitzar la informació de la " +"vostra organització." + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "Premeu Rebutjar els canvis per descartar els canvis." + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" +"Premeu la configuració d'actualització per actualitzar la configuració de " +"vídeo del curs" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "Premeu per amagar la configuració del vídeo del curs" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "Configuració del vídeo del curs" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "Alternatives de transcripció" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "Fidelitat de la transcripció" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "Llengua d'origen del vídeo" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "Llenguatges de transcripció" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "Premeu Afegeix a l'idioma" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "Transcripcions automatitzades" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "Proveïdor de la transcripció" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "Canviar" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "Premeu Canviar per canviar el proveïdor de transcripció seleccionat." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "Nom del tipus d'assignació" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "" +"La categoria general per a aquest tipus d'assignació, per exemple, Deures a " +"Casa o Exàmen a mig trimestre. Aquest nom és visible per als estudiants." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "Abreviació" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "" +"Aquest nom curt del tipus d'assignació (per exemple, DC o Mitattrismestre) " +"apareix al costat de les assignacions a la pàgina Progrés de l'alumne." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "Pes total de la Nota" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "" +"El pes de totes les tasques d'aquest tipus com a percentatge de la nota " +"total, per exemple, 40. No inclogueu el símbol del percentatge." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "Número total" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "" +"El nombre de subseccions del curs que contenen problemes d'aquest tipus " +"d'assignació." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "Número de retiraments" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "" +"El nombre de tasques d'aquest tipus que es retiraran. Les assignacions de " +"puntuació més baixes es deixen caure primer." + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "Fulletons del curs" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "No teniu cap detall definit" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "" +"Hi ha codi invàlid al vostre contingut. Comproveu que sigui un codi HTML " +"vàlid." + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "Envia notificacions d'impressió a les aplicacions mòbils" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "Envia notificacions a les aplicacions per a mòbils" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "Publicació" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "Data de venciment:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "Temps de venciment en UTC:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "Esborra la data de venciment de la qualificació" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "Nom del capítol" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "Capítol {order}" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "Indiqueu el títol / nom del capítol que s'utilitzarà a la navegació" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "Capítol d'actius" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "cami/a/introduccioalaCuinaGaletes-CAP{order}.pdf" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "" +"Carregueu un fitxer PDF o proporcioneu la ruta d'accés a un fitxer d'actius " +"de Studio" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "Carregar PDF" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "esborrar capítol" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "Informació del llibre de text" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "Nom del llibre de Text" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "Introducció a la Cuina de Galetes" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "" +"Indiqueu el títol / nom del llibre de text com vulgueu que els vostres " +"estudiants el vegin" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "Informació del capítol" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "Afegir un capítol" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "Qualificacions" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "Qualificat com:" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "No puntuat" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "No es pot esborrar quan s'utilitza una prova" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "Aquesta configuració del grup s'utilitza a:" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" +"Aquesta configuració del grup no està en ús. Comenceu afegint un experiment " +"de contingut a qualsevol Unitat a través del {linkStart}Esquema del " +"curs{linkEnd}." + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "Informació de configuració del grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "Nom de configuració del grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "Indentificador de configuració del grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "Aquest és el nom de la configuració del grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "Nom o breu descripció de la configuració" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "Aquesta és la descripció de la configuració del grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "Descripció larga opcional" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "Informació del grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "" +"Nom dels grups als quals s'assignaran els estudiants, per exemple, Control, " +"Vídeo, Problemes. Heu de tenir dos o més grups." + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "Afegeix un altre grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "" +"Actualment, aquesta configuració s'utilitza en experiments de contingut. Si " +"feu canvis als grups, és possible que hàgiu d'editar aquests experiments." + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "suprimeix el grup" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" +"Actualment aquesta funció està en proves. Els equips de cursos poden entrar " +"a destacar, però els alumnes no rebran missatges de correu electrònic." + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" +"Introduïu 3-5 punts destacats per incloure al missatge de correu electrònic " +"que reben els alumnes per a aquesta secció (límit de 250 caràcters)." + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "Ressaltar {highlight_index}" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "Un aspecte destacable d'esperar aquesta setmana." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "Tipus de llicència" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "Més informació sobre {license_name}" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr "Opcions per a {license_name}" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr "" +"Les següents opcions estan disponibles per a la llicència {license_name}." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "Mostra de llicència" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "" +"El següent missatge es mostrarà a la part inferior de les pàgines del curs " +"del vostre curs:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Contingut amb llicència de Creative Commons, amb els termes següents:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Alguns drets reservats" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "%(new_item_message)s" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "Nou %(item_type)s" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "Esborra valor" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "Identificador d'ubicació del component" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "{categoryText} a {parentDisplayname}" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "Localització actual" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "Actualment seleccionat" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "Encara no heu afegit cap llibre de text a aquest curs." + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "Afegiu el vostre primer llibre de text" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "Aquest grup controla l'accés a:" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "" +"A la {linkStart} Esquema del curs {linkEnd}, utilitzeu aquest grup per " +"controlar l'accés a un component." + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "Càrregues anteriors" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "Baixeu les codificacions disponibles (.csv)" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatura" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "Identificador de video" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "Transcripcions" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "Estat del vídeo" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "Suprimeix aquest vídeo" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr "Elimina el vídeo {video_name}" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "Mai publicat" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "Últim publicat %(last_published_date)s per %(publish_username)s" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "Publicat anteriorment" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "Esborrany (mai publicat)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "Visible només al personal" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "Publicat i en viu" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "Publicat (encara no alliberat)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "Esborrany (canvis no publicats)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "Versió:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "Estat de publicació" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" +"Esborrany es va desar a {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" +"Publicat darrerament {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "amb %(release_date_from)s" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "És Visible a:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "Serà Visible a:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "Només personal" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "amb %(section_or_subsection)s" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "Personal i aprenents" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "Amaga dels aprenents" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "" +"Nota: No amagueu les assignacions graduades després d'haver estat " +"alliberades." + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "Data i hora de publicació" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "Data de publicació:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "Hora de llançament a UTC:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "Esborra la data i hora de la publicació" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "Visibilitat de resultats d'avaluació" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "Mostra els resultats de l'avaluació sempre" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "" +"Quan els aprenents presenten una resposta a una avaluació, immediatament " +"veuen si la resposta és correcta o incorrecta, i la puntuació rebuda." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "No mostris mai els resultats de l'avaluació" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "" +"Els estudiants mai veuen si les seves respostes a les avaluacions són " +"correctes o incorrectes, ni la puntuació rebuda." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "Mostra resultats d'avaluació quan la subsecció venç" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "" +"Els aprenents no veuen si les seves respostes a les avaluacions eren " +"correctes o incorrectes, ni la puntuació rebuda, fins que hagi passat la " +"data de finalització del curs." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "" +"Si el curs no té data de finalització, els estudiants sempre veuen les " +"puntuacions quan envien respostes a les avaluacions." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "" +"Els aprenents no veuen si les seves respostes a les avaluacions eren " +"correctes o incorrectes, ni la puntuació rebuda, fins que ha passat la data " +"de venciment de la subsecció." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "" +"Si la subsecció no té data de venciment, els estudiants sempre veuen les " +"puntuacions quan envien respostes a les avaluacions." + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "Signatari" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "Imatge de signatura" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "Configuració del certificat de certificat" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "Nom" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "Nom del signant" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "El nom d'aquest signant, ja que hauria d'aparèixer als certificats." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "Títol" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "Títol del signant" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "" +"Els títols de més de 100 caràcters poden evitar que els estudiants " +"imprimeixin el certificat en una única pàgina." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "Organització" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "Organització del signant" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "" +"L'organització a la qual pertany aquest signant, ja que hauria d'aparèixer " +"en els certificats." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "Camí de la imatge de la signatura" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "La imatge ha de ser en format PNG" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "Penja la imatge de la signatura" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "Visibilitat de la unitat" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "Visibilitat de la secció" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "" +"Si la unitat es va publicar i es va publicar prèviament als estudiants, els " +"canvis que hàgiu fet a la unitat quan estigués oculta ara seran visibles per" +" als estudiants." + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" +"Si fa que aquest %(xblockType)s sigui visible per als estudiants, els " +"aprenents podran veure el seu contingut després de la data de llançament i " +"han publicat la unitat. Només les unitats que estan explícitament amagades " +"pels aprenents romandran ocultes després d'esborrar aquesta opció per a " +"%(xblockType)s." + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "Rol actual:" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "Tu!" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "envieu un missatge de correu electrònic a {email}" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "" +"Promociona un altre membre a Admin per eliminar els drets d'administrador" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "Afegeix {role} accés" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "Elimina {role} Access" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "Elimina l'usuari, {username}" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "Establert com a examen especial" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "Tipus d'examen" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "Timed" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "Supervisat" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "" +"Els exàmens supervisats són cronometrats i graven el vídeo de cada alumne " +"que pren l'examen. Els vídeos es revisen per garantir que els alumnes " +"segueixin totes les regles d'examen." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "Pràctica Supervisada" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "" +"Utilitzeu un examen pràctic tutelat per introduir els estudiants a les eines" +" i els processos de processament. Els resultats d'un examen de pràctica no " +"afecten la nota d'un alumne." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "Temps assignat (HH: MM):" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" +"Seleccioneu una assignació de temps per a l'examen. Si és més de 24 hores, " +"escriviu la quantitat de temps. Podeu concedir als estudiants un temps extra" +" per completar l'examen a través del Tauler d'instructors." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "Regles de revisió" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" +"Especifiqueu normes o excepcions de regla que l'equip de revisió de " +"supervisió ha de fer complir quan revisi els vídeos. Per exemple, podeu " +"especificar que les calculadores estan permeses. Aquestes regles " +"específiques són visibles per als estudiants abans que els alumnes inicien " +"l'examen, juntament amb les normes {linkStart} general de prova supervisada " +"{linkEnd}." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "Normes generals de l'examen tutorial" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" +"Especifiqueu normes o excepcions de regla que l'equip de revisió de " +"supervisió ha de fer complir quan revisi els vídeos. Per exemple, podeu " +"especificar que les calculadores estan permeses. Aquestes regles " +"específiques són visibles per als estudiants abans que els alumnes comencin " +"l'examen." + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" +"Aquesta acció actualitza la informació {provider} de tota la vostra " +"organització." + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "Introduïu la informació del compte de la vostra organització." + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "Clau API" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "API Secreta" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "Accés a la unitat" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "Restringeix l'accés a:" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "Seleccioneu un tipus de grup" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "Seleccioneu un o més grups:" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "Grup eliminat" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "" +"Aquest grup ja no existeix. Trieu un altre grup o no restringiu l'accés a " +"aquesta unitat." + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "S'ha aconseguit la càrrega de fitxers" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "" +"Comproveu els següents comentaris de validació i els reflectiu a la " +"configuració del vostre curs:" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "Punt de comprovació" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "Cal completar el punt de verificació" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "Punt de verificació finalitzat" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" +"Els aprenents que necessiten verificació han de passar el punt de " +"verificació seleccionat per veure el contingut d'aquesta unitat. Els " +"aprenents que no necessiten verificació consultin aquest contingut per " +"defecte." + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" +"La resolució d'imatge recomanada és {imageResolution}, la mida del fitxer " +"d'imatge màxima ha de ser {maxFileSize} i el format ha de ser " +"{supportedImageFormats}." + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "Llegeix més" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "Mostra les transcripcions ({totalTranscripts})" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "No s'ha penjat cap transcripció." + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "Estableix l'accés" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "Edita %(display_name)s (required)" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "" +"Has fet esforç molt gran publicant el curs. Res ha canviat. Si haguéssiu " +"executat, les següents versions del curs haurien estat canviades." + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "" +"La versió de branca publicada, {published}, es va restablir a la versió del " +"projecte de branca, {draft}." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "Afegiu URL per a versions addicionals" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" +"Per assegurar-vos que tots els estudiants poden accedir al vídeo, us " +"recomanem que proporcioneu una versió .mp4 i una versió de .webm del vostre " +"vídeo. Feu clic a sota per afegir un URL a una altra versió. Aquestes URL no" +" poden ser URL de YouTube. Es reproduirà el primer vídeo que sigui " +"compatible amb l'ordinador de l'alumne." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "Transcripció temporitzada per defecte" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "Conflicte transcripcional temporitzat" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "" +"La transcripció temporitzada del primer fitxer de vídeo no sembla ser la " +"mateixa que la transcripció temporitzada del segon fitxer de vídeo." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "Quina transcripció temporitzada us agradaria utilitzar?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "Error." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "Transcripció temporitzada de %(filename)s" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "S'ha trobat una transcripció temporitzada" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" +"EdX té una transcripció temporitzada per a aquest vídeo. Si voleu editar " +"aquesta transcripció, podeu baixar, editar i tornar a carregar la " +"transcripció existent. Si voleu reemplaçar aquesta transcripció, carregueu " +"un fitxer de transcripció .srt nou." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "Penja una nova transcripció" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "Carregueu una transcripció nova .srt " + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "Baixeu la transcripció per a l'edició" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "No hi ha una transcripció temporitzada Edx" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" +"EdX no té una transcripció temporitzada per a aquest vídeo a Studio, però " +"hem trobat una transcripció a YouTube. Podeu importar la transcripció de " +"YouTube o carregar el vostre propi fitxer de transcripció .srt." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "Import Transcripció des de YouTube" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "No hi ha Transcripció Temporitzada" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "" +"EdX no té una transcripció temporitzada per a aquest vídeo. Carregueu un " +"fitxer .srt." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "" +"La transcripció temporitzada d'aquest vídeo a l'edició d'edX no està " +"actualitzada, però YouTube té una transcripció temporitzada actual per a " +"aquest vídeo." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "Voleu reemplaçar la transcripció edX amb la transcripció de YouTube?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "Sí, reemplaça la transcripció edX amb la transcripció de YouTube" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "S'ha enviat una transcripció sincronitzada amb èxit" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" +"EdX té una transcripció temporitzada per a aquest vídeo. Si voleu reemplaçar" +" aquesta transcripció, carregueu un fitxer de transcripció .srt nou. Si " +"voleu editar aquesta transcripció, podeu baixar, editar i tornar a carregar " +"la transcripció existent." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "Confirmeu Transcripció Temporitzada" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "" +"Heu canviat l'URL del vídeo, però no heu canviat el fitxer de transcripció " +"temporitzada. Voleu utilitzar la transcripció temporitzada actual o carregar" +" un fitxer transcripció .srt nou?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "Utilitzeu l'actual Transcripció" diff --git a/conf/locale/config.yaml b/conf/locale/config.yaml index 8e7744d489..98deef37fc 100644 --- a/conf/locale/config.yaml +++ b/conf/locale/config.yaml @@ -37,6 +37,7 @@ locales: # - fa # Persian # - fa_IR # Persian (Iran) # - fi_FI # Finnish (Finland) + # - fil # Filipino - fr # French # - gl # Galician # - gu # Gujarati @@ -77,7 +78,7 @@ locales: # - sw # Swahili - sw_KE # Swahili (Kenya) - - ta # Tamil + # - ta # Tamil # - te # Telugu - th # Thai - tr_TR # Turkish (Turkey) diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f43340b8a2c281778962bd85341b90e1c766e654 GIT binary patch literal 373540 zcmXWkcifLvAHeZ@SiK+r=RE(sU+4N=*E!$wJ>PS#-+hzkSdO$sN&N4oYm<`l;+`Q%N%v(>N}9ait4T@I zb0;Tl!}~A=>)f22#K%eXF&B1>4#5nxr(!;Q0I$L2mkD20anK> zd6JVVVMDwbCt`kl6f5HEvHg8)C*2Z0uY`Wy5uL|Oya|`1@ob5H89%>>Wx1Z?)^J|~ zEKR#RdjCwk5nsUKxEXK3@3ACa#g2W5Jl=uDa3LDsThW7>t1#60*Zx*n(SRy>E!^SUC*NkyvkF)H?>%Z>sBTrDLUS;`1!r@^EqhTPvLd=I@<5sXg~YVd>=#e^$*^L znMx!lWyWIB^62w5&^$Je?Y`*xjKp;OA6g$zp>?|*UGLp!e80r&|6m2$SxSa{)k5!Y zhsMz>ItZQTXf)nwXg`l&Q(TJX|3vg3G|pV5l9Q%kVRYZDz_PdwJ@39l=Y0+n`=@lM z{~~ByUD0u7qxpCWJ%_fS`8LgU;YO)Zz4G=+8*OvMdoKbz3`e}vZ6=jeRT;8grC zem=E)*cWrr&)4B>`~a=XwiQDBLouE9Xe@z`q5EJfw#0*YV{%eb{))*-U(v2qDLJVZ zW~&_b+Yof!=A!dIfG^>9SOy=e65NdTdlHT3KlD7wSvBmRTG58+JX@ga)dPM148uzJ zI@ZS@(EV1ZT5{4-?1|>%GI}oEP(3;6POO17a2dM)zsB;IsYd9xI<}%c8B5~FSQpQu z<5#R1^3@3Kzb`(46R-|us}<^|CAx1qqvt`tczrOsf9^v2TZFFvi)ejpj_$;Pw0EQT zm8%`rr#^aLQ}lW}tcd;5d@Mlo{t=qDFQO;VJYPiXGfSN?kGyCdR>O2`jqZbyvHcMG z+$-q$_71*+-(Y6yU{2kz59ZekE<@v58{LWS`vd5HI)=u7DqcT}?wfzm=Ths3eB6kh z-$ij0w!m+3GnU6E8-#v$q5Xal{T9vV&(SOBI$hf^TrV808f}j5>z-&HhNAPIiq^pr zv<`kkzNn5zZ{y6n)nko#&j&*G}K)i^jsW^z7HQq=l>eIzHebO zJc8a=uvy4+1LWvSYJ*?lJomz(RdZTqR7;ED_X#bng_zt4y>`64fjIF}D+<--C z7enuFi=A;8x^Lb=uwSjz{jvOuE!$y zEt>BP?UIvvU?H@hDbYn}oxFzLw-r4%zC!czPrRPiKEzcJ9lti3hc0N|$6#@M0AIk@ zFcWs@5aQ~A#&s`tz}5IV{*BhtOC7`aw2fHP>*)0=okIWh(foBn*Kq(g#5rg^??LBv z6vyHPwBGOR9NyQH&^TA4_iaP#`yhI5e1)E8$I03uaks_m`_TJOqIo@!_Ltlze9ycF?YAsC-!|9|??>0|06MSZ zX#c;X@n-BB#?67=R~$VLYR2nr(KrU8>pclO>zE7h4yo%Pz8(d^MrEo2l!=q^3 zXS*XjR|GxJx}obb7u(?1=s8hhVA$8q(4QNIqH#QeuFC>6{*~xDzlP>*54w(DqH+F+ zuEz!Rx#U5ij&q{(xg}Z=UDuXqoc++c`X8E)2hr!Bj_p^`yzM~ul}8(%)>)Jz0mQ8q4&+fV)zsq&rVFdFVT4ZLC4K8BD@z$qVcpx=h+X<%Q$qM z9z^ed3G3s|Xv)a&-fD!NFJsa3Yd%{42hiuwU|GCwR5(ZLpz|1uo)5EQ`*HO9z$&bU zd(r)wVRRV(T6Eoup!q3}zE5hS@i&TgMB}|3jbl=De)JV|9pA@tcnGcMjCY0gFOKG+ zD*Aj&^!v^o*c_+C_J`9-#h3!{(#1L8LQ*1!%^6nWkJeHmi>box1rQHhMM-QRTKZ(xk6*TU{SPFAY z3~|;)ͳo_e6q4?*)f5i8(atb%W&-!IOi_3#(^b8zb2VLr{!eg>j>7>AYc0W^-y z(Ua&p-1xsR@3QDVZHJE68~uD9*1^@-5Kp4)(@{)E~E_^?lpDArD2-I;e%#QAc##!RY!-K=bhkS|?AU`)n&Z z?mjf0qiFoc(f9Z{^!YrK!*~_Y^{I~Le;_`MlhFFPaZ2c~2D`*<|o zS?GM1qU*N_@55iQB95LKzE3Yl*XJ8_UuK;aKCgw=+bDE>UO?-7E!zJMbRJ)#>-{g9 z*XyST3!wR`gk`ZA+RsEZUo+7A=b`KUJh~sYqWL?F&hvM49@pO&#w{ML7wwAXc_f;L zN$5EDVN0BcP4O^VPwDrE{`;cikB{vK(RzIbUB`Xs{y2xO+f{U)*USk0--^X)7f1W= zfIaX@ERE-|C*JlzSf_i?=kG)3Hy?fPtVZkf1N7Ya6#X7`7QOHKnPI#lXuK8C`e=-v zFFnxvrl9>VK-X~vrsL<)i&%yBO%I0ivNiho5H#;|(7IlYuE!>m7 ztL*6gh0%Jfg7(`Mmtr@xt}kImOnxM+Q)V>IeCRmUumO(7ez*>;uk7=}?~`xCyJ!l33&s(D7^+ET^5PTkI$InYV7UHNKZG^_r5;NdHblhR_`v1^)+?`uuhB7@n1pf^AmI*eS^lEeSYY#EIMu-H10-d-L^&7V<392 zOh)s+03CM=y54)x{e233{tq3>rrh^!)0EuG_=0{VW>q0d(ARXdbRv z82Y^#J?9Fc@l-;eZyB%mLhEyQbQ*f!g82E%(XHtGc1OR9UPAMdZBh8Ss{|THXLNs# zK=o?R7NXOwWb7=!0`;&%pk8?epQ!QAc4q?W5>( z|Dg5Ta#^VRk$5NVS!jLzj_H_dd2-SStcrKw3%CL^y%64)ucGHk*%k5k?AV5Oww2-c zj6Ja>?Zr42f55ib<;C!Os}*SdoJQ;63R=(ESB1JMgVu3lv<^F<-vj%h_uqp){}`Iz zW#~TIi3RW@w9bFV2AF?!7`H$A`HSd&{1~mgc3Vb%9sH&)*%;`OHT5+iJ9aH^=t- zXg{CF_9-;JztFt=hsKlZ)zB`9=C3}wAKRkm^dR)yn~KioN%X##&~suF8uu>rJ@`2~ z?s;^aOs|Fe@?k3Na%dct(Ee(o{k1~#&;yI&2=u-Mn1)ZI>-=2w)#w&wENEIfK?w_D$jZDUZS^*= zqLa||dH`GFBWRpQ(0%(oI*-)N!K~Pac20C3jluS~3_TCdVKMv*&13qOkl!Nc=k?Ha zZGwsS4I1YNv~K63&o4#4w|$7t>ogkI1vH*3XueaohW_%P>r@HtVXTA3I{?k!1T>zh=)4x6`A zla^y6H2#y(-_UU`q4jhHdtj!wL!7r`Guji-_rlv~e+9OOb*zA%2er|D>SJR5XnbAK zc!r|$x)06A0<;d6q4Rkay>EYP{~W#Uo#doWT(5+m;w*HWt~l@H~|Axl>FB)&|4?=#6p!2GZ z=C3W9hryWGXSkmBB=o-0A0{VFz=r7fo3T2cL(jQVABFE7Q_yqcU7U#xKMucN`4|V& z&a^8z={SzUZ?MzuvVjo*#lGXiq`+$trZ;9YpKyFy4b_(fS+lWtiW1^!w** zG`?5RxVNEo{3YhW6KFjDq3eG0SK;}R=;w9Ob?T1ZHz+z4>aPJ@_X2Uj7xW@4Sb@ zdUZwneH@G73$gtPI^S>bZft%etiuj$Nc%fPyOvln#9^0VnF%|paN%Xzf^qUaZ3UnQQLi^2mES!7! z(D4gmNvw=1*blvL09ubD&~YC^&*?>IT&vOg+k&po4s@QMqIGr%UH4znx;c;5$<=6% zZ^OD3N9(M1v^hF{XLS6&=(jxWUP@1yhn7OmT#;`Kk#ddTrZc)lc7 zqTK|m;3PEvYtVjo#`cNmpXk2N@?*$jKJ__Z76B-obP{jn-e* z6JeZc=)P`-o{x8+{Vk2xSD$UM?Y_Y_SX&F2Sd?uXQTUY5nAsrVqzW9bw3n8KY{jh z3Cm*I&!KKAp?R%?u3ty=xjtx}jzGtI9<8@`us$9@zX#+z9oDZkx-PTO`yNB{`T~0X zzJiYberz8=_vIOM-dWCs{1iazrYKt19nj}`q36j^tbo(e`LD;K_)ct}MEg6B<~!>z zAs;uO&!?m7Qw^PO8#M0jv3)yQ2O}^Q$D#e)jn>&@G%t(MI{5@$mur6w{ojV^w5y`) z*bPhIcyu01(K>$>9e+K#9&e-jTuT4&ACxI4#oA9US^qWfwR znx94JbIZ~9;%jKUAE9|VjP`#Phhm1`Lp_W}^Zx*vuX$))tU&Xz0bS?KvHb~p|2}lQ zBe8t~-8a9Z&!0n|Oa3E_dm~zZ#jya^K|k*oKOY;fKZwP-z8anXeyoPypzD(BY?yy} zwC?Jo=X`T?e#6muOv7|sg!cC)nwM|U`!1vV>DqJQdwG8JzP8u|@5ZM1Hl}0R`4D#z zw4Y|^{kLNSdVekj0JLt0p!u7K z#{Dol&NFDducP(83%&1T{QN3<|8RVhE8*vbljw6#T@CZuiPqn49EpdqKQ{X({C(Zk*qipX|AxO8 zHVmiJK7_7IxBtR<{TRBxHlq7=9~#G1%#7KncH6noIx2#mpHe!Dh54$M*Z!oOaffl*IaWM%QURx=v4`alDB3y9TX`E$I4uh_2U< z=>7kq`OKCY?z<7auK>C)>!Nkt30?1z=yTK1aUVg~djUG{m+&HPLC=>pX(>sI@gsDc zei_33ccSY#1?}f?G~UH%|I5%iUxSIdM)&DaD`#?=C?kG}ExXsk?oDmvc{Xg@p9=RZd0e<)u60e${7n#U{H5UqGu-$CAnPi>tW)^bO(uhS|gVzKAWjz600cH91lee}3{-G)K;`ABUjh zuR-ts2%Ts48^d_{a0u;IXkIs>@t;J`ftIe(D5_pPDz}@H=+BW3tD%B(C=*{ z(f%Gp`*{%^=VL5^$I$yS-yHfafYx^vbf2_D$LWOb^V`w5?!;&Co_IZXo-ogR=>6p| z9qXX;?Tf}W0o|ulV*6nSS%KzpU2MOL-v1ez=VMp}^WGBT=!o7w2(6=u(bus! z?UU&J*Wa3w_4Cd>-sgi{=dZQSMVv? zSqp~GSEBiP6TNR2TEAamG5i(HZ>~aNUCN;QegHPXSFs+R!&+FeaLCsvv~KQ3=l>eI zPj=&B{1IJ;w~K_j{~U|bJ{jBB77g>f4ZW`zy5H-fdF+9nJ9nb<9EaxTfp~o`I*-NZ zet#8RuN`Q<_M*@I7(c&&)?Mae;r=>k{2kEeW}$glh|c3xbR9lGTO7j)fjC>_Qrg??TgH(^V3oRl(QoZM($Dx>$+#@g5x&EH&f{hmSRy&lc)HgtV< zq4oSdIUQ}Sy3bGk2lcw)#q3Y|HGPCtY+wc0J=WI(erB>I`6sBXVL!Fpy%lhbl+V? zzlYpfE3|8&_0=;v1pQt*5$*S0bX{km^IRO;Ytee!f$o>1Xg?RwI8thd{%=Iqj~KY+ry%h(7Kq7j`tXv&zIu$^;nViR&@MdF&(qi3D1>8^HLFA*QRKEccAgz zi}pVU{T}x?df!Ggp8aTkj$$>uiq>7_x?z2q)|AJ??CtQVr-4i zVq-jwZLwVAPzO_S4DCnJI!bPmlK6AS+E|$OJZz2|upC}R^IW=V_&K5;$@>{=}-7+&uJC9bKP#=zeY%+v6}%2k3b=2c5?Y=s4SAdpCOD4`_UUpm8O)2>H*B z-d_&AUKi(LTYMOgp!@C4mZ5$h#8$K)MeFlx9EiW8`@D0jl*I2%rlIpWiq`i@^c+cP z9rokRXr2p4%c1erM9;TY=)UcX_A?Bf=lJ;fJT%YCun(?A`^(rSm>r!@UNnED(fm|K z>#{YvZ|0!y+NVhK8o$H(Rmz4zu*3e z?w2d*yl!Y0;?IlbzYuy~MYLY3qV?Peje7_h=X7+QD{v*QLC5LRKJ+^T(`b)J>ueGl z*EBTV1+o1ymZ!ZP&HL}@eoX2R&W-$7f@WQ`zai*-Bhm4vqW#W6*XP-IeH9L;y&kRO z{2jy3!Cmk-+B48|X>6x(Ud>1QTZ7JTD_U>I(DnHT&3Ag|upYHAopvMajRVoocVbyQ zipHI_OV}?}(D80Zw1Ro zkKLm)(Q{=z+W!fxgc*9JBz4CcSQ_V}>-Y|C!sA#HpXnXG*M5Y>X#a{!Fjt?j@7AIF zrEcHw^L%G?UW?IqcB1`d?HA6U_plW0)98IS^$+KAeQZK|GFrdyVmUm6o?Exx9)5mo zh{kyzcEcC34gQPi*m^)p(yKTU-5Jfb@0Yv)HQX`5zXV^;h|0+L-Y6=`W`!v&a1?TkdMjO zi1sG@A6~)MIDTaK-nbK2(k?kFyw~>O$Fy^e4(Hl2EI|7&be(RwE4*JCVL#eaumXOA zFW~iK!tX6NU{l)vVi#;OHtd@vXx_G?^E(;a^~Qxf--$E1{wX@o&f`O#rlRZf8kWJI z(K^XJfqhP1>Z1Ft`Na6%M(4R0$K!Dvi#_fRb+iXN&@TMH;6$8C`(w2KW|LA9|L({H z^nJP?9WU!WpdALr1Jkdp5Six6wMdc5;ZT9oDD)3|c?mL@!}q z+SgAB`*9Q&q5Txr!*|d){zL1#=+qETEA$+hiH`dgy6?}T`7bgpH|t;5IBdGvfR)XhA!4&TI{_$^MrnzO=rw-$5L-iN-I zPoedjGCRak7_HYavHb#iPX2-Rd&8XYd=2bGy8|}FmDm-;nJ!1Q?` z{(I2+cp9De5%j%&0dK-Aj|S7xd{x8e@HMobHjjnpSE1+VPxvAhd_27WcA@L}D>{!` z=7)SVMeA`9-imLb@qUHAw{t8A=RkQ}LHllWpXFVclKA%!mZ0ZS;YBHlzbE%BPNZG& ziSYSLnBVr|FwYL?I*mc=_i1$BpF-!E`eaJdJiG;0;Y(gT}iO?dLu8{eJ|#{{&{h(`a7*z>Jt-NytMsG(WxYFwREz`+#RslJ3J5csmw- zHhfQ=jZe}39DVPOS{mm66dF(2=R(~Lz|>^o!vDDb((_?IzqBm8kN?ADK7V+5$osq( z!v6U3*9Fj z(K!Bx&f_sGkIT_<4x;<|A9VfltqyS%MB}cG#@h%pV@J$_y|60|Lf->#VO>0p)?JC0 zLjN7neL5MfugzE$bG{tLZHd;yF!a8~SRW5!F1+!TFrSj>^9|5EK7(~|D;B`Nurc29 zY8ba4ny)$NetQ~?|4sB9eFx3o59qwFqVr0AE&RNd6`g+`^m}dL*lv!QXm>)_r5C#H zccFQ@8|~*obp0Mf<9ilehj-BR`Vx)nM|2Q3=(_j9dU!9I|83}af1>lxvNoI>H=^}g4(+cw zI^WKi7w^DHI311SZ}h&b>q30F(d)&~b*PSh-T=*48?j6>H!=biJ>6GptKKG~PPc zADdw_T#feo2fF^3Fdg%43iGau#@7zLZxmWLO(REyj_O}jQzmMYe&(U@LE?)mVwy&abW!)O?FNnrp4qdMr z@p>zCp54)LhGXK~N8_0reID)a4fI^xgU0zcx(->lg?cK3&a)#L*MN9^Ol&`aRk^+r zJy(yS>v!v0A-)>uxQ)>9x})dIXe^7f@D_X%t&{!eKK~0dV)eJfKB$N0xfzzgF7f&_ z^gNn{*5^iSkH6s-thYUkcNr(r&i+pLIcYZbpnVp{VXGbCd+|Him3HHu;pd7a=)O9S zj(hXFDM=qh3^Zq(fk~Xo-?6u_&f|7QSbcK%GzU)6-~OZ$<0$01m_N z&^)!;AL1T_m1#eSjnZqf)AqipTSa?^-$Qa)vyTd!Pp)jM%VWn zwB9m)8R9RA6KOZX@whc!FZWf*Lvt+0^`Ypw@f6O)ukdy3dpLYgy!J>+;@{P1fSwme z@f2qLI@HYtbesxD!_WPz(S7(g-h&&z3D1{17XEx|H~Jnd^KHn_5OhBCu?B8N_vbk* ziM78A-xu!08MMF0?l|cC@c!S9D%kADkl!ijIIm!J+>aITn&V+# z)<)N%8#?Yx^!c^e15cvy)jtvPbPrnZNhib4f4Oh~&AGT0e?!;rrJq9m?ZW=Fe?-@- z@u~1VYGm{!G`&7r`{KbfVIRMb{b^r8 z^V<8D@N@W!=sNt3Be2S^VZE0}58+s@U-Mh&e+o9Gy&kRW%QyrJ{T|Nihj9??A2BQS z-{Oyyr2VwJoJ~pm_jtw5h2KYA!b)84b3V-XaWo&Ba5R30o}cY6gmZ5;`hDSP%!4cO z7JMhRkD&Yh0(!1yyBPLCIW+&BFei>f&xKj>`XcoFdINpG97Uf`z7)R46vpAS8^!h- zoJRXo?0{|m4Cn3h*qruuY=@ct3iIlQp2t(L9xg%8*{{*_<>t%b9H@ZSYhSeAbLe^4 z`0tSS4(R@WFuESy=f}|R(?k_;dan)~h|5w@K)JS&FXfE^Lke;8bk+UpVJ>;s0oN@%yzC=)SI%nwpsB2((`3pyR%ejqqpef@RWDlN#a-bX`Bh?)WRN z$EF!VKbLVG^?6gq)WrGyai-M7_twK$pX-02{nyBnnwU>t^xT_|skjr<@dM0{C(&~t z!!@ai{csCbq&)+z(>J60qrXHmWeuMfjMj;EkB*DZi@p?nKl&}Y{(nbvXAAAh(GJm3 z(Yevp=zH{o=vU~x&YEqu<~`GpK547&CxizVg?+F?&Hzu^Rv)+7GO_&34I@@U7woRAKB1$9<;s-pm9_} z&yQwkeN02^`aSgL*1ym?u6#pq4Bkfjb^EJ`W`=jxW zMdQ2&y>AA(ALm5h#_MUHMW0K~8RnN0Z5KxCsVb&nCv=^*YOy-u9xHWTqVN1 zE1~o5jiqr0dJe3`2KX*|-lUZb=Xz1}`$tbSu1V;6J%O(0TWEduEEVGW5FPg?G_KUr zA)cGCAMFZge~)8fT#M%A3tWW1BLArq|GyZiiSP9@%7t^QOZiY&-O)S`M)N)$-N%d2 zc|V2bdm}pjZcM>%kZzN{L-*|u*bL90^R84OHSu%U1hoHG(D**UvUnPeJ5R+>Z`ILu zfAsTd=(@g+?(0wE=O?0RmBRWILhGgh8t(`!hqKVUZi?5xLF?=4KEB8Ln5jmn zujXjo4@LL!Ds&z8MSqXiudA7w_<5!pcH#3ous3eOR(MmbkpBT_9;TrCVI9`SWAXZ} zwNn$n*Jy`#aQ%I}ipA@MbFoO>P)F_1^KLO(&&$#IZbkF{DH`YJn2zVseRyNN@ZPG0 z)b?@z;(8l&{pX8WBVxD-vvy>(1j_F*lhptC| zbo}w?yq<~I_hDt)$I<@tG!5fcK=a!St=DO2-kwC?7aP%WKS1Yw1f9=?==IG~6aSul zNi=WM&~subI?i@{1`na@G_HAS;`c=}(fc-`dHWI_Kcz)@|J{l;Y4=3qS%l7O9a=Ak z(fM9MzZYHKGMESb-c=}CDcT4dalI2-H;d8lS1V(CBMzngF4|w|R$-m0qWNxt#@8Ru z;3V|EL9N4lMq>lo%Wx(Bi0+FyZNj`CjV?pKFKj^b^Cg;}-_f`qZX4$L4Ep)|_yQh9 zpPSw;)aeTJ{CEwk;6e2BEbUVhe-Eq-_GCXT#ar-lhwyuX8#{&lH5WT@|7LXDYdWVU z{$9&1ScCSD=(&}zOQ^4|XdT>*z7HNo=eI4o6Rqoy(E2!n?eHQt!X{l)6TfGjgZ6s_ z-@u&R!usw)zrUS8&;6Uahv!yeJ=#BGGc3^~ydTD3AKLGr*YovEP5k>UgU~wLi`Lh- z(f{yq+PC!zKWD8&*YDqG=HB7`kOMvEZbA1;5wyRaXdR3|-v=|$=O4wp@hP;PviAv} zr=$IpMxU>Sb+H9j#M$Wn+J>(4p6GG(Jh+P1caFYcU5ldQw?y~B?dW+j2YsKtjy|^s zt{DsiVSrT#L1Nt~i?aL1=ulu@o*r*Wn|y zKKG&L^eJ@woTJ0fWp&W?d(Tr3j1T=*LFd;DU8hc194BBVT#D}37twR^Q?zb>j@L6!2z6B+ zUGE0?GTx5%n{8sq_s!^fHN*ip4S&ZU(0zH}?(iP|20PHM_`mS{1L(XTL+fr8TL0Uy zAO3>wi`J7u{Jqh0c`AB;<$J<)lA1J~&v#%YY%n!7@%L6Ipg$KJ$6L8S$F$VMpJSJu9`?sfT+8P#;&kkG zUwChSg&k=(yg&S0y9mw8S7=;6;w=0f-Jf^Q2-hd0^)nmI!+f+ZmZR&p3H_e<4q8_q zqUY?l==~Sb=QBJI*5!KizOm@|bJ6|(1iB6z(Y$?v*42JY$KTL8y?$n>g97OD4bb>o zqu*P)V^tiC@>$wY^?@{#o!`b+Gu36#x zUU}@p^_JKYSEKvzJQ`2Z>@fayxSnPUtc6$6`Ba}1=Ft+(XBTw5KIpkJ7Tqrop?Thb zKDQOEpFOetH9DVP(fj^I^OxbF(0@U69m-%ytcH#^0L|Ah^!a7z_t^Dl-R?o}`vN@& zzlonG%?_g{q z7+vQd(fOT5-zQhm`Q5xA#8n0zr#kvv<9NL-+J6r;kAu8O$c4(e@#rAk~y{1PW z!o!bBF z2)+LvEQz)haS4Y=rFj{9b(f89bG#?+J@t#KeO@2O{ z)7jDYPdD`Q1?c*{jD2xCdVjuUVV%pMan#0&I5@VSLgRlAt>Z)JI{kpw$A9Si>$>Hk z9*SZ)+I`WwnTI~V5ZmD@EP{Wc`OEi0*vHk-b!m)ka2z(kooHTDSA_Rh0dyaB$2vF| zec!CW&bS|YV$qdh-22e@7Diust%mmz~k|8iekPhtP9kA)1G6=zjhpe*RNzpGDudsV{{*R70Qd zg6_Y5=(;Y(!}tpN-khL9 zhV{4|E6{!cJKz`C35&fJ;<*>i;|6rz@1pg45S_<4be=_Dk9kGgtCHj8)7oA6eHDSG~qUS?Tv|cBm^?Dz=50+x$y@bB^-bL@*i_YUPw#71Q z!?`dSJ*Re}<9r$0zhHIRDeJ=dR158A1X`c}L*soAt)J(xKCZ_xcpgXNp!MPU7dV3U zO&dZz&Or0`5IXJ>w7%A&>$nHa!x!j!Uq$yxv5g_0P0)OHL*p2Y-ai|?Z%uSB`o1`W zzQ@bG5#}=tJr|dt`}I4tE;7Cutb{pf_ec91kM=Vk%iO?xS}z^~Ew zOp(pu`Y3cgUqSQwDY{=WZAnf1J+ad0xi=22yTxe#Kcn-jvNhNijrUIUe0v0~zh}|9 zcncrFFR>{O+7{l2ucG5$^H#`j8MH2|VsUJa?$a^Y5$B@oeGDt&X|$g5y&cxOI68hU z^!?fjt>ck+0LP*CH{BlAy8}AE?$OC;ex66`@@JfYb>0baZNQ1NKfwF3_KwisJ7}D{ zqsP(u{}-*NTX%-<8KrR(?at`>WqUWoQ4+1M3h4Z5#_LVd{n!S*zjtikgVyI9^!>3E zt<#V3Nj#3taLRijt`E?Be2cDI^82ZYe@F2a^t_*q=505o;Sn_MZ_)ezK-V$L2VuPm zV;S1b(ELq6<9G@^C*Ou>Cn6@jt4{M?IIth(;d2|Q5|Bs=6K$>B9SkH`~g#DfiJujM~_0|{NAM3F{ zUPklKb5Hnlw&`dd58>^YvNyyt5I?8?Wmtpj6F&>Tk6MfF=R*7VUd-psu>$Rt`{Q|z zesB91%VFIEVVqIuIPatT;SY5G*Ekq{k3APXuk(E#u8+XP_ZzI@^)LAQdDscPFTrtB#`>ZQE{xo!6^J04iveWqYz{BU8(EC3`pZ^{0_aCf|IerRxYlXfi zI-}$FMCUm+It@KvAI9>y8i(RxH2;lGg>~tI#?=R1j}hqmW&(QdOh?ymL39avj=X@L zM@P`-e#1NQPjuXVKZoD1-HTmlA3)c)`04O_)QVV>_IwxI_mR5b3F(Q((K>;4w{p8o>f7Z=cZWcVYj zOCD@MyBvD{j)~VFNBdiakKr0LPxa4+{##)>?Jj6M6VdS&qT{`WuKONzzx{y5oBdq) zK3o|q&>n$)z7&mnFFKzuu?(i34|P`ot;?=x9Al!B(e<2#?#Cz4`aX*#@GrDZ3SJ17 z!%4JjqvOAcqwo}3U)?T-bGHv#rw^d>nvH3=46UaZ(fMu00{AIfmw%w~XTB8Tu8hvB z2b#}2VtY8c|0baQJdEaXdAz;@tI+-ujsMy|L;h|-_eULczjQ>O?~ktU#MqvN#`|o% zz8vj;1G;rn8COs8EIt*>@y z9FwpXK7{VC52HuWxPC*=k!$}8b=nv`$Dc#%;B#z*XRsQUBZ_8tCyu~1*a`C{2k*iL zwBN_}m@y^T4ZUwQ8qZa<|LUn}iS=lQ*3XdGo`UA-33Pw0NAs~4U5`V!6Te5-^M$mu z#D5R`7IvlGH$z(Dyn6%hrJXfnT4Ep0!Y66}fHUykOlgVljsM{Tv|D6OOZ+{ePw_16 zPqL&X{f%#5la}}%vpH*+|25gt5`W*bBM#;B&A1N>UYnNq^MvzQE1CUxU0Tw1uK#d- zTH@#PWjCZH>b6(*v_##HMAvsN7Qh8)-M)d&cN=+%c{k$5j>+R^iJ&it> zIagZZ`)VCDu7TJc??%tpeP}=D(e=EFodwUA~*s68oVtI-llf{>P)^Jb~`7>?_z6zu3(hB{#uQwLMNmvq> zVJqB&uFK80rX{}TcZxoZKL0&d!gFXmMf0YGpEGeb?RT&^HqRIO8-t0wqVXO?&xaFe z9xtQur{oWLD1d%m0bQRa=;ssByevZV^&DDPYtZ~}$0GO%R>ZSt{T9A0?6(!@`CB4A zoC`0Yaej-Am$^V1Ck*EcdOj3D*QY9`U_*30o1ppajn@6>*q(yM^B7t;&!PL|MYO)x zq5W<_`~5UtKZ5rA16r4t(f+d+4EZjMwyU7|YL1?d9nkfg6F*-UeIM=TOSH~@N8`v| zC@pbb=SB0`G`0s}DcX;s`QC=+?-#6&w-pYbcSo;3fL`B(h42qF?>80+by^eczYjX@ zWOTl>(EYOjt+#b(9UjHDco~~u^P=JYd1(Jnqjk4E`Wag1-=X~`6$|;zhStH2(E{lB zWzl-6fu08~(0mU>_w~K8y)d?4LF?gtH1A)b>v;xu;yH93HWp7yO2@a+x;%!Sr>D?5 z`VEcmJh~qLq32ib5^0I=d#$k!?R(MZx1itm-ovJN79F>G$q;uvw7;Hceh0_)OiZQy zI9g|m;^)tzd43C>|4(S#e@2r^r6qoz&JwMG=5Hu^-$XR7Y1ka+U~xQv?&mA$zQ|rW z?1LN8d=^CesfEVVJYH{)=6@)f*9Xx47st<+VF}t>(e*x#*2hJxfH}&9{4_@U8H=vt zBUl($pyTdB_t_yd-)GSLr{q;fP8H(n0D*E&0EOZ^0q5EP-Y#&4O_zzl7H&qDp&Wq-& zB^qaEG!OmJeR(gMx7X1;z7yL&qy7DjK9{p%sE6Ayopw1izV_(ngV1wrOl(g>>uWCB z|D$MqKab{rC7S2Aun(R^*SB4zklz95IW!U7w@+eq+>G{j7M*8G<&c-mSdVtW=m50d zmZNcOM%V8xbbo(}*7xDq{yDZUpmC&C3H|3r*E1iw?xoTCs*m>H2hHa=G#~TuetZGF zuV~efpGN4s+oAUjM&rL1UDx~2eY*sWb9rnq#2)gbcqt9Q#zL>3g$n$XYxw+{4R-$#W4ejRyTEG8dHN2@tsN1&aIz58c z=WFQwd(d%DV0lch8NR1>!1lCXK;K6fuq@`S74}Ul^!`!U7N5g5_#3vu+O@-dv(e{Y ziS2`E9b7`=s9Gm2>2~abgK!g?-+XmLKFgu=tc=z}OZ4-e=z5Jn_xTJghhO4bn5kY` z;^(#ZaVqWV_0y83<0kB3yFsX<`RIAJGPYks^Ry$jzeCsIJet?EhG9MPqU%s2wmYG9 zc^4MN8EAfA#%A~)_QR}=(h`4eIUMb82YTOEXq}!#$II3@)LTBZT^KK66E6k(N{+|3u%<)mw&n z_D1Vy5}NOI=y~@sx*q%E_3zR1?k_BbH?<1u-w@5mAaq|pjJccA3`?~RK7m7N zC$|YdZw<%Rv_C|j&)GKYxBTdNRwlM<#db?Hj_&CDVe3 zru4BbU*0EOWKo` zY>QQJ5L!P=(C7DI8N7hLcMEn7`>GrcpxqDMzwe^+N$C>ez6L!v^Pv5gMd#53%~ua} ze#5XaPD1CuJzoDbw!ew(U(x=rqVr7a8rCN(wxC@c9d9fa#97go(fsU1*Zn+tU&e0X z=Yw0ZKJ9L3JWrzYUxl8dN6~mQb`R^A8;!Fddd^iu=YJoXzny5F{=`Qxtw&l?f1Hn% z@H~Eu#d?M~|3LGbvsd_j(EuyZo{gUSThTav#bTJdcQ|+Jp?MpHci{#!4~6@L_wFck zKC5g~mv7=0+Q0V=KexWrFPv*P^$+J?RouttkD>3E+iwr&!Vc_6yV!tGZ}*`4bs0L( zf3XH;y(2C0-#0eF+O)qw&xsrZ!#FL`{W1()hZ)!mpFr#47<#UsL+d5;pm5)9=>DvT zu3KGnKX<}zI3`}-g|724wEwihA>Q24y6CzMLh~{Ko!0~CxL>0C;#W+^OXxn%eP@Wj z26`U!K<7IV6Z;(9&j--BPos63JS2>l1>Mhi&~a|V1y}{WZxACS)drfG9{)!G<6z7Q|k#ffW@Cii#Dm_lgy}*ge<1 z*0U!QUf%C~=by8FZtk_7^|aN?-V;IjTM7;b&jZJSZ-BZ_Yd6F16Jmz9fPJ9v0tbPu z3w?bjK#jL6z(c@CK-KT_p!B^3YP_~D^5s1NR6Fzp4+KYmYTt>V`b{p_61)!7y74@C zKKLs*1zb?<`91(uAIHXhdAfiq|42(0fXZJ8%C9wsw;DbG%I?!jGd^Agdy@X3#M?b? zrf;_)pz3jyrHerMod8wNd7%2iaxfdb6I6TDEA`{HDX4xs0;~?^fRfJ#3&EM7`o;U8 z`t{GC>g&*imump3|73#dpIt!R_nZPsZW7oUjDzYgSAyC%Yy{=s%b@D}eeh~K~ zNnbDPK>2q!sB%0FW`Vmv*=beg=ZF5_G}70CxnO8kjnI4`3g&^IgPIS9m)CIbRZj!e zkC%dB@Mchd$Ld*7_4(awKkg5%@ck$ZY91H>%J0)atv@kP{#^j7U#|njx6$a&f~wE= zEWOL{FT;9syuRk3`a@Sx?K2!yJxl|&-<@UYd%%-OZv|Cvp}D?3>w>C}HlW&JAgF#d z3hV%$0d@s10yVCl1~oq41!ebJQ02-v)BAfksB#U+&XD`BMP40vCcR_j*wNZUMW1UxO-Vc!96)E<*aj5K#SK z+BtsTKM#~YSAiPG>%j@&GoZ%BaSOd)JwP{KfNGyyQ1zPxCAS<@yWD8$4Tdj(?Vx`K zYCm?^B45A9fvT@Qp!CiI)z8iY<@Xv;^>7!c^T~El@;`v8|G$jB|6=c7Gf@6yfo^<) z@+%HX?p#pqeJLotw}9%8+d%QX4{BZ51ImwoLD{Xh#Lo*IK$ZJMQ1ik-Q2lB+C_R%w z)oUD7`z#0L$IYPH^-)ms#9N^1`zKKHHJ18*eHf^D>{w9rv%zBULQv)X8&rEAaIV+W z5mb4Gf;r$ca4_w=1*`_vKA(C8>n`*2>#@uI`f)ng2>u&D`TGnw8~nu5lP~c4E5Q4q zUka*Thg|6EEgSrr^kPu!{>+Q~_*o6AA8s*x2UI=&X!$iRHorlQuc4sYC2r|CU{li9 zfU4)GK-J$4OMeOWqCCHY>Srgf@Z*0VsD3mX)OgtdYCZV@6kmr+z1^Om>%XAdD;HEh zE4TDAun*~LK$Z6+unqV-D8HJm^zASNl-{wR=A&#-?KK0G+#FEjW(6qycUyW3sCxex zRJ+w!<@GiIJCW`Qs$a}BJO_0B6_mYOEPX#HJKI3n{{&Qj`^M4-T;}JKx?o4>4Z$!t z($XcMx29kocnYZU-2kfm_gel_pvwO)sCM}QTn%=)()aHdz>%b1TI0{v z$6e*`w^x7z=qGQ2nwO8i#=l1#57r>P9@Kcb7aRc|d9BANsQ$JQoDV(^W`RT3`f+&y zsQLAK@C>m2b^bgs3+zhzMo{a=JD~bmlXbqm+k>j7Q$fuyWuVGC&u|&2esTq<@vAeF~`#uh89{Cbfd;J9N4|co3 z>&pVQ4h{y@zOz8hR|`P-zXnu4*bK_Gz=e_0j9S{VY)RG823moDXWej=Iy+ zW1z;-Y*6(v57d0L5ES1UQ1!eK>svl3xkX?mc!}ZTp!)N7 zp!(Gj8$4f6Q2ll&I1`)!YMy)#YzO`ZYP>h!=<91TDE{SOZ}1NA3h-O-L;P8KpYP`d z4`82kg9rWoaL_}(AD;`Ve^qz-gQ|y4Px$q=0F*yBTly_faz{Ps_4fibKF$S)f$P9r@H?;#IQFR;?(Y%J2eqD$ z-s0z}3qXyBonUwHS5V`m)6>45vcWRaSAdhjI?wp=RR~TZ{U|sAtiQE}`#TA7Q0vJq za3R?GS>LXAf?BuV1$%&hfa+f-KIiBAGH?Xxo!~04$@4z{A+Q7KJ)r8Nmw{8k-9{hrvOfo22VM?+zgPVCFl#{B zssCyX{@?S=SKv7C^zAj=|L5Z#Q1j!Y9p27tP%iL7%T7@3@X6c0A5?qCm!}7~4EhT2eDJt;{rierLHT*mdp=zPUQ2pA*c&W;-}|!x z)c9%pfgi7>p!)F&Q0vR1JRJ&$;dl8BIp}H&9jX@@%?NlC_5FP`txQ`^Ut54^fvv}-&als)jk)4y}{=|jf+~Jd42uC zY|?RX7PuX}9UT0*A4k7{(z|t+ujlWFfDIQ1ij3p!{q1 zmG>(Ks{daH%8&0s)lZwReZ9m$rC$NnzO}#c^XsYLOQg%elfePs`tds-Y)1NSQ2pn1 z@NDJp_U-=+cns-JLCqVX?>zs}U?Iugp!BT=<<~B-1$e^uz8{_ehDo0X7J#>bqrt;| z@b9Vez<#732BrUBQ0>^@NB{mK2h_au5|{=40hWV3e)8qt2(Bdk9jNwP^s}Ego(Hu~ z9Po?xt1B2*J~#lp5mdW=1FF57{p#oQDPSYgPlGw&E>PoO=pMfhih){(=7UFpYryls zjo?nO=Wl)-9QL~}*KAPj_bB)__&eAX-1&!}H-86Zzr&yYJ!1i=`TAi{etZP>0;~V! z*O$Ivm~;tvJ$MOt3E1^-k6Xb-q$mC3=g0TKb4Vxu_4#{1&D-a(YtTIL5U6qgDX4K& zzgmVXZxU2FSAe&I>%sTH3HxQZ{@%5EhWl>$a`0fd_*JAClqb?FO|o+MnI0}8e>t(oe`X!+HN3BDBxr@Piq!)tXTLr2-pMz@O@4+L$mWO4yeQr;~{$L~M z!@z^UVo>944ygWhnWgUnHNLii^}(YL&v5fuCs6zI$>5=20+gL4p!P3Ufzr1F)c)%` zQ1j?tp!9S)BEyZ7A)xqXgLT1`U^nnaus8T2sClB%k+cUm5Y)bVC@80yQo+gX({Of~SL-M|uA9L9PD>HOO%LxtY2U`=^vVU zzF0HgAMXHF|M!9N<55uKzLIGA(^*aUnSl)d*sjhEe^%DV?tJydU*;m*xRfok_AV1FRwN6|I%HLS3vcPufZ_*hv6}qKHUS< zx;O>YJa{Ik@;(S^{JsEo1b+rqAI;l)KYD;&NuLU;9hZVV!7D+{Yj1%az^)y9z2t%N zHwntGC7{ZE9jJZ9CQ$w8Pp}KvxMPOfk4^y9AFl;fueXCL&jwKYh9`~wEhs&|faAcf zoif}$ZyER)>7PNBb3^A0cV62L7LqRLlHtBnehs{Y^vJFmp|#*g;8gIO6EfWS;$yHa z>7o-e+&=S4FjS5G6Zkvy*G}^D;mapyxOGe|-)%1NVUH&kg%}>;=kB z1Uv~`0;)YXgPGvZmfxhGZ@)p{=gsQ&dKI1oH?K!*E1>kRN7(i=e8 zjSlqvY$@1=^n+ka@KaFp;30#2x;vN)oR6W!h?CD`p z^^gf_oOJ^=UyKH&Z!)OzT>^%|$3gY?k3hBSPoVmHVu;Vb031O2PEhn;K-sS|)VD)J zQ1e?iQ2vbvWj|^-6WovVJW%t*e8bhC#^0S_q#FJY^W`rb?(1_EsCM6G>7T$mNw*r| z$IqLf#>G)1{XTawsB!rPcmh~wlrQf9P~%}PsBv0QB&(6hmtz?I-tVE56! zd~br92Yvz7PwS5H`{Uu@^`tKXUjRFg_4}F7xQx&i(t|G zQ1zWPF~i+|Jpo=u`i@B%?z@`4r%^AY4?o@aw^^Y2*W+L}u;ygnE`7l>NS_a?pMMFK zfpw<%al9BTCf)gr4EH;)b)e?YB~yJrd=h+?^lq>h_`oz@FMB}s&!!RY_i#}C{6bLc z*A`2^2dZ8U%l7p$3d|*tXA-NguUSt_4`}L!K{C@~GB3(T% z!~O2187P0R1m}XUgVH-X-|ts$15Y9SEjS2lQ;^~Q|K>?h^t!POcW*ZW)IMVkD1Uc@ z>%>3Z&Q0K0(ud8+aDN}N031hpCs+!$F3fP>y<83I9_MRN{dZPThPyZ44&FfexMHvG zDKL+8&A9g?4lX9W9$Wx+F7f;N`#}92%eFH!-0!?1rT!c?IpOzZ$0z-HXf>$*^fK59 z+`r7vuP1{&N#74@zWW8NrTkfb-l}KV18fC7AJjO$1XTOpZuFg?=EHwLt*cGS{d|2Q zsCMrKYCb6gC4T{^{n5?fvEVjv8TbWw449mq5n2vj4657>D?I=8pz38SI0MX_B;)I6It*UtmXz&4~efJ?v+K#k|TGyVMb45)tc3aI(*;CUXqgDU5AQ02Q6 zJRW=y)co-#DE|IuWw`tAB&d3w*Y5%^BAvI$xA(80>N&C4 z^ZyHuC%t%y@7M2w+IKZr>ig@7pzJONM}T*OeZYS$zt6e8oEL+dHy#6D2fLi-`@uoy zXSlz+e>|vl;`rr$UFZnTqTh}N8$*BY0^iTS0Z%5~`a*y1%>~1x3qZ}o=Ya=-_k)wc zC&A|6@fUgi0fs{iM;MMa9B+7<;Td2JN z|D}eP8T|@S{r+lD`=p1#1HiAq+Tf4i!CmZi$RT_t)TSn0_FdApvve1Q1eogRo;Gg!{MOndn%~$ znrHOYpvL#DpxWtSP<+pUTK`@FHJ{eK%=3)|k0d?K(&dKdf{mbG0jj*4KD=s=vMf%HAuW zVxv3(EciQ2ll#sD61J zsD1EyP=+?#djj8^7jL!e<&!u6D*w%YM++? zWoJ96dVbf^pMvd4?*`Q#$6e+1HwI;|11NnbTY504{x}*`d1ryDzXhQ5t^(!H)t0`& z@D5P?8$s#aZ1^mw`gj$Te;?1Hvdf>Gl z9{?X9-D0huZ$1F!&%fXa;QrV7dF&KWb|-@xkJCZTYs(F90o{HTR6l$VYzcbk7@nxeGzrTMA0wZQy2b z2RIPC^hUo3t7u4(@-8?_cde z_4kRO>U}zx1>OT{{{0D*Uv+Qw{&oi2l8%6~d!ga2;EANSfZ9j@1*%@V-R9?~@u1d$ zVz4`SA-EEJ9?S)&-tO1^Env-RysraCLf?Idr}td%{g?_$|2d$>+2f$*`yHVA=MSLl z9&x9i|2u*z_XMyFI3Mf`-T|teKLm$@zk}lIf0tj+ib3hU8I-=KLABRM;6q@YyZ!r& z=RnnWw|hL_Bv5+GKvzFtKIvOQmA~G--p`Jp^o|4X1!sa3yGrP+fkjwYlko$-tbs!K z3w)luPeEQkrNSQg6uzeezNSG<;Lm4;US)#eHC8HoOzdL@$J3xxp0^+Oc%KaqXZ_)n)i*HHFHO#k)7CzDr0dU>|NKa}z}hyE%$ zcB%k`2cg$SCIanr^#1^FZ}`TUp1+_gOy}WGmALQ{$oAO%{rAVw_X0c>_}BrO!X=~+ z;^{*A8tlZ;ccST0{^QVIRfNzNd4(hKV+cIcdFJ5v2gtPHsZIW==s6LYGU#LAQ)o}# zCj9LI&VuJW{9ed&D}GD@E3ACe$m%v) zwuZyoA3LLY6gGJX<&*z9{&WX}Pz29wB#y@4yG$Ri;X_N{dmLQ@u*YX5sqim+706!- z{TJh3ZrBt*!|>ipUJv})j*klOcnEDqHVEU*x06g(^plAngj_rF#v;rAR@a68$aN() z5})$nse_H(*iaaU&5QA89XOJ_J;=5}_5z+yk&n>sPeDH{tqd)!J?0{R5BZrqVf1Z7 zPd4!fh}VH94~&`*vb6&}3Ip*&VLi{CJa;LP79LD1=Y8;=i0%3KHy^x#bQ_bGNMmf= zir(vaa>BD9=dC zk05(;n$jldd71V(8Mz>w3hyv;PIpnwDdxFrx9iv_j{(P_i~ogvC<-5+ zM7i*$`JjaUUw)TRo=xzTKp$v4ry9>Lbf$-L_!{!Gw)%XX_&?~V2md;r_Skw9Ut3}O zLG-=~Uq|8@(2h5mnPx-#yf=6rL+)GjEJwB>GB1(;5$Pype*(Go@cfC5W1v^y4}YpH zv_E{^;ZdlA+!pwdfMXKQ`l8F3!ZgWhwF`22>nEqEy1rK>_?hyaA*>|Eo8{T zBhWhI$2zlB7u$2J4#kp$_jvR?gzjUo+steQ@(ql)ztQvH``$A7-^zz_@%v0mN3qe; z$}kT8N6FU)zAid8k-i1nK}e$KU}!4RPOGyIk)6m>WWJuLObdLf6}kz1WdR`#RSmx=%?R-SRlK4o(Mpm!a0bvorslAkXj!Y0xk(KA+sNDD2{ zzZ7~6=Jf~gHi@sCLwwn2XG(QeS=a1NYg6BYNeu3}*nATmS zH}Z6XrkPd6)Qs!$1n_LF|y@TDw z@UDY)J9(`=Td3S*XIPn@$EQol8zn!nF%n#e%n;(^)BKhAedPTBZ5KK|!Nyw3`7yMn z@GATcj>49L&YJDWyBEG^z%kUpDdfG4%xLrv#kbnfegRvU%+>JjB7YV7-+`wOc?$a7 zO%S?}x0^C|mv6|ug3ZP}$HFs>Hn|Sk?`iyj+(|@A(5X-ZI|pF~>pSb_qzB+%BP)AblU07g%5y$ELHHUy3QNqld$Ii?Ww{A_ z9DhDVR{^-q^h^dbEItsKv+?s#d|U(H6tj6Dc22>@Z>IBD^ZQ_IEg{aIWDT{jIy@A- z2)WM2^9a6_K)ZqTf%u^C4EBGq`goN19mLzCyPS9#x*EwA{24rxP0xPlxCy==%~xKB zgdT+UF}{g31l@Bf=Splhg1(vOY0~N8Fv@inx@V#DANcwsyBM7_kv)ZU4f#R58a#a7 z>cSf0OL#6L^%VFvvRmMt0B;fHUuJdk4fbxv-kZ|Pb35rV@CV^F|-wJ_Jm?s}e~#HW&X5I!#_T^rrgpebApo$H<|;Yw03Lc5GSg+1szRDKxW zAyyaqP32JX`r_N~@U0*|6`uVl53jsJ=Yk6N;!m#0wuI+H_;o*XtM$3>!CClqaatKq zLv}k)9rCV)ejxb|V6VS)Q&+>FZO6a;(LEoYSHME@`hwee6h6l0YG`l3_Z9I9;&&q3 z4gQ_TPe)%lw04xO#EXPlnCxZnJVL%gLu{Xh{6{?ZK|2rGvB(YKNe@4h_X|8hxP!9( zi|vQtA7XWO47Of^VI+P$kF5pJd&5^7o}Y<-U^agye>Qvv!&4uby4DuWu=y~2kKx}% z$eqR$!@n!wZEgPij_f1I90ra@Us8UcUtzoH&mn#-y7?2c?r(y+O#WF3?;z+mqN_3K zCyf6sXwUH|9FN|s@Zl56dMkc4G@f?IJ`K-g^3H+pE%*+=&s--}`Ojqh?S%d%@bQVb z3xAl7dH7v|o*m%TMhhexz_0MGVFdf;lA~WiVm>l+vHJ;jk4nodg?FjRiMc*`6X5$A zTL(jLYxVn=)5IPZJx`K9)981R{+Q=N{8BiLcrkg^v2%^-{od+71KMEp-bLO1Nqh^u z3f+*6;>Spy8%)no@GsIe(eVH>9pF6--x{NP0s8pU)S+2mZR0=LbnS-DpS=!6;Oiwn zk?)U&zI1zH=p?AKNWT&!=IQA4dj{4^BqqRUVv{ZG9ThY7{6{NqY2N?(Apyx zMdw!hR9Hqj2>Sm6Dojk%rMt~qmL7)8e9G_(&+9ySr2nCA6pkVOCi>sOUJ&M?yRG>= z#Q2oA6F%MP_C&|5G=AORD?Cm9IXr*zbfpa6fI((-E{=@CVnfAGPAjL<*P`Pe{8_Sn%Iqz&=99MwTi1aKOR@E^)#-Zk`7!jC zBby$2lkRPP43djqtq!CZ9yL_7$ak$;@>oB-bo_@;0^d<)Iy z4QB5)^JN?KftGhMxDXr9AkQn{&_nP%Mp+g1H}om;(eo!fe?p%D@qV6co)*x0g9=U2 zbp?FgP5%+(_2v1VCxh}R3?^?ib(8^qfxmC@+-Z56%w{ou+z#&@Jk^QMC;w?=Mj&$= z`~%_J&2s_qOYvPHP96S1{$Hj;v}1_hja&lzXM+kq;p1DRzd~*b=_QWJ85Z87(6<;p zBdpHGqEF#ocsD^CgyzK8&Fb`oMDza_pl|GkvjsO zL+~>j+xeivqsY9Ez8|r1yOoVsWiB*@ryBXa$?Jyg8pOwwcR8qVFSh3L3@86*Pjdg> z!oLS#Zv&71M%=O3eGtBz(O;XqQ}O8(=wFiNf0w{-jM9XOK1JSH@JvR22ELw*z53V) zllLh0@8vnk%DCKoc@G(dW!QQdd;+~EBFmp=4{han#>zX+`1=@2<}`G_YVt!!pU1Ni zpPqu}JZ$|<{4f03555F;_eY;XP4st$ekM-@-Z1&c;qwFL+tb9qz#oMjCbI(>g(mRd ziOpi@KfyoS=#SxN1?i?dM-ty=^s(4zgIqt;Cmp9*-iz?PfuCoZ-Iu|)$p2hSgm=k% z30sfxT#lYQjPE-9Q+UzPr`StVj$)oU_*RCWM zlUA26A*axkye06gLjHN_#P4sR=fHOqI)ZQbEszD?fLv^vrM1NjnkRfj*pGanz1L4Oc-!~X@3 zLUqF*kvSQ@gVFQ1)k7zfnT0Q(TRHzi@7q=fSAZ+vxtr%)|1x?{z`uv! zxtF~5&^V^Ka3s2Rn!XKI*9GYP)o26us^f3bdp%EU^EC;tLLcx^=x1R6Y4AYuF99C_ zCmHW2q^~4?yOrg5Y)nM|Zs>97N8wj3;@{!p_oTlj{xk8RJgI==ze4{5xxb;WqKsF9 zdDuUYr#ZUETbF?k<4g49NPmw>GI=J5at3&!No=>2S zgzrOaDRc!VpsxXKuTT%2-;>@7?_Bh(AU%cj{*-SWcGlx-C*)s*cHCa|DftcLDKvwB zGx8r`?|FD{#*gXP_>lZ}(WCGP>6!3dj4g%l&8JcD{EXa9HL+n!x)7atq+i zL01jvmzw`)nV!M;awb092hS{ce}tzIdKGq%{t!I}k$1lN{sVatpPl+Q8=ZSdy$XJ0 z)Vaogo0at{bkxAttFb!}o*Cx%d-!z;HWW@rcRkWa;!j(X7yVsmb*P!Zqj_hi~`soWj!;U(PY!fbm?? zW6TH9E+oDOS~0#Ud_#Pa>D>>1?#9p0@bhS%t>))R@aX?Xb_D!C@r;5#Gfig>@+*)F z!V#oT#vg@?(AfxG2f$y3o*LFp%KM!3TC@E*@{>s`)Wo+}t$vmMJxzBV5eNt2L#dTP zztP=SsE%EQBj7vMbPNydlQ#(;CqSd|iEs5tPa=Pj)l&l6`^Xksx(?}+;7Je1n!jt&GXfvFSz0`O;XN09 zb?{MPDs`2OzL~~zh0?@}(EGIUi0@JTL)Z_yd>$0aqfCFBpT|INN%~mIJ`3HKqGKv} zW19RNZ1CAvDs01#_poyw{vC;}=HxHq`JHDwd`Ft@mgE(n>rZRb&#`|hdFMepo97$y z--bU%{t?K2gwCt6@`Boe=V5sIf$iamg7vMOk04i_bU%D?rUy@YxDENUdG50E9R{BQe|jOb z4!XjkG?_Qi*$CPh=$%0s-h}Tso@K-pZpH2+JhQBRM0?uwbfGNgV`l^S95NqbYd^Dh z8?<%Eji(-d!rr&&D<&R<&)`>h6aIXYxdB~=@cfJ189qC-i1;5o3K!yQGi5mke_;9Nldo_ncAm6)QhEh?Ntu+`H6$PPem z5q8Rn2jLTomw;nU$87LqY+r^C>0vv5D>TKIW6XyN;)h##^Atz_wWPD)-HH5QXyegc z6WU{Gb`K`~4?JT`b{TT}lYa{SHbZw)>gHi=-Gd*E;Cr2?3FUd2yi=hqH{TY+^DQz@ zfo0GO(Q!1gP0+g#+8x9{;W-TX^ze$+_dN8?L#{q${sx}YvC$OS^~fAx^>_sOhru(N zvIJo|JcE$o&tHT#5?43~dHp}0E+E~Iyd9)RLthSdMD}awo55XH58X+(B%Uz62Lzi} zWL6>{glTE*@RPOY4E!I2?QY~HP2aot{4%<>n%}k2_Ym=h4&y+V7Gy zJC~vFH+YNi>r0Fmpu4a6)*d_*nSAr*SNM9M>k$0-9lJN7=QQ#!1-rm|C466DyDqvO zBmD{V@#y>wKfW>@Uw{qF_v64}@P3BA->hv^{x!%>L(gvH?lhmjBK{|NzsfFotH4Zr z`4oADew5=>ld> zpCO|e`cEU?2HFeYaFYvU#z8*Qndw z&+lpN`xzN8Q-*5PPc`%$2LE&D>VR*@L;py=V)r28LwRl_Zv^r`nD5UZb3V`g_^B|4 z=V$WY#eO^Zm*I=Tm&n~t{15Oc@>inwXmp&;b0PY>d$!PX=s6C#AdDtn4W4BX4n%GS zwu11!)!V&h`)l&_-E~)NKZ>o+@ZSi}ZI*vLv__PF24(CFZH?8Z^liXSmg!rAo?qbm z4f+|#Oa#Bfhevqw#7wvl-8-zlGp(+-q3<8`>;y|qSABT4!#|AYbM&^xb{4XCqjvyu zpOIE5Fdg;qs}JelR4?Q`N`0*(eU9ln0Ui6pGZMYI;Bfd9PQ|XmmE@OVzlBeR{;~X< z;a@~v52NS7a{w~;;LBUsXwFlOcun}{W2-Z^Z#17yFx?Z(hjZ{fJ=~A%2k`!gjmE^U z#V>_b$UO-TM{hOgo8h^Jyyeio0bj$1?@Z?#@HR7hrKbNnXql$#Zgj+mx5h>gE~Px@ zLs!@aZ%dx9OvnD{-f8h3*sg7M#Ct1pW5|m@9|E7k2+Dmnc1wLS^bmH2lGls$4OWMX zOvk72-D7;`L2HcEpAYC)T1e)KU^R!g&UB=(OmdQ+1L zU;?@ap;uuXJQtzsSJM0QoD1y=bgah5>&$jNZ03>Ii?ZKByf?lT1x((2gek3}r6D$5ke)yoNkSQr~;bmmetmV^%juVe>cS zO0jnpPbs!$LF>UYAgwN?rysVak)KbV!WZOUVD{&r?=JMe!ZQ<|cIY}C+DF7cGvBv@ z2V!fb$$x7;egb`{@jMHy13U_u=xT)i0miowxgln65@omt-QB=}K-$^AYj`;aQ7MbHNkwbrZB5a5h2T`QR(~vIQB1 zqtIF3%KioX#mKdUo&`QG20~AK`Hb|r*o~m8$ov{jIta%>dzHFU_!eKPp|^wawE+LH zdRKm1o-$<5gy(N~N0L6weAu6UI~G6E!v;%anLZ^iN46N5LwSBeR}XwV99?IcY$vNn z@!n7Vvx*R&vT~mQtvSzH(hc$LAfAgYPkbk$=Na-}BpwD2C+~20?!kv6u~i+r{U~o; ztM~KZZ$RES=*!LahtMuSR^c_`b)jEFd?7L!X=ORV_+#p~T|n(@u@iu@HN|!1IXN5BP2*{VLC92k0R-r?kbj{aAO zcZ0tXbZzQig6;w~%CPkUz9<|Dufk*KoDWVUeG5GGcod4!Gm>}-I-VfCmGVDtdEa7t z8G3I)S67~?5-|TWuzi@-;|JvBC?DNlkpCk(N8p3P5@@@?JJ35D{vz_HVyhu~?;}3a z_{2L29qC~idK4bV*7L}WCqLWjroj3|6rNY0mqD*%d2f?$ivID)Ej7L;4W+LY`A;JE z7Pc2d?|>iW;11Gb)A+<2gtw`aU*Wrr@@#`R4Zaf61F_TFWKMb{RLem z`0@v|*RVaG{Eb#Wg~&G~{U?4jC$Ak(XY3`N2LI1$Xy>5o2ik=DZ-U?3zdEN1^HP7Y5m&11xb*8Wr{~DR^zk`?XbVRqpU6lVEo-fc* z0N#t<8=(K~a{WI?U}Gix)4=;pX9sjVi64cgcP6Z($$JPL32eV^^_GLar;KM1d5x`J z_J=3e%DDjgDjtQ8;XTsgf1u-hbY6vTf1u|8lRX{T7Cd3An`7|pCV2lq_8oZ6LGLr9 zTOl)=I?4h&qGu@lcUoItfc%Zr%Le$q!0wIU1L(=14L*au(8^heuI0!pypQ}B=JTh9 zXIa^lf3x}X95@GkG5KIL<)4AgdGMcN<*SLE!FtGh1H1$JTgWKXL~aVaOR+QCXn&J_ z0>8SFw*y^4m_eC_k-io}0sQ&qZw!46DAW7U>zbdR5Pt$%de}tXF!Sk1Y+aB3IO!tO za{&BrP_KLNQQ=wBH5I-bi;KS1>a4)z){@?$jI{7M{7+arcEr|5c>2QM30-TJ-W zTaxziz(9o@P3SnGa84YoWDWPvpjv|D%)YYM0$GKt$bS&NKFBHj zfKTT_>jLk+#NR>hEwq!upN5JzCI3Tk7{1?yKef{GS`&W{8~32+ZuFi*yd8Qj9VbCuleFf#Lhd&=lFLEu>(Foor;9ExiN@zclmmao~ZYjFe%hl-k z1RWPyTD^| z0iMh8H;n8GcpjlHK1QZ5^boXKjE!Z`Pk`r8XwQ-NI$2|ozZYHE*j3m_-b83)kuT)w zhpp=1CFGre9)+8zn-k#gjNGBjl5UIdapDhyy-fBRY@JNruh=O=|1RjiB69(X<6s5+gW-RN zvc3;0oNB(^Nq!KzkXLB_6%lX1Gr%&hLH1gnIQeHmn_#vtK>ld>-nMoKbZxLQE4`Tb znfTBK+yviml<7#~-SIm@9oK^PE;NNq(x0MxvFXo2|HIJU;5iEWPney0_&?ihJc!); z&<}GOpcB8F=WKLl;_p&qv#?(sRCp2G5BeM{>tXnRI{N@Y22T#WN8r~gv!93FE6mU9so&)qPgdqGq$|klgN?h%4*5b zi`aM$Jqp#ZaWA-;^icfFwEBDyo(r&h5%iYWx`uM)n$3UVsfWyy&=#S)A9i0Ly$bnW z#HSfw0r88W4}ec0hOYYXyoc^N)WHhX5A?T*-;-9J)$mWi_66`MTwwBw=cDrm_~*bs zh;$x2lffvuM!~ng`F}X`+-z(q%(e12rcRn7AF35j3u6nS;YeAsAYK}q6G_J6#o^NE z%(7@A87_|`!jY1a()g@sZaBLloP;x$NR-8j^TXMZ;u+!WvSc_nno}4n_6&V1vZJMA z;$@{d(JCggqdAeX1j4Y#a>K>(WVj@fNH~RAxw)lL;^U*GvAkH0_h3v#A{i|Tx6B$p zrd4JYRiSXRP`G6r!|}ZE++;i%DV)~|N@7N=q(qL*b+Kr!sC_EJ&06Ng3X{>&smWNf zFxn~+4uvDdx#3XbxjFcmhy zN^=S_r6XQc6fI6prFKe-BSmtsG+I&^qdt@IaF6Vs%~~c4N~4k7!2cfYvwPx+N+sq3 znkYLOEe_`tM2hphRB3cpETML6(yV0=ZnLWMy_qS#eIX%(r+^q;y7#aqo;ukwisNcDyjf=#!P%WhEv1 z_HpkFiIfyZl6mpcqN!H#^u(C@e?s-UcjkoHjMzTN)bfBxPBc3nm-l-Mkvl9_JR_Pr zxOm^WW6NV!=js5oXQC`Sky9GWR!^n_q&gQ_E$IpsB{X`gP_snXI!;=YA|)7JiJY>8 zYkj(HX_5|Hg^Gnra;o#F^65MDrQ9fu>xELe49{e|)Dz1}3geMn@iK_iQz?8R94~~B zOh$4F)S2l~2{(5n%5um}uSHf)GBzuM(*ABLa1wpvxzQGy z_LA}9%c~2 zEd@rx)KDTC^+oboV)e5~vMg7{$c-clvg46bwLy4pS!p3v*R@qJp;0_$)<~gws<~Ij zXGLO#&I9JMSfTUX)VmIX(qt5`heu||ipq+@9Xp+*DW)`%gEo3#%aJ9jwMZdRKjGte zE>iQHn9`U^b8@o-^0KU_qLW^sgKL1|Ro z&lg_}rur+5=Fvk7lpBvHTZLNFzh;)j=pW(1#TwtPeM7BVCz7S{;{4XFRi{&@`qb2^ zq1Mr&68d^9;WL8N)KHsnyKw7p`*2ITZd;Aaq>A4*TvS$=jFl8tv}Lr-isj;0yYLvs zO-?f0E|i&>sge{iVAA7_LLF#FmW_@b&T#!zYiV?LNxaw*X%K{}(0W9RdX9)QAT=Mj z%I?t~Qm99)=Y(h>!#~=ieXM7AuBvrjs7Fc9F)_vp6;#o-NBfeV5Kcdx4p$l;6U#4- zB+E*pQ>G{*lojq%s!ALd%Px(SR%jg^RT`%=7KO($za(H_6^`b|$&+$7O66MR++tnd z<+4FwHM3PuYeSwEcX|POt4c``T}kb)4By={WiFPiU}Hf``gRj3&VGa)NGw_4m=kiu z+bh&^SV846ha{Z1)?=Kls=;Qmu&vHsRidygKis%kqH#F#A8OKSTE4p>mLJ!^sj65j zubbX%$?X&40m_P=a9v7sW){PW?O39$ zh>1EjM{7fQ0b|`p5p%kqR0>&zRK4Yz3m6%}MkGPkWUxw6F*8iCC-8-!Hkt6dg@;E= z8Bf{KWVwuwPTxaxWOJbYS%uh%Ed~1G#qBigO-tDWyQHnT{#R)`QsSXp>qFQe_+7>e;x-3zw3>bmNG=*IXPven#9Tr)ZwTq z&5de%*E35Z6>hC{i;AmjUt+%%q$yp$`JXg8H8$s~S+b*2Zgvn4k1C96x0fGRUs7dr zLZCt;g*J2@nQ^DA(rCNVGFI|@+M%r`Sl1@Zh|bEW;cnEk<)QRHkS#C`UWf2`4EiGcRlE-XaIxChF zbwt1BxVeXYPADszvxWaR+@JZGen;sC#;Vd(Q+?e+O{bHD@rv%})tDwymlMsMXfeN7 z(GRIIN*gbwLw2*gxmEU#^Y%?uVd6y`4-#&p6W5{HAM_d(@nW}R`+m@tS!!a(4jtR#AoGi#5wqFgC0K6gAdK!3t%1~CqFXqxG|p@u zD=bo}wGhVHo=LOP(b;UoV~J=2UB35Zv&QDQ>Zhj^i)U~1nc-jy9%0AWHe4QUQL0Au z^9gI4R24)EOWKB~Yo^I%`UsbCMs>3forb0^Nrv-F*`X$M!c-9=xhkN`Xopv-luryv)LQ!&a=?8QwA7ghtt~jPDgWe~aj4+IK zcyQ^op02(T9JaKf(aPX?IAWKfp&~psDj>HizC+i-dE;Gtj$dGa0dGR2%u- z8nczV5`yBH{FR4~rw)F8Mu;;?IM$_cu&IcIldjc#GX{rOIh0Fgj7?U=O_myAtmIbN ziAwW1Znkv>aW6(y%R8M?9L?^)S{+XR{?cm|`~tp)ncBZeJcN&W)G1@@oD|mqgp}_#6(7k#L_#&WsYCfIr>I z$`#UWuXAI0ZURWAR=q@~9aytD7hyggPLxD*VtJglQ#@|x=8x@~a5EEH(e_$;eIqmD z2g@nbgO2OgJuDGnk+c~|rW$iOk>m!fv2S)IOOX?tJk zS9V$>r9^Zu5^g+KpxqivKBn{COc9>z(A^d!STVg4?)5ko!D*EMiVAWvE2Yc7{!20(tl^p=Qb4E8If(IPH^!+vP*LqKglOB*{TbBl!g zbDQSoOP@iH&n;skI}EofnJO2sKrCTPn%hBg2U}T0vzw<|L)U7|>6!johxy6h-!Mp> z<57%OD^8=v7%S{2 z{NTuqGl0!|oz|k|frQHEFHPENLULu*{gCEOGs?8+rmEnMC3QWN>COsjR!JCl<@Hd+ zTuNo7Uj$_pveRKHu3Q}{HR)l#S5{59>a;Zup3$-Vf@Fe`!WgFTPR^`X>2$8c`AwOs zUKPiQaST^QF?Nh?Be$+&KNa@gc>L0~ud{umsTii*S~ z8%*Bqk~mX@F5}ACk+bAzTZ@JilNaIaqf#)2D@(B#jfK-~K+9PGoku!Fu~lqaxoJ#Y z^RR(bJhhwTx-0I-W94n9=IPw1E@yREsFKos!bE1R9Pga=H+JN9cL$7H*UPloQ-N6= zvN)<&6vf#bR<uJU}>s#K`EhhU+k)-#i{lkR|;86NCzg}B4;qZGfT z%=OGPaV@4PkLkb>F3y65+uw7vrAAzNBL3vdtFpH%tA`K&?o4xKCWV$nj)7p@KW zSt+w<7`MW?3pbp1B~-89+b*+=yOXQXw4nh*>p1V#m%J1kzY3-@R|Gev{56grmDKR0 zc-h#p?5Lkg{B@6(2zCzK74S}u6-`${#^!G4aYW@BuLELufbKH5vuBv46-=))G-0}~ zk>HxyyX7wZayYf+6zXkZB&U>-8s_wv2=i*KI8_?wV`X9OHIr2u!y@K(7p{6-Z_9TJ zF`Km%i{CZ{Zy({L14L&tscUZ#^e%hdk#-NNMYya;mym@;j3kw_G|CYtJ;fmPCw+BL zcY5aqi_Os7%xZ9yQ)y8;wI+0!Xi#n8+$7HE=QfPt>|Aa+*QMvRqSNcOiF-jo+Xolr zZb~V}afVN{By}&y%2OWU)fQVUbxvnSp2}~3nQE7HbJf9OasU2BLtBT~UhW2&V*I~w z>-1Jdx7_vWQW=#KT`y<}-Q=^UVw>R#Nqf5!fo+JH@7y8KT?T}*n8>u{a=^;Mo`4B2 zNYj3vlt$3B5w2X~a#`xNRMTX1UatC5`^3~*O`k8(t1ws7&h^Uc=>D!*T3BT>6li;F*P}s)*oR$zd#Jg$@&-{ipsqWmZVh>}Jc-`6 z?~6mdV-9Zrbg@pKbTwqRd8WkXYt4%8xD-s|Y`S&L$95~Y1GH+QyD_TVw0A0lA7||O99DhDhw{6gW5=y#$WZ~nd79^b%*X6j>(Ee_CE#G zvSZvk@mLNUEY4dACg-sj@fFR*ZnyAU7oS>`$mf)_Zyl}$-6E!0MK3o8FjM%uwp24F zc#F;^b*i6)_EFe^#WFAnNKxJ!>O_7)(<8p$D@(xSBlg%bHJDqPff?t=Z^1w z0cFt(-W@q!pXEMZ(MHI>ib0}yR-CI#Hwn&lx9i0@6;u5;1oQm2BvVUD;h5+40PbGH z^%#HGE}~p=_eE~5DoIxEsq;AZW5KWRnv?zX6%3Z5C|}sHyCg$hz+7?OmN8>xq#xPL@v{i3T4^LKPwgE%^iCpT#WMi){Q|wa{T*Vnu(8U z!W<>jUje%JdYK#yi#W3}sLtxxwL{v=W*K3-=`VanaIkj-?pW>1q)?Wfs_eFcx?umH zG0FiZFHbd2$8s~XDzNHw;XP*k2}F2Ls-Ebky3|fDuP~yKOZ!)@6jf!Ea$f<3``H&1 zLE2sirt+)29yA%P%JJ;!^nnyxVLV5lWGF`~AD*YOisI~b_(I5cYg0kPGVvxk<}#ev ziUdq4sWP_E|5c^luxPg#oV)neB$nHXxAj&Ee-T&JMLQ)2>*ZeMh?uW;XjC?A11#zYAhF?oDa!ywUWrt{z4Zl$(J ziEs-IYss`=Q^@xpd;8DkQrE4V5cM{bevwF0Cwx>EFUv3RdQ=fJsG(E!)gJ}0WaW)7 z=i~fht&PDK0*ORCCnj~dQ8v?z$kZJ$qt74nG)>rnPZ7RpD)YM8Vbaa@Z*~Q>hZ~T(u7O8iU#hpetHey~urjj*@D(VH9L%-uwd-8B7W&0f9VhME9=Z(| zF4l-X&aBTZYVd7QWsI|g8lTP)HoiOiv>ak?(DKZPepv~YMP=fP+dm}y=M3ym z5;Mz~yuzbK40PKKZr#Vyd))m(A~uKo)Hhx38-sACt{sN<$wU{|>6EEoS(H84f9y9B zk;15LH(=%6sQ=fxzq^qR?wwusJ}ALeXaZ5bF-?Cx7S6J}Y|ELl-?CIU*=p+#nGwR9D8QWvwM*$!_D4tS1NKdX{lXa%S50m z*b+(O4D0Z;hd-pNRegqfD0LcTJgetMf_mz!H_nXuy-xzL7Dw}REvDmqc)a_(m=!f` z0)Zvf&re!q35tjRGz9T7P_H$<-3F$QK*Yw~@iC6#b5`?)?t3#ZdAvgXL zx;q@qZ7eSz-2R~0e@w(6NV&ijM&N*6RN+C&u)EXM*AWw$#_XD z$1dd4HqkVAX)Kz@6p;D~&Tk1)w}$&>@C#{Ke!eYeUQ5~sM2;b~z`1N(2|jr6m8wtO znNr+0q^Z57C2c?A-pjd`a^HD{`joM632P_i4A70;EJ2OvRIK+&nlD@)*I`Vxyp?8u zy4RvjsmlskkXd@h&{`ZHH6?~e@k)t-8l~~w2dLq(w0ek(%+yC0Y)x#N;Tvx+y?!$j z(Tbh+{eKX}$w;>DGr5jr1>W1KfGrK@(kqG*Q{#D4btlgBJvD6z|3@Y#tbMX;V5cb! zqAI<2700|krF@Uefz7?osYtiQ+Myi#`eH6;xc^|Z=_BpdH|Y899ZKrLmMV0wNSRUG z&2QSpt~<%lcI@4f?BeWBdTiypRCh_s%z?vWOUpQi|CbA6ZiG#m{V6MYr3QBuQF)We z#)Hj?K7`S^%>7hA^QxUrQkTdaoZVgVzV4AD;i@;usq30pLi0}W?xXT;5){4?Nq5S1 zVLRdJ{x%VAZnxC_t($I(EjySf{Ju%M3HJ(7D~&$X*6vL4v=X~}NcWOQrvtYw<}Jd1 z-se;1G^xF>^Fw{J#*H03azvw0-@X$Wt85-BW8r?m2hyRwBgc&%(?2|7f`6 z%M1s%OzbwanNZ!Pt&4;E>Co@KQppVU9W#d4?YfCpIs7h_ZH(@tLw&Vf36Iq!<5<1) zpA|KdzR6^M^e-1B7t9>w7v_}d>LV2+cd$<6+>&$Y51EgG{NN7us&2lia)Rw8HX71j zKj=p@^a8i9iF57Z^MaF0Wd%|Mz2%z3OvP=!U!dsON=%Kh&e9<6J0iVHXYax;l&^~X zH+N2HPP9DnU}ic65}_jotlNTFpD|w)A87V*>Y$pj+p3oT~i5-hal&d!u5# zISOp)cQ}~SE_Z+qbLnfi(K)$lWzyJF`!TgMcU#_nts5zHnHVeeQ>H)K1^27|=5nf% z^Qvg86i`f`8}Q}5#pdzdxW95s$xv#2cpALw(zp0*7=poPTgl2xXiV`1ue)I(=H9&Z zwL2A70#*SS{1uD;C6SW)U|XkuH2`1sNBN}2b+=-DDsA85`TniFtTz6dd;-Y|BAf>` z^0UkGdxbe^>HN$W1$;HAVXS#iFTQLW=fC0QTLjMdy0TBrjsDjRW4O4a@zOq^>8syb zUwsXO6C~<^{rdU_s(Vi>iX6^_eQmfHm(tUF?9D~r$j%K(O&$_ zq9j_#T&gcE^$iD`(W;G-c9=`|da$MuKLd12r!&n}I_=&g>vdtcPn4a1jN?|--1H@` zPn5o>U(!&OtX7=VJfz(KFrl*d@K%Fd|H-31f*xky{RTPAT&3aRnhUauxd7!-&=dxD z#;)_*5+CFhu|r_`)@%NNq`AV+Ztj@yA9E4)<^1(~w!&DRzga+pYa@5EcH8NAF7?2~ zyZ5EfUK_ArcNToMWvixJ?);L*65xK}qz2OmtoD;8W;NHK_Jbx4#lZ}f9nm!Je584V z&LN5w+~uXt|6Do2p=Hi@2Yu>N`Ib{Z0Zlvn7ez{p*?r7_1H4LiM+0ggTOR|lqfNau zV};@7mx(|eu=-0$P2;-7avNk`4a?EgHJ44Tt|sT%8zQ5*9bv3EJ3iZ{u%O;j^-IOM zN^`5&UX`5McDZ+|d%ePtl$|m65(|&?SBxtVsR!1_5vNqQiZj z+Kom?y=$;P&3z8%FFW`NQ6WDnt9+r~k#5AV5GbJfOh-<4K|05okR_cJ z)5fPuNBo<9`oduMVN<{t@fQGm6T%lOPN!cmG!FgG>ePSY+4?;PYmqxh>-^5qJhfl< z-qUy=ezw}qeP*PF;4P4;>x#H z{Jbfi`V2&agPFzefV1QL$gwDO+Ljhf+a;=IU(GKuePG9!FDuc@bYAUM`Iuf^#(y$c z)g^XADBwPVDt1MVM!396{VWMHx*e}o}4Neu`<65S!t+ z`*Ev^rNKz|=V+GopQR*Il~s8Z%JEabicOB@H1_LyMP|RRrq30*Uro`W^b^=rhTGlA z!=OX?$n#U6Hyd*yqOKDcN(_q!lVwqF9+6VUk4|ng{T-R}=>Ed($iY=b- zkaUos>}k)$&>njz5R}m7tqI7MrlSM132c(Ea68z5L^gu|{XFlRnN_tmKvI<5C*mAm zh`rXTdu8Q4vs8-BR3K%d(M>j|-UQ-i%z|Gu(d7Uv$gz@E>bRs!twmN>E=0D^WTaY7 zmRiIdn#WMT;#oCv8tAN~DTKa;GCx$a*Oz2}RnR(1t&U*Z3h;fI^|EWL3wwJc7Pyeh zDC$x6C%EfmjHL!x-VRB34+ubx3V;FVW3_L79V5OOhwxTV!<*ab;d=A7mTB8AH^XZ5 zjhk(3|0UQGx$dDkVxVD2#i~n`dY**A?@gk5f1PGy9VN9Ca{LN1oq9>KM6r%c>ySN8 zIVIItBf4qJVpCXgBRcUV1`Xr8ZXg!5P0yO6r7aX%${183!5EQ_M)y}yl;pm=&6X#_ z(yjF4%@uM-8VF7TGLlCUq}8Tglx1kiglB;NG$ z1qaqR8Zt)W)4^UrJ>y?^(v!Q9h$CG&6*ylQS4fB_L8jf}qM#X)laoWx;*lwT+VOYBJjq}H2PKHU{w5kPvc>jpfhl=BPKOTB}oT~5xh#n3!O#kGl zVm-$5*w{RmpGvF-b1qu~y@#g8RbYima_HIAZK4Hf_&esy;qG2$xbFY|sqaDgV+b z)*GMZZ`-R?gGMXz0YT8;+12{15Z~PB_R11g^q~E(7(aFHXM5aK=`8n_lsAWjt%#j9 zv+wV4(gN?(cV_ncui520L zdW_X0OOBp|K~=M0Q?QB|H1cY!F?zk51)r## zQJXbqO{-)jDH57#=P+XQFNyrRJF6^Dnt65T(#4Zy^YAfc+rLt@SSTzjxEX;o!V(9x z`EUk;xn{_fMJdX1d!C+i^KNRHpxVlGP@Nzcw128m8~ z>rqyL=IC(aVE;ZE&--xA4D1Gcsf3Dg4ACB;w2~ru00l89+Kg8;o3EzrzWtx?u4@gg zsp3e&hu15geKp$$luhAf!WX2#p`R~v4Q=M~{Pp2dQ%pTbD z{kdfBEr+niXZ#OvmN_S?9>Z|x72;6I`ID$PTumS(t&x0b$~5_aV#1ix2l6ZIDyS7E z{n-34ebYrj4_~lSSnie>)8hQ@phtUow}h#Xj=qKEGPZGtIBdxGE0grtDRMymWHbrGSIcU&h9XM(z0Uds+ZqL>2uN7YU^Qr0eb-u z`v+|#TWuhv@QM+}(@MKr3iZz^6ocF+g%R}(U^XWmVKc4lQo-N#)OBvr)e|;fnV#x< zp zvLRwT-Jw^~n?4*D8e!js8kn>6KpURVtqXEpDP3ZJR^}mDPh`2tSy(!eS-;*W3BmYV zi#VUW2=@TEAHs7YmBr-q6Os-@f{e-Q7bo}}Ox~0RrM(;nyCZqHzI@ zG~Uo6i;xjk@LQ(}KV5Rd)UmSEB}CGmG$zC2m0nMrNX?eY;YfF4hu%w@>=TU^j7y@^1 zVB8=CQMk4MFm0(6U!+sS@wEnQ4Uk#V1`&>nXx|+SmmE-7ge(I}L-8_9xG%w#k-cY7 zepUT219-Dv!H~#*BUZ5H0Hfa>mfiKWMYM0QouQ&9=>$!oiG&st2Y*eA?W7?6fL2H% z=PZ)BZuFUz?uvb6Um`ZDPG#Fq@usoVB`*uHKap8FAfT)qV_wT_+NGLoBQ1+FjNQ7_ z&s`-Odw(0BvBmP~$@!)-*JZsL#1bpIM)o|?d^OOQ@{ppCzd}LwA6SEl0`yD%s>giSO-%slSFRz4l%Z!L|;1XFC}=HX>HNN=t!HyS8O=bnoJk(8e5k z1Pd>F0$!xgLQFCdfW@>RBA@zd3zNaURP8ITmZgawW&GAf z+_xHH@?J_U#dm6X)WtPLR$uFw4}io1bZ$7>mO~X9S~S_R67ON-2B`}^QAywoD%UYM zeOaSK$&?wuYb~kDl3V#pDSsdlj%yqKQD=j)`J7m2BG?OhBd&HRYL(D5@(S}H>U(_e!Ql4y{fy$m z_o3>bk`*Y=OIrfYE0qe)?fC#YbmZ@SERb@rsko4CQQ^cSuZ7TR$r65ElU3^=)Q|-0 zX<*N8uWT%LRya4^MzriSe)-DB;+?v0^WvgYAQ5 zyunS&j-Rg9;P2!JV^q1eI^S~ILf#P zZbzw)Z!DA!nO*~o@5j@cjrJM>oT}9-_=pZ?+_e@O0VG>8K>UpPGgheAKB+Z{8jzdF zKJLmh)Z_UMG{Avhd5OPSv;oO@hFaKZId|kpE*CUb)O}e~CGM#`*0#ip!25%02h0bp zz+l{hb08$;KsMAFkh6|d5Qam!M#F^f$)=fIx`&UJmbG+JdT5N*Uk<(cOKE!PNWOkA zV;um;eOC9qOQ*3`7*qM1$~RRmD;Cw$S}%oydnQ}$<~-BT!iNDg-*R~AIg>}qvoBId z>73_s1bcjOitz$46}^qb9Wq)-OlY++jwFL>U00~Y2>*czR6fi(T5i}|H6zNf3?kc9W{^a%h{QRQ(ltF}1H;@O;@@au)ueMr8tBfNh2;p{iF9jwsp zH_{18vKEifK7=?dS)ZbE!x8OG#k2IGwl&}*AwQmBgD~-&zp+1_iX;EAVeDHXTSAV) z?waMUFxNGQPmKE4G-Z^emSCG3pk~s((b&9F8PF|r21OOIEHW%t@z;^fmUdlI;L8N|#&$Q#{ zaL2ciTuZypiNPZ}>F)ZhZwO59Q*>lKyAbGtCS%;Ao{9Ed* zd!XUDQvB(3MOo~hZzvWajQN+)ou-^@uR=^Kon^fiV)p@sc~TT%HKp@D0JxV?2c#_< zbG<}(hnHOb07918hjDQ>Sz#*5o{Ot2@ZT;u0Gf1)$gmP;NBc|M`#TV)jtQ0URF32I zOU_ecc+5>mMHS4`z_`v-W=5^aY z+Z)Lqx(f&LmSvQe6M;xRoc-NYnH5=mPz9KOl#Lmemzx|OH34I76N(-p%dg*$34gUI z^>OBKUinpvpPGDm=_h>hsYZ9@h>E z#g)rf8I2#}5+HU5&C$@F!)DW!cz8X=b@bOBiCp&8LifYT2et`u64in=|K-A%!ady!cda zl#@_Vcvgqd_lemPjuR;9;?*l;d#PCBbl*M2wonezcEc0XF{yJpSDZCy7@>e;Ztrxp zs>5VTJ$gv<9_Kko83GqfpqNo72MLBbAHc(M_~v{{ql12kyaC7i_CscdKpBMFwR*wp zxzf>W07rW%4++I1rx%w-X=}Rs3qKq?LtTDAx$Uby7}lh>5d5cSzFKx`^A+#BL@JqO z?&7p&BUf&tEtU~EQ^c6ac_;t>6JzJNrOfsh(%VC=IoOP)>tMBj}?%*GBCwz3(XmO+9{3&+IP-Cn8j$x@@XS|F-D z*b7j@l!$L#r3R3qr3$3R#Pa8BO2Lwva}mRHA#SqfGqw)YxbXlE(awk?4XNDn^T%rr z!u~I)9dW;-4*r)kqTT$gap+hv^U`#{smexMj_Bh`WyzH8#Gn=@SF35)@mxl6W!&6W zmWE;9X(0W_*sjomT?5o?6&cJ#fGWQf`|A#_YqMBUt0V?&AQHN&>OMNbY7K2WJq>T` zuTM^tXyQ5KyHEG$R8$$UY5o^+lwg*jfkBl}>th|Q?GC-%ClA1-7E2g8keAuf;lx`r zk>9{Mtk-$#nT0qb@n;YdSUGXHF7ndJI#RFBn|H`3#KVwtL(b9ME<&)Jn({Rx_?i<@ zjbLth=WLN$dqtWPw8iBr>SfG%FKQ&qLHQv@%r}fdo}`pXvtA)K-!s-9)V&13K-7G={`%ch8L%~*Y;yp?B63pUVGnlXw=w&u@NQ#GzVQI{(rzT ze!gPNx`qIY2FBtlPKlY~g)ruti)&>!N@=cHu)mk!}gO5L2kk}qE? zy|RFO2+tk;5N{puB|h{ePMPFd4ogvEZ4*8KTa*FtUtDEs)`3gwbma;F;JBJ59wtX@ z)h2mDk!%Tsw^~Wws9Gb8v}AVFUa7};g27s%XM+P@F7<@vM+HHqOqL=PH&V+g!2~3a?H!(orXRRRHGpQv`K*43 zG-xaR|G(HTiSgv$$XYc2&?_$(ZKD|RG0k}PGi9&TKzPLYr||P(-Z3{(=4DZRx8eX` z(C?JBP!i*PDy$p9qTbldIAaWE>Xq`@BZ{qNg^6k+qK+|5JY z@sg|GuDrNEE9YBFl-e3M2y;v;(dtmCjs`SIBsdcd^ugBmaS|-1(o|-%4=~u#mDE`h1GZ3&GFp?zxL*=;2WBkf^V$Gh;VaS?KIx5cCp>u z_Qn>JL9{$z2c#R}0zr;rUnjMfBQtmK9&Ra2e!}9S@GH$XY8E(9lC42?vYB*i z$7~&@w!^$kTl4VJzIV1TMm`U*RJ{s}0R9p7=7DAKr5fNSp{Yop+HCvDRDzBeXnz#n41*&EW9i8bI%QySYr@U%*0Y-MSV)a(N~ zeCg-yDWlPRti8^K4l8Lu|5VNHk(=8ji~E)Fgo%c{fO$=PZ`Cfud$uDA5%tyZxm$_W zGGi+^z-R=})Lkc+XkXtCM6|blO(XTuL`;fYF(mLzFqg9274=lEm{VMRWVYm(S>m(l zj4~Xbqq*b=uj$}DGo=0)HZz>qs<^gKSD-3O6@r1tm3ts&8<)S04P^=>> zfE`3(tvf@q85Pwyhhyn9bsYW7ApjF)WAGiWGxpuMh6-ZFk50HPH1N&;LSlXsv90V_ z?v|EQX0}>}gj!?dueWyGez**=tC9m1)(?k*h)@Hj7^v{ z{a$m3rtVx{MZK4d*Gfzl1G**Fyf#}Hvb5O6Z9O-rhEs^pqsJW0TZb_XU=$Vq+)S64JSu_fsHNhezBs;vUlJQNF&&DyGu)p5Q8L6P-q! z?0=^$v2NFlJq$po&Gml1*nIK~Pu#CxJb1YI)w5@R-W9p(p<_kp#}P!@FKd-T=OpxC z!F?mmxtF$qnHAq<-4SFZF5D0m!12=?G1(?)n z_?!`FL)*?nZ{rF9p!)R9r6}jQ<7Z^(-K}Z8z%oAe9hrRKfK4@A zH5#LLoni$O{Vr@TpWHL?=*1vtOvV6Sw?kN_5JeoE)b+mR(B^eV@bmOZ=-)rEkbf27 z2?SBc!9B~l#H*1xxS2qbmni};ANGCRc^Q+#?rfiD|)E zs57M>8LI2Tu<45@_)&>dGXb9|(?!Hi_+N3wz7j%0BU%0k0+3rfdJvpXqeR6tQ$k7f zWLv$|yb+$eU!WAcN?nR#(|4e;9ShOj&^F3v6WV`%|3E_5UQqmZ*~7GZYl`@~pEu*J4mw*VvS*zx836}pGKiJBNC-Pq-uS#TiG zSx8eZ3_+yxT(H;?f$ufL*#N&FvBkn>(vNb!d>^2p6=D-YM$Hy+*{!>BV5=<8YU5mo zro+jxcJYyYPvO_UCrLYD=#e?dFXc-@Xp5_5=CZGyYiVP2_Sbe0ujf&uUi&R7{cwrX zH*RNAoT4l^F6(Cq;gxquHdTkI=ARNr=~HoyD{on=uVoE&jVc;1z1>=}M`}vE48FYB*)DrwqH2G7=RQ^V1pkMBdd<`72Iov(`>VQPzsLzNnF!Pa;w=kDKIsgo z@AgnWxRv8~m{rAfhPRS`fomBhee6{lJcXSQ=P3nLUItb0xZvC#?7=#`8=L=iwNDE= zjq+ZGdYHTD`H<}q)p;%H)AjeSZh9U)|3VB6BJVT{r zFQ>fsA~nCo!)Qz$Q?vTW2fBM+vR;}&LO)=Yjn#^*qHy@oLP-V8PV*hj_tLMJDG5c0 z#K){C)k&1^9t3v~oyerbgit&&u4jMNo|GfgY%V_~qk^E$^5_Wez?dMXM!g!FGPr5s z>eAY}AdAftU|^t>ZO=dQ5?~j%qZ5{|bvTn-?8enT5=%h0c1lAHC?S`H#AFN8<&OB7x<=g+=??h(Y5YA74nw? zA7942fd^zs%CIXwzSS@U?>*KI-3gV@H#$#cAA{W z)UyE(pT3orlEKLmDmp;ri$j1`K5R1H1A`b(k{r~p*{}OsNtGgmJ{`GIT~paTZSK$h zF#BV#hSY-=@X#dCZ{O856i^KrhUD1F-`y9R&!6pXe)s&@i=EwvTQ5v>rAGB(MXM># zN@;c!z~Ke!CaQ3zIlvK*!i>-1oIn)jT-_KdY;VP=t!>xzwf40|3H=dvtiRa0UxO=m zl!&6eQ#{IB;UlCBdaH}g+xKvcv8yBL#@6#aR7xhl3`|3xCOxR2vVWh*3o#OET`Ntr zuU|Vd`-Rhg_m-Zg?%?{blU#3tgc*JwZPIj^BzY8F>+lq*>C<8lBL>b(@w}8ID52ng=K8{!vA`c1WmqxxUU|Kv@qWDS&=%U`B?s z)=&6OmRJ^BI1Z%=63ClZD0U$FI^@n}K;(p|=f5r% zKaiV%U)!iD;O*9)Z+hsi0N1YQYR-FRgXa?2I1rjnHapL|T+*Aokl3ABE~mDSHFk zNdc5O%^6zroKXeT^)ytNH^`ezGLEuw}6ZDK-4YX9r z2=40(oNB=D28qjFy&@M$JR)6mPhjKFYu>}zRRB*`dod_n^Hu6#D*^Kr2mR`?m1F+G z=Rvn)sj`eL3el=(@FG!^bkMA&Le}X`^kK1uL`ir<8 zQkEHb`4+wv;<8dyQ1gUwzK}V91jm!7el>k6z4Vz~S{>$&wO^hqhP6#XkJW>B%KAnK;5j z`h=rOIA@Yafxwal<(8lDqCguwKY~I9KX{+vF^tCFXt+FAFEOasL7#f59No(4s!G$L z0V~88o?y0tRhNW;c9xT>0fqvkxSy3_kK7P)`iMlnLB)cdc1?d-8~z@i`X7{E^2dnZ z=ENHVtRPV2PH}|d3|TMbFQ|ua`U4yN3~?-SW5YmNkLVmGK)$y<~)b ztxjs|5{LS>EDkXSfl~!jz802=;~!_otee`V9Y)>s=+318@YYpK9TC$66E*fiibEyh z>vJNW1@IP#PcGKUWuT9P*(KvY4A{8iXY)w&lc9DBsF@ zB1IjS$Qr@Fi6*A76zs&`PF_lM6PA#jn=aC%6Q2oX1oF(MzL}0~=u$HYAOA5yhNpuT z@f)eKZ&`({tW>ZMsF0-4*6pQeUEklv&sc@Dv!TcO2JE%=&B-xQ1^(9p!0;0@NqL;| zR`E~TNXH-ex_a?Be1J7!aY1b?NZJdy{|>nVWW~pQ^uk-P==mgKDfUH|Q)!tR24Hr& zdC7+@%EGAGL(k3dVBa!7P>&8$AoQCRTo;a50EF_y*t=k=cxPZzd06)n*deo8AT4pV z9gTBBGbi34ff^tTGZVL=`$QP{h3`v6gL7NEa(*Pv$;Spv({FSN0tZ6EVOOb=zqtVF z0%xvm^_!nfE9S|pg|wmd-wtoY+2uT9c2;W)9A4klj-9XcFqGeMYQ5gaM{2DS15VyQ z=05Bzyvi8 zHPIA#Z81h-&@iQ7mYPQ|J6)|8`$Ov~&aVhBN7L-jFxGSlg1H!m$pEytI*(Bw_UF zx}9*_!Y9T273WEO#Glq$ICvoS{!9}u4qm=IIllLm90&A)V z31r^&SJE^{cO`C8Z$sIXM1!z;^BY@F|MF~WV{>imd3kuQZCS9!eO6nSdsRsl7_EX| zcjVp6|Ae`8TsijONuvVfTyaTJFS!Qeytp}-4VB^=KO|B}wp0MR<-k^m(PRp95?UQ{(%V?1(2A(YFyuvx_Lve! z4zq_VL>I&3EPrSB{5 zgnEv)KG3a-tiBps;zg$&xUa(h>osW@FJ7)QBfq>C<8%M&PP@zmg|2?OD|^`?*^7CB zA`v8jO;!u)G$n%gr#acQhIA!@6Vb!*ygIFe{#jz){9+w$bm1*2?^ zMj_I!6KPE&XC>HW%<|)1l1Tiarxp|(VYwWuOKbPh+Ds@mBN`7tyUS)zZ^UB>P?eZ6 z*IIw9o7l5`XMHL5f1hK;jmnbde(%}+*WeDfkU&=*~#$b6Y>AGNs2H4V&N~8 zbNtnJjqD5YK#@w?TrkYlpQO+z3gyJGaq0~r!%MmG#C zCYr7WFOz7bDXRg|C#s_(4T^%ikEro#{(tX^&A6TF^{|qCq-h=YAlOhQpH;{>@)9(T zTP+(gu~Ng(Kc()GAfArL*D-=N10Uv>2iTsSdAICyuOKrZYS3%+o41MEAzKP&^XE(D zmr}n+Qcof|%B>SQPnwBYW(nEI@DLwwPB&kB^)S>4tgS5Dk!7T zt4M+r8q*=`T(kwyFgfQw2GYZrs@8^U#WlD6=ZW)U#5xX>Nl`gDTjFcPulO3uQ)C|CRugY*>0Vho;-COmVTaFNXL zYE{(8vJXPj2oeZ>%=MdjxnxDImCb%_q7<_f1PQMrj8z6>hbyrQ4dy3E=6zY4;L?Kb z$)2oz>BrBETinbk8a*n!jG8r?GDFzLD8Y72rx1gJz^8(<*{NcHgMK~oOeQNK52niEMO1P!662&OcIWGO6ym8yaW>b=2Gm*ShFfvR6=iGo(zfvbkYYa|+%ko<5g zAhfTveruJU%l{%CI37u;0wla?Dl-Sg31=}t>-n&ZH5DLCR1*YR`kKL#QV`tu1{P8{ z2b8X+#k9jmvHqd4Jk*U765$qvh53Aju~ittC`blv4a6?(z>S2K*T*uwI7c*UKLP?j zrf}RkmeCjy&+2|n9hOt&N>WuvsMeoLkrX$+lE zCRrlujFo`oNnpf`z!A%C4BBjut|k0;e2Q_9%R_^lO2KH7gw_Gfkl(c)8ZwsvKMfy0;KOhrje-a7gsD@KX|MVs``%y)RC&H$g$JN5dT;uCFofZ=`r0_P) z#fS$qlJ%aod{{yH!^^wRF%s$sR|U63+Dcr!1pU(`CiT4x5?d?=N7g3g;6D--m`bQx zq8-kD>~)eMcGKZzM^;4JWlC=FoGfpL-L0AzkXHNW_mdfFKC7dsgDo(+ax|j!f{e#5 z%N{^`DH6=%jkl^>USM&(A@zD5B9|S>$|-LA`z3IRR0(r~iZUeDQyZ9>_(s+Kem$kQezVjUN)h zh|Fg9`G)YmUOnICol^%x!$Q}ss&V(N#GXsij#Zn%Iwq?}%PSwkd7xC;;wf`1HjJH# za+CF~1mEJX1Q0o}(%`geG8&7Ol%rDEi1qaT2Dm*@I#CDJi<424z@=S18_^0kF9|Zj z4Hi6C*S~7h(R2Osntf`OtFFI+8oeQX0_v%^_sPtbIJ{jZ+d3W84LRSAdRP!pc22y0 zYuXAaAi){2(Tx&>^HTSyf$za`rdzbI5xigbby{f_?1LPt2VWGfU~O}P7r|qsbtC)4$Xa8lXeeD%6xd=otn?T->YChidhW(4(GUbeFP*WaoR`e@$w>4~YFAKG0l?PFZy zS&uI&j}fa6y<5p+H#0AWJIP{lL~HRO2LTJx!BTK(H>4jymPC}?QiiyhT?li=y8z+Gxgh_zgqkAVsSc?_q~6u zkYk+EeB&03)8owtFP_exJbSUZ_V~#*so`Myu` zteW&<$Ah!I(ucmOOk)*4T;xYCjZBfY%=cFd6PkcnEqE&9-^a@&TYI&Tmm=TMnNuAts< zhy~mtImfeqk$w9yyewWeLm7zG*Y?C}^UlcG`-Gc2B?iiun-P9jW#SRX5NFb>x1knl4aMVXp};fQ>|bOC z<;JnckaJ{b{z6vSV{XxUy7e7;3}NPX`2QXu`3xLb+Ta|QD2mR_m5{K?0L0>YnZz_7 zEskE&$(w`I^;FQ<^2eHk^+oUT(R@v24+vCV^B^02b_&XqaH4 zB2qvBttuC6=pUe#`3yh%?IixJJPyTh1uIZnI4HuRy7gFH-(s4XRinU_Kp1Owy>J8D z7-dn71mcXbN&}tpMhQYJbpO^a`%_FwVoKwk{a3q%5%hkz<4Mz_0VQ(iIS(>P_`&%% z7cc#dM(Qv0RJMVKNL}(bS50*hsxyJ1Z~=EsNcwF*Oh@yjpe3mRM=bD9ePVvlL*GC^ zshFx7!8;{y9>t4&wxxzSj`au7A-;3Hf6qnk1E%4qT0#*>fy)72INl?pCOo326tqO@3{WPbA1+LKHV@E}v#)^lPz zedpxm%IE>|CvMCi^7o)gdJ^6~+ZULMuo|#G`DQu30e8pM?1muGQ={!=e``u^f!D+B zVofU(QA<@L!M~i#TuLtXx4u2T-QDfr4U{2AmGm*Z!f}Kz$L{(Nx2NP28u4g>GyR18 z&(_^#;u-4|!Py~B_RmB`w}<-#CM*>+`UFnN(PV5WAefmK7{@-^vxSxf90L*s*&F}y zjQCht_V^t6tsdkha_t4qeB5eSpVPzMX=(!)w0fl~vN2!(4b40~TIf0;%^#cruf*{FiyB-U4+MGFzl9TFzPnJ>NO|IBDSe znyuortea5?cQ}Av+i6w3-+nYb%zIubp9kB7JOF)!#5Y*76Td$wDMpZX6>CqP?}oMG z6azRwhH1}%(!T;;-Y9P=T-KAggduU?gUZRuduX}-vE~E6x|X!Z0;xMFS2o2Ns3=2G-GT(04e27#LuQjKRB*6WAh;q9euEfzI| z+i+?oep;57s1y1ajpTYR=?OahwI|%=eSkd$xkjo4ov;}rBxTx*NvwG&&T@F z2@H>&w)s&^=aYB9@vF6`_a3a7YtcV53oz`8-B-%d&fmj>3E)MAa0vFn#{iLVmm8N} zpT8NieInZ{TGq`0*V|6W_(*1IfIt0@!cYlcX&#g&T+6WLu$b4$0%P&dD649y@%i^BqBff?PxczWiw*bBVuMxmx!5`V z*bdhk|K3p`N#MuT=kW~Ww}`>g?vP2o{#1%?d5`R9~bv`e{-&i`f`F zmP`jSmo-tuTI>|b6Vw-EL75Z2mm*8HaAakSX85WFV%C!LY!DVmaPII`#UG)tNDCBJ z?~PT3QQ$tknY*{yEPi3wpRyjRrfD>3_&4^ki%2?d-p;fBEHa-}371x&N8T zsXl&fpD#{T7)!kw?58JdD0&|PB|pLg5^$|Y2Gg{fO#jJ`(o}K(YPNoNNkC(jYo7Q;t0x-+1pSqT+?`Dnh=l-Sq-Zw7Zc8ib!UA>v zZ6)2jSQUv}hAkJBP5H1#mDD?I2BTGm#)3zql~PYzvsc`t3Y3}L*u@9lMe=4z6DRMk zF^kqR7ATtZ9MjU##;nmGlC^8+T^$aI-Rt8pWpdV{Y;PofG$7lE??8YB^^SoOn!;1yb6Pt+LetzrrtEKedsA1Kpv-A+ojstWaYgfzzPsjAOUC#6fIK`>L2TT zocOnQD2g8+BBMJ(gY~#_8o}>O`;>9xB9Zdt6NNNcvWFgy-;maxGm_>eX+qtnrclfa z#6~!r{}Jy_Y9AlUR3yY~YAtqjRA0d=NO<69r^`+y0+Gqt2jc`T21~=~wp75u)iYcq2GI9wv-=EV-x#DM#w3^&9E z!%4wKQi?qr>i&Qs_>aPWf4HY#L%cu65in)}h0@v^pbSY+za2>fFVcT9E(EP2TDSt;$J!0 zu^NqF9|0`B8w3YKH}&#RIU5fOLFss0Qzf$m#ur1KZ#(JE5pi7C|L)=1qzALEaIy|-bPPww4>LHPsICf!f(Wyuaa)8lI7>mKH+|@SM zo*j~I=m-^Sjn;QOXTAg>NPlF(k2#Ry#Gf7Cd&UKwOF(Up9K+Ahv<{?#^juQlwg`m6 zgGDxLnmOX;GK>14Qb~hDFTjb=o6*W4kFo3xxyQ{$mMYH+RUGcJOMEHt$OF$aUjVE# zwBg8GabpT+a2c5->&j)qu*VLJ^#>9ttzoAC7QGVf-!c6?ClWX&wQD_*!V_-Wr{ZrX z#l<$@)tYG*pVNuT*97X&F#@!ZaloSS`>`RvxN&6(ZW9r|#~dVP14AWo?w3>MupORA zoCQjHby|dnR!(lK3+^WlD8&C|_F8#CWcQHhBGr}dCNrK~-K%i%rmnK)1SE5?BxY*> zX1Gcmm%Im)E)g%R)EDjcOP1aS6-!tVrc5r-nsoHSXoYiI)yDG6onsrle|G zy}IO=RN5>OsD<4MEvP#bO|S#VbA-gQy(`TSjSi#_Hz>up<8kxjyPrcY8BNymrTR~g7wCcnu? zF?Y;iQXPGGgcD1XJN0ljS3U*r(4;es5v<1{;1$78WESrzmR1UY^Q;zzoe7{TWLtLDPn-*$X?8J<|;vYyMYW7HeElKih%%ihNYY zzWOKA$Sv3W@aO~-cox64DvulpLe>@+iGGcx#|b^JeEZVG&_qUKi*P|zAzc(uYzZ`OBZ6>-Hy;ekx&3nr5xY~4 z@a;z>FRKs9DNY|5Nu>Yj)zHHMEx^TGkyjr%CcaQ0k=Y5>O=iZekZ zH#w!Wx>_5){lk+-lA)58@%wPH42*%5eVE;Z#TIx-TI!jyL4b)X>+kG=xsdi45gmn4 zADP!^AIlUDHV}{m(#4ZmA?vMW&c8jK>N@};QmpggJe8ax4kZExN@7q5KLA_)NE^5I zTq&`1WGK!f>|DBD!A5y9sv(h9 z*67)-eNZ6s1kt;9X2&>E-Ihb$}}lR7qM2$C?+GQuMzBe8b{FW%{`)QUDYd@foQMs<=tKnxhwg^W~RU8z8VqQCnG2%d^tt)he*Q z(q^n&-UJ z<<5Xk(!=$|LR@p=OM=q~&;uPW(d~PcB6XjMd7eu4I+ilya~2pRa!E&pr`9hgmJI(= z!aXW_wDC}7R0~MoLt_g`O)$n0(xQW5ri8PqsM*%1iunU>=Rc^E?Nh`w68ge*n*i-8 z-;1bfsS6a<4-~r6*3++^eYeg5R~R;P<&!h#sN;|eGgXf({|O3V6+w8C{fM8B3L*~v z5N4BMTxL=PHs<2{c>UgehpV{K6QN^zeZlE(rIO^h^`4tJB}Fq9uO-}OoUBC^5#RM$ zZy{n>H9TjsNxM!TUSM_(u^Gff{N!nd%C)h*21G*z)ptSE*myq~(P`EDHN51JBY(Y2 zL%8%|WLWH*xrC!6{m)_R2onV}ueuJ7=0?zI@&}(1dpb157@h!Us5CR@8WDytxo79^ zt;-Vkfd3y*Ed19P*i6G#H5HABjgXX2P^vh`E4^3AXqtQ=dz>#0EIA|6tb%oe7!ZKx z1afDElWuF~nYF7+1KNpGLXnc$(L5coxl(EDD{GkbLv=K(P!XKl>opRMxt0nB1$)#E z(6egYn4~9VyqhE;z~M=vaPZYU__Mr<4E6=hO2)~SG(Li^OMtlB5L8Nr59zqwjTT4F;?1+8?*RNPiyaq0;Y-3}9 z5J0J7@Fq30bVP{3;Z^A~$Vq1GvCJdGumBD4wRgp-aM{PxxDoxEll8D7i3~@av?yHG zfEB_s3i&EC(6t)lnh^emyH91r>I*~R6HZCk1=tm_qmt2^>hkL6w?~IjsjLe;fn(-y z#Cwal!xJV`R7HypgUS$f&GIk$CB#uC>uG$nVFtcP3V)i*OMqOKHdhu1a4774cMlBu|KT$|U1?NC!R*YxP) z;Lu9XsO@E9u`t224$ zks%dqZf^vT?{M|HxLYyT3O!gNV2EE8=qeN$wVVR~w7vLU!N#-rR$4_so}Pt@>TjD4 zUL2OS+6UTv4xE^+H5~W#GcJn`#igyP+_Q_=5Oo(aQFJVHGADFL-st6ie*ROWDONem zuUTIuC*{Tu*EL)3vW1fiFW!#_{IFVs`f?-ozY003bENWoxIfGPq+V+8-R|<;5d`3U zxs_Q+dOzc?kjNyGH7+Z&2%orA@$Qb4SpIgkC2Xp@R&r6cq(6#YEhuAO>bP*D)jsm? z=zX1Utj;*C?`(Xa_1LkVqSbSxfjA`ny;}KkPE!5+JBw%v9*qU-Z_|F~`#PwBDu*K; zFYJ+9MgO``UXa#Ow+F$zOx*LYi3RAGF0t~5YiH4(jo|&w)~65yd9$qb%Z4h(xRtRV zi_}l{5fwHIPZj7*`l;9w3KQ^pu2`R%Ueyal-IYpVL>Hg2QcpgrKA7|wbpfw9xZ!46 z9dz9tyz6AaJ~rhK*BT=xuB`8*ee$Pambx}xVznZE{=>}*EwZ5aVkQU~;6!`fO21|x zO%4rSFnCRHfYw%~P8Lmh09ry|y>Ib0lLx|`r_ViEdN?E`yC?El(t_==i{@{Y}Q2S_&F@B^z)*pJ9G{E-zzUXg%#cJhV*V*$vw z++}9|UlDwppCFQJBv4~&SAysfHw0@o~d9kGEG7$>RM@clwV+P8p372ZMXr6*}t^sg5q^@d8=5{i9}ux?d{ z;{vbTO8J%FVz?BPcaAfZxosSX@a#Il1Vm%rN??O4JGu3Rm7Z7D)LKu%hoZ+Nl5%8E zu{5BCr)>n6w7!eK&QY1Pt7{fai5cjL{2EwuaQHZ4DK|KPjMBrIXQE}mbcg_|Dj)b- zbaJhJ5GC*sOd!WwsR{1RpgK_Gf4#^k!}=l9Lwl=CTwEWe7vgzZz}2?X&&(q3%HLSr zoTb&SI3FmMb+$Y{I6Yk`#pOX{_7-i8JK1^XJwQ-~V<&AL@OqjQLV3UNcKO!}q{QVK z7O{QUZ{!q2NTF$+q{M>x@!&tgO#5Q~6K}}vj~B&#|0-QiD42DmoU#w)z4ek(X8Wl5 zWTiCZ4zzus)~dh0_F{1tC3ADa(lZoBO9~m;ZjOOp@B#mw_*du6w99W5Iay3Y{)Lr4 zQ|!IYR|I-R37|9)fe$r{5NaOzG+THQngdaBo8ZuZBF`uoF?_R4`Aw}pvns8CS^nvx zKexOsp`d_*R2pZN>e4TFg_(D`33T_TgMH$#-mboWW7Y$mlaO0_nTyzds3k(Wu4{?c z)e-|Ia#sF)4>B(5h2l;Zfu8Zy)cw}HqLVkmZiF4^k)u45&>?+~5QSzK-lyFP;@2~M+lQ0rs45%y6#0)L^vpFf{o|6_Hn*4CngemjB@I4p@o zOm$WSK{@JZF?%h8J{WYkwWxi(w`rew03n=i+Xv0&I;9FB00crwC@+s7(Mm*q@RGGe zB>b16RY)uEZ87GLV~Ww`sh2%n_neBaGLpnq3AjDVun;rWDDZ2I{=moTLC00^9XIAw z;#M?f76A{elmmgy9Qh=~q&BgT3bD%#TI|gJ^z}Eo>S$6>i??CC1Je|fXb5O%k77D8 zrUUi2Tq_bq@!IOgyU&7(LpR|Ea9cn>!6&JDu+yHt(Q%B#5eS$14R#Nw2j54g7lfY1 zpGXyyzu`NCZf09b@md9tV4J&oy)$ZR4@yK+q+j^gwEwK-?THs8ebs$pc~zy~X%B?` zNeZVw(%ink5h|dFvabup^aW>$Nu||>SXzv$E;z}xVU3cTtK4(%Z_tu>1kjs!+82wo zt7$x%2}(%ak~4WfvS-|@C~krR{+sb;^>oxc-wgfIA+&%Wv)e<#!%QUd;gVbyh_^ej zs<*=MH9r)JJ0)bW(n{!w+X?0{8X?cN7fIz^{>&3{+NRlq7AGm#e2DjqV25IXyhrAz z-f0#OdfHpqCfSw(thG{6Q+Nf_E{x$7PmV$=nG(NMN$PLnyZW+#qTa)nI8_|Pu_5t` zV_hfc5=xR>GMo4Tp+&HWof1pZ_3hNYfKW4v)2M@ux(!aS{g{Nu*4Oc++RsIp+fOr= z;@SqTl&!$sPd418n8I)$>|k3S6k8~WSHf9)1+i-S%%0W|Z$`X{pa{iCC9pqHy z5*Xl8zG-F(V)2q0XT%bub-er+V;TuC0=88*UOo=G4&#VADt#N;M|)uv7U^5Pa zVsESNr_xWWP=6!-wX1a#_Qhe2MQ?sK8>DP<$F<_RSLUOrbW%_ zJT`{gUQt-L;Ha`KBcV{<#GA~=l?Po4icF>?4v<`|XkSRvSML;4aBSnH`oZ5PNVbH+ z$z^no%7vfgoS879bVQqGVXw8N7L3}mjqa4)%nJ;s3ENdqXDtno4sq~sJiUm-WVwHJ zOIMGO>eDgWxBXFy64m6dkaW4K^f%PAFj4x^82AxMP&~@4AaNXT^97m+4@8i2&Z&u< zk+c>sR-}(5P9Laj^%>J*JLrD$j$ly}3AE_`0=vk{jXk`=oIBfLYMM+vJS_kDddD0L zEZ2R|Qjg}8YwvD-5o+)F6NVWnM`&N#Y%SapJS&$pWWsO*3EA*0@t?)HEUuychzE8u zX=^Vc^D$_TutaeOb~_1-D_%*Yr=hnw6H;@5&%i8vJDxO?`eo1?kC$@u+Nb$BHjns~@xf(o|em zUk!a^Jx<5B1nR7{vM}kKhd<<=i)SZoHeYqQc>Sf1=e%}uzHO(ZmP9LFKO|`5CJIXh zxRydy{Fw>T0J(fSYQ@?+OZ5A)^pc?{tLe809%|Ugg49aKaZd=%(hP*sd{JJT)pz&n zP0`bO?o>11L~Rs1%1kM}g47ZK!yLqm4gv=09b}tm`&LyVOFlhhPKK;>{~P8|OK zhTIts&V7~94Vk?u*4orCv!i=*v8kk&@m83w5SsPXwpW(<#U~pHt1Q1VoP{3WtXK2v zsvto3B|e`%7qjo4JVuM*?3M~uLFMTO{H`#Ms({3oJ-i?GkzC?MupOt~9VK}tdn#y{ zxHqGz#$^_Q%`1k6H0nX-T8@hr52g&9kyB1xPnrhiL-|;{Ch8SdG+lkFEO7D3{9;rF6f?(7O(y$qDFKOKzz

l#wK!B>qsR>!9)WQv(JIIK zg!y#}2yHX}aHC)JZea(C zYiE;b_lR;T5q;%@BvXy&)S*^`p&wNiz2-6xQeP z^4ie~glq?#^(;oM)4;fV!KR{I@ItFTv9R;ja_r%G*l3Qn$LEuKX=bpYxkiy zugsbY#6?G^&4>kVr8P?S&S@7x6~MP;08xWBKIwb&i6IIJNQaL*i+zk`#gexft8eIS zjnPJ{7yvA*K(0bCuyx2!eb2fNX6H?F_%y0>hYAdm#%i6R_hFQ*42#4G$Ah9~1NOqC zi97|aV$$i177n>CBM$@JQ$f?O^2&;Bxx$3b*gtW2l!8VRO&uDZRPzkdj}lN5$L3Nd zvUb0xL0SRVN-{jPQeO+3G2ij^{6qlfpyAo01&HYu^atbCZQf#MXO`uD8a4{OwRK28 z`YSEBYb@UCN^a9o2GU@3@WKkr#x8Z8Yh4kD1Hs_|85fcl>E?NPO$TOkta2npHD1o% zBCxTfb)P0YEFGP$?MFG+wY-c=%g{#Z14I0PT}i$U2Qg({ucilGNAu{_>`%|kGdtAV zb62aUa}y5DAd$COe#%=88^Mz^%JxivO{UH&dclQY*07(Zu;^tG8;z0*{Zy5c9XnE- zh4ws4=uc|PnDC8DDEF=f#a^}b6D62&N2CkdmQ+(ykV<$c#vuJy> z1GNNUliL!9YBE6aut^Mwc{5;W+N-|v; z-IecsWG6)FL%ui6jK9ezF4l%Me?ugz{^8biWygx&LnyAlJzTKs_(XE1bNyLFRl?qy zwzPQO%uAK>1Vy&AEbDXau$bmg;x>riko$0!g2M;MzH(GSv^l;pFg!1fhpY2BL;{Ux zNBJ+p{mLJWud%RXAdV{(k zLJ+GN{#6lVk~0*SU;b)nKQVgRzo}CcB3{(SsVTUn}?bkLAEiAbV`dr@b$J~BLWHMEOuPX)Y zsTjCj4YFDa8$iR8Qv+|lyYo-~_HPCy?Vb|{{rkT&amXT^*f~s(GLq`~Xs$i`4*>dy zgHzE==%SJ%+p)keBe6!IQnV6#^AHVaE3Rl}1j5ekhKr!B>COR}%m5&VJ~2j6=i0V1 z6oH-dmiFxvXK0Glw8CpT3Ua;J)&;~?l`H{Q2B9cCzl{5j9d1Ye`xmZqTIfGG@D>c) z+MW5&GmVF*Ar()}@PpZIg#SPUfGA@&3$qANG&iN(4wYBP zDNL5}gEW}UPk`m@Cq+Y$&dbaPqW~fZxphu21wgT&WbD$!#V3mP;^im_S^A~Clg?om zqMk}Y1uWf!0L2Y7uuPmfR#_l{9t7lzYM==v>^Xd>XG|tpl%TXJo<||V#Sc|VJvigM z%_JE2WRmh7wIrwascBYmoSFU$!BNAgj7b)-wm&#XTb}tlDx+XT3k0tgPRUIB(!kJf zv)g9!xEsL->9E1Gij~Y$enzZuDRg4YaJhh_CPb|-Ks_+p8TiQ-$)v?mEL?#t7oJV+ zwo(>a6>_v^uT_D8Ja#hXL6Fqo5*R>`>6-r!P z(hL^p9jP*g1ZSGO!jJG%IhBb`>gDSj+dtVuiOdoGnT=dc1*g8iMfUIm^Nk^aUJ@-u z$RDwHtdd^g4ab-Q|8YfqaOn9$Zf;r3I(IFOP$t}$c7EXRLxEMSxD@=pZ%;v-zP*rT ziNuAm!uacS9bm*~#SqkE39xjg$Othpz(&ZLAqUZZGg;uJR8=*m_P$#;tdjsMA>|y; zzTMgQeZ^k|*2k|junmDL!oBZrPg`sb?hL}GC01lwXoZVOsVpgnSd`+-HI+U^WMRqv zUVU5(CCJz8C7^mYDiXIAw|5NKGUYR!wVex=ltu0t^#rF{5OsXDioT4vjifg0e4I6X zvk#f%tGwNa7VNF)f6A;BuKy4Pog5C(AS|} zgR}Fu$4E`wbzfh-26-?gHbLNB%-*W8ai%W&cyEFm)gdqo4>P>YXqmBQ9C;mAd}Ng# zoL`wHF^Yj??t-=msJK&j#fp&v7C@dlK~$JtL8^k{STJn&6H*! z-iV3mzt}|ZlZbTaKUhr%nCNOjbP3ufp9MX8TjXY?jxMl8<=>y8U*h zX$OeDO_{QPv0smNS-x{e?Y;JKp`o~0WJQc$Pv*x683_^b{;6FGs}#JD4ScOyI<>Ao z<3-xV%HBz^F|BZNHSM`h-M!%C9CNFkZgwp}txlSdCnqQ_v*k_!Zc#xakzsl(tr(w( zVjvY_y|^J|Ah@dQ4m9%{8S||jig~ZJ@}DynOqOU<1cKvwT^Y>X(s)cfTHCVrACVq2 zOb(a+^ZxR5@0^PmUUP{7&>?#ZD2Vxsp8+w{J*d@JBtgD0JBA?eJ1(|`U}KktH`4)$c^10m{#Sl3(Y%QJEah9U5RU}BOc za1XXVYa4`Mn}bBDBxZlX9vnSYVhT_s#&uW2CLVRfm?PbZ;RpGNlVWc(WwK9Ku#Doh zgkY1ut)Shr@Q%v7WbAJRYqL@oI;1qy&(!n|KYgJN&*7idU4Da>Mc{#2@ps*lfXkKr zjwDzCWI7ijjLSTe%JQOTu9p-DU;Y+6K2|RH0Kvm^Bmhl|;CpVLSR7YBQbwL{5^p0W zxs9cBE4SoZVSyOu_xdhQWE_q~x%TzbGdaS~K|5#Ov;Hy;CxjcribrOV!w<`i1j&Mg ziGUht5o9ABK6z`~>vxCT^CCLrpfPCN6Q~;;f-;A0zgs&0Y5Or;wzKoq!?m5w7rJNg z>BHH^v!@TY!VzF+>q)y}aOc?$c}LfF<}Zl_EDbG>ul0XLoRB0AFTkC+xF-=%DrFEC z*x(~@mEGT~P+Y232xW^wsIuKjqhR7O)=(NF(KP2K@tmJbzpG(Jum8_0zG!PlJvK>gyfV!6rY5;r=3jGFzWRM+2ac zf)h49NL&%-wj*M4j#0XZYO*kKyTe-NiuMT^NVME$K0CXW_!KsrKUg)VdsxlTh14E@BxDPqYvZ%QuE!^I`T z19dCOWkXeRD6cWpC}3)qUV47X;nOwsbaP?tzVxy0!{*N8=)+ta3tYVt3o!+Y4eza zl~NVF|E6?6ZVS9f=HdVm9llg|(}uAb{Jz%3{7zYN)vOelnulS?l5;9?Bv}}Rf1eV% zN>Z?#ZlDOqv-P9Xf4(zYCw0EHv+Lw-IZFB4xLdhp>2-m_O~80+U$!)ZV})zh7--oV z*C@tlv`5eyRX;vCzFVV6s%`vx&iHf4n{$Z1Mrh{_X;eAFjBdfet{tR#^|s9OriY*n z!et&YoJuVtmkN+$_=($?5XnP~Kllg&+jk#Ejj;r*=+XRq{WjFf0#wiXQha#}#ea2h zhO8+U2xc0p3yH|EY}GL|&7!4c_LS2t=zd{OEPD0DnEYCWg{IVMb37DO}*ezEOZg~NHHf470>6@L8Bsy>UN(J{orrbZg&fFVfw16= z3&b^}3_1HMq=MbddFmtxQ3MynhFsuM2Pnugfh8c$8iGWiJ)N%1E^m(&OO&RRFk)sZ zoDbEInLZsHdK3}S!D?rH)Ju6PTN^3sgz_JV`1s_c>@>UatK|)Yp950UXV1Ngbc>ad zN9HwkSRR#t*XB|XVTbf2{(`B)Ed*Y##O?+_nXk-i+KcbvSb?lm)f!4>7D|Wl3z<%C z&r+e@#*z{pNqHpb%wS*9N&9Z={=)p7IYYU(&@Gvp$Oui#7@fa_B<|tzLkg^#+Q$pi z1EN3`emUO<`$mwWk=0VyHC9#tJ9ipdfBU;H|NK=f-B_gxF7W|5%Tt40em|Y^m~S}^ z8^2-%5Jl=KGR>Q@RHh_~^xI#&zs*5_%z^!arYReZxf6%zThCXs2fayukn-yga;1j6 zaz-Dx=gEvHbA;%1nPH6BM>0@_KT&94v8DA8bA;ORCzIQNat9?b=tdjUiYZ|N01>x` z;J`XCfAnG!aK&;6v?88~@|};LXq@k+j&o=V#0c|_30f0W8@(61eaE)d3Mg6<-K0ok zMmV}oxfcoCOk5`pQjH*iS9FQkSPDoccaX$Q=?c!IibWZHh*L}}Co{#3Vr>)b!=_I@ zE%1yGvxV9ft_NpgXq=o-wUV7xZg!|r73ny+`(U`Ga|+IqdYP?X$|&myqM6Cq>|aR_ z24}e`8TwKm=BAtOz8SW((Ais6rv=N&LdQzLmHXey38aMtbr8}#YJIvI@acz~ML z3C%uO2&qFNDf%JTARv-r&QthsQoP;1KFi&-BOz1wVg7(IFd$O+TqHxfyqv^j2)?eO z0q=0&*Bxx#a>3sKmEfDO*pIyKb``iWX{jA$z*Ay$Aq-A#cLp`$AvT0vJAgdLhmd=9 zBpIuHiRC)+_0w->|NG$dwg?6DFCSF5;I<9sZao%mot#o`3hOi7Bf8jWu!@B@qpDA# z^=ATg?Px5$_Ef9Jz$#(Ou>2n^t9_j;T9rH;E@bXWNkZ&I)H+O4#V6~w@vIypAx`*? zFnC;PB}G9Xr1fpTib=sb)C7BL+5=){63D;Mz-!9`i>nvF2B=zd43Rj}HJS#ztbt@MN}K_n|^IJ_V-|$V;+PAaB%ndHGEq zA|aPxZ<_lJn;f8zQWhMZog<{mMMC8-PHpPaPx2V%DVf+?+wsZ+u48|S@K)!(^y%oQ zScW>cW?`$lS93ha1}osS6n82_24K=BFQTY|_xESr$&8ibO5Ix8ujX74O&sRSJY3zp zSOmjzR7==sp^aM|O88{1@V|-?H7bV736F7|0gyiPgwKQi$y-h`U*UqzWw5Nsfa3B_ zW+V>Ic{U%t*q@9&K=QC-_iHX+A=TDg0-kRL$H{7O6M|@g7%Y7h*NUJtu~(BE5_3cf zVF`|4*o?FSw7x%D$eAb8)W?|9_)Z3O_mJVYO}u0<10OyZ-?Ot(!R;jk98md)T`HS0GG4op4#Tcv2k9&jtW4w?n5VGrT>pM`LPxz?pCIu94qr~rDzBtZiUQy zwL0~JBB57k+@Ksin)#m~<1No?FZ4mIsS(pAOnK&pJ8-AR^gnq9!5c6&MLG*ksMHKhc$BbH4dGdtApZ)9pOtHI znK~4mQj7gYPDND+vlbaqF!SdP@lbF{BGKujj&BqM#4VOoJ#j%4_id`z)oc4dySaBF z-$rgcCXLEb_!ojZghS$s5kfKpJ#DKEfl$jmV;==JNh_bkNR>_Q0?H$e1m+G+x6({{ z;(@?cT|7iLLsXPC0gr!yiiA-uF8J6kO%>S#=cXGw1Z%OD4at|dd5-=&*R6Gq9~FWR zTNfh`X;)M{mKR$I@tIkz5%e(qB~AA!td}})%PJ1%l4*Ixyjc!ON0cPjSCCxUPoS|u zJBzkRfn;#MscS-S1~RjV7Ql)<#49?UTj8Sd;Mx;_I=GUa2HuH1ZO6RsQ~=5!&X;dq zo*=8n%m)#;#6MY_QgQ?wi7nRpaZ!Oan*4b4?v(RQ?8V*NFsbK z*kBBtAv<_~c^n6SU@L#{hw}DOgqFBjO(MkvWWG$sBGlV^jTP;=_S_TLR~l@gPn>kZ z+cZ}XTf6t(orP`<0W6LtENGmDfG?3ssdbU8Xe(8J(#nZG&c0z78lPk+aH0-RXw1!B z29M^ctB{V#U{}0`cawHbgym85bQZBsu1+QXG+3rn2vYRP0)820F6SYf)cvRHYa*rU{`~qbkqBXv2r5 zDKQ5>d3zN^aKF|@p{OaD&2H^ThI38+o}f1j9)G-`u;m#TE!?iN9$c2Id+9?BLJ*g) zL=_COUIUnMTo3`f4I+S1cM1SMISY@j96=ZqRu(}+=v7{xa94!=Ts0FP7l6il*bfw+ z5LuM`N!oQM%u#8wEiqONVO%{06`vX@-Opaw0`eqzqvE} z?U(=cORdt;!Tzzc3EaX>GZEm>NI8(isse7q?pR~39sAwg-+Wo=vE`%VtO}IvIEqCd zGbTV00qZxI=m%>e6*B8ntiG38$1YUNtAkQLQ+vNdJDAm>&RN&M<({?M_dpSLmOsn` zL@IAUh3zKaF26Vi!^FIj#yvVUksOU*mY2ouHP7NKIGi1Wb=fqrAT__eM$iHXqNeV< zD(*I!0dCe&%rRultAH65wN$JCyamPQhor-lLlwsy_yDDoYDzQFJq%C-`{Bg&4et%T z+ckVtP)ykLUr=NA^~rGmVDW?U;skI^kzRucORKHmEKe3bf5%{P(9P!xGL2i zJiN{jf*NC7tdta1M1VOHLTlASkc{v?3%XxSI)G{e?mJ9YM;~gcT=l~RAB4n_TbVgnH2 zu5vdriIFNfvEGPyvz(C)<~LA5Dp^E!FT84DQ7T6%>rI@UA)u~5s~e@LXCf!Bf+DjA zp$QJKBh@t5MAm|vO6Oc6F>2XQOaY3>_JfTD^KB0VwBm!e0wnJsYg{++dLxC$>w%s05e+`TW55GyG{%YJ~8uYdJX$(5lL#CTE)cc zw%cgKbSZuLRA4HR6ORUHhEiYPqy_J(NEb89XHr8bPPHXN8(Cj$3c(`Cs+4|o5UX%4 z6y~#PP`p{cbOI_AL(^!4vs0wC1(cOd$tQ5BWEQ2^WLUWvXt15f9W>kxnlV_oy-?Bt zMZ#RQ65)lzrKh~lvo!t0`xM z8tdqgnMG>=X|0T;KncsNWt>39m9(dYdzrSf8VHkMKxERpvNE%FF#8g)N@s|H-WbhX zB<*+#Key8egI*^!nD*lz*<}p}pFsR8tc>d_NKP;CPh>Rf2_KeI=Z-F?{1nmc)q-C& z6OJ4~=oXb#;;k9%*`NQiJ-d4s=g{QJij-$QH&!^RQfvQjs9Et|_{#V=UZ;={TGgWk zw2^{AzgYX_=!IJHlzWF=CPa?lC|Py57HdbWXp5#yj3F>Aj);NK;H!loMp`&>vljn( z=kKcy`?}ISM_CCJUTTCec&Q(&a~-e|M5uNtIpL624Oy(4!)yf?%7&=%3u*hfRX|(u zkVcdJAgXOx41u1e5?MYo(VVhSFZ!ifEQUBxdhzxV$7U#p(>)h}6EOA(8GTiYt6G5tf+L zGBBB=lZ64_e<8oASA!KXhmHo!;2`^cbVFA1+^KGe1vMQ5W7|xzs)IGeta#of9Ygkz zKL^J~`uPaz(IIksO=UJQkLe1LqnE+0E4_@a3DY+Clu1$1@F>5@TR;JfPS(s$R&VLK;agYHi#nOC5pnxPctG6Rq-zkFE+?CbP%u>~~*&Sxj1-*41^%&C9v= znvJ*nIn}fiZN|;n?)&t79IS!O-pY)xuSCK;BDyE0$+FRYuucowU+t-IG=x!!kVj7X zQzKz?0~=c_d)=6M7n)i(iH+1g&cCe7D--znt)-`P!=d3{l$vqj7;A|pEPm*Si~^FI zt_4fZDz6!xR03rt+DKFk=>a0^YSB0|TBkOk;sk!?h^n}ddUMyw0h!2-1>{I*i9Nhp zVidLpfZ|+w9Q?SAZFml*KbGMTR_s^u^Vg|o28za+lOMNB15C9fFpIbpYDUmjXJrqs z80EAVmvVW2-~6F#T#1!dT3{`^XLdVXD@_E$&LGM*F6@wYDTW;cwyA@KM$&b&+&RIC zwi%~tmzJcLx#n2I*>q27nhusI)QB~aUr_Zvqm_x^E$SqwFzSTAt1*Xj{=BBNi=9~r zeQX$9Aem+tfIcTNNZ9b~3PGCX5XQfbc6_?z{SI=I!UeweOF2+5mEtAP`Go@>Cl1!~ zNYO^%wdL%4{&V-qle-TIXEOXw8iT6HomQjFGeKTEJ2TWa*KAfxVy#%<2jR1LUCZGJ z*cy)PoTDwOFiIHsFB+Im#z(diH4%sWqeVRY>)KZ^X=kEg%8_YXJc%9i7O1sJ5Sq8@ z0=UIgbn(;Tt-%gny2NZ9N~HEO?;M`KnUg`Zj*WatFsl(F$8{i90nKIy>x=a}C9rE^ zQr}s@5N674>%k+~{U*8y;o+N`{8O(sf(I7`nSB*X z`;CuJ1OY@gB+h$B85J(Ey~jdtYTXXXwubZ_$Vto2Bg)uiFGYkZ(5mP(CVJ1 z0G+B@?2D_se;-=GX2oXFc`OO6xXqVZQ4ZpS?bWKP*KnZcS7nU3P zs(_+uoS(do9QbPb16qnosrJ5mt^9};(lfiR<_eXhA#o=hcS!3ZFOY#N zZd(x8f;Myw5GPkj!|d3t$iBE{MI48enazmXRzfL`f_v+580wNXM-NPT1r0N5LY^JkmAA-hgP*hcTTX)8-&z!F7Is=~>Mc);eEv2Y0 zb3db%)E)MRLN@rO?){KJ9z?N>=q8B~Pm|O|ASq4r<>Ap%VZHC$L07shad;VS9I|hW zoV{;&8IE>U;4A$igPSL<@pm--sh zeJDP0#lx&T({d=+)cUAn+SO`ODHLpVIG$}+o~iKe3dMtOd_vna$3K)w9k)k|dkjan;Fty@mUmOi|XAI5>ODAIJKsMXrPpvGnQ@9TvVPwj-^+ z%yY5&nrnCE+cLa12wnm70Z~~EYjs#)PoXE>1tSu8Ky+fDeVJ30n}65dzEQG=RomPo zJFAv#8MjJFl*0q?oWQL@XWfRMr*jRg<3CG&{QnF9OSxUz$9}+Qk zVWB|BjUyg93}jNJ_LK4#-ap7VhxvR@IV@{@8rsW?LjwN){O#-(N=&X0tUxr_N21?L z?`;eZ*-#A}0K-W${Iit#ObQ~B8BbeY(PwHpOvUQ`5BTf$l~X@I9sF?MP5Je&ack&) z3-5pZYmCFY6Bpgxp=f32Q&sQb-*r;LRdIP01=?_SN%r?$W5CG&f%!Kd zoB64X@ODKru1R}X6D&l{p;b&COx)Jq$-Fc+vl`lC4vd-EoQjQ){^$@T4Sj@G!hrF{ z;j(IP=Cts=e#~aiA3j1c9m(T9r>wS~;Z-C8`!?j~6k4~FCP1DlaDEleWts+*Bj^vI zXwhpg7D{Gg=lo{7ZLwU25gEJ`SJ%xFNujl3!uVNJwv+*(pK&7>QY#62yej@`&d%=p zvP+s{HlIhZ(PBaHjxPsA&?8He=PR$+WWZV{p?KGkt}JyC??X6=%ffz&LG~#H=ui>e zQs~s-;`sIXo7)6Ip&I}M!VipAN|pZ)XtDUK)}(bihB*esPJ|0I1A@lPn_$YIaB#V1 zM4wsxv$~fP;hB2Y-#sO9`1~<^sEyAW2wF*OO?wO_b(#e)xzQh6gw?vA)$u7#bLSV1 z>Y?-D$sXCO@b9YnEH@VYF{P>(vtW^E1ZechK4gUKJq2WVq)Ijngv_WHq z@a{}_Mi3G<92+eO%_@hf6eJU%h$}}{SgVT_ja$ma8XS+*6oMPRk0Rm{h;T$wI6HFo zEv{g>kbwu%iedKk0lJO<0JRprk%3xB#wNSYYE=jypPH$4aNFRuX(gC*Ir~FoPWa=K z^zi?~y?kL(x;%desd$Z=q?xTM^qt!DGkbl30}Bj_(;*?#pfVFCPD``sj8=+M==Khd z@9yJkP#QBb40-~E%SE(6tjNs_(LEZ)CO=~C#!5$=M`MNUzKl;cCVH|_CN&k=#wm@1DZSfSju8mDOv=(2l5)g8#8F!QLxq7lQOtY{;d zpMLY@Z_39~D{^rp!HI?xAtnx~-vPM5mMrzjuaCL0~Pe(2zie_qqQe8>3@>k7rK~a5r5r2|j5; zMB`*V+3c&u`A;%CK7jb>qCCG|YV#r52d8?*>K^}U zUkU#MM69V_+c{A={XwTFm^#-=56f{5;f==(%SIl)9Xr-oPU%O7dMv_6nnULxsH@6= zw+vajT}t{Kp@!^z{-N(Sl=r)C>>+pI(!x>_LsZEp{1y9;-wUY3m zYjt8|*6|E88*;xp5})3%z3M=`7WTp=Qe%*+g_SLLv91^LNV+sF7s1iXUOS5KH0fXu z-yv`>clRrRs-$t@+wOi#b6HY81^X9!gLi%m3ZtX!jzV}kDrf|t!MPNA-DBsp>pt0N zI)%D)SRi@csV2-pB8JuiEGX%W4B?;UZhccm^cu=tFnngBvEe8bSE;lDGqr3soVU8U zsM0(7)I?P7WaJx#!6%m>wfc&Z0>NI{^=}~TEJh3~I#3EMT4LRwMSQ7UWa&v_yZ1Kkngl zmRfN<<_J3?K@P{i<4?`HrkD2^OlFz-#2hU8lRjD=g#0z$Af4g?f5!aNrE<1^#wyo} zPiFQ!FVVeviPhMDTdn_xy|-D8E4lJKV^OPoib%Gx2&f24~jsisWnm|Lv2t9N-g;~xcxBvr z^rALtYX!#^7lvp6#UTgHOWql01t$PRq2aT2Uh_AT2_x;k=^x5SpzV6W{)-L8>it?6 zrImdW38Q39I_=R8jc`5Ippe`z1QM`0%epF0;Z$iI>~7|umS&Q5_sLRmF6L`IV*Z1J z9=;(+h5esUI0WOu`{PVeuTM_GZS-tW6qi5d#)Bw<7mvJ=rKE8=icp9W7LCKg=6su+ zK)=`sLoqJeFqy)$D%u7U(7jmR`v^M6yKL8I57#cCbM~-sKu3zDXjx9PNx3!~{sgB5 za`HSqHTOC`Sk9T3=|NP_M|PniPM0N>j{)pAa`!w|I}qk;(T1(eQ&2am1_{H=s_8GO zg2#;Su|sFGeWH+Qq3c4}Gu#84!x=<7O6g=pT2s# z9cuYSQ`-&Gs(TK5heQM)(s)X-Sp9GD``PGdybVcxMUnfL62l}YJ)UA$S1gQglH#(9 z$=2FVpWAmo>x23_Vhf86N z`a{>8qj)Xtk|I~?8MmYb(Pzp_o9!Q*^dI{Wd5%m@l7=kWG^Eu5j%i)u0u-o`g!zW~ z>G}EiR@`!WZ+{Aacv9{MktwkaBP`p(s_5Oq0W#^}C3=tyr9gz?Rf{nQY4FyDbkfqb zPr`)gQkk4im#s+|3}?^ar9D3IeI{F&4)c6_qRV$q_TLV^e){O?vu~dcUu>>#J$pJ( ziG`C9cMOz2W&=VwGPMLTR{CHl)H+6zTKRv;_bagkEC!iYY9;2+Y_0u8Ws5F^x^1_q zds-_kH=>y8jnz*+(JeX` ziw#T2;LmTlQj=s-(kD&DC2wxL_rDi6no$t2A##~2g^*DSr~@s_QCNpKH8YiLE7$zY zblFJp3D+f-z?KfIgey@mS+#*8l|i1L6W!2>AginrFzTz#^$i_~aWf;VR4SU40Ad~# zvs!K5Q+p0XhPKuWE7`xbx9_EmOeZZ6YvXE#usYf;^rybX_cYyu%_{|+n&ks-5Q z9FEp>l7=VvAS@7!Dit+i{a#L%NOtL16OAkh37X~V!sMsMLDK3UG_i}7gic1XmeUEq^caHjnO7_dz06i+&jUXbYW$cCyA&Y?? zPL$g_DgVl}bUJ*v!STDT*=S$*#}X&geoQhcKeK2Bf3X!<@L})*!EE#zB9!IS@#gM; z0^*fncoQI`R=_YpoUUa5r+%J(_xA6Svq=pgT|VOxihmxNAanio7#d2(jC{ByksH>9 za5Pk{&+!B+3hd?dV0O4X`1%B#WK#U0Goc_oY6kF+h(bJi@>X|Gh_{p{#{`xrg-EPB zz1{s5Ov2y#cyClmZ}?o0aSgBgt`if@1QW*PTz0=7AApJk3x1tN%{Bn6Hh#(lo#pR8h;fG`_N-NS+V^St0fQWd){4%e zw%3FLWIii4LWYeZ2<9x%w&Cj*lA^ydEe(aY&|7Z^NLni|Wfz+N?HHPD zP`}b)5vHjJ9|ai13%nT|(tY=P^HYCP;58~WI=$VmUNM;eXCM@6{Dw1!VtjFA=R?7a@2*O zWU`Nmc;Jk{`$0$+N~*5-IkNpR%zM~^u%J~+kSe^L33x|jQ;FIkB%C6dsGw^y<1n|x z+^pjirtfrRiQN%*FZo)-OP>mM5#vPD7tS zFIV1SGqaQee|cNdvPJoK?Y~8G@3=XL={Ba~o6BOFw@jB~{( z-D|UQ<=>~vhc1~lS_;Ag^l+47s20$4il(Ba_VuZ9%qmX+Ibihl(~EQvVC!honZ0$V z1RQNza9a=2#-GJT!D`O^Q-5Ido1Td1`H3J||B(7r)Pw+o0c{^YQb9SoluYC1ELmJs zeU~|v&=EqQb*F0ApN@d$6w`=Z6X5td^On5zLA<=HUCZzdS!XWvBtkI|9M)I9=OnJY zqwJWSuvD}iF5O=FulzP~&N@$&Ad3Ur6e{axcl7{WukrcsZ>`??hg&PRwwt9!Kd?@g zlYXr#%vq9?(>_d}7S^1#QuMcCSA*Ea=~O@BH9FEWS5z5%qkz=;yDqxj;r01gjgX(9 zefltP$#MnOrMO$YZDHkDXj)#b4no2R9HmHVN;Q{0ZAF{82C&Kr{Hyo$zKvb|XSfq} z(_gRMRwnQ9$|Q`X5*`K@AUpCdyHlI1O{}OM+9uvKBz@V2gSS8oMDKf8+Bqz{PqMoDA%91K~#29 z+$!-6r-?c5yj_c*QbKh1kUxnGAd4Uzwqp}q$~$nrI+>>XOqJVF-)vj?g`XoeF)*RH z>{Ic5Bd8~`qwgjrG-gGF%bao(+3B$6ijhurE@SZKsm6Ar&gS9nCCiweI5T9d2rN@wHqljacSg zR)w;`x9cySK79IM@a+hnICz7-e0H<{>+_w{FJ40E=hfYpsyD!QjwjE5*U*Y218Qv~ zu|TWpLd50IC;i6iwn!}!XdG$Aj>-HRf@28~m&JoCo4%!ycS;!|g`30McfXYHgJ=kX zsbET>CuN*<2+_8ElrQ#GLGg0IsVtoXDd%feypQdkFVmn2Vw>L~i zZ92?XpRdn#UCRO<2XsiS(-N|0UBu_kg~&B@O3+!JeX1I)D!irc5e_{QSHr8J>(cO5 zq)#g)zQQ^i6F>z$q&NMei)NM~GgpmSq7~=Hu0e}`>q-1c5!*&fd8<|5C4#ow{Gbff z5z2s$$Q35{KI#gvnxhZiDJ4ySfWlA2MYQ!4Ezx$RbxVRw>0gN~%HcYPLMTlTId()W z13M{T5^6<*yq*@Al|oZLG_KyBiB*6#Q%Oe{94}29Os8jmP|I}w>#Ss4i}p4Tw~(u( zY|NDsFj_Adr;1J&29N7YHCJNU{O;-$}}=^ z6nl}wgV+LN(tl_fbKBQn#82dV{H+#HHp@GQjPC1re--!fVi`!!swD{grN%IbzmI>5 zsKU@Bf950HWulVt5-yoe!d7f9#qTLvx)!uXK@98xF6_e`onJCkixD`xu-@=jze6(wwY0(*M}D3U}~-<2GoWVD6lHfHVwA8i8f zJU@jZE)2)Iy6mI2ra*%{Aryu9LHmLd;G{0=mZXX$HgB`W=`%ZE2kXp&Bs;&0%Z9lY zcROL&)PLCRKi<~uS1M^ZvlDlvNn$lt&uD3^=rCoFW{vCaud0ILN; zCfbG7>X6E-PuuvOw}N*iy!@RsmboCDGZ*8wVh1!E)=C0Hq+B~@fdB+)bO_Wj%>o~g zjv(4qKUM&PbL)^)G%^vPXQu>aR#Q#MrtlJqzh4;MvYw>*>Hy0(K?vv#abCNsCcyv% z9p-3_A`gj{&zRMa|vAgK?uf$AUYhL=etVx;JB^`&^W$s01 z$E}m-9(_8jG%!TcQ;w7FtPsD+%#`vOGgWZS9|*3&eDGM#w|FArDbg|fGJcDVJ;Y)z zT5bf;%knM*W+4g@FQL->?zh?*v29oztZ!6`v=rSm61=&T1ux#55*64Nv~j%7n*vuSe4u<*s#78^D;4D z%;e~qMP+GNbE1XLCpmPw(gC6@@eJ4*>vfp(h+!cB@OFy1N6g$fSRm0HP|q%c`GXw= zzjdDosG>bQQAqEPc=B*p7i)ifNgRaAiO0Ykpwx$9Mq*)_LovNrU9-kb1tA88kzpn| z(!DT2VCu*EDy5=Oqf4NJUL?`(8p9c;GPw9FdR9&5Ga(S0@7kS#O@V2AraKH>bEPn& zB7jL}%j9{*QD@2jZS2!Y@vv&>dqf679ow_$8{rLHw*y?-eWdzus2A`%d#GXI>yI{v z_tsx*>NJ!-ER$)&p`lVyqE3Xa5Ke6%bj=FisOpmluX^rUu8RkjG$S_pZ6HKbO)kRq zt>++SK95i>b&8BHu<0%t`XQN2I|%wYfLOFd!EI4=JSocs4Nz5lP&E&ETsapHV=mR0 zChUBxll-viPQ}O_fNJFDXq!P$#dn)J@arhN>!)S*0frAmoH-Bd@_$*#> zGC+#(N5muQydR8s$tmS*GHG(3g^dU)on_Q=3b>B*)(F@oamd;@_!jATh?&k80o)uu zi%k9T@So2~tT}oc?`6@M=L7nV!DL@!Hu}YBj_U-(vt`S3&^L%xEDqx0?PbrjS;e86 z)d4v3EX16(&}LI4;_wk&=~B))FfGM>ziZ9-{WqlxMJ2_hs?0L3Enrs<#t>zUI`SV# z%Mv;#F@+tX?K@fwVTAGc2vuL{=DR9QJ^1d)^DZ=@OHjlITea1J`K9@@6sd^x+41fb z3A8pdfXZEbC9F*>0mCvfo*eK@Q41(ELy-Wqfh)w_K9Ta22iQg7B>iV~Y#{w^d%QmgdMyNJjgn9?_EqVM!Q1C$vARatD=_}OWiEV&3=M9y_z zRE4+HBr>mDt7DsEXtt2iVqq_28Q9AR({*-ftP&g;qVh`xd7E7Vks>wT@M%O!Z+>r@Puq^Vz7fk+dYoIE4B%&^^@JxZ zCM1^DOs7BR{;*XJ>Ub^7wYc;*9aP?cC~Vp8-J7B+A51N@Z|Gr-ZV{Gpt_?>B8y_@4oD)bLvM!eAf|i z+3;(uVeAtT8am(8CJar(%Z^E=jPw)95{L92(n}_*UcN{A(hRCApsq(D#|kOn?Y1MR z06`~Fev1w$Mk} zW|6Ipj>n*2gp3*=JE{j4IF{5HmsBS0vj`(Y3RJ;@p}-3#SLpO`=~v}O@J4;m0*d4( z>pUx;6LF17aKAJhi)g{#WKRw$#8c0b6UcQ6#na}C>TzvWx6pLZ$cJcK8rl(Yx$o^| z#E!_n+Xzet5mHFv^qC@^{~!Rch)5wsFIBh9QTV(=VuTRH>Xsf+i|oQ<|(U4x0cw( z=6G0CC=_m=w7(#k{LwW^5wad&TR#+%1oxEO{fZlxrlTvDx)uz?);MkvIZP)dcs)p@J zjs3NaFt$I{mGD;924cLZdVf-uAedc(!J&5juN0&M3p&<4wOnPzKS_+a{CdijGa#Yd zWq(MT8BR}`9U{ucGfiC13b&PF>iX;vWCImytt+u1fV`&{`1(qa%D*99IH#R9XVJ0-h$@T?S`XCLFD4o3u(h1F`h0l61IhPbtfGdNY zn%S-hAe+?4(s#sz$xTHFM$sFQpYRE?@kt>~a*9p~eF>XgHQSSv0zy3so@Gtr^}oin5-PCLm7j-7QAIA}YY$zzEtIETg% zW|re*k_~CK&&hGRgo)xhRDWqQCv3FQc%=75_zp(|wgKDcG#`vEIwhR#N64cDWVJUe0EdRupdn zJ5QvkP!J>xUZs7Kjc7j)E4nBafkk_#d#I|kX_89J_mz*P93PR5Nt*m+GH|F65im!R zl(btN^-<3p45GywFh|UlSZcQ~$cAkdXo;ZC%@zQ(QPeF&9!>XC#Far-*v=@R0!v0? z5cPLflqFau68S)(%2-G(A(v)mmMS&hOdG1GSLE81+%K2BWsk6Uenz4KB~I$s;dj=% zP|N1Q*@`B;&kSZ&1C?DgjT^xw%e(XI?J?3 zGBP-XXvDdsiW`|(trKFRnlRqtP@~DEA+LSG4{+i0Tca-|NH?u?V$M%W zGwVv{CvFGAg&+@pmWnVj&oWqaI;89TPDuJQzrn{DX4j8=V;iM;1ro(upsF%SE_BT} zxr<`_3)_6zha?v2@{^zVG96+svYu5zsSLd1<09sAT9hzk;O9poshq{A-xo1coL)a^ zvG+>BCyc`dxF1`e0~>7Mkl->2RiC0EG-t&(WaUN>BB0hh)D;?{RVNlj$Pqs^3azRLg#;z0V!=LL=_Tj^(8v(YBsnyTlW?hth`Tdt3adv) zJ_B@m%AHDIBZjH}vSqo8c_y_gEXq3nd4#E2PibmJ1}U|F<$pzuRyxbP)KI{PE5u<) z;5vX~)$E3Lso4q9Lxn!D0){bo%dlb0)`zBNWo|4sPFgG{)VeBq&C@o;p8#-o{1X&K z>nvy)E2vPb-P_>+F24qsvAE+B1p6|NHw`}`Z<<>F8I1aAptWjHyVwYqc{ zC@Trhq&tIjTT@9!MN4+K4ai7?Sw|`@of-si8V*(NE8DV=x)Dp3O}SO!#CHPAjJZ(F z5S^$17v;7>d3t%y&Te3LRVb0|5q|P;LyO2iJ(t!0{F@&|-^RQ1Z|W-pEw2o5>-~}$k zFBPQmCWIx4nchp181J`QnOshz#$`?c?C|q6+ttxxwau>VXT7RX+J9rXvh6~K-ko&) z*EJ0hX)&(iNT$fKJvyM^LLi``#?2xjJ&uZQlXkjWP3rYQ8Svg8i*=NYL?3VCjHteR z1)bR;q+*AAuXmx>M(9ph6ad58sazC(lpw6a{Zh+lq7dC&6&y;8PGV4TiJ0!#9uW$; z?iv&Qiea)sH217Ud}sKtZ-|VzfhcQ4&6E|j@saLvZam8<1TFt?Fg>5a0isP5qW)RK zl+25&(Ug2514K?R$EGTE$Oh6Yb2oBguNqEQ@gk9m6YkRsxoTQzM@!mG>~;HAYm-7} zc3`&KB&7r|Z3NTB@5@%!AtIv&Ofbb0#5ow^du0Js79yHEQjJ=WN2^e7IS&XElt?gb zy5wk-#`W&F3g6&NI9gO&sRpu!=SdE?;nF`n-+Unb;rY`C>K@Pslc$)+!7--7**RGW zaB*S~ahpU6v~8BZ{?ETT`4OH8Dd%rXZAwF zRLGM_g7vf7=FCD&1Bf*>gqhT^ynsh6P~z9xaJ>uMT73DHS*#nnTBEy9)65ScEk<^K~h zhoKt*#PBqT85Wgu|BN7LM@0Q}>=|Ij6&!wI)&*@S#Zx=(DAjazaSb{=u|MQC(EKYHiH zVUCh+3mA?F&qxGUE2Dr9K)rQ?6D))Rz*>(r3upo^NYO60FB}nKsca&`5o99{oq^bW zXSB#xRSG7ghXboh6iUfufXkf^qUM^I#h`YYE^=c4x+e{tPu7yhkA3W-e&PEfz*x6x zmD?VWjfUj?@I-M8I}{v>Z3vfZP|@UpanfYzH$h2XTHIYAm#45&n=n(fy2jp`bCqP zyYlLn%wq1-Uo`AhH(mXb@vrLR;}aoh@#kD@_Ys``*^qsA$`yzwfFOcUi9$pf17gyxC4mE-yRj;Fr?eh#@Opzc6}q%18E(v1g3c z4ih!JXKnZ||FQ}5m6GenO6_&rsAX$$lt}x5&rlZhkADmjS5(_H?f=y((Knk5V^q^C}ew{N5n<5M`i^XHsCvReWaXp;e7IQ?I#PgUKoGpBO ziWx0kz=h$2WnSt17Qcp|pC3^+$f%?bXVMpuyei2@$mND2T&gvx0Hy9oHq4OH)NuOB zQYUOratu9`tlS)5))8@KE;N!5kk&YyDj|Cm?ZY{~XnF66@x!@fj}j<{(2dzAR1hW- z^OLkK^S-1MDWz=~ROxR|7xu`$0)+Ye0PFmmYtuqI)%JfF5xfz2l2Z=5QYW7)!~?7k zKvkntQ^rZ5nirB=;{Iz2OHolPJ`z-v=@Bk6o2a!KRdKR6mNmSUm80nmGyW;1YrHT% z=b#<9sm(;3#{*#e_3G9t0420^PmVS=?I9a@b9nE3hnr}(-hyym-`4r=h^YIpzzbSb zSI}_bVe?KC{&O}u9IK!|dJzf;#ndCEoZZa}y{8nrb**U6K{}XWuZvHRK)^ao=G9iA z>NV(nu5AJI6D>?Oi~__cGK}X%?pryA0PnHM&^1>+hN15zTS6+lo6Wou- zga1ZV@6my*`O1kn@olPuqTf440%L%pyrn%PDMvJ(yRKRU52P01mw(oU&7fGiq1q}x z2dUn2Ep!Wu*Xl1Hh);INfBiu>GU4EX81I|J{@wb?>6Nd}_pW-iF@AN`tNY`ft6u%n zXmaJN^P{U@UHR3M(Up^bGJ1Pehfk+JT=nYNtFx2YP<3rOi%xA{mH_k=RBIw zax$H~f1Z7yEX8*UEub^U?5&13l(`D zt4(8tJAS-1;xv`c;db@}+U~AP56Xid6#uDT;U^EzZZyyf%@{G?2gxqgSb6lOINt88t|c zM61);Z|VA2mOuUt^OOSR`Ekk;^w75%C=7mvM{=S!<%yOOWv}y@g$B(je|srQ=n%W( zi{%VU?1X-j*ni%4y|T+TXS7DLEBau@8d-Ct<^#iTAU{2wo^Ae!7uQVo^d? zwe9w2f14bwxtQYW6)y~2KAr~`*7=nm?yOO-<{vi5Uy1*2-?Q~uGvhtW9Yow2|E5v7 zo*Y@66;D0LY-0YM2)~p|Vt+Nr<8_7{tF6B)7W&1LM(>Y72Akf4@6bkkl&2U;tRblUEpK z&~RKSKu?|rv*+%OQ{7Ew!6p7%<CFo-aJptgw!#%Ku75`P# zi;JHYb6xuKtdN!)dbZQSc2T}bW8ZtbQP9$Xr!aoF*$)4g|;x18Fs*bw5gF{ISAK{XoYStP&I!`<_b(| zEx4q41O=K$w;P+RrH`h6SKJ@@@?L z-;Qtff6n4H{}6ye2{y}#7u?1Dp5)N!5y#?!S5^$ENaH_)C>LwZl$+E_meN1z^09*x zDM$m|Xu@nuwHp3tWyFJ{-h=Z!B5>O$2!tq{aHZxmB*D{j-6qpK13wlXokQZvT<;EEQ~ z@;YBSP zRivrm55-w?*qe^GzW2D&ACps={V+jQJ@{2c_3zk!)5 zUnx;o1+thXydmoUWb1#;6M}H%>`9DN8=@7Ow)m7NqJ@X(E*MGu807_rs8W>& zSaDP~bYL+3Aw!=WeSyE8L!`3LxTD0Pb31-VB(zKXQMnHXvjSAtRzJJ$3=iq^v{#*z zY~)vi_dA*Lx;dIDUeM8nirB#kx8ouT#3o6FXz7L6f~R%w8;K>dtIFOf4y5E?SW?Y| z1s5JWBmLpzBV*-IPW$*`yIDeUv`dk zXi~7(S*_4}0;T%_zC{V)0=Eb1Sx^!Mkp2iuDkVS^SqcGF7}Q*dYZ8Il@w3;I)Pk_p zZtI+N$ii8nc-@GtYiN47dNo%yLl)4v1aqLz({A3i`vs8vO}gKTTjgwleS!&?Db$4w zH+R2-^dLJ=R-nDF4~S`j`8yVQlF=W~qGn0X0`w&YHk`gzdQKNPsr}VWK5xzVj)=N| z8w}oODKrwfQU%BdypcMlf3!ubRk*j$d0Q&nHZs!)kHJOW4KaL3tZ?}tGNjRqBuKG;bL}D~__8i9woRs#+c4vE!@apRI4}IY>ID-iU&z`6?C_BI zE?}@nzfwcvPgxgB23uyYRVwF1a)uutCxP2=kb-{Ws34^w${Y63E6#njc*^)-=l^*3 zw_(au?SVHG3JgiB=;M*=*6Yb$8B0S%j$yWk#)$NG%#VYK#ii79)ku}G_2ViFPFa%` zg~fq`grs;hXsb%l(94g?X9GOjDS2J2aTBy6V>g2(v}7 zcV@lcKRZ6kUE2zw=2H}|g%EDDpcEih<0EaYS|dx0S$A{#$?5k#e<>$lk&J{J#r6_u ztunu8uFaZzp926HFQ6UDq-tZ*(xNfm?Pj*cL6@7XEd^a&Pc>iZeW^IjnZCI8MR7^x z(~`D?AkbAg_Ps5DB@}U2omeB@Pt`E&Swk2ki*l6q|H1n|F>8WywlAYAI1>&NA?`Uu zD*V$N2Zs){{!k7@;o=KLA-j|{=7m-mcW6c-&?MbS?Lb1SZ_c`Si(mG=G&&WwXdaE7@q#uKz3=MlNqq!ohnT zMQB~k0lf$<1cvqIy^mz?WuG>Yc!ntBHoR zb3I2e=sobMz1YD1m=+(Xg`=yU4H4O{V9;Gxoq`)8_Wl}^=330ThX`!5hgwxTq2>}_#=BR;rj7eKy zm$V?f>?2igJ`#PqJm6|c>?K((^q~3NRY1F}S@YeCC`()oX;oEPC$7KQOJnK;QaDMG zM~MZIWa{7!N3xKYpv$-rQKxTo?R~>aB5I##SKqdwRa7skXs2?#$a2<1N$@&?=`$HOdkq^9#$OGjee04q53X>A-cC96O>Bo;-VY54X?z zkgP6-w;l3g7VrGFqF!dCq3aC7u!L<3LMT!UZ;7T}iO5 zs>X;Bw241Izjbu*g}!z*vy?)JSMno_8OKoEz3n5y_0JJqFA$G(t@;3?BFe&SfBOK& zbus)pZleZuSxske9PLf}HpiOR39#{&Av4P6A4Y%HkcOA-=_&Uy6f?}l@R}r45Hl;? zU+Ws02M*W41SU5`Tdzv`?dwf{(G0#xxg{ox#e*$W#M8>~_VwY?m$$w|+;W@&D45aJHk+Kp`ts!W8lhz4Wy?!8Pm|yQD;vv>*Gv zWbzT8kU63&A*Eiq!Z~^OQc8>QOtM<b+KhEJmM;r+6L<`e=kTRp9hJ zEQJKP=pWrsx3bn4(=rsgEVzZJ2&5oN5mUep#r z?U4woB_2$357$!yTn~8>N-@`<@8Rix94xTc-2=&$GbnSSf`WAWIFjh#m4qf4dtAf$;tM~ z^Jgzt?kRu{@0b;|G4tmXTv+U*M4*RA8zwM8WIi^cI;leJ1d{v=99I5 z{B^W@Os??COR13zIXzt?Arc$Ogy1_K?x3sf9}Ky4EuO71w|Mq@969`8b-KQ0G6hO+ zS9ix>-1Kxld7K1$MaA0Jh7Z6c>}5;w@7v|!(*D`m$!zV`tv7Gps8bT0UXOp&3U5is zT>%caRO@wo#|_HS+>*KcgzTCUx$q3rYIlP3?KY<94{vwHiJlnGZ};_6>>4gFhC z?t{s16_*$~y!V#B;>J}T z?!iv>CucW%@Whygl7%I{8p1QeQWkFEFK+Uc%g|{>`z~vdn z{@uZ~B0+~*cy0IyVNrQ7r-Sv$yU{+m)9TAp79h&gCkF@<1arz^^PkoR*9X@reYb<- zYCuu2$=ULZ;nMX)g-kYyClKykNG_4lcUhDw`jM!iD4EjWAtgTW&{K#OVyog}4j54x zC41QELKPYI#yCl_-V#k3U=+opOsdn`S-qJ?aY)Hni0w;t?x2H*v-y(@yVnqJ-2*=FI4I+Z z06YI)msMQySRlVo(IAyYz2bHCUMzO1uV2E4g=5#3gayomdkVOo)rX>D7>}1g0f@{p z?C1Jy_$V-E#COdP;4m9*P!agtmU3kIJ;foj-u5x4t$mTWLu3;N`@>&22*N1SWoA0!>h=SJ%<_6wPWc z&Ir=^yYs#A>koh3I~y$BSq6v2>d;eQf`sDj4|#=D#p!y43Xb~^ur;#gVCl1E?&8B- zzl&i_Ic?>0L^6cno5RBoe-Rk`mILa$#}1B%-;yhN_Z0n!Gif5g@n0P*{d#%$wMwx< zKyi*y0Az;%`wxHS+Dotlrv2_5zdT#s@nhx+`~^Z)Yo8 zq9-(i*2ZN#H~P(y3Zc!TLnHxXz>U?x6J|Cx(Hg%T9~_A|k58BWahcgqVnwhM=2n(k zro{9;CH~!l7ag6wKKk%yj@R&pt0snJ=EiWyfYj$4ORN|0u=w%&y{vR3D;^K8HRE3! zzEiy_ngXTYEPGOrH|1*Jby3ZA_B{yu4@fKsFDiF%dWO7APr5i;w3mNCp$~sP;tp>1 zmad+RbcGUJ?6dze{61*F@?hzi4bmerjhFuUoSX`ITL3&p@Eigh0%Zv3r^VMV@9Do2 zc96)xGyXQt^q_0B{Qi6omK0m1*_>6F^39=P{g?oRrx+th8`xJ*e#*aWi!49MummjO zh_{rtsx7)a_!VnI*#o9poG@rlWb{|Rx{q4@t6v4Qx3~3cdwcM!uaFfHB**&%W=zW4 z-ox#|KcKe#3SD^#8DVzw2^PWG@QLnZeLyS=(Lu|D6*&Fujab>rfLi!EeaGYd)AsLA z2e;)B12e(cv%#I)|IN@a!V;*%;ozZmp9F9rae4On`1p%Qh6;#W(fadSJRW?0@WrKEHMF#V{`99(;cC#aB=RKzODz@BW^c7$8Sn2H2W)Nc3)#M?u>;S^x43lgFI=*ZtHe@hy7 zG`r{#8-gLgT$-oS%s|>l#0MQStkARjcE%>^KB0oNt1-9OP8|afdzY?oR<|2I*i=M4 zPdU9RFasGtCty^DQH}~)9YJkAVmcj=MEo#pJ@a_VDmYhKS~m)Et>Q&p?}3XJ3HhP{ zEh?pE9d{W+7YM0qD5neT4zFFGU0a+<8+S%n~Ymx9#71Y`=;Li2)hn8H~mAPiczx@~rTB4 z?=cNXXnKw0C~_=peTgd!2m%)nK+@Ox4tq_)z}XO!A(stu5QQ2Y{bbXyAHtZj*U1>e zOckAi*Nso#jnDVU@VV~8a~9bxu)=gkq$nXJNZH~XGp{2jMR^%biVE_tlMoB>H1A_fO*+)d zx7wG8aUiDak;;nlV|`(K{}`S|Z|Dwr%&$J>z)ijVEsi*eV6cSa*W-Phds4Kik_Gy) z7eN^B;>6L`2@Ue(KzH>EX1hA%_y_Vl+}A#uQ7JMKCn68X1veynV+a9yL!i5NW9$mB zm2WZzfvqGY0#=R*a-%sn^hmjwXhk3XI@vShf#C1}4$izq_oZ?84Crx6aS%S{4eE=Y zY2TE%NXHut$W5PYB}+Jjoiam;n@MW1iQy3BWhO#jiFRmiWWx#J_@VKbOd`UEzn)2= zCh1J^et`)ur2!wF9-N%5Y)lUwAZ)yB$>@Ab(>4*zYwwF`7PAe(7uSYcCs+mcS1dOz zP~O#noItRA2(ABodhQ9$cChPW;+3%9G^r}`;KTpLp2dHy(qf#0ddCv+Snm%XP(aX) z{95d?ycV+(km>pA1|5m3%`gZJHgx$Ug7}LMe?_ijM^HBfKa(|4dhZcW*0S$8JA4@t zTKBz#LaW|lZAf%Ih2~;-c?a!hg9pe`=Ui})eaa*#iPJM@WNh1|QHreipu=Mn#A}ptw2uYoUP#f%c@VxH`DYHAdPo#xR=LSmH6+0zw2iNt`E% z@SFx=35t)z(SaCdIS#g#IPijQI+{YA4l&n4Dwh2HrD?SGoiLQ@V zGfT0^ItWUd9tU82sv|ocgfg`bnU}K1tOp8D%EViSen$|1+Z267O?q7**w6R6vZ-h> zD2buaZ$9@f#z&B%=27E-r$;Rs964aFNkmP%WK=<>3_T3c$LzF6iL=b-- z?>;oO#?sU4f{vL4;*wWKxY7(;-s#~ffA!kk*JLmV5*1FcR>cXI(S6&8J;Goe_Hl@1xgBq=pJLT9 z6|{%fB0zqLDN}YGC;$h10cW9p#e#L!5QQ1q;%h1&_ydHBRt7{p2z;JObV zvB1TSpo~bC76MpVP;c`051lU zL(AcH%Lkco?FRAKt~rdKUX9 z9`!T{Q_b&W{0{2{U9N{{i0F`>n>jvfzK%BZ2A$SCx#d)SmJC=e4;FgbF$zReq!a8I z5W7llyVn8v#26#^Fy~ zIUuxF7-G>tGItDiERqhH@re>6*UG|fffpTnrzAD3M_=)eWpWAOAk!Ny=3o!i#jIDt zsNfWyQLk*5R4J$pdno~L)nnSG&Hl?}rY{@EVJJx$oOHCyM2fMoL*4WN^zG`9C`@|V zXp|C3zXj~VH7%$$vwIbuNM~FZz``&u`EeFfWG9p%S9UW%{=h=4AQzH@Hw5?E z4(9{mA6~T43k`vGY>KY_q%4Z&oPX<2g^`d8lylz=ngW{j&{%0D_UDQ z77^@`AO4KckLw~@WpikqYF%8>+H_dUdJcb89_5GsgX%6^Y`_6w9&($mpo!Y&BF+r~ zn8*l*u+xFQSZS5#5GM1Hw(vfGSL2nC>$H-1ADErf5q2%5tzv;-4)7bBk!dP-5`0lM zX&v3N6!G_NSP7C7)b6~{RU?3d077U^_yUNosFXBU5wpd-!}=*vyMCvA2vax+kUj?6 z_&F;(mQ};3!O52Wo4D2E4}bpfZ@BD4iWD)?4bsU&vDK?*WX8I43UC4xJQ88?Xhv_p zcMO6SBIg1VV+Ak>s0TlH4!j}`f{ybHm`RXIz{LXKW5cfwuy=Uc*W|^quvN)D*Lq!B zxi6T7#qMjj zwEU1iJh|P`*%;%BI!JXSxPJu=-GcTe<3R!7f#mbt+uB-rObM1){mM z!Z-^A&xYtCy+qdJaEo_*MQ$=S3SiMI?tY!M`y(c6zDQNRvrp%L7vFm4SG7-hJCX2VdU8)>cRDuag(%z47C8WJ;YbcRsK+$`q95c-D$ ziS*yMOAnCTK~sxj5S;t?^vRXwB%YCrESYQvT@2jNrvQVQzS?KA0h!74=h&@2sp39FolNHGuJ72ok?3#(ga*5>@W9qSn5-1*!lo3i<-_J6tVw2rOWC^knH`1! zsy`{s#Ih!2<9_&)w15S#QRmSi&Wmq8>Ok_feqq}zoH0<6gRY~>t&0&DB0`lubD*nJ zk4gw$gVFntvcuMCBaBY~0>5s$n!Ooqx|{~VBy7F^@MoOS3^qR(5vV$s`OfINkMd3L z^?at@;dsEL_$96=&}4B?Er3Dko)c-gY8@eKLI8oOps)>rU}0^I+ik|B8Tcz*zHz}< z(#-N>ec;@5_>}0GP#&bRGoTN{Z##G5@ld2%hg3*0d`XO}jti=ggeN4+IrRD1JS0bJ z&0%eL$I1J`V{JrM6oa<}&Wq&T#QDS*ejlf|HQ>~Mh+;blHq#|3N7ZF= zULzL!cwgHOY9V=c{=%u$*{h;!WbX#*tCF-(LakyyLbE#N%Vb*01 z%($aYPy#d#CED@md=S@NU753~>RF5gnr4#ks@xzj`D$X||OE&r@jL9ZTWka{k$zL)A z{C;kXDNz||olt=7!S3?z@{s*0y6|Ol4<^JsGT^Ce9{R(9X!$1cBm`W<$`Z15kWYU1 z@&A4D$s;zuQN_J~co!^z*(ok*JNvE^@V#t2m(c)10Ryo(3y6!&gFhjmh`usWf5pj0 zAN0~@;8_q35Ek;NGmsKW#J-Byi2BdDN}+yn7>%j!JA@zas(qb7HpJMpfDo@FbxhHt zh2F(JB!ZRShUOLX`7#-U#a5APq&0tMq1G_o;+DOYh*PrgP*K|L=4QMSV?ei9=8dPK z9k?#Irf+p&Z8qSAs3!4Vc#2tFdP%@XuS#!44zk$2wl!CzU6}l`je9R9#Qy?CZ(`I*rloig(ALGIL8KG7b=#;WqcPmeNHaW8{EI2V|~93rP;stm30GQ`CHBX0Lvkr`++%vD=lNEe*65-U-PV zg-dM8(@R5uCOS7q#|3um)%_XKZPuV%C``(F79wKRl3`}m+FDk#nq_!EI6`NsED@@) zjU=MNqa77_y_7OX& zkmBA$G*unC@nAz{b-Gu4rtKHpN(K6mcy~G_z>z$V0X|BiZphI2{+yGKuae#98O)m( zgb9V?q-%T0qf^XUO5S_BLUxkoF?gcj+aoiL@EKqxfzM_@E~-v?buCYF#pJH4*fDMI z4YCn8X*pdBQfl*nB{bWDlKvLmh0qje2kFzCxX*rb`_bJrCr~*_;uRv<41=RsB_esP zTvLR?8C6EO-%v8)AflWk(C*5nT}X(|b5Gc7U-q4OcSqzf7Pk)@gh7()UD^M_hJ{jJ z&G|fGKbW{U=BJAvfR}wFF^vg;T1pL?u5fgC2HX5|kz2Vb(OLY?YN;3`a zV(@r8R_S8C143W z+IF@WVfzFz+nILnh&us96S8!6&&4)v(vjF4Hhe2EUEqY6?_;_9P3)AH24E57C0p|_ z&4f3>pc%#X(57Rtl4BxM#$-=Hqqw|S*+WGr6NwAT?;tKg7m=7a>L78>ODCYLfj_n5 zIeUe|S^|ik2?;yb!Imd(cO)UHL<+L~iVhTXBQkww{B8>V6;V?@pdxk+2OtzN*yse6 zQG2avydeSniUwdCpD5^YmQ8A)dX3{&&>;=Lx9lC5S@>eiAwpC!5k)Ws)@jpbK^Z|> zOxda~j=!Mtd|kxrwq+y5*TdIF6sXh@hGMZ5u?5?aIiVU{fht8WTM)#6lDg3ax0!XL zbSOylWW`jNO?x*!IwY3q^;m)c>R~21v6++=MT4@!hYFbf@;sS+d9+SoPGrRLPJw4B zdgj<2W294#{#-!qdl2h*wmp5#4e?H3Z}Zd_UZU+^+8ngL@Y;wnm3GE3ao-9xGGLZ( z+fHST6H&lT0QzgHp!0Zg=@;(z-8u5ooC~Um;mwHweTRz3X*^K2`Z#F2`fQGLDvQSk zr_?plmP~B@!YJH*)p;B;9OqkT)ivpS*6FBF1>vv$Elr@fhUiVH5Ur0(XObpA&&8!U z71_KL7_6Gfj2JqAT>N;mpt|qQ!!sraj}J2zYe+)l{es-LdiV~w>| zg&#tB>Qs&Thm4Gy#CeP;Z;jt?@JK*|1A2aPmZyd%q?|LwxTz)khoqEr-U~RIE@(!A zD5|$xYSA6EBMt=@4h~KU5B+jY@{p^9-P&NbmxE0lwW7ojZ{)-|pGA%YGQDm& zF-@}|tYN?=^`(JHPrh3ey2HG!Q?L7APfs07Z#?a*-l0NyE^*e*m6r*bA`EAp zM0D;4_G}u3CzivR5J))i0q1-gSWe{=HbWeb1#@imXSfR`s$h#g&PcwjB~avV-&mvb z@9;i2op$hP1P^zr{7Q*f3rEPd%70&E7qLwXA4VTx3hZM0df%uVkge<&)dFBVD1<^s z4=R4ZDYR^C0$xocv3!g+J7b|P0&=W@nec0ZEkS?TK+7Lt&lK-o_>mb@-d&8tlHewC zkOW>?`;P1i9tjQEEi}$DT$ztRm&sTIjs$JfR!lS{3NWU`p-lxTxfJq<+r5i8z@VLD zeE8oauf>9oIHrmL5j{ii#!kCceIU-UhCK`#Y{Bo))D;iSj%m}MT#gdF@?6dd-c27X zS&yLW)ppw9lF)0pX_$`>k(iccTr_9vzC!r=2Jr-_Ihwj}CZ7=-xpV8QmrovJrZyD} zh&P|tyn?eqTRM%jcO>}RssKnTKiWIxVX@s&7Z&g2or@dI1TkN$qKBM&p-q*ww;-#H zx|b4ryNSfa)J+kNqP{0paa=E?c8*owxLCY!vgvgJhE@Jcn%T}FPex~LkT9bAu45Kt z`Vo~%->D_ZdXPp&lfUj2d0OBwVr};*gCf?3o1obskd2HiBV7n|T5C=~iAOEb zg8K96JF-8CTXcfico??m$-t_mlHx(#;h*GYU@m9%b&LQm0$pewYy)W3Rl2cSXK*hObLQO*hAlyMuQY65vd1eH6E(7KRfLS~i6BV(4tzKNO%pD2-@ zwooII|4`1i#oXHbQ1z)Kfy%Z8a}!+%8i{ohre_@+8%fkpK)^%kah&vOLfJ=qQ1C_; zLc~1_=|mT#(Y=C|%t(t0#nP)mPsb;t^gd}Znm{_`unrdM7FZ+mr(%VbCY;)Z+D>}Nq?=Zb zjk>m(G0)JFYUe=kx8YPWnCv|6bW7qtT>>9q@)eOehms74qnaNhhPbi5IpL2@ivli(7M6pm=z!LPdK)GSw+b#AyMzbz}+KBrBk z*$s9;2v;>zx@56;Gpk_vZ{^wo#?brA!ACLS6pxkhkpAvuZB1BDDogVD|l zQXw-SpP?Nf^x!jFXptOzj47kbT>@l2&AXQUvO^vCN0aHv>zb?a*vDIEqYaM@=az?u zFsBP%G|-ey=vrzS^v0|-+#WDY{TwJ0Zvv`f*0Cg=18Tc3u0&pSYfJ=%r9N+J0J4El zc7~!q;F*WBflaI?#f?enUoISS6%?D)>t1ud3QlX{O}l3@tl%<%gXoV)X&(*(KtdpR zCHjU9+s;a4bQ3%Wp$xVpj5!8XNIiHIq}SW1dLPgt4AC}c#X+`V#HP}oy`=b_nQl+R z_#gkbLuG(zI<^HDdq8klqn$IAkX&y{lrI~Bra-fz_S?xIKuGZmLLs|WILh6iD`OZIATMyZQ(r)u%cE4c%hS#`-ere z78`NYkC(*idk}?E3qFtwM}*Db(wzcRDQM@M?TDn^N>_Xboz7eiWyP4IK~|)>u>@f# z)f2&3IohNgRc9d=yArRTNa20Pdnr3HU~pQ|%xPoeWpC4=^yN4=r^6d%D&xtG%w$;- zn($^5;WfYK<#Lzo(S>Y)@X}QJs4H2fJJehdp6P#*!Xot`iA!sI$1;SF&_}AZ3Ua`0 zwR*lqZJ_gc)wt$omJCDct-At>Sb{|+1FekE*(4)i9jey)4 z!7-tfxQA+b5V-`tHci;9u;zGN_9WvsDsX}sH{-KE&|r2x-k1w$`piA#3W=EvU&uD8gdluBPqwt1Sx-Q2g<@rT zVCxf?Aj!-)U6DIn`jH{^v4{tqd=Q6}D_U<>UxbnyiGT)WR*4{!gka7r{W3QVxb8a{ zLq{PqMT60ar@(a(c`?8FKgA2K2R2d<8n2-1pF{;+4DRdldH;7jNp&ithssGEWWW-zl(J>KF};ldKkDPFkNUOFGP82qaA;lmg`395 z`g6_pQcmtspxrmB7uO4|(P;@^kq^4TDHTcj zP`y{Rp*Sj3Ng@RYx!Q%4Tz^37x0~8@Qqbhv5c4bux{f3VYO@k#31$)z%NsN1AO_?% z?U*QtgoI3zbWVn+4Ai6e5TP|XZK1)US76`8;L%P-NphTy)xq6vq)Kl3b|=$a`4GCY z>!O^{M@p7Z8C{PhM|E8ZWgd{+`|9uwsQ7CCQzBI`dL7v`^Qj^dvC1l+$r4w?LxaSZ z0=>qs!B-g6;5j0Py*^Qq*w0XC%FG+FF#KBqHUmbaR$(6&rbSfog^#%K-~fsgG?w&2 zI4+-v?@|UZLdEURfOSTj8C4TT(!JFNS|~Q_xjjYK6ag1Zo7KWob;}T|-Jo4%Va-H| z+eTfAuq?8pIMEpUn1$$=lnP-R$D;fx`l3e*MxF9--bz%S8v_lfD{MW3K&bp@Mv1FL zqw*xtDSwW4YC*<)!a3Z@3sSQyui!_bnKIlVsxPhBN;PntjWu)_*2!DfOYi>5`*CEK zgrv()1;@t-TQZJU2Z_~#7m3|Vy2Sy_aYjXi=gMSXzWUX;zQb~pap{k;UYo|N*2NtFZAuDUPccNrN1`TdS=xC-k&3is%R$xX9z~@kjQCN2Rld9%`BibF zD9%eof^;4z=>W;?ja-_gFm23q$Z9E#&2hAhEp!S)U0=G7$%K9L`D^apjYCCw`m%}> z*~NS`IuR3(UmH$n?_N$kzPH=a1y5L1wB<_8(xoU^$mH^Bgrun`y3rx>aZW%v3At3e zO^YntO?V;kYYrG|0M_Q%i~srG|IadX3I3v}p`*~t=&*o@+hyj=Q)9qg{*6k6jp3P!k=p@r^Tlnqw^^$)mpghNF=D6TT# zt}Z$W_&0qs`YW{H=`j16FxjnpMrK3gNsuN@N8?~r!z81s|=6TvLs67a9GVqGaK!v2@L zUoLDl=nPB!idVC);ZSn6;`r>=rf^lSG?oLhcq_A{CUni@C434YRb30^SyslZk8CRy`P-(O*&=hBAMU%@SkgNg#B|cFvu%0)y>N=fQjkR)e<8b2G>uC992mRgf}RLX)qWB$yFXDuE^SEp zL9XqXbt47)5p(t^{^<-%|0DwDB!GZji|< za|9adfmM#Ml}TbFHUJ5}dT#3gP>3f@7FQj&IrZJ2b~#{@Epy?%4wSMO|LpV}Uq_%; z98B(k7$5m1p6gyoWG3`=D1ItQ(9T6OS8+Ihraz>3;n7A;z)1w`2#gv}-qlZ5RN!Sc zaG4k6)KWG{zg;Rv_N9O%3oV^nnW%QanBmJhS=lpY*fnV2$k&|{ga$Vi#!mD`j|y!5jtga8ShU1UM~WOAp|8@=Nm}5^BuxT^F~2l9Q>SDA6=$S*}5(<~n6v&_dr9gG|68 zTAG>mdNe03#?cH2DwLj`+t?(K5vZZT%gqV^R}z53tfPB$6S`AQZS+|$f-nFHx9bb0 zrdJ+3i&}b)3d_?QRurW!CAh`t_6rY7X9yVR2ysFp-PGPOd|te1GVt*R>l1e>`$qRG zW?6<&qp7b205wDm-H_9WBoyN-GC$K-Y7Ed|F1>_ZOk!67jK0T}v&ZA@Q<0bn0v7&! z$yo&B9+%MhaPe~k3ucgC)(7<%i@ZM*!w(}zF1pkBnq6o+jG$u9o}|wh4*6Tx zBjZWnhPqDm(wTxKM36le9PaB5>yEyPV3Ly=?sju=6_Dv|6LAx{b!ReW}7Rle_Ag(w{(EG!NQtQ9al9HP`S zt;P7emy#2SOhvBKLWTudQ4i3gFBwYZFNZPRzaJf+{MNgc?L;?yYFL4Lo3m$#ieBF9 zf_bi+V8m{kJR!so1X5NVM)(68;XQ%mLFN50uCMSb;tt9k6|(24q)%~P=^RO-o=bfQ z6`=6U4iYla2K?=l^zt#A!!E+OXkxeK5|fG1o`84tsgioTnG8!$*cgAhPY*Z0L^gwo zS6u*`mXy_>)CX3Fs{I8R^nI%;h=%Gw$;yd7Cizb8H#s@8wx)>|$*@F9ruVM{;DUH_ zH4xXsSKq<4K&+4W)vcCO6**IkL?E+y{l0=3ka^^EuW$_92z(g=L&=R4+lHq>Jw4m+6 z2O&UDXNYSBx$*EGz9L;hdvrkb4onEpD^bgSK{KRcz!4#-b^D>tRy7adr!uO!h>;?S zB$riLGL#y0m@ZnZJuJLPq4QL`T|G^@sRSL8%!Fbtr!GNlxfNln!hrUpHT`-6O0;d; z2DMiLL$RBP2RFT5+VY{+Tw`CF)&ge&ob|@dD)se{m_sf?Mm9y>b&)ax?{oTy`EgC7 zW!LMv^(#V5C4_mW#K6Qbx|XWi8=L;=r==sE^2U^pSgw3j3d4!;!8;`>&!HYcGF**` zpy7}bjA_^@ts%;$o{|LT0YJ#1$g)D-zN!~Q+xb2$9vqDrfYm%~j9;DYtN++xJ5qr< zJJ~P|#B1{7N5qb!QU&IcIt#8!S%O9Yg-#CUv}J8cXF#TR^HVZV?2Z!MmsNET|8S?U z^{u&|tC&1f6@~}Y{RlL6`waE3cD>$k_$belw$mp;giCTa%>f+nVTtMHp69& zgZhc(k^JAD0v9h-wGJg=_)jFEDH1>xVu#;z4FggO z85>VXIP@)1ICu`4=Pz|#4-~t38vR+V<2(vY>isKD<>4rafy6{aFXm+2f#?fcx!cW` zaK4=s+>aYw5lm|?O;f3l=(X2ejApa44G>oIRL;0n>wO!;Y z9ajzko3 zJrPDETu75sO;T)D5YvDS9M7ti_?s!=Q4UKVl?*F|E0Y+44d!$Zw{>W~?po)(cb8ey8AUcD}T;4zE8jR8PO^Gvthu5FTRy?RhRofiJ+9r%QGHhVo+e^zy zXVSNW58pQ+kL|Yu+(B#7jIwkH&-rRKMOWOmYob$5;IwRkos%sN6`%FsD6fg#XR zCm~m2Jk;<0(0j`F0-$mcu8KMg%Ptvi!b?*L03d5@vUF+JJfV3xn|jZ%AqJ#2%5+@u zj;&XUKouM;a&&>u9hSEC-iYDg)9fR2@*172i1W4OX04^Ju$N*V^vTd^Ff%XRO+K{< z!U-!k$OUaIoU?Rl83RJpMT&G2uYzxBJa|w;PwHRg){=$cdf;2aUlKN|=Jq~92TFfT zKL}5xUD@RA;2+<$?7*x}kB%6uDCe8xy}+tRL5Z8eeTbh>5_Ji470)ToX~hSKcBr~B^eNJ8jJu}bp{O6Tdy8V4EdILOpaqz$^!Emqd>;N;lO4`dhjUf?$W=5)ZKM61D;1RM@Boz8g%K(UWh_HZpZNXW8<2p#vkpPj)ef)oLyuN9pxe%O%#3L8uXe_d}` z(GKvVr4?F|qN^w;eVBQDoOVd_5z&Wk%ux+-V$t8=#LD_`_4Ohl%hc{W9yAwpediTK z@D|iZ33O32tNqMYN}6Y&hAsR0ybz$4RgZ$svtf%pfLf{RT>eGs#~QAQ$(Z~Hf-)*a zQJ>|94*P$g&#&Mbl6*2K5oAH;I1Uj^9w12mXGoIHiU_>o@3SvO8^8(0htF=w@o6&} zNQG{rVrLPs6QnROhBk0Xz%G_oP;zs?@(eK-ImI^p5bCw! zb-PK@Mn(y2jv{U8@fBY3cOf0(2sQ%R_ZUJ$$lJQ*x_Up6Xdwiv!^a2UxU4xAOz!k+ zW43+TbRE(QaMk|Uxt{f6vL42Ke^+#unM?nUPB#7okpv05J7KK3Ej%S?A)CI$rF}HQ z1|YMgIEv6#E))^w5a*Met~{SkOB{>5)KTD%Hk`^c!bFsx5g&*DOeLCpG-(26+knOe zP3N=S)ALt{11<{0G2~s)-@ZdL{P5pLJhco%Tz;fH+YQ`l?DSJR@i->APi!*BA7A;5 zK&eCwGk{IJUL4mvXf}3Z9v)$;6w=d#0!|7lM!br7qpvAe&r*Oa#c&k~XA_obzfEX- zIKT)M9LdC&A->*lom=p+s!b&q{D8FHMt9?90BW06R6-vG&bd< zjSwy=mcv3Kyx$bY5nl(>a0I2eCN*^WC8n|xcMy0QGx)L!EHLu3OUy(JC#zGbjFm_>NcBQm7WqEOS{- z?Y-rVNN2k^LeiwY2*0GUMdFMOSi@BH&FZV!4?`I}R9uWh$&~!*@P@1bO=FC>z5w%# z#OTY$n)BW)OnBb8v(O1)*&f~i0ykSFzEpRj7@W4NR(qKm{z5qY&MpPvH!F35 z`ph>Dm9l*6S;S}}QO(xQ!AZw%7~!b4L-vWy`&Y0hALs3v@?b88OV2m%bG2Rz>)0j< zSU=gE6?E8|7uXpeE;~ckF|Ila=@1i|$M&lm=x^R^po31BKnXg$wPHL{X)B>F|CANP zb`9nxCQR!c(p2;=`}oqCG<*CX>`CddA@0r5jgL;LcgiJ7cSj-3gLb^J`IX;=;wiy( z;p6oz&fBR9!sFO?y6ESh6`{R?c(_z|iPE^`G9jIIO$<>LKU&`;-}SD;-$k3k;N`(* zb42T(G?8OvJBLdUgun=*;OZo=q#<){<~=Fv&z}d;T7SCn;u%pr5KPYY@$kWPij1Oa ztZy+Fk>*xc`*VAI_-w28wtjL#XZ&}*FWbm3DJwVdX%|uL=$33Qt!yPNyd;SSBOukK30NWe)?u`4!^9y0h4I)AR(VfXa2J#}qMI^2qlt*JZZR znXBL~k&0ZsespRf4n@ti)MNqZ+GjVz^_m;}Gh%%;hK@o>dVVI8t0dD9*gJ)a`+w@q zjPk1^866-E+l7lAIO>fF5WAcd+Rj}WgTfVFWU&COg>ut~*(^3(cv77NC_DPh+*krO zay@F*WUc49iPsbwH6;Z)$D>Q$KcUQzNJe9~Uz{`G4ciBE20$KHNe~ZArwGqe6fZ%Phj~IDXP$IQb&8T-0D>w zp)xO~ANXjhH*u4C-Y`a_uolWi^x1jao5XR!)atR^6xOanre&H+3J;T-tIzbW3Dfq3 zT5Uc!4>!9b2AlW;Ms1oUPns(WZ$jDI^)Y;67?SLAN zjFcDC5^~Ky`LNa(&D0ZL-)DB|9%SN`nu;qxQlPpA)j0Fgm4!~%HhaFHzaOTFyL2b# zki!ZwvDKv8lKj)H3Zq?QeiTopvfa4!LRTPkhrV~aSDx>ctk5{QRYWk^r?9=bF&;nH zQYk-svn@UJ9wwnK!JQdl@eO%>Wy#U=N)ZoBFEptUIrxgmFozdXA=Zgrds+<;1!5T{ zWRhYnz*bLDf|NIjHQ<1=bX!~<1S3e#4Xal54x8k;Tor|Y5LW>r7i@4`5)7q`Wn0pl z_#RzhBc1O0(vi$^+b$=#EOQIe2UC*uU*z|RsI91Zkc=!?Rp0n@Jx6YFNi35Au54rl z{TA&8;cYgHm9G0IqO1Kwa;E$;x&cO*2alz?7`}Fv3LC_>iM_9YQ9_eDxa^_JvD}846Mc# zmxx9S-x9}g=k}fEF>963$|pQuOEa1cqn2OIc@lTjRJaI6atUeZ#YBnKRqP(jFq*wh zQy?vYH&E9W&M$3Y;Vs&7cmQ(!oMHRFYzCQog!_Qw6VwHKcj*QPanH4bJ>c5tbxx7F zT?Ob}{+QOvYD>dAm?vSd_kF*&nKGc~9(i*8XEn=WVOY=#)Wy=fFrO}oWgt@8o5YNu zeJ$E_3W${)lnTXhgtVLRYU?=5h04P*@SWC{eC?=Y*IwuYUv)bHfoYs77ufoxIHcMB z&XhZRU5TBTwdzf2QJ$`JR86l+G@F+MVFjjQFiZmO+aFV(HAe*tKiX@M<1S^VC$hDJ zj(b*yU~gf4l1-?;YIkZx%*rA?n0);0ED$g_gu#N-_OE#C%!lkKg(PV$;$|&H)BRiI zTf%Uh7YlfM!_G2j3aXYG0q2`*uR<1&>U83S1jf4xgAXj8B&ZSuuxQ|;T0AR6Nk-}B zAc?#dAT*c8k60&FItj0$qu$HdZDJ9)m)`W9cW+jO0y|)&6!hM5*6?JCev9+5H~iJ4 zJn`#prtnydQ42mO7CoD#^(^wI<~t&c6CMC4=mvvAD!XEE;ZMbjh|z(yX0W-$x^$YR zpsdi7{^YLclgT%_O-pVxy**;2xREMG-b1K&Am3cdb0lV@%mk^D+6ZS zPZ(ER@TL^w@{zged6s?cMv3z@{_*hWT%~tofJT-p51I%w=`qSK=tfxeF-~2&w}=#0 zB@Wp5#?;NRK`|hXd(z3-(&f8F&ZaQBTDcafO2U?d3rk!~GySQqYRbqr@6RF9-szM9 z!@-Tfyy|TD?Jd zN)2~5!V3tRABd~Dv*_3I1|trJWRVsLRj0U#hm=Ltp5_P+_6}8{hXIe`oXq36)^%?m zD34bHSe;pF)>u*Ni8i#q<6N05(YF1Tnjxeu|#;!cu0c0sy^QN z@fj)-vACREXbSCeeaow6Q8{7>-*Y67V~v5uVN|-<6*I90=zTE~U+V5B18E z@!39MdiDGOb4R#s$K&ZA9G+@2oOp)_IwrR z6@lvllUZ|Z#32rd7M1npaF10@bo}Y6n^C(eQEP29;In^1^s(Yagewo1u6_69@wGVp z6rPne^4fBC$B4xuRyT&h9NS136NI)nDA3?mkkOfQ|Ln!p_^br3ZkoA0b)}~ ziqIRfi(=9KDgZ-wJ|bFG;@-50F!klj?RZhI~sm?XZ3apVcyIV8SRidkt5_o1>z}>oFMUQS+$WW zL(*Ta^{;Re3#>D?g($*2E4sSa5yUo~U(Ins<0%<_oYQdL09s@^9StDsB2_*Ktiorj z7&SE!A<@-VPIggiumn;iPSO0RsvVV?Jxbu$N(-f%!&m?K4>6eE9hG*PCVd1U6!S);JfqZ8;#vvbU=nTxub zBRzuaCbt5G&Cdq4#o2ca=4m(`e$Rym2Q#T}kWV2$;;=HKBud&{;>caVuo}yV6Wqff zkf+`ZMvpHxpFDfHx&7e9`o`wnXU`sOOZaG$3B*eA4GD$*SpbpheW0oRztp|ka-8Rt zrkTgSieK!|kn|9c?QZwPz#e-*5u|95w1%K0k2*Tg2_gZa0c4_(2~i@0XLCGr107Ly z;A^NOAC>N8u4JC~UF+NYnV>dhRYgoySVU(2|F>P=+PrJ?#cms6^CCf!{cQBsnoiC1 zWeAcAQ|1m4C9PU@yG4=+OMA9NTEl1q+u}jf5m9D%Z+cNUDxPNm(uy}uV^t$SI1W))8lB9+AUKV zCNIEmR8p3$RitH-)xX=Av@k_IZ`1jq(SMgk7))@RMk97CEMqAOn^pO0N#TYjqYszRnrM3N@Z|o`*Z1Y?SXZP z&J&w$+=tRNvZZu74SaGRHi1f+*N{y1lsluLb6i~0dHoCAiVonwUR4Un3a`)FE1HLW zT&oF-qsd`5gN}GbO0z`BC9m@U=mtb3fz%Av zM@!_Vd=Hhav=!AR^ZVTGkyT0I&aPPb2Sm-IHAiZSc80r&4DK(lC_se9L)lvB3c=Bh zk&N$%;LpS>5e&#}I$USeDQffi!Dk8W5$}YDIc+t8Xi~uCOMqn9w!S^D&+he-Lmo9W z`mR*#(^AY&S^egaxP3*yi&CIJeiR;ks47caT_(liYMWCAt}@3$pP%);_TE};30N4r zGQBPn)jqz{{+Hp&dXaLfhaDVWjQZg%35ToWIkmZBj5pbG$#x>p%|0-&5tj@lmFHw=szSNj0?dUT_o3!6jXkKf%gr@bkItl?& zPjN>T3-|_Hjjc?iP}d6HCAEtqrVY(uHO(-s+zuu_oCP6MWFEH7K5@#aTKy74`d~Gs zR@=Ua^u)0VERubTzhfP77{v`5LzegT!?4cP3Pz$6xL1o`6ThMLgs5AH4iAv^iLHrU zB3I>=fR%Ss>IRfF?4Tf%xchFi!LIu$~xt&Jv?z8j~MO^L&;yizlpwYG^SF2 zFjiw@3Q5WG*r_x&k~QpbO7ikW~%i_Yh(9|KK$KuthIWPUr? z#+*$a?*1R<5Zy}cVMY}gL^8&Kn?!5k6d5n+!`X~$YIQ%J7Px$Z+?Q!}Eho=a&MuRa zWlD>eyC{>tXyDkrnrEIP zWy0fQejSW5&Kcac#zAB`aagfAjhL)P4QU}Na7f!R%2r*#x;QKju($b`L903FBNC2 ziHJ8b)jLJX>_k8yd_Vsi5DjF7y?Fe zh>s`=d4(c{P*71{Da7(HPY3#y1PpCDF;d-9 zb4H7T%IsyahH%5Jn1@zf-d;|>)#MJ+y%sSY`RajYm|5U>s@q&!EbBuAIl&xu7xXPzHvb5 zAdAyCl+=0!@QNswswHQPSBk-X{wgl2r46lFi6G?Eyx|%4m$4~Dnls}EVnB3W_+h`( z@6im7rroP+F_D^wnkrDN>C5`F?o50`C5ajUS?}(=VdIG8LEU`0I>_j}{(h4e7(Uj5ORh8dCRGSO0YA5k5gD;|t8hnpglA=WG}u}mJ6rUP$!Z7by% zLX9_3B$b9RfNUJb^+&AugJ27Fjc?aqMHd>=7rKH89YsQq+&(NzQWD|N0N7$M_wz=% zwSH0Z1;HA(H4*q8U7?I^SL)s3nr}yRo5%;W7s2imYDGG!SlV({(P|am(TwE{Kdh8$Ir7H z7Qy98>@2Y7Nx3{F@iGIW?{SzCmkiiFXq&P64Zo{`6VlsYI{ddF-{RFbbPfgtUpf~~ zAahTp6j4~~UqU3Uu^q37SFANKc?%m3rpjVJ&O+Z%TdB6!UI&+QjIXrV*%g|Q@10XD z(C|_j&Z~jzLm;OWr-WNB3eeJ@d3JjPZwW5pBNaTeFnOppGqQx}ZwH_e{+9PH) zI^OjutBWISW%OPdzIe*?(3-6UUQ5E)A}qC_5#{t##}38AFyOH_z8DbG5J64#QG)-B z*E<2&6X^XEjI`;Qy1bGTKrEI^{73xs((dgHC{~dom00*>f#naQV2O0WUM7pqx3>l9 zuC{iqJLyjsQKgoI{>0{?F10igb`pkIEeCX3iZ=5_xFo&qMnX%Xi8$31271IrS(Y!9 zWG9kl!MDm2(rHBQ2#%)z^TpxxT%aK_Gy+Bff`Dv+DlWuHu8=>lF_oZ`1^kHr!mGu7 z&Ne^9DD!7MMk~S{-o7Fr=W=>N9IQ{3w6dI%ic0w*jTrLbKJHYNtVytJP=GI5mhVjk z6f~F&>(`=3ddGlSgxjT0}6FIkEea`H(a22OSPqmlM{cujh2Ab=40?$jbTpw?@B4=TSx#GB=rJ(?de*77=V_ z>OzWEgV|N}3OpwrL(et@7oBJAArDY4=LtXYn$Bc0lQx|ZT+<#{8pdP(u(SNHUe2H3f2ppP^$W8I~QM_2hJHgsn6sWg@4L|FiW3)1)v5 zeH(*M!!?4c<4EP>ctcEgisB0h0TQkG?vpMKwHC}kl9%*R<68jiMf;jOR*D(xnD(?Z z8VXUVfK~Txs50edia$=Ij@swBcD=LVb_u^!5qoX!k61rK-~0SmJo(ciT5qUL4DN^Z z2Ak%#hE)7JXq%%V)G^ppsHE>7S=UW!uWzo`4(knrja$&nt)uEAp6pfJg@|-V(Uhyg z2rx`}t+`Q(CBRnWSW3sc)D1VV%}MYp89>LYiEZQf@7Bl2e&mJq_t2HXOWlN)4{Bj! z#6&D$GMDU|6N4p*_c%DvyG5UohYJ*y={;9RvK30_J&WU%Ar`hh0JdBbWHd{DfKo7l ztwD{-B!r^hj%j$`q}fLpPRIiWOIj2*1j5|BgWfBDiJs}8ClUJzWj5*B44Ga4y%4@^ zFD3}1!cfvpqteZt`xJ-{pUmpZ>U5$W*%yV!`nzqJGZeBI-X0Sn7ZU$o`O3=cJr4GF zeZVg^PItP zIDif!M9~^IF-tg{vdyjc1eJ|N3s&1eb@g!e2Hh)+FJ>J#Ln_Am5bC6ROp$+97(V-w zacugtI6GCAse7V)Z4V}qqp(CklRI zw}s>Dl2;jNrr@a3ps!gd)ceyD+S z#|5O5W?;ho6Y3Rn;#{bMKygIS+~?-(KiPWd0H_Oxx~PU{tRH!$8L*vkdfp;S2M=Wk zoGR#^YM7_keW(7HA_elCsmOTL;P%I*u1T4%-ra@q#dFwli8gN!136_g5e2}dahBO0`V=Zc&s86d@#*V$Q*zqopVOv|Xwh5pPZu$EvQN2NfZl+@r5V($nr4{#arpXTJy@tgO zrbmvcC&4!ZKqTwa`9r}_O}(sv(2%EO6h;&xazeF&z4E$747s1Yxk{1AVXQWP zInq;~96Bs0-~ii{J!A@hyW-*|$l>4+c6-F7sDCm%1iL^-kWl`h4KgpP3P0U^i0hBf z@cb6g18*Aqyla@2Z#ldt)8DA9xkYQFg-e%=?AGq z5lvQ7Umq^G04aabA$v)V5MGcuz+(F$Ua1J7JTdC51PDnABY08Cjwa9dKK|s{=g%HZ z9)Gr#1qDWKNF3@8-1h>~g3t=RZ$MjxpU)|YP}r5Urik7sshTi+ImN@nEjokTAWBg! zW`8udJ?v$1*XcD5L?nS_YjAxRaa3gP?JpMdo!i4h6>+D9r;boC3v{y8`Qi-bDzsc; z?=fTzz3DoNtytV}jNx#_R4Duw8-d;C1_*qscxBddl*F1*5LI+mOtkzS@|iF02ZSm; zvE&qksIa+m@LFC74q<~%U!FOzUYcgCWxgs}V3QE&-a-x}IE6>33FF&9RZ>=xR5R^LePl}W?LcE7R!qGL^ClU>7oSDGpSVe(@*)$q~{2rj}s2?}@VWNGl zfi{ryTY_xMVAWL-h(vo|h z3^tM@#bQd0H&Il$pY@d3R_MEo>66aei|38mGd0Jv1q&F|(~{hSYg*g6gs}hjlhf6! z>q8~}`OA-jZRNnU?_M;;F3~=`=KU%82E){)0ZU;K<2*VWpN+8at@zL`ratDDtxX)b@yS zgu)U&KxL}2bm!>n68Wab0T z_B(w;|2!F!iDSzO2RX}OBi&x|A(ZD5jZsPwmQE#jyA}K0aEt|smmk*`%vQt`u$hK~ z7JVp|XRZ@hPv6?wEn%Lf!gT?zgYi1z_I~7E`utPghsD)ikyoJGV`7ZYkOxNIWSwvc zS=rmL%2KP>(R6{K(aMx_zPT>JtAfG7PAzH^TroJrHe`5M;el+K7pI%M6qpb16rI3E z=v@U>dNDnZHS+aFR{}04Tu+)BvL-@ni&OJ-|?A z?v8Ns-9rT@E891Z4Dw2*p`6n4qY2DDgxkZp(y?DQ4|6Ld{m0L}y<#9q7pveS8WnB16*9gCfH5&f93WR)nw&`!Ak9vdsFQ2WO$x&s)B~CyJI2M|R+#$c9pK zGc|Uk=dO4K_XCw#3s?R;{av{n_wUei&+o`iJCaiSm>~8Hsh)F?AZ8YI|rqM#d!$%hTzAkN& znQVjiy8Ev(n#5kKqNFTM%Ojem_L*aN)8kb)NSt>8XM$WN%1F{P;3qlcKqY7d~ z1WFe~nYY;zI1JBc3(_3jaFp2>izY&bst$2$BN)$-zcF!m)01nZF$jdo^H_uNFIxh# zUmnS*kpl4O$sIpOv&3^a6lW5rBL4|RLavjdv=V$Wsxo1gp$W&$+*7${zk)_w%1GY} zALNQKRT0(^%E_0f`-b7C(16lW5XxWjhhxfh2E#3xUtw|k;EF%vf`ZM}dVKn*KA+-y z5X{6UsZCs-Q1u^c3-usB%}PVaYeTq63++Uh%Qrv3@|e0iq66<+XVWM;3E;hY1mMGo z{p%Rsx0oZpJ>XoZigS%pA0eEkhJd7LI|KJnt z7ub22B10JjCsQPD{l*NlxHH;>B|+dKlwVM+0A}-CvK?bMU67LpG){|VFj{NpPj%#Y zPOZFcTuFU=kE9=RIR8OLBP>A{mxTU0r~U4Ge<4R8-bK($CII!uktql0cEn@c-ljO0 zuVf+{fcS%@Vg~Y6-5^6)q@oZMCiC^_QCx6Z_}BPbsIcuf)C4ZmuI&Sw8M)$EEF=-D zAS!kHy`zp_wL&-KdRnk>1un%f*P9H=D(l-4LkOu6^+fz{sGO6}N4HMG$<4t$=C}(P zOy*OWeY_`~`U*Az{owAu$Y&#Yp`vqP32#rHs^Cp*GnD0nyXW|ckpCi#J!k-el2__j z5)MWTn07knn)R!14|HpjORX^-M4_IJzig(ez=!YO6D+_QabZr@gx+$V=v)PFNA60! zmJMvQ1xrz+HRJSwOclio?@ox?&?LmmX+Z?ARaP-KFh5X5F5W|0auC&zu=9t|e zTk-HxM@^wGQBtmV8Ye*~wDUeP+i^fL%=$r$R~?YD>1BT{HCuUA}dmT&=h zkOU+eEaE%iSWbF3o1do{JY zH-b=BBiOp^ejvEE57_wraTpL0I;pJOB0uxsoXtDmX+7?cR>M7EOTu|@v&XDdbgf@i z=fYM`Dm6dedzePO|9j?tQRja@ zJ#K1}qlKD*y#+~#QG*+}7*+`{?lp{h&w&n%VrCR5j25U5N1$=BSeRyt&Q;7{b*hrz zMxYZ*2^Jj)r%nc;Jj=-o3e-e^WeXZ6=u08SQTzVW`z3yfcjyIlG>CG7H*ktcY_&b? zjLFlzPo58Z&mZo7@_g^vM70jPbbGkU0W+_D|&m!kW+OD-Wo3bJT5=O}mp)eRWxwnkK;__9!HiRqD zW5|1_lotVy5DyVb#j34l-((^&0kPzo;1F}QQfw5VRlJGD>r_CD&tpQ<<3m_)CP5A8 zH4c7!KMTcP^U@7ZcD%X#97j)ChS^$4ymW3HXIL2??sDVFFfAyQ(@cZ%tjF37Z(sNe zNe4zoWIM*YZIm003)AXT!S#|R`4eAhN^N^_eQ+G@2xRXgyx%uzjjJL?@WmfFuJu=L z8rQ}e$h0g0);H{C(Gi;gdDHT*0j5Dq(Uk=9`p-=`O_Z)Li;x7!URv{|6DOsNS>Jp& zc_92m;UQ9OTMNM6|YLH42T&ChA;A$b$~Fh0C}n zJ+eNRo0=LmqnEnD+|UN;Wj=f^L?A}OK|~{i@%zX~>?$AtlaDeRaqi-hqyX!vGOj$tj7W1xm8+>wUsCcfjCwz5FN+^t z@?RuK096#UCzQ7Pdvuqzzc)fSqFT9gSk44x1jcm`V>ITC!2TsaBu*na%O=*)RN4`k z#Bm4N=rRPfi|mX;jWXN0_vcElKW7dQt{Alc?7CGb5~_|CJqSV%jm`D$>2j}nBCuM085Ja#?UU<6|AZ=m3Uq=}!I+~y zWW8EQmNk?mo!m%tBpXk#Q72BuMD6)Z1+gJr(VbRCU346ni*u26GwMY}9!kCY3o1>} z9D7bLq28@d&oCp&J)zF3pidWq=>8yEZtJn*vgPn$Ve$cM{O-knG3Vwya? zuVsgfqzEhBWb}!+oZSU};QAdq?7ep6c=v4I^UL6H@YyH?8 zdSX4iU^)#?r>^xn8}96#&bKl&VV9W8W+!|Bh3X=;Jh`HD)aB>W!$2PaN%M}akXfI| zuypCN;kj}u;m)dPq{Yj=);NI83thXoWo=)$Lmgg?01b+FDej$&MZE-4Z<>MZ`A_7G7k*+F9~z>&3E3HbJ#s4B_IEX>sWeada)1r=#SiuZQ-46Z~1q!zK zR(HltB0<81CrN-3#FY2`ok`p#ej(MmrUQ+4xE zSo{k10d2Bg)8e<0NLNabuNnpFLDPjE7`vkP!WOr_=OdFpD<~q?Wf!_hOqv2uLU<%P z!m}-AE@_2Spfcvaw0g?Msv*(v1#61!2{MFA^dR2NU10=GpHI;G-&J z+i<|rQ#{cr?8v8Ff_RpHvt80g{i)bJkKy(~=xr+?8!!cTqg^a<@v4WgimzRMD2YS? z$GR2ffK5MHy?V!bNI^i^Ej1`WjA@XgzART@Nc&Q}5+PNQKL|I((m*B!U<8p>ZYwjx z^Ak=S`VOj^^!}1vUt5=B@q7wv>N^BZe?`mr~N{MoL)@?ME7@n>1M zF!7WS{tBK&8_S^t9>tg7(xsG-_)m@@)yrESa*2r6Q7Qnm76Z&5vp&k&x8-R^@{C`I zBFTOpFBVdnV4q?0wp_{0qD+qhP8d5UDPsCcz@TI=-y@hT@50V$=Z*DDZHXr=xDZud z2x6&mg5#KgN5X2QIdQ67iommU1cSzEjd@Mge3*wUQ!`)4>lE|Se``AC*6{T4i*JVi zy#1?R{pOqGSd(Yp{WVidGoP`36Tz3rzU~`wIoc#R;Mrn$KtSl%&InmfJ{7(97X_Jair}|x*Jp#n=e<0pC)_a9AG@^w3D&MMM2>l+G6_JCIC?E=C#)#K2lCWdb z;_aEC8g16BH6uh2$s@*KPNQaCyDgy1ZtUE^xXERS--o@t!m`(;b6|2RpSC%VzO^(K zUKmF8p$?AjuB2-Jg<&GuTD5fR-{1J#1EKlFmhMYkcnk1mSeI?YIzFPbU0LfNL0MK*iffZ2QjTZkg)zwpF+i%5{kdG8 zU7b?%V*JRMbb9i79~q5F@`eL_F-ZTL=Qc}KG<7NNc9cIxl4O=S4zJv7^%~ZNPiaRn zx?RH94!mOV^7ThtwD6z!AHhtk**1@452ayol*A(t(V#Zm{a5*F>1+7uy;$gMIhF5< zY>D&piFjJZ#_(4MQ%WO4LWvUqcS3pjx!Zaqa!u91dl!Nc_g#wholaXT0?eUwVH5Nh zd5Vb7&kchWPt~ZzqKcEaL_(Ahmq?mjZCOO^FBn`zD?>b(lPY@KJ#P(BLGZviT`fSq zV0P?gCiB#zEvrj=D{(+dmDG;}9a=0p9^eor`8yP;ApgzFXyVSgtJw*s&UMVf1c)O13cvr_FK2j9b=(tbP zg27R2aQ-=5-p-)8XA>zSJcOx9$~Z-l1LpX>ntEwoYUR)mh5!DI26IF$V}+zcQ3|S4 z&W;#a-QP|FDOp~;C2EK(5MWq0;-q-P4z&e`a(A=4U^Q5Mx(f{JOEB4ZA&Sc)VXJNc zf=AVm){zrD{GRBfKX^XN-+!dP!_6TfEt$-U622vX4tB@5S6o-|SJ=3M#!``EE z3rFe((OwA=V7nyYg*5R>DUuS~fP_-$GPW7)yY9AjWY&N2RV&8~Xx<)NLn;|d{)nTV zE*coxei1dj_ci_a8A>H!L1{_a^LbXS_<=Xg)V0N`s#M-rlW?CT685CiPGftj8&Qg4 ziZNL$k+EUCtef%|?1|En;$2Bu?OLO^OeF}?9VrRTdhYkSAE$RkixvfKiHs~@bsQQP z`UuKyz20?AH|-mvrXXK8;HL`x=K96IULV&*)uPZD*%9$Q(R3A~@Us zs1;cXj_>~SXD=TA`PuH19poJ>-Ah0uxQvL8O1_Sby{jeDlJ?n&F=i8T@a6bT+_4$z#DYS;Kl$}AzCdNrH91X zOOm2xrYmul`(o%?KPzhwf6keTKDo-9b?JQE;pm;RlX3)N+E*FQNKDk8inAy|4LZbK zVAq%KxTUCwr3#M>!6INTa@+7i4i+^+%8G!Uum`Odl>%zAm7oxXc5U~4I=!>kG$f$q zS45*u&u5jPMOK#8QCEIHfaeeIBnmz~#P(3$EcJ_W{@!~ApU3ZK7(^txc)B61G(%Hy zDl``CJAdz7yKZy{JdZk2VX84lt=J9aL~nP9_ie5qv+mkqUp$sk}7B9e(F6GRFsT8_Q!N8W-PaWavGUQ z%qJ6r8f?yxN=AX5b*LopG!doPuJ{#~GsNH#L9i(8OLgbXHc_H@-ZQ#M6Uh~0 zzm{8hK2%ETeD;dyW$(~kmM9xHN5nbogsN!m7A6tNZ719oYx=l#HYGfLb&GOxrGHitv|lNLn%h-$cxcsjD|dQ2@vxfMoz1s;ubd0}B3N8N}JGuZ`Xos0U2pgeY4|D>R3_XGoe5BqPI5b(ZbDN!0`IAKHr4P9nkW~H*ghk1vy5P%K^@^G(oZ&2Qd=x4MmZd~cOpigc z@FGj83w6y=E8CezD-&UYVD?gJBaWGe>ax4CfdoWf34Ee}DHK6OJgXtM&SwuEZrO(! zfqoOuJN|3ugpKHjRBK}h88_HHl15vFuw&I?!PmZg`|?`Bb*qC*HX;KD3m9-|oJfHczqeDi2y@=z%V;s-? z4j!4=K;@zE_)MZv$W{Tea2s;Q#ni>#!6Ugk0aXxwun%?91gAdvrnEUKBolLK5*by= z=Ik@r7QXgp-Lz9HNN|S@mti&@t&hautR~N=hhUH8BfvZd$l`AE*&0!!yJBTBUI?p@ zSONq-K0f_sHVk(V8!suV2d}#~pt)b78(wgNqE|cHu)jxr6IlW0b_oM9 z-w~o!-WxxHY^vZ^ZF>BOLj0BKxJ;M}wb(8av>Mn1Vu34k?FUe-d-vsie4vVdXG=P| z_PLWu2vFpZ;zV#!9!gvY8*@{G1imS->z&H&{2*1{hy3CD#e-YMA~--cVkE=ZFu?^` zMj{bH{UT?$A}ceJ!_qH~Ko&X%9*KxWGn*5({u}~OBoxzkt^i2_Y=8j249-q(DTE!O zkAj+cI_vF1q-B2h*YEz(Lss5!1Z8KXtUl~?`1P-TWroMfZZ+ z!!snEtJgZy!x;b?^SL^jm`7m@l1ZN>&dgsUr}`Rpbr^UECY6i+lD zR;cjWc*km@p^97*N#^N);1)9ECSUo2X<*JiXnU%d#L5lUO(%o(pLCma; z984Zj0h|mT`qIRVyT~@;=7m2BgM(UQu_ACjkSU!L=ZMHSmmDb*2~E=kJUs0y389DP zTvHkKI5bU^QJD3cJ~2{SYd+0vT}?)+pmwR;g#|tszzUCA_k(038(5lN8tVovtx)QG zo}P@iB*qR0LU?IHQG}z+u;(xu+>#glx(OUG6hAx#30ZwaT>D3V zA|EsRG-bw?dwY^3N-mqa^WGKt3kj;ItW@+`AjaDLSQ}DXO&@~vhjJpZRa=$1evd=d zu{7+7hORQ)ttfIT*(I|9VktJdD`|RAoK2(>2?LU)_M6GaD^}6Swq$~2JC;hUTft+) zE5gZV5(SniNZ{HXEVcH#Y%to9e?p8utG*MycePMWM^%9DC0j@z?8+%BBvytn14z3V zW3900p=OHkhssBs#ulYVNOhL%1&xRc11TQ(lHBYfqNI3fGl*mjfT@KRc&QcOz?uoQ z%MABB`QX-GFR<^HUNo0nH~@K>jzCthrFHl4=kN;nwC-?`(y-FKGJprRGQ>~m6ws{{ z8$@vn#)jg>v#JarQpRdb5Y^sxT_$x^@~O2Zj3Ba?St9Fx$s9|hPuTbF3}x`9qhtPh znpUCX-9$$H*|Y8~9Zm3sxZiN6y3GaO{^_&5s2lm&GyPjo`cn&f&tMCku^OPD0}Ko?iH{&38t zg!F7TjaGG^1=IbpEbA}t{{EwQ?+@(1k`FMY1u9f&8+g4AYCU%x$>Nr^;+XQjA;b!w^p_SR4cLW!4JEiALR{t;yciBbu0!!$S|Po zf_Lb6Dlg}6$fc0?{$}h_6WX%AGo0-*aw(jRt#W>rdBcl*j@R|E4d$Cr0{KZa~Uh7bxoH{OlzbD#)l9ck;Fr!03rENORWu;q2>^afEd5Y3s1Rj1=L-{ zaxTcmjam%p)Wi%J*Y;5Axxze6!ec>u|x|PJ$ z=IUb#xcTPdeB#)Ncq^a5e0rm#shp>n;lt_6nG#Y{euxBF8`iPh9VJq>M2MIQJ4F>s zQ{VK}5ZEu$G@a8->l{*)N6y`Z$e(;sf~R_uO8pr}eabA^nTQXTIeoFXIul#WaZ4{E zn|1spWYSm;KG<4V%g75lC47&8yI@69C>6}$1`IMBPwLSp)e+wtk1Mg?y>`EtTPs~h zNgrkFnXskC+Hqv=jAEqO-tbi_^pL1s29Buwv5zqf#-=I4SJ(nR*8)j=Eas9nRVQO_ z|KkYOd$If37XCie6SK3pQ38=4fv6wzrRp$}J!%GOv1%QeaMI3h6NC%f!_22&^UwN+ zNj1xy^y{?tfb43^aj}v_B1>CtLOZnPLVRH4eVk7S2RGws%}ZvJoYp50iuH2oFaxE} zHy{+mC`1ieC0mTT-FOd|LEv>216qE4!{^x74~AC`rM0uQuUuL+xXq}krHJ^E;J;VG zUQK$V2iDpd0Zro!P7z-4+&*`+ZSo|{Or#H1S$)-5aY(4Fve@2eb>k=)HyRZ>5sSo) z)d&?}ZQK_>IC5w8p(K|e;gnN-yk2B3YzQc6@V!0U`Y%k>Hw2y41upTC&r@% z36Ip1ynX}7D=hAWAt-HcG$aLSw9D~gGBB8$lyhTG>+f~|ds|&I=O4A8?|=P$yEz(p z-OmsQC}8hP=53?#lJ50P(wm5cweeobxicgnun2>DHoK0fC5RT@j2^SNQ42x4O0!6} z#Ul3Yk|Y?R#lg^~ippVnzT+@1$k}n!6`|>92&l%CNV3&D{;|4R8RjVou@P;k13)B$ ze0v%vk#3i#pzfH#2S=Q2B~yrW?QStT2=PXVp7=+MkZQ=J4MqWDvCH_(8E-ir{oi1~ zCGT2MivQhhQzies8=z!z7v>@o1UAD0iU}}cX_dQRXcEpF<12Am@ZCw8>tsqCYN{DJYIK$@?WTXewLTSA53vPdg8O zC;K|A+5UU4WtD>9X~?m~dUGmH7^OraA`Dq&!tDjbO_ubSha15tzP zxEpcQq10Api%qQbn1pDLnL+>#>DXtt3zA()KrIHUR%eyALc177Ee%CT8nsF~4s z6)vK3dDLT2gYUomQ-{w0gewNZ@9ZDyBFvkHK(zpAIq_erq_BAadU=cH))3m1BVct)w@w zm#7##_d(Q#sR2jzk2I??3|5Tboi=m16;`s4f^-6BT|y;pJpmGkZpFaIO{kv4Uaha1 z&1{u4(f9sBz5M!;+0po8{OqEqArN6A<*qTE*SFMeA*RB`RVci2@cQ(KA`0KEe~mNx zgH`j(-07R9hZBfkh3#-&kv_&Yi{ zUFwY5H7B{h*~`z+i6Ej!001hsOJ{UrQ=)@-tOtcJQ6`u|MKUhBTgQL>EPr?aeK!sH zgedo_G?K*gO>~TZ9Se=BU2u|;^T+TvpMvbO+yW3nln(nyYaSwoS0*S!aRO>X(7&v= z^$sg9vd)zu!f;Hn{rTUTkH7{a}5I$v!Kve58z_Jwzmz}!$H z5sq1qF*IiNIh?HC&q(qBn59d;l#;y00=l}BtYJo82!CgM)+8QCd4}WX1_XI$e7KSy~H#3XT53w-iW%o0O8*uejGNqx3*>Mf0QT89q{xZKzwX+{HXqY|T23 zK6?yt2>B{?m3a8j;Kpv&jI_!wjC%izLyRSEUs9T$C6Z0Y zeQBkeUf>df0~860F!p{x{w66Ou_jZ7a;wy{4lR?|sL+{ZbSro@X_UzNL#(cIE_MX% zDgcfZ8@)~?fMSGu!H=d_0n%s%#pzHb%AY2!^jC=GrofRl^%?;;>8x6KJC^erXIe>rk1&WSZ zS;DEx0kCoji&&YZ>7^1+thqUCQ;4yTT{(svyggXPA;H7TS$K?zY}0+0))4{(NVTB* ze$-y&q%@Xfr3rnA0FKk6Pq(_D2kA0CR^RsnMS#1I342As`c|{vk^fw06Cpr#frgu~ zcT(0JOEF3(LW@M`@w1j@pDY)=d-BpFc>=UDv(%69&lDh`_K2U0O@*qFiWnFHfvSo` zKz-3>Kr!&9bBsWq14j}(sn%HQ&K9Kq5dGwg&j<@`K@z*y+(QI7b*!^K8z#P7a0yRJjC5^dn1=f!LV?{{$H4)Qn(pf`_@T0lGkyGUHjpMFSQ|pX%1W0 z{Wkh@_@4mWSC~S}8^2V9ua8EoAVJ*l57q?_I?iaeRd}IdnE`a={~mrnc*j{=e&Fl+ zFCBfx1Mnpdo!oSs1B$pC;U0Jv=6z^nePY+-4DwbzAoxsvHb@gtO(pzDvbW;F5;({w zo(ShfXud?aya6=yRfGP9<&tzQC$oQVkmctIrVk!VM^!|_)eujbk*TKm`+g&d(123o zbKFWA#%te~no!MH5Ctw}mo=1NB?WXahp*%lXO}Q^&^1d9Pz@ZtT3gWPa72+s5$&zV zY#5nz;uy2}Eo#7uvB;o!K0C$QEM>c_8q>^(8<&^>Hn#|S=5EbdJ&rlAwaiTJ_Pu(! zJQ)-upD0*wErF@<7Z#Td{mauQtG@93yGpgKk;kDXI00 zi<5fls%m^2kq!!!M%E%HAeoy$s_a(&XiOmhl74u`+D7>foN_S@qA?|GZW|%hGL_21%fXS6Y17D0ucw3F)q9OmeFB`ahX<3MLZpW zAueUik`MK@GIIPI1mfwuzvjw$)skkK8c(qWF9h86(Ec)R|BsPM~ z@L3@i93yUD)TXyt>#NzB#2)gp#0Y26vAPrej3ZHGiPJ=9nt6M>x;ZuJgOSIO!_;Q4 ziZcjLyJL}&BGzKEYC%~GRjSG(y3KlSpS(%Xf>pum#C}gIVz$E-#iu z%)JDOTTZ@1?PFTysmO~D8C9NBFgf(6l!Dh?q#|v?UZV2zX2<+Az1Xq}Ln-gI*YsKH z!VRzO1~B0TGYvNmRy_%EL_>!q*=LHfrINoXi$31}A{Jd|pN9midb1)9)~a1ewoyww z2Hl!c++mKu(6rXKD|?wYHrz1mDB>Woz+#ph&eD>WK3A^1YK{y3)9xGL`WFS1c@nzK znZrcUA~*ym>?(v1K|1-Rmxu4^4DL6^QR5zR-;qivxS*MKq%@!TT4Rc}^)S#Qb+mLx zZ=9_+;P6zhfSilL+^LMAx~$nnG)@<0Cc+{5eGlqyFz}Z++PU%M4N|sU*UC&=$xKIB z)cl%3$!^ufmQfoXEN>A*BIW_*Te_HOEWL;PRN@#*Q=|UVndGZ zPM+|y8EdS7i9D(kM5>ZX_9_YwR-`|@vlFo+93KjK=)PTl>JzrMfNrM$Vkn?em8OK- zg+4<*qheZoBDxjQ2F7@1NT&!+iL8WhN%?u!VrYQ^0|Aid8A1SQKxiF<*OWZruF52-OV@M=rRe8-}h()mT(-oXkvLd$wHEeuT_ST3XsfTR?US*$`ZAejh%hpIhB~Y@p#34Hv>;( zro=+>!wBTExdN<>h*d=!e)0O#lGFxy836qEC7g)DDy8Fs>>`rzy7 z`85~)iktZ;hsibi6uo_Rehs2K*?%=ftKU7xb2HJFNF!*m=nhPOLhi!s=<&P+ro$SC z7q3}ChPu)#hSk>sQTtYgJ0Yr#97%LDLu*2elJ6P}a3b*MGcE#Ax5iT0;`P>kOExK_xinh{^gnh*-<)UJ`X>lG;> zEr^tC=^+RNC=n5IT`l?gYqSTck)|YyE@d*Q77(F}cr?@_-VkNOqj^hs7BD4rnJsu5 z!y#INTJ)XClZeZW51IDT#nQjx&Kf+Fy>~(NF&xWX%&FCt?nTO{(x{cY0&Wx;Bz2D(Ea<`;kht}2r_To&&63l0sCzCbkKL8Q1uObAHi9XFr>^AU)^*3Oi>reMC zC}Ys}AHO1;f_x4FjX`;iP8X5D^)LU#7Jtx&U*-|gzaQI1tHJr+Vxy~IP2QzKYZGqm zk|HiB%iY78M}10gwH`-(tj~LE_!Ea}HS$n=U_bnNzgN8vL-n}5)>IuJ2o^@ZmeVbn zqQX8lt;#dR!bRv;sPJ$%Q8OG_2c^?>q}YHdWc(+fJFHY%$AhUX#0AAx`p{s^9 z9Yba`Gu_q8V^^-!_ZTF~FhOL*)yKX#e7O9ba# z*{KxpXnvBwYGP&(-eA!zOWyWkDMKQYSc0@hNbvXG1t8z_$ah$^%US}<-=1WkBsc<$ zmDCnb1LaB)pyz-_i7#w0-JVu!bJ|FP5BsKkqOQV=UXro2O~13)V|nh|cvKf~JaI~h|*{!}1b=tR6< zan^goh+*F2mOEEWDV2~C6)haC82F{N%nrBkk@j%OrM;XFWq3L5vAIw>qLj?)22hyX6)J2^DMM*L=qlgqcv5T5ut!H&M;vx`M z%a^RMa4H2}GMGX3g#gfLRy2SNrFdycy`FZJ)GCgtQR~;}(c3Iduj=NZX&;1m2+}QhN(mNAU z5``TP>YZQ^C;%yZPB-tIQcH%p;Hf+g=B1nVxO*GXV*OsT$>TwtE{+GVAJQ9lFIy{& zo05XCfDf?m6w+QR`EY2F_RA&N8={j_cy9Z#)C&UkgN{WszmRk9b5zPxqG|=zEZHSI z6Q!yWOg44s0f2RQdo+8=z298bcJCL`WuCezQoWlx!m1Wn?mlD=($x0w3(V;0YCTs}iBBrG7+rWvh%QnR-a&C27htVb4W5bSl~Ia)`V+8P>jbjGvX z4{DZq?o8G$LG(T7kuJy;gGXB<|D!mXbtStzUxlkzlCYEw1OFh-*yILfW`O_pdLLAP zdolaV)`P_v7&RnZ7!#KM4Q*~VH@ z^ihfQ`>6s%h>=dHu$U4ZzlH!|y7r?zP;ZrEXQgS^EC$0Mn&-V?aad}s zhPkP3pM~DRF_bY+PDSj;_$^Jg85#Bn&J_TXHJfTwQdDc@EFkWr@7qU}Kr~kywwxQ? z!AEWqxPU?x2(^}kq?8n|s&Xx%2&l(mY}%|n%;s<-^3BA!Jk|n{Fzif3AgF?7|EW3) zpwI}B;{3-Gifu#&9^zVmsGVggExlR(2w?#|jwMv^7BV=N3cIRUcRP_-`xRBz724&) zNQkWg4!i*u(;I%zG61r~*atXSxh{~Et=F*Hs?a?l+Jedb*$MCtJG6yJK)OwwmgMp9xsvRtH9>TeGPDlm-mSBm!INjC)<~$w3C6OTGXsdC0Ke&PwDdt z-4I15AGCVwS5&+#RZTA*%yTt|p9NsY))%#PKIkWjJ3Xg#dwm9Vq?zkw{)1Q59~pDW zZ~LCCwn?M;?$52=BRs0CTjbz%zZ8|tuy23JjP?60 zDD6;k;;g-Q!E8QX0;p3=T&p0DbqCbV8X%lHgxR1q&~<*b-VJ9;2lpmKF!b&Jzl~R^ zhNzy>=f)SMO3by5?xxlKnZE9F#mrkG#;<1Y-d?_3aSibaSMr)PK^qp_7kS;U5*_& zhMA`+)znM7Pq24)GV^h?;9>b0r?rblwxK0E0WOf?Q zD^=*k`ToA{QU$W%Y|I&Q6UiYGOBe^a23Z<_FAYB;%cc1#Lc_3oKn*f^q|)Y10x;M(i?F)LyVIkew~Gxn2CJCjrmK#Ii4`Et0mbu)bTz!+XazPU4RmcZh32{O zUC8L4uoj)ciN+4WM-k6s{2kV+QW}|B)0D|9Y$<{^a(1mUByzq(SW+9X`H5xLYJg(-W1THon-~M{zW&iVrL2_LVuAyc{05j_?@v7sD6I6K8Tyb_Xs$di;P>ZLg!B zJ0p*f+vXQw^U;WTf4F{TM}OHSj(p+-5vbexz?=wEu*~R1JZ`-Hw%^3DA;b=kQ{pxw z(x{Y3s>BQs%*EBWk|`81VCskl7=>XAHNyMYSaOt8s!!!Gl#XWZ*yRbXHzs>+TfTIG zTdX_g0EP2SNpGNfBSjRMzwS?1TP8@F1<=Ze~EU(Zv`Rvn8wl*>yEVy@+<4 z6wi@oC=zo$t~Fmu_yi=VyZ*CFMx!DIX83s%98{f=m?LMSycc*%4ZIN}##lW9d6#Zl zHd%z>Ucbpe)o@x1^{KW zao(mx4gHvs)fOn#xlPsw)nJjgF$`xxg&|=cB+B;lFh9Gm1$=ldQB|R?z{_Acj?m)l zpnBa?K~(N36`Nhssdq){|<#wMr*83 z1q{^@Xn9|g$CaqtO0Y|9C2(ql8(2HMx&KN{gm;rS@L?}8(*WhT*34du?C?*=Yy>IcmF)Umv5Qpt{-J{y9ajK zt|hGreYVP=s6wSV21z}0yAMFZ=!H)E?XrI zrAkY+$c8im5TzWieYvR!fI!a-xm%r7PSWcDsA5aAOjsq^rXo{?Wv3(+g;yiP4ah@- zm`t0u zPJ^QupC=eaj4gd1D^yzDhsCf^`tdZ;9t+G;X=Ls#yijtLFif4qjOnyQ-6~fsAy!=a zNQPWqvLv~#*U(4;M&HIq&7P`di+wR%Mm{@X=r>Nl#)f%%bGeL`L&F{JJk$kHT8L7d z_l#g}tVVK)PhHJ|05s!+iq!>d=Z# zGhZ#9gBMx9SZt)bO9ENc+mCZGaIYYDRtBm8XZBrQ0tw2kWu-#kn5Ep1^wIlGI4c2Dreh+P_REGko!cESn zA_vw|2I2{RaeTNZv!erQsnhJc^)C+Mnw6K7&~vZMNq5rgHei~!%bqSC`FfbpNa<6) zFM4qaP;_D6$`WNSx(}`87_gd`PKtjRWsyrsG{*2os>R*F#5k@HyyFOBvpr2whu+OF z=#(`$d|BNS`NE0|PGN?p3l;J!kF35hTNXzdc3q)=Vl2C}NmUWQc zJme#w1U=(jFuYLBV}=r3Da9KkMN;N*XB3r*dA4(1bSd9aHw@3M)cY4u`+~iS&~DJs zcru)lw?14($zvTBGz``E(H+Cke-!-6+%6U(_9WlOz2zGv{Jv&Q`5as)eQMgcy6^|X zx}<_)lh29{uHjTA34#@<0SqeT5UOhoymU+kUZmcoeI28X^%Pn&gI}RZm*SDbfB5ju zRo14=tG(`0KnkB-ICRX_cDZ#06l4hjNVSYh0;|<=CF2#_o?(CQgW+kF--u#d=y$?V zwrxwDM36@Cw{qEp7VS5`{ne-Ulf6n2v*Bf%N9<(x&;}8!V#Y{N=8=#M5n*yKZp+FsTyXg3s@vf)q8kT;!VUDncy{1BS5Mra?n_itE>Ih^axR}-f+?I#d!oM zNTu?VVnbEfXrqxy>k5H^osFaO9LbVdlzY7o zPL5r1xQO>bG9X^PiRi<&i9)ud)qp4EAZ~Zn-CgphMzp;I4&*s<(u)&n#A5y2pCq&) z!ej!V4dpBCJi8;d%X&i+bgnhhdUP?(tvN4ihv6=`%h$viedgJb7SpetPLzVccC1M} zIaMG8)(_h!Bl4|kT`BMo+T_LqU5X+yT^``IUU2csJD(MeL1Cch-~A2z;5*s0*~SBZW9#6B?l#O?iQRO?zyj5a3b9}XIba+ zRvnE%`B<(~!u=ETi3Mj*W+mIk#D2=HO!QoM7;c7&(}+m5AdjAXPMNz)D@`2KIG?ic z?gmF3Sm(7iy}9lyz@Tl)d1rSlU`iNos2Ph5Qme#yK`O&<&((QZZ~74@!e=TLz=xZG zXbT)G(k`S3Zn{AcI*&iV2V2F0{ZZOb3foQ|60MTt7|eKG06{l2$)c8}YiV6wNJ%s*YNx-gZ@h9Ke3G<2|#L&^oMv+Y~Wl4#qx`8x|qMLdqP+u{-4e zDunxn*Ux6?n`^ybPy4WQ++0pH^1q-xbTbq^DYLXK0=XhKTW+PVqoR{7mZk%9RK6lD zM`0)x?}u37(v-mzqx4^-{~`8M-!HMO@4I1Lo;a;hXmUl+SkZWhHj*I$3~l)Qk`k^= zKzvxAIe%S{Y8NU~gni|Z{m!X?KDL2)syl)0JG{cX*d;?$1tcs_&#pYnf`KJoonDsP z*TpN+w1dyPEE1PqWXs&G0=3`@BT-win_YCrmTh%x&RdQ;V`MVEX3JY(#R{tlgO{dX zv>p}sgMJ^Y8qJ=~{w!kY5$_62Bl^_0yzz%Q zM$ytv2q|MjbsJdfTyU6Hvr_(hrj>d-ZV8{R?Sw**vA#e(bZPAxORL})MU033DUGIW z8d9bt9D9tRE@_F89rdT-PRz*ah~hZhKvOdAdUqczUIX(JW+BVEZYhfl?Z_JHy#Ib) zD;BIt>f5miP#}bQPf;jh8W9m>zv(j4Q{g9(4jMt(auA4#X9j=NexaX!?nd$Irl}Qq zd%hC88S|OHzt`_+oI#G^FOpUn!4W%9;jFS@8*umrz7?c4URrC$Ro9NTpdpFl$_R}G zjw2Y?kSHHv9lfRW9WiF zW9+b(D4bFTgb3-hb%1ZeidZdAwB{b%sMuS*>n1YZ18+;o3-{4Oags4NMqx0d;OEJQ zrRkqiH6;ztI@V|_BmBK_@uV3PAp&qMcq&8_HBtG7K#wu8!gDZGOJZu0y=63S51BVkB!seI9%s9~+iMhINOo;-|TWNimi%fV4sji|x%) zgk6vf%r$>3{=y9p!JvRSH%*2@$fuZhV)994)Kk;-iS{SuzZECO-hkNY}Oced_E zq_%+v1?RF-cMk5#42ygx*6gwPCLI8M>u+8v}l#_6cGY+E6U-zBH#6PA7TQXUtdFP3SKR z$CRb5Y9``Pd-K&LK{xKqwn*@!a0)iCoT~V%H+o0(;A=iqStWy`I7@mT7rqV{;U`qK z^j=8TYm-LP<}(MzI#ZsOh{O^q%R-gtPC!9U4&iAcMu`QIu%TbpkqL5D(y4yn6%&W$ zM291br@$XL8vD&KwrpX5bfWDcMri)V8WB@U?!P@erYA9??!Bh`;JBi5+XILcnL$l~ z)+V<}^O#!6^V@h)5eb5)V2|Mrk?qC{PZ(glc9RHVs-+p*FbQm{m!<@2H8xsACLfa~fJ3FY^Ua)wEg*7rmyAux_C|@)yZT z-?!36rbtXjAsZP5;#k(Bh%eZktL}58PBCn?yawAOx#nhc^nu@Mae3*>$+dqcGX;ln z-qfw}5p$~cLdqV|$glBMPUqKCid6pQSO4)>@-#ekHoO=q^hJJ0Qbk*lkiYZcw_Csd z6;Gp-GG4Jq^%qzJE>Zc`p%l=YQ53}UnQS;NQzYK&%y*ss%Rd=?WQoo0t(%ySp`F*; zz2#IgftdzcN3h!x5kycWMyTA-niyJ(^5HeK)N1ojaAECYf13icm(T`Y*z zP8a_x;xta3QqO2Vrdn(@FHA^f<3f7ERwU{N{luH&SGJKR`pwTlB}(5jwe+zupfRe{ zh_r8X5pX_h1SQ%jX|b%{6l50J=AgwnYEF_)>GcJCdZ8Va&c;j*VclHvH-hyadeV7eu@UH-e+KNX%bCe&shAkXelN80?hu%xXCjShcf|aXTEao^1CLbZN^e!Zml{B)QCwHKz1J6Z zURkV+emq3mfKLjk3#~|!+Aa=+Ha9#imt1Kl9Z=G-b`X2h=kUW{)&VSDYCQAr6SX?? zQrMH1{!qtNkr<27an%wsC@Gj*VHW{lhJRJ_ z3eJqW1H;{}U60h<3dZ0%S;$O^=uTgj%>ke}u~ZBm;%iEzMI8=TF(D^&5u-C9~tOuR03q}MYYDu8|G2c{ViHt)so z%^_&b+3@KX`=T!3bxN78hOI3y6$F7!yH&i7AxYDVmdxB>i2t3A7Q=)4sp9*&OD4t4*O z4~5y24*b_NQI-xyC5;~UXV4G00V^s-CbbVJCR>n<;Ap#AF6ws149%?X>j;)Ik`<4V zw#n8As+11dV~$SFZSp6V$b5t6OoIw{M3Iw8Yo$MYm2q;4V3u4TBCK+oOGhaMVTXeu-=1gh=nZn;`Z7j{8IN2 zMpPUkLvdeyHheYdAJ77X@dtsMRV9m^(yia6+V1)j1g$d{~ulqT5S@f#Ot! z%?Lq+nJ~JH=|G_t%Zukn{E)XAeUMNZ^-}$=5iw!*I-Ew_IesMpu%Kb;#G_&1Y8LKq zaoTg*p^(irjE$e)_}+WoNn-Ik;`$m-I<8QzO@|rx9{N*6NzhnvQ>nA^VxhD0W;Z8B zYc{d*zL(>M1}?}P!g#fm5X+Wy5I67J=_abkhqy{frzehNvjm7(m8CFl(Uh?{_-=0D z4GvgCJVT2U^ot0Qn?wy(ujltHgo>iIskDW#+FVw0qqm4aEgiPEHoEmWDJ)6HtY;@; z^aZ!H5}&ts`8UJ>f0Tf*ny}5RJlk zu=h)6x*uzI`rJo=H0qIPKjiMXQwnag{8&eHeMa-arIM(BE`3x7??YW4(#SHe53cekc!#`for*u=0)-Lwhe*7I z(Y^)e1(Vzd)I|O9ajJZC<8gR~AE(4)z7V{u1QZr`Wr;VF#zQ~h0w)AYoUT)u6>2IM z7OYLHb{N?vWnM9sC_Obkp9~v>xnN->pQy?25gWyl)GGho?d&+h@_hCU#uJCCOKkp` z2D*dmOu@X5K?*T=(<(d8^i-4!jR6!1N+@piKk{-rND`(r^C;q_ z?_YS1Y%?7qIHr4@5XGR<3>YchmGu zzi*JOfmrs=XS_Z*w01GeP;G_VFf|M}6vE*_TxEmkvV}kx^nD-^c}k1HJw3mawipLF zz}U~{zBbHRWri(f-&3rTls^Kex9@KkV8~K28?^3v8$^edUDj$*^V`F&rOoX zxIKK_2GT+Keb3q+B#hL@-Fx@Liujm`#MZrUI#N<|5E1r3zenb-#Vww1cERgxU#2EL zfjMkgzcO@W9fq13K8_;AY>7%mudVLBwBtFgq1OUWi&vJvsD*nvCsY(@o*Gzark*@T ziZ;upK}H`dn8z{BQb?=+6kS4V?uww_Gpa1F5CsJzaLr>x-m22*`Hv{bD`QtnAH=uo zRA^aQtfKEuBxXbyN~WWQO^XJfeBIeain)($HJ`%t;RHD7-)w*B#AN(~fseJfgtJ6? z_S*aHBC$}YMbxZdxlb%WPa!_1++`5zl#;@>hC77#ogdu|g3|d1Y+Wo?{O~1r!Oza` z77v_!cx_uVPfWuNTP~}Vc$LHx9r4BzoN@LpokkKkNij^cnsQ2E2(i(!vf-$X!13}# z-dBx$hj2c?H{4Ya@P4;h2OTPbX%xck&@p4&2GCI9FrJ8@ERbr8x)n!&d5>0a>{-ak zXBx8g1grHhZ@Zr^!GnBY0pOHp!0M&YN#v_TiL~_j5bjEMX`oN~wyl z3nmW_cEq;1-DpwAB$YXp%Ac2CRyIJXOViR?RAz5Q1jlL~u%EBgK}K zBi6CFDOs=-s}iHKoG5UJwL008Qsg6wfnLz*RMDV#mRMioSB>^vbj!T2PDf9e?+B0z zevo!sMUY0%8Um&^>I`g8vRm6aK3IW@B@UD`3tpV#i6fBddSQ!XmgmBmu?4xJ{4h1{ z01$*DIO$cKN%lRe19KMvjp5el4QfiyY#n)qQtxBaWloY7g=WHW$>kO1utMonZw!%~ z2eOpYbMQp3JHrd${lH|BTyM`Wma6IU4pN_zjm6D=wGfTc7U3XL!^KKiFCFu>LUlzq zT7y``xmzr^^wS6VdhgH;L+Z}kmXAdcl@ln}cD{s^{VQ6jOO-=th`Ra^X4z~E=Yc zSbC>;*$*FfBL>n!P9qs3^Jjt5x_ITyXlH3_h^p?z9~b8=WkoNBHXCO#=GPx7baz&* z{|17!AT!Qovz_Rp0>uzn(B_kQj7iqG- z5+RH8ql2RPBZ+;JPJV8_InQM~UDvywraMJaBYA|fKd2$n@(OX}YnGo{`p+IbB$6VE zgAdWz{G-Ac%ssqSYu$Z>)=p|T>_QFH>f-bXk0QJQeKiw-q0#QP3tzaA6CjsD?kaPG z>HzP=(G8CU_uVuWBgmvWFQqw!^SrHy&W*NT>#DPuQG*n$B633qx0gTo8m(Fr$D*|j zH73>}9~QIpMF^}wSaoHAJD->yf)xucM0d)o0Pv$JA5jT9AKp>=Hh}!e>J`-|a63Bu zPsWB4YMQjJUbdgV#r32i#)Jf|XvRy%)siAwT2I}aI<$Y|hLp~J#b7=qpmN?2ke@!H zpRFMziOe#_l;Mouvu`&q&Uy~pOt=HL%e(Z6|9QBYF@ z%1aP`>a^Ax;K=^e7GzV3ULIX7zWc|&hhBa}LthlY1_`7{aYb3cYs6Z9>n(gcsb?E}5gLbwS361l8K267SBL zOy;6Q?NTJN3RV<_EYVv_-CANWOm^lhF&g4muA|(Y49t?mD8OH?s4Z)xU7DN5VQ18iFYytT)sxl44#37|sFu>{5K+Az!#8kX&8d7rnIfbw2Q`RNp`}_(x;qyNJ|=Q62r|*T16p zUYIqQGdz;p8swdwux5Aws*8)hKfja~>+$iLHLBAho4n9+9Xz)be}3^+#vl zSfjzZq|+eGjCKk@10<)VJgBL-oUvKhA`7)JVfWFN|^N-wJ-fF}CSxeKl^iA>P= zx44zzkzq{uHmav4Dh*XIP=LTXk3eGDQ3Ev-;pZy!at-~xDHp55f})fMP7DKclNYC# zmrMSOPbmJ2il{6{(}uikMp5Nd4YhKD9a-aegMDRsKPpT~4k4e(cukm;K0@Jk`0!5F z)QwU*U@vz|W%i_@&IU+wf;OreynRFWL3`4mzNh;hj@eNoT0uNxa;urhw32Vw*(hw~ z=oeTt_A`WGK`0W{Lo7SD3eC7EsFdYXQ@--JceMt$9M$pRV8DjNWm{a)Zq}qFMW+N6 zxi&RS9rh4}T6$zJ7z4dQ_|ajjT3eOfzA%F<$8-@S_s+y~8rK>yr4CbI0beT#C4!61 z?D^`jm`z#;hw+$S1@PvXCniy9WlG9$@Rg`a7waw9?$T?pF(TLa^(XM76d_%X0e4$uNN)&FT$;KZFbx_#qEN6dZU6$2-<^r>>857! z_J?_$iR3J4pDwBptJh8pgk$$ucVbMdvQnS8O2cfvl?tU-%q>Zy`IANmV+>;| zDqS;!$ek~1jJq{A*uTM_^9geUP#YN zES6AYv<}qz-RB!vHG`MLQ-MiVP`Zx%G$Mk{k}{S(k|FXII5!FA-4U1G>ZCjLbBaSM zRSI6{>a=~X#I|~cgvqq$RgFx`Wa=PWQO}J5R@TqVx6!ZQ+hl+pP08yt$7cv@{hI8g zQo4BVMo2#`;E0!(ON>~hLLJT88cLT}3&|m3-%CVrx86s2={gED zMF+Og4ynF@d5xmr!eJqZbgcvfvqq6=4|ugNk7IYYj(JHTj1Y!u!Mf4SL91ZIOo zNfQXb+j0Eq0P3m7oW4-Y&IE$*#FGg3S{fSD(O8*TVz}!Z;AqOvBD=EVp(I)RW@p*L z_0$mT>QY#@9J$n;XvMm>{qmNpPL}0sX?7h0X@_L%3o5S4vtIa#*W?MYR$C(rHs%mx zL>&vg%wkJTlZ=b!=ymKa0V1!#0lro-D|R>X;FyXffOV|x$tQ8qH`^rRKd-kd_s=kg zH-y6+`@&_~g%IT=vj*YJc%c*yj$>K9=!KZe=l8}Z0j7{ZO%(vy)vPUJB8#2>Lh2VJ zo)d+yxSWtsmd=W+%LatLhpL1@6BoDE-!k)1 z>nrK;sayT%!3>+kZKF?}lkFt7@wOBaKM1JsT~`YHU3LZ0l`;mw2D$Kx`EeJF{%^B| z_hY~0vO~G~*cwrf^gCQI!Vo8pICTI%8AKM2-B*UZqP9)Ca*?} zS&WaZYDEo=^D%@}in&QezeSBj?icDlgo{~>&tfzRyWa}$itoeb>qtMds=KnD2O&`_ zA@uZ!K?~=wyXEKv&_e)bWWrd}@|$z|KEBi^(3Mg6qUi6f6I00TxvS=)!WIv8LWO-P+#*B$uRl++5Npwcb`3bu{V7F ze1G@jPxdCNY4sWRRn|Y^gjU}lV?!;n(Hu%k#wch;Q%PW{lJoA+|`X`2FI$e~vqr zzd$S!@W&}YDqvR@&oCDG*Dh@VH+^$WRENYwpa+Gg1&@~iEQM?Oz{|aHBzDTm+i~B? z?X_WS|G)pw|NRU7Pgicg69&e@5}i>p-3d68#_+DZC)PEy`TL7}rF%BEC40yxij#TNQoE>ejGid zjU7_6`gn18L0^eG4umQYUF8zY>mXL2`yFTkygSeL6zdWo;80w(P0J>png}V)vOoIG z_SW4Ehr@NgK`MVdasRDV$afw*5U@|-5Ba_{OqHQ!6upVs#~UF`M$HC5+yN^HR}N5n zu?}A{g=>cW*ln9oIqS*iD!$|r5G7opVP}W}lECL;X8;;mpLZ4OZ^tg$`xan5IU}QA zx*TU(Zfg|4>HCra>J&>Q7PB@d3A<{y#C1gB+VrfPl~-3$P?1ms20K@in=DBp_W|Yr zftQM`+ANo#1UaO^(d-KOG2am8KwV^$`Y~h@6*V^PgjOLw{A^MTkQ!IoxFbbX6n9|@Qlt;N9yU=7hzR3>T;@#rC=Nc zA1OJIC7Lirm$*g~?3%wrfNH+DJy4A#0+-Tt9jH$r_1YV5JSl6l?&P{vq$p($!#IM| z!S$riqr{)eCevgk@L_KvY*RDI{EO<4))_bM--Q-^dI7t4&pMvy+lX4h>`<_yGN6CM zNhNO_(ticBShd*w^HQ<>R%RfF2TEo0_Au<~M$s-*7HQLL881tR&TCzumCX*B&CK!M z*YURBA^IZmnw6F!EDkT3Bq|J^#c{`hE&-qSJ!8WV`fTOqvwlQS2KB@(;!=tMTmeix z!;#FC?oG*s$uT{rU0QlaQgYCp{jMg@5IH3Sb?b`iwwg~k=r}&3%q8EigeXNqu%8o% z7Bmt(n;t4|o0}tHh<`A$PB_H`zrW*KnQB7`8qA`fi-OuUym7c*h-G3B3e4W&7zrKk zuxSh)7a4fhgJHC@QRkJ~JoLaID(7H|^q|6rXz#Yr;>$wZDvC>8=8w-J6U;|9 z27N7tV+|H8{d}YbH#Wp%2oPqMKI_)JdgBf^R#I7}&mN5>gNTc7MAw&#Vaj+ymzI!1i#V|2_yVjI;(O;aPA@|1r6jfzRI za?^k|14?P;BFC&tgv+97L=50Mq7j{vr5f?iVg$?tZh-xZUqqbfU@NGU8Z!(9NQ^j^ zT_y-2FKecsn9dYWU0c1MHxQK}r_2cdLe4K9(nYQ*^hc-|k0#&r-io-PiUxtm&chY4 zZ6or%w{j=S_H@IZKYAESFo4n6-bhR)p+fKS~v3sndCDw!`PB=uG1dzmx)A~ooE7Z^XVB)NP zLV&4%Q*n7VR&P}#oiYrbKrA7gVeF5j_0>KkhIc6;SVDa2``Da`<%bhiE4y@@GP;FV zwflD15^%E^!_x{H@_E!UidHFmdpxmPI5Q$k1;~Cf#iC*P zu%KZN^`ebmt6)y?ynfD?Im#dY(%q#(@jeYLMsZZ}W&EuJs4wY*!7RyA#p#4xgAMr! z$AeUYMa}h@`V{WF&C zn=+te-D~1-Z)|ORM_Sp&+ncwde;YFDryKvoCsXSzPd-w8a;@JL%KR9STZfn~UU=y3U)$uZS<{0&`5TWe1i3$E8a+>WK?H;;EMyLCb z0s1kLmJvqEOyp|@n9$x;e85~9;)2cLm95d8g}V5^uC{yCWM5L5T0`XVL!$T7coOqQ z$uCN2lyZr-W$zVBp39e=!a+;z5Xt-@K>|}MKVSNb9~gaoqGjOth-8Wm*#x`yb=%Xg zZ$$opsuj4F6y}d^t0szu5F^Vs}A&o&pU)0TR%^OSjE=VYtnpW0AmS@m@EE8wI;GvTEH-c+W(!`lINPqW{vQ z8|?wb(`pQBDG2DFnn>Dy8qE^MD-+O7yoL*DxGTWF^rZVQ6=dcrK50;qxXkqZH1%kZ zO6N=Z!$=I|Xp}p3n^od_M8FR(ZmGdnw6PR9@E=R(3qe062laCoLu~xg;fNwH4)5wl zjl!_%{hrexiz1_Ey}UaWu`Ps407~Ry38G!cS*`e<11wGL20MAyC%EI z`G)E+nb#>?63uB_OT6 zYvr$%XNLfOdFWi5RpC%%?Dw%%+$rIhY$h88&?NU_s!O` z$6r7GQYQ;A=|1!qLNIQveEfXx^b1B>%g%F2J)DFl@LNEE&E59tO>H8N1W?SIidT>B zC_bhlYPAulI4C_%COF>e= zlwg)`rp39$8w_TXH+l_IJ(l>ksH$q8)+o8|LMP><#`vVsxbh(x$OdKm{pM(=36V+J zQpy=ez*ONQlR}MuOMQFeDBzA>VR!>^g%PQN@I}(?H;%T)pb)n{b(x5a0A;k9T659h zCKWV$23rzb(=KB1MQhj`eVrAyz?IQHB*=8C81uE|)VhZOA-PZ~M9f;G*%H=b>~16) z_9|0wBVvURD)67nrm|Q7cuLaNCMn_}M#-WS#j^j{TQQ4AI6&YAx7f-ZhACZ5N81KcI1ZLAx5c{EtaV2R%L}Lty85>=(FOR@s0e>*FknhhbQBtR`VgA~{&BZmN zAFg6c3dU(!og~KU1J55F)GxUm4XV22}bo(nR!8J^%UT`qRev1 zsPlo2gnl>Zsxsw>Y7@M6py(gnKN*)J(r&2Sa2+G#1?VGVl*rz=Y|w{2xn<0uk(!ePUXWM%5DvjUZkmHZ+w z$bdP*g1JHg>e7qlJ>9CJFPE*MS`&$^&+<{YLyUCmM))wz*DUWa%YSrZHhCRs-+WP= zmTWvQJfr>vS18`;DUo8bDmc(Pa?sh3Ru=@tYeaynB)({$c{zA^h1QG$=f{xNIPS_6 z7UK-iZeYPgf}W;1UPYy>APb3!%=Wc4X#ej@a)(wH!(%Dcu5H_d8uhK$x2@}b$$o3K z9f4-JW3EHUdU4x_NFy}aIoo?iXXhJ#x4Af_X2J75?g`wK={aylJQkQ~0oqtl&ejb* zC~IP&B?U{7CzVX5blc%*eu6PLm{`v%=vB+kx9%hgnobCKg=LIzn`Sk}Q- z#GSdes5%RSd&W9rV$ouOgV6hQ54_UJCRS69C@Ed!Kdo~Mi zQ=6aOA4ky*>DDTW*s93d9lU`=gVaiI@m3BX5=F#EVH3L2y&l5$8?hECfgP0n!E^+j zFaz>W(7~W=oALoh;Q~>FUh4^6UChI(ji4f?6T==oWH$~hzV9AS6)>`3k2W@=6O}=!j*?7;9n>BvIl99J;ED)DJq!bNZ zr=%yexb+lM`%-wS$$H#c6XOc2=Qd-}5I*sIEu4>|B}?t!Ii0@-l{Sht9VDHZ@uj41 z+0FOKn1D8(v+ZUrW+1eLyXYg9J{hM zznNgEHNiC}ZlG412>5~e+Ll}{tOFSma^x z;b+1kuDF^YaJ`MoT;{;)xR*UF0p;dqds%~Qw}27aZp|1hYK-A_26BQP_}3So58WVO zs-zgnH){;9HsO&oPuqX-ip27}mXQ?hYtClZbx}{)#{=x|_}mK9Z5M0Aswmz1Z*)+} zUEYaAnz|0~9%!^G9OOByzzEur4kIaKDvzY|Zn#Ci`z|E#&oKVlhsuM@adZ^MlIG8f zLQg2&uH^5UmOw=-%y_u&sUmnm2u%_^sS`Pjl%G}Bv!Nu+)$xmRL}@u9Cf-DD+*J=@ zT|Syzc$zYgs0t#@>EXr4eX!OQ&#egFYqPXn0oosXFWcqcUQ0FK-JXo75@~`XI{roR z2!NTdgpbW2Yz3ks)J`QJ0z>_+IkXAj?3eyR3WAF@m{AIk3a^ZmEuNYjNx6z}=31pT zB0NEf^frC2M|YrIOlO*4B2rh6!%g=?2}_6xIwTQRb%|Jt!Cd$>LkrxQXf##z3S;0g}w z*L;z`_Fy2HS}L*vl|Z>C5=8N7;#f7*6vQckgS=L_kb;%R;6cVCKe3rmi)>OK`^kt& z7BlFcgkh?;uP!7SDn2JV+amAoLAtb3h)F7_3Ce zoX*cqcBcT>Mw3Xr>ztw>d!mk;1C+SIO?K>y$aa%KUh<|nT-yNwFEf__wapRf0?)C2 zUPHSpMoNiKiUg?GLre;Go-9=vSrT}oG?PxK%aqdc@NqHkRi=Dj9;fj!H#`R(zCt58&0u{XuC7LhfKg#o z0{UzIYwo_&hvT`R!Kkg-fVf|q?q$7MRFE3o#g;z$nELAqHR%xN8l{!})RpO%V73b| z4a2TX!0iJ&>%#vl>D-vkk>W%`>S#H z)fmGL7nt-QC=QlNt?BftukW6TZqW6;Po+lF{#vRlwvWiI&Rky^L9rNzj~;Kc#VdI%S% z8oQJ{;6h-+P#uhVMbx8Mc~HNbh42`>c2E)&Utx7}gCAP0#~TP?2$r`!df~R*bSWNw zyt3n>YKy(wVkU8>uBk_l`hqMiWkj?=NCsU^l=W&Ieu1lth%cPBOXLu(XGZ-L z&(r?=)22vSKAma9DTG7nh3E_DJ5y@)BS^HleB2Z7;KKmc}E1+!WjZUXGQMX}Y zJQ3YfDVtJv9TzyA?r~*Rt`*7Y&JBPu-#?qwMOFn* zKm)>pbglQmH;a)W4BYUMT?(Y;ykh0L#$krIWDzSPf7lxkLscDA&@D0t0KqjY!V^rA zKMT!Bv739CNPks%g!ieB5W;}C()!LS@YbO4u4N(u^bs^H(h|faOMH*w4L@yh!B!>L zoECMG7mM=Pp#mc3rv1$LV^{ajpO8kc^Vgu9Ee_Ps94kM5-YXwcq&v;N6hhR{qfBTi0S?9Rbq>nd zNSHnhVcAs5iy_X-wUt<#xuDQRtgZ~z{9KGRf)?-hc(=ezz!#=!;<}RG1Kx8VrB?wnBst#U2GQlOzj{`H?&({s>gU;|yU0tYPV~t63ReGuN?4nS(M?v2lT5 z>aTAR0ZP4|0M{*|sHSh!HnJF3B{M7nDFn^5 zp$BWJBgpjCXdySa79pN$%MdM1F>%-|W_o7#vXo->qk8vE@tQX6i0CyCNgx$P7sJ0`?#lqx<*VwJ^XMOo6t!I)-Bt0g6atu#B%eo){j<1TwW zZ-`PmxGgbEHEwVfucE7kO{!9FcF}aEr;cf+q}g&pfRCmwIH^@e7j{YRcg7SW;fR0( z|Jt*m-Qx^IlpHXx)&?@N;S>IxdgP!yM%t0;MK720rINV4)H!J zhW{s5nXGiE)F4p8vkCdffRn}Aqip;DSZFV6SGHasU#n`jgt7!H?E$9i-4g&KAPSU% zLj+3HNnLd`KYg;~CgSrQ!`#XAntEtDz_2ujnWq47VfP3!32nn~$uxo0pGfyPCc~t3 z9A+?%SJY9FU$wdZgRKgKg-WdDTm{fo$7XLne3m60Nbs zqJTpp;_Z_~0ymC19HF6hnl%v=>sE`d93FSA1g`R!XfQF4zzeAb(wUg&eA^OG)no5k zlq=#QAmZH!bG7SROC8MN5P}1jQ3>Gje7QeboC#R+gG&A4N!%nE*xS#sx*;(|Co_uJ zOsz|VZIRf4u`5a?Lzgw6oMZ;Omj^h@3sV=z8VzOu_@gI#e^3}q5Sm_D*H6LE8heN@ zs~nGTl_9NI8%c=DmrzGX&9g<{s(H)?v4hXPbDYu!NmR(xLk&-1{a3zvz98ZE#bj6P zPRUP_UoB>wBNE_**gYA;)0X-BmBS#V#yD`w!^y7GpJFh!6g%P~W?G7HX@Bzl=th~t zA1`hWR~e7D^p=Kk){LrQ6N|Flw|QbqSgbUD`2b(^Q#QFwk^w} z_)N)xT7xfBIv<9!8i}OsG7QIGFfEN&Hbe)D%5ly6Ar!#U-?O^A669)Zn8mE|o-LR} z=ST!C*^;6!D-$pr%=?h=SPM!Z$dO{EjYk#@T8iHYAofkLUbAgo`j)Qh#71AvFf@oS zXTd}vr%Kv{!dLvwDU*m)Apz~79QT5ihTRE_MJ`ux{h2IZ=4W5JT-HpjZh-{%&|SA8 zqRBK&YgJWFh>3cMjb78N9S|!jNN2h@1TQfpLgO`HZUnl85}MYqHhGM@7x^5$G$vH) zb4cBMRf1IxDP+=4ozgI}gjS)~?lI(Hd;TBHU$z2K_8NYyfaEK=f-jtw@3P>O)F6BM zsG3s-bcfxyE||DpJ=rHj!GzsscL(kZ7DO@P2re$J8xcjhi47ihQ<-OB&Z+K}&WK+jKX} zHMMLa6goo?6iNlE(Ae0tPe&2#iullq48)?48N5IKpm!{=;=h?wCx8unN!iRlry*!{ z040uESoK_3)5=vw>ym3O$Vc;*uuI7#?GFJVL4DiziWGE{80drr705uwJI7mLYB4P0 zMnDu=0YFqF{2)%UDl{KHD%XSCx*i(8}ZOKocm=gOKli0R=P@FeVBCin58N@^NF{ zYDzG}sFZHg^EH4>Xx)ofB^kXrCef1byfmpmrdxtuQ0Jd*Bil{jiV@sPF0Ar~%xn02}3lLQc7l()> zQty=WgWiWdM*@|l&^}u&pmkePYMRUmhZRo6m1>vq`Q8`j2-@J-g`u(Wtj)W3t(wn2 z+52LJiL?v$j$a{84KDi!&awDOlh|bzsw=h z>2{xM85F0fJ5E-bv!@!j&PbaRS6H)zoFiD#|8st@%XRvr%X#YAqA_B6H#r#Ie@lrb zRswGtsl!_g^(q>pQR1&LkV}wW@xN>w+Nx*k4uHW!Qqkh#m$i9wwhM>&i>jZ5i0BJa zt>>qEap)!QPgjYMj1*~`H!pF_8%)g58d(8SHCGImk_c#$egP*l0+&3PJVbc8xg|ym z3E7RQ<5I}$*o%=4W)34TIjACAC;+TS*?FP@U(4M>?)TXN!BC2h`U|8Ji9Aq9e;Or< zN$zy?B!U(qUmt{yZq&M3x}WAecJ9He29NfoH$bzfK@cL|El*Y^W&>=wkxGUj6K$J~ zQtiA#LzGn${(w>tks1(&^+AfU!Dl0mXI({7O{O7v9m!&$MuJyS`YPlDGeC`2`#e86 zeX)xPLXnym4ZCjnf&Kc>EOI?1-DKXA_nrVRa!p!>hZ_*L8#Q@%tz=t<<1qRxyD?cX z7`?+5Dbd+;haRSIBUxyno-*iQ$b3DXE};-F;A=Y*!Xk9w6Dz*BuDYWCe_lFxacm#9~esTSy8{Ab&hP&g= z^)Fg^^z%=~U&Kvlo>qx*qTTZG;{Va3LHvvmrEw`aZB|lR3K)dAoyVB%Ri)b%e_z}! zf2nwR87v1Q^S~uzw`4lsjns?S#$eL5AtjC%)-zNfuwIxCBYnQ%w4aaZ6UyttFF>7{ zVxcQ&k%^lz+@-pdESM`J63g-vhb&Ci8y;*iuFS#&#}OjX43N?!lEOUPWeRX?cD^Sy zI&dxSJ;n#zmTqiu2)$`=pBoW!aGOI6U8ODF{2IiD0Bx^pU@%t*;EJK>$v&7ALx%h` zFqCudqe`S?vHOgg5d@;3o0TQ(JP}u6#N*N^ycMxR`XGu3vK>;K_bDBN8BTXaIO z;vC4D%BWcbRVNd?BDOv>&7y;34FTs(sRI}4jYelo=UgGtNFiGg@TR<3<&%N*GW&2+ zd&*%zyh9YSDL;aB$@8d(SV^f8I>b5k%BR0!E-p?rl(BPoCVept3ua9 zp$tPO_*>$768vGzGr+d`)PSa{YXQw>an@t!x4A%FVG2EE%Y}_;>$>ahXo5NC5q_Rn zYOz#=9GqDTVHN-7dg4i75ltkHH=d~fYGj16!?)nN8u(ccM5$wW(K{_{ajNDTsjn$L!!NIa*H6+Q_ zxH|S;1bfJ#7Xp~Y$}W)`MWKtSK%&$WyqxiL`4+*y$l6}LX<}#}k$0(SAI=Xq?$0QU z>^1wM*Sr%jFO&5;tjTCFr)1X;QCtcvwONY)G; zhD^oV;LCBLY<|>$a*`h4y-I`-yXLq3xLtC^cPT#(oKc%z}%8*#t81*Wo9#AjI`2K3bSF?4-tiH7#hf*sG+KL%h($vT2RKZ&!n7MMv$3gpmdOriN+h^oRBe7)3jDe*6 zL+i`9YNaTP5~i93Zw_qB?^qO4GL%VXZ84m(6cemWSN7SKgz12@>%48;i<$zVvadRR z0CX`ByfceBE<o>g2t_w`q%@oiyBadnkEUA+R^%7)M_{-TpE( z$EUMH;xCR*4(76JD&~)ME|z5N(-M0!`iFn~`3W6GxsGu-Kl}7kK5ML-apPHrrpMSJ z{UtKTpo#98l_7-)*0~~XMs|)d z@m8bSUR$KQCLYS3-M{Nob(w^*nyI2PCQZJ4s`bb7iY6Pej<3t~lsm3$J)?5uCj=gB zR|tRzx7#pKhjU)~P!k&-zdM#d^chVkoumydr~w3EYi3^9bPww7o79UY_I}@mBfLQ+ zQ4I%BPRL(W+`$J-c6;>EA_-cFmPr(EWthJ$!AH!Y^Ok6z`m2WT}@MoDSchDWFhV#K>%td1+wSOmt}ug9+`9w71n8w**f z9AI}$Q)XB5v<^;|sQ2Ob{1tJYKHR*KYSMscTG~E4?0_LH1qj6xsY#iIl9@yv1Sab+ zi<82uR0LUiqvw=7_q-&cHe(cEAx#ksP`LCQjydT=5GQ00G9L_o zg#`ki3!OnR@C5dyS|{(a%q5{7s^F+Sgr>O+D?5LLIl&}l!D+%ElhgLMr476>D*|CD zzVA+};lc08ypf_3zkp3k0fyG}O>9~i@|R)JdZhT@kXOwt99BRT47@q}@x*X+C&@OK zqQ2tuuL`y_1<<0TloFWPzgc>Vv zBUpXV>t`nfPB8bEr}H2F?I)wfhmNv8K0QcE;7VOGg>YGjE=JxvT)t#MKXy_63Pbq1 zp2v*zai!w=na$b6dK4HcIpY;MD{3}MbcOxx)8(7?=>@)Aal1-mR;j?dXGp3n7d|XO zek-&>nd+=6@SmZptuHKkaTnL5gy-6EHqERWQaM+ zRbdYV-l_`4ne8Zy1nCH44p2wpEQBt6$GgG}b7RnCt9V(O<`!ts36R30q!+2whNxfYo9~=aMXaGq#lF=B) zN1R8hN>4<&N&kFGjF^uDjW>Azz5p!DOb6Z)0k|pEOq)2Y?)K>#cJ|ctFUx|E3B;^C zZAv=-EplIbiMkmuYd<4uI6TYuih6$9cSw7PX7myuJ$p9#dUJ=y*T<;zhjZl{zeT@S zdeG>;i;F#=n2%SHaB1@mxm+e++U$qB#a7( zOTGL}(O{ZV?hOo>$4lL9xzfhZw7kKPv=0Yn%@4+l7uc z>V_t8<-*=5B3HvDEWs$zx3k;qo<97p`<>#&Uyz9>ee?G>UXy%zJHOI5H@n|Gn?QW_ ze@|Kzms>HME@dSD$r{dg|NX``ZB|j-mNz>&Huh|&bVMQvCQJMSy9Pj5T21GPF{0)7 zY_jo?dO?ajfs9U<6qt|@F?drL8!v9I3?7?ZpP<`1IqkO24uSC7?%rgN@*T78tFt5i zn{|(98A)R0lp6nk?4Gd?n{O~0&EA?NOG2USi<1G$zZ+qj zC?D}*PL8@YEooKodygk5mcx;B@y|jX;*|lp`dO83N>v?r0pe9=@hU7teQVKkFGeRe zfs;A0mHD!!Q_w3;=EGl-F`bj{q`_0LN@hzLX}0XfSEY;i|#ur1vHMt9*_c6{wPzGi=iN-udvn> zp*EYeMc@W8eCbNu7puSQX8y|sB8)g zsbhH;@BgA;Ql>|46Xv}C%kB1COU_?mgy=oE@yE|@Q&;lu?@o^A@&Daly8&k>_qx2h z=`&c?Ca6dNc|j2n&yKrVl!XhX><2YcdN$re)(9s+T$Tt`)~R+GzG#BkHJzx^y52$Y zi4T`>-o4$tvpM?Nr=R_o-RGahhhOh}_G$g|>9Z$y^tHmXB&ECLCNfnOcVERzZS&o4 zV^wYV=(q9Iqw)8nM~Z2sz%?F*8%CDi@dL;4a^yyo6hDF`;V)!5{2tsMaTRFoA%u4D z+^_cM$K&a2lbr+Ujl1(#m`%7&-k`pD8tg$v;PFuxY&HL>%0VkHjc&w6DwkJ_x!E~A z;#ZUJ$I@*#QE_vK2q#g#M90F>B8y)N>LRaf{sWE@vm##&`!FTwO>g7i8Nu^ZqLbzC zV!p)?wYX^B_iKGz==t;*-#RMx$=TAihi>@KU$~fOe0_1VyOXKVw?|u_{p=s^?lfQQ zps(Y+Jv}6EXXWdidGo~`#kS9yFR+JIWvhT+5V6g+d;U@#3CRy8Py2MHFVBuu>VdN6 zqpv8qHB#}`(Rb>;M~2!4Ia8=xSz5P#Ni^f&tBxo&0FTEx4CLIK5TOpS9KTR|?7+Jd z6^D{v#3w<)D*1&ZFY?@mly6%dKq`By)ABkn>?#RR_e_lh99mYQiaFj9LeA+t6KLth z9)+c{;g9&vW(REK^JaZm0QQ#Mm!~rNiR{OL+oG4LI6I z(L)nQ^n$_q3q>>qb%4O@2@s5B5xsk4x#d59!aF)21}}%$czng?wy{&xe%}X&)LybBG%M0 z*4rXv#j{9SbG?JKwTy4}iRE)r3N#!}JC)KCv1aO~W4QUaxDb|7b!u&2WI0iRwFW8Zzs`@> zjDb}?<=?vVy{rQP;wfNmwB+J|Ggwtz-DwmVWs0q8<5RFoC3kqJ#Iyy3{2;iCz8;wa zQ+oDrQSleyB-sy+S6mCKaqIeydQ<2**}p%#ayj@0|F-La!ACNAW_pibjR_}k`Hn2U zSXa0m0mTGmtUY2SuDJ%F@|H?qMky;`Vsu{gV1V;Sf~_*%UcBtV@a0sMn$gQ5%yKb(IP^qiU`M= zd-*gBjBE-q7#`8j+<@KGWbls z7WGLQbvXkv%g-Wj7iEs(l7Gi=@H6;sna~x8*4{=-DSbZIek-+-*M1l*h(HqLzWP

JKXqX7Ia!V;j<5GwQ`I1=J>UB}#D-&=@T?V<+S-zHocmZoC(PdosOEW^gP8|CY!hsx4&!{ zz9+{?ydU5H^>3c*qw+yVqB4qg(&g0_QLGNdeH65}{AW=GsJE-KWdpEY&%)s$!?C1_ z!Nuli0jQ!(VaX8ukSfzZ7%h_UqKcGD63g_Y^gU@-uR~!mryG`YQhI@@3?hE5!Gf%i z4njrFC*Qw75C(3$`z;~5}ZraSm+$wZI>)W*FqjO zP9LBE`A{z;8Pv<3NK9 z6$hD%U$umsu6b8$dS#6khiY70|0386P((okOns6i2%k!ZKwr89b?0HBupD=rQ{$RJ z!*J>1?L#^kA3EHUQc-E+@6P`K?MHJeX*|E4!{0Z8IAVw>TWBoJ2KHxdTPy z*hKee(ThucBz<}y=Y5O@7Y>IQ)PyGKt;ih7!4!Gp=w4pXf9wskj&ETSyDwR}h_o!Q z>)*`cD{T7G&K0i9zn6Vi9@Gq^cG^Oc&$VCWyJQ#6MH(~THy&L1GDgfA5kZc-NWTwN z3$%|->b^s1l?WK2TM&;b=broK4}Jz(mpFLfDdyjmw>ISGPpj$_BVfG{8&8;TjQV7Z zwI8>h-cOaOG!I;Rq?ydStBVN|xiVW?-Ty^#eDXQqsHZkOngU|Z+R!ckT^Z*cKlME5 zZ4KTG%zF3IxK1d()}hg#2TbcdHiiaPs=lu8BQEb%-&42Xj}!NSUfConees+B=z1V= zqt&Bj`#?6DcQsTJX&PN&ew2NkO89H!yFLXwqTk$Qy0{3ry^Wx7I22z=a=bM%&{qOx zg{?zeQ=|)ruD+oXD|+R>KQnXWcCr1?QvAv*6tJCRN_t5{h1E&!$(&(9-AQs>#+6lw z0dUda?(^A)2ii&<5pC~@)EgRJF&Up`-`N`75fUd4$byOo zch|DdLIgad-DP|OC9jVVW6M~uh6RCBj(3GiT_Dw+$|Jobefi>C&%~dfe{wYaLT{s3 z9Ton8&DmeMr$WW771=%;)*4KV9dMH$Xm0^ zMM1}?MFXEtq*Sn}l7l|S6MsgYK!)&Lm(UJ2W@EDJ{exk6xl8rPmoNZX%|=*Zs`2I1 zkD5W_SvWmqA1_9a?W2^2n0`vE(w}}by79|Teu-ciaR5hST25RLg_gr}bTawiw+OZq z_7q@q2=I|Z#rQ9*a3bBymV+?E@fS~{Zck-X9t+D{$hB}2WV`%PH>6&9tdLihwPbiP zHo0P&l9$-l#M*^ui<9vzW!f7dGsjmFSO>rQ$E$vmku`N-lfVG<;ORg%qu<4ErtTV8 zFi>;dc2+w#OeW=0OsgSYTsW!o*z|_goeex2r>F$(1529~C!BJ%t~LPHejWcNOV&bP z;z&T@2t5mLokjCK`>%eUQjHtox#Lm^>#`7+%gvy|<4H(&7$? zvk|1oVqN#AKaFmH%{n$Be!fxcrq~`wd$aqG|K;|Aaa%T{l4^##LUwAOwgsXH{<>mi z)(Aocxlf4R!_j(cRN5#K^P;lqU>J0o0, 2018 +# Akif Vohra , 2016-2017 +# Alexander L. , 2013 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2013-2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# andreas.frey , 2014 +# Arno , 2013 +# Arno , 2013 +# Bert Krohn , 2018 +# Ettore Atalan , 2014,2016 +# Frank Neumann , 2017 +# trajan, 2014 +# hans payer , 2018 +# kalei, 2014 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# Chamaeleon , 2016 +# mc , 2015 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# mc , 2015-2016 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Sabrina Lischke , 2016 +# Sebastian W. Ertl , 2014 +# Shan , 2013 +# Shan , 2013-2014 +# Simon D. , 2014 +# Stefania Trabucchi , 2018-2019 +# Tim , 2015 +# Vassili Simon , 2014 +# Андрей Поляков , 2016 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Alexander L. , 2013 +# Alexander L. , 2014 +# Alexander L. , 2017 +# andreas.frey , 2014 +# Arno , 2013 +# Christian Layr , 2014 +# Ettore Atalan , 2014,2016 +# Frank Neumann , 2017 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# mc , 2015 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Shan , 2013 +# Shan , 2014 +# Vassili Simon , 2014 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2017-2018 +# Akif Vohra , 2016-2017 +# Alexander L. , 2013 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2013-2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# berit.braun, 2014 +# Bert Krohn , 2018 +# derMarc , 2014 +# dsichau , 2014 +# Ettore Atalan , 2014,2016 +# trajan, 2014 +# hans payer , 2018 +# jumo, 2016 +# Kay Schüffler , 2014 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# mc , 2015 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# mc , 2015-2016 +# johmik , 2014 +# mrolappe , 2014 +# pongratz , 2014 +# pongratz , 2014 +# v4rp1ng , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Kiel , 2014 +# Shan , 2013 +# Shan , 2013-2014 +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Tim , 2015 +# Андрей Поляков , 2016 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Akif Vohra , 2016-2017 +# Alexander L. , 2013 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# dabang , 2014 +# Bert Krohn , 2018 +# Ettore Atalan , 2014-2016 +# kalei, 2014 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# Marc Höfken , 2016 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# mc , 2015-2016 +# pongratz , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Shan , 2013 +# Shan , 2014 +# Sofia Gruber , 2015 +# Stefania Trabucchi , 2018 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Polar_squad , 2018 +# Akif Vohra , 2016 +# Alexander L. , 2014 +# andreas.frey , 2014 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# Litera TUGO , 2016 +# mc , 2016 +# johmik , 2014 +# Neithen, 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Shan , 2014 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2019\n" +"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/)\n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/djangoapps/discussion/plugins.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "Forum" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "Fragestellung" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/settings.html +msgid "Entrance Exam" +msgstr "Eingangsprüfung" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "Lerneinheit" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "Die folgenden erforderlichen Informationen fehlen: {missing}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "Ein Transkript mit dem \"{language_code}\" Sprach-Code existiert bereits." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "Ein Transkript-Dokument ist erforderlich." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" +"Es ist ein Problem bei dem Hochladen des Transkripts aufgetreten. Versuchen " +"Sie es ein anderes Transkript hochzuladen." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "Videokennung" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is listed as the duration for a video that has not +#. yet reached the point in its processing by the servers where its +#. duration is determined. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "In Bearbeitung" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "Django Administrator" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "Django Administration" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "Seite ansehen" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Verifizierungsfrist" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "" +"OPTIONAL: Nach diesem Datum/Uhrzeit können keine Fotos zur Verifikation mhr " +"eingereicht werden. Dieses betrifft NUR Teilnahmen die eine Verifikation " +"benötigen." + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "Prüfung ausstehend" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "Verifiziert: Laufende Verifikation" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "Ausweisprüfung ausstehend" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "Du wurdest als verifizierter Teilnehmer eingeschrieben" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "Geprüft" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "ID Verified Ribbon/Badge" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "Sie wurden als Honor Code Student eingeschrieben. " + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py lms/djangoapps/branding/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Verhaltenskodex" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "Du wurdest als Fachausbildungsteilnehmer eingeschrieben" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "Fachausbildung" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "Preis" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Verlängere Abgabetermin" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" +"OPTIONAL: Nach diesem Datum/Uhrzeit können Nutzer sich nicht mehr auf diese " +"Teilnahmeart einschreiben. Lassen Sie dieses Feld leer, damit sich die " +"Teilnehmer bis zum Ende der Einschreibungsphase dieses Kurses auf diese Art " +"einschreiben können. " + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" +"OPTIONAL: Dieses ist die SKU (stock keeping unit) dieser Einschreibungsart " +"für den externen E-Commerce Dienst. Lassen Sie dieses Feld leer wenn der " +"Kurs noch nicht an den E-Commerce Dienst angebunden wurde." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "" +"Dieses ist die rohe SKU (stock keeping unit) dieser Einschreibeart beim " +"externen E-Commerce Service." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Teilnahmemodus" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "" +"Professionelle Bildungsteilnahmearten dürfen kein expiration_datetime " +"gesetzt haben." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol +#. such as '$' and {price} is a +#. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your +#. language. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#, python-brace-format +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "{price} {currency_symbol}" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "Kostenlos" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "Die Zeitspanne bevor ein Kurs endet in der die Teilnahmeart ausläuft" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "Gratulation! Du bist nun eingeschrieben für {course_name}" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "Einschreibung ist geschlossen" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "Einschreibungsmodus nicht unterstützt" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "Ungültiger Betrag ausgewählt." + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "" +"Es wurde kein Preis ausgewählt oder der ausgewählte Preis ist zu niedrig." + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "Gruppenmoderator" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "Gemeinschaftslehrkraft" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "Teilnehmer" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "Benutzerprofil" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's password. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's password. +#: common/djangoapps/student/admin.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" +"Passwörter werden nich gespeichert, daher gibt es keine Möglichkeit die " +"Passwörter der Benutzer zu sehen." + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Diese E-Mail-Adresse hat kein zugehöriges Nutzerkonto. Sind Sie sicher, dass" +" Sie sich bereits registriert haben?" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" +"Mit dem Nutzerkonto das zu dieser E-Mail-Adresse gehört können Sie das " +"Passwort nicht zurücksetzen." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "Der vollständige Name darf folgende Zeichen nicht enthalten: < >" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "Eine korrekt formatierte E-Mail-Adresse ist nötig." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "Ihr Name muss mindestens zwei Zeichen lang sein." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "" +"Die E-Mail Adresse darf nicht länger als %(limit_value)s Zeichen sein." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "Es ist erforderlich, dass Sie die Nutzungsbedingungen akzeptieren." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "Die Angabe des Bildungsstands ist nötig" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "Die Angabe Ihres Geschlechts ist erforderlich" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "Ihr Geburtsjahr ist erforderlich" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "Ihre Postanschrift ist erforderlich" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "Eine Beschreibung Ihrer Ziele ist nötig" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "Eine Angabe zu Stadt ist erforderlich" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "Ein Angabe zu Land ist notwendig" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "Um sich einzuschreiben, müssen Sie den Verhaltenskodex befolgen." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "Du hast ein oder mehrere benötigte Felder ausgelassen" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "Unautorisierte E-Mail-Adresse." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "" +"Es scheint, dass {email} bereits einem anderen Konto zugeordnet ist. " +"Versuchen Sie ein mit einer anderen E-Mail-Adresse noch einmal." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "" +"Es existiert bereits ein Konto mit dem öffentlichem Benutzernamen " +"'{username}'." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "Es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse '{email}'." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "Gruppe entfernt: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "" +"Gruppe mit Gruppennamen \"{}\" konnte nicht gefunden werden und wird " +"übersprungen." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "Nicht zugelassener Gruppenname: \"{group_name}\". {messages}" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "Neue Gruppe erzeugt: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "Existierende Gruppe gefunden: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "Füge {codenames} Berechtigungen zu Gruppe \"{group}\" hinzu" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "Entziehe {codenames} Berechtigungen von Gruppe \"{group}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" +"Nicht zugelassene Berechtigungsoption: \"{}\". Bitte geben Sie die " +"Berechtigungen im Format \"app_label:model_name:permission_codename\" an." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "" +"Nicht zugelassener Berechtigungsname: \"{codename}\". Eine solche " +"Berechtigung existiert nicht für das Model {module}.{model_name}." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "Setze {attribute} für Benutzer \"{username}\" auf \"{new_value}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "" +"Überspringe Benutzer \"{}\" , da die angegebene nicht mit den vorhandenen " +"Emailadressen übereinstimmt." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "" +"Benutzer mit Benutzername \"{}\" konnte nicht gefunden werden und wird " +"übersprungen." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "Entferne Nutzer: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "Neuer Benutzer erstellt: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "Bereits vorhandener Benutzer gefunden: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "Definieren eines unnatürlichen Passwortes für Benutzer \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "Neues Profil für Benutzer \"{}\" angelegt." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "Gruppenname \"{}\" konnte nicht gefunden werden und wird übersprungen." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "Nutzer \"{username}\" wird zu Gruppen {group_names} hinzugefügt" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "Entferne Nutzer \"{username}\" aus den Gruppen {group_names}" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "" +"Ihr Konto wurde deaktiviert. Wenn Sie glauben, dass es sich dabei um einen " +"Fehler handelt, kontaktieren Sie uns bitte unter {support_email}" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "Konto deaktiviert" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "anderes / möchte ich nicht sagen" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "Doktortitel" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "Master oder gleichwertiger akademischer Bildungsgrad" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "Bachelor" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "Allgemeine Hochschulreife oder gleichwertig" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "Mittlere Reife" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "Hauptschule" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "Grundschule" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "Keinen Bildungsabschluss" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "Sonstige Bildung" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Teilnehmerzertifikat für {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Verifiziertes Zertifikat für {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Professionelles Zertifikat für {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Zertifikat für {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "Der ISO 639-1 Sprachcode für dieses Sprache." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "Name des Einschreibungsattributes" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr "Wert der Einschreibeattribute" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "Name des UTM cookie" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "Name dieses Nutzerattributes. " + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "Wert dieses Nutzerattributes." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "und" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "Bilder sind nicht korrekt Zusammengefügt" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "Name der Foto ID fehlt" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "Foto ID ist nicht vorhanden" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "ID ist nicht gültig" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "Das Foto des Teilnehmers ist verschwommen." + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "Name der ID stimmt nicht mit dem Benutzernamen überein." + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "Der Teilnehmer hat kein Foto" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "Foto ID ist verschwommen" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" +"Kontrollieren Sie Ihren {email_start}{email}{email_end} Posteingang wegen " +"des Account-Aktivierungs-Links für die {platform_name}. Wenn Sie hierbei " +"Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns unter {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end}." + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "Der Kurs, den Sie suchen, startet nicht bevor {date}." + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "Der Kurs, den Sie suchen, ist bereits seit {date} geschlossen." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "Es existiert kein inaktiver Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "Senden der Reaktivierungsnachricht nicht möglich" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "Es wurde keine Kurs-ID vergeben" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "Ungültige Kurs-ID" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "Kurs-ID ist ungültig" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "Konnte nicht einschreiben" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "Sie sind nicht in diesen Kurs eingeschrieben" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "" +"Ihr Zertifikat verhindert, dass Sie aus dem Kurs ausgeschrieben werden " +"können." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "Der Einschreibungsvorgang ist ungültig" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "Bitte wähle eine Möglichkeit aus" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "Den Nutzer mit Benutzernamen {} gibt es nicht" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "Das Konto {} wurde erfolgreich deaktiviert" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "Konto {} wurde erfolgreich wiederaktiviert" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "Unerwarteter Kontostatus" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" +"{html_start}Ihr Konto konnte nicht aktiviert werden.{html_end}Es ist ein " +"Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie unseren" +" Support, um das Problem zu beheben." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "{html_start}Dieses Konto ist bereits aktiviert.{html_end}" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "" +"{html_start}Super!{html_end} Sie haben Ihr Konto erfolgreich eröffnet." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" +"{html_start}Sie haben erfolgreich ein Konto eröffnet.{html_end} Nun erhalten" +" Sie von uns E-Mail-Updates und Warnungen zu den Kursen, bei denen Sie " +"angemeldet sind. Einloggen um fortzufahren." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Zurücksetzen des Passworts nicht erfolgreich" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "Fehler beim Zurücksetzen Ihres Passwortes." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "" +"Fehler beim Zurücksetzen Ihres Passwortes. Bitte versuchen Sie es noch " +"einmal." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "Gültige E-Mail-Adresse erforderlich." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "Die alte E-Mail-Adresse ist identisch mit der neuen." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "" +"Konnte E-Mail-Aktivierungslink nicht verschicken. Bitte versuche es später " +"noch einmal." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "Die ausgewählten Einstellung(en) wurden gelöscht." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "Die ausgewählte Einstellung löschen." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" +"Derzeit ist es nicht möglich Verbindung zum externen Provider aufzubauen, " +"bitte versuchen Sie es später noch einmal." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "Authentifizierung mit {} ist momentan nicht verfügbar." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "" +"Zweitanbieter werden weniger prominent angezeigt und in einer separaten " +"Liste der \"Institutionen\"." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, dann wird an die Teilnehmer eine " +"Willkommens E-Mail bei der Registrierung gesendet." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py lms/templates/help_modal.html +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "{platform_name} Support" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/templates/third_party_auth/post_custom_auth_entry.html +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "%A, %d. %B. %Y" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "%d %b, %Y at %H:%M" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "%d. %b. %Y" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "Mo." + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "Di." + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "Mi." + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "Do." + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "Fr." + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "Sa." + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "So." + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "Mär" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "Aug" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "Dez" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "März" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "April" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "August" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "September" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "November" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "" +"Sie können eine Datei hochladen mit einer maximalen Größe von {file_size} " +"bytes." + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "" +"Der Kurs {course_id} setzt diesen Kurs {prerequisite_course_id} vorraus." + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" +"Ihr Passwort muss {length_instruction} enthalten, inklusive " +"{complexity_instructions}." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "Ihr Passwort muss mindestens {length_instruction} enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "Ungültiges Passwort." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "mindestens %(min_length)d Zeichen" +msgstr[1] "mindestens %(min_length)d Zeichen" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" +"Dieses Passwort ist zu lang. Es darf höchstens %(max_length)d Zeichen " +"enthalten." +msgstr[1] "" +"Dieses Passwort ist zu lang. Es darf höchstens %(max_length)d Zeichen " +"enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "Ihr Passwort darf nicht mehr als %(max_length)d Zeichen enthalten." +msgstr[1] "Ihr Passwort darf nicht mehr als %(max_length)d Zeichen enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_alphabetic)d Buchstaben enthalten." +msgstr[1] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_alphabetic)d Buchstaben enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "Ihr Passwort muss mindestens %(min_alphabetic)d Zeichen enthalten." +msgstr[1] "Ihr Passwort muss mindestens %(min_alphabetic)d Zeichen enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "%(num)d Buchstabe" +msgstr[1] "%(num)d Buchstaben" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "Dieses Passwort muss mindestens %(min_numeric)d Nummer enthalten." +msgstr[1] "Dieses Passwort muss mindestens %(min_numeric)d Nummern enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "Ihr Passwort muss mindestens %(min_numeric)d Nummer enthalten." +msgstr[1] "Ihr Passwort muss mindestens %(min_numeric)d Nummern enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "%(num)d Nummer" +msgstr[1] "%(num)d Nummern" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_upper)d Großbuchstaben enthalten." +msgstr[1] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_upper)d Großbuchstaben enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +"Ihr Passwort muss mindestens %(min_upper)d Großbuchstaben enthalten." +msgstr[1] "" +"Ihr Passwort muss mindestens %(min_upper)d Großbuchstaben enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "%(num)d Großbuchstabe" +msgstr[1] "%(num)d Großbuchstaben" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_lower)d Kleinbuchstaben enthalten." +msgstr[1] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_lower)d Kleinbuchstaben enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +"Ihr Passwort muss mindestens %(min_lower)d Kleinbuchstaben enthalten." +msgstr[1] "" +"Ihr Passwort muss mindestens %(min_lower)dKleinbuchstaben enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "%(num)d Kleinbuchstabe" +msgstr[1] "%(num)d Kleinbuchstaben" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_punctuation)d Satzzeichen enthalten." +msgstr[1] "" +"Dieses Passwort muss mindestens %(min_punctuation)d Satzzeichen enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +"Ihr Passwort muss mindestens %(min_punctuation)d Satzzeichen enthalten." +msgstr[1] "" +"Ihr Passwort muss mindestens %(min_punctuation)d Satzzeichen enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "%(num)d Satzzeichen" +msgstr[1] "%(num)d Satzzeichen" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "Dieses Passwort muss mindestens %(min_symbol)d Symbol enthalten." +msgstr[1] "Dieses Passwort muss mindestens %(min_symbol)d Symbole enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "Ihr Passwort muss mindestens %(min_symbol)d Symbol enthalten." +msgstr[1] "Ihr Passwort muss mindestens %(min_symbol)d Symbole enthalten." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "%(num)d Symbol" +msgstr[1] "%(num)d Symbole" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "Komplett unterstützt" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "Vorläufig unterstützt" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "nicht unterstützt." + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "" +"Aufgaben mit möglichen Dateieinreichungen können nicht neubewertet werden" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "Frage {0}" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "Falsch" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "richtig" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "richtig" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "falsch" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "Teilweise richtig" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "unbeantwortet" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "eingereicht" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "verarbeite" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "Diese Antwort ist richtig. " + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "Diese Anwort ist falsch. " + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "Diese Antwort ist teilweise richtig. " + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "Ihre Antwort wird verarbeitet" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "Noch nicht beantwortet" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "Wählen Sie eine Option" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "Auswahlgruppe: unewartetes Schlagwort {tag_name}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "Antwort erhalten." + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" +"Deine Dateien wurden erfolgreich übermittelt. Sobald deine Einreichung " +"benotet wurde, wird diese Nachricht durch die Rückmeldung des Bewerters " +"ersetzt." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" +"Deine Antwort wurde übermittelt. Sobald deine Einreichung benotet wurde, " +"wird diese Nachricht durch die Rückmeldung des Bewerters ersetzt." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "{programming_language} Editor" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "" +"Klicken Sie die ESC- und TAP-Taste oder außerhalb des Codeeditors, um zu " +"beenden." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" +"Übertragen. Sobald eine Antwort eingeht, wird diese Nachricht durch das " +"Feedback ersetzt. " + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "" +"Keine Antwort von Xqueue innerhalb von {xqueue_timeout} Sekunden. " +"Abgebrochen." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "Fehler bei der Ausführung" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "Kann nicht an die Warteschlange anschließen" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "Keine Formel festgelegt" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "Kann die Formel nicht verarbeiten: {error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Vorschau" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "Es tut uns leid, Formel konnte nicht verarbeit werden." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "{input_type}: unerwartetes Schlagwort {tag_name}" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" +"Habe ein {expected_tag} Schlagwort erwartet; erhielt ein {given_tag} " +"stattdessen" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "Frage {index} " + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "Richtig:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "Falsch:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "Antwort" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "Fehler {err} bei der Auswertung der Hilfestellung {hintfn}." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "(Quellcodezeile nicht verfügbar)" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "Betrachte XML-Quellcodezeile {sourcenum}." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "Checkboxen" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Multiple Choice" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "Benutze mischen und Antwort-Pool nicht zur gleichen Zeit" + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "Der Antwort-Pool-Wert sollte eine Ganzzahl sein" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "" +"Die Auswahlgruppe muss wenigstens 1 korrekte und 1 nicht korrekte " +"Auswahlmöglichkeit enthalten" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "Wahr oder Falsch" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "Dropdown" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "Zahl Eingabefeld" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "" +"Es gab ein Problem mit der Mitarbeiterantwort zu dieser Fragestellung. " + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "'{student_answer}' konnte nicht als Zahl interpretiert werden." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "Ungültige mathematische Syntax: '{student_answer}'" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" +"Komplexe Zahlen sollten nicht in Fragestellungen mit Näherungswerten " +"verwendet werden." + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" +"Es gab ein Problem mit der Mitarbeiterantwort zu dieser Fragestellung: " +"komplexe Randbedingungen." + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" +"Es gab ein Problem mit der Mitarbeiterantwort zu dieser Fragestellung: leere" +" Grenzen." + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: Separator used in NumericalResponse to display multiple +#. answers. +#. Translators: Separator used in StringResponse to display multiple answers. +#. Example: "Answer: Answer_1 or Answer_2 or Answer_3". +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "Texteingabefeld" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "Fehler" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "Fehler beim Empfang der Teilnehmerantwort von {student_answers}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "Keine Antwort eingegeben!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "" +"Individuelle Antwort: Die Überprüfungsfunktion lieferte ein ungültiges " +"Wörterbuch zurück!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "symbolische Formel Eingabe" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" +"Ein Fehler ist bei der Symbolantwort aufgetreten. Der Fehler war: " +"{error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "Code-Feld" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "Keine Antwort angegeben." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "Fehler: Kein Bewerter wurde für diese Fragestellung eingerichtet." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" +"Deine Einreichung an den Bewerter konnte nicht ausgeliefert werden (Ursache:" +" {error_msg}). Bitte versuche es später nocheinmal." + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "" +"Ungültige Antwort des Bewerters. Bitte benachrichtige die Kursmitarbeiter." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "Ungültige Eingabe: Konnte '{bad_input}' nicht als Formel verarbeiten." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "Ungültige Eingabe: Konnte '{bad_input}' nicht als Formel verarbeiten." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" +"Fehler bei der Bewertung der schematischen Antwort. Der Fehler war: " +"{error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "Fehler bei der Bewertung {image_input_id} (input={user_input})" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "" +"Fehler in der Fragestellungsspezifikation! Kann kein Rechteck in {sr_coords}" +" parsen" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "Antwort wurde für {input_type} nicht bereitgestellt" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "Die Mitarbeiterantwort konnte nicht als Zahl ausgewertet werden." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "Kann '{given_answer}' nicht als Zahl auswerten." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "XML-Daten für die Anmerkung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "Anzeigename für diese Komponente" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "Anmerkung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "" +"Die Anzahl der Versuche, die von den Teilnehmern für diese Fragestellung " +"benötigt worden sind" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "Maximale Versuche" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "" +"Legt die Anzahl der Versuche fest, die ein Teilnehmer für diese " +"Fragestellung hat. Falls der Wert nicht gesetzt ist, hat man unbegrenzt " +"viele Versuche." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "Datum bis zu dem diese Fragestellung zu bearbeiten ist" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "" +"Zeit nach dem Fälligkeitsdatum bis zu der Einreichungen noch akzeptiert " +"werden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "Zeige Ergebnisse" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "Überfällig" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "Antwort zeigen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "" +"Legt fest wann die Antwort auf die Fragestellung gezeigt wird. Ein " +"Standardwert kann in den fortgeschrittenen Einstellungen festgelegt werden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "Beantwortet" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "Versucht" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "Geschlossen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "Beendet" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "Korrekt oder Überfällig" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "Zwang der Anzeige des Speichern-Knopfes auf der Seite" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "Zurücksetzen-Schaltfläche anzeigen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "" +"Entscheide, ob der Reset-Button für den User angezeigt wird, so dass der " +"Nutzer seine Antwort zurücksetzen kann. Ein Standardwert kann in den " +"erweiterten Einstellungen gesetzt werden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "Zufällige Anordnung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "Bei Zurücksetzung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "Pro Teilnehmer" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "XML-Daten der Fragestellung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "Wörterbuch mit der Richtigkeit der aktuellen Teilnehmerantworten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "Wörterbuch zur Wartung der Zustände der Eingabetypen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "Wörterbuch mit den aktuellen Teilnehmerantworten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "" +"Ob die Antworten seit dem letzten Absenden gespeichert wurden oder nicht." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "Angabe, ob der Teilnehmer die Fragestellung beantwortet hat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "Zufallszahlen-Seed für diesen Teilnehmer" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "Letzte Einreichungszeit" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "Kontrolluhr zwischen Versuchen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "" +"Sekunden die ein Teilnehmer zwischen Einreichungen für eine Fragestellung " +"mit mehreren Versuchen warten muss." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "Gewichtung der Fragestellung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "" +"Legt die Anzahl der Punkte fest, die jede Frage wert ist. Falls der Wert " +"nicht gesetzt ist, ist jedes Antwortfeld einen Punkt wert." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "Markdown-Quellcode für dieses Modul" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "" +"Quellcode für LaTeX- und Word-Fragestellungen. Dieses Fähigkeit wird nicht " +"sehr gut unterstützt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "Aktiviere LaTeX-Templates?" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "Matlab API-Schlüssel" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "Absenden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "Sende" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "" +"Warnung: Die Aufgabenstellung wurde auf ihren ursprünglichen Zustand " +"zurückgesetzt!" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" +"Der Zustand der Fragestellung wurde durch eine ungültige Einreichung " +"korrumpiert. Die Einreichung bestand aus:" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "" +"Sollte dieser Fehler weiterhin auftreten, kontaktieren Sie bitte die " +"Kursmitarbeiter." + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "Hinweis ({hint_num} von {hints_count}):" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "" +"Ihre Antworten wurden vorher gespeichert. Klicken Sie auf '{button_name}', " +"um diese Benoten zu lassen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "Falsch ({progress} Punkt)" +msgstr[1] "Falsch ({progress} Punkte)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "Richtig ({progress} Punkt)" +msgstr[1] "Richtig ({progress} Punkte)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "Teilweise richtig ({progress} Punkt)" +msgstr[1] "Teilweise richtig ({progress} Punkte)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "Teilweise richtig" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "Eingereichte Antworten" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "Fragestellung geschlossen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "" +"Die Aufgabe muss zurückgesetzt werden, bevor Sie eine neue Lösung absenden " +"können." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "" +"Sie müssen mindestens {wait} Sekunden zwischen den einzelnen Abgaben warten." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "" +"Du musst mindestens {wait_secs} Sekunden zwischen den Einreichungen warten; " +"{remaining_secs} Sekunden verbleibend." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "{num_hour} Stunde" +msgstr[1] "{num_hour} Stunden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "{num_minute} Minute" +msgstr[1] "{num_minute} Minuten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "{num_second} Sekunde" +msgstr[1] "{num_second} Sekunden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "Fragestellung muss vor dem Speichern zurückgesetzt werden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "Deine Antworten wurden gespeichert." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "" +"Ihre Antworten wurden gespeichert aber noch nicht ausgewertet. Klicken Sie " +"auf '{button_name}', um die Antworten auswerten zu lassen." + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "Zurücksetzen nicht möglich, da die Aufgabe schon beendet ist." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "" +"Sie müssen eine Antwort erst einreichen, bevor diese zurückgesetzt werden " +"können." + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "" +"Die Einstellungen der Aufgabenstellung unterstützen keine Neubewertung." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "" +"Fragestellung muss beantwortet werden, bevor sie erneut benotet werden kann." +" " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" +"Es tut uns leid, es gab einen Fehler bei der Verarbeitung deiner Anfrage. " +"Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" +"Der Zustand dieser Fragestellung hat sich geändert seitdem du diese Seite " +"geladen hast. Bitte aktualisiere deine Seite." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "Antwort ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "Richtige Antwort" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "konditional" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "Konditionale Eigenschaften" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "konditionale Werte" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "" +"Sie müssen zuerst {link} beenden, bevor Sie diese Lerneinheit bearbeiten " +"können." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "LTI-Pässe" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "" +"Gib die Passwörter für die LTI-Werkzeuge des Kurses in folgendem Format ein:" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "Datum, ab welchem die Einschreibung in diesen Kurses möglich ist" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" +"Datum, ab welchem die Einschreibung in diesen Kurses nicht mehr möglich ist." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "Zeit, ab welcher dieses Modul sichtbar ist" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "Datum an dem die Klasse endet" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "Datum, ab welchem Zertifikate erhältlich sind" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "Startdatum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "Vorausgesetzte Kurse" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "" +"Schlüssel des vorausgesetzten Kurses falls dieser Kurs einen vorausgesetzten" +" Kurs hat." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "Definition der Bewertungsrichtlinie für diese Klasse" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "Taschenrechner anzeigen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", können die Teilnehmer den " +"Taschenrechner innerhalb des Kurs sehen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "" +"Gib den Namen des Kurses ein, so wie er in der edX.org-Kursliste erscheinen " +"soll." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "Kursanzeigename" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "Kurseditor" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "" +"Gib die Methode an, mit der dieser Kurs bearbeitet wird (\"XML\" oder " +"\"Studio\")." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "Umfrage-URL des Kurses" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "" +"URL der \"Umfrage zum Kursende\" angeben. Wenn der Kurs nicht durch eine " +"Umfrage beendet werden soll, Null angeben. " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "Daten der Abschaltung der Diskussionen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "Themenkarte der Diskussion" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "Diskussionen alphabetisch sortieren" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "Kursankündigungsdatum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "Gib das Datum der Ankündigung deines Kurs ein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "Kohort-Konfiguration" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "Kurs ist neu" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", erscheint der Kurs in " +"einer Liste von neuen Kursen auf edx.org und eine \"Neu!\"-Plakette " +"erscheint vorübergehend neben dem Kursbild." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "Mobiler Kurs verfügbar." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Bei \"Wahr\" wird der Kurs für mobile " +"Geräte verfügbar sein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "Kurs ist unbenotet" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", wird der Kurs nicht benotet." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "Fortschrittsanzeige abschalten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", können die Teilnehmer den " +"Fortschrittsgraphen nicht sehen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "PDF-Lehrbücher" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "Liste der Wörterbücher, die die pdf_textbook Konfiguration enthalten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "HTML-Lehrbücher" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "Entferntes Notenbuch" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "" +"Gib die Zuweisung zu dem entfernten Notenbuch ein. Nutze diese Einstellung " +"nur, falls die REMOTE_GRADEBOOK_URL festgelegt worden ist." + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "Anonyme Diskussionsbeiträge erlauben" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", können die Teilnehmer " +"Diskussionsbeiträge erstellen, die allen Nutzern als anonym dargestellt " +"werden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "Erlaube anonyme Diskussionsbeiträge für die Partner" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", können die Teilnehmer " +"Diskussionsbeiträge erstellen, die den anderen Teilnehmern als anonym " +"dargestellt werden. Diese Einstellung anonymisiert die Beiträge gegenüber " +"den Kursmitarbeitern nicht." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "Erweiterte Modul-Liste" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "Kursmaterialien" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "Darstellungsformat des Fälligkeitsdatum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "Externes Login-Domain" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "" +"Gib die externe Login-Methode an, die Teilnehmer für diesen Kurs nutzen " +"können." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "Zertifikate sind herunterladbar vor Ende" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", können die Teilnehmer " +"bereits vor Kursende die Zertifikate herunterladen, wenn sie die " +"Anforderungen für den Zertifikatserhalt bereits erfüllt haben." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "Verhalten für Zertifikatsanzeige" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "Bild der \"Über diesen Kurs\"-Seite" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" +"Bearbeite des Namen der Kursbilddatei. Du musst diese Datei auf der " +"\"Dateien & Uploads\"-Seite hochladen. Du kannst das Kursbild auch auf der " +"\"Einstellungen & Details\"-Seite festlegen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "Kurs-Banner-Bild" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "Anzeigebild für das Kurs-Video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "Zertifikatsname (kurz)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "Zertifikatsname (lang)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "Web/HTML Ansicht für Zertifikate aktiviert" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "Zertifikat Konfiguration" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "CSS-Klasse für Kurswiederholungen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "" +"Erlaube, dass Kurse die selbe CSS-Klasse während der Laufzeit nutzen, selbst" +" wenn sie unterschiedliche Nummern haben." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "Externer Link zum Diskussionsforum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "" +"Erlaube die Festlegung eines externen Links, um die Diskussionsforen zu " +"ersetzen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "Verstecke den Fortschrittsreiter" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "Verstecken des Fortschrittsreiters erlauben." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "Anzeigestring der Kursorganisation" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "Anzeigestring der Kursnummer" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "Maximale Einschreibungsanzahl für den Kurs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "" +"Gib die maximale Anzahl von Teilnehmern ein, die sich in den Kurs " +"einschreiben dürfen. Um unbegrenzte Einschreibungen zu erlauben, gib null " +"ein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "Öffentlichen Wiki-Zugriff zulassen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", können edX-Nutzer das " +"Kurswiki anschauen, selbst wenn sie nicht in den Kurs eingeschrieben sind." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "Nur auf Einladung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "Vorkurs-Umfragename." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "" +"Name des Umfrageformulars, welcher als Vorbereitung für die Benutzer im Kurs" +" angezeigt wird." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "Vorkurs-Umfrage erforderlich." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "Kurssichtbarkeit im Katalog" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "Eingangsprüfung aktiviert" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "Minimale Anforderung(%) der Zulassungsprüfung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "ID der Zulassungsprüfung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "Social Media Sharing URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "Kurssprache" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "Wählen Sie die Sprache Ihres Kurses. " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "Konfiguration der Teams" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "Beaufsichtigte Prüfungen erlauben" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "Terminierte Prüfungen freischalten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "Mindest Note für Anerkennung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "Selbstgewähltes Tempo" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "Gib an, was Teilnehmer im Kurs lernen können." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "Kurs Unterrichtender" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "Geben Sie Details zum Dozent des Kurses an." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Andere Kurseinstellungen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} der möglichen {weight:.2%}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "generiert" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "{section_type} {index} Nicht freigegeben - 0% (?/?)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" +"Die schlechtesten {drop_count} {section_type} Bewertungen werden nicht " +"zugelassen." + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "{section_type} Durchschnitt = {percent:.0%}" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "{short_label} Durchschn." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "HTML-Inhalte, die für dieses Modul angezeigt werden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "" +"Quellcode für LaTeX-Dokumente. Diese Fähigkeit wird nicht gut unterstützt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" +"Wähle \"Darstellung\" um Inhalte einzugeben und den Editor den HTML-Code " +"automatisch erzeugen zu lassen. Wähle \"Roh\" um das HTML direkt zu " +"bearbeiten. Wenn du diese Einstellung änderst, musst du die Komponente " +"speichern, und für die weitere Bearbeitung neu öffnen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "Darstellung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "Roh" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "Seite vor Teilnehmern verbergen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "HTML für zusätzliche Seiten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "Liste der Bestandteile der Kursaktualisierung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "Jeder Typ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "Bibliotheksversion" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "Wähle n zufällig" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "Fragestellungsart" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "{refresh_icon} jetzt aktualisieren." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "Bibliothekenliste bearbeiten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "Es wurde noch keine Bibliothek ausgewählt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "Wählen Sie eine Bibliothek." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "In den angegebenen Bibliotheken gab es keine passenden Aufgabentypen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "Einen anderen Aufgabentyp wählen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "" +"Die Konfiguration der angegebene Bibliothek liefert {count} " +"Aufgabenstellung, " +msgstr[1] "" +"Die Konfiguration der angegebene Bibliothek liefert {count} " +"Aufgabenstellungen, " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "aber es gibt nur {actual} passende Aufgabenstellung." +msgstr[1] "aber es gibt nur {actual} passende Aufgabenstellungen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "Konfiguration der Bibliothek bearbeiten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "Ungültige Bibliothek" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "Anzeigename der Bibliothek" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "LTI ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "LTI URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "Individuelle Parameter" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "Öffne in \"Neue Seite\"" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" +"Wähle \"Wahr\" wenn es gewünscht ist, dass die Teilnehmer auf einen Link " +"klicken, der das LTI-Werkzeug in einem neuen Fenster öffnet. Wähle " +"\"Falsch\" falls der LTI-Inhalt in einem IFrame des aktuellen Fensters " +"angezeigt werden soll. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn \"Verstecke " +"externe Werkzeuge\" auf \"Falsch\" gesetzt ist." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "Erzielte Punkte" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "" +"Wähle \"Wahr\", wenn diese Komponente eine numerische Benotung durch das " +"externe LTI-System erhält." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "Gewichtung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "" +"Gib die Anzahl der Punkte, die durch diese Komponente erreichbar sind, ein. " +"Der Standardwert ist 1.0. Diese Einstellung wird nur benutzt, wenn " +"\"Bewertet\" auf \"Wahr\" gesetzt ist." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "" +"Die Noten werden in dem xblock KVS aufbewahrt -- Kopien der veröffentlichten" +" Noten in der django DB" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "" +"Kommentare, wie sie durch den Bewerter zurückgegeben worden sind, nach " +"Spezifikation LTI2.0 spec." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "Verstecke externes Werkzeug" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" +"Wähle \"Wahr\" falls du diese Komponente als Platzhalter für die " +"Synchronisation mit externen Bewertungssystemen, anstelle des Starts eines " +"externen Werkzeugs, nutzen willst. Diese Einstellung versteckt den " +"Startknopf und alle IFrames für diese Komponente." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "Frage den Benutzernamen des Nutzers ab" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "E-Mail-Adresse des Nutzers anfragen" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "Schaltflächentext" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "Benotungen nach abgelaufener Frist annehmen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "" +"Kann den individuellen Parameter nicht verarbeiten: {custom_parameter}. Der " +"String sollte \"x=y\" sein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "" +"Kann LTI-Passport: {lti_passport} nicht verarbeiten. Der String sollte " +"\"id:key:secret\" sein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "Fälligkeitsdatum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "" +"Gib das voreingestellte Datum ein, bis zu welchem Fragestellungen zu " +"bearbeiten sind." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "" +"Falls \"Wahr\", kann es nur von Kursmitarbeitern gesehen werden, unabhängig " +"vom Startdatum." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "GIT URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "Gib die URL des Git-Repositorys mit den Kursinhalten ein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "XQA-Schlüssel" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "Diese Einstellung wird derzeit nicht unterstützt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "Tageszahl der Vorabfreigabe für Beta-Nutzer" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "" +"Gib die Anzahl an Tagen vor dem Startdatum des Kurses ein, an denen Beta-" +"Nutzer Zugriff haben." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "Statischer Speicherpfad für Materialien" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "" +"Gib den Pfad an, der für Dateien auf der \"Dateien & Uploads\"-Seite genutzt" +" wird. Dieser Wert überstimmt den Studio-Standardwert, c4x://." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "Aktiviere LaTeX-Compiler" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", kannst du LaTeX-Schablonen" +" für HTML-Komponenten und fortgeschrittene Fragestellungskomponenten " +"benutzen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" +"Gib den API-Schlüssel, der von MathWorks für den Zugriff auf MATLAB Hosted " +"Service ausgegeben wird, ein. Dieser Schlüssel wird exklusiv für diesen Kurs" +" für die festgelegte Dauer ausgegeben. Teile den API-Schlüssel nicht mit " +"anderen Kursen. Benachrichtige MathWorks sofort, wenn du glaubst, dass der " +"Schlüssel offengelegt oder kompromittiert ist. Um den Schlüssel für deinen " +"Kurs zu erhalten oder einen Vorfall zu melden, schreibe an " +"moocsupport@mathworks.com." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "Gruppenaufbau" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "Aktiviere Videozwischenspeicherungssystem" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "" +"Gib \"Wahr\" oder \"Falsch\" ein. Falls \"Wahr\", wird die " +"Videozwischenspeicherung für für HTML5-Videos benutzt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "Zurücksetzen-Schaltfläche für Probleme anzeigen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "Teilnehmerantwort " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "Antworten der Teilnehmerumfrage" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "Umfrageantworten als xml" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "Fragen der Umfrage" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "Gib das Datum ein, bis wann Fragestellungen zu bearbeiten sind." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "Inhalt nach dem Fälligkeitsdatum verbergen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "Ist terminiert" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "Zeitlimit in Minuten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "Übungsprüfung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "Diese Prüfung ist vor Teilnehmern verborgen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" +"Eine Zusammenfassung der Themen in diesem Abschnitt , welche die Teilnehmer " +"erwarten." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "Gruppen-ID {group_id}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "Nicht ausgewählt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "Der Name dieser Komponente (nicht sichtbar für Teilnehmer)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "Inhaltsexperiment" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "" +"Die Liste der Gruppenkonfigurationen für die Einteilung der Teilnehmer in " +"Inhaltsexperimenten." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" +"Diese Konfiguration legt fest, wie die Benutzer für dieses Inhaltsexperiment gruppiert werden. Vorsicht: Das Ändern der Gruppenkonfiguration eines \n" +"für Teilnehmer sichtbaren Experiments wirkt sich auf die Daten des Experiments aus." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "Gruppenkonfiguration" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "" +"Welches Kindmodul Teilnehmer mit einem bestimmten group_id sehen sollen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "{group_name} (nicht aktiv)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "Das Experiment ist nicht mit einer Gruppenkonfiguration verbunden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "Wähle eine Gruppenkoknfiguration" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "" +"Das Experiment nutz eine gelöschte Gruppenkonfiguration. Wähle eine gültige " +"Gruppenkonfiguration oder lösche dieses Experiment." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "" +"Dieses Experiment enthält nicht alle Gruppen, die in der Konfiguration " +"vorhanden sind." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "Füge fehlende Gruppen hinzu" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "" +"Das Experiment hat eine inaktive Gruppe. Verschiebe den Inhalt in eine " +"aktive Gruppe, dann lösche die inaktive Gruppe." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "" +"Dieses Inhaltsexperiment hat Probleme, die die Sichtbarkeit der Inhalte " +"betreffen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "Externes Forum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: openedx/features/course_experience/__init__.py +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "Kurs" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "" +"Kann die Transkripte von Youtube für {youtube_id} nicht empfangen. " +"Statuscode: {status_code}." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "Wir unterstützen nur SubRip (*.srt) Transskriptformate." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" +"Wärend des Parsens ist ein Fehler mit der SubRip-Transskriptdatei " +"aufgetreten. Interner Fehlerkode {error_message}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" +"Wärend des Parsens ist ein Fehler mit der SubRip-Transskriptdatei " +"aufgetreten." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" +"{exception_message}: Kann die hochgeladenen Transskripte nicht finden: " +"{user_filename}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "Sprache wird benötigt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "Grundlegend" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "Es gibt kein Transkript in der {lang} Sprache." +msgstr[1] "Es gibt kein Transkript in den {lang}  Sprachen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" +"Die URL zu deinem Video. Dies kann eine YouTube-URL oder ein Link zu einer " +".mp4, .ogg oder .webm Videodatei, die anderswo im Internet gehostet ist, " +"sein." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "Standard-Video-URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "Anzeigename der Komponente" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "Aktuelle Position im Video." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "" +"Optional, für ältere Browser: Der YouTube-ID für das Video in normaler " +"Geschwindigkeit." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "YouTube-ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "" +"Optional, für ältere Browser: Der YouTube-ID für das Video in 0.75-fachem " +"der normalen Geschwindigkeit." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "YouTube-ID für 0.75-fache Geschwindigkeit" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "" +"Optional, für ältere Browser: Der YouTube-ID für das Video in 1.25-fachem " +"der normalen Geschwindigkeit." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "YouTube-ID für 1.25-fache Geschwindigkeit" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "" +"Optional, für ältere Browser: Der YouTube-ID für das Video in 1.5-fachem der" +" normalen Geschwindigkeit." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "YouTube-ID für 1.5-fache Geschwindigkeit" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "Startzeitpunkt des Videos" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "Stoppzeitpunkt des Videos" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "Die externe URL um das Video herunterzuladen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "Video herunterladen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" +"Erlaube den Teilnehmern das Video in verschiedenen Formaten herunterzuladen," +" falls sie den edX-Videospieler nicht nutzen können, oder keinen Zugriff auf" +" YouTube haben. Du musst wenigstens eine Video-URL, die nicht zu YouTube " +"gehört, in das Feld für Videodateien-URLs hinzufügen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "Videodownload erlaubt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" +"Die URL oder URLs unter denen du die nicht-YouTube-Versionen des Videos " +"hinterlegt hast. Jede URL muss auf .mpeg, .mp4, .ogg oder .webm enden und " +"darf keine YouTube-URL sein (Für eine Browserkompatibilität empfehlen wird " +"dringend das .mp4- oder .webm-Format). Teilnehmer können dann das zuerst " +"gelisteste Video, welches mit ihrem Computer kompatibel ist, anschauen. Um " +"den Teilnehmern das Herunterladen dieser Videos zu erlauben, setze \"Video " +"herunterladen erlaubt\" auf \"Wahr\"." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "URLs der Videodatei" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" +"Standardmäßig können Teilnehmer ein .srt oder .txt Transkript herunterladen," +" falls du \"Herunterladen des Transkripts erlauben\" auf \"Wahr\" gesetzt " +"hast. Falls du ein herunterladbares Transkript in einem anderen Format " +"anbieten möchtest, empfehlen wir dieses als Handout anzubieten, indem du das" +" \"Hochladen im Handout-Feld\" nutzt. Wenn dies nicht möglich ist, kannst du" +" die Transkriptdatei auf der Dateien & Uploads-Seite oder im Internet " +"hinterlegen, und dann die URL für das Transkript hier angeben. Teilnehmer " +"sehen dann einen Download-Link für dieses Transkript unterhalb des Videos." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "Herunterladbare Transkript-URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" +"Erlaube den Teilnehmern den Download eines zeitbehafteten Transkripts. Ein " +"Link zum Download der Datei erscheint unterhalb des Videos. Standardmäßig " +"ist das Transkript eine .srt oder .txt Datei. Falls du den Download des " +"Transkripts in einem anderen Format anbieten möchtest, lade diese Datei mit " +"Hilfe des \"Hochladen von Handout\"-Feldes hoch." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "Herunterladen des Transkripts erlaubt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "" +"Das Standardtranskript für dieses Video, aus dem standard, zeitbehafteten " +"Transkript-Feld im \"Grundgelgendes\"-Reiter. Dieses Transkript sollte auf " +"deutsch sein. Du brauchst diese Einstellung nicht zu ändern." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "Standard, zeitbehaftetes Transkript" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "Lege fest, ob die Transkripte standardmäßig mit dem Video erscheinen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "Zeige Transkript" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "" +"Füge Transkripte in verschiedenen Sprachen hinzu. Klicke unten, um eine " +"Sprache festzulegen, und eine .srt-Transkript-Datei für diese Sprache " +"hochzuladen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "Transkriptsprachen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "Bevorzugte Sprache für das Transkript" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "Bevorzugte Sprache für das Transkript" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "Transkript-Dateiformat für den Download durch Nutzer." + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "SubRip (.srt) Datei" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "Text (.txt) Datei" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "" +"Die letzte Geschwindigkeitseinstellung die der Nutzer für dieses Video " +"festgelegt hat." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "Die Standardgeschwindigkeit für das Video." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "Lege fest, ob YouTube für den Nutzer verfügbar ist." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" +"Lade ein Handout hoch, welches das Video begleiten soll. Teilnehmer können " +"das Handout herunterladen, indem sie auf \"Handout herunterladen\" unterhalb" +" des Videos klicken." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "Handout hochladen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "Anleitungen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "Eingaben" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "Maximale Wortanzahl" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "Zeige Prozentangaben" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "Statistiken über die Wortnähe der eingegebenen Worte zu diesem Wort." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "Teilnehmerantwort." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "Alle möglichen Wörter der Teilnehmer." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "Die Bestenliste num_top_words Worte für die Wortwolke." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" +"Falls Sie keine Änderung angefragt haben, können Sie diese E-Mail ignorieren" +" - wir haben Ihr Passwort bisher nicht zurückgesetzt." + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Danke, dass Sie unsere Website benutzen!" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "Das %(platform_name)s Team" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "E-Mail Wechsel" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"Wir haben ein Anfrage erhalten, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse für Ihren " +"Account bei der %(platform_name)s von %(old_email)s zu %(new_email)s " +"wechseln möchten. Wenn dies korrekt ist, bestätigen Sie bitte Ihre neue E" +"-Mail-Adresse über den folgenden Link: " + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "E-Mail Wechsel bestätigen" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" +"Wenn Sie dies nicht angefragt haben, bitten wir Sie darum, diese Nachricht " +"zu ignorieren. Sie werden dann auch keine weitere E-Mail von uns erhalten. " +"Sollten Sie dennoch Fragen haben, besuchen Sie unser Hilfe-Abschnitt auf " +"%(platform_name)s." + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" +"Anfrage die E-Mail für das Konto auf der %(platform_name)szu wechseln." + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "" +"Wir speichern eine Auflistung von alten E-Mail-Adressen, falls diese Anfrage" +" nicht beabsichtigt war, können wir dahingehend nachforschen." + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "" +"Sie erhalten diese E-Mail, da Sie angefragt haben Ihr Passwort für Ihr " +"Benutzerkonto auf %(platform_name)s zurückzusetzen." + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" +"Derzeit gibt es keinen anderen Benutzer, der Ihre E-Mail-Adresse: " +"%(email_address)s nutzt." + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" +"Wenn Sie dies nicht angefragt haben, können Sie diese E-Mail ignorieren." + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "" +"Bitte besuchen Sie die folgende Seite und wählen Sie ein neues Passwort:" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "Passwort wurde zurückgesetzt für %(platform_name)s" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" +"Hat den Kurs \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - {end_date}) " +"abgeschlossen." + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "Hat den Kurs \"{course_name}\" ({course_mode}) abgeschlossen" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "Ihr Bild für das Abzeichen muss quadratisch sein." + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "Bildgröße muss kleiner als 250KB sein." + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" +"Der Kursmodus für diese Auszeichnung. Zum Beispiel \"verfiziert\" oder " +"\"professionell\"" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" +"Das Bild muss quadratisch und im PNG-Format sein. Die datei sollte nicht " +"größer als 250KB sein." + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "Es kann nur ein Bild ausgewählt werden." + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "Bitte kontrollieren Sie die Syntax Ihres Eintrages." + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "Belegen Sie kostenlose online Kurse auf edX.org" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" +"© {org_name}. Alle Rechte vorbehalten sofern nicht anders vermerkt. edX, " +"Open edX sowie die zugehörigen edX und Open edX Logos sind eingetragene " +"Marken oder Marken der edX inc." + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. +#. See http://openedx.org for more information. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "Betrieben mit Open edX" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontaktieren Sie uns" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "Hilfe-Center" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "Pressemappe" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "Spende" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "{platform_name} Für Unternehmen" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "Karriere" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "Neues" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "Nutzungsbedingungen & Verhaltenskodex" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Datenschutzbestimmungen" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "Zugangsrichtlinien" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: lms/djangoapps/branding/api.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "Sitemap" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "Open edX" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "" +"Laden Sie die {platform_name} APP für IOS aus dem Apple App Store herunter" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "" +"Laden Sie die {platform_name} APP für ANDROID aus dem Google Play Store " +"herunter" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "\"{course_title}\" Kursautor" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "CCX Coach" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "" +"Der Kurs ist voll: das Limit liegt bei {max_student_enrollments_allowed}" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "erstellt" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "erneut ausgestellt" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "erzeugt" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "Alle Teilnehmer" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "Ausnahmen" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "Der vollständige Name wird im Zertifikat erscheinen." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "Dieses Template müssen Sie benutzen, um Zertifikate zu generieren." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "Status des Beispielzertifikates" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "Der Grund für den Prozessfehler beim generieren des Zertifikates." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "Die Download URL für das generierte Zertifikat" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "Name des Templates" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "Beschreibung und/oder Administrator Notizen" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "Django Template HTML." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "An/Aus Schalter." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "Benutzer ’{user}' existiert nicht" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "Kurs-ID '{course_id}' ist nicht gültig" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "Nutzer {username} existiert nicht" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "{course_key} ist nicht gültig" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "Der Kurs {course_key} existiert nicht " + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "" +"Der Benutzer {username} ist nicht in den Kurs {course_key} eingeschrieben" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "" +"Es ist ein unerwarteter Fehler beim generieren des Zertifikates aufgetreten." + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "{day} {month}, {year}" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" +"Dies ist ein gültiges Zertifikat der {platform_name} für {user_name}, für " +"Absolvieren des Kurses {partner_short_name} {course_number}." + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "{partner_short_name} {course_number} Zertifikat | {platform_name}" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "" +"Sie haben den folgenden Kurs der {platform_name} {certificate_type} " +"erfolgreich abgeschlossen." + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "" +"Die {platform_name} erteilt bei erfolgreicher Absolvierung, der auf der " +"Plattform der {platform_name} angebotenen Onlinekurse, Teilnahmezertifikate." + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "Alle Rechte vorbehalten" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "Ungültiges Zertifikat" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "Validierung des Zertifikats" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "Über die Zertifikate der {platform_name} " + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "Erhalten am:" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "Zertifikat-Nummer" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: lms/templates/certificates/invalid.html +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "Über {platform_name} Zertifikate" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "Wie {platform_name} Studierenden Zertifikate validiert" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "" +"Die {platform_name} bietet interaktive online Workshops zur Medienkompetenz " +"an." + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "Über {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "Erfahre mehr über {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "Lernen Sie auf {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "Arbeiten Sie bei {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "Kontakt {platform_name}" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "" +"{platform_name} bestätigt dem folgenden Teilnehmer die erfolgreiche " +"Teilnahme an folgendem Workshop" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "" +"angeboten von {partner_short_name}, eine Online-Learning Initiative von " +"{partner_long_name}." + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr "angeboten von der {partner_short_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "Ich habe den Kurs {course_title} auf der {platform_name} beendet." + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr "" +"Ich habe bei {platform_name} einen Kurs abgeschlossen und ein Zertifikat " +"erhalten. " + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "Mehr Informationen über {user_name}'s Zertifikat:" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "{fullname} Sie haben ein Zertifikat erhalten!" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch! Hier finden Sie Ihr Zertifikat. Teilen Sie Ihren " +"Erfolg mit Ihrer Familie, Ihren Freunden und Kollegen oder in Ihren sozialen" +" und beruflichen Netzwerken." + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "Mehr über die Zertifikate von {fullname}" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "Nutzername" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "Note" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "Prozent" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "Geöffnet von dieser Anzahl von Teilnehmern" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "Unterabschnitte" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "Anzahl der Teilnehmer" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "Prozentanteil der Teilnehmer" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "Punkte" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "Fragestellungen" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "Kurs {course_id} existiert nicht." + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "Cache Time To Live" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "Pfad zur Quittungsbeleg für Bestellungen Seite" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "[Refund] Von User beantragte Rückerstattung" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "Rechnung" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "Zahlung fehlgeschlagen" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "" +"Es gab ein Problem mit Ihrer Transaktion. Ihnen wurde nichts berechnet. " + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "" +"Ein Systemfehler trat während der Bearbeitung Ihrer Zahlung auf. Es wurde " +"Ihnen nichts berechnet. " + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "Bitte warten Sie einige Minuten und versuchen es erneut. " + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "Für Hilfe, kontaktieren Sie bitte {payment_support_link}." + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "Dies ist das Wiki für **{organization}**'s_{course_name}_." + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "Kursseite wurde automatisch erstellt" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "Wilkommen im {platform_name}-Wiki" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "Besuche ein Kurswiki um einen Beitrag hinzuzufügen." + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "Kurs hat noch nicht begonnen" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "Kurs startet nicht vor {}" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "Sie haben noch offene Meilensteine" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "Sie haben keinen Zugang zu diesem Kurs. " + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "Sie haben keinen Zugang zu diesem Kurs von einem mobilen Gerät." + +#: lms/djangoapps/courseware/course_tools.py +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "Upgrade auf Verifiziert" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "vor {relative} - {absolute}" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "in {relative} - {absolute}" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "Kursanfang" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "Vergiss‘ nicht eine Erinnerung in Deinen Kalender einzutragen!" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "Der Kurs startet in {time_remaining_string} am {course_start_date}." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "Der Kurs startet in {time_remaining_string} um {course_start_time}." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "Kursende" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" +"Um ein Zertifikat zu erhalten, müssen Sie alle Anforderungen bis zu diesem " +"Datum erfüllen. " + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "Nach diesem Datum wird der Kursinhalt archiviert." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" +"Dieser Kurs ist archiviert. Sie können sich den Kursinhalt anschauen, aber " +"der Kurs ist nicht mehr aktiv." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "Mein Profil" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "Upgrade auf ein verifiziertes Zertifikat" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "" +"Sie sind aktuell Gasthörer in diesem Kurs. Sie können jederzeit zum " +"verifizierten Modus wechseln und somit nach Abschluss dieses Kurses ein " +"Zertifikat erhalten! " + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass Sie nur noch {time_remaining_string} haben, um auf " +"ein verifizierten Modus upzugraden." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass Sie nur noch bis zum {localized_date} auf ein " +"verifiziertes Zertifikat upgraden können." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Learn More" +msgstr "Lerne mehr" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "Verifikation wiederholen" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "Meine Identität überprüfen" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Lehrplan" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Lehrbücher" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" +"Sie sind nicht angemeldet. Um den Inhalt des Kurses sehen zu können, müssen " +"Sie sich erst {sign_in_link} oder {register_link} und sich in diesen Kurs " +"einschreiben." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "Anmelden" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "registrieren" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "Ihre Einschreibung: Gasthörer Modus" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "" +"Sie sind im Gasthörer Modus eingeschrieben. Im Gasthörer Modus werden Ihnen " +"keine Zertifikate ausgestellt." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "Ihre Einschreibung: Honor Modus" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" +"Sie sind im Honor Modus eingeschrieben. Im Honor Modus werden Ihnen keine " +"Zertifikate ausgestellt." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "Wir arbeiten dran..." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "" +"Wir erstellen Ihr Zertifikat. Sie können in Ihren Kursen weiterlernen. Ein " +"Link zum Zertifikat wird hier und auf der Seite \"Meine Kurse\" erscheinen, " +"sobald es erstellt ist." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "Ihr Zertifikat wurde entwertet und ist somit ungültig." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "Gratulation, du hast Dich für ein Zertifikat qualifiziert!" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "Zertifikat nicht verfügbar" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "Dein Zertifikat ist verfügbar" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "" +"Um den Inhalt des Kurses sehen zu können, müssen Sie sich erst " +"{sign_in_link} oder {register_link}." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" +"Sie müssen im Kurs eingeschrieben sein, um den Inhalt sehen zu können." +" {enroll_link_start}Jetzt " +"einschreiben{enroll_link_end}." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "" +"Sie müssen im Kurs eingeschrieben sein, um den Inhalt sehen zu können." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "Ungültiger Ort." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "" +"Nutzer {username} hat auf die Fragestellung {location} nie zugegriffen" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "" +"Du must eingeloggt sein bei {platform_name}, um ein Zertifikat zu erstellen." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "Kurs ist nicht gültig" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "" +"Dein Zertifikat wird verfügbar sein, sobald Du den Kurs bestanden hast. " + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "Zertifikate wurden bereits erstellt." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "Zertifikate wurden erstellt." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "Nutzen Sie zwischen 250 und 500 Wörter für Ihre Antwort." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" +"Pfad {0} existiert nicht, bitte erstelle ihn oder konfiguriere einen anderen" +" Pfad mit GIT_REPO_DIR" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" +"Keine nutzbare git-URL angegeben. Erwartet wird etwas wie: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "Git-Log nicht erreichbar" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "git clone oder pull fehlgeschlagen!" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "Import-Befehl nicht ausführbar." + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "Das genutzte module store unterstützt keinen Import." + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "Der angegebene entfernte Entwicklungszweig ist nicht verfügbar." + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" +"Kann nicht zum angegebenen Zweig wechseln, bitte überprüfe deinen " +"Entwicklungszweignamen." + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" +"Importiere das angegebene git-Repository und den optionalen Zweig in den " +"modulstore und in das optional angegebene Verzeichnis." + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "Nutzername notwendig" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "Vollständiger Name erforderlich" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "E-Mail-Adresse erforderlich (nicht Benutzername)" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "Hoppla, konnte Benutzer {user} nicht erstellen, {error}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "Nutzer {user} erfolgreich erstellt!" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "Kann Nutzer mit E-Mail-Adresse {email_addr} nicht finden" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "Kann Nutzer mit Nutzernamen {username} nicht finden - {error}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "Gelöschter Nutzer {username}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "Statistik" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "Website-Statistik" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "Gesamtanzahl der Nutzer" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "Nutzername" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "E-Mail" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "Erstelle Nutzerergebnisse" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "Lösche Nutzerergebnisse" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" +"Der Speicherort git repo location sollte mit '.git' enden, und eine gültige " +"URL sein" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "Kurs hinzugefügt" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "Kursname" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "Verzeichnis/ID" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Commit" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "Letzte Änderung" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "Letzter Bearbeiter" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "Informationen zu allen Kursen" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "Kurs-ID" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "Anzahl eingeschrieben" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "Anzahl Mitarbeiter" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "Dozenten" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "Einschreibeinformationen für alle Kurse" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "Rolle" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "kompletter Name" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "%(comment_username)s hat geantwortet auf %(thread_title)s:" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "Diskussion betrachten" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "Antworten auf %(thread_title)s" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "Titel darf nicht leer sein" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "Der Text darf nicht leer sein" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "Thema existiert nicht" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "Zu viele Kommentarebenen" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Fehler beim Hochladen der Datei. Bitte kontaktiere den Website-" +"Administrator. Vielen Dank." + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "Gut" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "{platform_name} Mitarbeiter" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "Mitarbeiter des Kurs" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "Mitarbeiter" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "Benutzte Registrierungscodes" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "Manuell eingeschrieben" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "Datenintegritätsfehler" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "TBD" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "Nutzer existiert nicht." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "Hochgeladene Datei konnte nicht gelesen werden." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse {email_address}." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "Datei ist nicht angehängt." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "Benutzername {user} bereits vorhanden." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "Konte keine Fragestellung mit diesem Pfad finden. " + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "Rechnung mit der Nummer '{num}' existiert nicht." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "Rechnungsnummer {0} ungültig." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "Diese Rechnung ist bereits aktiv." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "Art des Zertifikates" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the password reset +#. form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's email address. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "Geburtsjahr" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's gender. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "Geschlecht" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "Bildungsgrad" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "Postanschrift" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "Ziele" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "Einschreibungsmodus" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "Status der Verifikation" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "Geburtsjahrgang" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the city in which they live. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "" +"Die Datei muss eine Spalte für Kohort enthalten, in welcher die Kohort-Namen" +" gelistet werden." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "Gutschein-Code" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "Kurs ID" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "% Rabatt" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "Ablaufdatum" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "Ist Aktiv" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "Umfrage" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "Das Modul existiert nicht." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "Ein Fehler ist während der Löschung der Benotung aufgetreten." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" +"Fälligkeitsdatum für Teilnehmer {0} erfolgreich von {1} auf {2} geändert" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "" +"Ungültige Fälligkeitsdatumsverlängerung erfolgreich entfernt (Lerneinheit " +"hat kein Fälligkeitsdatum)." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" +"Fälligkeitsdatum für Teilnehmer {0} erfolgreich von {1} auf {2} " +"zurückgesetzt" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen oder mehrere Zertifikat-Status, welche eine " +"Zertifikat-Generierung benötigen." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" +"Teilnehmer Benutzername/E-Mail Adresse ist erforderlich und kann nicht " +"unausgefüllt bleiben. Bitte geben Sie den Benutzername/E-Mail Adresse an und" +" klicken Sie auf den Button" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" +"Das Zertifikat für den Benutzer {user} wurde bereits entwertet. Bitte " +"kontrollieren Sie Ihre Eingabe." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" +"Teilnehmer Benutzername/E-Mail Adresse ist erforderlich und kann nicht " +"unausgefüllt bleiben. Bitte geben Sie den Benutzername/E-Mail Adresse an und" +" klicken Sie auf den Button." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "Gutschein-ID ist nicht gegeben" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "Gutschein mit Gutschein-ID ({coupon_id}) existiert nicht" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "Gutschein mit Gutschein-ID ({coupon_id}) ist bereits inaktiv" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "Gutschein mit Gutschein-ID ({coupon_id}) erfolgreich aktualisiert" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "" +"Den Code ({code}) den du versucht hast festzulegen, ist bereits als ein " +"Registrierungscode in Benutzung" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "Bitte gib einen Ganzzahlwert für die Gutscheinermäßigung ein" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "" +"Bitte gib einen Gutscheinermäßigungswert der kleiner oder gleich 100 ist ein" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "Bitte geben Sie Datumsangaben im folgenden Format ein Monat/Tag/Jahr" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "Gutschein mit Gutschein-ID ({code}) erfolgreich hinzugefügt" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "Gutschein mit Gutschein-ID ({code}) existiert bereits für diesen Kurs" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "Gutschein-ID nicht gefunden" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "Gutschein mit Gutschein-ID ({coupon_id}) erfolgreich aktualisiert" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Dozent" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" +"Um eine Übersicht über alle eingeschriebenen Teilnehmer und deren " +"Nutzungsverhalten zu bekommen, besuchen Sie {analytics_dashboard_name}, " +"{link_start}unser neues Analytics-Angebot{link_end}. " + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "E-Commerce" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/support/views/index.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "Zertifikate" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "Bitte gib einen Zahlenwert für die Kursgebühren ein" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "CourseMode Gebühren erfolgreich aktualisiert" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Kurs-Info" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "Einschreibedaten sind nun unter {dashboard_link} verfügbar." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "Mitgliedschaft" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "Kohort" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "Diskussionen" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "Teilnehmer-Administration" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "Erweiterungen" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "Daten-Download" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "Analytics" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "Metriken" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "0 verschickt" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "Unvollständig" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" +"Der Einschreibungscode ({code}) für den Kurs {course_name} konnte nicht " +"gefunden werden." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "" +"Konnte passenden Teilnehmeridentifizierungscode nicht finden: " +"{student_identifier}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "Verarbeiten des Datums nicht möglich:" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "Konnte Modul für URL nicht finden: {0}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "Lerneinheit {0} hat kein Fälligkeitsdatum, welches verlängerbar wäre." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "" +"Ein verlängertes Fälligkeitsdatum muss später gelegen sein als das " +"ursprüngliche Fälligkeitsdatum." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "" +"Keine Fälligkeitsdatumsverlängerung für diesen Teilnehmer und diese " +"Lerneinheit festgelegt." + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's full name. +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "Erweitertes Fälligkeitsdatum" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "Nutzer mit Fälligkeitsdatumserweiterungen für {0}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "Fälligkeitsdatumserweiterungen für {0} {1} ({2})" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "Die Aufgabe läuft bereits" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "neubewertet" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "zurücksetzen" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "gelöscht" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "E-Mail geschickt" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "benotet" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "Firmenname" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Title +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "Geburtsjahr" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "Einschreibungsdatum" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "Aktuell eingeschrieben" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "Grund für die Manuelle (Ein-) oder Ausschreibung" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "Listenpreis" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "Zahlungsbetrag" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "Benutzte Gutschein-Codes" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "Benutzte Registrierungscodes" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "Zahlungsstatus" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "Keine Statusinformation verfügbar" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "Keine task_output Information für instructor_task {0} gefunden" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" +"Keine Information zu parsable task_output für instructor_task {0}: {1} " +"gefunden" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "Keine verarbeitbare Statusinformation verfügbar" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "Keine Nachricht bereitgestellt" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" +"Ungültige task_output Informationen gefunden für instructor_task {0}: {1}" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "Keine Fortschrittsstatusinformationen verfügbar" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" +"Keine verarbeitbare task_input Information für instructor_task {0}: {1} " +"gefunden" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "Fortschritt: {action} bis jetzt {succeeded} von {attempted} " + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "Kann {action} Einreichungen für Teilnehmer '{student}' nicht finden" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "Fehler beim {action} des Problems für Teilnehmer '{student}'" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "Fragestellung erfolgreich {action} für Teilnehmer '{student}'" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "Kann keine Teilnehmer mit Einreichungen die {action} sind finden" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" +"Fragestellung konnte nicht {action} für einen der {attempted} Teilnehmer" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "Fragestellung erfolgreich {action} für {attempted} Teilnehmer" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "Fragestellung {action} für {succeeded} von {attempted} Teilnehmer" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "Kann keine Empfänger die {action} sind finden" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "Die Nachricht ist nicht {action} für einen der {attempted} Empfänger" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "Die Nachricht ist erfolgreich {action} für {attempted} Empfänger" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "Nachricht {action} für {succeeded} von {attempted} Empfänger" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "Status: {action} {succeeded} von {attempted}" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr " (überspringe {skipped})" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr "(von {total})" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" +"Geben Sie die Chrome- oder Navigations-Werkzeuge ein, die für XBlock im LMS verwendet werden sollen. Zulässige Werte sind:\n" +"\"chromeless\" – um weder Reiter noch das Akkordeon zu verwenden;\n" +"\"tabs\" – um nur Reiter zu verwenden;\n" +"\"accordion\" – um nur das Akkordeon zu verwenden; oder\n" +"\"tabs,accordion\" – um Reiter und das Akkordeon zu verwenden." + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "Standardreiter" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "LaTeX Quelldateiname" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "Quelldateiname für LaTeX angeben." + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Meine Notizen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "Zahlungsbestätigung für Bestellung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "Versuche, eine andere Währung zum Warenkorb hinzuzufügen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "Interne Referenznummer für diese Rechnung." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "Kundenreferenznummer für diese Rechnung." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "" +"Optional: Fügen Sie zusätzliche Informationen zu dieser Transaktion hinzu." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "Anzahl der verkauften Artikel." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "Registration für Kurs: {course_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "" +"Bitte besuchen Sie die Seite {link_start}Meine Kurse{link_end} um Ihre neuen" +" Kurse zu sehen." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "Einschreibecodes für Kurs: {course_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "Modus {mode} existiert nicht für {course_id}" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "{mode_name} für Kurs {course}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "" +"Wenn Sie noch nicht verifieziert sind, starten Sie bitte den " +"Verifizierungsprozess ({verification_url}). " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "Kurs mit der Kennung '{course_id}' nicht gefunden" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "Spende für {course}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "Spende für {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "Seite {page_number} von {page_count}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "Bestellung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +#, python-brace-format +msgid "Date: {date}" +msgstr "Datum: {date}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "Menge" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" +"Listenpreis\n" +"pro Artikel" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" +"Rabatt\n" +"pro Artikel" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "Menge" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "Zahlung erhalten" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "Rechnungsanschrift" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "UNBEKANNTE URSACHE" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "" +"Der Zahlungsverarbeiter lieferte einen benötigten Parameter nicht zurück: " +"{parameter}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "" +"Der Zahlungsverarbeiter lieferte eine schlecht typisierten Wert {value} für " +"den Parameter {parameter} zurück." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" +"Der Bezahlprozess hat einen Auftrag akzeptiert, dessen Nummer nicht in " +"unserem System vorhanden ist." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" +"Der durch den Verarbeiter belastete Betrag {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} unterscheidet sich von den Gesamtkosten der " +"Bestellung {total_cost} {total_cost_currency}." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" +"Entschuldigung! Unser Bezahlungsprozessor hat ihre Bezahlung nicht akzeptiert.\n" +"Das Urteil, das sie zurückgesendet haben war {decision},\n" +"und der Grund war {reason}.\n" +"Ihre Zahlung wurde nicht durchgeführt. Bitte versuchen sie eine andere Art der Zahlung. \n" +"Konatktieren Sie uns mit Fragen bezüglich Ihrer Zahlung unter {email}." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "Erfolgreiche Transaktion." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "Bei der Anfrage fehlen ein oder mehrere notwendige Felder." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "Ein oder mehrere Felder Ihrer Anfrage enthalten ungültige Daten" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "Nur ein Teilbetrag wurde genehmigt." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "Allgemeiner Systemfehler" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Die Autorisierungsanfrage wurde von der ausgebenden Bank genehmigt, aber von CyberSource abgelehnt,\n" +" da sie das Anschriftenverifikationssystem (AVS) nicht passieren konnte.\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "" +"Der Kunde passt zu einem Eintrag in einer Negativliste des Verarbeiters." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "Die Authorisierung wurde bereits rückgängig gemacht." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "Die Authorisierung wurde bereits erfasst" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" +"Der angefragte Transaktionsbetrag muss dem vorherigen Transaktionsbetrag " +"entsprechen." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "Die Anfrage ID ist ungültig." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "Die Transaktion wurde bereits versendet oder zurückgenommen." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "Der Karteninhaber ist eingeschrieben für die Zahler-Authentifikation" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "Die Zahler-Authentifikation konnte nicht authentifiziert werden" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "Name des Kunden" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "Datum der ursprünglichen Transaktion" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "Datum der Rückerstattung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "Betrag der Rückerstattung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "Servicegebühren (falls zutreffend)" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "Kaufzeitpunkt" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "Lerneinheitpreis" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "Gesamtpreis" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "Universität" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "Kursankündigungsdatum" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "Letztmögliches Datum zur Registrierung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "Registrierungszeitraum des Kurs" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "Insgesamt eingeschrieben" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "Gasthörer Einschreibung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "Einschreibung Teilnahmemodus" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "Verifizierte Einschreibung" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "Bruttoumsatz" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "Bruttoumsatz oberhalb des Minimums" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" +"Anzahl der verifizierten Teilnehmer, die mehr als das Minimum beitragen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "Anzahl der Rückerstattungen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "Zurückerstattete Dollar" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "Anzahl der Transaktionen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "Gesamte erhaltene Zahlungen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "Anzahl erfolgreicher Rückerstattungen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "Gesamtsumme der Rückerstattungen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "Sie müssen eingeloggt sein um in den Warenkorb hinzuzufügen" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "Der Kurs den Sie angefragt haben existiert nicht." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "Der Kurs {course_id} befindet sich bereits in Ihrem Warenkorb." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "Sie sind bereits in dem Kurs {course_id} registriert." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "Kurs wurde zum Warenkorb hinzugefügt." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "Es wird kein Rabatt mit dem Code '{code}' gewährt." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "Dieser Einschreibungscode ({enrollment_code}) ist nicht mehr gültig." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "Dieser Einschreibungscode ({enrollment_code}) ist ungültig." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "Erfolgreich" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis, diese Seite anzusehen." + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "Zertifikate anzeigen und neu erstellen " + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "Händische Rückerstattung" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "Einschreibung" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "Ansicht und Update der Teilnehmereinschreibungen." + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "Berechtigungen" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "Ansehen, erstellen und bearbeiten der Teilnehmer Berechtigungen" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "Kurs-ID" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "Nutzer nicht gefunden" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "" +"Kurs {course_id} hat den Rückerstattungszeitraum noch nicht überschritten." + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "Keine Bestellung für {user} des Kurs {course_id} gefunden" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "{user} aus {course_id} entfernt" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "Rückerstattung in Höhe von {cost} für Bestellnummer {order_id}" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "Teams" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit elastic-search" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "Die Bestellung {ordering} wird nicht unterstützt" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "Sie sind bereits in dem Team des Kurses." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "Benutzername ist erforderlich" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "Dieses Team ist bereits voll." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "Der Benutzer {username} ist bereits in diesem Kursteam." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "" +"Der Nutzer {username} ist nicht eingeschrieben in den Kurs, der mit dem Team" +" assoziiert ist." + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "" +"Das Datum, nach welcher keine Fotos zur Verifikation mehr angenommen werden." + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "Ihre Verifikation bei der {platform_name} ist abgelaufen." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "Einführung" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "Bild aufnehmen" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Machen Sie ein Foto Ihres Ausweises/ID" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "Überprüfen Sie Ihre Informationen" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "Einschreibungsbestätigung" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "Ausgewählter Preis ist keine gültige Zahl." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "" +"Kein ausgewählter Preis oder ausgewählter Preis ist unterhalb des Minimums." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "Name muss mindestens {min_length} Zeichen enthalten." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "Bilddaten sind nicht gültig." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "Bitte korrigieren Sie die unten stehenden Fehler." + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "Es wird empfohlen, dass du dein Passwort änderst." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "Um Zugang zu diesen Kurs zu erhalten, müssen Sie sich registrieren:" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" +"Sobald Sie sich registriert und Ihren Account aktiviert haben, werden Sie " +"den Kurs %(course_name)s in Ihrer Übersichtsseite 'Meine Kurse' sehen." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" +"Sobald Sie sich registriert und Ihren Account aktiviert haben, werden Sie " +"Zugang zu diesem Kurs haben:" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "Lieber Teilnehmer," + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" +"Um Zugang zu diesem Kurs zu erhalten, müssen Sie sich über " +"%(course_about_url)s für den Kurs registrieren und einschreiben." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" +"Sobald Sie sich registriert und Ihren Account aktiviert haben, können Sie " +"sich über %(course_about_url)s in den Kurs einschreiben." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "Sie wurden eingeladen, sich hier %(course_name)s zu registrieren." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "Lieber Teilnehmer," + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" +"Ihre anderen Kurse sind hiervon nicht betroffen und stehen weiterhin zur " +"Verfügung." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "Abgemeldet" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "Sie sind ausgeloggt. " + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "Zu den Inhalten springen" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "Erlauben" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "Vielen Dank," + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "Zuletzt geändert:" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "Alle Unterpunkte anzeigen" + +#: lms/templates/wiki/article.html wiki/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "Dieser Artikel wurde zuletzt geändert:" + +#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "Neuen Artikel hinzufügen" + +#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "Artikel erstellen" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "Gehe zurück" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +#: wiki/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "Artikel löschen" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "Sie können nicht den Hauptartikel löschen" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" +"Sie können diesen Artikel nicht löschen, da Sie keine Berechtigung haben " +"Artikel mit Kindern (Unterartikel) zu löschen. Versuchen Sie die Kinder von " +"Hand, schritt für schritt, einzeln zu löschen." + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" +"Sie sind dabei einen Artikel zu löschen. Das bedeutet das alle Unterartikel " +"auch gelöscht werden. Wenn Sie löschen auswählen, dann werden die " +"Unterartikel auch gelöscht!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "Artikel werden gelöscht" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "...und mehr!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "Sie löschen gerade einen Artikel. Bitte bestätigen." + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html wiki/templates/wiki/edit.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: wiki/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/settings.html +msgid "Save changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +#: wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "Wiki Vorschau" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "Fenster offen" + +#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "Zurück zum Editor" + +#: lms/templates/wiki/history.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" +"Klicken Sie auf eine Überarbeitung, um eine Liste der bearbeiteten Zeilen zu" +" sehen. Klicken Sie auf den Vorschau-Knopf um den aktuellen Stand des " +"Artikels anzuschauen. Unten auf dieser Seite können Sie zu einer bestimmten " +"Überarbeitung wechseln oder eine alte mit der aktuellen Version vereinigen." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "(keine Log Nachricht)" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "Diese Überarbeitung ansehen" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "Automatisches Log:" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "Vereinige ausgewählte mit aktuellen..." + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "Wechsle zur ausgewählten Version" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "Vorschau der Wiki-Überarbeitung" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "Zurück zur History-Ansicht" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "Zu dieser Version wechseln" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "Zusammenführen der Überarbeitung" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "Mit aktuellem verbinden" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" +"Wenn Sie eine Überarbeitung mit der aktuellen Version vereinigen, werden " +"alle Informationen von beiden Versionen bebehalten und so zusammengefügt, " +"dass die Positionen möglichst nahe an den Orten der jeweiligen Versionen " +"liegen." + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "Hiernach ist es wichtig, einen Kontrolle von Hand durchzuführen." + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "Erstelle eine neue, zusammengeführte Version" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" +"Sie müssen sich registrieren oder anmelden, um diese Funktion nutzen zu können." + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" +"Sie müssen sich anmelden oder registrieren um diese Funktion zu verwenden." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "Wiki-Kurzhilfe" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "Hilfe zur Wiki-Syntax" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" +"Dieses Wiki benutzt Markdown für das Layout. Es gibt dafür " +"verschiedene Anleitungen online. Für weitere Details, schauen Sie sich die " +"Links unten an:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "Markdown: Grundlagen" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "Kurzanleitung zur Markdown-Syntax" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "Minianleitung zu Markdown" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" +"Um einen neuen Wiki-Artikel zu erstellen, erstellen Sie einen Link zu diesem" +" Artikel. Wenn Sie diesen Link anklicken, kommt die Erstellungsseite für den" +" Artikel." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "[Article Name](wiki:ArticleName)" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "%(platform_name)s Ergänzungen:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "Mathematischer Ausdruck" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "Nützliche Beispiele:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "%(platform_name)s Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "Umfangreiche Kopfzeile" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "Kleine Kopfzeile" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "*Hervorgehoben* oder _Hervorgehoben_" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "**Fett** oder __Fett__" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "Ungeordnete Liste" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "Sub Item 1" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "Sub Item 2" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "Sortiert" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "List" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "Anführungszeichen" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "Neue Datei hochladen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "Suchen und Datei hinzufügen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "Datei hochladen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "Datei hochladen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "Dateien und Artikel suchen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" +"Sie können Datein, die in anderen Artikeln verwendet werden, " +"wiederverwenden. Diese Dateien sind abhängig von Updates der anderen " +"Artikel, was gut oder schlecht sein kann." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" +"Die folgenden Dateien stehen für diesen Artikel zur Verfügung. Kopieren Sie " +"das Markdown-Tag, um im Artikeltext direkt auf eine Datei zu verweisen." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "Markdown Tag" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "Hochgeladen von" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "Dateiverlauf" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "Ablösen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "anonymous (IP aufgezeichnet)" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "Dateiverlauf" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "Versionen" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "Es gibt keine Anhänge zu diesem Artikel." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "Vorschau der Revision:" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "Vorschau einer Zusammenführung zwischen zwei Revisionen:" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "Diese Überarbeitung ist gelöscht worden." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "" +"Beim Wiederherstellen zu dieser Überarbeitung wird der Artikel als gelöscht " +"markiert." + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "LMS Administration" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "Anmelden" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "%(platform_name)s auf LinkedIn" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "%(platform_name)s auf Twitter" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "%(platform_name)s auf Facebook" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "Jetzt Upgraden" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "Name der Organisation" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "Beschreiben Sie, was Ihre Anwendung macht." + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "Die folgenden Nutzer gibt es nicht: {usernames}." + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "Abgelehnt" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "Bestätigt" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "Der Grund, weshalb dieser Benutzer Zugang zur API fordert" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "API Zugangsanfrage " + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/apps.py +#: openedx/features/course_bookmarks/plugins.py +#: openedx/features/course_bookmarks/views/course_bookmarks.py +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Datei beschädigt. Bitte versuchen sie es erneut" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "Parameter usage_id nicht vorhanden." + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" +"Sie können nur bis zu {max_num_bookmarks_per_course} Lesezeichen erstellen. " +"Sie müssen einige Lesezeichen löschen, um neue hinzufügen zu können. " + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "Kurslaufzeit" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "Du kannst keine zwei Kohort mit dem selben Namen erstellen." + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" +"Es muss ein Kohort existieren, in welchem sich Teilnehmer automatisch " +"einbringen können." + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "Es existiert bereits ein Kohort mit unter dem angegebenen Namen." + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "Interne Dienste URL" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "Öffentliche Dienste URL" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "Sprache nicht angeboten" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "Das ist eine Testnachricht" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "Das ist eine Erfolgsnachricht" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "Das ist eine Testwarnung" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "Das ist ein Testfehler" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "KURS NICHT GEFUNDEN: Bitte prüfe ob die Kurs-ID valide ist." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "Der Kurs-Schlüssel für den zugangsbeschränkten Kurs." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "" +"Die Nachricht die angezeigt wird wenn der Zugang für einen Kurs für den " +"Benutzer gesperrt ist." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "Zwei Zeichen langer ISO-Ländercode." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "Der Kurs auf den diese Regel zutrifft." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "Das Land auf den diese Regel zutrifft." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "Whitelist {country} für {course}" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "Blacklist {country} für {course}" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "Passwort Richtlinien" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "Die Größe der Datei muss kleiner als {image_max_size} sein." + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "Die Größe der Datei muss mindestens {image_min_size} sein." + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "Keine Datei für das Profilbild angegeben" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "Schedule start < Starten" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "" +"Frist bis wann ein Teilnehmer spätestens auf ein verifizierten Modus " +"upgraden kann." + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "Terminplan" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "von %(filter_title)s" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" +"Wir hoffen Ihnen gefällt der Kurs %(course_name)s! Wir " +"möchten Sie hiermit über die Kursinhalte der nachsten Woche %(week_num)s " +"informieren:" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" +"Wir hoffen, Ihnen gefällt der Kurs %(course_name)s! Wir möchten Sie hiermit " +"über die Kursinhalte der nächsten Woche %(week_num)s informieren:" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "Sie können Ihren Gasthörermodus in folgenden Kursen upgraden:" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" +"Upgrade, um ein verifiziertes Zertifikat von %(platform_name)s zu erhalten" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" +"Upgrade, um ein verifiziertes Zertifikat nach Abschkuss des Kurses " +"%(first_course_name)s zu erhalten." + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "" +"Benutzernamen dürfen nur Buchstaben (A-Z, a-z), Zahlen (0-9), Unterstriche " +"(_) und Bindestriche (-) enthalten. Keine Leerzeichen." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Benutzernamen dürfen nur Buchstaben, Zahlen und folgende Zeichen @/./+/-/_ " +"enthalten." + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "" +"Es scheint so, als gehört {email_address} zu einem existierendem Konto. " +"Versuche es noch mal mit einer anderen E-Mail-Adresse." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "" +"Es scheint so, als gehört {username} zu einem existierendem Konto. Versuche " +"es noch mal mit einem anderen Benutzernamen." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "Der Benutzername muss zwischen {min} und {max} Buchstaben lang sein." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr "" +"Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein, die mindestens {min} Buchstaben " +"enthält." + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "Geben Sie Ihren vollen Namen ein" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "Wählen Sie Ihren aktuellen Wohnsitz." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "Geben Sie Ihren Bildungsstand ein" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "Geben Sie die Stadt ein, in der Sie aktuell leben." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung ein Konto zu eröffnen." + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "Arbeitsbeschreibung" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's mailing address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "Postanschrift - optional" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "Teilen Sie uns mit, warum Sie Interesse an {platform_name} haben" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" +"Dieser Account wurde wegen häufigen Login-Fehlern vorübergehend geschlossen." +" Versuche es später noch einmal." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "E-Mail oder Passwort sind falsch." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "Zugriff verweigert" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py cms/templates/export.html +#: cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "Operation Erfolgreich" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "username@domain.com" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "" +"Die E-Mail-Adresse, mit der Sie sich für die {platform_name} registriert " +"haben." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "Angemeldet bleiben." + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "Die, die Sie zum Einloggen benutzen." + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "Dieser Name erscheint auf allen Zertifikaten, die Sie erwerben." + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "Öffentlicher Benutzername" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "" +"Der Name, mit dem Sie in den Kursen für andere Teilnehmer sichtbar sind. " +"Dieser kann später nicht mehr geändert werden. " + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "Höchster Bildungsabschluss" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's year of birth. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "Geburtsjahr" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "Land oder Wohnsitz" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "Das Land oder die Stadt in der Sie leben." + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Nutzungsbedingungen und Verhaltenskodex" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" +"Ich stimme den {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end} " +"zu" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr "Bitte bestätigen Sie die {platform_name} {terms_of_service}" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" +"Mit der Erstellung eines Benutzerkontos auf der {platform_name}, stimmen Sie" +" automatisch den {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end} " +"und unseren " +"{privacy_policy_link_start}Datenschutzbestimmungen{privacy_policy_link_end} " +"zu." + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" +"Ich stimme den {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end} zu." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler beim Empfangen deiner Anmeldeinformationen aufgetreten. " +"Bitte sende uns eine E-Mail." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "" +"Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche. Bitte versuche es später noch " +"einmal." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "Konto erstellen" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "Der angegebene access_token ist ungültig." + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "{header_open}{title}{header_close}{body}" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "{header_open}{title}{header_close}" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "Abgewiesen" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "Dieser Wert ist ungültig." + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "Dieses Feld ist nicht editierbar" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "Lizens" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "Woche 1" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "" +"Ein Kategorienname für die Diskussion. Dieser Name erscheint in der linken " +"Kolumne des Diskussionsforums des Kurs." + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "Unterkategorie" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "" +"Ein Unterkategoriename für die Diskussion. Der Name erscheint in der linken " +"Kolumne des Diskussionsforums des Kurs." + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" +"Sie sind nicht angemeldet. Um den Inhalt der Diskussion zu sehen, müssen Sie" +" sich {sign_in_link} oder {register_link} und sich in diesen Kurs " +"einschreiben." + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "Upgrade, um dies freizuschalten." + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "Aktuelles" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "Bewertungen" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" +"{sign_in_link} oder {register_link} und danach in diesen Kurs einschreiben." + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "Willkommen bei {course_display_name}" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "Jetzt für den Kurs {open_enroll_link}einschreiben{close_enroll_link}." + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "Einschreibung in {course_title} ist noch nicht abgeschlossen." + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzen" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "Kurs-Team-Benutzer existiert nicht." + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Die Gruppen in dieser Konfiguration können auf ein Kohort abgebildet werden." +" Dies ist in der Übersichtsseite des Dozent einzustellen." + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "Inhaltsgruppen" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "ungültiges JSON" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "Sie benötigen den Namen der Konfiguration" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "du brauchst wenigstens eine Gruppe" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "Ungültige Kursaktualisierungskennung." + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "Kursneuerungen nicht gefunden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "Konnte folgendes Objekt nicht indizieren: {}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "Genereller Indizierungsfehler" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "(Unbenannt)" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR nicht gesetzt oder Pfad {0} existiert nicht, bitte " +"erstellen Sie den Pfad oder wählen einen anderen mit GIT_REPO_EXPORT_DIR" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" +"Keine git-URL mit schreibzugriff angegeben. Erwarte etwas wie: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" +"Wenn http URLs verwendet werden, müssen Username und Passwort in der URL " +"angegeben werden. Wie beispielsweise " +"https://user:pass@github.com/user/course." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "Kann Branch nicht ermitteln, repo ist im detached HEAD-Modus" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "Kann git-Repository nicht aktualisieren oder klonen." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "Kurs xml export nicht möglich." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "Kann git-Benutzernamen und Passwort nicht einstellen" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" +"Die Änderungen konnten nicht übergeben werden. Dies geschieht üblicherweise " +"dann, wenn keine Änderungen zu übertragen sind." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" +"Kann Änderungen nicht pushen. Der übliche Grund hierfür ist, dass das " +"entfernt liegende Repository nicht erreicht werden kann." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "Mangelhafter Kursort angegeben" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "Fehlender Zweig bei neuem Klon" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" +"Nehmen Sie den ausgewählten Kurs und versuchen Sie ihn in ein git-Repository zu exportieren.\n" +"Das Kursverzeichnis muss hierfür bereits ein git-Repository sein. Verwendung: git_export " + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "Unbekannte Nutzer-ID: {0}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "Erlaubnis verweigert" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr "Wir unterstützen zum Hochladen nur Dateien mit .tar .gz." + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "Tar-Datei nicht gefunden" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "Unsichere Tar-Datei, Import wird abgebrochen." + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "Konnte die Datei {0} nicht im Paket finden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "Gelöschte Gruppe" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "{previous_groups}, {current_group}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "In dem Bild müssen Name, Datei-Typ und Maße beinhaltet sein." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "" +"Dieses Bildformat wird nicht unterstützt. Die unterstützten Dateitypen sind " +"{supported_file_formats}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "Diese Bilddatei muss kleiner als {image_max_size} sein." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "Diese Bilddatei muss größer als {image_min_size} sein." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "" +"Beim hochladen des Bildes ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie ein " +"anderes Bild hochzuladen." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" +"Empfohlene Bildauflösung ist {image_file_max_width}x{image_file_max_height}." +" Die kleinste Bildauflösung ist " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "" +"Der Dateiname darf nur Buchstaben, Nummern, Binde(-)- und Unterstriche(_) " +"beinhalten." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "Hochladen fertiggestellt" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" +"Die Datei {filename} überschreitet die maximal erlaubte Dateigröße von " +"{maximum_size_in_megabytes} MB." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "muss den Namen des Zertifikats haben" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "Erlaubnis verweigert: {user} konnte nicht authentifiziert werden" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "{platform_name} Support Levels:" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py lms/templates/video.html +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "Leer" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "Kurs wurde erfolgreich neuindiziert." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "Datum festlegen" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "" +"Sonderzeichen sind für Organisation, Kursnummer und Kursablauf nicht " +"erlaubt." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "" +"Es gibt bereits einen Kurs, der die gleiche Organisation und Kursnummer hat." +" Bitte ändern Sie entweder die Organisation oder die Kursnummer, so dass " +"diese eindeutig sind." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "" +"Bitte ändern Sie entweder die Organisation oder die Kursnummer, so dass " +"Eindeutigkeit herrscht." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Erstellung des Kurses '{name}' nicht möglich.⏎\n" +"⏎\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" +"Um fortzufahen müssen Sie diesen Kurs mit einer Organisation verknüpfen. Die" +" ausgewählte Organisation existiert im System nicht, Sie müssen diese " +"hinzufügen." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "Ungültiger Vorbedingungskursschlüssel." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "" +"Während dem Versuch Ihre Tabs zu speichern ist ein Fehler aufgetreten." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "Tabs Ausnahme" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "Dieser Gruppenaufbau ist in Benutzung und kann nicht gelöscht werden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "Diese Inhaltsgruppe ist in Gebrauch und kann nicht gelöscht werden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "Eingangsprüfung - Unterabschnitt" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "Erfolgreich abgeschlossene Kurseingangsprüfung" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "Kurs erfolgreich in ein Gitrepository exportiert" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "Senkrecht" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "Datei beschädigt. Bitte versuchen sie es erneut" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "Ungültige Daten" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "Ungültige Daten ({details})" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "Sie können {source_type} nicht nach {target_parent_type} verschieben." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "Gegenstand bereits am Zielort vorhanden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "Sie können ein Objekte nicht auf sich selbst verschieben." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "" +"Sie können ein Objekt nicht zu seinem eigenen Unterobjekt verschieben." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "" +"Sie können ein Objekt nicht direkt in ein Inhaltsexperiment verschieben." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "{source_usage_key} nicht in {parent_usage_key} gefunden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "" +"Sie können {source_usage_key} nicht zu einem ungültigen index " +"({target_index}) verschieben." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "Sie müssen einen target_index ({target_index}) als integer angeben." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "Kopie von '{0}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "Duplikat von '{0}'" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "" +"Teilnehmerpunkte müssen {score}{pct_sign} oder mehr sein, um auf das " +"Kursmaterial zugreifen zu können." + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "%" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "" +"Bibliothek konnte nicht erstellt werden - Das benötigte Feld '{field}' ist " +"nicht vorhanden" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Konnte Bibliothek '{name}' nicht erstellen.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "" +"Es gibt bereits eine Bibliothek die unter der selben Organisation und " +"demselben Bibliothekscode festgelegt wurde. Bitte ändern Sie Ihren " +"Bibliothekscode, so dass er eindeutig innerhalb Ihrer Organisation ist." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "Die von Ihnen eingegebene Information ist falsch." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "Transskripte sind nur für \"Video\" Module verfügbar." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "Die Komponente konnte nicht gefunden werden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "Die Video ID wird benötigt." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "Die eingehenden Videodaten sind leer." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "Kann kein Item mit diesem Locator finden." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "Kein solches Transskript vorhanden" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "Es ist ein Problem bei dem ausgewählten Transkript aufgetreten." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "Es ist ein Problem beim hochladen des aktuellen Transkript" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "YouTube ID wird benötigt" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "Es ist ein Fehler bei dem YouTube Transkript aufgetreten" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Unzureichende Rechte" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "" +"Es konnte kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse gefunden werden: '{email}‘" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "Keine `Rolle` festgelegt." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "" +"Der Benutzer {email} ist registriert aber hat sein/ihr Konto noch nicht " +"aktiviert." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "Ungültige `Rolle` festgelegt." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "" +"Die dürfen den letzten verbliebenden Administrator nicht entfernen. Fügen " +"Sie zuerst einen anderen Administratoren hinzu." + +#. #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "Hochladen" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "In Bearbeitung" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "Bereit" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "Hochgeladen" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "Ersttellung des Duplikats fehlgeschlagen" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "YouTube Duplikat" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "Ungültiger Token" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "Importiert" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "Transkript wird verarbeitet" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "Transkript ist fertig" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "Ein Bild ist hier erforderlich." + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "{profile_name} URL" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "Datum hinzugefügt" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "{course}_video_urls" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "nicht angefragt" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "ausstehend" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "erlaubt" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "abgelehnt" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "Studio Benutzer" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "Zuletzt geändertes Datum" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "Aktueller Kurserstellungsstand" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" +"Optionale Notizen über den Benutzer (z.B. Warum der Kurserstellungs-Zugang " +"abgelehnt wurde)" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "Kursveröffentlichung erzwingen" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "Bitte geben Sie die Kurs-ID an." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "Ungültiger Kursschlüssel." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "Keinen passenden Kurs gefunden." + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "Kurs ist bereits veröffentlicht." + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "Falsches Format für das Feld '{name}'. {detailed_message}" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "Studio Administration" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/settings.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "Ladevorgang" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "Kursnummer" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "Kursübersicht" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "Organisation:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "Kursnummer:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "Kurslaufzeit:" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "Meine Kurse" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "Bei {studio_name} anmelden" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "Sie haben kein {studio_name} Nutzerkonto? Registrieren Sie sich!" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "Benötigte Informationen um sich auf {studio_name} zu registrieren" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "Beispiel: benutzername@domain.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "Passwort vergessen?" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "Beispiel: Susi Sorglos" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "Beispiel: SusiSo" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "Kurs Enddatum" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "Dozenten" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "Vorraussetzungen" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "zurück" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "weiter" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "Rechtliches" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "Sprache wählen" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "Benutzerkonto" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "Benötigen Sie Hilfe für {studio_name}?" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "{studio_name}-Hilfe ausblenden" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "{studio_name}-Dokumentation" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "Die Dokumentation finden Sie unter http://docs.edx.org." + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "edX-Dokumentation" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "" +"Einschreibung in edX101: Übersicht über und Erstellung eines edX-Kurses" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "Einschreiben in edx101" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "Einschreiben in StudioX: Erstelle einen Kurs mit edX Studio" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "Einschreiben in StudioX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "E-Mail senden an: {email}" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "name" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "Nutzermenü" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "Dropdown Nutzermenü" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "Abmelden" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "Code Editor" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "Feedbackbogen" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "E-Mail: {email}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "Vollständiger Name: {realname}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "Anfrageart: {inquiry_type}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "Nachricht: {message}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "Stichworte: {tags}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "Zusätzliche Informationen:" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "Feedback des Nutzers" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "Von Ihnen ist keine Aktion erforderlich." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "Deine {platform_name}-Konto E-Mail Adresse wurde aktualisiert" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "Beitrag hinzufügen" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "Formular neues Thema" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "Themenliste" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "%s Diskussion begonnen" +msgstr[1] "%s Diskussionen begonnen" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "%s Kommentar" +msgstr[1] "%s Kommentare" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "Forum nicht verfügbar" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "Die Diskussionsforen werden gewartet. Sie sind bald wieder verfügbar!" + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "Inhalt geblocked" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Anleitungen verbergen" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "Geleitetes Diskussion" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Annotationen verstecken" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "Lesezeichen gesetzt" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Diese Seite merken" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses abhängige Modul." + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "MEHR ERFAHREN" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "Beginnt" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "Beginn: {date}" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "Alle Kurse anzeigen" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "Meine Kurse" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "Sie sind noch in keinem Kurs eingeschrieben." + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "Kursübersicht" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "Aktivieren Sie Ihren Account" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "Kursladefehler" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "Nach Kursen suchen" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "Suche löschen" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "Konto Statusinformationen" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "Bestellverlauf" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "E-Mail-Einstellungen für {course_number}" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "Kurs-E-Mails erhalten" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "Ausschreiben" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Lerneinheit im Studio betrachten" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "Email konnte nicht geändert werden" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "Wir konnten keine Bestätigungs-E-Mail an {email} schicken" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Gehe Zurück zur {link_start}Hauptseite{link_end}" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "E-Mail wurde erfolgreich geändert!" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Ihre geänderte E-Mail-Adresse sollte nun auf der Seite {link_start}Meine " +"Kurse{link_end} erscheinen." + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "Es existiert bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "Sie sollten sich registrieren bevor sie auf diese Einheit zugreifen." + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "Einschreiben" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "Nicht einschreiben" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "Kursteilnehmer Einschreibungsformular" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "Kurs:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "Neue Studenten hinzufügen" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "Vorhandene Studenten:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "Neu hinzugefügte Studenten:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "Abgelehnte Teilnehmer:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "Debug:" + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "Externe Authentifizierung fehlgeschlagen" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" +"Bitte tragen Sie Ihre E-Mail Adresse ein. Sie erhalten dann eine Anleitung " +"zum Zurücksetzen Ihres Passwortes. " + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Erforderliche Informationen" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Ihre E-Mail Adresse" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "Die E-Mail-Adresse, mit der Sie sich in {platform} registriert haben" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "E-Mail ist nicht korrekt." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" +"Für {strong_start} Fragen die Lektionen betreffend, zu Hausaufgaben, " +"Werkzeugen oder Materialien dieses Kurses{strong_end}, schreiben Sie einen " +"im Beitrag{link_start}Diskussionsforum{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" +"Sie haben {strong_start}allgemeine Fragen zu{platform_name}{strong_end}? " +"Dann finden Sie viele nützliche Informationen im {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" +"Sie haben {strong_start}spezielle Fragen{strong_end}? Dann können Sie das " +"allgemeine {platform_name} Support Team direkt kontaktieren:" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "Problem melden" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "Vorschläge machen" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "Frage stellen" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" +"Bitte beachte: Das {platform_name}-Unterstützungsteam spricht deutsch. " +"Während wir unser Bestes geben um Anfragen in jeder Sprache zu bearbeiten, " +"wird unsere Antwort auf deutsch sein." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "Beschreiben Sie kurz ihr Problem." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "Nennen Sie uns die Details." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "" +"Beschreiben Sie, was sie getan haben, als dieses Problem aufgetreten ist. " +"Fügen Sie bitte alle Details hinzu, die uns helfen können das Problem zu " +"beseitigen. Hierzu gehören auch alle aufgetretenen Fehlermeldungen." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "Vielen Dank!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" +"Vielen Dnak für Ihre Anfrage oder Ihr Feedback. Wir beantworten eine Anfrage" +" üblicherweise innerhalb eines Arbeitstages, Montag bis Freitag. Bitte " +"schauen Sie auch in unsere {link_start}detailierten FAQs{link_end} in denen " +"viele Fragen bereits beantwortet wurden." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "- Auswahl -" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "Problem" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "Melden Sie ein Problem." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "Kurze Beschreibung des Problems." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "Details des aufgetretenen Problems{asterisk}" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "Vorschlag" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "Machen Sie einen Vorschlag" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "Kurze Beschreibung des Vorschlages" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "Frage" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "Fragen Sie" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "Kurze Zusammenfassung der Frage" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "Bitte senden Sie uns eine {link_start}E-Mail{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "Dieser Kurs ist beendet." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "Die Einschreibungsfrist zu diesem Kurs ist abgelaufen." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Dieser Kurs ist nicht mehr erreichbar, da er bereits beendet ist. " +"{line_break} Wenn Sie an diesem Kurs teilgenommen haben, finden Sie Ihre " +"Note unter folgenden Link: {link_start}Fortschritt-Seite{link_end}." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "Suche nach einem Kurs" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "Willkommen bei der Open edX{registered_trademark} Plattform!" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "Dies ist die Standardhomepage für diese Open edX instance." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "Ungültiger E-Mail-Änderungsschlüssel" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "Dieser E-Mail-Schlüssel ist ungültig, bitte prüfen Sie:" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" +"Wurde der Schlüssel schon benutzt? Bitte prüfen Sie ob die E-Mail-Änderung " +"schon durchgeführt wurde." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "Hat Ihr E-Mail Programm die URL in 2 Zeilen aufgeteilt?" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "" +"Der Schlüssel ist nur eine begrenzte Zeit gültig. Ist der Schlüssel " +"abgelaufen?" + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "Hilfreiche Informationen" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "Nicht eingeschrieben?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "{platform_name} - Jetzt registrieren!" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Unterstützung benötigt?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" +"Benötigen Sie Hilfe beim anmelden oder mit Ihrem {platform_name}-Konto?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Besuchen Sie unsere Hilfe-Abschnitt, um Antworten auf häufig gestellte " +"Fragen zu bekommen." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "Log-In zu Ihrem Account bei der {platform_name}" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "Log-In zu Ihrem Account bei der {platform_name}" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "Kurszugriff" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "Kontoinformationen werden verarbeitet" + +#: lms/templates/login.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "Bitte anmelden" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "um Zugang zu ihrem Konto und Kursen zu erhalten" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "" +"Wir bitten um Entschuldigung, {platform_name} Konten sind zurzeit leider " +"nicht erreichbar" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "We konnten Sie nicht anmelden." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "Ihre E-Mail oder Ihr Passwort ist falsch" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr "Ein Fehler ist während des Logins bei {platform_name} aufgetreten." + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie folgende Informationen an um sich in Ihren {platform_name} " +"Account einzuloggen. Erforderliche Felder sind durch fetten Text und Sternchen (*) gekennzeichnet." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "Benutzerkonto-Einstellungen" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "Melden Sie sich über {provider_name} an" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "Externe Quelle" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} Punkte" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr "{total_points} mögliche Punkte" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "Betrachten Sie die Quelle in einem neuen Fenster" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "" +"Bitte gib die launch_url an. Klicke \"Bearbeite\" und fülle die " +"erforderlichen Felder aus." + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "Rückmeldung zu Ihrer eigenen Arbeit durch den Bewerter:" + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "Klicken Sie zum Start" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "Verwalte Studierenden Konten" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "Bild:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "Wähle eine Aktion:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "Betrachte Profil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "Konto schließen" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "Konto wiedereröffnen" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "Profilbild entfernen" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "Teilnehmer, deren Konten gesperrt wurden" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "(aktualisieren Sie die Seite)" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "in Arbeit" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "Es gab einen Fehler auf den {platform_name} Servern" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" +"Es tut uns leid, dieses Modul steht momentan nicht zur Verfügung. Unsere " +"Mitarbeiter arbeiten daran, das Problem so schnell wie möglich zu beheben. " +"Bitte schreiben Sie eine E-Mail an {tech_support_email}, um Probleme und " +"Ausfallzeiten zu benennen." + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "Rohdaten:" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "Sie haben keine Notizen." + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "Kursansicht" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "Kurs ansehen als:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "Teilnehmer" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "spezieller Teilnehmer" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr "Teilnehmer in {content_group}" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "Benutzername oder E-Mail:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "Vorschaumodus" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr "Sie sehen den Kurs aus der Sicht von {i_start}{user_name}{i_end}." + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "Sie haben {num_used} von {num_total} Versuchen aufgebraucht" +msgstr[1] "Sie haben {num_used} von {num_total} Versuchen gebraucht" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" +"Manche Aufgaben haben verschieden Optionen, wie Speichern, Zurücksetzen, " +"Hinweise oder Antwort anzeigen. Diese Optionen folgen auf dem 'Submit-" +"Button'" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "Hinweis" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "Eigene Antwort speichern" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "Antwort zurücksetzen" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "Nächster Hinweis" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "Rückblick" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "Anmelden" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" +"Ihr Nutzername, Ihre E-Mail-Adresse und Ihr vollständiger Name werden an " +"{destination} geschickt. Die Sammlung und Nutzung der Informationen wird " +"durch die Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien geregelt. " + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "Zurück zu %s" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" +"Es tut uns leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihre Browser-Version nicht " +"ünterstützt wird. Versuchen Sie es mit einem anderen Browser noch einmal " +"oder laden Sie sich eine aktuelle Version Ihres Browser herunter." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "" +"Die folgenden Fehler sind bei der Bearbeitung Ihrer Registrierung " +"aufgetreten:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "Mit {provider_name} registrieren" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "Erstellen Sie unten Ihr eignes {platform_name}-Konto" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" +"Erforderliche Felder sind mit hervorgehobenem " +"Text und einem Sternchen (*) markiert. " + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei {selected_provider} angemeldet." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Wir brauchen nur noch wenige weitere Informationen, bevor du mit " +"{platform_name} lernen kannst." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus, um ein Konto zu erstellen." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "" +"Ihr vollständiger Name, der auch auf den Teilnahmezertifikaten erscheinen " +"wird." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "Ihr angezeigter Nutzername in Diskussionen und Foren" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "kann nicht nachträglich geändert werden" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "Willkommen {username}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "Geben Sie einen öffentlichen Benutzernamen ein:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "Öffentlicher Benutzername" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "Zusätzliche persönliche Informationen" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "Beispiel: Berlin" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "Höchster erreichter Bildungsgrad" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "" +"Bitte teilen Sie uns Ihre Gründe für Ihre Registrierung bei {platform_name} " +"mit." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "Konto Anerkennung" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "" +"Ich bin mit den {link_start}Nutzungsbedingungen{link_end} einverstanden" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "Ich stimme dem {link_start}Verhaltenskodex{link_end} zu" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "Mein Benutzerkonto erstellen" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "Voreinstellungen für {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "Aktualisiere mein {platform_name}-Konto" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "Willkommen {username}! Bitte legen Sie unten Ihre Einstellungen fest" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "Öffentlichen Benutzernamen eingeben:" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "Aktualisiere mein Konto" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "Registrierungshilfe" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "Bereits registriert?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "Willkommen bei {platform_name}" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" +"Mit der Registrierung bei {platform_name} erhalten Sie Zugang zu allen " +"aktuellen und zukünftigen freien Kursen. Es ist noch kein Kurs für Sie " +"vorhanden? Mit der Registrierung sind Sie ebenfalls in unserer Mailingliste " +"und erhalten Benachrichtigungen über neue Kurse, die hinzugefügt wurden." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "Nächste Schritte" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" +"Als Teil Ihrer Anmeldung bei {platform_name} erhalten Sie eine E-Mail zum " +"Aktivieren Ihres Benutzerkontos. Sie können die E-Mail nicht finden? Bitte " +"überprüfen Sie auch ihre Spam-Ordner und markieren Sie " +"{platform_name}-E-Mails als 'Nicht Spam'. {platform_name} wird mit Ihnen zum" +" großen Teil mit E-Mails kommunizieren." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr "Benötigen Sie Hilfe bei der Registrierung bei {platform_name}?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie in den FAQs." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" +"Sie können die Antworten zu den Meisten Ihrer Fragen in unserer Liste der " +"häufig gestellten Fragen finden. Einige Antworten zu spezifischen Kursen " +"können Sie auch in den jeweiligen Kursdiskussionen finden." + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "Registrieren in {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "Mein {platform_name}-Konto erstellen" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "Willkommen!" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "Erstellen Sie hier ein {platform_name}-Konto" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "Benachrichtigungen aktiviert!" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Sie haben die Benachrichtigungen für {platform_name} wieder aktiviert. " +"Klicken Sie hier, um zu Ihrer {dashboard_link_start} Übersichtsseite " +"{link_end} zurückzukehren." + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "Wichtig!" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "Registrieren bei {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "z.B. deinname@domain.de" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "z.B. deinname (wird in Foren angezeigt)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "z.B. Max Mustermann (für Zertifikate)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "Willkommen {name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "Vollständiger Name *" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "Ed. abgeschlossen" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "Ziele der Anmeldung an {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "Haben Sie bereits einen Account?" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "Anmelden." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "" +"Dieses Inhaltsexperiment nutzt Gruppenkonfigurationen " +"'{group_configuration_name}'." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "Aktive Gruppen" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "Inaktive Gruppen" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "Mitarbeiterfehlerbehebungsansicht" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "Eingabenverlauf" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "{platform_name} Inhaltsqualitätsbeurteilung" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "Stichwort" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "Optionales Schlagwort (z.B. \"erledigt\" oder \"kaputt\"):" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "Stichwort" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "Kommentar hinzufügen" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "Teilnehmerversuche auf Null zurücksetzen" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "Teilnehmerfortschritt löschen" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "Teilnehmereinreichung neu bewerten" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "Neubewertung nur, falls sich dardurch die Benotung verbessert" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "Modulfelder" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "XML-Attribute" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "Betrachter der Einreichungshistorie" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "Benutzer" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "Verlauf anschauen" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "{course_number} Lehrbuch" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "Lehrbuch Navigation" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "Vorherige Seite" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "Nächste Seite" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "Systemadministratorübersichtsseite" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "Personalbesetzung und Einschreibung" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "Git Logbücher" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "Benutzer Management" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "E-Mail oder Benutzername" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer löschen" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer erstellen" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "Laden Sie eine Liste aller Benutzer herunter (CSV-Datei)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "Überprüfen und reparieren Sie die externe Authentifikation" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" +"Gehen sie zur Übersichtsseite der Dozenten für jeden einzelnen Kurs um die " +"Kurseinschreibungen zu verwalten." + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "Verwalte die Kursmitarbeiter und Dozenten" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "" +"Laden Sie die Liste der Ausbilder und Mitarbeiter herunter (csv-Datei)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "Kursverwaltung" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "Repo Speicherort" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "Repo Branch (optional)" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "Lade neuen Kurs aus GitHub" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "Kurs-ID oder Directory" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "Entfernen Sie den Kurs von der Seite" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "Plattformversion" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "Seite {current_page} von {total_pages}" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "Letzte git-Ladeaktivität für {course_id}" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "Git-Aktion" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "Nachverfolgungslogbuch" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "Datum" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "ipaddr" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "quelle" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "typ" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "Abbestellen erfolgreich!" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "Übersicht für Meine Kurse:" + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "Benutzt das System" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" +"Während des Abspielens des Videos können Sie die Untertitel und die " +"Bildlaufleiste zur Navigation nutzen. Durch Anklicken der Untertitel ist ein" +" schnelles Vor- und Zurückspulen in kleinen Schritten möglich." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" +"Wenn Sie eine geringe Auflösung nutzen, können Sie den linken " +"Navigationsbalken durch Anklicken der drei linken Pfeile verbergen." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" +"Falls größere oder kleinere Schriften benötigt werden, benutzen Sie die " +"Browsereinstellungen um Sie zu ändern. Bei Google Chrome funktioniert das, " +"indem man STRG und + bzw. STRG und - zeitgleich drückt. " + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "Video laden" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "Video abspielen" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "Keine abspielbare Videoquelle gefunden." + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "" +"Ihr Browser unterstützt diese Video-Formate nicht. Versuchen Sie es mit " +"einem anderen Browser noch einmal." + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "Downloads und Transskripte" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "Videodatei herunterladen" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "Transskripte" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr "Download {file}" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "Transkript herunterladen" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "Kursmaterialien" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "Kursmaterialien herunterladen" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr "{num} von {total}" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "Ihre Worte waren:" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "{platform_name} API Zugangsanfrage" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "Anwendungsname" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "Erzeuge API client credentials" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "API Nutzungsbedingungen" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr "Nutzungsbedingungen der {platform_name} APIs" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "API Zugang" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "Verbotene Nutzungsarten und Aktivitäten" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr "" +"Sammeln oder speichern der Name, Passworte oder anderen Benutzerdaten der " +"{platform_name} ." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "Übereinstimmung" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "Eigentum" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "Privatsphäre" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "Recht zur Belastung" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "CSV herunterladen" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "Neuen Katalog anlegen:" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "Katalog anlegen" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "Katalogsuche" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "Katalogsuche" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "Taschenrechner öffnen" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "Berechnetes Eingabefeld" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "Hinweise" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" +"Nutze die Pfeiltasten um durch die Tipps zu steuern oder nutze die " +"Tabulatortaste um zum Taschenrechner zurückzukehren" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "Tipps" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "Bitte nutze keine Leerzeichen in deinem Ausdruck" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "" +"Für Konstanten muss die Multiplikation explizit gekennzeichnet werden " +"(Beispiel: 5*c)" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "" +"Für Einheitszusätze muss die Zahl und die Einheit ohne Leerzeichen " +"geschrieben werden (Beispiel: 5c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "" +"Für Funktionen muss der Name der Funktion eingegeben werden und dann der " +"Ausdruck in Klammern." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "Zu nutzen" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "Beispiele" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "Zahlen" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "ganze Zahlen" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "Brüche" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "Dezimalstellen" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "+ - * / (Plus,Minus Mal, Geteilt)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "^(Exponent)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "|| (parallele Widerstände)" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "Konstanten" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "Einheiten" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "" +"Prozent Zeichen (%) und metrische Suffixe (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "Basisfunktionen" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "Trigonometrische Funktionen" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "10^ und der Exponent" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "e Notation" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "1e und der Exponent" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "Berechne" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "CCX Coach Übersichtsseite" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "Benenne dein CCX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "Bewertungsrichtlinien" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "Stapelverarbeitete Einschreibung" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "Studenten Noten" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen CCX Namen ein." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "E-Mail-Adressen/Benutzernamen" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "Automatische Einschreibung" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "" +"Das Setzten eines Häckchens hat keinen Effekt wenn 'Abmelden' ausgewählt " +"wurde." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "Benutzer per E-Mail informieren" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "Einschreiben" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "Teilnehmer-Verwaltung" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "Zugang widerrufen" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "Bewertungsrichtlinie speichern" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" +"Datumsformat Jahr in vier Ziffern - Monat in zwei Ziffern - Tag in zwei " +"Ziffern" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" +"Format für Zeitangaben: zwei Ziffern für Stunden Komma zwei Ziffern für " +"Minuten" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "Datum festlegen" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Du hast ungesicherte Änderungen." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern deiner Änderungen aufgetreten." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "Plane eine Einheit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "Anfangsdatum:" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" +"Datumsformat Jahr vier Ziffern - Monat zwei Ziffern - Tag zwei Ziffern" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" +"Format für Zeitangaben: zwei Ziffern für Stunden Komma zwei Ziffern für " +"Minuten" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(Optional)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" +"Format für Zeitangaben: zwei Ziffern für Stunden Komma zwei Ziffern für " +"Minuten" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "Lerneinheit hinzufügen" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "Alle Einheiten hinzufügen" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "Alle Einheiten wurden hinzugefügt." + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "Notenbuch betrachten" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "Laden Sie die Noten der Teilnehmer " + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "Zertifikat drucken oder teilen:" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "Klicke auf den Link, um deine Zertifikate zu sehen." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "Auf Facebook teilen" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Auf Twitter teilen" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "Zu LinkedIn-Profil hinzufügen" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Zu Mozilla Backpack hinzufügen" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "Zertifikat drucken" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "{platform_name} Startseite" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "Aufgeschrieben von" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "Unterstützt durch die folgenden Organisationen" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "Zertifikat nicht auffindbar" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "Ungültige Zertifikatkonfiguration" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "Es gab ein Problem mit diesem Zertifikat." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "Bezahlung abgebrochen " + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "" +"Ihre Transaktion wurde abgebrochen. Wenn Sie das Gefühl haben, ein Fehler " +"ist aufgetreten, kontaktieren Sie {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "Fehler an der Kasse" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler mit Ihrer Zahlung aufgetreten. Es wurde Ihnen nichts " +"berechnet. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin " +"besteht, kontaktieren Sie {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "Bestelldaten werden geladen..." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "Bitte warten Sie. Bestellungsinformationen werden abgerufen." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "" +"Entschuldige bitte, es gab einen Fehler während du versucht hast dich " +"einzuschreiben." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "Verdiene akademische Punkte mit einem verifizierten Zertifikat" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "" +"{b_start}Berechtigt für akademische Punkte {b_end} Erhalte akademische " +"Punkte nach erfolgreichem Abschluss des Kurses" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "Vorteile eines verifizierten Zertifikates" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Offiziell:{b_end} Erhalte ein vom Kursleiter unterschriebenes " +"Zertifikat mit dem Logo der Institution " + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start}Einfach teilbar: {b_end} Füge das Zertifikat an deinen Lebenslauf " +"oder dein Bewerbungsschreiben an oder poste es direkt auf LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "Verfolge Ziel des verifizierten Zertifikats" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" +"Betone dein neues Wissen und deine neuen Fähigkeiten mit einem verifizierten" +" Zertifikat. Benutze diese wertvolle Qualifikation um deine Jobaussichten " +"und deine Karriere voran zu bringen oder verbessere deine Bewerbungschancen." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Offiziell:{b_end} Erhalte ein vom Kursleiter unterschriebenes " +"Zertifikat mit dem Logo der Institution " + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start}Einfach teilbar {b_end} Füge das Zertifikat an deinen Lebenslauf " +"oder dein Bewerbungsschreiben an oder poste es direkt auf LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "" +"{b_start} Motiviere dich: {b_end} Gib dir selbst einen weiteren Anreiz den " +"Kurs zu vervollständigen." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "Diesen Kurs als Gasthörer belegen" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "" +"Diesem Kurs kostenfrei hören und vollständigen Zugriff auf alles " +"Kursmaterial, alle Aktivitäten, Aufgaben und Diskussionsforen erhalten." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "Diesen Kurs hören (Kein Zertifikat)" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" +"Schreiben Sie sich als Gasthörer in diesen Kurs ein und erhalten Sie " +"kompletten Zugang zu allen Kursmaterialien, Aktivitäten, Tests und Foren. " +"{b_start}Bitte beachten Sie, dass Sie als Gasthörer kein Zertifikat und auch" +" keine Note nach abschließen des Kurses erhalten.{b_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "{chapter} ausgewähltes Kapitel" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "{span_start}ausgewählter Abschnitt{span_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "Fälligkeit {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "{section_format} Fälligkeit {{date}}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "Dieser Inhalt ist benotet" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "Sie sind in diesem Kurs eingeschrieben" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "Anzeigen" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "Kurs ist voll" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "Einschreibung zu diesem Kurs erfolgt nur auf Einladung" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "Einschreibung ist geschlossen" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "Einschreiben in {course_name}" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "Siehe \"Über\"-Seite im Studio an" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "Kursbeginn " + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "Kursende" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "Aufwand pro Woche" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "Vorbedingungen" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "" +"Du musst {link_start}{prc_display}{link_end} erfolgreich abschließen bevor " +"du diesen Kurs beginnen kannst." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "Weitere Materialien" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "einschreiben" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Über Netzwerke teilen!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" +"Ich habe mich gerade eingeschrieben in {number} {title} mittels {account}: " +"{url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "Stelle einen Kurs durch {platform} online" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" +"Ich habe mich gerade eingeschrieben in {number} {title} mittels {platform} " +"{url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "Twittern Sie, dass Sie sich in diesen Kurs eingeschrieben haben." + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Erzählen Sie auf Facebook, dass Sie in diesem Kurs eingeschrieben sind" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Senden Sie jemanden aus Ihrem Bekanntenkreis eine E-Mail, dass Sie sich in " +"diesen Kurs eingeschrieben haben. " + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "benötigt Aufmerksamkeit" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "Kursmaterial" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "Verstecken" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "Frühere Neuigkeiten anzeigen" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "Kursliste" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "Suche filtern" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} Kursinhalte" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "Kurswerkzeuge" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Kursinhalte" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "Kurssuche" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "Es wurde kein Inhalt für diesen Kurs hinzugefügt" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "" +"Deine Punktzahl ist {current_score}%. Du hast die Eingangsprüfung bestanden." + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "Notenbuch" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "Suche Teilnehmer" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "vorherige Seite" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "nächste Seite" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "{course_number} Kursinformationen" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "Sie sind noch nicht in diesen Kurs eingeschrieben" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "" +"Sie sind noch nicht im folgenden Kurs eingeschrieben: {link_start}Jetzt " +"einschreiben!{link_end}" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "Willkommen bei {org}'s {course_title}!" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "Willkommen bei {course_title}!" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "Kurs fortsetzen" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Neuheiten im Studio betrachten" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "Aktuelles über den Kurs" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "Informationsmaterial Navigation" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "Kurshilfsmittel " + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "Neuigkeiten - MITx 6.002x" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "Neuigkeiten in den Forenbeiträgen denen Sie folgen" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "Wiedergabe" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "Anzeigen" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "Die Lehrer kennenlernen" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Häufig gestellte Fragen" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "Was Sie lernen werden" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "{weeks_to_complete} Wochen pro Kurs" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "Leistung" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "Anzahl der Kurse" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "Beginnt am {}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "{course_number} Fortschritt" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "Benotung im Studio betrachten" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "Kursfortschritt für Kursteilnehmer '{username}' ({email})" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "Zertifikat anschauen" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "In einem neuen Browser Fenster öffnen" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "Lade Dein Zertifikat herunter" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "Zertifikat anfordern" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "Anforderungen für Kurs Credits" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "Informationen zu den Anforderungen für Kurs Credits" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "display_name" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "Verifikation erfolgreich" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "Verifikation fehlgeschlagen" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "Verifikation abgelehnt" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "Demnächst Stattfindend" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "Weniger" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "Details für jedes Kapitel" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "{earned} von {total} möglichen Punkten" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "Fragestellung Punktzahl:" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "Übungspunktezahl:" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "Keine Fragestellungspunkte in diesem Abschnitt" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "{course.display_number_with_default} Kursinformationen" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" +"Sie waren bei Ihrem letzten Besuch in {section_link}. Falls sie fertig sind," +" wählen Sie eine andere Sektion auf der linken Seite aus" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "Hallo {name}," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "Grüß Gott" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "" +"Wir hoffen, Ihnen hat der Kurs gefallen und wünschen Sie bald wiederzusehen " +"in einem unserer Kurse auf {platform_name} !" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "Das {platform_name}-Team" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "" +"{link_start}Klicken Sie hier für mehr Informationen über Credits bei der " +"{platform_name}{link_end}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "Ihre Gesamtnote:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "Für ein {cert_name_short} benötigte Note:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "Für ein Zertifikat benötigte Note:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" +"Ihr verifiziertes {cert_name_long} wartet auf die ausstehende Bestätigung, " +"dass die Ausgabe Ihres {cert_name_short} in Übereinstimmung mit den strikten" +" U.S: Embargos bezüglich Iran, Kuba, Syrien und Sudan erfolgt. Falls Sie " +"denken, dass unser System Sie fälschlicherweise, als mit diesen Ländern in " +"Verbindung stehend, indentifiziert hat, lassen Sie es uns per E-Mail {email}" +" wissen. Wenn Sie eine Rückerstattung Ihres {cert_name_long} wünschen, " +"kontaktieren Sie bitte die Rechnungstelle {billing_email}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" +"Ihr {cert_name_long} wartet auf die ausstehende Bestätigung, dass die " +"Ausgabe Ihres {cert_name_short} in Übereinstimmung mit den strikten U.S: " +"Embargos bezüglich Iran, Kuba, Syrien und Sudan erfolgt. Falls Die denken, " +"dass unser System Sie fälschlicherweise, als mit diesen Ländern in " +"Verbindung stehend, indentifiziert hat, lassen Sie es uns per E-Mail {email}" +" wissen." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "Ihr {cert_name_short} wird erzeugt" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "Dieser Link öffnet das Zertifikat in der Webansicht. " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "{cert_name_short} anzeigen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "Dieser Link wird das PDF Dokument öffnen/herunterladen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "{cert_name_short} (PDF) herunterladen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Laden Sie Ihr {cert_name_short} (PDF) herunter" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" +"Dieser Link öffnet/lädt ein PDF-Dokument deines verifizierten " +"{cert_name_long}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Lade dein identitätsverifiziertes {cert_name_short} (PDF) herunter" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "Vervollständigen Sie unsere Kursrückmeldungsumfrage." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Zertifikat zum LinkedIn Profil hinzufügen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Auf LinkedIn teilen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" +"Da wir keine gültige Sammlung von Verifizierungsfotos von dir hatten, als " +"dein {cert_name_long} erstellt wurde, können wir dir kein verifiziertes " +"{cert_name_short} ausstellen. Statt dessen wurde ein " +"Teilnahme-{cert_name_short} ausgegeben." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "Kursdetails" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "{course_number} {course_name} Startseite" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_name} Bild" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "Eingeschrieben als:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "Bald verfügbar" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "Begonnen - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "Beginn - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "Sie können Sessions wechseln bis {entitlement_expiration_date}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "Archivierte Kurse anzeigen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "Den Kurs: {course_name} auf Facebook teilen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Teile auf Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "" +"Ich nehme am Kurs: {course_name} online teil mit {twitter_brand}. Jetzt " +"auschecken!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "Den {course_name} auf Twitter teilen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "Kursoptionen für" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "Verfügbare Aktionen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "E-Mail Einstellungen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "Verifikation noch nicht vollständig." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "" +"Sie haben nur noch {days} Tag, um Ihren Account für diesen Kurs zu " +"verifizieren." +msgstr[1] "" +"Sie haben nur noch {days} Tage, um Ihren Account für diesen Kurs zu " +"verifizieren." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "Fast geschafft!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "Sie müssen noch für diesen Kurs Ihren Account verifizieren." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "Verifiziere Jetzt" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "Ihre aktuelle Verifikation wird bald ablaufen!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "Ihre aktuelle Verifikation ist noch bis zum {date} gültig." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "Ihre aktuelle Verifikation wird bald ablaufen." + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "Details anzeigen" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "Credit anzeigen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "" +"Es ist ein fehler aufgetreten bei dieser Transaktion. Kontaktieren Sie bitte" +" {support_email}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "Aktueller Verifikationsstatus: Bestätigt" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "Aktueller Verifikationsstatus: In Bearbeitung" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "Aktueller Status der Verifikation: Verwehrt" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "Verifikation neu einreichen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "Aktueller Verifikationsstatus: Abgelaufen" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "Konto konnte nicht verlinkt werden" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "" +"Das von dir ausgewählte {provider_name}-Konto ist bereits mit einem anderen " +"{platform_name}-Konto verbunden." + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "Zurück zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "Kurse durchsuchen" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "" +"Es ist Schade, dass Sie sich abmelden. Bitte geben Sie Ihre Beweggründe an, " +"um unsere Plattform zu optimieren." + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "Anderer Abschluss" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "Ergebnisse:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "Thema:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "Diskussion anzeigen" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "" +"Um Live-Diskussionen zu verfolgen, klicken Sie auf Preview oder View Live in" +" Lektionseinstellungen." + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "Liste der Disskussionsthemen" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "Themen filtern" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "Themen filtern" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "Alle Diskussionen" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "Posts denen ich Folge" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "Filtern:" + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "Zeige alle Beiträge" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "Ungelesene Beiträge" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "Nicht beantwortete Beiträge" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "Gemeldet" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "Art:" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "nach letzter Aktivität" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "nach größter Aktivität" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "nach meisten Stimmen" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "Teilnehmer Notizen" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "Notizen durchsuchen für:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "Notizen durchsuchen für..." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "Notizen sehen von:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "Markieren Sie wichtige Informationen für später in ihren Kursen." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "Notiz verstecken" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "Zeige Notizen" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" +"Fast geschafft! Bitte nutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Konto bei " +"{platform_name} zu aktivieren. Ohne Kontoaktivierung können Sie sich nicht " +"über den Log-In-Bereich der Plattform anmelden." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "Viel Spaß beim Lernen mit {platform_name}." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "" +"Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an {support_email} oder " +"nutzen Sie unser Web-Formular auf {support_url}. Bei allgemeinen Fragen " +"besuchen Sie unsere Kontaktseite." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" +"Diese E-Mail wird automatisch gesendet von {lms_url}, da jemand versucht hat" +" sich mit dieser E-Mail Adresse bei der {platform_name} zu registrieren." + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "Bitte aktivieren Sie Ihr Konto für {platform_name}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "Vielen Dank für Ihren Einkauf von" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "Ihre Zahlung war erfolgreich." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "" +"Falls du Fragen zur Abrechnung hast, lies bitte den FAQ ({faq_url}) oder " +"schreibe an {billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "" +"Falls du Fragen zur Abrechnung hast, schreibe bitte an {billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "Die Positionen in deiner Bestellung sind:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "Menge - Beschreibung - Preis" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "" +"Gesamtbetrag der die Kredit/Debitkarte belastet: " +"{currency_symbol}{total_cost}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "Firmenname:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "Kontaktperson des Unternehmens:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "E-Mail Kontakt des Unternehmens:" + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "Empfängername:" + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "Empfänger-E-Mail-Adresse:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "#:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "Bestellnummer: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "Beste Grüße," + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "Beste Grüße,
Ihr {platform_name} Team" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "Sehr geehrte/r [[Name]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "" +"Ihre URL zum einlösen lautet: [[Enter Redeem URL here from the attached " +"CSV]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "(1) Registriere dich für ein Konto auf {site_name}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "" +"(2) Sobald Sie registriert sind, können Sie die URL im Web Browser eingeben." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "" +"(3) Um die Anmeldebestätigung anzuzeigen, klicken SIe auf der " +"Einschreibungs-Bestätigungs-Seite den Button 'Einschreibungs Code " +"aktivieren'." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "" +"Meine KurseTeilnehmer(4) Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die " +"Schaltfläche 'view course' oder gehen Sie unter {url}, um \"Meine Kurse\" " +"zu sehen." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "" +"(5) Kursmaterialien sind nicht vor dem Startdatum des Kurses erhältlich ." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "

Hochachtungsvoll,

[[Deine Unterschrift ]]

" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "Das {platform_name}-Team" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "Deine Bestellnummer lautet: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "Hallo {full_name}," + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "Danke für das Einsenden ihrer Fotos!" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "Vielen Dank für den Kauf von Plätzen im Kurs {course_name}." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" +"Die Rechnung für {currency_symbol}{total_price} ist angehängt. Die Bezahlung" +" ist quittiert. Sie finden die Bezahlinformationen in der Rechnung." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" +"Danke,\n" +"Das {platform_name} Team" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr "Sehr geehrter [[Name]]:" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "" +"Wir haben einen Zugangscode für den Kurs {course_name} erstellt. Um sich nun" +" dort einschreiben zu können, klicken Sie bitte auf den folgenden Link:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "HTML-Link der angehängten CSV-Datei" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "" +"Nachdem Sie sich eingeschrieben haben, wird der Kurs in der Teilnehmer-Seite" +" \"Meine Kurse\" aufgelistet. Sie können die Kursmaterialien nach dem " +"Startdatum einsehen." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" +"Hochachtungsvoll,\n" +"[[Deine Unterschrift ]]" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "RECHNUNG" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "Rechnungsnr.: {invoice_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "Fälligkeitsdatum: {date}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "Rechnung an:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "Kundenreferenz Nummer: {reference_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Offener Restbetrag: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "Kurs: {course_name}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" +"Preis: {currency_symbol}{course_price} Menge: {quantity} " +"Summe: {currency_symbol}{sub_total} Rabatt: {currency_symbol}{discount}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Summe: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Zahlungsanweisungen" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "Bei Fragen bezüglich der Bezahlung, kontaktieren Sie {contact_email}" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" +"Es tut uns leid. Wir konnten die beantragte Namensänderung von {old_name} zu" +" {new_name} leider nicht freigeben. Sollten Sie Unterstützung benötigen, " +"kontaktieren Sie uns bitte an {email}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "" +"Ihre Identität konnte erfolgreich für die {assessment} Bewertung im Kurs " +"{course_name} verifiziert werden." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "" +"Sie müssen Ihre Identität verifizieren bevor die Bewertung am {due_date} " +"schließt." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "" +"Versuchen Sie erneut, sich zu verifizieren, wählen Sie dazu den folgenden " +"Link:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "Um zu den Kursinhalten zu kommen, folgen Sie dem folgenden Link: " + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "" +"Bei Fragen, können Sie den Teilnehmer-Support unter {support_link} " +"kontaktieren." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "Dankeschön," + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "Dieser Kurs ist in deinem Land nicht verfügbar" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "Einschreibung erfolgreich" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" +"{platform_name} ist eine nonprofit Organisation, welche sich zum Ziel " +"gesetzt hat, Bildung für jeden jederzeit und an jedem Ort erreichbar zu " +"machen. Ihre Hilfe ermöglicht es uns die Lernerfahrungen zu verbessern und " +"die Plattform für die Zukunft zu optimieren." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "Spenden Aktionen" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "Lieber edx Teilnehmer, " + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} Startseite" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "Programme" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "Kursübersicht" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "Systemadministrator" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "Warenkorb" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "Wie es funktioniert" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "Schulen" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "Letzten Kurs fortsetzen" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "Gutschein-Code hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "Geben Sie Informationen zu diesem Gutschein-Code unten ein. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Ermäßigung in Prozent" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "Auslaufdatum hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "Beispiel-Zertifikate" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "Beispiel-Zertifikat für diesen Kurs erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "Beispiel-Zertifikat für diesen Kurs erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "Beispiel-Zertifikat {name} wird generiert." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "Fehler beim generieren des Beispiel-Zertifikates {name}: {error}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "{name} Zertifikat ansehen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "Status aktualisieren" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "Generierte Zertifikate der Teilnehmer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "Teilnehmer nicht erlauben Zertifikate zu generieren" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "Teilnehmer erlauben Zertifikate zu generieren" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "Generiere Zertifikate" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "" +"Die Generierung von Kurszertifikaten erfordert die Aktivierung der " +"Zertifikat-Konfiguration." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Offene Aufgaben" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "Der Status für alle aktiven Aufgaben erscheint in der Tabelle unten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "Zertifkate erneut erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "" +"Wählen Sie Teilnehmer aus, welche ein Zertifikat erhalten sollen und klicken" +" Sie auf den untenstehenden Button." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "" +"Zertifikate erneut für die Teilnehmer erstellen, welche bereits eins " +"erhalten haben. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "" +"Zertifikate erneut für die Teilnehmer erstellen, welche bisher noch keins " +"erhalten haben. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "" +"Zertifikate erneut für die Teilnehmer erstellen, welche als Gasthörer " +"eingeschrieben sind. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "" +"Zertifikate erneut für die Teilnehmer erstellen, welche als Gasthörer " +"eingeschrieben sind und nicht bestanden haben. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "" +"Zertifikate erneut für die Teilnehmer erstellen, welche im Fehler-Modus " +"sind. ({count}) " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "Historie der bisher erstellten Zertifikate" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "Definieren Sie Ausnahmefälle " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" +"Hier können Sie Ausnahmen festlegen, beispielsweise für Teilnehmer Ihres " +"Kurses, welche sich nicht für ein Zertifikat qualifizieren konnten oder im " +"Gasthörer-Modus eingeschrieben sind. Nachdem Sie die jeweiligen Teilnehmer " +"über die Eingabefelder unten hinzugefügt haben, klicken Sie auf den " +"untenstehenden Button." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "Zertifikate entwerten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "Informationen zur Einschreibung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "" +"Anzahl der Eingeschriebenen (Dozenten, Kursmitarbeiter und Teilnehmer) pro " +"Kurstrack" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "Gasthörer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "Professionell" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "Allgemeine Kursinformationen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "Kursname" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "Startdatum:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "Kurs Enddatum:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "Kein Enddatum eingestellt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "Hat der Kurs bereits begonnen?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "Ist der Kurs beendet?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "Anzahl Lektionen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "Benotungsgrenzen:" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "Kurswarnungen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" +"Klicken Sie um die Benotungskonfiguration für diesen Kurs anzuzeigen. Die " +"Benotungskonfiguration ist Gesamtheit der benoteten Unterabschnitte des " +"Kurses (wie Prüfungen und Fragestellungssätze) und kann auf der " +"'Benotungen'-Seite (unter 'Einstellungen') im Studio geändert werden." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "Benotungskonfiguration" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, um eine CSV-Datei von anonymisierten Teilnehmer-IDs " +"herunterzuladen:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "Erhalte CSV von anonymisierten Teilnehmer-IDs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "Meldungen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" +"Für teilnehmerstarke Kurse kann das Erstellen mancher Reports mehrere " +"Stunden benötigen. Wenn die Erstellung des Reports vollständig ist, " +"erscheint ein entsprechender Link mit dem dazugehörigen Datum und der " +"Uhrzeit in der Tabelle ganz unten. Während der Reporterstellung können Sie " +"diese Seite verlassen, da der Report im Hintergrund erstellt wird. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "" +"Bitte haben Sie Geduld und klicken Sie diese Buttons nicht mehrmals. " +"Mehrmaliges Klicken verlangsamt die Erstellung der Reports signifikant. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, um eine CSV-Datei für alle in diesen Kurs eingeschriebenen" +" Teilnehmer zu erzeugen. Diese beinhaltet Profilinformationen wie E-Mail-" +"Adresse und Benutzernamen:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "Download CSV mit Profilinformationen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" +"Erstellt eine CSV-Datei, die Teilnehmer auflistet, die sich in den Kurs " +"einschreiben können, dies aber noch nicht getan haben: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "Download CSV mit Teilnehmern, die sich einschreiben könnten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" +"Wählen Sie eine Aufgabe, um alle Teilnehmer, welche diese gelöst haben, in " +"einer CSV-Datei aufgelistet zu sehen. Sie können dies auch für alle Aufgaben" +" in einem Abschnitt machen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "Download CSV mit Aufgabenantworten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "" +"Klicken Sie hier für eine Liste aller ausgegebenen Zertifikate für diesen " +"Kurs: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "Ausgegebene Zertifikate anschauen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "Download CSV ausgestellter Zertifikate" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "" +"Klicken Sie um die Profilinformationen über eingeschriebene Teilnehmer bei " +"kleineren Kursen direkt auf dieser Seite anzuzeigen:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Profilinformationen der eingeschriebenen Teilnehmer auflisten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "" +"Klicken Sie hier, um eine CSV-Datei mit den Noten aller momentan " +"eingeschriebenen Teilnehmer zu erhalten:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "Report aller Bewertungen erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "Report für die Bewertung von Fragestellungen erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "Verfügbare Reports" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" +"Die unten aufgeführten Reports stehen zum Download bereit. Der Link für " +"jeden Report - inkl. Datum und Uhrzeit - bleibt auf dieser Seite stehen. " +"Reports werden nicht gelöscht, so dass Sie jederzeit alle bisher erzeugten " +"Reports von dieser Seite aus aufrufen können. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" +"Der unten aufgeführte Bericht der Antwortverteilung wird durch einen " +"automatisierten Hintergrundsprozess periodisch erzeugt. Der Bericht ist " +"kummulativ; nach dem Erzeugungsprozessstart eingereichte Antworten werden in" +" den darauf folgenden Bericht aufgenommen. Der Bericht wird mehrmals am Tag " +"erzeugt." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" +"{strong_start}Hinweis{strong_end}: Um die Daten Ihrer Teilnehmer zu sichern," +" können Sie diese Links nicht direkt per E-Mail versenden. Die Links " +"verfallen dann innerhalb von 5 Minuten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "Zugangscodes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "" +"Erstellen Sie einen oder mehrere Zugangscodes, mit welchen sich die " +"Teilnehmer, ohne zahlen zu müssen, in einen Kurs einschreiben können." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "Zugangcodes erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "Löschen, widerrufen oder markieren Sie Zugangscodes als unbenutzt." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "Ändern Sie den Status von Zugangscodes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "Eine CSV-Datei der Zugangscodes dieses Kurses herunterladen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "Alle erstellten Zugangscodes herunterladen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Eine CSV-Datei alle unbenutzter Zugangscodes dieses Kurses herunterladen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "Lade unbenutzte Einschreibungscodes herunter" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Eine CSV-Datei aller benutzten Zugangscodes dieses Kurses herunterladen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "Lade verwendete Einschreibungscodes herunter" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "Kursbeitrag" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "Preis pro Platz." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "Preis bearbeiten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "Käufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "Alle Käufe mit Kreditkarte" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "" +"Eine CSV-Datei für alle Kreditkarten-Käufe oder Rechnungen herunterladen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "Alle Rechnungen herunterladen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "Alle Kreditkarten-Käufe herunterladen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "" +"Um eine Rechnung zu widerrufen oder zu bestätigen, geben Sie bitte die " +"Rechnungsnummer unten ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "Rechnungsnummer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "Rechnung zurückziehen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "Neuübermittlung der Rechnung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "Eine CSV-Datei mit allen Informationen dieses Kurses erstellen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "Erstelle Einschreibungsreport" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "Eine HTML-Datei mit allen Zusammenfassungen dieses Kurses erstellen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "Erstelle Kurzzusammenfassung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "Verfügbare Berichte" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "Liste der Gutschein-Codes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" +"Eine CSV-Datei aller existierenden Gutschein/-e dieses Kurses herunterladen " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "Gutschein-Codes herunterladen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "Gutschein Codes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "Gutschein (%)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "Eingelöste Anzahl" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "{code}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "{description}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "{discount}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "Das Feld der Rechnungsnummer muss ausgefüllt werden." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "Kein Ablaufdatum" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "Geben Sie einen Unternehmensnamen ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "Der Unternehmensname kann keine Nummer sein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "Geben Sie eine Kontaktperson des Unternehmens an." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "Der Name der Kontaktperson kann keine Nummer sein" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "" +"Geben Sie die E-Mail Adresse für die Kontaktperson des Unternehmens an." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "Geben Sie einen Empfängernamen ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "Der Name eines Empfängers kann keine Nummer sein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "Geben Sie die E-Mail Adresse des Empfängers ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "Geben Sie eine Rechnungsadresse ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "Geben Sie einen Preis pro Platz im Kurs ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" +"Geben Sie einen numerischen Wert für die Preisangaben an. Dieser darf keine " +"Symbole beinhalten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "Geben Sie die gewünschte Anzahl der Zugangscodes ein" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "Geben Sie einen numerischen Wert für die Anzahl der Zugangscodes ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "Wählen Sie ein Währung." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "Gutschein-Code eingeben" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "Der Prozentwert des Rabattes muss kleiner gleich 100 sein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" +"Geben Sie einen numerischen Wert für den Rabattbetrag an, ohne das " +"Prozentzeichen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "Gutschein-Code bearbeiten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "Gutschein-Code bearbeiten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "Beispiel: A123DS" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "Prozentueller Rabatt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "Gutschein-Code aktualisieren" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "Zusammenfassung für {display_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "Anzahl der Plätze" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "Anzahl an Einschreibungen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "Anzahl der Rückerstattungen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "Erstatteter Betrag" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "Durchschnittlicher Preis pro Platz" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "Meist genutzte Gutschein-Codes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "Rabatt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "Genutzt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "Mengen- und Einzelkäufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "Anzahl der Einzelkäufe." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "Anzahl der Mengenkäufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "Anzahl der Rechnungskäufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "Unbenutzte Plätze aus Mengenkäufen (riskante Einnahme)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "Prozentuale Menge der Einzelkäufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "Prozentuale Menge der Mengenkäufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "Prozentuale Menge der Rechnungskäufe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "Individuelle Verlängerung des Abgabedatums" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" +"In diesem Abschnitt haben Sie die Möglichkeit einzelnen Teilnehmern " +"Verlängerungsfristen für ausgewählte Lerneinheiten zu gewähren. Bitte " +"beachten Sie, dass immer das späteste Datum wirksam ist. Sie können dieses " +"Werkzeug nicht benutzen, um die Frist für eine Aufgabe für einen bestimmten " +"Teilnehmer zu verkürzen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" +"Geben Sie die {platform_name}-E-Mail-Adresse oder den Benutzernamen eines " +"Teilnehmers hier an:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "Teilnehmer E-Mail oder Benutzername" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "Wählen Sie die benotete Lerneinheit aus:" + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "" +"Lege die erweiterte Fälligkeit in Datum und Uhrzeit fest (in UTC; bitte " +"{format_string} angeben)." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "Ändere das Abgabedatum für Teilnehmer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "Anzeige der gewährten Verlängerungen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" +"Hier können Sie sehen, welche Verlängerungen in bestimmten Lerneinheiten für" +" einzelne Teilnehmer gewährt worden sind." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" +"Wählen Sie eine benotete Lerneinheit aus und drücken Sie den Knopf um eine " +"Liste aller Teilnehmer, die eine Verlängerung für die gegebene Lerneinheit " +"erhalten haben, anzuzeigen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "Liste aller Teilnehmer mit verlängertem Abgabedatum" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "Wähle einen Teilnehmer um alle seine Verlängerungen anzuzeigen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "Liste der Datumsverschiebungen für Teilnehmer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "Verschiebungen zurücksetzen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" +"Das Zurücksetzen des Fälligkeitsdatums einer Fragestellung hebt eine " +"Verschiebung der Fälligkeit für einen Teilnehmer für eine bestimmte " +"Lerneinheit auf. Es setzt das Fälligkeitsdatum für den Teilnehmer zurück auf" +" das ursprüngliche Fälligkeitsdatum der Fragestellung." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "Zurücksetzen des Fälligkeitsdatums für Teilnehmer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "Erzeuge den abhängigen Registrierungssschlüssel" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "* erforderliche Angabe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "Das Unternehmen hat Zugangscodes für den Kurs erworben." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "Ansprechpartner der Organisation" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "Kontaktname zur Organisation" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "Die Kontaktperson im Unternehmen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "Rechnungsempfänger" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "Die Kontaktperson, welche Rechnungen empfängt und bearbeitet" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "Rechnungsanschrift der Organisation" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "Adresse Zeile 1" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "Adresse Zeile 2" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "Adresse Zeile 3" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "Bundesland / Kanton" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "PLZ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "Einzelpreis" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "Preis pro Einschreibung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "Anzahl der Zugangscodes" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "Gesamte Anzahl von erstellten Zugangscodes " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "Interne Referenz des Kurs-Teams" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "Interne Referenz für den Verkauf" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "Kundenreferenz" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "Kundenbestellung oder andere Referenzinformationen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "Schicke mir eine Kopie der Rechnung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "Dozentenübersichtsseite" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Kurs im Studio betrachten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "Einschreibungsmodus Status" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "Den Einschreibungsmodus ändern" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "Einschreibungscode" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "Zugangscode finden" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "" +"Geben Sie E-Mail-Adressen und/oder Benutzernamen durch Zeilenumbrüche oder " +"Kommata getrennt ein." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "" +"Sie erhalten keine Benachrichtigung über E-Mails, die zurückkommen. " +"Kontrollieren Sie bitte daher sorgfältig die Schreibweise." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "Rolle der eingeschriebenen Nutzer." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" +"Gebne Sie den Grund an, warum die Nutzer manuell angemeldet bzw. " +"ausgeschrieben werden sollen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" +"Dieses Feld muss ausgefüllt werden, da es in die Registrierungsberichte " +"aufgenommen und angezeigt wird." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "Geben Sie daher genügend Details an." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "Studenten anmelden/einschreiben " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" +"Um eine Liste von Nutzer in diesem Kurs zu registrieren und einzuschreiben, " +"müssen Sie eine CSV-Datei hochladen, welche das folgende Spalten in " +"genannter Reihenfolge beinhaltet: E-Mail Adresse, Benutzername, Name und " +"Land. Bitte beachten Sie, dass pro Zeile nur ein Teilnehmer definiert wird. " +"Außerdem sollten Sie hierbei auf Tabellenkopf oder -fuß, sowie Leerzeilen " +"verzichten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "CSV hochladen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "Stapelverarbeitendes Hinzufügen von Betatestern" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "" +"Hinweis: Teilnehmer müssen ein aktiviertes {platform_name}-Konto haben, " +"bevor sie als Betatester eingeschrieben werden können." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "" +"Das Ankreuzen hat keinen Effekt, wenn das Feld \"Entferne Beta Tester\" " +"aktiviert ist." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "Betatester hinzufügen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "Betatester entfernen" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "Team-Verwaltung" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "Wählen Sie eine Team-Rolle:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "Hole verfügbare Listen..." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "Mitwirkende hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "Administrator hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "Beta Tester" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "Beta Tester hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "Diskussionsadministrator" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "Diskussionsadministrator hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "Diskussionsmoderator" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "Moderator hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "Eine Gemeinschaftslehrkraft hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "Zu diesem Zeitpunkt können keine Daten angezeigt werden." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "Verwenden Sie \"Grafiken neuladen\" um die Grafiken zu aktualisieren" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "Grafiken neuladen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "Unterabschnitt Daten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "" +"Jeder Balken zeigt die Anzahl der Teilnehmern an die den Abschnitt geöffnet " +"haben." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "" +"Du kannst auf alle Balken klicken, um eine Liste der Teilnehmer zu erhalten," +" die diesen Unterabschnitt bereits geöffnet haben." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "Man kann diese Daten auch als CSV-Datei herunterladen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "Lade Unterabschnittsdaten für alle Unterabschnitte als CSV herunter" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "Notenverteilungsdaten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "" +"Jeder Balken zeigt die Notenverteilung für die jeweilige Fragestellung." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "" +"Sie können auf jeden der Balken klicken, um eine Liste der Teilnehmer zu " +"erhalten, die sich an der Fragestellung versucht haben. Die erhaltene " +"Benotung wird mit angezeigt." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "Lade Fragestellungsdaten für alle Fragestellungen als CSV herunter" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "Notenverteilung pro Fragestellung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "Lade 'von Teilnehmer geöffnet' als CSV herunter" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "Laden Sie die Noten der Teilnehmer als .csv Datei herunter" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "" +"Dies ist eine reduzierte Liste. Um alle Teilnehmer zu sehen, laden Sie die " +"Datei als .csv herunter." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "Es befinden sich keine Fragestellungen in diesem Abschnitt." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "Senden an:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "Ich" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "Teilnehmer Gesamt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "Kohort:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "Thema:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "(Maximal 128 Zeichen)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "Nachricht: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "VORSICHT!" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "verschicke E-Mail" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" +"E-Mail-Verarbeitung läuft im Hintergrund. Der Status für alle aktiven " +"Aufgaben - einschließlich der E-Mail-Aufgaben - erscheint in der Tabelle " +"unten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "Verlauf der E-Mail-Aufgaben" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "" +"Um den Inhalt der vorherigen E-Mails zu sehen, klicken Sie diesen Button:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "Zeige Verlauf der E-Mail-Aufgaben" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "Lege den Preis dieses Kursmodus fest" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "Bitte gib unten Details zum Kursmodus ein" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Kursbeitrag festlegen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "Notenbuch aller eingeschriebenen Teilnehmer einsehen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "Notenbuch betrachten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "" +"Hinweis: Diese Fähigkeit ist nur möglich, wenn in dem Kurs die Anzahl der " +"eingeschriebenen Teilnehmer gering ist." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "E-Mail Adresse oder Benutzername der Teilnehmer der {platform_name} *" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "Auswertungen und Fortschritte einzelner Teilnehmer einsehen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "" +"Die E-Mail Adresse oder der Benutzername eines Teilnehmers der " +"{platform_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "Fortschrittsseite einsehen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "Auswertung eines Teilnehmers für eine spezielle Aufgabe bearbeiten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "Speicherort der jeweiligen Aufgabe im Kurs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "Beispiel" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "Pfad der Fragestellung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "Versuche" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "" +"Einem Teilnehmer, welcher bereits alle Freiversuche einer Aufgabe " +"aufgebraucht hat, diese noch einmal zu lösen." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "Freiversuche zurücksetzen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "Neubewertung" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Alle Antworten der Teilnehmer zu dieser Aufgabe Neubewerten. Die Einstellung" +" 'Neubewertung bei Verbesserung' aktualisiert die Benotung der Teilnehmers " +"nur, wenn sich die bisherige Note dadurch verbessert." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "Aufgabenhistorie" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "Aufgabenstatus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "Neubewertung aller Aufgaben" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "Neubewertung nur, falls sich dadurch die Benotung verbessert" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "Meine Kurse" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "Programmdetails" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "Bevorzugte Sprache ändern" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "Spracheinstellung speichern" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" +"Du siehst deine bevorzugte Sprache nicht? {link_start}Biete deine Hilfe an, " +"und werde Übersetzer!{link_end}" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "Kursübersicht" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Partnerbenotung" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" +"Hier ist eine Liste der Aufgabenstellungen, in diesem Kurs, die eine " +"Partnerbenotung benötigen." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "Fragestellung Name" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "Abgabedatum" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "benotet" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "Vorhanden" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "Benötigt" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "Kein Abgabedatum" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" +"Das Fälligkeitsdatum ist überschritten, und die Partnerbewertung für diese " +"Fragestellung ist zur Zeit geschlossen." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "" +"Das Fälligkeitsdatum ist überschritten, und die Partnerbewertung ist zur " +"Zeit geschlossen." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "Lerne zu Benoten" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "Verstecke Frage" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "Teilnehmerantworten" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "Schriftliche Rückmeldung" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "Bitte fügen Sie auch eine schriftliche Rückmeldung an." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" +"Diese Einreichung hat anstößigen, beleidigenden oder (wie ich vermute) " +"plagiierten Inhalt." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "Wie tat ich das?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "Bereit zur Benotung!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" +"Sie haben das Lernen der Benotung abgeschlossen. Sie sind nun bereit mit der" +" Benotung zu beginnen." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "Bewertung beginnen." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "Lerne zu Benoten" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "" +"Sie haben bisher noch nicht vollständig gelernt dies Art von Fragestellung " +"zu benoten." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" +"Es wird Ihnen jetzt eine Reihe von dozentenbewerteter Texte gezeigt. Sie " +"werden aufgefordert diese selbst zu bewerten." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" +"Sobald Sie einen Text auf ähnliche Weise wie ein Dozent bewerten können, " +"sind Sie bereit Ihre Partner zu benoten." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "Fange an die Benotung zu lernen" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "Möchten Sie diese Einreichung wirklich markieren?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" +"Sie sind dabei eine Einreichung zu markieren. Sie sollten nur Einreichung " +"markieren die etwas anstößiges, beleidigendes oder (vermutlich) ein Plagiat " +"enthalten. Falls die Einreichung nicht auf die Fragestellung eingeht oder " +"falsch ist, sollten Sie sie mit einer Punktezahl von Null und einer " +"begleitenden Rückmeldung bewerten, statt sie zu markieren." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "Markierung entfernen" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "Markierung beibehalten" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "Gehe zurück" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "Informationen zur Kontoaktivierung" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "Das Zurücksetzen Ihres Passwortes ist durchgeführt." + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "Das Zurücksetzen Ihres Passwortes ist durchgeführt." + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "" +"Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt. {start_link}Melden Sie sich " +"hier an.{end_link}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "{platform_name}-Passwort zurücksetzen" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "Ungültiger Link zum Zurücksetzen" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen, wie Sie Ihr Passwort für die " +"eingereichte E-Mail-Adresse festlegen, geschickt. Diese Nachricht sollten " +"Sie in Kürze erhalten." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "Rechnungsdetails" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "" +"Sie können jederzeit zur Kasse gehen. Alle weiteren Informationen die Sie " +"angeben, werden zur Rechnung hinzugefügt." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "email@example.com" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "Zusätzlicher Rechnungsempfänger" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "" +"Wenn es keine alternative Rechnungsadresse gibt, wird die Rechnung und die " +"Bestellbestätigung an den Benutzer geschickt, welcher die Bestellung " +"vorgenommen hat." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "Bezahlvorgang wird auf einer separaten Sicherheitsseite abgewickelt." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "Ihr Warenkorb ist leer." + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "Zahlung" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "CSV-Report herunterladen" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "Lade CSV-Daten herunter" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" +"Es gab einen Fehler in Ihrer Dateneingabe. Das Format sollte JJJJ-MM-TT " +"sein. " + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "Diese Berichte werden von Anfangs- und Enddaten begrenzt." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "Anfangsdatum:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "Enddatum:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" +"Diese Berichte werden alphabetisch durch Universitätsnamen getrennt. Z.B. " +"erzeugt ein Bericht mit 'Anfangsbuchstaben' A und 'Endbuchstaben' C Berichte" +" über alle Universitäten die mit A,B oder C anfangen." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "Anfangsbuchstabe:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "Endbuchstabe:" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "Fehler mit Bezahlung" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "Ein Fehler beim Ausführen der Bestellung ist aufgetreten!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "Vielen Dank für Ihren Kauf!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "\"Meine Kurse\" anzeigen" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" +"Sie wurden erfolgreich in den Kurs {course_names} eingeschrieben. Der Beleg " +"wurde per Email an {receipient_emails} geschickt." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "" +"Sie haben erfolgreich {number} Kurs-Registrierung-Code für den Kurs " +"{course_names} gekauft." +msgstr[1] "" +"Sie haben erfolgreich {number} Kurs-Registrierung-Codes für den Kurs " +"{course_names} gekauft." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "Einschreibungslink" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "benutzt" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "Ungültig" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "Bestelldatum" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "Quittung drucken" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "Rechnungsdetails" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "nicht verfügbar" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "Firmenkontaktname" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "Firmenkontakt-E-Mail-Adresse" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "Empfängername" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "Empfänger-E-Mail-Adresse" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "Kartentyp" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "Kreditkartennummer" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "Adresse 1" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "Adresse 2" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "Zustand" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "Registrierung für:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "Preis pro Teilnehmer:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "Genutzter Rabatt:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "Teilnehmer" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "" +"Hinweis: Posten, die wie dieses durchgestrichen worden sind, " +"wurden erstattet." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "Einschreibung bestätigen" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "{site_name} - Einschreibung bestätigen" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} Kurstitelbild" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "" +"Bestätigen Sie Ihre Einschreibung für: {span_start}Kurstermine{span_end}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "{course_name}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "" +"Sie haben sich erfolgreich in den Kurs {course_name} eingeschrieben. Dieser " +"Kurs erscheint ab jetzt in Ihrer Übersichtsseite: Meine Kurse." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "" +"Sie sind bereits für diesen Kurs eingeschrieben. Besuchen Sie " +"{link_start}Meine Kurse{link_end}, um den Kurs zu sehen." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "Der Kurs in den Sie sich einschreiben möchten ist komplett belegt." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "Der Kurs in den Sie sich einschreiben möchten ist beendet." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "Es gab einen Fehler bei der Bearbeitung Ihres Gutscheincodes." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "Kurseinschreibungen aktivieren" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "Titelbild" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "Teilnehmer:" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "Menge eingeben und Enter drücken." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "Erhöhen" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "Rabatt oder Aktivierungscode" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "Übernehmen" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "Code wurde angewendet" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "GESAMT:" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "Leerer Warenkorb" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "Einkaufswagen" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "{platform_name} - Warenkorb" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "Bestätigung" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" +"Die Seite nach der Sie suchen wurde nicht gefunden. Gehen Sie zurück zur " +"{link_start}Startseite{link_end} oder benachrichtigen Sie uns über alle " +"Seiten, die umgezogen sein könnten, unter {email}." + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "Diese Seite ist noch in Arbeit. " + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "In den Medien" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "Die {platform_name} Server stehen augenblicklich nicht zu Verfügung." + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "" +"Unsere Mitarbeiter sind gerade dabei die Seite so schnell wie möglich wieder" +" zum Laufen zu bringen. Bitte senden Sie uns eine E-Mail an " +"{tech_support_email}, um Probleme oder Ausfallzeiten zu benennen." + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "Es gab einen Fehler 500 auf den {platform_name}-Servern" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" +"Bitte warten Sie einen Moment und laden Sie dann die Seite neu. Sollte das " +"Problem weiterhin bestehen kontaktieren Sie uns bitte unter {email}." + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "Die {platform_name} Server sind augenblicklich überlastet." + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "Benutzerkonto-Einstellungen" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "Bitte warten" + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "Anmelden oder Registrieren" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "Teilnehmer Support" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "Teilnehmer Support: Zertifikate" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "Kontaktieren Sie {platform_name} Support" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "Details Rückerstattung dieser Bestellung:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "Bestellnummer:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "Einschreibung:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "eingeschrieben" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "entfernt" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "Kosten:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "Status Zertifkat:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "Status Bestellung:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "Benötigte Zeit:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "Zeit der Rückerstattungsanfrage:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "Benutzerbefragung" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "Kursumfrage" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" +"Nachdem Sie das das folgende Formular ausgefüllt haben, können Sie sofort " +"mit dem Kurs beginnen. Die Pflichtfelder sind mit einem Stern(*) " +"gekennzeichnet. Alle Angaben werden nur auf {platform_name} verwendet. Sie " +"werden nicht in Ihrem öffentlichen Profil angezeigt." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "Es fehlen noch die folgenden erforderlichen Felder: " + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "Abbrechen und zurück zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "Warum muss ich diese Informationen angeben?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" +"Wir nutzen die von Ihnen angegebenen Informationen, um unsere Kurse stetig " +"optimieren zu können. Je mehr wir über Ihre speziellen Anforderungen wissen," +" desto besser können wir die Kurse auf Sie abstimmen." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "Wen kann ich kontaktieren, wenn ich Fragen habe?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "Im Kurs suchen" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "Starten" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "Haben Sie Fragen?" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" +"Bitte lesen Sie {a_start}unsere FAQs, um allgemeine Fragen zu Zertifikaten " +"anzuschauen{a_end}." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "Deadline der Verifikation abgelaufen" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "Deadline ist abgelaufen" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "" +"Die Frist für ein Upgrade auf ein verifiziertes Zertifikat für diesen Kurs " +"ist bereits abgelaufen." + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "Upgrade deine Einschreibung für {course_name}." + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "Rechnung für {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "Einschreiben in {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "Technische Anforderungen" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" +"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Browser auf die " +"{strong_start}{a_start}neueste Version{a_end}{strong_end} aktualisiert " +"wurde. Darüber hinaus möchten wir Sie bitten, zu kontrollieren, dass Ihre " +"{strong_start}Webcam korrekt mit Ihrem Browser verbunden und angeschaltet " +"ist. (Browser-Einstellungen){strong_end}" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "Erneute Überprüfung" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "Identitäts-Verifikation" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "Derzeit können Sie sich nicht verifizieren." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Zurück zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "{span_start}(aktiv){span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "Änderungen" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "{span_start}aktiv{span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Add article" +msgstr "Artikel hinzufügen" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "Vorschau der Spracheinstellungen" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Alle Rechte vorbehalten" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "Attribution" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "Nicht-kommerziell" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "No Derivatives" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "Share Alike" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Creative Commons lizensierter Inhalte mit folgenden Bedingungen:" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Some Rights Reserved" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "Wichtige Kursdaten" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "Alles erweitern" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "Wie es funktioniert" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "Heute ist der {date}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "{num_months} Monat" +msgstr[1] "{num_months} Monate" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "Tägliche Übersicht" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "{journal_title} Cover-Bild" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "Zugang erneuern" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Verbundene Konten" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "Verbunden" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "Nicht verbunden" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "Trennen" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "Verbinde" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "Sie haben noch keine Zertifikate für abgeschlossene Kurse." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "Nach neuen Kursen suchen" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "Mein Profil" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "" +"Bearbeiten Sie Ihre persönlichen Informationen, um Ihr Profil auf der " +"{platform_name} zu personalisieren." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "edX-Partnerportal" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "Fußzeile der Seite" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "Über edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" +"Ihr Fleiß hat sich ausgezahlt, Sie erhalten von uns ein Zertifikat für " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash}! Teilen Sie Ihren Erfolg mit " +"Kollegen, Freunden und Familie, um zu zeigen was Sie im Kurs " +"{accomplishment_course_title} erreicht haben. " + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "Dieses Zertifikat auf Facebook (öffnet ein neues Fenster) teilen." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" +"Dieses Zertifikat zu meinem LinkedIn Profil (öffnet ein neues Fenster) " +"hinzufügen " + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "Dieses Zertifikat drucken" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" +"Alle Rechte vorbehalten sofern nicht anders vermerkt. edX, Open edX sowie " +"die zugehörigen edX und Open edX Logos sind eingetragene Marken oder Marken " +"der edX inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" +"{b_start}Unterstützen Sie unsere Mission: {b_end} EdX, eine non-profit " +"Organisation, welche sich zum Ziel gemacht hat, Bildung frei und für jeden " +"weltweit zur Verfügung zu stellen." + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "Alle Kurse" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "Schulen & Partner" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX, Open edX und die edX und Open edX Logos sind eingetragene Warenzeichen " +"oder Warenzeichen von {link_start} edX Inc. {link_end}" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" +"{tos_link_start}Nutzungsbedingungen{tos_link_end} und " +"{honor_link_start}Verhaltenskodex{honor_link_end}" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "Copyright {year}. Alle Rechte vorbehalten." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "Für jeden, überall, immer" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" +"Sie werden eine Aktivierungsnachricht erhalten. Um den Vorgang abzuschließen" +" müssen Sie den Aktivierungslink anklicke. Sie können keine E-Mail finden? " +"Überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner und markieren Sie E-Mails von " +"class.stanford.edu als \"kein Spam\", falls Sie E-Mails von diesem Kurs " +"erhalten möchten. " + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "Benötigen Sie Hilfe bei der Registrierung bei {platform_name}?" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" +"Nach der Registrierung können die meisten Fragen in den kursspezifischen " +"Forendiskussionen oder in den FAQs beantwortet werden. " + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "" +"Danke, dass Sie sich bei der {platform_name} angemeldet haben. Wir hoffen, " +"Sie finden viele Kurse, die Ihr Interesse wecken. Viel Spaß beim Lernen." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" +"Aktivieren Sie Ihr {platform_name} Konto, indem Sie auf den Link unten " +"klicken. Alternativ können Sie den Link kopieren und in die Adressleiste " +"Ihres Browsers einfügen." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" +"Falls du dieses hier nicht angeforderst hast, brauchst du nichts zu tun; du " +"wirst keine weiteren E-Mails von uns erhalten. Bitte antworte nicht auf " +"diese E-Mail; falls du Hilfe benötigst, probiere den \"Über\"-Abschnitt der " +"{platform_name} Kurswebsite." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" +"Dies ist eine Bestätigung, dass Sie die E-Mail-Adresse, die mit " +"{platform_name} verbunden ist, von {old_email} auf {new_email} geändert " +"haben. Falls Sie diese Änderung nicht beauftragt haben, schreiben Sie uns " +"unter" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"Wir haben eine Änderungsanfrage erhalten, die mit Ihrem " +"{platform_name}-Konto verbundene E-Mail-Adresse von {old_email} auf " +"{new_email} zu ändern. Falls dies richtig ist, bestätigen Sie die neue E" +"-Mail-Adresse, in dem Sie folgenden Link besuchen:" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "Die aufgerufene Seite wurde leider nicht gefunden" + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" +"Gehen Sie zurück zur Seite {homepage} oder teilen Sie uns Seiten, die " +"wahrscheinlich verschoben sind, unter {email} mit." + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "{studio_name} Serverfehler" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr "" +"Die {em_start}{studio_name}{em_end} Server haben ein Problem festgestellt" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "" +"Ein Fehler ist in {studio_name} aufgetreten und die Seite konnte nicht " +"geladen werden. Bitte versuchen Sie es in einigen Augenblicken nochmal." + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" +"Wir haben diesen Fehler registriert und unsere Mitarbeiter arbeiten daran, " +"diesen Fehler so schnell wie möglich zu beheben." + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "" +"Wenn das Problem weiter besteht, schicken Sie uns bitte eine E-Mail unter " +"{email_link}" + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "Zugangsrichtlinien für Studio" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "{studio_name}-Kontoaktivierung" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "Ihr Konto ist bereits aktiv" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "" +"Dieses Konto wurde bereits durch {email} aktiviert. Bitte loggen Sie sich in" +" {studio_name} ein um mit Ihrer Arbeit zu beginnen." + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "Loggen Sie sich in {studio_name} ein" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "Ihr Konto wurde aktivert!" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "" +"Vielen Dank für die Aktivierung Ihres Kontos. Nun können Sie sich anmelden " +"und Kurse in {studio_name} erstellen." + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "Ihre Kontoaktivierung ist ungültig" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" +"Entschuldigung. Etwas ist bei der Aktivierung schiefgegangen. Überprüfen Sie" +" ob die URL korrekt war, da E-Mail Programme diese manchmal in zwei Zeilen " +"aufteilen." + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" +"Wenn Sie weiterhin Probleme haben, kontaktieren sie bitte {platform_name} " +"Support. In der Zwischenzeit können sie zurückkehren auf {link_start} die " +"Startseite von {studio_name}. {link_end}" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "Dateien & Uploads" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "Kurs Zertifikate" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "Dieses Modul ist nicht aktiviert." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "" +"Dieser Kurs bietet keinen Modus an, in dem Zertifikate angeboten werden. " + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "Mit Zertifikaten arbeiten" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "" +"Spezifiziere einen Kurs Titel, der auf dem Zertifikat benutzt werden soll, " +"falls der offizielle Titel zu lang zum anzeigen ist." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "" +"Legen Sie für verifizierte Zertifikate zwischen einem und vier " +"Unterzeichnern fest und laden Sie die zugehörigen Bilder hoch." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" +"Um ein Zertifikat zu bearbeiten oder zu löschen bevor es aktiviert wird, " +"bewegen Sie die den Zeiger in die obere rechte Ecke des Formulars und wählen" +" Sie {em_start}Bearbeiten{em_end} oder das Löschen-Symbol ." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "" +"Um ein Beispielzertifikat anzuzeigen, wählen Sie den Kursmodus und drücken " +"auf {em_start}Zertifikat-Vorschau{em_end}." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "Gebe Zertifikate an Teilnehmer aus..." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" +"Um die Ausgabe der Kurszertifikate zu starten, muss ein Kursmitglied, " +"welches die Rolle Mitarbeiter oder Administrator inne hat " +"{em_start}Aktivieren{em_end} wählen. Nur Kursmitglieder in diesen Rollen " +"können aktivierte Zertifikate bearbeiten oder löschen. " + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" +"Löschen Sie Zertifikate {em_start}NICHT{em_end} nachdem ein Kurs begonnen " +"hat; denn dann können Teilnehmer, die dieses Zertifikat bereits erworben " +"haben, nicht mehr darauf zugreifen." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "Erfahre mehr über Zertifikate" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Details & Terminplan" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Bewertung" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Kursteam" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "Checklisten" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliziere" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "Diese Komponente verfielfältigen" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "Diese Komponente löschen" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Für eine neue Reihenfolge, ziehen" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "Seitenaktionen" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "Öffne die Kursinhalte im LMS" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "Live-Version betrachten" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "Vorschau der Kursinhalte im LMS" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "Komponenten werden hinzugefügt" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" +"Wählen Sie einen Bausteintyp unter {strong_start}Neuen Baustein " +"hinzufügen{strong_end}. Dann wählen Sie ein Template." + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "" +"Der neue Baustein wurde unten auf der Seite oder Gruppe hinzugefügt. Sie " +"können den Baustein bearbeiten oder die Reihenfolge ändern." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "Komponenten werden bearbeitet" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "" +"Drücken Sie das {strong_start}Bearbeiten{strong_end} Symbol in einem " +"Baustein um dessen Inhalt zu bearbeiten." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr "Bausteine neu organisieren" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "" +"Ziehen Sie Komponenten an neue Positionen innerhalb dieser Komponente." + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "" +"Bei Experimenten als Teil der Inhalte können Sie Bausteine in andere Gruppen" +" ziehen." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "Mit Inhaltsexperimenten arbeiten" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "" +"Prüfen Sie, ob Sie die Inhalte für jede Ihrer Experimentgruppen richtig " +"konfiguriert haben." + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "Erfahren Sie mehr über Bausteincontainer" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "Lerneinheit: Reihenfolge und Position" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "Pfad ID" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "Position in der Kursübersicht" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "Erstelle eine Kurswiederholung für:" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "Erstelle eine Kurswiederholung für einen Kurs" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "Du erstellst eine Kurswiederholung aus:" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "" +"Gib passende Informationen zu dieser Kurswiederhoung an. Der urspüngliche " +"Kurs ist in keiner Weise durch eine Kurswiederholung betroffen." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "" +"Hinweis: Die Summe von Organisation, Kursnummer und Kursdurchführung müssen " +"diese neue Kursinstanz eindeutig identifizieren." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "Benötigte Informationen um eine Kurswiederholung zu erstellen." + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "z.B Einführung in Informatik" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "" +"Der öffentliche Anzeigename für den neuen Kurs (Dieser Name ist häufig der " +"gleiche, wie der ursprüngliche Kursname)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Organsation" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "z.B. UniversitätX oder OrganisationX" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "" +"Der Name der Organisation, die den neuen Kurs fördert und unterstützt " +"(Dieser Name ist häufig der gleiche, wie der ursprüngliche " +"Organisationsname)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "Hinweis: Keine Leer- und Sonderzeichen erlaubt." + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "z.B. CS101" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "z.B. 2014_T1" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "" +"Der Zeitraum in dem der neue Kurs laufen wird (Dieser Wert unterscheidet " +"sich häufig vom Wert des ursprünglichen Kurslaufs)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "Erstelle Wiederholungslauf" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "Wann wird meine Kurswiederholung beginnen?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "" +"Der geplante Kursstart des neuen Kurses ist der 1. Januar, 2030 um " +"Mitternacht (UTC)." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "Was wird vom ursprünglichen Kurs übernommen?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "" +"Der neue Kurs hat die gleiche Kursstruktur und Kursinhalte wie der " +"ursprüngliche Kurs. Alle Fragestellungen, Videos, Ankündigungen und andere " +"Dateien werden in den neuen Kurs gedoppelt." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "Was wird nicht aus dem ursprünglichen Kurs übernommen?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" +"Du bist das einzige Mitglied der Mitarbeitergruppe des neuen Kurses. Es sind" +" keine Teilnehmer eingeschrieben und es gibt keine Teilnehmerdaten. Es gibt " +"keine Inhalte in den Diskussionsforen oder dem Wiki." + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "Erfahre mehr über die Kurswiederholungen" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "Kursneuerungen" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "Neue Aktualisierung" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" +"Benutzen Sie Kurs Updates um Ihre Teilnehmer über wichtige Termine oder " +"Prüfungen zu unterrichten, heben Sie bestimmte Diskussionen im Forum hervor," +" geben sie Kursänderungen bekannt und antworten sie auf Fragen der " +"Teilnehmer Sie können Updates in HTML hinzufügen oder ändern." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "" +"Dieser Kurs wurde als eine Kurswiederholung erstellt. Einige händische " +"Anpassungen der Konfiguration werden benötigt." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "Dieser Kurs nutzt Features die nicht länger unterstützt werden." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "Sie müssen die folgenden Bausteine löschen oder ersetzten." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "Nicht unterstützter Baustein" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "Veralteter Baustein" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "NIcht unterstützte fortgeschrittene Module" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "Klicke um einen neuen Abschnitt hinzuzufügen" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "Neuer Abschnitt" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "Neuindizierung des aktuellen Kurses" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "Neuindizierung" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "Alle Sektionen verbergen" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "Alle Sektionen erweitern" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "Klicke um die Kursinhalte in einem neuen Reiter des LMS zu öffnen" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "Live betrachten" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "Erstelle deine Kursorganisation" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "" +"Du fügst Abschnitte, Unterabschnitte und Lerneinheiten direkt in der " +"Kursübersicht hinzu." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "" +"Erstelle einen Abschnitt, dann Unterabschnitte und Lerneinheiten. Öffne eine" +" Lerneinheit um Kursbestandteile hinzuzufügen." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "Organisiere deinen Kurs neu" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "" +"Ziehe Abschnitte, Unterabschnitte und Lerneinheiten an einen neuen Ort in " +"der Kursübersicht." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "Erfahre mehr über die Kursübersicht" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "Lege Veröffentlichungsdaten und Benotungsrichtlinien fest" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" +"Wähle das Konfigurationssymbol eines Abschnitts oder Unterabschnitts, um " +"deren Veröffentlichungsdaten festzulegen. Wenn du einen Unterabschnitt " +"konfigurierst, kannst du zudem die Benotungsrichtlinien und Fälligkeitsdaten" +" einstellen." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "Erfahre mehr über die Benotungsrichtlinien" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "bereits freigeschaltete Inhalte ändern. " + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "" +"Um den Entwurfsinhalt zu veröffentlichen, wähle das Veröffentlichen-Symbol " +"eines Abschnitts, Unterabschnitts oder einer Lerneinheit." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" +"Um eine Abschnitt, Unterabschnitt oder eine Lerneinheit für Teilnehmer " +"unsichtbar zu machen, wählen Sie unter dem jeweiligen konfigurieren-Icon die" +" {em_start}Hide{em_end} Option. Die Noten für verborgene Bereiche werden " +"dann auch nicht in die Endnote einberechnet. " + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" +"Um die Inhalte einer Unterabschnitt vor Teilnehmern zu verbergen, nachdem " +"das Fälligkeitsdatum überschritten ist, wählen Sie das konfigurieren-icon " +"für den jeweiligen Unterabschnitt und stellen Sie {em_start}Inhalte " +"verbergen nach dem Fälligkeitsdatum{em_end} ein. Die bis dahin in den " +"Unterabschnitt eingetragenen Noten werden in die Endnote eingerechnet." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "Erfahre mehr über die Sichtbarkeit von Inhalten" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "Neue Seite" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" +"Hinweis: Seiten sind öffentlich sichtbar. Wenn Benutzer die URL einer Seite " +"kennen, können sie diese Seite ansehen, selbst wenn sie weder registriert " +"noch in deinem Kurs angemeldet sind." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "Diese Seite anzeigen" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "Seite zeigen/verstecken" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "Dises Seite kann nicht neu angeordnet werden" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "Sie können zusätzliche, individuelle Seiten zu Ihrem Kurs hinzufügen." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "Neue Seite hinzufügen" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "Was sind Seiten?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "Individuelle Seiten" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" +"Sie können individuelle Seiten erstellen und bearbeiten um den Teilnehmern " +"zusätzliche Kursinhalte zu Verfügung zu stellen. Zum Beispiel können Sie " +"Seiten für Benotungsrichtlinien, Vortragsfolien und einen Kurskalender " +"erstellen." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "Wie sehen die Seiten meines Kurses für die Teilnehmer aus?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "" +"Teilnehmer sehen die standardisierten und individuellen Seiten oben in " +"deinem Kurs und nutzen deren Links für die Navigation." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "Ein Beispiel ansehen" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "Seiten in Ihrem Kurs" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "Vorschau der Seiten in Ihrem Kurs" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "Fenster schließen" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Interner Server Fehler" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "Die angefragte Seite kann nicht gefunden werden" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "Beim Server trat ein Fehler auf" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "Zurück zu \"Meine Kurse\"" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "Bibliothek Exportieren" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "Kurs exportieren" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "Über das Exportieren von Bibliotheken" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "Über das Exportieren von Kursen" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "Meinen Bibliothek-Inhalt exportieren" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "Meinen Kursinhalt exportieren" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "Bibliothek-Inhalt exportieren" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "Kursinhalt exportieren" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "Bibliothek-Export Status" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "Kursexport Status" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "Daten {em_start} von {em_end} von ihrem Kurs exportiert" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "Kursinhalt (alle Abschnitte, Unterabschnitte und Lerneinheiten)" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "Kursstruktur" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "Individuelle Probleme" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "Objekte des Kurses" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "Kurseinstellungen" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "Daten {em_start} von {em_end} nicht exportiert." + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "Benutzerdaten" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "Kursteamdaten" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "Forum/Diskursionsseiten Daten" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "Warum sollte ich eine Bibliothek exportieren?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "Die heruntergeladene Datei öffnen" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "Erfahren Sie mehr über das Exportieren von Bibliotheken" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "Warum sollte ich einen Kurs exportieren?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "Welche Inhalte werden exportiert?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" +"Benutzen Sie ein Entpack-Programm um die Daten aus der .tar.gz Datei zu " +"extrahieren. Die extrahierten Daten umfassen die course.xml Datei, sowie die" +" Unterverzeichnisse, die das Kursmaterial enthalten." + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "Erfahren Sie mehr über das Exportieren von Kursen" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "Kurs nach Git exportieren" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "Nach Git exportieren" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "Über das exportieren nach Git" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "Nutze dieses um deinen Kurs in sein git-Repository zu exportieren." + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" +"Dieses wird ein automatisches Update der Hauptsite des LMS auslösen, und die" +" für die Teilnehmer sichtbaren Inhalte deiner Kurse aktualisieren, falls " +"automatische git-Importe konfiguriert sind." + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "Exportiese Kurs nach Git:" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" +"Die git-URL muss in deinen Kurseinstellungen festgelegt werden, bevor ein " +"Exprot nach Git stattfinden kann." + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "Exportieren erfolgreich" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "Ihr Kurs:" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "Git-URL des Kurses:" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "Experimentgruppenkonfigurationen" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "Dieses Modul ist momentan deaktiviert." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" +"Die Gruppierung der Teilnehmer entsprechend deren Einschreibungs Modus " +"ermöglicht es, jeweils unterschiedliche und gezielte Inhalte anzuzeigen und " +"den Teilnehmern anzuzeigen. Der entsprechende Inhalt wird dann jeweils " +"automatisch angezeigt bzw. verborgen." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Details & Terminplan" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "Willkommen bei {studio_name}" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "organisierte Kurse" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "Einfache Organisation Ihrer Inhalte" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "Ihre Meinung jederzeit ändern" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "" +"Entwerfe deine Struktur und erstelle die Inhalte woanders. Einfache Drag-" +"and-Drop-Werkzeuge lassen dich deine Arbeit schnell neuorganisieren." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "Eine Woche oder ein Semester weiter gehen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "Lernen ist mehr als nur Vorlesungen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "Erstelle Lernpfade" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "" +"Unterstütze die Teilnehmer ein einzelnes Konzept durch den Einsatz von " +"Multimedia, HTML und Übungen zu verstehen." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "Arbeiten Sie visuell, organisieren Sie schnell" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" +"Arbeiten Sie visuell und sehen Sie genau das was Teilnehmer auch sehen " +"werden. Strukturieren Sie Ihre Inhalte per Drag 'n' Drop" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "Eine große Bibliothek von Problemtypen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "Einfach, schnell und fortlaufend veröffentlichen. Mit Ihren Freunden." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "Sofortige Änderungen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "" +"Einen Fehler gefunden? Kein Problem. Wenn du möchtest, gehen die Änderungen " +"live, wenn du auf Speichern klickst." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "Veröffentlichung am" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "In Teams arbeiten" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" +"Co-Autoren haben vollständigen Zugriff auf die gesamten " +"Erstellungswerkzeuge. Machen Sie Ihren Kurs mithilfe von Gruppenarbeit " +"besser." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "Melden Sie sich noch heute im {studio_name}  an!" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "Registrieren & Einen {platform_name} Kurs starten" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "Haben Sie bereits einen {studio_name} Account? Einloggen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "Ihr Kursleitfaden" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "Mehr als nur Vorlesungen" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" +"Schnelles erstellen von Videos, Textschnipsel, Diskussionen und weitere " +"verschiedene Problemtypen." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "Veröffentlichungsdatum" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "Wir haben Probleme ihre Komponenten zu rendern." + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" +"Diese Komponente kann nicht von Ihren Teilnehmern erreicht werden. Ändern " +"Sie Ihre Komponente um den Fehler zu beheben." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "Bibliothek Importieren" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "Kurs importieren" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" +"Der Kurs, den Sie importieren muss eine .tar.gz Datei (dies ist eine Tar-" +"Datei die mit GNU Zip komprimiert wurde) sein. Die .tar.gz Datei muss eine " +"course.xml Datei enthalten. Sie kann auch andere Dateien enthalten." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" +"Der Importprozess hat 5 Stufen. Wärend der ersten beiden Stufen müssen sie " +"auf dieser Seite bleiben. Sie können diese Seite verlassen, nachdem das " +"Entpacken beendet wurde. Wir empfehlen trotzdem mit wichtigen Änderungen bis" +" zur fertigstellung des Importprozesses zu warten." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "" +"Wählen Sie die a .tar.gz-Datei, um Ihren Bibliothek-Inhalt zu ersetzen." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "Wählen sie eine .tar.gz Datei um ihren Kursinhalt zu ersetzen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Import" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "Wählen Sie eine Datei:" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "Meine Bibliothek mit der ausgewählten Datei ersetzen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "Meinen Kurs mit der ausgewählten Datei ersetzen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "Bibliothek-Import Status" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "Kursimport Status" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "Ihre Datei wird zu unserem Server übertragen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "Entpacken" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" +"Entpacken und vorbereiten der Ordner/Datei Struktur (Sie können diese Seite " +"verlassen, aber vermeiden sie wichtige Änderungen bis der Importprozess " +"beendet wurde)" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "Prüfen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "Prüfen der Semantik, des Syntax und der benötigten Daten" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "Bibliothek aktualisieren" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "Aktualisieren des Kurses" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "" +"Ihr Inhalt wird in diese Bibliothek integriert. Dieser Prozess kann bei " +"großen Bibliotheken länger dauern." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "" +"Ihr Inhalt wird in diesen Kurs integriert. Dieser Prozess kann bei großen " +"Bibliotheken länger dauern." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "Ihr importierter Inhalt ist jetzt in dieser Bibliothek" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "Ihr importierter Inhalt ist nun in ihren Kurs integriert" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "Aktualisierte Bibliothek ansehen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "Aktualisierte Übersicht ansehen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "Warum sollte ich eine Bibliothek importieren?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "" +"Hinweis: Bibliothek Inhalt wird nicht automatisch in all Ihren Kursen " +"aktualisiert." + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "Erfahren Sie mehr über das Importieren von Bibliotheken" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "Warum sollte ich einen Kurs importieren?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "Welche Inhalte werden importiert?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "Achtung: Sie importieren während der Kurs bereits begonnen hat" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" +"Wenn Sie einen Import durchführen, während Ihr Kurs läuft und Sie die URL-" +"Namen (oder url_name Knoten) irgendeiner Fragestellungskomponente ändern, " +"können die Teilnehmerdaten, die mit dieser Fragestellung verbunden sind, " +"verloren gehen. Diese Daten beinhalten die Noten der Teilnehmer für diese " +"Fragestellung." + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "Erfahren Sie mehr über das Importieren von Kursen" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "{studio_name}-Startseite" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "Neuer Kurs" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "Zum Erstellen eines Kurses den Mitarbeiter per E-Mail anschreiben" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "Neue Bibliothek" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "Bitte korrigieren Sie die markierten Felder unten." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "Neuen Kurs erstellen" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "Erforderliche Angaben zum Erstellen eines neuen Kurses" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "" +"Der öffentliche Anzeigename für deinen Kurs. Dieser kann nicht geändert " +"werden, aber du kannst einen anderen Anzeigenamen später in den " +"\"Fortgeschrittene Einstellungen\" festlegen." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "Neue Bibliothek Erstellen" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "Benötigte Informationen, um eine Bibliothek zu erstellen." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "Name der Bibliothek" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "Der öffentlich sichtbare Name Ihrer Bibliothek." + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "Der öffentlich sichtbare Organisationsname Ihrer Bibliothek." + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "Das kann nicht geändert werden." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "Bibliothekscode" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "z.B. CSPROB" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "Kurse werden verarbeitet" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "Dieser Kursdurchlauf wird aktuell erstellt." + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "Als Wiederholungslauf konfigurieren" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" +"Der neue Kurs wird in 5-10 Minuten zur Kursliste hinzugefügt. " +"{link_start}Reloaden{link_end} Sie die Seite, um eine aktualisierte Ansicht " +"der Kursliste zu erhalten. " + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "Verarbeitungsstatus dieses Wiederholungslaufes:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfigurationsfehler" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "" +"Ein Systemfehler ist während der Verarbeitung deines Kurses aufgetreten. " +"Bitte gehe zum ursprünglichen Kurs, und versuche die Kurswiederholung neu zu" +" erstellen. Des Weiteren kannst du den Projektbeauftragten kontaktieren und " +"um Unterstützung bitten." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "Archivierte Kurse" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "Sind Sie Mitarbeiter an einem aktuellen Kurs in {studio_name}?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "" +"Der Kursautor muss Ihnen Zugang zu dem Kurs geben. Kontaktieren Sie den " +"jeweiligen Kursautor oder Administrator." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "Erstellen Sie ihren ersten Kurs" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "Ihr neuer Kurs ist nur einen Klick entfernt!" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "So werden Sie ein Kursautor in {studio_name}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "Status deiner Kurserstellerrechteanfrage:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "Die Fähigkeit Kurse zu erstellen beantragen" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "Status deiner Kurserstellerrechteanfrage" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "Deine Kurerstellerrechteanfrage ist:" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "Ihre Anfrage entspricht nicht den Richtlinien der {platform_name}." + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "Erstelle Deine erste Bibliothek" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "Neu bei {studio_name}?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" +"Klicken Sie oben rechts auf Hilfe, um mehr Informationen über die " +"{studio_name} Seite, auf der Sie sich gerade befinden, zu erhalten. Sie " +"können auch die Links unten auf der Seite verwenden, um auf die ständig " +"aktualisierte Dokumentation und andere {studio_name}-Ressourcen zuzugreifen." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "Den Anfang mit {studio_name} machen!" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "Kann ich Kurse erstellen in {studio_name}?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "Danke, das Sie sich angemeldet haben, {name}! " + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse verifizieren" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" +"Fast geschafft! Um die Registrierung abzuschließen, müssen Sie Ihre E-Mail-" +"Adresse ({email}) verifizieren. Eine Aktivierungsnachricht und die nächsten " +"Schritte sollten für Sie bereitgestellt sein." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "Benötigen Sie Hilfe?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Ihren Junk oder Spamordner für den Fall das unsere " +"E-Mail nicht in Ihrem Posteingang ist. Sie können noch immer keine E-Mail " +"finden? Fordern Sie Hilfe über den Link unten an." + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "Inhaltebibliothek" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "Füge Baustein hinzu" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "Hinzufügen von Inhalt zu Ihrer Bibliothek" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "Nutze Bibliotheksinhalte für Kurse" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "Erfahren Sie mehr über Inhaltsbibliotheken" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "Kursteam Einstellungen" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "Neues Teammitglied" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "Einen Benutzer zum Kursteam hinzufügen" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "Neue " + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "Benutzer E-Mail" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "" +"Geben Sie die E-Mail Adresse der Benutzer an, welchen Sie Mitarbeiter Rechte" +" zuweisen wollen." + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "Teammitglieder zu diesem Kurs hinzufügen" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "Neues Teammitglied hinzufügen" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "Teamrollen des Kurses" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" +"Administratoren sind Kursteammitglieder, die andere Kursteammitglieder " +"hinzufügen und entfernen können." + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "" +"Alle Team-Mitglieder eines Kurses können auf Inhalte im Studio, LMS und bei " +"Insights zugreifen, aber sie sind nicht automatisch in den Kurs " +"eingeschrieben." + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "Übertrage Besitzrechte" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "Benutzer Zugang" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "Weitere Nutzer zu dieser Bibliothek hinzufügen" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "Einen neuen Benutzer hinzufügen" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "Registrieren" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "Haben Sie bereits einen {studio_name} Account? Einloggen" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" +"Dies wird in öffentlichen Diskussionen in Ihren Kursen und in unseren edX101" +" Supportforen benutzt" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "Ihr Ort" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "Bevorzugte Sprache" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "Ich bin mit den {a_start} Nutzungsbedingungen {a_end} einverstanden" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "Erstelle mein Konto & Kurserstellung starten" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "Häufige {studio_name} Fragen" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "Ich habe noch nie einen Onlinekurs erstellt. Gibt es Hilfe?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" +"Genau! Wir haben einen Onlinekurs erstellt, edX101, der einige der besten " +"Vorgehensweisen beschreibt: vom Filmen von Videos, dem Erstellen von " +"Übungsaufgaben, hin zu den Grundlagen wie man einem Onlinekurs zum Laufen " +"bekommt. Zusätzlich sind wir immer da um zu helfen, schreib uns einfach eine" +" Nachricht." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "Terminplan & Details Einstellungen" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "Terminplan & Details" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "Allgemeine Informationen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "Die praktischen Grundlagen von Ihrem Kurs" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "" +"Dieses Feld ist deaktiviert: Die Informationen können nicht verändert werden" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "Kurs Zusammenfassungen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "(für Einschreibung und Zugriff der Kursteilnehmer)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "In {course_display_name} einschreiben" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" +"Der Kurs \"{course_display_name}\", angeboten von {platform_name}, steht zur" +" Einschreibung offen. Bitte steuere diesen Kurs unter {link_for_about_page} " +"an, um dich einzuschreiben." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "Nachricht an Teilnehmer per E-Mail versenden" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "Teilnehmer einladen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr "Bewerben Sie Ihren Kurs mit {platform_name}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "Anforderungen Kurs Credits" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "mindest erforderliche Benotung" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "Beaufsichtigte Prüfungen {number}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "Prüfung des Ausweises" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "Kurstempo" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "Fortschrittsgeschwindigkeit des Kurses festlegen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "Tempo vom Dozenten festgelegt" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "Selbstgewähltes Tempo" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "Kursplan" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "Daten, die kontrollieren, wann Ihr Kurs angesehen werden kann" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "Der Kurs beginnt am" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "Startzeit" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "(UTC)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "Letztes Datum an dem Ihr Kurs aktiv ist" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "Kurs Endzeitpunkt" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "Einschreibung startet am" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "Erster Tag an dem sich Teilnehmer einschreiben können" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "Einschreibung startet um" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "Einschreibung endet am" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "Letzter Tag an dem sich Teilnehmer einschreiben können" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "Einschreibung endet um" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "Kursdetails" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "Stellen Sie nützliche Informationen zum Kurs zur Verfügung" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" +"Wählen Sie hier die Kurssprache aus. Dies hilft Benutzern bei der gezielten " +"Suche nach Kursen in einer Sprache. Es wird außerdem verwendet, um das " +"'Von:' Feld in Massenemails zu lokalisieren." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "Kurseinführung" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "Informationen für angehende Studenten" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "Kurs Titel" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" +"Angezeigt als Titel auf der Kurs-Informations-Seite. Limitiert auf 50 " +"Zeichen." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "Kurs Untertitel" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "" +"Angezeigt als Untertitel in der Kurs-Beschreibungsseite. Limitiert auf 150 " +"Zeichen." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "Angezeigt auf der Kurs-Informations-Seite. Limitiert auf 50 Zeichen." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "Kurzbeschreibung des Kurses" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" +"Erscheint auf der Kurs Katalogseite wenn Teilnehmer mit dem Mauszeiger über " +"den Kursnamen fahren. Maximal 150 Zeichen." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "Kursüberblick" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" +"Einführung, Voraussetzungen, FAQs für die {a_link_start}Kurs " +"Zusammenfassungen-Seite{a_link_end} (HTML-formatiert)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "Kurs-Kartenbild" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "" +"Sie können dieses Bild mit ihren anderen {a_link_start}Dateien und " +"Uploads{a_link_end} verwalten" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" +"Ihr Kurs hat derzeit kein Bild. Bitte laden sie eins hoch (Format JPEG oder " +"Png. Empfohlene Mindestgröße 375px breit und 200px hoch)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" +"Bitte geben Sie für ihr Kursbild einen gültigen Pfad und Namen an (Hinweis: " +"Nur JPEG und PNG unterstützt)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "Kurs-Kartenbild hochladen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "Kurs-Bannerbild hochladen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "Video-Vorschaubild hochladen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "Kurseinführungsvideo" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "Das aktuelle Video löschen" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "Ihre ID des YouTube Videos" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "Geben Sie Ihre YouTube Video-ID ein (inkl. Beschränkungsparameter)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "Lernerfolge" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "Fügen Sie Details über den Dozenten des Kurses hinzu." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "Dozent hinzufügen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "Erwartungen der Teilnehmer, die diesen Kurs besuchen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "Zeitaufwand in Stunden pro Woche" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "Gesamtzeit, die mit Kursarbeit verbracht wurde" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "Voraussetzungen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "kein" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "" +"Ein Kurs, welchen Teilnehmer durchlaufen müssen, bevor sie mit diesem Kurs " +"beginnen können." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "Voraussetzungen für diesen Kurs festlegen" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "" +"Fordern Sie von Teilnehmern, dass sie eine Prüfung ablegen müssen, bevor " +"diese mit dem Kurs beginnen können." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "Vorausgesetzte Benotung" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr " %" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "" +"Ergebnis, welches Ihre Teilnehmer mindestens erzielen müssen, um an einer " +"Prüfung teilzunehmen." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "Wie werden diese Einstellungen verwendet?" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" +"Ihr Kurszeitplan bestimmt, wann Teilnehmer sich einschreiben und mit dem " +"Kurs beginnen können." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" +"Weitere Informationen von dieser Seite erscheinen auf der Informationsseite " +"Ihres Kurses. Diese Informationen beinhalten die Kursübersicht, das " +"Kursbild, das Einleitungsvideo und die erwartete Zeit. Teilnehmer verwenden " +"die Informationsseite um neue Kurse auszuwählen, die sie belegen möchten. " + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Die veränderten Rechte wurden gespeichert" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "Es ist ein Fehler beim Speichern Ihrer Informationen aufgetreten. " + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "Von Hand eingestellte Richtlinienfestlegungen" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "" +"{strong_start}Warnung{strong_end}: Ändere diese Einstellungen nicht, wenn du" +" nicht ihre Funktionalität kennst." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Zeige veraltete Einstellungen" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "Was machen erweiterte Einstellungen?" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" +"Fortgeschrittene Einstellungen kontrollieren spezielle Kursfunktionalitäten." +" Auf dieser Seite können Sie Richtlinien von Hand bearbeiteten; dieses sind " +"JSON-basierte Schlüssel und Wert Paare, die spezielle Kurseinstellungen " +"steuern." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "Benotungseinstellungen" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "Gesamte Notenverteilung" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "Dein Gesamtnotenverteilung für die Endnoten der Teilnehmer" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "Note hinzufügen" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "Bewertungsregeln & Rechte" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "" +"Abgabedatum, Voraussetzungen und Organisation der Bewertung von Leistungen " +"der Teilnehmer" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "Gnadenzeit mit Deadline:" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "Spielraum der Fälligkeitsdaten" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "Aufgabentypen" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" +"Kategorien und Bezeichnugen für alle Übungen die benotet werden können." + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "Neuer Aufgabentyp" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "Was kann ich auf dieser Seite machen?" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" +"Du kannst den Schieberegler unter der Gesamtnotenverteilung nutzen, um " +"festzulegen, ab wo die Bestehensgrenze für den Kurs ist. Bei einer " +"Buchstabenbenotung kannst du hierdurch die Grenzwerte für jede einzelne Note" +" festlegen." + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" +"Du kannst festlegen, ob dein Kurs den Teilnehmern eine Gnadenzeit für zu " +"spät eingereichte Aufgaben erlaubt." + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" +"Du kannst auch weitere Aufgabentypen, wie Hausaufgaben, Laborarbeit, Quizz " +"und Klausuren erstellen. Dann kannst du festlegen, wie viel die Note des " +"Teilnehmers für die jeweilige Aufgabe wert ist." + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "Aufklappen oder zusammenlegen" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "Dieser Block enthält mehrere Komponenten." + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "Neues Lehrbuch" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "Warum sollte ich mein Lehrbuch in Kapitel einteilen?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" +"Das Lehrbuch in mehrere Kapitel einzuteilen reduziert die Zeit, die die " +"Studenten zum Laden des Buches aufwenden müssen, besonders für Teilnehmer " +"mit langsamer Internetverbindung. Das Einteilen des Lehrbuches in Kapitel " +"kann Teilnehmern außerdem dabei helfen, einfacher Themen bezogene Inhalte zu" +" finden. " + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "Was, wenn mein Buch nicht in Kapitel eingeteilt ist?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" +"Wenn Ihr Lehrbuch keine einzelnen Kapitel hat, können Sie den gesamten Text " +"als ein einzelnes Kapitel hochladen und einen Namen Ihrer Wahl in das Feld " +"für den Kapitelnamen eintragen. " + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "Erfahren Sie mehr über Textbücher" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "Video Uploads" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "Inhalt-Gruppen verwalten" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "Alle Teilnehmer und die Mitarbeiter" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" +"Falls Sie dies nicht angefordert haben, müssen Sie nichts unternehmen; Sie " +"werden keine weiteren E-Mails von uns erhalten. Bitte antworten Sie nicht " +"auf diese E-Mail. Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie and den " +"Hilfebereich auf {studio_name}. " + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "Ihr Konto für {studio_name}" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "{email} hat Kursautor-Rolle für das {studio_name} angefordert." + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" +"Um diese Anfrage abzulehnen oder zu akzeptieren, benutzen Sie die " +"Kursadministratorentabelle." + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "Ihr Kursersteller-Status für {studio_name}" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "Benötigte Daten um die Kursveröffentlichung zu erzwingen." + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "Werte zurücksetzen" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "Wartungsübersichtsseite" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "Vielen Dank für die Aktivierung Ihres Kontos." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "Dieses Konto wurde bereits aktiviert." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "" +"Besuchen sie {link_start}Meine Kurse{link_end}, um Ihre Kurse zu sehen." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr "Anmeldung {link_start}hier{link_end}." + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "Ungültige Aktivierung" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" +"Hoppla! Etwas hat nicht funktioniert.. E-Mail Clients brechen die URLs um, " +"stellen Sie bitte sicher, dass die von Ihnen verwendete URL korrekt " +"formatiert ist. Sollten Sie noch Fragen haben, senden Sie bitte eine " +"Nachricht an {email_start}{email}{email_end}." + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Zurück zur {link_start}Startseite{link_end}." + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "" +"Wir haben eine E-Mail mit Anweisungen zur Kontoaktivierung an {email} " +"geschickt." + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX, Open edX, Studio, edX und Open edX sind registrierte Handelsmarken oder" +" Marken von {link_start}edX Inc.{link_end}" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "Aktueller Kurs:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "Kursnavigation" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "Übersicht" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "Ausgewählte Bibliothek:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "Bevorzugte Sprache" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "Benutzerkontodaten" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "Kontextbezogene Online-Hilfe" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "Latex Quellen Compiler ausführen" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "Überschrift" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "Überschrift einfügen " + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "Geben Sie eine Textantwort ein" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "Einfügen einer in Zahlen ausgedrückten Antwort" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "Einfügen einer Antwort aus dem Dropdown-Listenfeld" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "Erläuterung" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "Fügen Sie eine Erläuterung für diese Frage hinzu" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "Erweiterter Editor" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "Wechsle Kurzhilfe" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "Zugang zum Open edX Portal" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "Open edX Portal" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "Angemeldet als:" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "Wartung" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "Wiki Benachrichtigungen" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "Wiki Bilder" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "Wiki Anhänge" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "Nur localhost... muahahahaha" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" +"Ursprünglicher Titel des Artikels. Könnte von revidiertem Titel " +"überschrieben werden." + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "Gib etwas Inhalt ein" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" +"Dies ist nur der ursprüngliche Inhalt Ihres Artikels. Nach dem Erstellen " +"können weitere komplexe Funktionen verwendet werden, wie beispielsweise das " +"Hinzufügen von Plugins, Metadaten, verwandten Artikeln usw. " + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" +"Geben Sie einen kurzen Grund für Ihre Bearbeitung an, damit dies im Log " +"abgesichert wird." + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" +"Während Ihrer Bearbeitung, hat jemand anderes die Revision geändert. Ihre " +"Inhalte wurden automatisch mit den neuen verbunden. Bitte überprüfen sie den" +" unten stehenden Text. " + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "Keine Änderungen gemacht. Nichts zum speichern vorhanden." + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "lesbarer Link" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" +"Dieses wird die Adresse sein, unter der Ihr Beitrag gefunden wird. Nutzen " +"Sie nur alphanumerische Zeichen und - oder _. Beachten Sie, dass Sie den " +"lesbaren Link nach der Erstellung des Beitrags nicht mehr ändern können." + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "Schreiben Sie eine kurze Nachricht für den Verlaufs-Log des Artikels." + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "Ein lesbarer Link darf nicht mit einem Unterstrich beginnen." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "Eiin gelöschter Beitrag mit Reglette \"%s\" existiert bereits." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "Ein lesbarer Link mit Namen \"%s\" existiert bereits." + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "Ja, ich bin mir sicher" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "Bereinigung" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" +"Bereinigen Sie den Beitrag: Entfernen Sie ihn vollständig (und alle seine " +"Inhalte) ohne die Möglichkeit des Rücksetzens. Bereinigen ist eine gute " +"Idee, falls Sie eine lesbaren Link freigeben möchten, so dass Benutzer einen" +" neuen Beitrag unter ihr erstellen können." + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "Sie sind nicht sicher genug!" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" +"Während Sie versuchten, diesen Artikel zu löschen, wurde er modifiziert. " +"ACHTUNG! " + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "Artikel sperren" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "Allen Benutzern verbieten diesen Artikel zu bearbeiten." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "Inhaber" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "Geben Sie den Benutzernamen des Inhabers ein." + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "(keine)" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Rechte übernehmen" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" +"Auswählen, um die obigen Berechtigungen rekursiv auf alle Artikel unterhalb " +"von diesem anzuwenden" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "Befugniseinstellungen für den Artikel wurden aktualisiert." + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" +"Ihre Befugniseinstellungen wurden nicht geändert, nichts wurde gespeichert. " + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "Kein Benutzer mit diesem Namen" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "Artikel ist zum Bearbeiten gesperrt" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "Artikel ist zum Bearbeiten entsperrt" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "Filtern" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "Einstellungen für Plugin" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "Aktuelle Revision" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" +"Die für diesen Beitrag angezeigte Revision. Falls du zu vorherigen Versionen" +" zurückkehren willst, ändere einfach den Wert dieses Feldes." + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "verändert" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "Zuletzt geänderte Artikeleigenschaften" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "Inhaber" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" +"Der Besitzer des Artikels, für gewöhnlich der Ersteller. Der Besitzer hat " +"sowohl Zugang zum Lesen als auch zum Schreiben." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" +"Wie in einem UNIX-Ordner-System kann die Befugnis den Usern in Abhängigkeit " +"von Gruppenmitgliedschaften zugeteilt werden. Gruppen werden durch das " +"Django-Authentifizierungssystem organisiert. " + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "Gruppen schreib zugriff" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "gruppen lese zugriff" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "andere Lesezugriffe" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "andere Schreibzugriffe" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "Artikel ohne Inhalt (%(id)d) " + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "Inhaltstyp" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "Objekt ID" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "Beitrag für Objekt" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "Beiträge für Objekt" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "Revisionsnummer" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "IP-Adresse" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "Gesperrt" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "Artikel" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "Artikel-Inhalt" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "Artikeltitel" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" +"Jede Revision beinhaltet ein Titelfeld, das ausgefüllt werden muss, selbst " +"wenn der Titel sich nicht geändert hat. " + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "Originaler Artikel" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "Befugnisse wurden von diesem Artikel weitergegeben. " + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "Ein Plugin wurde geändert" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" +"Die für dieses Plugin angezeigte Revision. Falls du zu vorherigen Versionen " +"zurückkehren willst, ändere einfach den Wert dieses Feldes." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "Nachschauwert Pufferspeicher für Beiträge" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "lesbarer Link" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "(root)" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "URL Pfad" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "URL Pfade" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "Es tut uns Leid, es darf keinen Hauptbeitrag mit lesbarem Link geben." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "" +"Ein Beitrag der kein Hauptbeitrag ist muss immer einen lesbaren Link haben." + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "Es gibt bereits einen Quellknoten auf %s" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" +"Beiträge, die ihre Eltern verloren haben\n" +"===============================\n" +"\n" +"Kindsbeiträge dieses Betrags, deren Eltern gelöscht worden sind. Du solltest möglichst eine neue Heimat für sie finden." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "Verloren und Gefunden" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "Eine kurze Zusammenfassung des Ordnerinhalts" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "Ja, ich bin mir sicher" + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "Klicken um Datei herunterzuladen" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" +"Die Revision dieses Anhangs wird momentan genutzt von (allen Beiträgen die " +"diesen Anhang nutzen)" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "Originaler Dateiname" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "Anhang" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "Datei" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "Anhangsrevision" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "Anhangsrevisionen" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "%s wurde erfolgreich hinzugefügt" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "Ihre Datei konnte nicht gespeichert werden: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" +"Ihre Datei konnte nicht gespeichert werden, vermutlich aufgrund eines " +"Berechtigungsfehlers auf dem Webserver" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "%s wurde hochgeladen und ersetzt alten Anhang" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" +"Ihre Datei wird automatisch umbenannt, um mit der bereits vorhanden Datei " +"übereinzustimmen. Dateien mit verschiedenen Dateiendungen sind nicht " +"zulässig." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "Aktuelle Revision von %s geändert." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "Verweis von \"%(att)s\" auf \"%(art)s\" hinzugefügt." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "Die Datei %s wurde gelöscht." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "Dieser Artikel ist nicht länger mit Datei %s verknüpft." + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "Eine Datei wurde geändert: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "Eine Datei wurde gelöscht: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "Löschen!" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "Referenz entfernen" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "Keine Beschreibung" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "Benutzen" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "Fügen Sie eine Datei hinzu" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "Fügen Sie einen Anhang eines anderen Artikels hinzu" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "Hauptartikel" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "Zum Artikel hinzufügen" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "Ihr Sucheintrag ergab leider keine Ergebnisse" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "Neue Artikel hinzufügen" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "Ein externer Link" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "Kopfzeilen" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "Typographie" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "Listen" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" +"Neues Bild %s wurde erfolgreich hochgeladen. Sie können es verwenden, indem " +"Sie es aus der Liste verfügbarer Bilder auswählen. " + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sind Sie sicher?" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "Bild" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "Bilder" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "Bild: %s" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "Keine aktuelle Revision festgelegt!!" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "Bildverbesserung" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "Bilderrevisionen" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "Bild-Revision: %d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s wurde wiederhergestellt" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "%s wurde als gelöscht gekennzeichnet" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "%(file)s wurde auf Revision #%(revision)d abgeändert" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "%(file)s wurde gesichert." + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "Ein Bild wurde hinzugefügt: %s" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "Zurück zum Editor" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "Keine Datei vorhanden" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "Ein neues Bild hochladen" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "Bild entfernen" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "Vollständig gelöscht" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "In diesem Artikel sind keine Bilder vorhanden" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "Vollständig entfernen!" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "Bild konnte nicht gefunden werden" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "Bild ersetzen" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "" +"Wählen Sie eine Bilddatei, mit der Sie das aktuelle Bild ersetzen möchten" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "Bild ID" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "Für diesen Artikel wurden leider keine Bilder gefunden" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "Bilder verwalten" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "Ein neues Bild hinzufügen" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "Ein Bild hinzufügen" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "Sie sind nicht für das hinzufügen von Bildern authorisiert" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "Wie benutze ich Bilder korrekt" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "Link zu einer anderen Wiki-Seite" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "Wenn dieser Artikel bearbeitet wurde" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "Erhalte auch E-Mails über bearbeitete Artikel" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "Ihre Benachrichtigungseinstellungen wurden aktualisiert." + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" +"Ihre Benachrichtigungs-Einstellungen sind unverändert, daher wurde nichts " +"gespeichert." + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "%(user)s abonnieren %(article)s (%(type)s)" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "Artikel gelöscht: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "Artikel verändert: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "Neuer Artikel erstellt: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "Keine Benachrichtigungen" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "Liste der Benachrichtigungen bereinigen" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "Suche..." + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "Registrieren" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "Artikel wurde gelöscht" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "Artikel wurde gelöscht" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" +"%(cnt)s %(articles_plur)s in diesem Bereich %(match_plur)s Ihrer Suche." + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "Zuletzt bearbeitet" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "Keine Log-Nachricht" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "Überarbeitungsvorschau" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "Vorschau der Zusammenführung von" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "und" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "Registrieren" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "Anmelden" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "Glückwunsch!" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "" +"Bitte registrieren Sie sich oder melden Sie sich an, um diese Funktionen " +"nutzen zu können." + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "Quelle ansehen" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "Untergeordnete Artikel für" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "Keine Untergeordneten Artikel vorhanden" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "...und mehr" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "Alle hier vorhandenen Artikel durchsuchen" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "Neuer Artikel neben " + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "Neuer Artikel folgend" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "von" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "Sie sind jetzt registriert... und können sich nun anmelden!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "Sie sind nicht länger eingeloggt. Bis bald!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "Sie sind jetzt eingeloggt." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "Neuer Artikel \"%s\" erstellt." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "Es gab einen Fehler bei der Erstellung des Artikels: %s" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "Bei der Erstellung des Artikels ist ein Fehler aufgetreten." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" +"Dieser Artikel kann nicht gelöscht werden, weil es ein Kind- (child) oder " +"einen Root- (Wurzel) Artikel hat." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "" +"Dieser Artikel mit seinem gesamten Inhalt ist jetzt komplett weg! Vielen " +"Dank!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" +"Der Artikel \"%s\" ist nun als gelöscht gekennzeichnet! Danke, dass Sie die " +"Seite von unerwünschten Inhalten freihalten." + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "Ihre Veränderungen wurden gespeichert." + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "Artikel wiederherstellen" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "Der Beitrag \"%s\" und seine Kinder sind jetzt wiederhergestellt." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr "" +"Der Artikel %(title)s wurde jetzt eingerichtet, um Revision " +"#%(revision_number)d anzuzeigen" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "Neuer Titel" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "Revision #%(r1)d und Revision #%(r2)d zusammenführen" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "" +"Eine neue Revision wurde erzeugt: Zusammenführung von Revision #%(r1)d und " +"Revision #%(r2)d" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" +"Klicken Sie auf den untenstehenden Link \"Start System Check\", um die " +"beaufsichtigende Software herunterzuladen und auszuführen." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "" +"Sobald Ihre Identität überprüft wurde und Sie die Prüfungsrichtlinien " +"gelesen haben, werden Sie zurück auf diese Seite weitergeleitet." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" +"Um zu bestätigen, dass die Beaufsichtigung begonnen hat, stellen Sie sicher," +" dass Ihr Webcam-Feed und die blaue \"Proctortrack\"-Box beide auf Ihrem " +"Bildschirm sichtbar sind." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" +"Klicken Sie unten auf die Schaltfläche \"Prüfung starten\", um fortzufahren." diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..06af9b7666386b43adb2c3b8d6b608f8af43611e GIT binary patch literal 156699 zcmbT<2Ygh;!uRn_=)L#0^aKdK_t1Oq(w1aXAjyVoLN6j+s&pv|0wSUU3Wy4bq98~U z0Vx8~tbl?DVuAPfKQoK5+KNJMCf@$LRDfS5drH!{u6^ z(dBw2TCpxy)2CgobQo@Jjc&pnu|6iC7dK)j%rVR5>V^ZcHg3i0_%-&yBC}ntyqJv2 zKNA!1460n~IWAWcE=QHmHrJGIfxQTi#1K4+ZoH4hvEV$Hs}$C;_QULi$D`Vtjk$3R z=EQBtExSI%EO;18;~8v(zoE+4pYL*I#IG*EJ<)Y7RKi>E540Plk0%>IBI;)Vl%A1kh#DV zRJp0Bey+wm_!8#BU6>P3p!#(ckK!+=@j1B2OSvdCQP%;#Aid*R}d9n1yx@?)O~hDmG6&gKiWDEbw6*S*6T^Ej6Y*6 zmVefa!!xLQ*P!azWWzhK1mV4?b@m0;#Zt>ny-#2Nm#dQUq53-l+v6crz4=$WT&=J*M&n%c;XQl_ zqt=-9mg5DN>lEQ)sDAy3H89s&v(L1|f`t2_=G~7Pr-`U_F%7l;7NX{7BkDfhK&{_* zumFCH8vm=P^>r5u;V-EB$h(fUg5lT>$D-=nZ#|Bh_j8yBucP|$0Mnvty)hl?Im(Qh zhk~eb6>WTNRJj(Y{irZo9^awH?`IoMztPm22elr{qt-)DRQUu{ebv$GrF~YW`nCjrT{W`8tWZpRceYX4z!Y>!8|ej=GQTm=614 zCLD~Kuc4^>nS@#JSycblqwa49s{MU98_ytHhRgd3YZ)J*AE&))K7W5fXP#a&;}V8y zw*ji&a8!S~q2{+Qs{VnP8U2_ACtwDA8dYuqs@}Dze!YR3=e<}4PovuT6;*H0X46i3 zRQ_zJdJCi4DTivenoVzo8kg?Y0jPY@Hk^d&&p6b4PC@l+71qbs&{^N8a*wbGX5M1< zr*f$LJyG)(g{5#bs=q5y{aJ&W_Z_Hq-nHpxQ1^KOn_%!(^PDxqa)igC=JN&Ae7=S1 z?!zO}n1gT))crR{jaNsT-VZfyUer1tj%sHjX2&Jg^{8^&tnZ=5 zMo&PBDi3UlEmRJ*$|2~VQxYrV~+Ctz;EPonOB zA*w%{Yrzz$o+zB=A5vcs*Q1?FvRsXZ7dS5|}*ISqd_o2r7 z0BSyuq1M4kRQXFb{GIh4YTSc%m~y#L&vzkI`!!JG(E%G^cN;$sH6Ab7@Y|^RKShn# zB~-gNQT_ZGwGPw0Y1UgwRQVRxUa0jDgKB>==EGH}`rbgT$MP}GZl`JI8C3f# zQS0j^bjHD^A484DIn@1Lvhm;B@Gq!-W`4_zV*ynEilEvF!#tRbTK6-s0)B)Q@kflt z5^vk}gUt!gMfLjxmca9m*cV?$Q<3`jz^a<9+ zFH!SWY`?J#YTPSgS*(HiurC%wA2!4pm>xewjsIa(|398a?kjEltEhIiS$A9a zTaQ`KSTAE1@_&n}@1FG`s^0X6&HWUxmb6y1*0MISwneqy9o5hNSQ;bnQ=E>f_lYCs ze&bN%JQcM*7Nf>_Eozs2SgqsP$P1Rjw|=5vcYSpvHHt zP2XkX4`T@N7f|)4KgPQl7Q)t86iZ?xCgC*Pgb%Otirx$0*direJQIZo|t_{eA_tK0iY3m)9{1K0>X(EDUB2EQtzNL$%l1+6i^v zJ+T}{VIG`=8mBd=^c|QL51{HlY2&{@_3yS#Pjk|=mlKuWjYdFFO z*ciLn^k-1@J%`$FHsVq|h-=Yv#{BM+j+Y93ZuwC4Y(%z0HohC`{)b>Z4n>XE8LWy|Fc0QAZ_1a)+=T0)@^wHxr@c`1j7H7( zB5GlzG|VK>$=z$yJ8<) zfm%m*QTLnsf*H^1SeS4!YCX(D&DRpt`g#?M<1WmH=TYN+81Xa&BHvKNPBpiIzvpkn1L27^>YySRcEf#%C55!nLUJ-fhFDu@~VVP|r*2FHJv( zSQAnAJppyUGpvhk`U|LW--23S?_)ar!lr+TDt8y1`~Av17geLjk&)ypKCR+ z9pRqX7gu9N`~@}d<-RldW3U?GnW*@8uq6JDs<*@qvo2a<1;S&nJg&!5c*KT(K#fzu zo926XEgVmH6&A-Lx6FOl$1;QmVl$kKgK%6AfT<8920Y44inEC;IJCDDr&P~$!y)xV|I zH8y?|mLvXkRDEYL2i~y$h8nM|Kbd~!Ld{EARJ%1$>#H&5#lficl!Ezi6)OK5sCwT+ z<@*HH&o5E^`X05eAE5f%{hqm>eyDMXL+wkWZ2U8*de)-Ge{r?vA+}uX>_a{{U9-;0d`vWs? z1*}C;?Ul4vwl+Z3*9JA8ol))ev+;vb^+u!mHv(19bksO6LiK+os@=_)A9teiA484b z7gz{?z#^FW7t>xjRC+ah6T?yUKR`F8|J6MI2M`~F>c@U8ioc+qy8@5Q z`+5^BPB;;Z;XKrRzKU8eJ5c@DiyHsysOS7A)O`MedcLx`f}GEZQmA@5Vk{0r)pH89 zelDTL<4e@I-of#hHYms$_oqPzTU=fLbboch7V$6!Y5JVmnS&L`5mkt zYMqQg^?x#|zJ;jux*Rnx8&UJV*QW1B&EpYt_6eLt_$tmuUz#9ipZ^V&UN)^MABGCo zK#gMqT#YSI?OsQX#|`T})cv~B1v&Ga1uGCNiP~>EpvEf^Rqr^gj#IE9zKP0z7sIeb z`XJ}`rH+_DcszRX2I@Y$Wia){qQ)x))t_ys``=^z0JY8!q2~L%jsF7G-!D<)c^mZ{ z1!XiA!V-k5p&PrR?mG$9|Iw&%orJotd8qbR*zkJPylzFUqYqH?cLmk|?@{H_XEOEV z#@dA4sCC#It6&`JepaI9?FCdjl{1_E)kWP$AJlzBp!(%U)iVk8oG!s?xCMFCU01LU zUd$5Y@?id~#!=Xc@Hs4uC9@eDVp+nyQT-f`jc^+}&o4G7Tq3)f&j{;k)O*qe3`KVi zGr#Sy0pU@o=W-jS;8|3EI_C^>{$0RUEJye|9D})Ynf}ee4untQCM=md$oY2=M^NKd zD38h47Ml>Bk6rONcEM74gIqn)k2UcimdA&v@hX?k^tUNaBs>(=zi;s=9Gu^jzls`{ zdIgxLAinpa+V>VT&(&hoeec0;_%&*sHz*Y3Dv43p7H42ZJb_yO4^iV;sc?|9KPRHb zVJm7p&!Eza6fxsJ2+&)YZ{ zzekO0my%{YN8lX7FJdpOS;{>3v#=@QL#TC_rL-B>x~TQu4>fMHQJ))cU}rpzS`Y3r zLC)_4NvL&r8};1gFKeFDP*lB5QO{kxjUQ>lb5YOVG8XDq6|X*PZiW+l83 z^**;6wLfgL;e)7s^a5tVq9LZe5UfSG2P*&5sQY;yRnJ?fef0>cA16@n5vNh(^}S7h zfZCTHqWY0F)T9?eeZG{oRzlTR3$>rsN8M*T)V|vV)ovfu_{E{xnTy)zm!a-^BdXjM z)P3#1()bgW!$K8IyG>E|+ZI)>C#v24sL$0nn?BaYPe=8CDQdl}L$!Ml)vt4?&$U~q z`bt(b^@pH7Pims})gGvJe3%a>qULQes{Yleb?_=`+&;iucmf-<&s@W@giD8+dfKA) zwYF`epgy|*!1J5@?WFIJ4+RFU-_&h zQS%>$>UTA~ifvH$SE*`{YZ5j?_3H!Fe()_i`$aYL91cVe@fT3*phQ8snejkfk*UzB#hZj-vvJW+%pQ76R z3RV9d)VlZuH4d3-n*QWL^rDj$QDaU^PfUPR5?Hq?E8Xwwg& z`u6};K6@==VO0C&Q0uuWs^7h>(Wvz~64n2e)(xnBy^gByBh)%QiF%&SqweE(RQX)B z&3)HKjeBE^#n$M?t*G`-pw`s`?2WnW1i9|xP;81r>YDYx7E=iC!}VCNp1I#ksD4~S z&C_?Nex|8!=A{r8CtMpfZaq=sG6iSivlxb@8<_j*iW=7esL#P+sCBUjb$`oILZt8^Rlo;DOUuWzE(%Q2jV_iz+G)i%gA8h^!jOlcS7+KN}PJuYr< z-fu3W#;Y=Nigycgo~s7ff^dISJ8P`(VOzqNZMb50GvDn|_mP0A?={r(`YCGP`rL-E zVJ5;iQP0DDRJ*^U_NBr-%<~Y6+PCW1a0|>#xErec0Mzpujrv?lK#j|jsCt*8_Lo&Q zyb)DyGdj;3s$U0e{4rGfXHo5bjoROTLbaQtr&+g!QTNpv)m|4=`_b0XSex)H)PDFr zY9Bd)+TXsm@tJ#>c`J;1-fE-vh1RJ4J%Q?PtPT57pO2GJ^SB5@@paU?`yBQ8cNv56 zI;!7a+whO5b$JifuN=KiyCqQjNmW$;I-|yKIJU%**cEqU1tK3Mkn{U%W7PO8L*;)Jr{P2F zfm4T=ec>Fc-`)sQehEHB_$X>$?iv~7^kWQ`BD@0izPSfA4p&g?JA>D>mmjsBDq>D- zj9S;7QR}}C>hr^kdaf6v*3T)_yx&5N>jTt0W{EQWD2ZCX?XW%eLFHeETA!Oy^}m7D za4%{--$5_tj1F@CPBQ{EFCU`z*Ps|Pe*IAMG!L~N_MqxNYrSUu9-koo7wnC_Voko+ zQ0x3HR6oz7#^D>(ef)-c4s#DR&v!Z0=RzaYe)A@3T=t;G>lUj0`>62=9%j}@5!85> zM6KtlsCFBo+8c;!XERjB)V4J+b7RKA~Ve5N=PE`w^XF8Z)5YQ4T^<1e80 zuY0KWa>ko-rBUNq2bF(5YW!b8?I(w@0^Y^3SR%pHvjTM=+fnK7q563P^*mrl_* zCDcAzVx(y|+8U45iT7hud=Vq?D{PGIN11)_>UZDKW}n=K>d$RljGe{= zxi;f9yn~Czn(>%EF39x>;bo|GG<3XqZrm~!hFV|SP@h}-P@g*= zTaTmG?IvKs{f5urDT~`f(Js9?ziG%}s2N z877(cs_v+9Uxljo7u<;Ho-+O4jC!87qxy9K)z9;&`fs7`^Jg3X5S1_2Wb-_gMcscR z)c(-{%cB=n&m3%vt5M_rEe^v>Q%wCSsCk))nvca;6kkL=$NNz29Y>ANH5>i`s}W8+ z)#R^@8n5nH79&vWc_uEvPp||=P78AWUHTN%eceEf-yKx{GfX%AaHH~9Lyc=!)N?${ zrf);_`$JSc=TY;288zSEpq}&lsC8UqhKa9-YOghF-1?*19flil3hu^AGtKwOZ>{s6 zHosfeo@K@(5!L<_)VwZ7)w3QoPJ2-6@DM8BF;sikQR8$M^<1Q#ZOUaq%~u&zdL2}` z)~Nk(0O~%ULfz*KRQdU+`(27Ew;t7>?WlFN7xi9y0-bR|ea_uS_0u)S#Aii?3!~aA zXXD$W=CLnoUtNP5zkOH(&tO%|I@iowBUF2xQ0vW$>hBcPJj_P*<7F&|J5l#>302RR z*c=PYGvD)`!0Low!U}jERWAK}GrnP{`>Bo^zXquNr<0A3MU6`msvl3Go~x%(^RdXL zuSJd98>sSoP~&kHoq4nAcdd_5^PTw_({5?3MYuM$!#GrZZ=&{%_fhR$MD^!uR69ST z>dCXfMcr>W>iOt_dVUkIDNe-lxEG!FQ0wVu)VyS0 zWXgx3=Bp{{Iqz-bhoQ<%KhrIkO<#_>-|eVzJAzJqsCMq5)=#=6rhj?RO}I2_zi5HF&q(VS)cwv!)w|io zA3!}H7f|(nkL&OudT{Mh)4z1fO#9hU`(hE)I;x9WA5Cqz1FGE~sCgf1O+n>*64T&p zRKEGx3SUI^>n1kFbkCaiofg(aoI?Cc)N@jDd5~)`hM>l8CWhbw)O@{zy5Emc-y6QQ z>DgA8_l?@9_~EF2EJBUL%c%9V3pMV?umOIDX|eoDb6=HE_frQoFU?W)bisZYg++sS zpTuH#ag{0e+jHi*&G5V#@5-qAZiMQ0Pt-c}qV|b#sQFxuYVU2Vg8NbX&plMREUQhw zi=f7*GOGWzY`81x`RIdMH%T}UpF};6m#p8Q#^FcQbChn4Nzad(Z#U{bL$CriM%{lb zYW<8rm79v%KbN4Mr+2K!P~&?Q+u}V8!=^8oaY?|YgcoBiJdJw(v#vG!L2cB0>_TVX zK+SWWb!K0#j+F`bK^rcbN`F6E8(@MefB5RxYc{nJeN&T>o5{4Dj%xe zV>bRFdI>k$VEVllwVn>4=Km(@`EK))=~o<1Cp;I`|NI+Gzq?^4!oyMHyVv@W^*Gig z{tT+VTrZpYYGF&ly;1#Mg&O~LsCj+^wJwgJ*3$*l^LQ8a{64brMK_uGu7Mh_mZ*Jg zK5AVo!JfDpwI1(bH_ZErnYU=v{4Pe#$3|574^Zpi5NbW0N8QIw8!q>%>0ez`zBZ`) z=!;s{gKanko#y~m?{d_Au14M8W>i1lMU_8@8pq?P&xtdr{@q5c+jOs){h|meTn05R z^-=Y-L_J@fZFnN8{h6rsyaCnU!`2JdTd4VYgnC{}Z#M4*%~AWtNYwK?4)wguK()8n z`aEhM+h~0q)y_Mp@jHyVpNm)t@1vfhGF!~J*FoKPH`Mdp4>e9PsCGu8+Mi^dV|~`T z-n!Mg8#TTMQR8zK)$ePlal4JGKf_jIers84O>1*&H>(FVkBO-J7=gdzTGTpS^SW8z zJ5lYNL(Sh0SQgX1VLs0*Si7OdeGF?y@W`9Su$^W+ z=b+kOhFTvlq2}#XbmkqkpB%Q~@3ACd*IQ;imO|}&O;PhO2zCDnsPUSH>i2Tgx_TA0 z4tCh|y;zO#NmRM?Z=3NijtbX8)!Wh9A2lw+Q1w5F8m~n*{37ap-bRi0A?r2kL)17I ze8=>w2I_uWS$m-7dx#B>Le)PF)t_ak=Wq+EA4gI5a~0L@P1ODVj_O~|UFLZ$gW37~ zZHw9;`s_CO2choIhk7n1pxSxb#=n4C_ghi(z6iP|wHvsPX;YrvHk{pJQK;%Z=qx;Wnsw9E@o&5jAefsC{oT>N#17x}P9-8t=oX z`0Li+QR_b6L33ZFtkqEKy(wzmpFoXIEb4iiit6udRK9mm_j?*OKHp+Fd|>0UA2#z) z1=X)`R6RXWuBtPvr+Y5K+WGRtLuoF*W9Rb#Zco>9yM>ZQ2867%6CR*y`#n} z5p}<_QRDOiD*tZOdOn64hZCrJFQWQ?!=|S@YU<5sErcG@E8qg0jSaEHG1H&^sBw!# z-QQU3jB`=@&qb^2xam(R)VMXmJ=o8N3w>hB*GA1}TU7u0Sffz=PPRUY&V8ch;|0|C zypLL6hfw)HL)CK?wJ+U9^|R;+v#zS3p3~Z>acqKWzcXrF2BPL+B&ysb9EXcg_nqrg z(~l5T{f$xg9gBLdW}%*&XHe^5394UPQ1$IX-N!L><8{Vhgi zz{ba-`kjobZwe;iQq=R1`ILFTuZC3!kHj$CU_FIH38y(7`piuBkJeT;~j6-?U{MJCd$AqJv>%pk~e*$V;obg%?Fi?)XvS|aD*U4LHfmpJc*(d1(-Thrh54S74YjT!Q0piTwJ%Ra_5UT* z^ST9fzlTxl;E_$wciDVjEQacLThu<<8@1kjHhvz45MG69e?Mxy96{ap8Pq=T9qRKw z{S}k$Mb(#x+DB$!1$-9O-w$m31slGFTF)7-ntu z4>j)RQTKTh^<1R6X8M;A^*ohEjaz-Jgw0Xq6EPH@w&884=kzFQ{a-*mH#bqwYw&gR zyktcW;XQTdyq#=j5h zJ_n)J*KpMREJKag8dQC+p!%@`b>AObub}4h0lKl&S7siYqvoX-mPelrFSTw#jq5>F zy_Zn;a~JhKlJRTPuSz(KaAQ<|U$*gEQR{LaYW_Y(?KhvG>bZ#O_Z?KZ-)uO|H>TZe z*3zi<>!I>@LXA@&RQ-{t@^Pqf^rQOy6l&a-p~}6CTDRL!<8}GWS`|azf z`fs83fkzmMC2pB@(H6BHhhsR-MD1@M+w|L5gK(km&HZ+?_QFxb55hKh1}kI9AI#@Q z7wk*;NmP61tZ8qXdMcy(T?e&3TcYMQ-o{Tx?MKg`*2g;3zV{YZ#2dI03*IsHY)6gj zKGb|1vhgSJdBRsv&;3(Bn)()?*6Rk;I@^XSx67vQN6puHR6p;b?kDYC)BZqgLHKD@ zJ;zY}{2W!^ZB+jspvE`rPbR($s-Klm{i%UkPt9=)cCtP~eg1B_XUctn+W)?`;hU)S z_Y+KzNzn3RKIqj*42mT#*^3_e?s-Y-p{5V6Hwzn7wh9XY=)Om<6i24d5`Of zbqFuOxp)XyVc%a&`TMALv;AuRok(F+I0<#%6H((c4W0H-_rDJHJZwhw_Z`%@9YQ@v zSFjwW|IIvKVW@T588t2`sPbb_&&f1YJZ;>T(Aju!zP5sVJF;$T0dFR1Uug!8ldKN zHg?1V*dFtx4R-bkk98Gl-p``Or)auh*I;andd{Cmt)H(k1S_QvcK&x~J+Uj{E7%=t zW(amJ`~(HVoC=ll%zB<#v$`r8ZjTrI(B_yazHr7{~QU{k{9P~%mEe>7GZ!*K~F z;(W}IHP|%*m!ZZhN48*R-9C+d8Q0yY{jfleU}qh5$4Z39U_5R>jaR;$W?WmM`ZXLI zrE$D^qG&zalY-w>=xcqeK+Z=&|!s(FH)=cfzyCOiYxuP;#b z70qkHL$M#>7g6&Tl+V=D5StR7h#Kd;*bejNH}^9L)z8_e{=A7=N0|x)oBz8C7)JO< zd=*O;40iT`W2o`STPWE1z8j832}hyU|727>@1f?YabYumiTF0*EtrhMikNx$!rHs2 z8Hb~&eLhVwbAJ_4?M0*dy9l*T-o*s0T0GeKci_*Xp8L=e!Onis1&a}m!m2n0^_*@; zeSUvv!xu3p;ajME@)2gnjP79P`OAaqPY9O6E~xqPqt@3;sD0!!)N}qFs{Y%ker7Id z#&0ZYKMXBp`sqPE_cKuY(gIZZrI-y@q4vQ|*4HsR;kU2|euVnmxMsbN4GCv19qjB= zt+5{A9;kIO7qxF4#4>mlwQpuD6YRW?xUFSS_Z5QLk9wo}7lGP`V^Ht46Hx81Lfyv} z>)WVuAE4I7an$|XwCTU1<}qDaGp|)q`}_dZeR)y!O+wAbEbNGjFbuDt?ki_GGjHvz zPoTyt4pomIb$|0v{oY{RjkySait5L8)O_VEZ}Nwt#w#4vk8!AVGYyr03F`TL54AsE z#=>|Hb)UIH%siDq<*STZU!73nKM2#Z&x}Uh&xBAjj<2Ae!*@~r$yLF$R{<67iQ2~# zQ1`VQyW#7ocG6W0c0PB?qQVVPck^;sU>glnP~ zd!okg9n^X_h+1Etpq}e%sCms&%{*`AQTuHJ)cB0SlDH5xzuQswd%%WoqUwEwsy9P* zGY*AOpX+5%<5kUuJE12g?&)i39NiOvn6}u5Hpo>jXQ0SBk`ENMD8DVU@aOe<)JVJb!Lf zJ>^mBy)){0ibbu%b*T085o#UZMSUJ;t#9_n$*6Vt4r(3`U?`qNJ>O{>nEB3(8kf?j z{8h0!Hbgi2umR3TwRadh;m@dXYTeL0UvXHK@KRJeAED~GgLSZMqhRNEtO3|x>9|_) zjm_uxejGx$Xp>;q5uAuxuN|8PJO8_qWSma;5o%wZ9&X%$YUet(#e&U(o!^Oupw{iP zsPuPH{l8-^-rSULhqZ_wjW=;K)?>a_wFq{dB>Y)Rv%kL5%Dk7I#V3fb-`b4J60A%3 z1cqalHo>l8l<$ad5`L?#d9N7W&b;3oMt%O3Yi~aP+TwGBC*Vvh*1_x#8&K<`b;n@m z->05MKjBTCf}Qt~5}kvc@2i7R?+Y6+0k5MzXL@uo^UxP-6P}EE&fmr-@d0Z7#&k8~ z@I3Y+d=&R!*>0?N?&BJ2ec$MA-aiZXFrQn^(M|ji)P6o0^?bgD&G8`W`ODTb*cF4N zu^{!$M$OCmUZ#H^qx$y~s-8-{O+CF)`%x0M#9654;S~o8ej1 z{T1zN-b2Ds>%4=tFJ>Yfg&8mr-8c%>?`Ki_$Y#uq`)vGa%uM(O>N&cPS@0n$U*>*h z-zbLZ2-id9Z(?nS+P8XQHXMj*KhCBnqxP$bsC{WZY9Cr{(|4if`v9u_bWfQ3%!=9< zs-g1tM2+ik)aUCbd$1)!&C$9CP(I`)XBG{wAn?^gy-aMeQSTsQqRFY8@{@ z?T>Gv*4;Ol25(_7-a*~xPc}Wx0JHCAM73WIHP7|1Bz8mfFBvs{E3h4|!47x>Yht~D zX8saTp9iCCcsi=SXHfI+Br1z;uJme78fT4@Q+sLEY~p?2QXi>*71q zI0g+i_fZ5N60V1%v98CwXT6SN2)l-u`5B9sK$5$rtIEwKji(`@){ z)O`Mm8rK4m!7d)7$452|ItQ;W&hb9~UCnh`O&Z53&LI>Wz`2xy2T6OEflY7Ab=Dwr zY{QLefMb(wU>uIH*LCq*%3h${GVLE0cFF^*+P(J2s#8|I`ORrT*!tO_=5E3ZcFMHl+|{ zwGLKL-+a=VVSDd2k%*pK_M9_r92T?H}n0 zm%=&JxsdCF)b+hB*OvMw6Q2e5lNQ4DUCt`hlSrO897b9N;@+T+eS{B?ZyMJ+-sE~R zr;f3t>9~Q~PlG7`IoI86ywX;2U5fm_aJ|9y;SBwWAfBJ2oMWH0BW>y!j9KZ!D9UY3 zRaZP|&k!z5{zTh{81mkAO7Xryyq?$Iq~)-6YTx*k@LKY%rTy$&_oa>~>i>zfmu
u$r!H~(DX%@{F!^s|B5@1wJm*5<4svd{ zbr9vc$GuG>PDgpJi*vo)_RWK@5x0iAQy;~+->h~_j@zty!LHtb{pNso>+sVmq30RGAAM(t%%bfWr z6H5AL)LokVywbV&GYbPpJme+*N8+n(a(O886W8(NO~Am>lN(1p$n^wVLtU4- zevf*#aUDxtIyP{=PMJNpn|uvzn~|jNQ-)MWW8#LT3hS}~WuK#5cdkdEXC6Kvh8_a^!8P?oPVt~YTT4yB$gSj6_p zPyS$gtui`l*gni8Z#B}t#nYUlZTww4LmjKh8%_Kxw(UY(>sU(Ke&VJhuWGIl<61{k;#YFMMx3Jh;c_lMBu>XD&LNb^!TAPlue9YZ+jJ)r z|H(;wdd{undylk_$h(K@OQhW+T$r@iZCM}T6{Pc(&{dDV4!7}M>tfOt+4^%+N8s2^ z+&uD}#|t*HpiMu4{7KsN4rvoPzp&|5s4H+hP1zp^JZ&QuVF{ZaX5)(Ee0$x7w5rs3 z-nP+#zP?0Q$1k+OpKP5YihN~lJ(aBGt;&#wYyNrY<0F!?JL$`N#7rW-3+KnF?sGW# z#}L<&_H?|(`6hAty`Ulau28l(>G`N9aFiqcEz;6*RwSLT?XGmBzmh6XAg|m>e*To^ z9G&qT;l6m4m@3$la^BBv;+)NO zJ3di z@thNEnxDiew5ub8x|jc@jN+SdR@DW^Cfmkxyh?ow$bXu0(@EPxTwCf|PJDObH{m1V zLsQks&pxh2guk(Ib;$GABbq#iIWtjT8uI0|^WE5H96*_3T)$8H1AL0S(OmOWm5ZOL z_`k);cP-?nCl^0AIo~_gOegx5oAYA=tB9|K-Ko2|?aNW?tJD=m{%F#FC*Nq!Bb+*J z5_gt5ULkJ{3>@nTmnE`u0NzqAL@UV>x*2!X%o9pE^vf%-H1Fp zICb!olB+rWu%6X5xJvrBs_c_8ke!8|14(*(;o*$xtYe32WMRE|aFCza7gWw(fZ1za~$2+AL07WgCB+ zxL1fvqRc4T9znPwVI4U+pCYakXH(*SqK+Xp?Gw`066T*oxN_LKx)C>synBeNOg)V` zn{e(X9FEO6n{(ilsHn?7gPucq4C*LXRJw!N-Eu(V$lNQ%IxPrKHir{Eq zaBZOcEaLUsSp?Q1?`_++sid7Ft~KplrR_Rg>nMUgY)@YP*_11rjqgVu9a#wXrjB+v zz{V}1uE0^5GH%ktIq%rA%ZU4m3~p>r-rS`9K-pnjcee8qMc$T#_mb9)lYi>u9NDd} z5(*}M9r+G$mLYFiyhhwbP91GITNBp-ClGg3k*SWKsOxu|cLw=%thY`i?E-yD!WW2Z z#Pv?n{anAxS(5l$gge;s*)h)cUG?PQx)*1C`t=myr?IC^FJQ|&i~Beak={gwI7(7? z;P{v_14;jhxGT1d{%-X$@nOUb#jUCGC)Tw~H-*ELFVHh7un|TrSF- z#BhBQ;@Hx&^l-WYK66MRGj!MMUwtXCe z@s$6OI34%7_L6rn@o8`-WzwULCin~S)i|q@KO1RtIrETKkG5XIN`r>HR||+>xsl=<2=c|JWHNt)h@ zwQ--3uHVwtbOz$ywtdJ>SpR?GJ91tk{|Dq7OZqwD7jWIx*1v-AG2%wWSb;T%U?E?ZZ1(sX1X?>WWU@D3-I zzEDob4boD$j->8Zv>Q085%$=+6gSqUg-N>>SLa*FAtvJe4ad0Z21?-Sdh4% zZGn>*L4UH7=N0OG5_Lq9N8S94GZ)u;Id$l7H9Bh9`U<4#XA67%8FhTl^&-y8oI`DV z7viVW*K(9~+qmP@yN>$S5jUOd0yH|_rtKu$jq8lIPem!a+Fq*0!nVu-IqzC##JS})S7<5tcuD4Rl>kF;ilo&5AYy}eer5_!J2^&R56E_rK`=O?ap z?4bNJq(36u)s`Dfo*d-S@d?+3h<}SbB`^u!=KPVg3WRe~t_`*)pN@m1y})^k@NyI7 zn#Ofo&h_M*LVNMl9cW5|1$aHLHuPuwojir_@j24Zo0pDm~_aI_$;7V*>RV=&hvZ9*b( zyST1K+;fy2M46`4Hp0FC%h{7WXULz=#+M-fS$prw_rSLMkplL}ME(xs zZ-x)aA2U-O`?)@kI@VFwdCq%WXCkkT&UlEk3)h9ICzH}Slelh3+#vdz zpY&jxUuATBL3$Qj@2l9rrvFU*i=6!PTmF9}n7ote!^d2Xqh2p@yEt=@zcO)sOcvLA z@)V`51mX+fZsI-UAI$Za)aSGHZ>MZc(mur+#J@qgz1W|;<2f%8K0^9ntVev{_=W4G zHZX~NU8%P>c~()+ubll!Ye}9o#OWw&+tYOi8<&;ztb}_|zBLZyTtdEqww>*SU*H@; z-Q74J5r3BSQ1Wk}jr^QCVsSljI{H)hLfh8!Ca4$?Yty@0gYwr=GuOt>A+;he~((fzC<{a?L$5CcI8a5=|ye4>Z@woY{B&%&K-m!Y~6FM zdx;MmM=6_`dcGztGkJ^HI+dQExU{zJI;6eBxsdoaSYIb;)96=b`sb$H6~cA6?u~J_ ztu3~pS%gR0xC5kL=3Gg5G3CGD3>@t#--Nn{ppK`>*MsvaXKwPnVEfmd>t5vBl&Y-q z*CO1Gyzg?Ijr19~mofv0?`O*nC0)lp;ug_|GPLy^;dET@q)b{o%h|@}Z*KF~vu*Vu ze}3}kBu_c=OvTNV)3JuU+sRiJ^ODw(v_Zso)J_eg6^x%@Vd zvOHt!-^BIn)cahjv^Oc&n79u~Tgmlp(q?k~EM*GVItjWq*fM>&zGVCTFjaafJI9-B zzTe2x&gT1?{#;ij9HQMd%>8^qnDTs!LUleZN%r2YAnuWQGki8a`k{|tTPyH2^9 zq}3$6n(GwK;e@A9Z!zphcs6zA;d(rAD+rJ0Iu~aQW!@uPhVxhQw4uJ0Ux*{$JzYzsplB!muwz4@y~GnPTmO8 znqlC0m+SU6?53W;kwSfyZ23UkZ-I-y_>Rr@osEBy`rhMyt`XngrsbpVs4Du%p@+Eo`Lj4gwlOd205$E$$*Z--g+D%CEdLn7% zFU^^FcOX90HvdN}UQbejH!{>;rEEx|&+m^N5~n*!^u;D5yF;RrJdq^Qng5cF`~Fw? z+;s9^Wu(H?Iiq5|adglf;Yo1&65>X4GYQF_*aUYKNX4h#t-o(H8->8u0pramLC1@G~*LGk6 z!PH64d@^YM9cTXAO_eQ7}|GAQX%$w}>#6R9!dJv%e z-{RDM^5{f8*v)A`(qDoqA4ramO-M=h z{w*SP7VgBC5Sc2Ai6Bd)JJK`S;sgV=MY_$EiRAf?QLcDhI8me7e-tB$@VhoBc$3Qe-EpxI-UPq5k~@)%iBwq0%^*knNKMd(Tv)8% zpTeEDZNUg9$7np0-1=yAJ}nbte91mF^FQkIG3futTB$T9HaaGbGg%)AaX#NLEr5|8 zZiaAj40klr>m8=%<6`*)@I`UwDM@}7ie}yUco?b=3U5M^FD{Oo;Pb`9GIMitEFdBR z4|%w`rQ{esPFNZVT3@D`B)6VCw>~st<5S|@)oayC^_di^#(9cjBi-J3Pi&mq6B)^N z?Emvv1-T@FBjGWS(4N zbrH`+M1(5iZv8$+Tq{aXIk(~5{n#OKzKCHx*aXI#2K~uNv3yoKa()FaqMH>$kt9x9Xvz4apP5mmRYPn#(5X|YnX)>9m|8O z-A`G0c?#%mo4`EA|0&Jg$(QU7XR{o^Qyuv@XLoOMGS964ZxJllXsvHkvpbR=s;Nqh zO+;Kuq@MF6Z@iDGG24lm9W4`oC3n1Mv^&`|j3w-j@{V*Cku%6qDRI1sBqsUHsK;=- z(J^iicWpY)a8ZKIr}HPXW@Fe^NlVVWw&)@i`c2E?s-wa3sG9zu`b>rP4V^GOhq z6wB`9>}}eCqI^DHYE;sbFxr&X?bz`Wk000i?v~8Ec0RMxA{nAUUX6?yw8t0jzUuKG zV@|SGl5qEQHV6tuGRADKoUv+)Vd`%8+0iB;IoT88%&Ze^?z|G)OZ#C{-v*i4BvYsp zgZcQg$Vu(lt%KdQ|7eJZ&rg$1C%C8PF>K)8BqzJaZK}}ww~grH^9L@wdD)=Yt87Yy zmb0@9MS3;5?2+7Ia%^%O|Ml_EYcpV#uvGZGh=@&e7F=aFJ9}UY)e!J`V&1Q9wa!DL z^~1!H;&rog1)Aj1c6wlL-IHLqH9Zzi={Qe9bP7#60aDpQJkGQ1JZ1Lra}w!b3m#Ps zy&XJaT8@hFnh&!MEL10-v)x9;Cb5eJo_^0KE z1HxQuBjPH~Z8j?BvV-08oQ2|iG&|8+R@@bNyQ#e2&EoPVjc{6vbN7g4-uv-NWwP|} zF>dD4V>TRp^6;2P@cm5Ntv|&XC1?NO$)r}kwrExR-KoB*{PD5LN3GZN)Namy&1EY2 zheY00cz<n0F>0^= z7*4%tfRFM2+Aq>op|WZoqM-wRW}CaMPC$iSz)v)4!S zik`&erOsxyD(6`>FA_~CsITCoon1n&7Upfhd{0c37#BMvi3j;Vr2Zwl`QDn~9;;V% zeG+!!b!xoZE-kgm%F#zB+nJv|EP^K@Zlq^4-$`P)3oRbM-x+ZBBYpF8g~yxE*97|( z62n{05HD}Pek~1VY^;W_rQT4+o7XrGuS^Nf`;_y6Mi!6#95GL^?F>^%ok>Z&5~@yL zgtN3FE4#a}nQ1h*XHT@gx9eL+(!b9BZ!)rN@iMEOSWCiw-v4uNx_P4*ikQb4&C1n> z@E<+=k4^UW#3nPpdK0kUSN=!wz$mb>^1j9E8(nm^KIa|aKaGv4)cH~n!JK#_ViNcY z6UW|>sMl_HY?SGKl8=Wq-kqpVN%p8z-G1Ee$e36@*F9)aok zhg$wA%H2_KMgA1$4Te`?4ZM9t=Bt9%kn`rxYB29po8R}}kp@h@|0nKyCwP(eMA+L}EH+Sqt^ zOi763BZ*G`n`ZU#|1aANyw&{6>?w(Q0sY^Z$2x0d{2y!5?5So9+4kI5o?JQBeo6Kw zjlc5bs{fBV0~_!Er7q{ev9pt$4{2FUqhlO%5x&FJeRJ@7c6DbC}N=!uQ|r}pT%K3r0-cKsmA*CgInA1_X7%}=^S}rB_ORU(xOI4j=FQE|Fw^ zVBjaGAsUEydKcKmO+$#rV}B)!zV}DC!kGtsQEKLi7^XRQ`pZjy zApH2H> zHo?!2JkBbQO44mMGvC^s<>1vT$K&trcIL>-$DvbKq?f-_#PMS9NsfpKl+=`^BszZx z(cS#%H%dMZxkegGuqWmKky7s;hSWtOLs`~`&}F_{FU9!_yx**D(DI2dn8+*`9ag!rcH!1ruOl+edqTM-VK_2 z;}|{u!=`7xvYP-mqhHPWLhFS2b7ch8n}F_(E9dKV^FMxDcegMroutRVx4T>0uT7DE zicS3;KXqswUSw=qa!}y<5`3y)^()j}9v0n$BFITCWdHm8J5#wb; zbCxr|Z^ZG5#A_p)mcA;Crg~>OE&Qyf-=)o>a}s#}PDt_aBV-^)$I))*TbrBTUw8{) z_DnwKb58;N$lzv|=I4Y!$PBtoicR%XYaoMj*Xk6@)|)(t-^F5_RqTA=1%~2rb$=bB z#|dMd9b-IU-Ev>;vrb=agg&<(|A5a1;r!`VUrY5({4d`UOcl;9HN-bcJ1E~Jy!!sj z17^NzM8@(M@F~tJ=b7d&PWrkZ8|C~(N4u}b`JIiw$yVZd(sy?Ag;syraei~v`>=V8 z^uR_j?!J*`_xNMRoR)0&ohdX;+wa28U!VBsNKQ&|-prkkRVIb4(8;Vnpy)3xnq@|W zpAR2jnEkGc=l@anZo73PS(>I_$5VI&5EEjTNJZqKP^IdsC`zIZsblI8Q4!MvVN={Z zB*{(o-lPdgg9`0eVn#k(fuwtGpV$Nj=GY|G$=*n{Sc|MQ2xaj{tGIo12^4 zVc9ybWpAHM*q!+_3g0IWax~XW9^of|kqMJdUQhb9SBuvs(L)hL$#wwihfHq@nI7su zID!XZGSP!uu9=(N2umSkCO>g#%o?9&{_Hm;D`}dt7hW*%VJ_zVg%108@A@tk%DHq6)VjfB&e5 zr{q2FElfFVWB`h1ThqJ_6)~o)*VBWtD6AyJ4zwWf{qo9BHjBL!S;OZh){QE!68Cx? zxrfnXhsrZ2{`NN~2d_@iW5Hdz7#ioT!Jq!wL?+c_aPGt4sL`t ze<9tgT2iG2D8Jkv988WGn|Br1$T#;I?7}NidTrw;oQousL8;D-&de}X^-YxLv-}CG zA2+D9b}$sf;c+ceBYT4`S)3=SYZAY&_XktBZWu58yRVEghAY(#D$Ue|Xj6WB?faJL z*8`Z@6HP3_!s7FD1(tG!lri}amRY)o^Aax=1?ft>3i_405v(b#nOanX7^_bD7kLSe zM)bi554A|oBJ*{sre~6YXD4TMiY_XSrg$xE3CLXj%uo=KHu1^5>X&06f8%3g@^v+)UNkHgW}X_ll`66OQux=F#cFmUY{<)QGI6X_vav zOPB>7R}xl2DlSw3R|uKz^=c)2gPD6So~phdGK|q5nh~rVXc6_v)6GLX0VFiPK@kkK zodX*sdj&=HFSBddt6(K zQlI#)e~e^1r>o;)PqDu6`1Ay(us+2ig}E%-elFYP=;mB&-_i0>|E!qB^F=PC?Z znpwNBWc4=&(1Shn+B_9IBUd4I!#1k>*;cTG`=B0XDf^Z_1*Z$O3lf?iiCoRK@+;`$ zOSReZ5b4f(yxUeP+@qT-FRQm%Ngwgn;x`O_QAyly;Ax;!J!=XO745YnWMNkDYVPo< zluRsNY;%Baj#D9cLadE6YIuUlY0~0L(e}}guow1EvH0>%-qExacShT_u(9@uZyahD zezVrZGpSsIgp0M9q6IpIR4~NN+M2q+E})abhh{1DM^XC+Eo3EqRhmd9I)S3kiS{_{9~x6$Btdele)D zr2`TADOHebzb)^Ijb{a|`HM-+MiJ@~PD<4$VnHve>K&4=q4yGf&pS_4bTWLvvRp`B z=>KZi{AP6dth|#Pgq>E?O)kBhYo}esa^dJD!Rxrr`-aOptB+8JYsU0dCdw-P=+~Bp zXQ3tZho!W+V6w$Dg{o%X>5uG z3v2k^j@N?yf{tV&eKeMpun0iT+%0|o@~M)h23^YG1TA}*yTC|G7MfdA_*(fV3QE&A z1rDsa7SL#^UJcp^9$T~6-I5+ETx5h~xnJN^!3>&#UHCqjjOMbxi?53A<>na7=&ili z-K{W-hv8U;T9pWm7E{%H$_tt`Iy2q+Cn+n_ATlrwKOCJtKV_PRXDs;9D_k|00dZm) z1RUh8BQ#ZN$m!$!l^SJo>GdgC|KO&SsOfLLc?p%hy$qlO_)eii7cXQ!y~ZXLau z$@*O{8a2B05aJ=dVX|V6r`1roAOS#r1Yq;YHcHw@GRPDqqap!rMfr=_V2%pT0N+!d zg$8R&`cNdX_X>3|+j15Yl@kQlil8_5V>qlc2BBA(#Q8M1y<2JlzG4TBNhq+Y0-;=7 z?{sDN8#eHZ=QpEZOT=K45!fVy|g*8RI$l3xiFpMc`P;3-v?B|+Uaw#;| z>dy?H4%-3ar;`B}S1rAUOTm1)ntkvdt_)G#$miS^hdmE8wx20uu^{c?3{U^!k^Kc< zUG}^Dx0ob=0DXY|fR)D7vAO#Fuw4hFIS)MSTQ6y| z8NZGCMmToWvto43rBV_2LU;j$DHRD~u+XLXaI_j~Q%?~Vg@xqhPC-g8V0>2wjV$HbDPuf6uW* z`kGM%lZ&*6G^1bC08_9OmpeuOr@$0M!O+TUa#@_x-NL_Szq67FpxD#){-KmcgKA%x z`_;ah9sFw4u(tC+ljKKl#s)r?hzP-sC?s!5!C%m$YY01LxzVuot;=ti*<|s_hm1VQ86WSu_ zHywsc%ja6nu6hx4&HjMdo3dqyoI@ZyMkfgo*qjR9!55Hb&1*3&ennJ^BcfjJZJmAP zuQV;NtDwvE^}>#Sv;p}Nb{qC6WE}dc`aCMZ6$Fb#d1QHZ6V@0=zzJW`3-P)^sMG?? z2Ue_BiB+Y}wc-;~>enji2dZ+bz800RH(qD)!KP}NADCYee6R$AhEYWu^|AMD_^6XB z;js*651k)OG`$GKm}68G6`sIwVogJI#-mU3YjRS0AvThpKs8V*L|=u<^r9C&0~E`% z(e!40FTLLYpEpZff#f5L+Az|kN9ao;h6ZmJF}(H-9KK)OCN>J?jzt#G9< zd>@;oXlUx?YnN|BZUlMP`|^uWDpuTTO(}%{Me)X=i7hYn_q;gEr7x-*%~JIr0=r8l zOjk3l0u*F>P#hFZKTBz)&*#x2$b`0LDC9SOg4K|GByT54Bs{bwKsJNCEbTA?y^Aa- z$6;hmUCVjl5$dxibNQ3teO(IA6&Oqc@;>iwhaTFTyAZ+%2DDq(I-4l1;CLh|<*V2M zRzxQCKtWu5E-Pp0?P3Mo1Pc5UYIy#HxEsxuAU1OuQz?4f`g^@7RIC?X5jh|aoCwKU z?7hQAwB5g_Ky{ySe{c5i#^S7hc*Ad}8$Q$s?&Eh)HttA}dGhFvwi3J6A0B3zHcS=S zRSPyHh}-V}w^1(98l?&u(Sqh3CCS^C0_n|d!ZHCv>ZviOk{n@za7?i((&)@>!f~eM zU=gk0$9fW1=n`J<9i6%ympcj-4kE$Au_@nnw{6YN9}VpkbYyupIGT9QKBEc}`|Zi$ z9xevH)?CrBgOT{rY~&B6CjO2iSa+{~UxI48+k(nidR+leS{@gp?!fchmv0GywR1Cz zh~tR-i}*o~J}AF>^A$*qDKX$bJw2d1Q3EizI?YSbu|8l*?2hGZrJ3~<9y$FhYVz%wxt?mvy9?SqPL`OupD&`Pa8_YC7 z-QBy_A3m(`Mtzt>{{-l>lf5BXXpN#AlQEgo86}sp_ zL$5A;Q5#K|yU0CjS?m0J%Qd6oqPvS_6DgvTsFYC*>>37r7X}wVh@bwOa`CHj@#}K& zn{x5na`D&Y;+4Fdq6NN0gPO4XO&jgqm0A$r5SfXO=qkRVtN4tr;yb#E4{@c|9ba@; z5mRvTvjrwep%LKfy||K>CFbjlswJwbZf@DFWh}ud4G^_TNd}66DHbLOII$;7gn5>f z2O|EjLeFFX4K6y}Hc$!Tu8XhGRbcJa1n5@?1K&8F9?4XF=)hT{Jg}KqC(B;?yoOjC zRNw)022lj-z{!!+HR0_nZ?x{NdcQ9HrpXHPp@KobIhdm2LB(QG@rh8^^i96z1QpmU zB4WD~rd~Lh|3Iv;f6i*bU^Vz|OkJ z*4i)W*N+uVJl*UhMx@b( zQ^f%;b~3w?jllBIwLx77{(w49lNI!q&*d>_yI`wO$2H66wu=<+yC7)9jKaqXvSDic z;sA)EFe_$tF6vF~aPqH#9ntIm2#Q{XCXGCo`2KXie5rikCKesX@q|un2 zI>R7FnF*OI5T%D->=DI#?|OG{X9g7JkL&{7Jw+MB-`rbw*jp+D9}MQ5C<(Ekx1f=g zLKk8sM3xj50a7rqp&xt3h(ieZA#E|HMUHyzMw<}jSOj97&Ix@__V!-!q|zdyExd=5 z8(M5!O$W}34LmajLZrZ+!<~Nmid9NMjPgn{^kVzOamv|BHVEb=-V1AGZPP5wEx&>%ZsJ1BXj({z`vjntEMBIC^cA-oIzel=r@_UU|1UCc{Np(n$i(z zctC1Xjqr?MEQ~H24S?jkC%8nNFcA5TC=EcWT}QUoz%<9MnHz>a%aw?D1nKmcTxc~B zCh?Qo{@zL_KZO3d99PmKA%0{t0MyXT=lv}K-tUkEK+)a(8yzl03g4A4SM^Gp&=hV4 ztS!VSl!#oswEN1c-jF--qI`Y`i7>i!bQV|n+D6qk@hR%{P~Re_-sK^2;Oj@2?GXhN#0h>HJ8CD*z4qh zay{seSs_U^+`(@?$e8;Vz#TW@6W1eIg>PW?idy1iY)0$SM(_%TMJ8bN;#a*dRFf z1IKO81xT#bKftO%H{hl$G2hqXT|9dVVxkX39$Krn9x3X=pWMZKVBIoZ)LOE>0n?yo z=*gBJ%jp4$Gz{KSvQSFwCDVxt_Tl6wFFx!6THsI(`#tN1_1I~<%%`df>8u(x@mYTd zFc@t352uh-d}a<{x*mdL-~_IB50U)XEDsUsbm=P)ID6lKrApsEQs2J;klv5}cP zZDXvPw$?*5iT*=x($&EDM`hYi52Znrv|}ekgG`3A5XC@jkuywE3l>9vn5MV=V|i55 zYcko1J9%_%y;Gb1)5l*>fq=B(mqz6~QZx#V0r|v7fRrRiWL>r#>O4!(S51m!L!^IK z?bt^g+f`rz-{h;py0S!JjQK$_wT5CHz{wjDX3Zm{GCs97`h4N<-exK40Qms4CS05N zHG)?8*)91q<$bukRc(Q=mUE@ZAoArE`#@%dh)UKozRuhTg!5grA#l8aNH_ zSJfbl3<&jeA`8-Y-_a*$6r%glA8^a`_`2pwf#5-Uip=f`a_$haRXs}quu+f1(ueBH zN?aA(Lg*()8tC26DPcQM4^y+*kBmln>jm1-BWTFMPaU+ zHIq(siueHGL%8j~`0|RIBXOq!AyyV&REv|$w-HY!Jmn-c{%FF1WRPrxK*l}gsyle; zw$9f2XXM$@TSHy>y`AnT1aZ1ms;PG}%);2zgiH9iOTFqZHHwWww^cqPjWfj6LcxNlB z233v_*-Jls`HGl)@>MRrRNuyP5A%T&9!ORXiU*8uP+#fSPgvJIP@!%Gl1h3Oy0W}U zEm`*{yd<7U0g=}rBsm2h+u>;_t8_Su_<%W~2z!6Ll5bNi^LY38e)st4t&OMsqxFXy zGY2m6WS;Z;njQEUMD2)d$M{ z(Ncl>M7EEE%E>bo3o8neF$3O1mFpB12Mld%Z_?Y#Ogy`nO&-tmU0qb)weVqYSrSZ5 zT!l`R`k{-vyYv%xjJ$hQPcXov91YME$j$v-E<);TVVSK#N5=KF+y!;L!a-c`+*{}1qV&sql;B!JQ z3-#a=+19$y--XgnNgmkw%X$Ce;k{c?x4)M@Fe$ynQ!j^P2`#(U!WQJEQmojum9)Uh z(-7mZt4lp1{r}+|*7>%3f|Ec06)p2buKjqz%izlOTmOk%!CYDuZY-YHb}TE& zW`bAT8x)pTRP}mjug?2WAo{1Nf2B0-=1O{YDc11V61=w0)qQ^%QdL+xRo(zPJX+26dr%Dm0BC5Amr$k#@L2N6hNBE}3Q7y5X^9%? zIJQ(Hljtf~19YExu9ka(*$>8BNvAOKlVv*jrj=M6pCO=Fz;V;(U;5f>`OVi~UtV>` zuC5}e@CeKGW=FHt*;FA*Kvni=si_zah*_c%N@ssj_LQZ1hRJ$@LVcKyLYnZh*G&Xt zCl-dIawrFjX>3xdo=khen0qHOG8CZY{=0BO z!2M3!y*`?f*0(WCI$$exxC}INgVgBe1zVe8gxQN>)KL;65dac9GihCYT-h*DRkLCZ ztCa(&b^M$i8Q~sjVarOX-Kj3S7JLiW$0WvL*~rvik>yX*C}c_^@r#=v>)9oNL*tLY z8KCq^5vz${f*BI}BEfI>M6m(-V{4tSgp9S>m89%Ram5;n*x`+L7UiHt2il4FRa=CL zJPpunJ+E3L@KbvSBXaEfm#OneF9y}3i-_PNzl9ae(x>tTwg{6pEXts=ZG1+ z0*WLnldk+poC}52N;)X&W>dPr{nmm&84xK7^o#TTBX@Q zAQO**iWo0A#AaTTZ-r2{RF|;_6=wa??DI?U2F!&z7(A*B;+{PzB1fefRMdgjbBece zuc{!A-hrT5SZib3HgSMug&C*Tv6K*Exba>fjU&>ar=X8tZkWGyCKdc&7I|Kz3OuL6mW11CU}aR@YLdMxrxRk9}9>OxZ%~= z?UE`-0!4Yq91!0S19xo-+{WP7oz3vT%azeJG+;|nS?p~2MGz|( z%@CK&JUCf`_QBA@wH$|#Fv(U>tUFKCkltAHazsjCAociI(@llrQ|v;Jnvd54sjK>l zyu$J~3*;CETOt{4(mzw)E4m~ruS*G3aGx7KP36{B)QjXNx4LJdtMOOS0{gm_#ZL~a ztY^TFjyzb`n)#w4IfkQxn-Tx4QyNiv)}s=2PGkGr$2eYC;UZUdzd0}f(UQ4Axw88y zi^wMTBC^|Um9p1zV@|h*NEnXfhknQD;_`jwR&F9g^{7Hh(ahfj?57qco&c4>aQPqz zR#reH7y(L)e{j@faWTaBi{6*=(i#{zfJXB+*rx0OFa7Y~QMx$G*;}erz2NTvZ@9DKbnhfb z@b_x@o^l<@O2fD=ti1YO)aU13)D+(Xhs9KvUq@Y`!_r_3?IUtzB6XZ}(XM=uU$mxn z^GSZgGM^IuTFsr2|M`_)&^l|GKma_*UTf!PSgE;ekRN@h{hQhB+j>pN6Pa<+Wku9T z1C=TaE^zqj#Tl|{dsfRx<_{S+HQw3fXvJxj{DQB7xwx`ev5=Mdb*0ssl z0p?l1%A5%gC6t&q=@(>?por$+P2$k@T*lb2DZ(!8_)Cy15v3Qs}* zk`(gtGSOd1K}e^%selO0hR686&DX&O0}8{e-(-Y<7Se5h5A+$%d|JMC7R&wM@4pGIrA`8lJO+YXDfP##gzml&h?Ab#0^20GQWS3VJVt5 z_i4G6f1AEs?8QFr%-#{q5vo>iKjuwZ8tgE-HGWo#CHHzy%*)AJv>?wS;YInSct~)W z$t^$cbF;gRqEfAKO=<7aoEF3Wz!$Ot^#}oNotrGDDEPd8Hrbxc_po$HXs~+N*e86v z#K}R~^F*Lg%h5r2bVo!PQN^Kx$1W?uZ#*un@1WArOQjT8$w;PfeNKcR)=;eN$Ep@j zNgg7Zptr8knVV|0SQRbM~`e!Nu0f9CrSxoGd~Sk}5lNLFEuRO_uX_!*B-C*A7Hp zFA*G#8dyz9R)^p|fBby?LHFD~K>n+ji!l3qLJY3{T<0$$cW4NF`Gb`W(htO=Nj#K_ z*N^VqD&@z;$nKq7%Gr+zT!->W$c-T5RJ^zJyqq+Y6_mw{dZguWd;C60^;47zr-RL1 zL(V{PwMU9IPuW|S_v1u%|zpNfbSeSaHbg970vplCqgz)Z>B1UeC%d$=<93p*58_6&E zkh2NC8t3?JG9SOE4!G6o!kD6s)q-E0&N1Lxv7b2C^k4)3VtsuZf_kk-=H z5Doy+!|oiB0YU9b;?c?8YyG-oY|4Fe5Y8f^d!ze)DL#^|rO&2kE4;GEF^w8f<7RGL zH^X1${yxJ99sSmtoH1vPNVMbvJpph~wP%#O6z$b~42A-zn7>=&)R@vVGKT|i1)eyN zx*IlWd+(=jKj{lN@Hui%DD>yQuzPZHeEr(B(HENe9z0{i)L+6#rHM}u0(Cf7uh4Wr z-i6k!!|Qg+y?8IDSi9Tu^gy2wPHM>%!XAm1#6R^5U5JP_`m#7-#b(yFftA0j_~lOV27x z+Ql%1`gvTbL9W6y4LH-mpNJom7#RVqwXqq z#;ZfK%Wv`-VM9Km(JW0|+#>RW9Ck)|!(<&$e`B`@)|Wy$lv-4t z=kmEM1g+>Q3vGo=1PIBqTv(a~D5kZD)GzMw{nMorTZPaSPMBuRXr}1rKZ;kFJ-sX! zdU7^su%7bBp=Xw3sWDy<#czay z549uTTtpx=RtXq{bGj#QK)-K#g54d>CX*Mr`k9Nm#lvP=c^i!bjhI|>j0y_siGejO z`YhXEQ{WuNOow$LQpdS-_V#pR4H-@-Zyi_?M72AH!Ah~K-FZS()F%&oEUY+k@6h2h zQYHc~Akus3{&b_==;N4$>gTKoC^(@L#$NQj(SXqt}ks5mBkUOF*F!sy`(-f zA2k6Gx%G3O{_oOjkR*w%{zE3uh}6uv!7uATX)wO}#(AKOHQ}%a%xU?-D8yKmF+q=p zy_!_PhKPv9SwgkH`Py8ernuxh(4=G&{o?K6=Fx$>0EQP;DOz#d*PI?eILQEN`YQya zi;%U?E8puJaptC6H z(P;|978j)G!#Tye_ApCTyWy?uxfK%Cpu-zeUrVRxq79c5b!hc-o5YUim0=dD-hc4$ z@-mQa;`KC`z6?=m>g|G^{G2d}uq{tNpW&@*I<6+F)fLQR^^M2iQO#cXr32!-aJOtf6>R z<0H)0j=S!QIaC?PJhfV}O=EX^E^q?2s(1lvrl>*rk?hFZ(}-V;g?kSt3L9l-hlx_ zT8>CfR!xu}(=1OM%@lX?l!v_-ul-RJ9$wKa}nmU4}fSXyFn@{eIuP@ zMqp6*!v35nc8*DiCW4r|lcpdMJ`*0aIRkuuJbi-iwln#KDr`>WhgyRpWD-DqL5AW(wXqUpmk9#(W9~#qV6^Mr@8(i zO9&3av5!VIzLL9?X^}$Kt`x>#qGRAg$c9$TRMG1H83s9kDART$vxELqcvgEFkI}l8 zIm7HTO4~di$+vL0OL%ofK_v8FTooMVVMc}dIAH>lgpnZ`mqsjRI$% z-sbWf7c`s!gq5k51+l;%*Y+nH6EBp>%AYMU3kEU|sQe@hc5!!#7Xvf$ByEcZ?OYb?*{g_c(3IQ~ z2D^gTT#40{oxHr~{7c3*iZ;Rx#yj&pT2!#{O~{S3g=a?eNCoe)R32>AVk#3{K0^ZR zp37Bs9R%ad16Q2kdId_UVmXZtS6TQYFy%sQ3sxf7Z!|6k??V$|^1{XYTaEL5e_Kvi z`EK*V3uod7ELx`ks*%hFYMrJ*9dhDWIHn@BDAZ7(umAS>li0cHaH5#}@sd5k1GAoB z&c;d#j*+qZqOc`LJSIv)l5Gh+y`nojLwhG2#1ariIpk|3!F>tF5vKw-Z)|^l60SDlq3|3_718yN8Xw^W>uJ80hssC!{ODN! zNss8iLadXx)HC^9`fvZpc?h~@scxgq!|aPqde9#|$mA2eI}`%(_L6MN3Pu@J@b@SwLw)U&KjBAckPo zinPE3sFJ9du8#aCgMA3|QBf$NrweY-w)n)O7tl7b0u)&hyu}51!t|$g&DXtN(}Acn zeofwu9x@ePDKkC3ICoyWrQy9Wa@90tvM&mhvxlH^}!&v1& zAg$i^DMny7Qlr2co>3ffX=C&WvwOkNq#%^-YAVn+fy=pAl-P&vg;QqcPl12t#>IRg z&fUsek?iuQ5Snr?6ucHU0w?ngn5Yov;ITI6oX0)%_c*ll9Bt~j0N#oM=H)wQ@y0CM zluc@B8|r7(&BzoU2$DA~`QFAR)?PzL$qQ)8)u(Tt#_76BaOFVfVIQ@R+NMqLe;`_AH0X+uYE93FzkP!DpdI5^)n7M$4EUM*g) zxNh)km8}!Z6a)!DSi+E~x54?z6(fA_5_^mF8^j6Iy8|%6l$OIMB&p0^9pL?FG*TKp z*QU^kA=L+UEO*#uplY+AZnOw#iCiXd*Z`mfnpsp$N+R(J5@fG+VYFP zHcX$Gb49rWQRfb8t+inHorF0Tg|7Kt0~Pkts!5VEC>s+X*6Ja~2`PRNiRO50=iBs1 zMl3_FVX77wP(x|&<6R_6ot4+5WFFp$yN|w5(ihMV_qKKb_J;*QeEM$|9hf5vE^E!zz4CbpB?N0uiphK=?^x+__L6+2U$2whDq5iZRoiFxf+2~gDz zxi_S)sS$v{gvKZ%4e>m7nwGiOrSjF1Fksa~jd@_#$$KR{kAgnQPi-*pBY|Sp%6Dm3 z{2akwFtGdm7dJ||XGM>`K>r5$_KaHmv@3q}i-Tzd#L9&O=v-qT5v|qBP761U_da-$ z-fL`d-F#NZ5@o7`BQPIp!HT?+Hi?evVKf`q!~9=Z4>Oh7UYtk(^Jdi`n-nUWf~}#_ zwf#-sW+DoJB6-PZ4fN^9*dnV3+MyG4#-MGmG^$WX#_!m?X?+uqf`d(KRwnU^5q!$$ z)zmNOKx05As=ZfDkgH#ykbioZrZnP1JtO+o)X@*D!1 z{o}jfD$qVkuW8d^Oc?I*0!LB6|ZNj^!4T-##~s4Uf&GP@bFpq%@%G) zDkqJd1SL_2v#sG`d8|AF`XzS>6f;sOa?8P5$^x8M)D%NOzPq4W8`3Xj*}YqNk%2Wu z3@N4A5x;MvWj=t{GcH=X#lB#P%RSMIWR^0?BueX))!Csa-ut{Wr3im&C9J0u@=SEd z@nl9yOWc}PNc?w29AqkO%0oItY`v?m6Bq}d!erZbGz#PV)N<{^%3RsG5`6WXMiXH> zlb;Yq`AEoit_J=Mtz3Q$*(EerVH8CUZ#~x{q_`n~OcsFudK*a56Z6!vl z~>F+1nJBp%P{CZ4$MSD@v*yd5W%2N_H@0Pza^=w2N>92 zlS1f%{qU$EO)s`!v}u_x(RyE{B+|l%GqV{2GniT$z1k{klY-f8Rhaj62GKHW;jRjD zTOLf~H2K=1RU$#~Z1Gtu2uUYRhd()hTNUMeQ6g`@^Y*|i^s4#Hn z%kI_i)#jCq4E==0fl2i7v9>U&@<>tclr2Ga$ehw9ezwSxX??C=Y%2)=) zQw=3IWWWQWS|C;F$&`T#(g0yWj2XXtlkcW~vA`V>GMtUk2(mRa-{HNNDxdCLq$h7Y-s!1qe`hOhqDXWb8W|J&vSojH|%P#%Qf_hsFyCP053fu-RkTs75Vp6~ZRIl4a6 zZu>Dh9a(BT9dZb3hh5wXSpMgyur9;1P7qOS|KY$F>l9u9q0DLPq~hH^X9F6*ZGl31va$V zeq5Ah{B6~(26SmksbOha41_(zhE{Pebo3iwW+^LBD|hMnqkVSWgBDwBjOBS6<><|6 zGyp8{bve*6XQFR0B(29e!<)LGCY3?fb6$|rTl?~l$OU_(p!TR0eOAR-5H)lxW3w8Q z3MfUT$h+zl*CreM*O4Kai%R#x+mL~QC)fbRW?fzs1wGxYL0601I2W;MKbnRT8I-n$o8Ve@L9V{_U0D(0d#6+u~Apc+)}7eLviKx*H` zS-$67#0sp^v;{USIV6u>D#9|1Ct!C_$p|U6traFaYY%j!L0`4);KxhD&20W$W!u*40-1SRex*8Dqk6q% z7O{t7Cc0bu*MI)M@IXm_|DshXBt?WBgtEx;!OgJ|B&a`s;ke%$n0%Te`3}h{UOUvfP7feeM|%Ls~t@SQYS)o^c?US<1%>))%pAlG2=O=eY3a!`2v$D&&OB zAR7*-b<={;CQ>mJLz{Gl3=nobFNz0RO{O{_Pf=i94{xb~ise&&F0ZpF2qb}fQI-x3 zNSbHiI5ZVcwCNxLd5qA!kLC}^=D_Md;_B%^mP|H>f@g7XnOXDjO=dpjSfh^?{V zhteWg$Yh;by>4*d5BFZpj~)`1C!eGC<(h7+Op_hugzS%r%yirtyn%q)K&Raei(Tlo z1zH&DBGr3OqdZd}f=t5R^~HEXd4$@&-#s}zKsQ6~?dr(D2g=b7YK;yIsMPg0oRM2l zQ{2RjX1@8g<|VRdVrIt`Mf_t>`%I)JfXced9tj3C15s+X1q9@JM`Un-v3)$i28Atp z35v20t`9tLB1$BU(x>1JOD5)#Jj{khnzC{p9RtC?!B2=8PUd`Q#+y#@CBiqpk&aI- z3_2BXOnNrdePhM>lz{42$!U6?Vq8FzRp8A>tj#awUSOfU%+^05MNE*0?b4d;0NQ!U!}Or423W^ASqiBQKoHh( z;o65tIBYP_LE0EK3Grbvb=?ZF+(Wc6!9-K`2ZGSaG>Mi}Q3HAABneu;BeMJ3H8(cr zj)2g~`Bv@Ox<#vOUZ7KoQ1#&$Uq+o4Qojsn7x_5$U!vv)5CT|cs;AOihxSAU5Zj8izGr{O-iIE)H-t>Lf-NnprDQ76jiQyKmomPE zhGcT6BzA^IB8}Rb$wd8v+GU))SrtfLORpYOL0bWjQu4V#uW{&cj-pjtP-6MnfCmtF z!hsm8Sz+k|eIWTlnS+w>>gk0Kg6Cjo2vYg)mm;dVyfY&9Kf}Vf8%Te-Ii=SUK~3!( zVh1Az_f?wbEqSna?BkVcq(u?kZl25!{_3Bu-MsdllCHZ>=G5;pYN&=zT`b*yL zpUbP7)a>aV!GI0mc2f~dU>X&5LeqtVu1t2J=7m=l+)3Lpl_DZxm#)Ol;AaToi0Cl^ zvg7VBL3`n|jp@uunp>3z^{`_pj5a*r(w#!P8$rP#dNa|0WLxu_?OUnzk(r+kzcOO* ztHIhd0W_XK;vSt>@M0xRr78*??gr!*B*Slw1cxUg79SsC_v_@|lt+JiNi#4en(` zWu5P3meUfrzX00bLF-@d?J!B=q+pgqP;>4vpVr_e2M4i#$JH+%{R@`A*b)YjG&7oe zROP9eA8%#(rEdPAa7B3TvlZe0gN=+DZM-3DDe0GT+K-PQ=qLfKSh@^xNRtyYjCd>? zCTAzqE#_p`BDPRpz;DuDDTQqzS?FYzj}HZZCG1zYjp!%ZlI`xtBjk2+u=@A$ z=}GrLqa7j*!s37FaLnaMs|ct2a*H%ir}OdMB5zS|6BUJ$QlTPDJfD!2BWanrF2~nw^ z!t{za0jbz`l)9o`lmPk#REmLb>8M7U0E;b^uytZfcGI<;HFPw)D4?eQn1KESpQ zI}}y7j^Ka(a5R0p^t2PcNmA|wmk0c#icO_SdBSD5aATbgocPB=DoEh zZT>SqtI{uPCiKu8wT(@!?ZtM@LRTmx3eX1cTR3o*$?!AKzV73#2pX*J6}$8nmMtun zwpMb>NFy1ksI-lxIJK93=~eysKq6|ciyw)2UAisuD@9_;UzHy5k&-o;6K8cUrNLF| zeux(&q|^ONSx#TR$K#x?+}k?4un7_ zMb3HqQrcLyYd*@kdwDc}Im{%F--rD1a&U(_yJ3lhSx@Jsw94As@xAM@ZlnUo_!TkX z?aP^-(l0la!Dm(@+Gn!r+9F{Q3=DElxZwD!f-~u$ui`0aH@@}*qy1=lK5BdT=319v zB!W?_&BCJ6V~HvdkT{)_z?^Z4y$DHBPnR@S;lf$;f`ig3jLCdPysl+sdyI3U6+&ek zi7s?2?O}T!`n}nm8#)tx^deofXd>*E5+LwnCOYI9GAoyCo^3HBgSqG2)P|JB#u{O#)3zghj&uZXF;{+qx3 ztFQS-#Z^vM@hMSD^}hL={+r)k|K@L^-UIaHt2O}9JA4X2Mbm8#+?~iOv`M7j?q2^N zp<^yvqi<36kCRQ-3c|f=pCb-C-+8;XHT{Rr%G9ksXUkph@7S`|Uy0whEB%#B&G_cc z8?_d8Ck^eI#=pu0Tx;j*T2cL8+nT<-wQ+5we&9MrHA+5vc<zZvSO8|3C(-N64x`u*$u-)!!keD(w`aB{G! zt%je??AW)9zyHm%IXLlm;`IO~+d%eG*&DMXj_Uq5O{sGn~ zsKQpKvz_F{R(wM_X+tr&M~z(&tAhoc0|w<8Vz24ayr{T>95>CcXBd4(V#w34@JPI zRqW~P=BG9}s_Gyi`n5HgZwJQ4IZkuMj$PU6f1F}pMVG!g-J9(y-#+^$E|~2Oq18z`&U-I4sIH=4A@>UT~1` zOZ$y;7+_k{D8wA!Ea ztzX%b5Zfz4UOHu&>`{)x0GsDjY*U=O5)lEPAX?vUO5Fcw?4e;vEw;;x=qBD^M zT0K`L?4>Y&#&)x4QW+>nJqMkW;^?V8t&rV3paB=L$4WrOHEVDL!8EY`VYPPL%K( zvGS9h{NYO+J{W3`dgVF~rJD6qUAW%wCcCT&C(-gdMfAb9{mVt)@&7eU=^v&i?@qca zw?F(DjhtuwozRa$*|tCY88#o5=EtxE@5|)3H+y%w(y^0S8XRgFxBSWH5~p^iyt;$I zZE>_YL7%;aR2LB%98E7{Gh&3QuJQgI^x$k)Xy5k9;$XTv-`7!bJb3K*>B#|?kB|T# z01fX>clgpaB^z^iQpZPwAc0X1SXAjA*-%kP5f^}Lb|O@>f?q1y4*AX;n!Uu*-CY6G zP3B-#K#SL=v)vDWJYX_7ufu0vRFIJ1BW1(vlWUdWPG0yAE8VINm*BXzIryi$PSWvL zy9X0mggM9=SrB%Cih`I$I*XQv38D@ZOSpc6DSv|0rNJOV;GfwHTTf|;^y!0KB%&I_ArOBXjtx0k}Pn)J=mI@qNUgq+0cY|hIrzt#~=QtJW@Wukn!Mua?{_}@`QQYo>o-;(qL*7;cRmKRdP|G7)~(;T zd28eLoxAsbcmKh|M~|QU{^_&lFTVT!pMLnUTi@JggS}$|bszoOi05jo)>8yLEjW&ZC zLKB#FAqq`&Q{x6m^yJ-iz7KDF)ZN$L#;!#ZE=qzv*~d*?%NM1q>;pjJ;2=Kcnrwwq z#7^St-NvHd$8kpPj&~gKp3vGh1w+b-IhjD1Jse82KZ?XQ5A@9;$ap9n2Z< z;@23uE;QWHrJc*xaPysUsqaPNutGO~uHwu)_y)6e!q}pM(q05fd3U<_@W+#P!qWr~gfPmC zw$0q19MkiIQP~EE!Liv|U(aa8%)F+wkM+0LMcKl3PZ`_geng8SxV4$NsQ z4){S&Bx6;;Y)Jle9zqCPKxu}4^y}jX zn0po{AO1)ht>KZ6?q)H_sDWW&V-6?4+MRT8LrjTK8UeVwbgh$G0Q@!-NH>Y$zA0JH zhrmj=uFaTqA#NIg(moM=Zg{S!;|2QgM}!N%?@x%b!X0iMy-XBGNc?FK;QgQ!6Iclsr7_f6bdPk&<0< zGkeDY!$Ce~-}cZ8us49Mp@IiO{c(>bV8i_22AZQish{_Gsi{+51ghhuyAx(JXhpsn z5LVsb1PN!H;BMv4w@eIsPu?^5CjI_YI@JN1p9m&&kH>N z#KGJ!?E^yb4iMid6bo~_Kww}9v0!|QBShdPC(!vIi-;4@z4Nax;&stG?ED)n^v6FO z0+T)}EMi_#H2>p$eqbr<+)F0f=SC7;`FMjMXzfF_D1>&djSFW3rgLYqnW!d5iPU-6 zuWu^!QmCIbBD;izhvlidWRh7-IsmXi>5Z?&&uVHSyjId%|KYz#YXSlI^NGX??J;;? ziQ#Df<=jPqa6gnvi*+(Z)MGEuv*cghxAC@M$psqpxGdPGK*=Y}?MGqYJBA_lkjOa! zj(7Q02BM&qIfyOfhM8oxLTJKvRwOY=+EtA2bHZqcIUFyfn*W5}=5`QNHURnQFAk97 z4@&;mM))}NU9ts@E6di?PQrO;4p)bMg~|E&wi@~&m}ZhnKh}v)nRoH`F6Nj1)@gwn zbHK)x;E&|6gd>DaWIUY`41GgDvZa_c`6p=Q#A9i_RA!alzyTk8_>YH!iMfon#=#0T4UZ{N$`(N$veE1{BwCsQ<57{kMDEpL77WT1z zsOjR*j6e|i?NJM5*%F7>{lVV_os<9&u%_xXa1>GY6 zt+6vJ@(k`TjS4v)mhAEwAGgkatJF|w#r~qEg^Zrdw6#CqBX7ijcRrr>>_ zG7$lXR#qf)`cykdgTaLvKnzH-oR(~>SkAOYUEW{M(V~Bhzb7WQ0?K7-U@Mk4Y|LW+ zk$wBG|NH;;nf~8mLQ|o^dPdhLk`0oF2jL|85F-<-ReQ2Ig{KzE2{dttEQ#Ciskq52 z@78Yks6&V&1{S?5ohhhPl)^F*PQXh;7AJ>W5*#kIq$z^zu7Y(t*Gj3r3CF%LE

zSabZ;S$})|_g1GtRnbn&wm92)b1MA{$8Ad*+mcfSo-&fKI*=%3aV z9WKyNmm7vl5H^>Zg!BV=C*GJM0E<=zgNCyA)h@Y?hDDX2gf6OSR0-{MWGw1C&1k5- z`Ixo8j4PTH0To1RB`j|?(&fXWEh#!9Nmtc!5T&&wNDksdD?3PVH#kiA)*k5>Cz!Rn zA2G3<#NYnPv*%Cm{MGMQx*OmDa7%aNXzOivn*cul$>%p#tcWi>KFVV7HF{+1J_)E2 zcVwixsO+idu#2B|fl&Bz-Zi4zlx-fO=}h4FPI?%ixL!+=VtawavqLZFPzsvbw4zwr zD&lOCp@<#h9V+5W`+$zcu3^*hNi;Ru$jzPuYiw@LWnn)@R&)g09RD)B3kpU?)y?*JNXgi z`UqeeW7w#NH(WLAuL*ciIJQKeX{fh;J?u0sV*QU_{=JV;!8zd{`m*KU75o7lE|0)= zn|GiBp%~=a1-hgntbH{qEGH`e!M1I|1TP;$SH zz|^Em$?%ImRMa`cM?kz%>F=XLM0tzbi?ky`lIC=ic_?IGYbI+X0X6lL3pTgS9bTiNv~1MB?Q`=A()pf5OhPh3 zLCEWDjouLGw~FiXuzzo3`dKH1>bcn{7Op2aj1!8r+ues97AvjU(k_&nyXmep1IaIm zBSqag7P0jLqpgx=RX~-d;JR)QAFH=qw-_9lQ`Ac`;bXWncIwfP3#ZSvnS!!mWeUQs z!EL&TL9qM{F+X$&G1X$7l+M(H%I7G;x`~PA3ENbxU;;u}$6@H7GC@`6h!`luul~r~ z!stu8)vAvHO6<1i8lNrp1r~;d)y~KM|Mm$(hiygQOBKj@UZJlfK~jV#9nH^D_a?4U zlntyR?5riN+~Os%F)F(-WudW6?eMWlHIh{xlKFTw=TW* zVpn+W1mh>B{z_T%EAYBL1;z*-1uKa6d>t3#T@iLUR^%)8TlBo`K!Ae>^j zrmEG!5TDEYiAlnycA=QGd`L)G@?ZG>NALeT_tI$4Otn`CE6wcac-z=Z1;ytHH;6+H zjuxK~Oj8tSwV?kp1*RX(mQg|A)Vq&w-i>#jzIgO}<0)-__|x$=T23ss?7P;$M@vZL zAO0j+&YziVVp+$YC^n=4E}H=al<<$X%YS*L$)~rHcIWCdAp35RKM+%({A|sF(+yl_ zAvScsdxp!>-t@!2w3lG&U}hv8z*yK|8IDbz9M}Da_ZP=|*vvyhxWD4k)oNkt9!arl z3Ta;i2$YFc>%~oSF*H0JQa+m}4 z-nQKL?AVLe#c%#_-i91&x*PI$quI3P(IF8jyv?TF-4A~}g@c+_Z7Oqek?$L#0fJ8P z0;9!no={WibYXuOGh=33APKVd+Thq+%XoAmTPiFjs?|m)?(Q6j=)6H;@oM+;?k@Zv z>nrdXJus3N2aY>Yik0C_Wtd;iJoI_``7n4JB*RM;aN`@Pd}9bq1r)h5TlApYAWGBz zcXC>?=1%-I)UCMaS@^XlQ_=7Y??}a^=!P)HURFNqM)Zwr9|f|=NfvHYxqflC3b}iS zfGh|`QMK4dafbGxX8?dJYnkZMx8if8FhGb9GXkt9 z3XfRC`-;c&%EFL)k8iWA;$(KXrztJaJ~DH0{SA$KcRLN7jf>VpL}&OVbGI~Btj?7Y z$7KQ*i}K(ZuXpBoi<1c~v3d}=3Pw_{@>$bbJ8{5PBAb}W_HMsLqPWyU*^$JcjKmMI z+3rX*DmTZuRc_G%1MSovTv@YjZS0T`-`dr+&MK;<_5d;()C`r5+8>D=q`O3LoV*L~ zB%{V!v@WNLD&E;LOyr6Zl6DsFm>*v#SaMEQespWTUj=qlLFSI1e5I{wMahA0;ndU< zX+(SBNOZZ;?fR$qpPkuNO{hps1^qJ#Dg(Uy~cl-bVi z7G%ex6Z7xgCGyc|?QBF!!lW6r4}wH2y@kiy@lk75!T;KVPMPSdBsh4rE9Hmin?D5d zN*`Z7x#rF`{Wka0?5PE|buc9EDDHIZ05qd1(Kb)|??cZ{%5c;r(%IT_C{h-d%8TA% zGKyX}J&Wp>#GjcE#@lHmy>%LD@IzxAX^OQ`~tJx$9Qr1M_y<@ zsS!23FoI&J)r}{@xNuIu=bb?MMYmjl5(SZE0rFyl6fEj748Ec_oRG|bh`$=%SJP7& zRv6K{DU6R2bX4aZ+Z!bP%MJ$kPWz`alwBY0nI(wJ0yS^=Q@WPTFvDhAaFT$O5v38> zX54NFGe<{U+qDNUI8v6# z#DBw=t@x=~0!8p=+ec^lhVPC10 z`snIMxPYR|tK!oa($FZVTn=Jy&3k?M4_}1RlQje@jFFA6NuKnCAU?cdB*F*=M#L6MQYh{mCD&4Mq&=fe5BTrC=3|Z!hq|(zG%wJ2u2(Und#Ln^1P%IpJ@0-2Md=D*^>i^o#t#eBe97%GHD$gr-VK`GTOio$)q*taP3H+ofHsAhkEgZixv%8O{MPn!~w{4Jm@no>W12aid@`zv!L-$~UBVCNLlD7}RZdL@brH=MF7(+ah zzsXobQ!K?%6Q`i%lKl{DB&kN)0^ORPsH4|e0HpzZ#P!PJ+b&>oC21q=7B*y3~cFd;HbUnTDt3`sFQ zn2VsZ^NBhaQ3_Kj&*Z=a<`K7HR^tvcvwOI=BS0gG6rN^CVj|WNIAKABMMd|OrZV%m zalQbn)ks*fZOE-3u*X%1zPRSPgp_3l+?}s;ghBjzk1m-0rVzhEL?F=w4%>AUvv8Irj_$^kBEZg2mkYPq)bF z63mK|6F@)+gL+NM9R;*Gjbk;{y26Gtd|I;5QiYHG)9D`Ekcm4~#YS}Odw5(*sl6>k zGCPp`GeaaCHVD$nc{3MUCHPeg_{a@bln0vso1}ExQ>ks*n&p96_Uu$thZg0#LD1 z1@lPP(zG3_da@-U;|P*<^p-pcQz^MrH#bVd^bWHjHoZAx(#Vj7!&~&N}JLM#I>Rz)7s4r8HCiPvNx8f7V@n^_R*!J z0nOuVXQ?~6JQ!dL>#NeQDGb8hLv__ z#%BpaB0Y=-FLh_*sonif4iIetQcaD9gKI@Mb%Qfa5#*#=l&%qj7Q=>MP&VG(I*3I+ zJE%ew`n6C7XlY1qD57Srpi^~*_xK9lu?1KokP!J;wJ|ZMeZ=mZ^b~m>KDM$dWf+u(Gu9jn3_?q=-&#~m(V3k(EdNa3=bPgXQ|0pe)p4k*|OY>(00IP*47W}l3yz~@SafI!uPZqj` zWpN~7@~#>n-U`tHXklYW2j$ezux7(3?Y)G|FoP7=cIk(Pim)D8ghpdk4{PtlTa~f3 z%~Hn5R8{luF|LU}lW#n?8zTU;s|{~N1J=N(5)zaaMFqz`dAMB!wY7r;W;M`qq9pO-f7lL7EQmT94mYzA&F_iwiN@q?%%8 zS}nnN#$N{Rq9$tke4SL4SjQOr$;-X1v#-{M78j9yvc$clw4AyL`~vE>I^RY(!sBWt z9Xx=J*Ig5qXQUVidvRHvYp~l2>rIe|+7V>Vex0m7NB1!$bgTVDF`Ws1GPX@?m0udy zW$o+kyY{TQXzSIezf>K&Ha=3qyi`Cxe=bT#Oy4*<;9T^E=iz~vIyW;+;OZD#AQ%2@ zEKsnC<4#`Gv_nD1)$XBShWnQO!7CvZ@^riq>!;g(F)DDUeIk)aI$*MmHxXXLD5@D2 zA3dRg!flMd{!FB@AfHFbmJSdZ*BREnS-;Uz|2T5u(4rKwJ8T4%HoaSda|9VFuwt7^ zrXIp3M(-JO$!a90YOB{bE{ib=@y2V*em;^b_X0D_;KMZ@WzK}U8GF5b>{d1cr3(YA z*1!vL1kI-esKn+d%_0DLKbBwdTr_>%oD@W#96t7z5QFk;I%l=*gDBHcTAE4&eG5X{ zG#au!YYv*tk2I+_F00YfJai0c5s838G`k-2EquAf-G;Gn2wM0&zcZjKsg~iSLc<}g ziKS%2tVQIoN=xH}LK2;BYn2A7i7{8224vLz1EP4D7z~!`mF@O;8{=gwzL<=2!tU|# zd@--Xu8@vGIw3aJ=VIh#q|g}&fuP&nQ}F(hd2I=K2TDiTH#wQ^#b43fxC%ZaXU`fC z)I~(0)j+@lW1Qr|iYt&TABMbG^YK}{;Y5ul1!CCG%*{yF z7SYTM9#XD;_!BBn(~WUT#D_OX&iC*}41<|1&d*Sb-#yv56Y7&EkM6*6ij_j$B?f{6 zY-4HV${nlSkpWQxhZsf95)H8{!Y1(rn`Ko1P7xEuz+T(G&q zVIi)ku)`gq2Y3_3yh#(+c(4t+%M8iN#%CY?XhEoa3=IlMMq0cs1O_CtWZP!_Lp;uQ z!O7pk??!<)8y4$FpQF)-Hj|t45 z>K6g~WgHFj6@&HMR%K%(W*L_`oDskKx(bpOb&!PuDOiF8J=iv=D>+JbF#;Vh9*IW7 z6^14>M+bHfM1X{(NT*5o1T$RlxVNIa$5mmW2K^n2nYK0Af{HRJDHF{E5pOG<_FvdE z;`N_?!Q}s3!5!4ARx?@_0s5FI?U@>2e1>lzGA_8vs$lJ@lHw=BM&wxn>D(q{)$rle?45w3d(+{?ao4XEmn|?G`dL-skB_LZ7EZ>F6imz^rlwMRx=d%W9(_P}TnE>7+)B&^4Y1>v{ zGN%X2K(hpv_++*xni9r3RQF;V%v8^|tawp#zqDRrRX*}U6K55g)A0>$(c5OhhjP$| z`~=!TH2URQufNhHxOGCxvlY!i!!x^$?D^dzkl{LV0ft@gS%?+jz7!n& zbk;pA?&(s#kahm9P9T>f8U}NM`hdgmK76`z{!v?k>`ZbAXm0oH2#+{BY-?Lcbuc)? z6`S&~rVDr?TmkNqoNJC-)P8>M!Ab`rymw34VR1DhumkOkdEAyI)5;|`B_2o~OLEnN z@o3))<;f6pq`g^`u9}`u+5`P=&ZZ6YdI1g?JFtG)c9&#ICsR9ThR|Z7_rcF+U_XHR z!R^X9Sm3wAPQkQz_XCB}sIhANC?rWthhU+#W|>negKidF3Ejh}V)Dq8sedNb$vi1dRWpubT~!H&j2e>9Pp$ zI8u{i_LMP1Ffe2-DSkT6RKlz^aKbpumhgMy^yK6yv~c>2Q0tJFPI60a*($(hWn=Uq zoeT-?Xfk65+?`lKcS`RUm2*e~q1IA4s$a3PoF*|N80`c!s}3TDmg4hvnZ0^ilM2vtv9+NvW(1^4a!=+&ob{Zzke{!SWA?}f)R)v}3V(Oxbam^AzYj@$l9$a2-(7($ow#mQn1BEYffSU?8S zHDRl-4&`j_p+!k^r-vmHq$wYNxPuPtH%~2VV+(*n3||m6S}se+qo&p~NH)nBnT+O5 zoW$^GEW?a-s<+n~tJSz$?UQj2+b1?Z53RS4ioRmgVY$bMbhsjf3M0ZP%N@&08bM98 zT|K1eDvvIC11zy`EhMhhumqrnqNWLziy?(&-4)8Pndv6SIqywZZ*YPp(9noUY)r~+6Fe1y&qh^@)W;+QE8JeoGKd{|aw1!8Q-|`7(YQY> z?EM=K5(zhH=MU5z$l?D63M{xP_V(5ON0R#jN>}@rG4rd^F=Q^dXP88H-$c5>?%~GW zr~Ss$+v|6qZaiY^JL@6B-_eJE=^n_!04lOwR33>#|9;GH;ldhCPe@$p>I<@FY7n3D z_TT~?pjld7=4!sYasY4f^7xbtVx%_P@|h^m$#9Fy;+G1Dm2ArNm4*;`N+KA=x+{82 zqz`4F`HrB2rv3eU=pasQQ*)hX=~tB8oOm9CnBl+X6|l)-qvcfT#kk}CLgBn(2BqFjcWBU_5<4S5 zuf;mTb}GTAn0H`Q(%_4<&_wH>#r#7rmbvO@-qmdDw-WBzA=%OE>kuGA1^N(vTR2Dk^DQl@awN#X` zXiy0JcsiU_Q}I-CYAYmj@5XvVub_gawxGz8uy2^#cxj z%j-KVJ4dwunpyDl!=Da)i^BbO31Ax5mFWfj057EGvAIM*HUy??HV?t>}hQbr9R-8z7aePcBLsEQ1|7rqNRimZV` zR!b;N?tpM5d{3qbje)V~z-mK$fTAMWpe`4#U1ighy9S_9dIY(t7e&nAlq3~0yK8VM zb}psd10}5hEu;n~6lkEgh?|OxDQdz;TOeqYD+67R4zKSEiKqLE-94!=#U3mctJe&j zLXsJM^-u?8P2ltm+$q!yfmO;9p&qzW`CY1v-=cM zVjRHMv|~pz2!uoQ>FQPlK?Fk2V%Z^Ri0sc+LK?Yi-yO^0i%rLdqp_;4Vk;5boPWcf z0Rb9<&r}pNE=am?ex$kW^x5GLEw_BESV@dy;92dg)ZoMMs?bFZs({9pY%!s^klFxc zwQ_l}({cC(2CjyaZm^Xje*iJ?8zkAvR7dYX)=|sahWxa}PX%HoS%Y7p`|k8eDp*9h z`4IT1cdh*H+UvG}NVs>h+jGv_;+Z82(Pc&|-DKdwF5@Wj91^Ruv_#z_xz!dAMcqK* zQ&Hh(lH($hz_*t~OT~+~p|x-gowCSfsPRjE@C=afqVm1(Wp^S07rU+yF;1V-qGtfI z@t~+kgFm});@py7=L{7r%X0j@_;&&#LaZWiB|`7fQGW|4dyPu;HDvR?ph)cKg~7}w z&jeXSwc8L3ZGZ@H{h3$&xX|_SOBf;Lvl>AjtI@s7qk=sKCZS>#b2ka;?taqSAVE_1 ziM5k&xpMr&ih@1TrPd1XHBsB#?^SFddK7fmy|DfRx;vA^1pqtvlXT z+Y?tZaL?r*gq||ZFXh*i$J*~&QphzgimCt;@C5k$c0cM)7$1GsRH?~Xnq-$tT|FI8 zF~XuI+k!@KUOcr4k5|q=>K@+*$s4WAL<-8an<#gJd5HrsD<}x0Q+T`&irlu6(Yj=6 zoG*A5#}0`jV*=$Yj`#x;FPTs(n3$cF6yRKBuNPI&aE z#NrNGQeXlIqD#dyETtkzd`|jPTFh?Pw*x2gcT>(-q7rGY{tq3hHS5MnJ9^2!Dn{x0 zN+}9I{J9q88!?F^B~%f!Bbds(qh{Hrr|Q>V1@HC@o+3}>XRnRIR_KHk0YvE8kCP1q zI{@ja^s*~QMiI2UWI5(gWkG=0yaTC{d2K+}^}WK8dr;OJ2umwcaY1f7<1?V<=oRSz zRv!}DJSpOFB_2!DP%YPyD4uA;$#H3h~-p( zY{{i>-vd@*OxCjdJoa2Ksf2Q0u}>CkY6n7Q5y(aex9qjdQ!w6#k0pO*#C3a}?9aS+ z;a*!KZ_Ms2F-PkbA#f0xlDq39c*;)44`-^g%pgL#T9lx>c^CaMmB)MzcH&hKYMiQi z4DsZUx=~di+E`(eUcGa~qs%t-0;Uj6!eY3;EAar)cHo@C3TtM(sIg(k%=E~DJm}g7 z>xS9y0~kc5O2PU9BQ9Q5)g9WfR#ZaPJd+f@STS{yyw$U%<%|;tPl0$aXd0^e0Buk) zU@HTN#J?YHpg3mlx*T-G{|kPXNQb!qK(7J*Z7 zW#+`f@RW|kGy_=1?vZIqwht-%&{)B0!O$i$w(>Ek{cX^MAskD14m<4CZoPynkmzS} zum@-f%PgF-YxtzTklnL-8BoYAC-TSAnBn2YfLhH|aJvoX+UO!T*r$M@VnWQe1g}_t zu<4EZmD?zL1|hnW8B$8kIr;?+iRx8?bIf$AtWmoVFWHFvANTla` zwfx1}m2_xdZ340Ch$>l*K9_T^=$3=Y6_SU5Hu~J?mB{Gq1AY3Ezctu>EIon-pR>z# z+u@&Y;cLJ9&DURF{+^5sCosnI)$g@oi#5Lg=qn-R%%(dQt(Tg(tc&%OL!G3-l5EMQ z?hg7^lDYYiSY0qDdS$=YHxs-_kBT{2gNt^tr3bd6hT2?G6uISpSi$WNRBasm~!_EvN*#v=J zNQ>S@fAwGQq*v1Ceb?F_=L~5nZi1peY;k7x*=K*Oy*}Ty_I&9&4BW2;q&c!!$6aZ4 ze|muLJ<3{UkF48ng|*~50ZhH7m#!LzxD(bYc58HK((iu{1{O{JWL^DqzgI()OJ2|h zWn3bV5pVLz8ykC?_UO^^c>iQC;Xt9il`=a`$TT+;p+Smc=;WZx^w-E)D>blHQ7`)= zm;_{GpOx^ObPnauFX|swLL0t@$UQBL$yQ95qaun=W|!=c5Q>#THD#pu04p#4J)XCS z!4}+@)GfY^c0}Uh>ej4|-YqW*>Gu~j6b1EwgyEs!LKr4rgUWWr8jC1dJ@PB-(0Zao zM0gdKj>$3}F}m@m7Mqi4Ta;B+0iaIDJ);+x!R8P{XZ%UdL)TkP`619jTR}49j6aBf z^fbQ2yf2)FJHMt+qo8E2G%UPW3PRBQX-3x|MzE|$ayKLg+Gr$qzf7 zN>FXWZ(;3x@c&h1BQjs0=L#Lz>!SXAZ`Y>vZ(}tepzzjM+Rtw7cc^k-YHdh2aDa&P zxP-!>D59)u!=9C7vpllHf)-`bFrb~FqQG$ z8v=ZVk_-?}?z!dg1zK2M41B*LxrmS+tL^?~s!w$a6uYmhMj5W(72;t5cP zppR6$$ogT)^;wNTyo7fRI+t8f`7|c^j9dY_mYE_a9bw)0xrnhWGq007Du=@Yny1kY zufjVe@t4`eBc%hr-AQfqq}ANu04MiH_E}NJH_kpFY1Bg^uG!E(T|=fS71V0fNMGUI zCgryf&)Pcc@SG!jM?O}ta^awyJ@haT3QxYe^VwepV|uC}2OPBj=@&nb->|a{dB%KW zLC1}G8wFD>ji&%-*ChkKZ?t^azd)}Z$g_ucma~5!bvNQKw z7)E)jfobPA_sb2z!-0eWp+o#r_~@Yj_EY_9@!pFlWc8L90jV96Yc2RGru41N|F?3F zql1*Moe?D8?e24R2!Z(UA%IJWVdLyq*?4TXw6k{}FSgd`2gx<|%0*Z`U!M|H=+Jm1 zCERC+84u6hA&%Ura9*EouU0_KnNR8fNh1CYIe`m8b6`a^UUrsEObs{Z;AV`13+`MV zR=P0TaDrit7@QGf6>@Y*ers@u~hWFOwt231Y8j7~KgcAw&3aFVu5WVyhWzc+GHTM5}Dk|@4Q zu=in>W0M%vnY5p4Ue4?+M_BG^!)7Pq#%fKP)fdH_fj;J0uf^)wMRpYlnwNx$3D8ey zUTm2b&elU5zou`=peT8xlh@e0qe27@9kmj_d!1$?bZ$&oS*0ryJ*~C8)J3Bk(n>oW zrf(?C#%)UaX-rHQWrmvC0$u0&=%`z=mLI3z-wf`Z@KvwKz1c^X8#dIP`NQwkfiLe3eXZjL zb7p{YqOnCPx~sYBY81s$ZfY*PPPsZ3*B%JiG<&QLcHJL>6x5`;0t|ZN(Oljz>EUrh ztD0dfa1d%0kK@RxueUu-dk#xuS_xjH_u(zuzRGsxI5=$yfvoD@6qjX(Z!Olh?YiT< zf%x?OA@;C4;Nt-1B<}00P4SpIZ;CW%At7dggpdue;VWQ~&y|S1nE`88-JT;cUGYi9 zL|HD*jig|@X$kFS1$bbo#a<-nUcW}!(o-QOJ1|*+_|evt1ujl0Nz6n(QNAb=QF1~n z-WC125B}r34T?@uqZt|o+v1d6<1|Z*2vn2)oOE6@Zinf59n?)lSLry{5s+ambqP~j z28gUl0CNXWkW?#cfrG0`EaD#*ml%cV(BHAm+;`WLc(4Jz)}o-rLxCd~ z7jKsfi|2X!ld!%uuUvJRALPNw&#L5$fas_T&@}S)3sY)6CEk>WIPOeNtleAuYH|4% z7BccT?UACn!;Qo+w;@gc?qbgErpjVM>9CAf(AyFK-%Wa~@aDC@ZCo{H9{fojfv6b? z;yJ2o$0Ef^BX+3FWKLd_{HX_-b+^9CBBUOMT~aM0?k#sWmWNF~lnR;q3>{r0=pImY zKZ>2V-uOZUT<2?a?2KMTGuV(A{-Cvp!BA<_e-o$jkQBwx3`al3!vM}dzU9W5TZY}k zN1QYKE{w}VDdp1cq`$%P+R(Z`If^Y%dw0UzVb`n@d=Pqb&b3IrE7pEN4HrN;?5K)8 z0u-dGdaXv+0=*)!A9@Y`T6fGVO8!wH?nsqKzC%&AS>=lS|1e;%@kb{sxCoc{tye4! ztPx>AIkO5ukT?YdY{xBoruO&vm;9^;Q3ka9drwT%rkRwst_a#stn-$TSnsFgm^aS3 zjL0dau&G!hge5b;ks7r zhtS|rD|CmIPCWMI$pQptSQx`ti9{St?8EWzn@M}aQjFNRAz?ASkH+p7eRSG~5m@d- z2)o_%#BgA`3t4Z{B$?TGU<*KZXy-E#kds1h7JePe2xZzYc6?@Tv^4A@N)9$S29$554!XfRw}+%@}(NtoITl)fn^C)F4Fe)?9beSbeMqds=46ulekSb3td8OtT}Ao0k0 z`14==s&*;tTXeR8qJ8%|DuH&f*hXQZNm0<=6O>@Ud4}>DTo3dLis!YaYOuu-Gf0g z9`R!Mo}r>k3aaWBIJuRPnDQEi<6+Ae-e~1L8vNKkb&l%D77LNesMO6NMKU7K7kZ0Y z{sc@&$}TmEXm_;W>c22!SSl!AQp{Kx^Mfgt>=MrYd zK^c`WC_!)Y!jiqBN>i!{&R2$z7g2KOe%uPf3nNe}hnXCkg0)6T^-2r!gR=YYNR9=* zv%1&ggNUqs_{+<^#1w5)@a_+J_3?Ile(&zx$*UnTShV6yELE6m=C+-A#JK~tjUC0> zv5=__6#5erl1YuN712_;CWBW~YnJwT8A8Ww3?WXue0HNXP!h&&V_sLHAhj*8djkIn zt(OBZ!)_w13$;n4i>6Mcfbss)QobFDPag$6G2xHch}6s?gWOb75OjVXjalBPGAqvF z=-w{Ev+jAnDJRo)sCV3m5~ETK+I0qq8<^owRO`tD-JaxKkf2xBX~i+OyukvI^IA(l_1hi*c|@a_dPz zj`8)A(!m>w8eX9aZ>2wrK*rB<8?&qJ1~&f#o-Il}!CTk&FHFG#=dP`?Q0gW9Ba;nL zl&jlm{^{>Zb-MT)i0o;Akjg-uRFmh~sCbT3~44=~QR>eS| zx-gjf*|J#Q%-2dn;jinL1vgRD1O_0(_P+V)X&4eNM0}Hb zDr{8odfJMBE!)#wU^M3DC{M8|i3tsnbUnM0V`8a=4v#rZj-9n)rh}^-+KXj^fyePz zQ-KE&HJD^wn0M;CmIzn3w=jEQg}gXjBe|Mlhv`GEJ9t|3>N-3kGgo6gFwQ8H$L`e? zelHcquBt?Kelk)LcmkhBCG_Gs!LU7@!?R<_#Qo89S&yxf$UGy($WUtw6P8Xm^ zwq`J+%ntrJ9>sW;>5~{GLy7eSQ|x-3 zR9!$Lq*cT!*1m7iP^dUfE-~&;yx;x&kd0*&kafjV|*YiVna$7_NSJfA1>C zf!S`Qu#J5odV;r#-anhT#C5X&xO7Y*d`I@bCJ9 z7|^4|TdkSdR>uv@Y~NFIQSV?$M7@dix z+~<7CBU`lqBmtvVL8(k=kO4PKuW$vAdDiiY*yfdICq{q#l5-Sdrnq~9N!5O)8SyIzopE&)h+xTXE@2l z1jWoIdY5$htVWVDpLS>t^I-%Gg8qV;TMX1p7zhulf2GwSuRHCS}7lV=2 z^U>Ux zvv501Uf8uYae%#+7>kOX$lAyjT1TQWV~cVsgdrSRwIF3?VtUer#H%3>=*>nJHd8!L zdI^>JqmyGPC#M}LdaMU0qez$A7Fk;C$-*N= z94vUqmb3=HY5^*$p{*ckse|hOFan3gk5Wf5-Ln*Z-mfA`@AwvUQO#uAzIGTr`B zQytZ7gW;dAq{>L>r@@gmZhmm-KCr9%#b278jqhlZA$Q{vbdW5DCp))yZ;hsAmeSw- zqshb(4Yz@IC>`SBGs{DHdVYv>uj!E+hkfXqOZdn2y1(2~LqoAm=^1gwgK-dVK?@$C8MRNFY1*|5?q_4Py4`WL9I3zzh&=y^-OR+gfT36M0 zkPx60LY)od26C;er!rHZnaSd38Qq{yTfQQDFuqH20p$=U_7eP<-FGMZ&2EizO4*Nxh zNazi+KGDp|?dNY#RHo5B=J2l?(F(*hijGyP&3Ja1KK|8W&`22zr6=^r5jUthrY|ih zEFreHX;1x9TPd))QoWqK0R6Vza2MMrk%C$;z8x}dvv^1F{zQme_5i;SHY>4YU%7z8 zy@%ElZrAWj89=nb(DY=(xaHw53Vx>yz(EKDXx^m@(3r+GgS z;}q-5>f^#8m;vse_$~`Z(>BvYYdNCD9mn_(hB@q@WzawzmS{}p)#m?zM&(qLGty}~ zSbX4q&VY_^p-P1A7(A?pV~jdO(a4h2S5HFsG>a%Z*St}lsgfqdZaf0M^72^c?gW1@ z<(DK3q#|lRUcn;x$3u{X9e z_150O3|`xP`W2Gw%QpB~zr>boc}HtpHM6q+N$GX%67=JKX9=XAF0&xFD)fAf*!bUV z?Da2%S*bQcE$8}2qa$f}RDFeQ;X<_pRW%W@tovybNq@Z+0fcWt&Obdl;&`9kmMblz z!%M@y`p2r<0Cl0@PFOHG$0RHY!ktHwN(3i>p$dIyky_l#1<5gPCQ4Ev=Ju`JHWn7< z<&g}UzjBnN*KR*WZ6R3l9anYomUzJ>b%sxm>MtOBmnXuTlUpGwR$?9=8(okoXb8E| zzJBmFs7Ev_7Ho5IY-MZu`QD)BT-&u6zN-0Z-JdN%Xpjm(`i`ARXJc0$rKM{AsynQ{ z&5@I@V9SlN3ic`6Qo^V{(03)zm`n~ww!k}{p9_hh+cfL9@OCI5(J8TG#=~!DZUDLs znGO1{iq`qN_&>xm^~>iEk`IAW#D}Da0xJalG{^eU9PZ4~l?jx3UKfq8arn?M#ili` z*~7=r?*B4*|G5t(rQBL|v%uqs&nluPnaL|fsrvzNQepwzUf&cKhNA%%X?iT&4W(wW zr`H7bCQt2X2{Ga0Qu`38`sq*b)WxRAw|O0ad{dt|&5 zvjw}(xJ&rbDFqy}NIA1`qglE6<~KMA2Rk_Ze>p&t1Z0d*aonj>`Hzx_6tLkVnCU>! z$LuRfLJaNi41IN9m8vCnfwz{a<(3Glgm2zTCO2Ao!Ak|Zz36ZAM#)evJJ7j!wZ`sO z7KCtjq0pVrQS&*-zMUcDYKQ%VJVlA3owI7Kr?r#5?MJH>F@V{ph8T}WzzP&|B^InC zp6^_5SW>k{6Ohl|wvILexE;`&;t&n82I=L1hzYW|0i+Zeb}Md~AV)>3`J4IzMgX}^ z2byOT7@)L3Zx!H{dHF^O#x%$x_s_)Lpd3j`;~!m;BZL~=LMSAG3KNDN7mECFphsG6 zEV^m;WA`^xQwK5}w@P-2sy^1=v|(s}N-mbL5v#~K;$bVm9_f&{9&r4x#N6suB!rqM3DN9q1MT6b26LhoM4G;tk(k zFxpqBE*zE~r}6>4`Cg9b^19ZeRZCqWEz@|JUpFX=YBaOhJxO5$>$X{tV%YBwexEMN zN@11S=)r>NBJxW;vz7ij{-j#-}s z%-~&R+A0H$N*$Kb_Yk4%$nqP6)0k`Mlp|PMbvDC$5Z|r#aC~NHN}Q^e26HLN8Zr?S z^kl%#T%O(q$2#s+AN23(*BpNt!ubuiNu6UYloz>jZ2RQ6Yx`(^FKUbPEocZN_j!HT zd=YU|zobOb+AvH-)N^!u6ujQGGMnY*efdzfDhFlu-~aNjDot(K{_$V`_rLs`mr{B>qF;v~ zByL;Z7*CLh1|tgeCaFm*QwQGFuijCeffJwwIKy7TPQ0ADQRKV8z(;?uMBD^&cp}tw zdX?r9WE}F(x5G=tx*C@^>Gt*&Va3pOwTPt;t$&hA*T;a-gu7n&dSlIFJa#OcoM?5JANu6M=$hi|0;U^t< z#c-Bk&*0vz?`f+&_^vk6>~%*_{9UgEk_@-+-7J(1e0i0#=68zX^Elx$cScQXT| z@(OMVrPLdN6UMqWs+DW-WL?PoY zJ;`r}g8L+LMr}n=p=+Im;@^_i%x}I-vw6y!${mDuC(>}OabPguMafD@ewF&Bf)%m} z0>m=-dc~Pf{CXxa>P(- z?AsBth;o=Qm!Jo!yiZlbW%kj1<)O986+h`^{DSfdno)*Heo6GOEx_xXBpAsCl> zN&KHSk%Td2tBA$MO#%YVc@MRBNI0}5@x(Vvu8kiL%`}i~OvYj1aFYxd4Ja64U@pVw zBx)7rr1C^f)E~;@7#kk6LP}ataXYI3yf?K!=(p4!6(S=@z{AS=o7W7BS(Tod8f+zU zbXt~s4lHz)Tpsn=CFF?b+MP>h<>U;9e!sF?H4X!0q;f1(@i&3mxH{hRbK8D0une3n z^K#kY(T9*78SPHYeGpnpBWP=7_GS>G78JED&5QyHk^59OeisUawp?qdD4u1iq#8(u z8xIRx9v+3^I($8Eb)+Rx7VB%iqSL_ll|@kxpB{6y{P_yu%@`(EGQl5HtE1)S)f(51 zTp})@l-D>-pD`;`QYrj8%YMn`Ex1Xs+-nuZs!>8%wLxEjMTyP!H%nsxpst+cFSw2a zIuMEWkEIecCj$%|d-ux4?AOW~)HfSgfd1W5L!Q-w%aU=mJi=E5i9gX5bp9*vUK!HA zUKY?o$;Xp-4E_WUa(Q}xxbquAvbx0v934v2LKz~uw>QTfA2^)g#`E#>)y5Z#M8on4 z)hk`wOjF#Q69Thj*mGuXsg%A^nD;q_Oqr8jy zK3{T=4=cqbGPkyP`qEjPKjD(WammXS$Rdoe=Xn0Lp?u%iHLI(WRCn9iDCz3 zMLW3PB}|VEi3%G&Ia9_>5TRfI&4<<(x@cLaDr=v53~v%%(B7Yk;o%^ud=6kYBQCA8 zO*nNAg#1t-jq;ihk9-`nk3Q!9s3thOM>Xv6D^8XK*dW|^MHJa%SxTr^#X+vkLoK{k zJxadpWSPMP6c#Lu)-z!Gsif)Ll|&2<|f#2jysJZIr5}g}YoX-o7BJaB})$e&m$5E9Za-Q2{WuQyJ+P z`GAJ0)HJ%2tO&Vn?x|T!>}=8f$h8ur79)x}Jk}-CI;V9h@xw02fBgrKpq3qy1eQOL z)9boIdnBc+5Nh!LI6%+Xu}Ft0nWF{L&3W63892l*IuG(Qi%e2(IudKn0|^9ro1E02U$Mc5q!Mj@ z2R>!^^&A(Gu~w)ftpENIJjygD^TC6Gw3-VL`p_eminGgiho`HTZ}Kk4!Zor_6Fq%0 zjHBP)X?A)Pg!Ic2XW#vZoF_ZQ=@-1V0RA|YI;1U%AhiQ*pV;`E#jFjrAj0$)MpnrN zlmV2lOky04i8II}p9()AOg2W`OPxGziS3?h1WjR~dMAEPsQ_XtI3e8rbmt=Net6mu zHM1fYnP{;ulN8|`KXxf>doQc=tmMSOamt$@ z9YAYaUKPpYCt~Oi7K)BZV9?Zn6`aU-_ zgW$^{XW8@)E4m*Shs&B$(>Bh-hh@5=_llrNM`kV5XQEboNPGuP%(R@Dkug!F8K}OH_TDbk-fTr- zm!HlDOwKE&*+okN&f!-$gPnP1Le3pLb;3*e0tM2jyg=|hH`CH$W3+&I$0p^sIjM-j ze12~??LAM(%^g)1n~+J54cHTC%FTM)F`Rf~^@skA>7?o_%)CW&bf2(xeyhvWO{=Lu z$4au9US4V30aWtZUQj-BP3^07xWdLs>8ivgeMY_gXgJI6P>h_Dw7hXFZ1*1>=b~}M z%2m`~C^=zDGEHN2SbSnUS9Vr{SHGyt$S`7ol0vy@qyg$3t+V}wf!Rn z_ARoA+8LS9&7flUAQ0ELNBclXauLe~*8&}V2BY6x8G$Yx3%3fy%!wiU4#s45m=3Z$ zO~K+TD5j9S$?x&QDyLvj#VzuaZXsf39S$888KDIXQJ}_dF%VTgOWn$K4%-o>Nvydo zqT&?po^YH_qIYV{kKU7RAPE~Sdp(zXmeCjEwBHs&MZOz+*YZ%-{O>E4+n+yaxDPF zM$rk7g?+)1DgsnSUX&9p+FE(_s0+B36@f5O6tq-2f;!T&SZh0ZwRm^u(@6E+ekXAr z$#q`$@XkkAiCs45p@V&8n}%6pr-0+{bRDEAE^226ubD0aJ~nKcA`pY0g#OepQyK#{ z|I3RtVseYh^LyN6Yx}i|_OeF^2`7NU8&to#uI(4bJ%~DDWv}%ka8TnaDF-)Bq>ku0 zW*XXyP`8>%pcS-iJ4X4JK&1ry(DouM(TwD2Q&pbCLv~=W-c;>!*gA+w5QdLi47+z0 zNWYs%%jPCxY~j0;s%H3BFYF|hyVq11Ts;xQ9Gd6Lf-bwmc}t`T$B2~NoBEb0(zK;v zOJS}2BEy6umeo{>Y+d-G(_FRkDQMkeU+bmgrG1m>OXYPvULRtdYb<>S+8}sAifd7` z4>{aMes30^g^Ob*mX2W**9jPH$GCLF$JSCPRV7#HTQ1qKs|;8KO3@_9r!FBcZWMJ@ z31GF^;eFyO1vpCoVqvW(rNa=48`)?HK9a*(dRrW4+$QFrd?Scbde*`m<3wuc!0Xy= zd#RA{LIv9DoqOTSlC5}oygfU`3C>-N4_9w-AGQ~)PHd8)sSB|O6|SwD!$RV=s79`tt=L&ns9(VC zw&DygbWN}?Wl8QUA1}Rnb2_|S8=OwqXx!ek6fSsGNZJ&vCH;NX-rZ;!-l(4 z49uXu5+EISZMHW*jCxq!^}yI68S}eHLv}kI;Nq4TP!Sl`bCtT<18Y!hiDD;t>yT5I}@Zh&%3gK*dhHkst3_wLzCVxYox)$2vF&$ zKw%H14>GH}o}>4if^<;PM9rtVxJ3?x{#^Az<2YgE9GKPdkxvH!R zgy>#veR2~ZP7vw2AXOC7l0V)CUGN?wYT#!^TzTfy?ib5u>`(Y7$5#l1;qXImCNG2Q9E&(Bd7{?kncP0+bmV*fW{m`kiD)m>?gK|6H?2pnb?HZnCQ@TPt)8fQxBN*F$+`N}{;Alnus% z^$xocA${F-lTi=DHVt}NA&bXzCO)I95$I5ER zaZ>D19rP%TS5|^A1*OYJwT^D zR5X<&VCGgWG*WkSeHS*Lu-TAlr4pjq8|H(v4kDt8{m78HFquJy=93h6;48Stsbb~~ ztUVICPC8Z%F+;I5Gz9O^>>L%|pdyLw=Yo|4kE}&#_*J7ePtft;XRm(gKqe#50XXdG zg2*iB{Tx=fq(=KA$6^sy!TXd#nONqi+EhIYqh1=1cCHngFR6L|_3yJ=XY+TiHij? z?Mf~CN=(_8L1+sU!4efNWoB4x3DgA|rrBZA%B10>KvL|_A#uu5A&M7>S&=gvu6dmR zUDd&!M%{*vaf)N|(r{&a%jw2W<9xX*#D|WFdP?Q#Kf4`Vw%jp0Itk@&DT@EZLFj$o zVm2^Sv9-lT9yezxj=Cr=#L__=%iVU04&X9H5or7`M@E_1P#DCNN1d}MnTp>A7-F$7 zrQq~%l1Qy<=|pZesE4`MI!YqQ<~)G-XL1M0RU?q(+SYK-TL z98B>c#NZ`^gq6Oux0S4_Ba$0VPBF37g+XL@68qj9Ug(GCrx?O9rl_Gke9rNOudkH1 zuMe0E`QaaztJ!w`dh<^M4NwJM2c&%V@sR>ZxWT5MmxILgD};q*g)YoQ!&r>JojqM~ zkIm#e6>uJZ1$o3fqyz_70`<09es?xNSS6C*{S7IZJ_mWaw%GaGV=tK2x)f0#4!;Aa zJ~UVO&?L_AfSJok8Ac(A!C;M(*MkHc*KJ|q4OCQDre@6?1Ges(4K*JAFjSjVKP9hG z1w`#!Jln8v-Jj_ggjM5C1hBSvF@L?ny&1Xg@ZpT1^DEFcZf(518E`0K%c(5AOuG36 zqCw~ckPT2Q@6&}5+#-Nabi9qV z$G3F#GZX(5D;F;c{jpp2w+w;@VVJd(KK{8dweWT2b}iustw6}&bc*igsexOO=y2e` zaFc49fI|5VM2=DEk(I=S7(pd-eJ;senKXxp9nJ9lO~zA|&Bn%TAbsBptV*f^`7Z`p z`u-m@VkbqU(S*ZEv){{K3*t^{YRgFTNve;s`SAtVtS?UODt=>UhGafqRoBy8ck)3M_tr!L_5yVYX zH*{r(F4`E}84L~G$t8Mn945?HHH!-GqK=1%9nm2p1U@!|4dvs4JGZ9J(7HCtYhnT3+3PZE2+BPo)I@>#CAd#3acBlziLFHQMD zCfCQe*68DN&^-$2zj(!^MKFi>WwUrGQhKpkzu4f5i%=s zD1o*>(>fF(FXZLR^+I#(hJDSccR%GoDMQ3>ZR6P+3er(3frNt#eN*E5rJ#q}g)0x{ zI^S8R`h>qKNIq;n%_2C@({jtVV=T?f-B~xb+k#c=mNRLB)x@zu^*ZbvbCyefQcPav z&g12y2UoL4510qB0bD)G;mgXsY2#|ep{(9B!bkTSKq48g(ujYcMYzW<6I>b2u`ulg z47fbj4ewX?E>XSFZ8&TtDyfUvIjY=wF>vQ5w&E3*n%yV(ICMCl0Iq zzruGWPp6Q%;p=QaW(7OUfle9QdQ0lSdbNCg6}O{a0h&81U)2h*gcsnAxQ|1jDUSAd z<#t?7IKi&rrXRRB`jUss-KxSkY>^PBi>nvi_fIfZ6&{zEzuNOw@4rI= aDdmHOya3fXKdSfW@&|i)CGr~t)A=88&2IGo literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..89b6e88e19 --- /dev/null +++ b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,10977 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Agata Kawczynski, 2015 +# Akif Vohra , 2016-2017 +# Alexander L. , 2013 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2013-2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# andreas.frey , 2014 +# dabang , 2014 +# c377c1a4a254197c7969440fac89353f, 2014 +# berit.braun, 2014 +# Bert Krohn , 2017 +# Christian Layr , 2015 +# Ettore Atalan , 2014 +# Lars Walther , 2015 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# Litera TUGO , 2016 +# loomis red , 2017 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# mc , 2015-2016 +# mrolappe , 2014 +# Ned Batchelder , 2016 +# Niklas Y , 2015 +# Neithen, 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Shan , 2013 +# Shan , 2013-2014 +# Stefania Trabucchi , 2018-2019 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Akif Vohra , 2016-2017 +# Alexander L. , 2013 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# Ettore Atalan , 2014,2016 +# Jana Uhlik , 2015 +# Kai Warendorf , 2015 +# 39e62ebcacb2326f6384f8b81e0898eb, 2014 +# Maximilian Kindshofer , 2014 +# Max Vogl , 2016 +# mc , 2015 +# Thelxinoe, 2015 +# Neithen, 2014 +# Ralf Hilgenstock , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Shan , 2013 +# Stefania Trabucchi , 2018 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Alexander L. , 2019 +# Tim , 2019 +# Stefania Trabucchi , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Agata Kawczynski, 2015 +# Akif Vohra , 2016-2017 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# OberstK , 2015 +# Bert Krohn , 2018 +# Christian Layr , 2014 +# Ettore Atalan , 2014 +# Franziska Hahn, 2015 +# trajan, 2014 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# mc , 2015 +# mc , 2015-2016 +# Ron Lucke , 2014 +# Sofia Gruber , 2015 +# Stefania Trabucchi , 2018-2019 +# Blubberstrahl , 2015 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Stefania Trabucchi , 2018 +# Akif Vohra , 2016 +# Alexander Gropmann , 2018 +# Alexander L. , 2014 +# Alexander L. , 2016-2017 +# Christian Layr , 2015 +# Ettore Atalan , 2014,2016 +# Max Vogl , 2014 +# mc , 2015-2016 +# Ron Lucke , 2014 +# Ron Lucke , 2014 +# Stefania Trabucchi , 2018-2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefania Trabucchi \n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/de_DE/)\n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "Speichert" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "Hochladen" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/assets.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "Datei auswählen" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "Kein Schulabschluss" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/static/js/views/metadata.js +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sind Sie sicher?" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "Datei hochladen" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "Entfernen" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert." + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "Aktualisiere mit den neuesten Bibliotheken" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "Erstelle fehlende Gruppen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "{start_strong}{total}{end_strong} Wörter insgesamt übertragen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "title_word_{uniqueId}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "text_word_{uniqueId}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "Zeige Anmerkungen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Anmerkungen verstecken" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "Anweisungen aufklappen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Anweisungen verbergen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "Kommentare" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "Auf Anmerkung antworten" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "%(num_points)s Punkt möglich (Benotet, Ergebinsse nicht sichtbar)" +msgstr[1] "%(num_points)s Punkte möglich (Benotet, Ergebinsse nicht sichtbar)" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" +"%(num_points)s Punkt möglich (unbenotet, Ergebnisse nicht sichtbar)" +msgstr[1] "" +"%(num_points)s Punkte möglich (unbenotet, Ergebnisse nicht sichtbar)" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] "%(num_points)s Punkt möglich (Benotet)" +msgstr[1] "%(num_points)s Punkte möglich (Benotet)" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "%(num_points)s Punkt möglich (unbenotet)" +msgstr[1] "%(num_points)s Punkte möglich (unbenotet)" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s Punkt (Benotet)" +msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s Punkte (Benotet)" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s Punkt (unbenotet)" +msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s Punkte (unbenotet)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" +"Der Beurteilungsprozess läuft noch. Aktualisiere die Seite, um Updates zu " +"sehen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" +"Ihre Antwort konnte nicht benotet werden. Die Einreichung wurde abgebrochen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" +"Einreichung abgebrochen! Ihr Browser unterstützt leider keinen Dateiupload. " +"Benutzen Sie bitte Chrome oder Safari. Diese Browser sind für den " +"Dateiupload geeignet." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "Ihre Einreichung {filename}; Es sind nur {allowedFiles} erlaubt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "Ihre Datei {filename} ist zu groß (maximale Größe: {maxSize}MB)." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" +"Sie haben folgende benötigte Dateien nicht eingereicht: {requiredFiles}." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "Sie haben keine Datei zur Einreichung ausgewählt." + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "{label}: {status}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "Die Aufgabenstellung wurde zurückgesetzt." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "nicht eingereicht" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "Absatz" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "Vorformatiert" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "Überschrift 3" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "Überschrift 4" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "Überschrift 5" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "Überschrift 6" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "Mittig ausrichten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "Links ausrichten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "Rechts ausrichten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "Alternative Quelle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "Anker" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "Anker" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "Zitat" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "Blöcke" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "Rahmenfarbe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "Rahmen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "Grundlinie" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "Aufzählung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "Untertitel" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "Zelleneinrückung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "Zelleneigenschaften" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "Zellenzwischenraum" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "Zellenart" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "Zelle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "Mitte" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "Lösche Formatierung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "Code-Abschnitt" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "Spalten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "Spaltengruppe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "Seitenverhältnisse einschränken" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "Kopiere Zeile" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "Kopiere" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "Konnte die festgelegte Zeichenkette nicht finden" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "Individuelle Farbe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "Individuelle..." + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "Zeile ausschneiden" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "Einzug verkleinern" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "Lösche Spalte" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "Lösche Zeile" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "Lösche Tabelle" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensionen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "Scheibe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "Div" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "Dokumenteneigenschaften" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "Bearbeite HTML" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "Einbetten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "Emoticons" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiere" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "Finde und ersetze" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "Finde nächstes" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "Finde vorheriges" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "Finde" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "Beende" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "Schriftfamilie" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "Schriftgrößen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "Fußzeile" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "Formate" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "H Ausrichtung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "Kopfzeile 1" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "Kopfzeile 2" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "Kopfzeile 3" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "Kopfzeile 4" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "Kopfzeile 5" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "Kopfzeile 6" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "Kopfzeilenzelle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "Kopfzeile" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "Kopfzeilen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "Überschrift 1" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "Überschrift 2" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "Überschriften" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "Horizontale Linie" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "Horizontaler Abstand" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "HTML-Quellcode" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignoriere alles" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "Bildbeschreibung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "Einzug vergrößern" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "inzeilig" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "Spalte danach einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "Spalte davor einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "Datum/Uhrzeit einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "Bild einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "Link einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "Nach Zeile einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "Vor Zeile einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "Tabelle einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "Schablone einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "Video einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "Bild einfügen/bearbeiten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "Link einfügen/bearbeiten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "Video einfügen/bearbeiten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "Ausrichten" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "Stichwörter" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "Links nach rechts" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "Klein Alpha" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "Klein Griechisch" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "Klein Römisch" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "Gross-/Kleinschreibung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "Zellen verbinden" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "Realschule" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "Neues Dokument" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "Neues Fenster" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "Keine Farbe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummerierte Liste" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "Seitenumbruch" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "Als Text einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" +"Einfügen erfolgt nun im reinen Textmodus. Inhalt wird ab jetzt als reiner " +"Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest." + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "Zeile danach einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "Zeile davor einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "Füge deinen eingebetteten Code unten ein:" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "Beitragsautor" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "Vor" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "Vorher" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "Redo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "Link entfernen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "Alles ersetzen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "Ersetze mit" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" +"Rich-Text-Bereich. Drücke ALT-F9 für Menü. Drücke ALT-F10 für " +"Werkzeugleiste. Drücke ALT-0 für Hilfe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "Rechts nach links" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "Roboter" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "Zeilengruppe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "Zeileneigenschaften" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "Zeilenart" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "Zeilen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "Bereich" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "Zeige Blöcke" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "Quellcode" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "Sonderzeichen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "Zelle teilen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "Starte suche" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "Durchgestrichen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "Tiefgestellt" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "Hochgestellt" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "Tabelleneigenschaften" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "Schablonen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "Textfarbe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "Anzeigetext" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" +"Die URL, die du eingegeben hast scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. " +"Möchtest du das benötigte Prefix mailto: hinzufügen?" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" +"Die URL, die du eingegeben hast scheint ein externer Link zu sein. Möchtest " +"du das benötigte Prefix http:// hinzufügen?" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "Titel, Namenszusatz" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "Unterstrich" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "Undo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "Groß Alpha" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "Groß Römisch" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "V Ausrichtung" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "Vertikaler Abstand" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "Anzeigen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "Optische Hilfen" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "Ganze Worte" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "Wörter: {0}" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" +"Es gibt Änderungen, die noch nicht gespeichert sind. Möchtest du wirklich " +"die Seite verlassen?" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" +"Dein Browser unterstützt keinen drekten Zugriff auf die Zwischenablage. " +"Bitte nutze stattdessen die Strg+X/C/V Tastaturkürzel." + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "Bild einfügen/bearbeiten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" +"Kilcken Sie auf OK um Ihren Nutzernamen und Ihre E-Mail-Adresse an eine externe Anwendung weiterzuleiten.\n" +"\n" +"Klicken Sie auf Abbrechen um zu dieser Seite zurückzukehren ohne Daten zu senden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" +"Kilcken Sie auf OK um Ihren Nutzernamen an eine externe Anwendung weiterzuleiten.\n" +"\n" +"Klicken Sie auf Abbrechen um zu dieser Seite zurückzukehren ohne Daten zu senden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" +"Kilcken Sie auf OK um Ihre E-Mail-Adresse an eine externe Anwendung weiterzuleiten.\n" +"\n" +"Klicken Sie auf Abbrechen um zu dieser Seite zurückzukehren ohne Daten zu senden." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "falsch" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "richtig" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "beantworten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "kurze Erklärung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "Erklärung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "Lesezeichen gesetzt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "Wiedergabe" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "Stumm" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "Stumm aus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "Browservollbild verlassen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "Vollbild im Browser" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "Auto-Fortschritt" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "Stumm" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "Sehr niedrig" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "Mittel" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "Laut" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "Sehr Laut" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "Maximal" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "" +"Dieser Browser kann Dateien der Formate .mp4, .ogg, oder .webm nicht " +"wiedergeben." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "Versuche es mit einem anderen Browser, z.B. Google Chrome." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "Hohe Auflösung" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "Aus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "An" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "Videoposition. Betätigen Sie die Leertaste, um zurückzuspulen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "Video zu Ende" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "Videoposition" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "%(value)s Stunde" +msgstr[1] "%(value)s Stunden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "%(value)s Minuten" +msgstr[1] "%(value)s Minuten" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "%(value)s Sekunde" +msgstr[1] "%(value)s Sekunden" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" +"Klicke auf diesen Knopf und diess Video stumm oder nicht stumm zu schalten, " +"oder drücke die HOCH oder RUNTER Knöpfe um die Lautstärke zu erhöhen oder " +"abzusenken." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "Video-Lautstärke anpassen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" +"Klicken Sie auf die Pfeiltaste nach oben, um das Geschwindigkeitsmenu " +"aufzurufen. Regeln Sie dann mit den Hoch und Runter Pfeiltasten die " +"Geschwindigkeit. Klicken Sie Enter, um die jeweilige Geschwindigkeit " +"festzulegen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "Video-Geschwindigkeit anpassen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "Videogeschwindigkeit:" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "Video abspielen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "Nicht wieder anzeigen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "Spachmenü öffnen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "Das Transkript wird angezeigt, wenn Sie das Video abspielen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "Videotranskript" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "Beginn des Transkriptes, zum Ende springen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "Ende des Transkriptes, zum Anfang springen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "Geschlossene Überschriften verbergen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "(Beschriftung wird angezeigt, sobald das Video gestartet wird.)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "Geschlossene Überschriften anzeigen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "Transskripte aktivieren" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "Transskripte deaktivieren" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "Erforderliches Feld." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "Bitte keine Leerzeichen in diesem Eingabefeld benutzen." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "" +"Bitte benutzen Sie keine Leer- oder Sonderzeichen in diesem Eingabefeld." + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "Seitennummerierung" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "Zeige {firstIndex} von {numItems} total" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "Zeige {firstIndex}-{lastIndex} von {numItems} total" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "Inhalt wird geladen" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Laden Sie die Seite neu." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "..." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "Einige Bilder dieses Beitrag's wurden weggelassen." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "Bild weggelassen" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "aktuell gibt es {numVotes} Stimme" +msgstr[1] "aktuell gibt es {numVotes} Stimmen" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "{numVotes} Stimme" +msgstr[1] "{numVotes} Stimmen" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Sie konnten nicht zu diesem Beitrag als Subscriber hinzugefügt werden. Laden" +" Sie bitte die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Sie konnten nicht aus diesem Beitrag als Subscriber entfernt werden. Laden " +"Sie bitte die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Diese Antwort konnte nicht zugelassen werden. Laden Sie bitte die Seite " +"erneut und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Diese Antwort konnte nicht entfernt werden. Laden Sie bitte die Seite erneut" +" und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Dieser Beitrag konnte nicht veröffentlicht werden. Laden Sie bitte die Seite" +" erneut und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Dieser Beitrag konnte nicht zurückgenommen werden. Laden Sie bitte die Seite" +" erneut und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "Diskussion ausblenden" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "Diskussion anzeigen" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "Es gibt noch keine Forenbeiträge zu diesem Thema." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "Lade weitere Diskussionsstränge" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "Aktuelle Konversation" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "Lade Beitragsübersicht" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "" +"Keine Ergebnisse für {original_query}. Ähnliche Ergebnisse für " +"{suggested_query}." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "Kein Beitrag passt zu Ihrer Anfrage." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "Zeige Beiträge von {username}." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "Der Beitrag, den Sie ausgewählt haben, wurde bereits gelöscht." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "{numResponses} andere Antwort" +msgstr[1] "{numResponses} andere Antworten" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "{numResponses} Antwort" +msgstr[1] "{numResponses} Antworten" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "Zeige alle Antworten an" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "Zeige die erste Antwort" +msgstr[1] "Zeige die ersten {numResponses} Antworten" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "Lade alle Antworten" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "Lade die nächsten {numResponses} Antworten " + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Beitrag löschen möchtest?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "Ihr Beitrag wird entfernt." + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "Anonym" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Dieser Kommentar konnte nicht gelöscht werden. Laden Sie die Seite erneut " +"und versuchen Sie es noch einmal." + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Antwort löschen möchtest?" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "Die eingegebene E-Mail-Adresse scheint ungültig zu sein. " + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "%(field)s muss mindestens %(count)d Zeichen beinhalten." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "%(field)s darf maximal %(count)d Zeichen beinhalten." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "Bitte ergänzen Sie die folgenden Angaben: %(field)s" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "Zielbild fallenlassen" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "Ziehen außerhalb des Schiebereglers" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "ziehen" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "In den Schieberegler fallengelassen" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "Auf das Ziel fallengelassen" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "seit %s " + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "%s von jetzt" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "weniger als eine Minute" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "ungefähr eine Minute" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d Minute" +msgstr[1] "%d Minuten" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "ungefähr eine Stunde" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "Über %d Stunde" +msgstr[1] "Über %d Stunden" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "ein Tag" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "ungefähr ein Monat" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d Monat" +msgstr[1] "%d Monate" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "ungefähr ein Jahr" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d Jahr" +msgstr[1] "%d Jahre" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "Wählen Sie einen Abschnitt oder eine Aufgabe" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "" +"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "Lehrassistent" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "Anhang hinzufügen" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "(Optional)" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "Kursbezeichnung" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Absenden" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" +"Melden Sie sich bei der {platform} an, damit wir Ihnen bei anderen Fragen " +"helfen können." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "Geben Sie einen Betreff für Ihre Support Anfrage an." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "Geben Sie bitte genaue Details in Ihrer Support Anfrage an." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontaktieren Sie uns" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "Die häufigsten Fragen und Antworten anderer Lernender. " + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "Zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "Gehe zur Startseite der {platform} " + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "letzte Aktivität" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "Freie Plätze" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "name" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "Teams" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "Teamname (Erforderlich) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "Dies ist der Name Ihres Teams. (maximal 255 Zeichen)" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "Teambeschreibung (Erforderlich) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "" +"Die Sprache, die Teammitglieder primäre benutzen, um miteinander zu " +"kommunizieren." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "Das Land mit dem sich die Teammitglieder primär identifizieren" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen sie es erneut." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "" +"Klicken Sie die markierten Felder unten an und versuchen Sie es erneut." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "Geben Sie einen Teamnamen ein." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "Der Teamname kann nicht länger als 255 Zeichen sein." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "Teambeschreibung eingeben." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "Team-Beschreibung darf nicht mehr als 300 Zeichen beinhalten." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "" +"Beim entfernen des Teammitgliedes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte " +"versuchen Sie es erneut." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "Dieses Team hat noch keine Mitglieder." + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "Beigetreten am %(date)s" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "Letzte Aktivität %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "Dieses Teammitglied entfernen?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "" +"Dieser Teilnehmer wir aus dem Team entfernt. Gleichzeitig können Sie den " +"freien Platz an einen anderen Teilnehmer vergeben." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "Dieses Team löschen?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "Du bist aktuell kein Mitgied eines Teams." + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "und andere" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "Letzte Aktivität %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "%(span_start)s%(team_name)s%(span_end)s ansehen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "Dieses Team verlassen?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "Sie gehören bereits zu einem anderen Team." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "Dieses Team ist voll." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "%(memberCount)s/%(maxMemberCount)s Mitglied" +msgstr[1] "%(memberCount)s/%(maxMemberCount)s Mitglieder" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "Alle Teams" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "Themen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "Mein Team" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "Teamsuche" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "Suchergebnisse für: \"{searchString}\"" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "Ein neues Team erstellen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "" +"Erstelle ein neues Team, wenn Du keinem bestehenden Team beitreten kannst, " +"oder wenn Du mit Freunden lernen möchtest, die Du kennst." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "Team bearbeiten" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "Mitgliedschaft" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "Teams durchsuchen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "Alle Themen" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "%(team_count)s Team" +msgstr[1] "%(team_count)s Teams" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "Thema" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "Teams im %(topic_name)s ansehen." + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" +"{browse_span_start}Durchsuche Teams zu anderen Themen{span_end} oder " +"{search_span_start}suche Teams{span_end} zu diesem Thema. Wenn Du trotzdem " +"kein Team zum Beitreten finden kannst, {create_span_start}erstelle ein neues" +" Team für dieses Thema{span_end}." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "Alle Themen" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Hyperlink einfügen" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "Bild einfügen (Datei hochladen oder URL angeben)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "Bildbeschreibung" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "Markdown Bearbeitungshilfen" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "" + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "Fett (STRG+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "Kursiv (STRG+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "Hyperlink (STRG+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "Zitat (STRG+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "Codebeispiel (STRG+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "Bild (STRG+G)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "Nummerierte Liste (STRG+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "Aufzählende Liste (STRG+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "Überschrift (STRG+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "Horizontale Linie (STRG+R)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "Rückgängig (STRG+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "Wiederholen (STRG + Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "Wiederholen (STRG+SHIFT+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "fetter Text" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "hervorgehobener Text" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "Linkbeschreibung hier eingeben" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "Code hier eingeben" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "Listenelement" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "Überschrift" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "Taschenrechner öffnen" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "Schließe Taschenrechner" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "Alle Unterabschnitte" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "Alle Abschnitte" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "Zum Ändern klicken" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "Wähle ein Kapitel." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Startdatum und Startzeit an." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "Das Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Startdatum liegen." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "Geben Sie ein Fälligkeitsdatum und Zeit ein." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "Geben Sie ein Startdatum und Zeit ein." + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" +"Teilnehmer Benutzername/E-Mail Adresse ist erforderlich und kann nicht " +"unausgefüllt bleiben. Bitte geben Sie den Benutzername/E-Mail Adresse an und" +" klicken Sie auf den Button." + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" +"Teilnehmer Benutzername/E-Mail Adresse ist erforderlich und kann nicht " +"unausgefüllt bleiben. Bitte geben Sie den Benutzername/E-Mail Adresse an und" +" klicken Sie auf den Button." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" +"Das Zertifikat für den Benutzer <%= user %> wurde bereits entwertet. Bitte " +"kontrollieren Sie Ihre Eingabe." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr "" +"Das Zertifikat für den Benutzer <%= user %> wurde erfolgreich entwertet." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "" + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "Es ist ein Fehler beim verarbeiten der Umfrage aufgetreten." + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "Weniger" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: lms/static/js/customwmd.js +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "Ihre Frage oder Idee (*)" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Spendenbetrag ein." + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "Ihre Spende konnte nicht übermittelt werden." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "Sie werden eine Rückerstattung für Ihren gezahlten Betrag erhalten. " + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "Sie werden keine Rückerstattung für Ihre Zahlung erhalten. " + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "%s Kurs" +msgstr[1] "%s Kurse" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "Wir konnten leider keine Suchergebnisse für \"%s\" finden. " + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Es gab einen Fehler, versuchen Sie es erneut zu suchen." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "Einschreibe-Tracks" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "Kohort" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert. {details}" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "Notizen verstecken" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "Notizen sichtbar" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "Notizen anzeigen" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "Notizen verborgen" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "" +"Bitte geben Sie ein Suchbegriff in das {anchorStart} Suchfeld {anchorEnd} " +"ein." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "Aktuelle Registerkarte" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "Kürzliche Aktivität" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "" +"Es konnten keine Ergebnisse für \"%(query_string)s\" gefunden werden. Bitte " +"versuchen Sie es erneut. " + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "[no tags]" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "Stichworte" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "Ausgewählter Tab" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "gespeicherter Kohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "Alle Fehler ansehen" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "Sie müssen einen Namen für die Großgruppe angeben" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "Sie haben noch keine Inhaltsgruppen definiert." + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "Die ausgewählte Inhaltsgruppe existiert nicht" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "Dieser Kohort kann nicht gespeichert werden" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "Der Kohort kann nicht hinzugefügt werden" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "Sie haben momentan keine Kohorten konfiguriert" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "Kohorte hinzufügen" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "Zuordnung der Teilnehmer zum Kohort durch hochladen einer CSV-Datei." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr "Wählen Sie eine .csv-Datei aus" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "Nur korrekt formatierte .csv Dateien werden hier akzeptiert." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "Dateien hochladen und Teilnehmern zuweisen" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "Kohort ausgewählt" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "Kohort nicht ausgewählt" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "" +"Dürfen Teilnehmer sich selbst Zertifikate für diesen Kurs ausstellen? " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "" +"Möchten Sie die Teilnehmer daran hindern Zertifikate für diesen Kurs zu " +"generieren?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "" +"Möchten Sie damit beginnen, Zertifikate für alle Teilnehmer dieses Kurses zu" +" erstellen?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "" +"Fehler bei der Erstellung der Zertifikate. Bitte versuchen Sie es noch " +"einmal." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "Möchten Sie Zertifikate für Teilnehmer dieses Kurses Regenerieren?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "Daten werden geladen..." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler beim Laden der Teilnehmer-Informationen aufgetreten. Bitte" +" versuchen Sie es erneut." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "Ladevorgang" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "Fehler beim Laden der Teilnehmerliste." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "Es gab einen Fehler beim Erhalt der Benotungskonfiguration." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Noten. Bitte versuche es noch einmal." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "Trage den Einschreibungscode ein." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "Zugangscode löschen" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "Stelle den Einschreibungscode wieder her" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "Markiere Einschreibungscode als unbenutzt" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "Zugang widerrufen" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "Benutzernamen oder E-Mail-Adresse eingeben" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse ein." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Fehler beim Ändern der Rechte des Nutzers." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "Fehler: Du kannst dich nicht selbst aus der Dozentengruppe entfernen!" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "Fehler" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "Folgende Fehler wurden generiert:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "Warnungen" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "Die folgenen Warnungen wurden generiert:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "Operation Erfolgreich" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "Alle Konten wurden erfolgreich erstellt." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "Fehler beim Hinzufügen/Entfernen von Nutzern als Beta-Tester." + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "Diese Nutzer wurden erfolgreich zu den Beta-Testern hinzugefügt: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "Diese Nutzer wurden erfolgreich aus den Beta-Testern gestrichen:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "Diese Nutzer wurden nicht zu den Beta-Testern hinzugefügt:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "Diese Nutzer wurden nicht aus den Beta-Testern gestrichen:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "" +"Nutzer müssen ihr Konto erstellen und aktivieren, bevor sie zum Beta-Tester " +"berufen werden können. " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "Für die folgenden Merkmale konnten keine Benutzer gefunden werden:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "Das Ursachenfeld sollte nicht leer gelassen sein." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "Fehler beim Einschreiben/Streichen der Nutzer." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen und/oder Nutzernamen sind ungültig:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "Erfolgreich eingeschrieben und E-Mail an folgende Nutzer versandt:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "Folgende Nutzer wurden erfolgreich eingeschrieben:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"An folgende Nutzer wurden erfolgreich E-Mails zur Einschreibung versandt. " +"Sobald diese sich registriert haben, können sie sich einschreiben: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"Diesen Nutzern wird erlaubt sich einzuschreiben, sobald sie sich registriert" +" haben:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" +"An folgende Teilnehmer wurde erfolgreich eine E-Mail bezügliche der " +"Einschreibung versandt. Diese werden eingeschrieben, sobald sie sich " +"registriert haben: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "" +"Diese Teilnhemer werden eingeschrieben, sobald sie sich registriert haben:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "" +"E-Mail erfolgreich versandt. Die folgenden Nutzer sind nicht mehr in den " +"Kurs eingeschrieben: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "Die folgenden Nutzer sind nicht länger in den Kurs eingeschrieben:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "" +"Diese Nutzer waren nicht dem Kurs angehörig, und konnten deshalb nicht " +"gestrichen werden:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "Deine Nachricht muss einen Betreff haben." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "Deine Nachricht darf nicht leer sein." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "Ihre Nachricht muss mindestens eine Vorgabe enthalten." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "" +"Es sind ungültige Schlüsselwörtes in ihrer E-Mail. Kontrollieren Sie die " +"folgenden Wörter und versuchen Sie es erneut." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "Sie selbst" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ist dieses korrekt?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "Es gibt keinen E-Mail-Verlauf für diesen Kurs." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "" +"Es gab einen Fehler beim Holen des E-Mail-Aufgaben-Verlaufs für diesen Kurs." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "" +"Es gab einen Fehler beim Holen des E-Mail-Inhalt-Verlauf für diesen Kurs." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "Senden an:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "" +"Bitte gib eine Teilnehmer-E-Mail-Adresse oder einen Benutzernamen ein." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "Bitte gib den Pfad der Fragestellung ein." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "Modulzustand erfogreich gelöscht." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "" +"Prüfungsversuche werden zurückgesetzt für folgende Teilnehmer: " +"'{student_id}'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "" +"Fehler beim Zurücksetzen der Prüfungsversuche der Teilnehmer '{student_id}'." +" Stellen Sie sicher, dass der Teilnehmercode korrekt ist." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "Geben Sie Benutzername oder E-Mail Adresse eines Teilnehmers an." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Versichern sie sich ,dass der Benutzername und " +"die email Adresse des Studenten richtig sind und versuchen sie erneut." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "Prüfungsstatus wurde gelöscht von dem Teilnehmer: '{student_id}'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "" +"Fehler beim Auflisten des Aufgabenverlaufs für diesen Teilnehmer und diese " +"Fragestellung." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "Aufgabentyp" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "Aufgaben-Eingaben" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "Aufgaben-ID" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "Anforderer" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "Abgesendet" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Dauer (Sek.)" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "Zustand" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "Aufgabenstatus" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "Aufgabenfortschritt" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "" +"Es gab einen Fehler beim Abholen deiner E-Mail. Bitte versuche es später " +"noch einmal, und benachrichtige die technische Ünterstützung, wenn das " +"Problem weiterhin besteht." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "Absender" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "Sendungsuhrzeit" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "Anzahl gesendet" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "E-Mail-Kopie an den Verfasser" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "Absender:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "Sendungsuhrzeit:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "An:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "Nachricht: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "Momentan laufen keine Aufgaben." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "Dateiname" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" +"Links werden auf Anfrage generiert und verfallen nach 5 Minuten aufgrund der" +" sensiblen Natur der Teilnehmerinformationen." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "(Eigenverantwortlich) Beginnt am {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "Beginnt am {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "Gestartet am {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "Endet am {end}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" +"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte Lade die Seite erneut und versuche es " +"noch einmal." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" +"Ihre Ausschreibung konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es " +"später noch einmal." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie sich aus dem vin Ihnen gekauften Kurs {courseName}" +" ({courseNumber}) ausschreiben wollen? Sie werden keine Rückerstattung für " +"Ihre Zahlung erhalten." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "Erhaltene Zertifikate" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "Versuche für Nutzer {user} erfolgreich zurückgesetzt." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "" +"Die Freiversuche für diesen Benutzer konnten nicht zurückgesetzt werden." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "Teilnehmerstatus für Nutzer {user} erfolgreich gelöscht." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "Fragestellung für Benutzer {user} erfolgreich neu bewertet." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "Fehler:" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" +"Darüber hinaus kann es sein, dass Sie keinen Zugang mehr zu Ihren " +"Zertifikaten oder anderen Zeugnissen haben. Sie können eine Kopie von all " +"Ihren Aufzeichnungen und Zeugnissen, sowie Zertifikaten machen. Bevor Sie " +"den Löschvorgang weiter durchführen, folgen Sie bitte den Instruktionen für " +"das {htmlStart}Downloaden und Drucken Ihrer Aufzeichnungen{htmlEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "Es tut uns leid, dass Sie Ihren Account löschen möchten!" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "Meinen Account löschen" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "Das Passwort ist falsch." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "Es ist nicht möglich den Account zu löschen." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "Bitte geben Sie erneut Ihr Passwort ein" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "Ein Passwort ist erforderlich" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" +"Sie haben “Meinen Account löschen” angewählt. Die Löschung Ihres Accounts " +"und Ihrer persönlichen Daten ist endgültig und kann nicht wieder rückgängig " +"gemacht werden. Ihr gelöschter Account kann nicht wiederhergestellt werden." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, dass Sie Ihr Account löschen möchten, geben Sie bitte " +"Ihr Passwort ein:" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "Es tut uns leid, dass Sie Ihren Account löschen möchten!" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" +"Es kann einige Tage dauern, bis Ihre Daten vollkommen aus unserem System, " +"sowie aus allen E-Mail Listen entfernt werden. " + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Nutzungsbedingungen und Verhaltenskodex" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "In den gewählten Kurs einschreiben." + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "Den gewählten Kurs in den Warenkorb legen" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "Lade ihren Kurs" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "(optional)" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "Wir konnten Sie leider nicht einloggen." + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "Kontrollieren Sie Ihr E-Mail Postfach" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" +"Sie haben sich erfolgreich bei %(currentProvider)s angemeldet. Allerdings, " +"%(currentProvider)s Konto ist nicht mit %(platformName)s verbunden. Um ihre " +"Konten zu verbinden, geben Sie %(platformName)s Passwort ein." + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "Wir konnten Ihr Konto leider nicht erstellen." + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "Konto erstellen" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "(*)" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei %(currentProvider)s angemeldet." + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "" +"Wir brauchen noch einige weitere Informationen, bevor Sie mit " +"%(platformName)s lernen können." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "E-Mail Adresse (Anmelden)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" +"Auf diese E-Mail Adresse werden Sie alle Benachrichtigungen und Neuigkeiten " +"der {platform_name} zugesandt bekommen." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "Dieser Name erscheint auf all Ihren Zertifikaten." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "Land oder Wohnsitz" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "Das Land oder die Stadt in der Sie leben." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "Profilinfo" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "" +"Stellen Sie im folgenden Ihren Account mit Informationen zu Ihrer Person " +"ein." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" +"Dies ist Ihr Benutzername auf der {platform_name}. Diesen können Sie nicht " +"mehr ändern." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "" +"Kontrollieren Sie Ihr E-Mail Postfach für die Anweisungen, wie Sie Ihr " +"Passwort zurücksetzen können." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" +"Wählen Sie hier die Sprache, in der die Plattform angezeigt werden soll. Die" +" Plattform ist nicht in allen Sprachen verfügbar. Sollten Sie die Sprache " +"zwischenzeitlich ändern, müssen Sie diese in Ihrem Browser neuladen." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "Zeitzone" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" +"Wählen Sie die Zeitzone des angebotenen Kurses aus. Wenn Sie keine bestimmte" +" Zeitzone auswählen, werden Kursdaten, inklusive Abgabetermine für Aufgaben," +" in der lokalen Zeit ihres Browsers dargestellt." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "Alle Zeitzonen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "Standard (Lokale Zeitzone)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "Zusätzliche Informationen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "Höchster Bildungsabschluss" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "Geschlecht" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "Geburtsjahr" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "Bevorzugte Sprache" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "Social Media Links" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "" +"Optional können Sie auch Ihre persönlichen Social-Media Accounts mit dieser " +"Plattform verbinden. Geben Sie dazu einfach Ihren jeweiligen Account zu dem " +"entsprechenden Social-Media Icon an." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr " Link" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "Angeben Ihrer" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Verbundene Konten" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Sie können Ihre Social-Media Accounts verlinken, um das Anmelden bei der " +"{platform_name} zu vereinfachen." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "Bestellname" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "Bestellung aufgegeben am" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "Summe:" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "Meine Bestellungen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Diese Seite beinhaltet alle Informationen zu Ihren Bestellungen, welche Sie " +"auf der {platform_name} getätigt haben." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" +"Wir haben ein Bestätigungsmail an {new_email_address} gesendet. Klicken Sie " +"auf den Link in der E-Mail, um Ihre E-Mail Adresse zu aktualisieren." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "" +"Sie müssen sich abmelden und erneut anmelden bevor sich die " +"Spracheinstellungen ändern." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" +"Wir haben Ihnen eine E-Mail zu {email} gesendet. Klicken Sie auf den Link in" +" der E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen. Sollten Sie keine Nachricht " +"erhalten haben, kontaktieren Sie unseren {anchorStart}technischen " +"support{anchorEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr "Verlinken Sie Ihren Account: {accountName}" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "Entfernen sie die Verlinkung des Accounts." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr "" +"Sie können Ihren {accountName} Account nutzen, um sich in {platformName} " +"anzumelden." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr "Link zu Ihrem Konto {accountName} entfernen " + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "Ihr Konto verbinden" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "Trennen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "Verbinden" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "Erfolgreich getrennt." + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "Fehler beim Hochladen eines Bildes" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "" +"Bitte verifizieren Sie, dass Sie ein valides Bild (PNG und JPEG) hochgeladen" +" haben." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "Fotos konnten nicht eingereicht werden" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "Berufsbildendes verifiziertes Zertifikat" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "Berufsbildung" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "Upgrade verifizierter Zertifikate" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "Verifiziertes Zertifikat" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "Kasse" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "Mit PayPal bezahlen " + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "Bezahlen mit {processor}" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "Momentan keine Zahlungsmethoden verfügbar." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "Versuchen Sie die Transaktion in ein paar Minuten erneut." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Datei beschädigt. Bitte versuchen sie es erneut" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "Bestellung konnte nicht aufgegeben werden." + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "Bezahlinformationen konnten nicht abgerufen werden" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Machen Sie ein Foto Ihres Ausweises/ID" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "Überprüfen Sie Ihre Informationen" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "Fehler bei der Videoaufnahme" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "" +"Bitte bestätigen Sie, dass Ihre Webcam korrekt mit Ihrem Computer und Ihrem " +"Browser verbunden ist." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "Keine Webcam gefunden" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "Es scheint, als wäre Ihre Webcam nicht angeschlossen." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "" +"Überprüfen Sie, dass Ihre Webcam angeschlossen ist, sodass Sie Ihre Arbeit " +"fortsetzen können." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "Fotoaufnahme erfolgreich." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "Kein Flash gefunden" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "Bearbeitbar" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "Validierungsfehler" + +#: lms/static/js/views/fields.js +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "In Progress" +msgstr "In Bearbeitung" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "Platzhalter" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "Sie haben '{file}' erfolgreich hochgeladen." + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "Ihr upload '{file}' ist fehlgeschlagen." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "Ein Bild hochladen" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "Bild ändern" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es " +"erneut." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "Die Datei darf mindestens eine Größe von {size} betragen." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "Die Datei darf höchstens eine Größe von {size} betragen." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "" +"Am Hochladen. Um Fehler vorzubeugen, warten Sie bis der Vorgang " +"abgeschlossen ist." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "" +"Beseitigung wir vorgenommen. Um Fehler vorzubeugen, warten Sie bis der " +"Vorgang abgeschlossen ist." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "Der Kurs ist für die Teilnehmer noch nicht sichtbar." + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "" +"Du kannst dir diesen Kurs nicht als Student oder Beta-Tester anschauen bevor" +" er freigegeben wurde." + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "%(num_students)s Teilnehmer habt diesen Unterabschnitt geöffnet" +msgstr[1] "%(num_students)s Teilnehmer haben diesen Unterabschnitt geöffnet" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "%(num_students)s Teilnehmer" +msgstr[1] "%(num_students)s Teilnehmer" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "%(num_questions)s Frage" +msgstr[1] "%(num_questions)s Fragen" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "Anzahl der Teilnehmer" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "Gesamtpunkte" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Diese Seite merken" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "Danke, für das definieren eines Kursziels zu {goal}!" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "Das Kursziel wurde erfolgreich aktualisiert." + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "Es ist ein Fehler beim aktualisieren Ihres Kursziels aufgetreten." + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "Alles erweitern" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "Alles verbergen" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "{total_results} Ergebnis" +msgstr[1] "{total_results} Ergebnisse" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "Angezeigtes Profil" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "Limitiertes Profil" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "Vollständiges Profil" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "Beigetreten" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "Beigetreten am" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "Land hinzufügen" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "Sprache hinzufügen" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "Über mich" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "" +"Erzählen Sie anderen Lernenden ein bisschen über sich selbst: Was " +"interessiert Sie, warum nehmen Sie an den Kursen teil und was möchten Sie " +"gerne lernen. " + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "Seitennummerierung der Leistungen" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "Kontoeinstellungsseite" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Sie müssen Ihr Geburtsjahr eintragen, bevor Sie Ihr volles Profil teilen " +"können. Gehen Sie zur {account_settings_page_link}, um Ihr Geburtsjahr " +"einzutragen." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Sie müssen über 13 sein, um Ihr volles Profil zu teilen. Stellen Sie sicher," +" dass Sie ein Geburtsjahr auf der {account_settings_page_link} eingetragen " +"haben, wenn Sie über 13 sind." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "Profilbild" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "Profilbild für {username}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "Über mich" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "Leistungen" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" +"Dieses Problem wurde durch einen Fehler auf unserem Server oder mit Ihrer " +"Internetverbindung verursacht. Versuchen Sie die Seite neu zu laden und/oder" +" prüfen sie ihre Internetverbindung" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "Studio hat Probleme beim Speichern Ihrer Arbeit" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "Speicherfehler offene Bewertungen" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "Dieser Link wird in einem neuen Browserfenster/Reiter geöffnet" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "Dieser Link wird in einem Dialogfenster geöffnet" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "Zertifikatname wird benötigt." + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "Signaturfeld(er) mit ungültigen Daten." + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "Dieses Zertifikat bearbeiten?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "" +"Dieses Zertifikat wurde bereits aktiviert und wird verwendet. Bist Du " +"sicher, dass Du mit der Bearbeitung fortsetzen willst?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "Ja, erlaube das Editieren von aktiven Zertifikaten" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "Zertifikat" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "Richten Sie sich Ihr Zertifikat ein" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "Du hast bislang keine Zertifikate erhalten." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "Lösche \"<%= signatoryName %>\" von der Liste der Unterzeichner?" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Diese Aktion kann nicht widerrufen werden." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "Löscht gerade" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "Bild der Unterschrift hochladen" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "Bild muss im PNG-Format sein." + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "Gruppe %s" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "Ihr Export ist fehlgeschlagen." + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "Bereits Teammitglied" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie {email} aus dem Kursteam für “{container}” " +"streichen möchten?" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "Lehrender" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "Ist bereits Bibliotheksteammitglied" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie {email} aus der Bibliothek “{container}” streichen" +" möchten?" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "Bibliotheks-Benutzer" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "Veraltete Einstellungen verbergen" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Zeige veraltete Einstellungen" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" +"Sie haben die Änderungen nicht gespeichert. Wollen Sie diese Seite " +"tatsächlich verlassen?" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "Beim Entpacken der Datei ist ein Fehler aufgetreten." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "Beim Prüfen Ihrer übertragenen Datei ist ein Fehler aufgetreten." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "Neue Datei auswählen" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" +"Dateiformat nicht unterstützt. Bitte laden Sie eine Datei mit der Endung " +"{ext} hoch." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" +"Beim Importieren der neuen Bibliothek in unsere Datenbank ist ein Fehler " +"aufgetreten." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" +"Beim Importieren des neuen Kurses in unsere Datenbank ist ein Fehler " +"aufgetreten." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "Import fehlgeschlagen" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" +"Der Importvorgang wird durchgeführt, der Aufruf einer anderen Internetseite " +"wird den Vorgang abbrechen." + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "Fehler beim Importieren des Kurses" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "Es gab einen Fehler beim Upload" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "Kursnummer:" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "(Nur Lesezugriff)" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Seite ansehen" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "Interner Server Fehler." + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "Eingereiht" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "Hochladen fertiggestellt" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "Hochladen fehlgeschlagen" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "Kapitelname und asset_path werden beide benötigt" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "Kapitelname ist erforderlich" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "asset_path ist erforderlich" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "Sie müssen einen Namen aufführen" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "Aktion erforderlich: Gültiges Datum eintragen." + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "Gruppenname wird benötigt" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "Gruppe A" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "Gruppe B" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "Name der Gruppenkonfiguration wird benötigt" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "Es ist wenigstens eine Gruppe erforderlich." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "Alle Gruppen benötigen einen Namen." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "Alle Gruppen benötigen einen eindeutigen Namen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "Ihrem Kurs muss ein Startdatum vergeben werden." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "" +"Das Datum des Kursendes kann nicht vor dem Einschreibedatum des Kurses " +"liegen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "" +"Das Datum des Kursbeginns kann nicht vor dem Einschreibedatum des Kurses " +"liegen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "" +"Das Einschreibe Startdatum kann nicht nach dem Einschreibe Enddatum liegen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "" +"Das Enddatum für die Einschreibung kann nicht nach dem Kurs-Enddatum liegen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "" +"Das Austellungsdatum des Zertifikates muss später gesetzt werden als das " +"Enddatum des Kurses." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "Schlüssel sollten nur Buchstaben, Ziffern, _ oder - enthalten" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "Bitte geben Sie eine ganze Zahl zwischen %(min)s und %(max)s ein." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "Es gibt bereits einen anderen Aufgabentyp mit diesem Namen." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "Bitte geben Sie eine ganze Zahl zwischen 0 und 100 ein." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "Bitte geben Sie einen Integer-Wert größer 0 ein." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "Bitte geben Sie einen nicht negativen Integer-Wert ein." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "" +"Es können nicht mehr <%= types %> Aufgabenzuordnungen gelöscht werden als " +"zugeordnet sind." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "Abgabefrist muss im HH:MM Format festgelegt werden." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "" +"Konnte die Bestehensgrenze nicht niedriger als %(minimum_grade_cutoff)s% " +"setzen." + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "Name für das Textbook wird benötigt" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "Bitte mindestens ein Kapitel einfügen" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "Alle Kapitel benötigen einen Namen und Inhalte" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" +"Nur <%= fileTypes %> Dateien können hochgeladen werden. Bitte wählen Sie " +"eine Datei mit der Dateiendung <%= fileExtensions %> zum hochladen aus." + +#: cms/static/js/models/uploads.js +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "Diese Komponente kann nicht validiert werden." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "Ihre Datei konnte nicht hochgeladen werden" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "Videos hochladen" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "Drag&Drop oder {spanStart}vom Computer hochladen{spanEnd}." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "Maximale Dateigröße beträgt: {maxFileSize} GB" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "Der Video-Upload ist nicht komplett." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "Upload für Video {fileName} abgeschlossen" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "Upload der Videos {fileName} fehlgeschlagen" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" +"{filename} gehört nicht zu den unterstützten Dateiformaten. Die " +"unterstützten Dateiformate sind {supportedFileFormats}." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "" +"{filename} überschreitet die maximale Dateigröße von {maxFileSizeInGB} GB." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr ": Hochladen des Videos erfolgreich abgeschlossen." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "Tabelle der vorherigen Uploads wurde aktualisiert." + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "Dateibestätigung löschen" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Objekt löschen möchten. Dies kann nicht wieder rückgängig gemacht werden⏎\n" +"⏎\n" +"Des Weiteren werden alle Inhalte, die sich auf dieses Objekt beziehen nicht mehr laufen (z.B. Verweise auf Bilder und Links)." + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "Die Datei wurde gelöscht." + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "Datum hinzugefügt" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "" +"Die Datei {filename} überschreitet die maximale Größe von {maxFileSizeInMBs}" +" MB" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "" +"Bitte befolgen Sie die Instruktionen, um eine Datei hochzuladen und dorthin " +"zu verlinken: {maxFileSizeRedirectUrl}" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "Maximale Dateigröße überschritten" + +#: cms/static/js/views/assets.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "Neue Datei hochladen" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "Eine andere Datei laden" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "Hinzufügen" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "Wollen Sie wirklich die Aktualisierungen löschen?" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "Erstelle Wiederholungslauf" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "Verarbeite die Anfrage auf Kurswiederholung" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Warten Sie und versuchen Sie es später noch " +"einmal." + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "Wählen Sie eine Sprache" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "Klicken Sie auf Entfernen, um die Sprache zu entfernen" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "Einstellungen aktualisiert" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "Zuletzt aktualisiert" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "Benötigt" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "Neues PDf unter “<%= name %>” hochgeladen" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "Bitte wählen Sie eine PDF-Datei zum Hochladen aus" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "Beim Export ist ein Fehler aufgetreten" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" +"Beim Export in das XML-Dateiformat ist bei mindestens einer Komponente ein " +"Fehler aufgetreten. Es wird empfohlen, auf die Bearbeiten-Seite " +"zurückzukehren und den Fehler zu beheben, bevor du einen neuen Export-" +"Versuch unternimmst.Bitte prüfe, dass alle Komponenten auf der Seite als " +"\"ok\" markiert sind und keine Fehlermeldungen angezeigt werden" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "Die fehlerhafte Komponente korrigieren" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "Zum Export zurückkehren" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" +"Deine Bibliothek konnte nicht in das XML-Dateiformat exportiert werden. Es " +"liegen nicht genügend Informationen vor, um die fehlerhafte Komponente näher" +" zu identifizieren. Prüfe deine Bibliothek, um fehlerhafte Komponenten zu " +"identifizieren und versuche es anschließend erneut." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "Zurück zur Hauptseite der Bibliothek" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" +"Dein Kurs konnte nicht in das XML-Dateiformat exportiert werden. Es liegen " +"nicht genügend Informationen vor, um die fehlerhafte Komponente näher " +"einzugrenzen. Prüfe deinen Kurs, um fehlerhafte Komponenten zu " +"identifizieren und versuche es anschließend erneut." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "Zurück zur Hauptseite des Kurses" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "Die ursprüngliche Fehlermeldung ist:" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "Beim Exportieren ist ein Fehler aufgetreten." + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "Enthält {count} Gruppe" +msgstr[1] "Enthält {count} Gruppen" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "Nicht in Gebrauch" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "Benutzt in {count} Speicherort" +msgstr[1] "Benutzt in {count} Speicherorten" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "Gruppenkonfiguration" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "Sie haben noch keine Gruppenkonfigurationen erstellt." + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "Dozentenbild hochladen." + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "Dateien müssen im JPEG oder PNG Format sein." + +#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Alle Rechte vorbehalten" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "Creative Commons" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "Attribution" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "Nicht-kommerziell" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "No Derivatives" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "Share Alike" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "%(item_display_name)s löschen?" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "" +"Die Löschung von %(item_display_name)s ist permanent und kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "Es ist ein Fehler beim ändern der Benutzer-Rolle aufgetreten." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Nutzers" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Nutzers" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "" +"Sie müssen eine gültige Email-Adresse angeben, um ein neues Team-Mitglied " +"hinzuzufügen." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "Zurückkehren und Email-Adresse angeben" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "Bereits Mitglied" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "" +"{email} ist bereits im {container} Team. Kontrollieren Sie noch einmal alle " +"E-Mails, um ein neues Mitglied hinzuzufügen." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "Zurück zur Teamliste" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie den Zugang zu “{container}” für {email} " +"einschränken wollen?" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "Veröffentlichen" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "Noch nicht" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "Alle Teilnehmer und die Mitarbeiter" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "Grundlegend" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Lerneinheit" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "Baustein" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" +"Wählen Sie einen Speicherort, wo Sie die Komponente hinbewegen möchten" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "Bewegen: {displayName}" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "Validierungsfehler bei der Speicherung" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "Änderungen rückgangig machen" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "Von Hand ändern" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "Abschnitte" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "Unterabschnitte" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "Lerneinheiten" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "Komponenten" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "Diese {parentCategory} hat keine {childCategory}" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Kursübersicht" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "Datum hinzugefügt" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "Zugangseinstellungen bearbeiten für: %(title)s" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "Veröffentlichen" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Änderungen verwerfen" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" +"Bist du sicher, dass du die letzte veröffentlichte Version dieser Einheit " +"wiederherstellen möchtest? Dieses kann nicht rückgängig gemacht werden." + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "Vor Teilnehmern verbergen" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "Für die Teilnehmer anzeigen lassen" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" +"Falls die Lerneinheit bereits vorher veröffentlicht und für die Teilnehmer " +"freigeben war, werden jetzt alle Anderungen, die du während die Einheit " +"versteckt war, vorgenommen hast, für die Teilnehmer sichtbar. Möchtest du " +"fortfahren?" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "Für die Teilnehmer sichtbar machen" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "Kursindex" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "Vorschau verstecken" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "Vorschau anzeigen" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "Inhaltsgruppe" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "Fügen Sie Ihre erste Inhaltsgruppe hinzu" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "Sie haben noch keine Inhaltsgruppen definiert." + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" +"Ihre Änderungen treten nicht in Kraft bis Sie ihren Fortschritt gespeichert " +"haben. Seien Sie vorsichtig mit der Formatierung von Schlüsseln und Werten, " +"da keine Überprüfung statt findet." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Die veränderten Rechte wurden gespeichert" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "Anforderungen Kurs Credits" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "Es ist keine Mindestbenotung definiert." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "" +"Das Kurstempo kann nicht geändert werden, nachdem der Kurs gestartet ist." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "{hours}:{minutes} (current UTC time)" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "Laden Sie Ihr Kursbild hoch." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "Laden Sie Ihr Bannerbild hoch. " + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "Laden Sie Ihr Videovorschaubild hoch." + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "\"<%= name %>\" löschen?" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" +"Das Löschen eines Textbuches kann nicht rückgängig gemacht werden. Außerdem " +"werden alle Referenzen auf das Textbuch in der Kursinhaltsnavigation auch " +"gelöscht." + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "Seitenbestätigung löschen" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite löschen wollen? Dies kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." + +#: cms/static/js/views/uploads.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "Wir bitten um Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "Duplizieren" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "Bewegen" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "Ja, diese {xblock_type} löschen" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "Dieses {xblock_type} löschen?" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "Abschnitt" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "Lerneinheit" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "Sie haben einpaar Änderungen vorgenommen" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "" +"Ihre Änderungen haben keine Auswirkungen bis Sie ihren Fortschritt " +"gespeichert haben." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "Sie haben etwas geändert, aber es gibt einige Fehler." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie zuerst die Fehlermeldungen auf dieser Seite und speichern" +" Sie danach ihren Fortschritt." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "Wählen Sie eine Datei im .srt-Format aus." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "Fehler: Hochladen fehlgeschlagen." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "Fehler: Importieren fehlgeschlagen." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "Fehlermeldung: Die Verbindung zum Server ist abgebrochen" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "Ungültiges URL-Format." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" +"Entschuldigung, es gab einen Fehler beim Analysieren der Untertitel, die Sie" +" hochgeladen haben. Bitte kontrollieren Sie das Format und versuchen es " +"erneut. " + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Transkript entfernen möchten?" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" +"Wenn Sie dieses Transkript entfernen, wird es nicht mehr erhältlich sein in " +"dieser Komponente." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "Transkript entfernen" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "Übersetzung hochladen" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "und" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "" + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "Transkript verbergen ({transcriptCount})" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "Transkript anzeigen ({transcriptCount})" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr " {component_type} erstellen" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "Kontoinformationen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "Bestellverlauf" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" +"Sie haben Ihre Sprache auf {beta_language} eingestellt, die derzeit noch " +"nicht vollständig übersetzt ist. Sie können uns helfen, diese Sprache " +"vollständig zu übersetzen, indem Sie der Transifex-Community beitreten und " +"Übersetzungen aus dem Englischen für Lernende hinzufügen, die " +"{beta_language} sprechen." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "Helfen Sie zu übersetzen in {beta_language}" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "Nicht terminiert" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "Hineinzoomen" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "Hinauszoomen" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "Seitennummer von insgesamt %(total_pages)s" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "" +"Geben Sie die Seitennummer ein zu welcher Sie schnell navigieren möchten." + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "Sortiert nach" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "Suche löschen" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "Als Antwort markieren" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "Antwortsmarkierung aufheben" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "Befürworten" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "Nicht Befürworten" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "Folgen" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "Verlassen" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "Festheften" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "Ablösen" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "Missbrauch melden" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "Melden" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "Meldung aufheben" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "Stimme für diesen Eintrag," + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "Lade weiteres" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "Fehler beim Senden Ihrer Nachricht." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "Dieser Beitrag wird nur für %(group_name)s sichtbar sein." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "Dieser Beitrag wird für alle sichtbar sein." + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "Beitrag hinzufügen" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "Sichtbar für" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "Alle Gruppen" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "" +"Um zur Teilnahme zu motivieren, fügen Sie bitte einen klaren und " +"beschreibenden Titel hinzu (wird benötigt). " + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "Beitrag folgen" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "Eintrag anonym erstellen" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "Anonym an Klassenkameraden posten" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "(Gemeinschaftslehrkraft)" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "(Mitarbeiter)" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "Dieses Thema ist geschlossen." + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "Diskussion betrachten" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "Kommentar bearbeiten" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "Kommentar aktualisieren" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "geschickt, %(time_ago)s von %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "Gemeldet" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "Post bearbeiten" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "Ihren Beitrag unten bearbeiten." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "Eintrag aktualisieren" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "beantwortete Frage" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "unbeantwortete Frage" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "Festgeheftet" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "Folge" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "Gemeinschaftslehrkraft" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "{unread_comments_count} neu" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)s Kommentare (%(unread_comments_count)s " +"ungelesene Kommentare)%(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "%(comments_count)s %(span_sr_open)s Kommentare %(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "Antwort bearbeiten" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "Antwort aktualisieren" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "als Antwort markiert, %(time_ago)s von %(user)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "als Antwort markiert, %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "befürwortet %(time_ago)s von %(user)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "befürwortet %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "Zeige Kommentar (%(num_comments)s)" +msgstr[1] "Zeige Kommentare (%(num_comments)s)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "Einen Kommentar hinzufügen" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "Diskussion wurde vor %(time_ago)s eröffnet durch %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "Frage wurde vor %(time_ago)s gestellt von %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "Geschlossen" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "Verwandt mit: %(courseware_title_linked)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "Dieser Beitrag ist nur für %(group_name)s sichtbar." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "Dieser Beitrag ist für jeden sichtbar." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "Beitragsart" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "" +"Fragen benötigen Antworten. Diskussionen lösen eine Konversation aus. " +"(Erforderlich)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "Füge eine Antwort hinzu" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "Eine Antwort hinzufügen:" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "Themenbereich" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "" +"Geben Sie Ihrem Beitrag einen aussagekräftigen Titel, damit andere " +"Teilnehmer diesen besser finden können. (erforderlich)" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "Forum Home" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "So nutzen Sie das %(platform_name)s Diskussionsforum" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "Diskussion finden" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "" +"Benutzen Sie das Menü \"Alle Diskussionen\" um bestimmte Themen zu finden. " + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "Einträge durchsuchen" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "Filter und sortiere Themen" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "Forumsfunktionen" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "Stimme für gute Posts und Antworten" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "Melde Missbrauch, Themen und Antworten" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "Beiträgen folgen / entfolgen" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "Updates empfangen" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "Wechsle Benachrichtigungseinstellungen" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Box und Sie erhalten einmal am Tag eine Zusammenfassung" +" von neuen, ungelesenen Aktivitäten zu Beiträgen, denen Sie folgen. " + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "Alle Beiträge" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "Nutzername od. E-Mail" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "Kursnummer" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "Keine Ergebnisse" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "Kursschlüssel" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "Downloadadresse" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "Note" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "Letztes Update" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "Nutzerzertifikat herunterladen" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "Erneuern" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "Zertifikat für den Nutzer erneut generieren" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "Erstellen" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "Zertifikat für den Nutzer erstellen" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "Aktueller Einschreibungsmodus:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "Neuer Einschreibungsmodus:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "Grund für die Änderung:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "Kurs-ID" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "Kursbeginn" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "Kursende" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Verlängere Abgabetermin" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Verifizierungsfrist" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "Einschreibungsdatum" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "Einschreibungsmodus" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "Kosten der verifizierten Teilnahmeart" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "Zuletzt geändert durch" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "nicht verfügbar" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "Ändere Einschreibung" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "Beitrittsdatum" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "Passwort Status" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "Dein Team konnte nicht erstellt werden." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "Dein Team konnte nicht aktualisiert werden." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "" +"Gebe Informationen ein, um Dein Team zu beschreiben. Du kannst diese Details" +" nicht mehr verändern nachdem Du das Team erstellt hast." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "Optionale Charakteristiken" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" +"Helfe anderen Lernenden zu entscheiden, ob sie deinem Team beitreten, indem " +"du Charakteristiken für dein Team festlegst. Wähle diese mit bedacht aus, da" +" weniger Leute interessiert sein könnten deinem Team beizutreten, wenn es zu" +" restriktiv erscheint." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "Erstelle ein Team." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "Aktualisiere Team" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "Breche Teamerstellung ab." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "Dozentenwerkzeuge" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "Lösche Team" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "Editiere Mitgliedschaft" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "Hast Du Probleme ein Team zum Beitreten zu finden?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "Trete Team bei" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "Team Details" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "Du bist ein Mitglieder dieses Teams." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "Teammitglieder Profile" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "Team Kapazität" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "Verlasse Team" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "Spende" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "Anfangsdatum:" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Fälligkeitsdatum" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "Alle entfernen" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "Abschnitt" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "entfernen" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "Unterabschnitt" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" +"Bitte drucken Sie diese Seite für Ihre Unterlagen aus, sie dient als Ihre " +"Quittung. Sie erhalten außerdem eine E-Mail mit den gleichen Informationen." + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "Summe" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "Bitte beachten Sie" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "Gekreuzte Einzelteile wurden erstattet." + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "Rechnung an" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "Keine Quittung verfügbar" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "Zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "Wollen Sie ihre Identität später bestätigen?" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "Verifiziere Jetzt" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "Markiere Prüfung als vollständig" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "Beende meine Prüfung" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "MEHR ERFAHREN" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "Startet: %(start_date)s" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Beginnt" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "Markiertes Text" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "Anmerkung" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "Sie haben einen Kommentar zugefügt..." + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "Angemerkt in:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "Zuletzt Bearbeitet:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "Stichworte:" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "Lösche Sucherergebnisse" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicke zum Bearbeiten" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "Bestellnummer" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "Kosten" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "Bestellungsdetails" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "" +"Die folgende Information ist bereits in Ihrem {platform} Profil. Wir haben " +"dies hier eingefügt." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "Email-Adresse" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "Wohnsitz" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "Zurück zu den {platform} FAQs" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "Sammelausnahmen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" +"Hochladen einer (.csv) Datei, in welcher die E-Mail Adressen oder der " +"Benutzername der jeweiligen Teilnehmer, welche Sie zu der Ausnahmeliste " +"hinzufügen möchten, eingetragen sind. Bitte beachten Sie hierbei, dass die " +"Einträge durch Komma separiert werden. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "Hochladen einer CSV-Datei" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "Zur Ausnahmeliste hinzufügen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "" +"Fügen Sie über die untenstehenden Eingabefelder den Benutzername oder die " +"E-Mail Adresse des Teilnehmers hinzu, für welchen Sie die Zertifikate " +"ungültig machen möchten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "" +"Fügen Sie den Grund ein, warum der Teilnehmer ein ungültiges Zertifikat " +"erhalten soll." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "Zertifikat entwerten" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "Teilnehmer" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "Entwertet durch" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "Entwertet" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "Einzelne Ausnahmen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "" +"Geben Sie in die Eingabefelder den Benutzername oder die E-Mail Adresse des " +"jeweiligen Teilnehmers ein, welchen Sie zur Ausnahmeliste hinzufügen " +"möchten." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "Ausnahmezertifikate erstellen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "" +"Alle Teilnehmer der Ausnahmeliste, welche bisher noch kein Zertifikat " +"erhalten haben." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "Alle Teilnehmer der Ausnahmeliste" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "Benutzer E-Mail" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "Zertifikat erstellt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "(Erforderliches Feld)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "z.B. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "" +"Bitte überprüft ihre Schreibweise weil sie keine Benachrichtigung über " +"E-Mails die zurückgeschickt werden." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "Erstelle eine neue Kohorte" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "Gebe ein das gewünschte Namen von der Kohorte" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "Name des Kohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "automatisch" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "Handbuch" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" +"Es muss ein Kohort existieren, in welchem sich Teilnehmer automatisch " +"einbringen können." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "Zugehörigen Inhaltsgruppe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "Keine Inhaltsgruppe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "Wähle eine Inhaltsgruppe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "Wähle eine Inhaltsgruppe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "Nicht ausgewählt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "Lösche Inhaltsgruppe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "Erstelle eine Inhaltsgruppe" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "(enhält %(student_count)s Studenten)" +msgstr[1] "(enhält %(student_count)s Studenten)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "Was soll dies bedeuten?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "Wählen Sie einen Kohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "Kohort aktivieren" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "Zu verwaltenden Kohort wählen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "Kohort ansehen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "Kursweite Diskussionsthemen" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "Inhalt-Spezifische Diskussion " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "Nicht-Inhalt-Spezifische Diskussion " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "benutzt" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "Gültig" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "Zertifikat Status:" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "Archivierte Kurse anzeigen" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "Anzeigen" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "Bald verfügbar" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "Momentan nicht verfügbar" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "Sie sind bisher in keinem Programm eingeschrieben." + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "Nach Programmen suchen" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "Nach neuen Programmen suchen" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "" +"Öffnen Sie das Zertifikat, welches Sie für den Kurs %(title)s erhalten " +"haben." + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "Lerne mehr" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "Glückwunsch!" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "Upgrade auf Verifiziert" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "Neue Adresse" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "Meine E-Mail-Adresse ändern" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "Konto-Einstellungen" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite erneut." + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "Melden Sie sich über %(providerName)s an" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "Andere Möglichkeiten für die Anmeldung oder Registrierung" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "Zurück zum Einloggen" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "Registrier dich über edX" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "Zum ersten Mal hier?" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "Einen Account erstellen." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "Melden Sie sich an, um als {email} fortzufahren" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "Melden Sie sich an, um das Lernen fortzusetzen" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" +"Sie haben bereits ein edX Account mit dieser {enterprise_name} E-Mail " +"Adresse." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "Anmelden" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "" +"Um sich anzumelden, nutzen Sie bitte Ihre E-Mail Adresse und das Passwort " +"oder nutzen Sie einen der gelisteten Provider." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "" +"Um sich anzumelden nutzen Sie bitte Ihre E-Mail Adresse und Ihr Passwort" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "" +"Wenn Sie noch kein Account haben, nutzen Sie den unteren Button, um sich zu " +"registrieren." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "oder einloggen mit" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "Melden Sie sich über %(providerName)s an" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "Nutze meine Institutions/Campus Nutzerdaten" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "Passwort Hilfe" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "Haben Sie bereits einen {platformName} Account?" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "Anmelden" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "Einen Account erstellen" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "Erstelle ein Konto mit %(providerName)s." + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "oder erstelle ein neues hier." + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "Einen Account erstellen" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" +"Hilf uns, unsere Lernplattform zu verbessern, indem Du uns weitere " +"Informationen gibst." + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun überprüft auf %(platformName)s!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "Sie sind nun als überprüfter Student angemeldet für:" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "" +"Eine Liste von Kurse für die Sie sich eben als überprüfter Student " +"registriert haben." + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "Erkunde ihr Kurs!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "Zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "Geprüfter Status" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" +"Danke für das Einsenden ihre Fotos. Wir werden diese zeitnah prüfen. Sie " +"können sich jetzt für jeden von %(platformName)s Kurse mit geprüftem " +"Zertifikat anmelden. Ihre Überprüfung ist gültig für ein Jahr. Nach einem " +"Jahr müssen Sie ihre Fotos wieder zur Überprüfungeinsenden. " + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "Was du zur Verifizierung benötigst" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "" +"Du brauchst einen Computer mit Webcam. Wenn du eine Browseranfrage bekommst," +" stell sicher, dass du den Zugriff auf deine Kamera erlaubst." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "Fotoidentifikation" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "Nehmen Sie ihr Foto auf" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "Um ein erfolgreiches Bild zu machen, stell sicher dass:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "Dein Gesicht ist gut beleuchtet." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "Dein ganzes Gesicht passt in den Rahmen." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "" +"Das Foto von deinem Gesicht muss mit dem Foto in deinem Identitätsnachweis " +"übereinstimmen" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Häufig gestellte Fragen" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "Wieso braucht %(platformName)s mein Foto?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" +"Als teil unsere Überprüfung Prozess brauchen wir ein Foto von ihr Gesicht " +"und ein Bildausweis mit amtlichen Licht. Unser Autorisierungsdienst " +"bestätigt ihre Identität durch das vergleichen von beide Fotos." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "Was macht %(platformName)s mit dieses Foto?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" +"Wir verwenden die höchste Sicherheit zur Verfügung um das Foto zu " +"verschlüsseln und senden es an unsere Autorisierungsdienst für Kritik. Ihre " +"Fotos und Daten sind nicht gespeichert und auch nicht sichtbar auf " +"%(platformName)s nach das Überprüfung Prozess." + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "Kommend: %(nextStepTitle)s" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "Nehmen Sie ein Foto von ihr Ausweis" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "" +"Benutzen Sie ihre webcam um ein Foto von ihr Ausweis zu nehmen. Wir werden " +"dieses Foto mit das Foto von ihr Gesicht und der Name auf ihr Konto " +"vergleichen." + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "" +"Sie brauchen ein Ausweis mit ihr Name und Foto. Akzeptierte " +"Identitätsnachweise sind Führerscheine, Reisepässe oder andere Bildausweise " +"mit amtlichen Licht." + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "Tipps zum erfolgreichem Aufnehmen eines Bildes" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "" +"Vergewissere dich, dass du dein Foto sehen und deinen Namen lesen kannst." + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "Stelle sicher, dass Dein Ausweis gut ausgeleuchtet ist." + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "" +"Sobald Sie in Postition sind, benuzten Sie den Auslöser {icon} um ihren " +"Ausweis zu fotografieren" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "" +"Wenn Sie nicht begeistert von ihrem Foto sind, benutzen Sie den " +"Neuaufnameknopf" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "Vorshau von das Hochgeladenes Bild" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "" +"Bitte laden Sie ein Bild hoch oder nehmen Sie ein Foto mit ihr webcam oder " +"Handy." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "" +"Benutze ihre Webcam um ein Foto von ihren Gesicht aufzunehmen damit wir " +"dieses mit dem Foto ihres Ausweises abgleichen können." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "Vergewissere dich, dass dein Gesicht gut ausgeleuchtet ist" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "Vergewissere dich, dass dein ganzes Gesicht im Bildrahmen ist" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "" +"Dürfen wir das von dir gemachte Foto mit dem aus deinem Identitätsnachweis " +"vergleichen?" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "" +"Vielen Dank für Ihre Rückkehr zur Bestätigung Ihrer Identität für: " +"{courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" +"Vor Sie sich in Kurse eingeladen können, müssen Sie ihr Konto aktivieren. " +"Kontrollieren Sie ihr Posteingang für das Aktivierungsmail. Nach Sie ihre " +"Aktivierung bestätigen, können Sie diese Seite neuladen." + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "Aktivieren Sie Ihr Konto" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "Fotokennung" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "" +"Ein Führerschein, Reisepass, oder ein anderes Bildausweis mit amtliches " +"Licht" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "Sie haben sich eingeschrieben für: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "" +"Sie können jetzt ihre Bezahlungsinformation eingeben und ihre Bewerbung " +"vervollständigen. " + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "" +"Eine E-Mail wurde gesendet an: {userEmail} mit einem Link, um Ihren Account " +"zu aktivieren." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "Wieso aktivieren?" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "" +"Wir bitten Sie, Ihr Konto zu aktivieren, um sicherzustellen, dass Sie " +"wirklich das Konto erstellt haben und um Betrug zu verhindern" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "" +"Sie können jetzt zahlen, auch wenn Sie nicht die folgenden Elemente zur " +"Verfügung haben, aber Sie werden sie brauche um ein geprüftes Zertifikat zu " +"erwerben." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "Bildausweis mit amtlichen Licht" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "ID-Verifikation ist für diesen Kurs nicht erforderlich." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "" +"Alle zertifizierten Kurse sind gegen Bezahlung erhältlich. Dazu müssen Sie " +"Ihre Bezahlinformationen angeben." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "Du hast deine ID bereits verifiziert!" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "Der Status Ihrer Verifikation ist gut bis {verificationGoodUntil}." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "Preis" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "Konto nicht aktiviert" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "Upgrade auf ein verifiziertes Zertifikat für {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "" +"Bevor Sie auf einen verifizierten Modus upgraden können, müssen Sie Ihren " +"Account aktivieren." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "Als nächstes: Bestätigen Sie ihre Identität" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "Prüfen Sie Ihr E-Mail-Postfach" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "" +"Sie müssen ihren Konto aktivieren vor Sie sich an ein Kurs anmelden können. " +"Bitte kontrollieren Sie Ihr Posteingang für das Aktivierungsmail. " + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "" +"Einen Führerschein, Reisepass oder ein anderes Bildausweis mit amtliches " +"oder pädagogisches Licht. " + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" +"Wenn Sie Ihre Identität jetzt nicht überprüfen können Sie immer noch Ihren " +"Kurs erkunden von Ihrem Armaturenbrett. Sie werden regelmäßigen Erinnerungen" +" von %(platformName)s erhalten um Ihre Identität zu überprüfen." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "Verifikation Ihrer Identität in Bearbeitung" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Zurück zu \"Meine Kurse\"" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "Fotos kontrollieren" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "" +"Stellen Sie sich sicher, dass wir ihre Identität mit die Informationen und " +"Fotos die Sie uns zur verfügung gestellt haben bestätigen können." + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "Foto von %(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "Foto von %(fullName)s's Ausweis " + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "Fotovoraussetzungen:" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "Zeiget das Foto ihr vollständiges Gesicht?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "Passt das Foto zu das Foto auf ihr Ausweis?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "Ist ihr Name auf ihr Ausweis lesbar?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "Passt der Name auf ihr Ausweis zu ihr Kontoname: %(fullName)s?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "Ihren Namen bearbeiten" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "" +"Kontrollieren sie das der Name auf ihr Konto zum Name auf ihr Ausweis passt." + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "Bilder erfüllen nicht die Anforderungen?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "Nimm deine Fotos neu auf" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "" +"Bevor du weiter machst, bestätige bitte, dass deine Detailangaben " +"übereinstimmen" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" +"Wir sehen dein Bild nicht? Vergewissere dich, deinem Browser die Nutzung der" +" Kamera zu erlauben, wenn er nach der Genehmigung fragt." + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "Live-Ansicht von die Webcam" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "Foto neu aufnehmen" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "Bild aufnehmen" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "Lesezeichen gesetzt" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "Du hast noch keine Lesezeichen hinzugefügt" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" +"Benutze Lesezeichen, um Kursinhalt einfach wieder zu finden. Um ein " +"Lesezeichen hinzuzufügen, klicken Sie einfach \"Diese Seite merken\" unter " +"der Überschrift." + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "Es wurden leider keine Ergebnisse gefunden." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "Finde einen Kurs" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "Sie teilen aktuell ein limitiertes Profil." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "Dieser Teilnehmer teilt momentan ein eingeschränktes Profil." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "Beschränkter Zugang" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "Vorraussetzungen:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "Keine Vorraussetzungen" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "Minimale Punktzahl:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "Mindestabschluss:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" +"Die minimale Punktzahl bei der Benotung muss eine ganze Zahl zwischen 0 und " +"100 sein." + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" +"Die der Prozentsatz der minimalen Fertigstellung der Aufgaben muss eine " +"ganze Nummer zwischen 0 und 100 ergeben." + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "Als Vorbedingung nutzen:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "Lege diesen Unterabschnitt als Voraussetzung für andere Inhalte fest " + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "Aktive Uploads" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "Weiterlesen" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "Details über das Scheitern" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "Füge Komponente hinzu:" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "%(type)s Component Template Menu" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "Häufige Probleme" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "Unterstützt" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "Vorläufig" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "Nicht unterstützt" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "Komplett unterstützt" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "Vorläufig unterstützt" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "Füge neuen Baustein hinzu" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "Veralted" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "Liste der hoch geladenen Dateien und Objekte in diesem Kurs" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "- Sortierbar" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "Alles anzeigen" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "Anderes" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "Sie haben diesem Kurs bisher noch kein Objekt hinzugefügt." + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "Aktualisieren Sie Ihr erstes Objekt" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "schließen" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "Diese Datei öffnen/herunterladen" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "Studio:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "Web:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "Lösche dieses Objekt" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "Objekt sperren" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "Datei sperren/entsperren" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "Zertifikat Details" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "Kurs Titel" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "Kurstitel überschreiben" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "Kursnummer" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "Kursnummer Überschreibung" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "Zertifikatsunterzeichner" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "" +"Es wird dringend empfohlen, dass Sie vier oder weniger Unterzeichner " +"festlegen. Wenn Sie weitere Unterzeichner hinzufügen, beachten Sie die " +"Vorschau des Ausdrucks des Zertifikats. Gehen Sie sicher, dass das " +"Zertifikat richtig, passend, auf einer Seite ausgedruckt wird." + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "Zertifikatinformationen" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "Zertifikatname" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Name des Zertifikats" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "Beschreibung des Zertifikats" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "Kurs Titel" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "" +"Legen Sie einen alternativen Kurstitel fest der auf den Zertifikaten " +"erscheint. Lassen Sie dieses Feld leer, falls Sie den offiziellen Kurstitel " +"nutzen wollen." + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "Weitere Unterzeichner hinzufügen" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "(Füge Unterzeichner für ein Zertifikat hinzu)" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "Modus auswählen" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "Vorschau des Zertifikats" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivieren" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "Baustein" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" +"Der Zugang zu {blockType} ist nur den folgenden Gruppen erlaubt: " +"{selectedGroupsLabel}" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "" +"Der Zugang zu manchen Inhalten im {blockType} ist nur bestimmten " +"Teilnehmergruppen erlaubt." + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "" +"Vorsicht: die zuletzt veröffentlichte Version dieser Lerneinheit ist live. " +"Durch die Veröffentlichung von Änderungen wirst du das Kurserlebnis der " +"Teilnehmer stören." + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "Name der Inhaltegruppe" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "Inhaltsgruppe ID" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "Dies ist der Name der Gruppe" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "Diese Inhaltsgruppe wird in einer oder mehreren Einheiten verwendet." + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "" +"Kann nicht gelöscht werden, während es von einer Lerneinheit genutzt wird" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit des Unterabschnitts" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "Gesamten Unterabschnitt anzeigen" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "" +"Teilnehmer sehen den veröffentlichten Unterabschnitt und können auf dessen " +"Inhalt zugreifen." + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "Kursinhalte nach Kursenddatum verbergen" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "Kursinhalte nach Kursenddatum verbergen" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "Kompletten Unterabschnitt verbergen" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "wöchentliche E-Mails über Neuigkeiten" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "Jetzt aktivieren" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "Dozententitel" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "Bitte fügen Sie den Namen des Dozenten hinzu" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "Dozententitel" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "Bitte fügen Sie den Titel des Dozenten hinzu" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "Organsation" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "Name der Organisation" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "Bitte fügen Sie das Institut mit dem der Dozent assoziiert ist hinzu" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "Biografie" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "Dozentenbiographie" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "Bitte fügen Sie die Biographie des Dozenten an" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "Dozenten-Foto" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "URL Foto des Dozenten" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "" +"Bitte fügen Sie ein Bild des Dozent hinzu (beachten Sie: Nur JPEG oder PNG " +"Dateiformate werden hier unterstützt)" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "Foto hochladen" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "Voraussetzung: %(prereq_display_name)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "Enthält nur für Kursmitarbeiter bestimmte Inhalte" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "Unveröffentlichte Änderungen am Live-Inhalt" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "Unveröffentlichte Lerneinheiten werden nicht freigegeben" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "" +"Unveröffentlichte Änderungen am Inhalt, die in der Zukunft freigeben werden" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "Unbenotet" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "Aufnahmeprüfung" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "Beaufsichtigte Prüfung üben" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "Beaufsichtigte Prüfung" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "Terminierte Prüfung" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "%(xblock_type)s Ein- oder Ausfahren " + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "Einstellung der Beaufsichtigung" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliziere" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Für eine neue Reihenfolge, ziehen" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "Freigabestatus:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "Freigegeben:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "Terminiert:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "Benotet als:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "Bis:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "Unterabschnitt ist nach Ablauf der Kurslaufzeit nicht mehr sichtbar" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "Unterabschnitt wird nach dem Fälligkeitsdatum nicht mehr angezeigt." + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "Du hast bisher keine Inhalte zu diesem Kurs hinzugefügt" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "Klicken Sie, um einen neuen %(xblock_type)s hinzuzufügen" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "Lernergebnis" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "Lernergebnis hinzufügen" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "" +"Klicken Sie auf 'Änderungen verwerfen', um Ihre Änderungen zu verwerfen." + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "Einstellungen aktualisieren" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" +"Klicken Sie 'Einstellungen aktualisieren', um die Informationen Ihrer " +"Organisation zu aktualisieren." + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "" +"Klicken Sie auf 'Änderungen verwerfen', um Ihre Änderungen zu verwerfen." + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" +"Klicken Sie 'Einstellungen aktualisieren', um die Informationen Ihrer " +"Organisation zu aktualisieren." + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "Klicken Sie auf 'Schließen', um die Videoeinstellungen zu verbergen." + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "Videoeinstellungen" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "Genauigkeit des Transkripts" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "Video-Originalsprache " + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "Transkriptsprachen" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "Klicken Sie 'Zur Sprache hinzufügen'" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "Automatisierte Transkripte" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "Transkriptanbieter" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "Änderung" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "" +"Klicken Sie 'Ändern', um den ausgewählten Transkriptanbieter zu ändern." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "Aufgabentyp Name" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "" +"Die allgemeine Kategorie für diese Art von Aufgabe, z.B. Hausaufgaben oder " +"Zwischenprüfungen. Dieser Name ist für die Lernenden sichtbar." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "Abkürzung" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "" +"Diese Kurzbezeichnung für den Aufgabentyp (z.B. HW oder Midterm) erscheint " +"neben den Aufgaben auf der Fortschrittsseite eines Lernenden." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "Gewichtung der Gesamtnote" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "" +"Das Gewicht aller Aufgaben dieser Art in Prozent der Auswertung, z.B. 40. " +"Das Prozentsymbol darf nicht enthalten sein." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "Gesamte Anzahl" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "Zahl der ablegbaren Objekte" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "Kursmaterialien" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "Sie haben keine Informationsmaterialien definiert." + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "" +"Es befindet sich invalider Code im Inhalt. Bitte stellen Sie sicher das es " +"sich um validen HTML Code handelt." + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "Pushbenachrichtigung zur mobilen App zulassen" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "Benachrichtigung zur mobilen App zulassen" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "Beitrag" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "Fälligkeitsdatum:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "Fälligkeitsuhrzeit in UTC:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "Lösche Bewertungsfälligkeitsdatum" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "Kapitelname" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "Kapitel {order}" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "" +"Gib den Titel/Namen des Kapitels an, der für die Navigation benutzt wird." + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "Objekt des Kapitels" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "" +"Laden Sie eine PDF Datei hoch oder geben Sie einen Pfad zu einer Studio " +"Objekt Datei an" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "PDF hochladen" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "Kapitel löschen" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "Lehrbuch Information" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "Lehrbuch Name" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "Einführung zum Cookie-Backen" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "" +"Gib den Titel/Namen des Lehrbuchs so an, wie ihn die Teilnehmer sehen sollen" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "Kapitel Information" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "Kapitel hinzufügen" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "Bewertung" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "Benote als:" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "Unbenotet" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "" +"Während der Nutzung in einem Experiment, ist das Löschen nicht möglich" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "Dieser Gruppenaufbau wird derzeit verwendet:" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "Gruppenaufbauinformation" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "Gruppenaufbauname" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "Gruppenaufbau ID" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "Dies ist der Name des Gruppenaufbaus" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "Name oder Kurzbeschreibung des Aufbaus" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "Dies ist die Beschreibung des Gruppenaufbaus" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "optionale lange Beschreibung" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "Gruppeninformation" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "" +"Benenne die Gruppen, denen die Teilnehmer zugeordnet werden, wie z.B. " +"Steuerung, Video oder Fragestellungen. Es müssen zwei oder mehr Gruppen " +"angelegt werden." + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "" +"Die Konfiguration wird aktuell in Inhaltsexperimenten genutzt. Wenn du " +"Änderungen an den Gruppen vornimmst, wirst du wahrscheinlich diese " +"Experimente überarbeiten müssen." + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "Gruppe löschen" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "Highlight {highlight_index}" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "Ein Highlight, auf das Sie sich diese Woche freuen können." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "Erfahre mehr über {license_name}" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr "Optionen für {license_name}" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "" +"Die folgende Nachricht wird im unteren Bereich Ihrers Kurses angezeigt. " + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Creative Commons lizensierter Inhalte mit folgenden Bedingungen:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Some Rights Reserved" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "%(new_item_message)s" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "%(item_type)s erstellen" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "Lösche" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "Wert löschen" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "Aktueller Standort" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "Aktuell ausgewählt" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "Sie haben diesem Kurs bisher noch keine Lehrbücher hinzugefügt." + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "Sie haben Ihr erstes Lehrbuch hinzugefügt" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "Vorherige Hochladevorgänge" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniaturansicht" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "Videokennung" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "Transskripte" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "Video Status" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "Das Video entfernen" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr " {video_name} Video entfernen" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "Bisher unveröffentlicht" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "" +"Zuletzt veröffentlicht %(last_published_date)s von %(publish_username)s" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "zuvor veröffentlicht" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "Entwurf (bisher unveröffentlicht)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "Nur für Mitarbeiter sichtbar" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "Veröffentlicht und live" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "Veröffentlicht (bisher nicht freigegeben)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "Entwurf (unveröffentlichte Änderungen)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "Freigabe:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "Veröffentlichungsstatus" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "mit %(release_date_from)s" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "Ist sichtbar für:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "Wird sichtbar sein für:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "Nur für Mitarbeiter" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "mit %(section_or_subsection)s" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "Mitarbeiter und Teilnehmer" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "Vor Lernenden verbergen" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "Freigabedatum und Uhrzeit" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "Freigabedatum:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "Freigabezeit in UTC:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "Lösche Freigabedatum/Uhrzeit" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit der Auswertungen" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "Auswertungen immer zeigen" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "" +"Nutzer sehen sofort nach einreichen ihrer Antworten, ob diese richtig oder " +"falsch sind und welche Punkte sie erhalten." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "Auswertungen nie zeigen" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "" +"Nutzer sehen nicht nach einreichen ihrer Antworten, ob diese richtig oder " +"falsch sind und auch nicht, welche Punkte sie erhalten." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "Auswertungen zeigen, nach bearbeitung des Unterabschnitt " + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "" +"Nutzer sehen erst die Auswertungen ihrer Antworten, nach Ablauf der " +"Kurslaufzeit." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "" +"Wenn der Kurs kein Enddatum hat, sehen Nutzer immer die Auswertung, nachdem " +"Antworten eingereicht wurden." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "" +"Nutzer sehen erst die Auswertung ihrer Antworten, nach Ablauf des " +"Fälligkeitsdatum des Unterabschnitt." + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "PDF Kapitel" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "Unterzeichner" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "Bild der Unterschrift" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "Zertifikats-Unterzeichner-Konfiguration" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "Name" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "Name des Unterzeichners" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "Der Name des Unterzeichners soll auf dem Zertifikat erscheinen." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "Titel" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "Titel des Unterzeichners" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "" +"Titel mit mehr als 100 Zeichen können dazu führen, dass Zertifikate später " +"nicht auf eine DINA4 Seite passen." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "Organsation" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "Organisation des Unterzeichners" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "" +"Die Organisation, zu welcher der Unterzeichner gehört, soll auf dem " +"Zertifikat erscheinen." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "Pfad zu dem Bild der Unterschrift" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "Bilder müssen im PNG-Format sein" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "Bild der Unterschrift Hochladen" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit der Lerneinheit" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit des Abschnitt" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "Aktuelle Rolle:" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "Sie!" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "E-Mail senden an {email}" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "" +"Ein weiteres Mitglied zum Administrator befördern, um eigene " +"Administratorrechte zu entfernen" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "{role} Zugang hinzufügen" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "{role} Zugang entfernen" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "Den Benutzer {username} löschen" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "Als spezielle Prüfung einstellen" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "Prüfungsarten" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "Terminiert" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Verwenden Sie eine terminierte Prüfungen, um die Zeit zu begrenzen, die die " +"Nutzer für Aufgaben in diesem Unterabschnitt verwenden können. Die Nutzer " +"müssen vor Ablauf der Zeit ihre Antworten einreichen. Sie können den " +"einzelnen Nutzern über die Dozent-Übersicht zusätzliche Zeit einräumen." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "Beaufsichtigt" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "Aufnahmeprüfung" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "Beaufsichtigte Übungsprüfung" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "Zugeteilte Zeit (HH:MM):" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "Überprüfungsregeln" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "Allgemeine Regeln zu beaufsichtigten Prüfungen" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "Benutzerkonto" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "Gelöschte Gruppe" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "Datei erfolgreich hochgeladen" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "" +"Bitte prüfe die folgenden Validierungsrückmeldungen und beachte sie in " +"deinen Kurseinstellungen:" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "Checkpoint zur Verifikation" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "Zu erfüllende Kontrollpunkte der Verifikation" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "Kontrollpunkte zur Verifikation die abgeschlossen sein müssen" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "Mehr erfahren" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "Transkripte anzeigen ({totalTranscripts})" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "Kein Transkript hochgeladen." + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "Bearbeite %(display_name)s (benötigt)" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "URL für zusätzliche Versionen hinzufügen" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "Standard, zeitbehaftetes Transkript" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "Konflikt beim zeitbehafteten Transkript" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "" +"Das zeitbehaftete Transkript für die erste Videodatei scheint nicht das " +"gleiche zu sein, wie das zeitbehaftete Transkript für die zweite Videodatei." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "Welches zeitbehaftete Transkript möchtest du benutzen?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "Fehler." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "Zeitbehaftetes Transkript gefunden" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" +"EdX bietet ein zeitbehaftetes Transkript für dieses Video. Falls du dieses " +"Transkript bearbeiten möchtest, kannst du es herunterladen, bearbeiten und " +"als ersetzendes Transkript erneut hochladen. Wenn du dieses Transkript " +"ersetzen möchtest, lade eine neue .srt Transkriptdatei hoch." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "Neues Tranksript hochladen" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "Neues .srt-Transkript hochladen" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "Transkript zur Bearbeitung herunterladen" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "Kein zeitbehaftetes Transkript von edX" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "YouTube-Transkript importieren" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "Kein zeitbehaftetes Transkript" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "" +"EdX hat kein zeitbehaftetes Transkript für dieses Video. Bitte lade eine " +".srt-Datei hoch." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "" +"Das zeitbehaftete Transkript für dieses Video auf edX ist veraltet, aber " +"YouTube hat ein aktuelles zeitbehaftetes Transkript für dieses Video." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "Möchtest du das edX-Transkript durch das YouTube-Transkript ersetzen?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "Ja, ersetze da sedX-Transkript durch das YouTube-Transkript" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "Hochladen des zeitbehafteten Transkripts erfolgreich" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" +"EdX bietet ein zeitbehaftetes Transkript für dieses Video. Falls du dieses " +"Transkript ersetzen möchtest, lade eine neue .srt-Transkriptdatei hoch. " +"Falls du dieses Transkript bearbeiten möchtest, kannst du es herunterladen, " +"bearbeiten und als ersetzendes Transkript erneut hochladen." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "Bestätige zeitbehaftetes Transkript" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "" +"Du hast eine Video-URL geändert, aber du hast die zeitbehaftete " +"Transkriptdatei nicht geändert. Möchtest du das aktuelle zeitbehaftete " +"Transkript benutzen, oder eine neue .srt-Transkriptdatei hochladen?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "Nutze aktuelles Transkript" diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..26d0ffee38807765ba715311db5b8a8697aeb45b GIT binary patch literal 71931 zcmeIb37lkAdH;RKs6pIuLzHj_MP^{SXIRx?UxrPVVFpyx*wl2_bQjZI)pS+QV$;gL zD3A;?vJEmgsHg*kO_l)$)FiIe?thbLqA@Z1s!{VdiSPIKJm=h{s(Khe^Cs`-ZMgHR zd+)htdCs$+bF2PzmuGKC`1|IZBzZ0P$cvI>&9jo^UAyaQlDui}BzYd_TA|_yG7k@H655mqGqde#k$s0G~fENnQfZ1rG-I2USlEd>wc`sCsS#Uk}~| zJ_r0J_+s#n!Iy!58}PrtKF)WU?|3A*E9Z6a81ORi0PsuTk>D>uwR_|~-tHQZDw3wz`5XeL5=gjK$U;dflj|ygZ!V&p(Z3fl;L!jvNhaePKw)%SV^Ej~L4 zR6R$4uK?cy>bVLiI*fq74PFkapFaXoP03D+UH>csMb|UHkAP=^l8^rYMYm@k;y52v zxl_aWa!~WIHsE_fjqhR*mQH>L6g{5+nTq6Jz(c{k`G+nfL*RqphrtWMw;cu#fqx9H z1ou0fK7rSRuLS=A)Ht7ggtzk&P~(3MNLQ1+!u7L3(PvdSKM&M=UIxAf+z7rJd=M1h zejVHu{4?;kz@LMn|ErEnl11Qra2R|CH~@YI6g~Gm%K7ztP;|Kh6y2^4=N|&q@0&o) z%RQj_`+0B|@av%X;4i`5z<&o-?&U}Oc=iD`PgQUXyb3%Y`~@gJIS*y8`mY4V=bHoG z1FHW|fG2_90Hx1<>sT+hH~1>f4+dWco(hT{6QJmGC8+YZgQCyfpy>V>cry4!Q1bh# zC0@^A;2`H`f|`eiK$ZUq*as%Z!Gl0Q$kZm+ftsIhfuh5Yz`5YRgL{InIo|1bIH-9! zE}Rd5s&5z+y*7ZN!|#Ej+vA|>`!=Zl{|$H$_^;q^g7Z%Bb{7Ra3e@#w;7;H>K=H{S zsCi!tz8m}mD0=R6qSI?PQ1W;2n%8v!uL4EiTf_NQa9_@6z-wSbufL4 z>!;rVU(fkx!RLT~4QihM5!@O4ML2&hldXAr8L08S9#lW}1=ao`pxQqPRC~)nl{*Ji zJ?DaY{ycDZ@G5W*@KfRbmq19Hd>hn!?s1CSfyJQC-w8_IR)c$~9Jmbp4-ipFPCM0c zJqW8M-vFs9dG%@TH>?EtKiPRHwgP+ycqI6zpy;*7>5gv#rH@Vr4+cK~&IdmOs@}f` z=Yjjv_&dONf*QxCL5=&{pyu}GV3*Xu!*y9Im&_)$>(+6t;)e*sFqj(DrneHz?}^Q%Ge({-Tc zYa{pq@HSBWy&HT!_zh6=^=IMypFz#{e}K;eU+^}Ur&oes<@{t&_3Zw3Z)YD+<2nG` z1sntQ-1*?y;QPVj!M_8==LejH41vo)^>aP=GVn%F;@5D37!Qq#mPAMeeenJLGUB*^!a+{yIdbNL57fg7knH%5T#xR{|&qk9C|l% z1HKw2ybydG90HFy+xhc$a97Sh3%(HiZot0<7jXV_P<*mi#ra?fxRCR6!S{f-f|}>o zu1Jzgz~e#wPrkxGXM>9deSX)2Z{qx6@I>&(;Bnw#bmn{D#b6s;QNl?y0^bOJ4crxc-a5C} zdxEkvOTbgW3&6L4GXY-%vuj?5LCMvX;0fSSQ!an+2gMJ64vHV&be`+^w}Ri|{1f2Y z!S_wO9{3KZe*6un{?CO8Ujm*4YW(j6_X4ND)1cF>;7agc-skiB_6xlI3aEa55?liQ z6xeS~9QN5_mTF7YOldxW42vzh42>uMdDP z0ylyOfu91!KR*cfpL4nQ_m!aZ{h^@v?rY%f;CDgQd&w0ZzupQypYzXydxGBtMYo@U zdxNidzh6HLd^6`~gNwl%LEZlrDEj6dgB#Dfl=z7yJRJ_I~3^ zVq)+Opz3)Kn1Y)?J@-VwAAlO?oU1$z+6z3A^S6UT;0@qe;C}^tJHn*<_kiyLe+<4B zT*_o)`DNfM!Rx{2fOmn<1@8wh0UrVP z1&?Nu4+HDqOTjJRBJeSAKKM@oU%kQk<`_`pTn3JU8$i|btPi<;?gv|(9}d204*doX z?1d?dhQCcXq%_LG^!2 zxc|4|`oDwca($1R-2SZxcjNpqQ1kdlp!n;j;7;J~8{NNq19(5@mx8B)hu-Xd!Uw?P zIR6ItY;d;^gN$zv@Rgju{ub}oApt9(%>$_MUmwoD0;>H#1$PF20jl2TZgM?v3V0Id z9|GS2{s3GJ9(pT$DtdzAqg^+{dfc@y1pHJ z1RMij0q*m0=hGuW^>+k(9k>p(`2oe>``_;Jb~AV~=Z}Mjf-n4pUq1FWch!D+M*52Y@dCj|L9|PXiAEuLAb~KMP6@ei-mIcQ}2PgKGc7 z;QPQo0nY~Cd1sRRU+@v|&%p=o^7*~-_x%25Q2g_3Iwjl(6rU{xH-YDX>eut{aXq&i zcrxb)gW~&(z{TJnfE94gy-wdjFy;I_Q1Wmycsck5P;^;#pT`HE06)+9-+|u)?}OP? z{u(B475EtV6L6mg;6ZSY2VF0G4Ai{LfCqy=4!F-l&es)C^f(XHJU#@9E?)#i*OMN0 zx?c{ygY%ofH-kR~cLx`3b-Q*dxEtpm2loL#6Yw8E)w?Uq^Kx)LD7|zzsQT*QCh!a3 zeDIt{JzsJysQLRF@Cb13W8RMn*vEMb+zjQOudN@BDWJ;5Z!K3HUCPFsO`FlR= zcHr;8T{vIxIp>QbK(+Ty@b%#PK*`f>;0wTq!}%YAqSyC8wfC=JKRD<2{d^Iq`$vF! z{tQs_drrVx!IbmwfMejlgS&#mf8g_aKKKUC9|K{DN{R;E_fXG`@y$>lOSD8o&Yz3>;K5- zv;U8sk4_5sPVhzC9|coz3Op6u2<`>`9k>vD>7V%dQD8sk!{BSd4}lkh_kvrWg)RK9 z_x~q<>U=c!&wRWGg1b|0BPjlQ82lUXE8w-@1K)RfI{62#A6A2lxc=v$7?5#D4~V|DT+%Uh^+bm+ym`zZd_j>)S&E zz7_l)*T+H0|EWKAeR(-J#QC3rbExmwpSa#X?%$9X&ewxmxc{-A;=_W=f9846UxH_I z{@Xu?mf&OH25{ZKQ*aG~xP3|I_*Y@c(l9{|r2t>pTC__4V7pZJgf# z9s{10%t;;xZw9{)zMIY+3Lf#SIi|mAWbIs!>oS^ z-uoOn!~ZutcaGVs8-H_7LXl*8r#Z=s!3&-@C%KVw>k+2Y!3EEsWA@~|;8M=N1*YH| zUNFb}iQ~bSbG{7J^~+c-1_`a9Rb zXdgZrT@K@9nsV{)D}27AaK4foo5IZ%;2(s~f=P}Sb0BKTYk1~fj+gRTe~bAnxja17 zC0=|VhvxLF94UwNHR6>V1xm+U9Ln-Bxhj1ADW7-ZxQOFauARd1>2MEKVsi>4o4NK^ z;2k;%f8vWrIZ*A%rQw-nd=`Ig;CzAuwPyAaNDkoq_c>&LKF|4?p#ClZKf!?tw!iE6 zyq-@#;CPf{jPti}{1Knu2)+ya0yrOh6UTEo_TcFJ+nEbrqFnrYPx$-}P&NnAPTp0x ze@`eV{@lX#Z-ZBYD> zj@>x)wul=I&J z4+ejS<7AHab9{|!>p)aq@+l7K$G3y=@8$y=(BBfu?FXL0@pWC` zZ@|I+mEE38nY%e|;kcgj>%pTr^tZ|(`4PAu*Pg|(51%jKcr^zm+H4V!9KyX34*i|Y zfmzA^KEUT!a`qXHL5?=ZyTg6l0Q3*5$0 zzCXupq1^kx+qri}IDZUW%=tLSJHj)4;O~Xcf75E>aToHEV`g=o}mx3SW_?=K-hR+9aoXxR< zLx2Cu@iUH(hV%QuPjbxYrvB1-jmcKpSeZ_>8m-Fc^!#Mcsp?pzHafj$T5G2DMk}qP zt1F|mq0}y?m7$@DYO~p&?A1&M8)IYDdaLlUsn0{T=HO(rS!>kOW~(yMst%Q}HnYp~ zP8)AgtTH-3nRjNrUKy(n%}@48msQW5tW8vh(i7_|8xvy{l}V0D$0r)&)rrw{sb8et zwA!b>s;3j-ndGPy8qw7FXr-lc1FCg8IcjjQF_>PoAc zu4_zAbUvR}{CRsUFBPuNO^zBGN{^{dv}!ABgQ}y|NKdZSS5=2jtfxyS8Y^p~RV!0T zmo}O$|5#6}Yw2a(hNm&5tq}%t?qs#;10EWyG3?RN^w^A`^qcc#wc(LglfE~r6RV-F zu1)wg<|ba7s8)v7r6ZNqRi<#N*_s@xHJloZ)u?eqy1X`AhsxBj!= z#*E0YQ>!*cvnyLwjjEasO>!7vMk=keIk{r2W(?9y*VO3z3d#-+R>#FEM`iVKuQg(i zFR@wPJ8Gy0+GA!Hd0~Svt95v^JQY2|dID>E2V5;p6m6azsjAe6j0EGA;VJ?* zIXYxQ3B^Vml_6T|s#bMW(v|dntReAq`gn(8J3XF4UaAx7QgcmpB7o0Si)rCTa~0K| zo^dDa1S3zv=}YPpjnUEM=t>iM7e)5y>R<(;TmR|$1Rq7HYMp*B;40i+fenW1>ZYq3 zMpYk%X)3Fc>&lAJYX8(|tzI2i0mrSHK5?a_(|H=@Gd^0C66mOCflKi41msbrSyd_W zE@o7Xs|HLpO`}tWrO#5)*Kg3h>HehH_l$eh`*FJbzo7dlmQ~5o4K%=DrM`DdB32z6 zZ>{56W7Sw?VwICk!_F=teerHHIeM}NuSu7hLWEG#V$y6V;ii;!?L9$R)`pnBT5FvM z+@W|OBt2mAq;=CuhirEgwwXgVCaTr6`;V3@D`+ZRK|?)MboUceaP(Mnps{j5O0hOr z9VpCv*Ujm!D_&gu&|NoU846vcW8R+$49MWRf$;{4XI-(arG5wHuRBxYJqkM49aE_f zR!2vfh+{@72m;2Vx)RZa%TMNfQnMBAjIB$T!isAe6Io%KsL|R=v?-l422asB6LrzP z)flR*6YVN)=yYv+rmjCdhR&{vLLpsV#3&z7XVgYVMiljGx!iB?hmj~Qt+&{sLtMaZ&%3wQ|oABy5DN+ zFzOJo0WS=;BBt};C0Ah6>3D-Vm_PfiW_~Xy`B0lC6jo}b$4)XRZ(%VXCdZ-mF^!?B zMkDPVpy=tuTNnXR!gM?z(_^tFo#$4kjKB$S4vHmv_QYdj(G#;uWJluFd=k8YQ?cjq zo<3(4pE^0V0^=3>;b+-R{4iJbaHO?Dk?wQ>?u8mce}ZkkUZe`;VtawB0zbS8l5 z6lZE`(0b?6G@x==uN|&H8oN}1`k7ZSY5g{jV&?&YZZDi_D%$MSlqehRdnvaki zO8{fKCqxW`qcu&xxfSLVoVn~|*I}(S4Jnvv^9UYl4mMWfjW9=c;!#cEBahO%As)c1 z&)xKNvYvSzh0D$4*oJH|3^-hE$&{iYajFI@qv$=<3lm(!IhvSD!8LW!I6aHmWr~O` z%y%DXLY>xhI&bN*$IZ`6Rnq>!=IYceG~RawO~kB9eg`GLd351(-Jd@>Yt?w{Cd4QO z=lOKXcq7pTed5D}hh|IU3Yw4Z|BCi*uyg{`3Uh_t4W3|=*q2*+C zKB44DWdbdYXJH;-coKQ2)dyW8^@nQ+FGk1gp1ix_efgDXU+m|S`Z6B>dilvoZiA^o;KgqYfx`7zqR`6TFYa;MtyW$=t1;= z2W44?3KtjiSy5EaC|tB`xrM9Mv9~P^7ezh=8%-Bzs&T3k3{h3uer08}S?!mx)RhIe z3Z@O22Bu~xvYwbO1hn+L3fGogd04i&AgxiyNOj%bM44mobm5s8l7|??dtfps9hZvE z)~^ZqJn53Pm9b=r1yhhsVXOt}F0^sNDgR_8y27FO%$gCouM_mTYU*WtqPn_UND}?@mzK=wFD$%R7ikMRsv>QvJ$Gm`)kML4B-G2KIXmvw{gdV ztngWcM5SaJPWN@q`2?|9+fp~NqEQHsL-S)=j;oDo8qa8q*9M!(aV84ujCEqxfEmdg zp73G7ysc>!A4Uu#Essc!(=?bZ%|503duucOpM}23 z@eQ0k+&om9MOq_7pb9aj#dT=nbh4SQs^ddeEK5_VucJT1C@5p(F&tFOR~Y%nP`zkJ zxY-BLuiB}2uX&~14$9*MTETF77Nxts)D(Kt_EQ7PGhil#`Pa zls+MOGC^1x9M<7LgN)>1Fde!jJ_O;WkB}NS;aUmh&~RjLP}6cykp-v;7kQeC&rZ40 z7^h3#>v2b&Ui4H?zyL87$q8hDNFAjoS65d@RsE8oNs>{@a^Y%vteh1ZjfJXNp)8=L z5J^4#gMT>!4Advbm_d?+I%^I^~Qw%OH)JDYPa^R5hg!b4k53Hhe}XOawa$qhiq; zlfxtQ%srTC;ijJy7u)5J>0rkiht{G{#M96@yLw+Wz!!%k|KnTxtc|?{?3&u8%azVO+ zAU?~pjS|A~G%W802=Gw9(&6b?WtBq5n9u9gadpt#(&=AikCp!;lOz$q7b3$O`~LL0 zpp+tEQnjYkCuvr^X6#KP7&8RIs>KwMsveRylkgpr!fVq z6~yxx4@~5zHIox9)odXSpQAL}M-Lix(LVJG8@F?lz%jeKn2&I#Rs}|a-iZM&Dj@%e z%h()Q(ST}P^!0GD=Iazs=BV@h8v23 zkaiHILeqr_u{bg1Pd_=Odf4ia~Ys zr)R`mujjHWFx*P=ISM^|ETOM-wMRSCzrOmjT=+9-B39C$WD)wwq=}M~JvdBGke-!+cMSmAD`!;=)SSXY*C=|p3&g<{cIUHe6w zfwf^dj_7Qt;N3w3xo&iTzM!k3ACa7fS`#5m5JCp9)=cD|;bphdIb%CB1(q6}!4&)Hd~Im!A}vk8B9-kGeI z?|GVSX%(8uTb1Xw)E$VoRS2WQ=b((LtbkEavyJy&sn^~UB1ffQEk)(-OWKsf4fiV( z+a&!^gWdY`$}E@Znk`Ex6OwpBIW%cp)Y*&C%I$-=FF8sr9E}zW8|3V=*AV6sOb3jS$zHgA=uJ7^-W+J4(>a5DEv( zlHPdf7KBs4BHxH9X)#12CEb^f)X1~d;kXt)mdG^}(nG4&p6V{mt@7e*vMhLOfvHW) zHn~c;RP_{CNX0G-{xA335q2gNMQxSoNtW-IRf($xt2`|iim8bs%Pxco4kgqF-;0oa zNQ*0+@ow>=`V!XF^|7?_p4Wns9u>nuLbRYX>$>z%k2BN3QCy|N_9Rr)Zi2?do`*LSdyK$&-_Cd`g4c(Q@va(Ql**7^DAe`*X#&TOJydpWXG6BNtVm2 zjRrlkKr;yw;E+=7?~C(c->6@FaZbPbg& z3bV}JnxKj`FN`pRpiFeK-25JVEp$kx%b4oO1S}j;u^cr0i||Hv%~oZ?bwxv@Cae%N z%JRW>fqAeco6gGw`C^=DZd)oeV!Fg~1(stwjyNsxkqWRGwoj)s-;i`(NZ&w)iVO)o zCO6V`S8`IkPjs_NI&W@rhJAzprm>w?BAn6|E-99kZn9eVHZ(E2qeLx;s>HYG=!N>d zB3}iVY^nySgJ!K&4Q(_R?99}5DTp(wJX|;biT{N(0XzB8$>y|Hik8QAZDfua5O8?dIk z#UB=et2EG20(=cFH#)F(zC%NV9haXK6@hn5j%%Q3EVjC7AuA2ytpj}7W!U>FBDQ&juXI0fB5gyXc zGHswc!fH_lm(ejqbJ4;~nfoDDvbLR5nyd+s!_U@hT%VAzL^N2!7p2WB%VK7>3TY!! zW0eM>?n&4)uf9J$z9Sz@P!MOtgYgJnwZw-LM${wyI<8ji zDzqP~4NkD&W6r0k*L0}5vVvum7r)F5awfr@Zb2(ZJu@q5vRr&6J!sLQXncBSs6z+TR_V#8`7ygKjiaL*<;P04 z!W=p=mPuxC7>pV;P%7!kzD$rt8^h4HkX6qtqKEI3MpGypc|_xkdkTHLzDGv;-p;UX zYMu+u3DROSRb!$uftvvTD|Ks*uT0un6KZ@Y@5V|(;YsGam<-C~Nqz7v2cK3{HG-fO z@}{%cI3@HVc+ImWESVr3$jZ$Y!;a36`wLH=Y`0CzmBg zSA<=KP5hw-;X#G{iR^4+2B3Zj0^}iwDTD7idCqO1ag{fpW#Oz#^lFW?rA&-zOk`Sh z+k6HZn@)}S5$>~7jwZ2#g#}Ql<4_IzNN|g+c1S^lL>nvwvxiO`X4^*WU+LcBX1z0_ zi{uHJG3C+KrDxVADk#>}EgQ*GR{39f>ha*U=| z*YFEi{9u3IIz05|z)&S5a(x9Hrw~)6Y*%2StfV-XBv5G=m911V)7o2}oUslEg&u0+ zc-ok$nVebIHqXM`g?jg%vX#fZ`*+@X3N1EWD5#{Bwq=;*$~P0M4w-uH%v;8iOrwrh zX9{p&tT{YAKjXhF6%Y+u-Urw%CiyxxoNf1MlSP=oUHvobPHwtPM(51BRy^yVZ50Vc zJk!l4zE0*mDr}rNlQm&75G?stlkhp_^oQaF3$4OUO-bP#Rg##^()@U(%|AQ96 zpF^g{wP(<>iDZqKkKlYX*)AdjJ2n;O%iGKRHm9l~QS%(v2t#0?{G z;HbC|cR_L9l|y7w)^TZ{a{`N61^He4?t38NIl2-k)$A zHMKYU3$+1Np|@>2XJj`9$xLCT?2TZtH7r4SDD!ekcS|$y;$j8~n@e3;k2v zPZ%zE8o+KY4HIW4(mhIho3H7X)3{U1IY#SBQ>HlQ4zEv-X|bIiTFmwoAMe^DmAuV- zZ3rP77d?kb%)k-pF}BZ@AO!~ZI4GFIkkT#s8Y7kQads161Bl;{Ig&hPEk!)@&nH4$ z#U@b?UT~mrO^F($%Gv*yeU2hk3=H92Bc#iStq-V=tY`D@K(L!lmKrhW$nzA*3at$n z?!+?E0BGE--AB}& z5|G$*sz+MSaPHL5s%mwdAVSSEPs#;4PoW>B!nH90vd2|yIZ> z{pJ7QmS%e>@CsJeSPi!ZY)Q>u@QV5gN6;J;tlMG;vp0c2bM{=5ULOkXbQT+gah9yP zC;PJ^*}?;Uf-Z)abvl}(_ha}w*eX61!-2xy&;Il@G!Kr|N~|SbWn;nuWeBpewpKng zGu31-xG)oyG_JdtXB_sEw5o$61LchXqATH~<*~Jo%5xfK*R_SuGZ}?W_p|MsEqbK( zhT#Xi>NVQb?X(py+Cqp;wo4C1$c2P`^QQbrOxohQ^)&|QB0`Z-!+N9oXpW)1 zyJRi`iA?EN41FFg(i1LEv_{v(E+AsVbik^#gr)4S%ttnf_L5hfM~c&lhte2D8JHZJ z%h_{k8Rsab%DmkU@hRPsmlI#sOU@#Akk}txn`n(>XDj@SaVn>cM+}L@tMHO%)-w(d zGS#1)6$-m^$|%hXGbyy){qerNn@3$T>9{zyX*W6sFs{}uvbwaFk9dOxpz;3xe)Cpz zN%WV(v0JtJTq~~&AwFYUB@-wAN_)!&v^b`Bl9~g&Tcqt}BzxKX5U;xZGCz$S(rgR# z5F)$Jq+%UCC#Xi`4N7@103v-2OIOveVx$xLmgk?ms44Y{YG2jj65D1qIp*$fG;!wi z;e+&i14YegBP03b7&sNOUK7>Uu}pijQZPiOu%aEz^uh6VrO$;vx_=mA+x1;2EoD>`OBoA<J2ZLo4Bqts*K-31iCrnO z&aBgB`Yz9k1p6xW_20`wTCS$o+TUg#rP4a$gCS|l8g9cBfkvbFikeDGO5l7Hr`C>F zl-`Fti?wP*tTJkwS)l7gb#8j55+jgU46f>f1qn2a4uRcJQjFx}aD~*|ut$h}=S~uX z;2w3(wkrTKW~Z_;N(04QjQnG5o(VYvxkR?(*er@oRBYClq%|(%+}JnNp0k~XlbZt9 z-0p3}43nM>{(|_IU^cvWpcJmX#^J1i=&*Ph@=bKMYq`YO{HeAF*|K;YN&YjC$2@+p-;D8PW8N)($bPgb|t^ z%fawsvcEsL_mr>qc=~8>v56HBe=jCZ@?JL)J!S)GioHI4^oPT_G?786!ZUEc@zZ*s;L=cpKqjzrucTrKBhtji_Jm z-XqmfAZsN{!yDiAYfAw}-gg%-$N2WikOzwr*sy54E1Pxo=RzXghIuX#nE6KYvFSV6fw^*+p2$5ZME_Kjdy zMBo#a3~k(C_%yj;wmP=o5e#_oO*MI`yr4JS8i596ar{NK?UG@KYS?}!ro734LL4;B z>sIx_QDOsB6h5F{>R5{bEtX+3!1e^bSFPazy?3lQ!y=1rb=8#wQxSh3NRdZEXl|~- zYHW5h2|;0EfeA0PX;)a-VG$kK#6KvJm3YX+OOY1D#3XN68goB8TpS2lzv)D|W(cr2 z+pu`#5N{BWnt?D0nQ&Z2w4%K!B^~W=z$Cf44(l)JNy|?=H8Hj1enM1<3V(*#Z987L z>1kho5yaxE;rI?@*HT*&Rpw&(1Ht0XZzeG}nUE(4%La*zxvI`S6o)e9{GFXAaa#^r7AO#^k=ja(0*V z^0nJ)(j;VYY?U8ND4#Sqk!If&B1g7Egvf;WW-M7vnL_r8k`OBrG4wj`)01|;^teT2 z(IYHod^=W`^ZHAVyHgY#N(K`0!t#6L!gT&*udGg%P&<_OG|1o|wrBPhiPli}Jlq@r zw%CP~(xD40hl?1cJO*FUV`LF)^V*-kdhBjozW*q^J#|d}u4sB*r$e7~I{3xX@@Px( zYn>C2y@d zK%Fj~Aeku z=2%f5-5X}2TS=}#+tUzSBdQivWQ_D$r*hOL(1g_$ob#0usbVH8U2c0+(j`i)aVy(G zHvkWeRank2E8%7WDx0qBn3pU~s@=usu$t3%;!xjPSu!Khy*ORezh7l%-^$x}N^`h2 z)OYmcaI^1>#$q-tYN2IqpY4p+%r@#r4mTRZqgB)KO<9edm!5V;U(}j?$D&OZr~5D3 z@6COS4(!{1|8&1aiw|0~?;`#v*td*0M6H&}?bo;eA|6?M-~nFlJZCwRT?0{+7yU z-*HT0b8%W9x6|ff`yaxak-Br(ym~tKuynuqhwL2ug(?%XZgF}vvBqe+U;hC+C-d5O z&zwJVWe~>cbmpR&OWKdNx3#ynA8J3`-ZDRFUzfJ;~tw{L~&4|4yme85}j_PtEq1q|zMEeJA60t_(GaCNo#-IfxHKTx&DIj2go| zWToz$xiD#qBl`$HfHTg(@v5kfR zPnjs|;w8rP_n0^_pC%7sN^A+gW~w!I+!}Pwm8wUYC6UNEz1;F7WbABn=IV5|)9M^JcPw$#G3UMdI&mC~M8F%rFF!8iIP60)=c3&?3BG7MnsQ8SAMJ-6xJv zH^fB+yOp%B;kxGXVUw)(CK@Q4X|%3+FK)e5*v#|Ysu!aXr!RL|=;~I?0y;!D=_I4T z@bKx8_5+wg8BDm%&9vBz`$4xv8c>0h3JhQR0!_>y)WkK&^lL^e5eCx8V~Rb~a8amh-Zjlzwv4c_o!1D*585_z*9F z`NZB(_L(VBhN9^d)7cz8lWFFmLDQRyu{_AYsq}IGCBn)oHB`S=X!8wawN?$VX4nE2qU%6}M9`U@igE~lO=wwDW z=qZ)w)^}L9cdG|{#ujshwKTdN?A*se%a(+4pQ%W7N~wjS2%I}n@MrB>PENj zCHLZLarb(B*A*{r`9ci_^V>0;6q+bp>G^f2z8RedO#y9!F$e@X6(LcXfr)JFrcOnH zYZ;1I=n-`1qgXsNS1fl0l-8rtn(dDp(J|XRekbI=yJrv7a~U9W4dCv`X1XLzc{h`t z^+X+egffs2ib{hK18p^iF@;rrh;~Jf_KkGX-D&HWxx~*TQkjKsU{x_@-y)G>WYFFC&SuWyJF0v{ z&uOgk@*Y%cCJUORKn>*U5+kf85Gi3|EIgqyF*sAPf!hk^AL9u(G9mmA-^$`V6Vuh^ z`3)HV1+i2^>RNfIHe+rBq62LKRv3-usY|qskG3zXDQv>nE@K$jR7PO2YBZSg0nZ6Q10@U$XhodN+AF@t>;Bd zyqJHh>N?6xNk}=N*fjTPJ3L3NRt!ziqZ3c}NeF<<(M85={g*V+XpbgtV|I61 zF0+)N65IjUO-`ouqpO|LIL)xh=WsJL%Qr;_bymt3d%YzVyBwa8t0y+=9zR_x73k_% z(!R}1$Ls{$K;=X+u6t+U0N1>-=&~}oOlVqV=Xx|d+aqQR2o)d2U^rjQQUNMg<9-O4 zBM>xEkwVAAFlo9+9pc=NIkE)7Jy7fp(_I7;!P;>_ zYa5qSkGWl0@`^b{4Pe&zkVVP(SR{y~_N*;#%{K43Vm-z5Wl0%svRbhjRDhp=*FAG} z6desICLS%Bz>o^_iEW^1>}FRiV=6WFsJF)jk?3#lCsD>)ijb!zZp#)U!k3Ge=~>0Yxow-d3KK8(H-X5_i%ST7BOS*?(nEJu z2s|h$zuSY|1buQRg|9H-GUwgYT<&@!pzhC`J1XziJTqP7lZasRSPWiecklLm8janB zk4I==#rWs$_@0MPCGn*EEhi+7xx@{YxJp8qcf!)nFr4#g$p=3qx_2cly3rV~G#g4n z6w1i8H2#)hVe*4gx7YwC#EFKiDj*HzT1SCzVckO)ML(F-Mhva9L>mL?Y|h*7ST)&f z&V;-RG-@P~1sWlGRS!OmpjxON*q?O?@4Gydm?oy&1Lz^PQrIqw@^`&=xJ*zsWuEt;w@3 z?E1cCrUkP=|BQnz<>;Ah^;eCEwIw+UFD^p6!O5JVCM3|f&A5i0-!;#JQWALrz*0TZ z^uAg^wbA#5I4D-Q!u1Jr*xnYbLMRLEVDn6z=|M~^N$(ZvkPaz6`2(23f^R9H@KtBkUR!a z+?wGU?fHyKHA3l&=z}_m`c4Syc%Y*T?m55=Vj=ikacvtGFOu(0oUeTDjm>a{B+kB4 zhrw{bCS&VDi#h{6ME>T7S z#pOy^0ZQDfKf#ymo>IDVzj+-O89ks~y4~4k4e?r&jV^~B)_L;<(JQB5KJFhS|!P1D*On2~%q#G964AsKg zU&(dSOsZZUm&1lrWwPuB4;~GjE2sgdPi%X(dNZpd+e5AN!j~Wzbx1Gt2Km6E)j<9#r(_G_7(6;sP~_TZ*JN9hA}Yij5i~D4{oW2_je+=i=1TvCu6_ z2)%ZKg*;+d9Ae(wc)L}FQG**&))LC=Y7351>C(VNa#X0{Nw30!W^7<`^_={GCN!N1 zStSX4?>o$#`32O_k#E`nYh;@(cGN#v&vuUW?GNG3-Nvz5KK@27T+fN{w)Q95H%H2o zeQ>@rM%O%hL==-Do?T*k6Bt}A_ec(nB1&814rpV4X7^j;EId-nHw&V`gGEqZy!UJ-Iued z+!yVq;`g6TTS83yr&cvX(Ty~M$eZY4a+S{Vs%#}I%%WOW7+^x@YTag5DKPm?Hf^d< z0|<$7@uPC6)y)f>@4a-fvC~c%Fe`#5KN{b6e zAmX9M=!ii^m`BliyrKe7h2;ynWPUcmGgQ@lOYphV)75g5+_`R6Tn%Uwk}yG}VW`Ns z$K;#ZWtK1OO7CkXG04nzwuric_LYmb#WU()YR)%q&~lKhgGHV@R*J{~5t7et%MKPy z6fcy1P{cVQ?fOxXc2_MMQ8aYxY75ekN~ugyPaE6vE#HZVAw@5hK6ABsjlncS9DZrU zXE|+alZ*^sVJ?gf!*7wyRt@T_MEVDVc7Sq9EF)fFEK=CYgovY5;lnozbl zs!N+a5!4K}nbe+pVR=?|Hz;#F%sBO0?lKn$!YH7Y8VSR4s%UC3^<3sD_TT43HW~UK zLQo?~iTX~+FyV3q%ypR|T>cdf!J91xJz{B;N@?LYdY~E81#uIT_{J7f9dU*NkK>bC zbOyhrg$$FtEG~4?-FYKyArK#I#p=s8(w1DIz{jq=w6BGHlK!!z1A*YRbUgUhntl^N zb00A-+Ep&TU}!M3wQii~t*M$>qX`*Z(*?6ETgRQ(TD~RaNKH1nj@4{#^wJQBW!QuP z&AS%4wTygMR2xB`h25put4lU|zU-J6pbNj0^O;R3T9XUHGdd&_XVx(IQ|4LvnjMNk zWtk9*{3KOck#YCl0}*8u@aN1;#-qE5De1`n?BIed^>jY^z--H>Pj_jyM;p?8vn&8} zi$&TVBQj^JoQ%jOtHW7Pg6}?a>*dI6&E4Eavj$>dMY7>ObhnHrZn_jJaRqn61`~=J z`&{DQkQ~8cN?Pn2B*&vcrqv8UQEs-!$(hDRtJAI}lk)dKNW+DsZ|PboI8hH3pveH0 z)PqJDLsY9;drAxIHyA!nV}#YKDV#%DrEIH`!nmF!qNZXZAc%uKjPTDswA-X9JbxN( zZg{ziU_(vM`ZQY1lHuE|Cq*uplHP~_n zLGOAvUat2$Gd&h%bjTI{s!60+7(YuAs3E5?u=uR!K-}VNe{y1)((0Er!qtnfG*AC` z%u#m-n6JXl1eAWK{$WJ$SGE?Kv@c~^?h}2b9KL@)CPZ|l_o=VVP5hv!kSZ28!C zFrmpZ$Os0g+bBE$4n`VoyS!a4?&lT9ySUC5x z6*9S~o0be|(6r~!G$fUU;8zFXlUSQ072{zp$aqoAJl~+fu+7XxzI}iJXPW~Ql!OG{ zJd?q)<)Jo(D?F}DVb}sXb0yb0lH>DTOmWpcPmf1;E^Z6pQ z_?7>pLv@Cfi~7av-3-BsA|Lm1$#Qz+<4 zOGyP8ll;j*LQi_kB%*DsPrY=~7HD18r`gHA(1cM`gjM7hmUl%NQP4F<6f=>Yf;r)dVs~Edzbt`R`zA{1yqqG>7g-8n~%N88WCUY`j707h88$`{gcmY+9PhLWh%EHDr!TqOn8Y0i|bwGB;fwWtiQStBt+BwD*f<~t_y&9@sc zT(&n;&TVE)v5(kk)tleFGs?ZG{o>+-Y4@&Fg?h_uS#LWQQY_EP4UJamJ>PT^Hs7q5 z_MkU+s0%iVpmC+r$}CbW8lv%FE@v$&2Z5xpqDl0LoUAZxJ{K$d5`82NsS*qlA6U0FjTyICh>LhS8XvyeP; zDY$?3pAr>S)o{=#Mr|!@1nmy(jfc3dSGcgM0bMKK5r*7emk z1;@_A2pP9rl(cA|Dyczk1t|-)${E6L{8=p9vjXop#ml{oajodr(PW&XXyoy9Y-hM^ zj(>AU*bLm`$*hEH;ot{qukM4=LHR3og&}r!&63$R0UB{Wukf;O0B10k{}2bz`FuXn zj0IC5nnltZ2g@T-aEr!LaZS|Z`alrjqC=A0If<1 z7d#etS1e&Kc8ifS=bc9 zsyP*=ebo?rXK|+GLN)bLF_!L!Z!8kPf#o51h*{Lkx{;GP+G6R+aI>_8s?u4tfq2;t zK>pQl3RqUc@cnuMh?9{_!H zN2e2(MFWHNert9TnjZG0|OfOH1tcVR{k&t$1+ z>HpsSnDxfa3Ma%k_5!w54Rdz6#k~skNDtm7sWcVB3=>B%U?+$3E*i$dATHx0I{i%+ zazVEDrein!OXx=HBs(@~s-a6337P)XM{x&A3+Wj&@tWoOJt!0bk3*3@MFIDL^z;~pv> z6%&~O_#f4iO-!pMs&mgiJfTTN_A!BYLo$JKXcac+cGydF=-%M4m5nbY-DGuX67dzP zY$MXAcDHWMq zfVzO<2rH_Echa~~)*g&o`^>_=2WO%}9t_^r6h&$FHxeu?-CqsXErvXRkUS2185l$uxVb+Tf!P|lsG`Zr z(Krv50JIl*VRccjlzq#VSd9(J z%#tzHgEPu{$Z0M4CGM6gKngE2Mzxu9jwVoSTIi&CkdZOuhcYf16^x9V>TJKJ6Ojp| zg%HT9g9=E@7t@o9O>CvpXSrNpdn#*K7Oy$zyVqq;WvySmu^J6;-tm{8i*HyN9W z_6P!wj&lf?TJAu_nDkA?dwOKYUni5uhqwDW6KA|q$Ye9`Vi&6RU0E(r8qO@*!czC} zviGJl9&|}`6=&j7T=p`*BW$pRhkG_44i2kknSt|NT&7KBr1GyP&cA!oU74ct3p^u! z?y2=U8gap7`po5H7_9e5+@->MHcGX~1@Af<328%)?Di9yYsw9^5u}U9Jeg?z7qssEYLPsIeEl1zn9&3e zh<2&DkomOyLr2F%b9!#-%7#=RAxr`_%pPalr6H)x*!bX_6jCClf+1p9`;>q%!a{bA z$|Mw)l7Y+?VA*0zR%u`cp0wm2w8Rz_8BYmiQHj23-t^u>W=l#d+*t?n5iy#~r8NGP z6JylFkJX%o3bNUv8}fl*QBAG3M#{1Asnoo3(dITwluV6|H3#&w8o9xyly1{kwG`N) zhh9}XT?#bAnlXVLl5jOYr0BYM^iQ?|jmIxmX>y^?CI<3XME? zS#28#ghNSL%dl;yYaX2%9=F_FeB&>B1zn8cRwF1k8;!aOp|`-7F}~E)Q_@#dXep31 zXPl@_X7~!W+iV^cR*}kJSDR(UY^ew5B-34`3im8Nv}g7Tt~rCn3{4;wb7J(A3s&BF zDutvy7kZyIBb`}c%@Z56xF=`d1S=#?pzH@V)4}=7#T6>sW$}R`MVCiUC>DBUx z+gH#2P1*izTA&tHQQzsTz~R$yJG zGicaIen%q6$RI=9f{6Nz7&ocUF4-a5~Bi zKt6iYM{He3`-qaj`4g@SJO&Ay4Q_i?z-!`tNS$)=GNxJzE&YD)j(F7(Nbr& zy-LC|S&R8H+zW}=7B0Y8jOycHyC=wx+z@64%| z)Ww}LXxCzGI5(zmpq8(uw?A!W!dy<{DMt5xSQigm3 z%Et5~*4w6Zw&(Q|9+(fFy+8kwn6SiM+L>XV*)^0>bnCzQgk#)j;NrRi5<&taE(O{I9Pq9}I8HX8_)FjM5tS|( zfo8U21i=n>RMPd0Fq;2t$*B;|gm)-=MWLqPm8F62MGm>silUV7*~V%V%fGk+@$2Nd zSgv1MB;@wo9@%P6tgoDP2vkrwW?Dk)R9aR*eN!)9x2!-1^SXmzc2S%SZ^^{T8?vO4 zE^urSJLb6H#^*CKiT>shwS z(djEiBI|w6p@B-PRUI4G&uY@=kRK6?O;twqyWGVBnJAo(c2zv6_{zA~%((j?iq8}b zWBuu{c`-Q|3gkk$bm#+9A6>*$1A&~uDKcUb5yu!hkW;N`9?BK-xHw2W49ja$#SZ5i zA6dpMgo8Y%45WDa|7VH+EiA!=Va|$bBIccYOgcNfE%4V&vug)M8wD9IE+p2)F>c-!0J-g>0_`rF;3Zc)7x4Xz#}ZBaYG1GXe??|dsn_RD_!Ax zRE$&leQp0f6FtE9lk;P~;R0GW{7jd#j(+Ww-b5pd$8MB|wOmKRr*1vM{6_-xU_2wC zO3NhK4^Jv*QU2%ShVQxzes58FFtT{}zk=O?CO~=g z6fGXzGE3o}YDlh;5{W7vDsIa9r^yO@0B7Wxu`Gd=g=rR)`f{U&uer&IW~`UJLsqgR z1$$=6KBE%sn*Z|Ohs>ZyZZvUL9_ec4mLGM?o-Zu%$(dsAyMyiyFH5{3MwQFrFA<9j z3|V;!BNNl47oeF($Z}nZK~-pPKOU&KMs}AX#pS=d3ZZNG;S)-@Q=?SoKz*Jmtp3v{ z`Mg{*RVc<)Y(gF8Z^svf?uP?hG-B$3RFIT_RmuaszKV#Sw;CK7h+jJt1XtRE7S$i= zJWG9(OiSC^C9C+CJX3cs)ul{gm01#1;<9lT(in45RoP2r$l2GtpSkR0DyQuy{}P>? zKNzJgS?X&LOx)O)43%>Ym`K~5p7SxI8zWF-60u`!+LHz5e;vP#` zF$RzIyh^;1XRkbx*letb#}~h=&E`b1%K%auDZR*F@&s*03$iQ6**Kq35@PrY3DXp& zgKl_M)D|&Zkgc&`%*q08wPP zYjK0LwN$Z^821qF`rr}w4)4U{6D$O!`3_}ih%i${Q4WS!l?1LZzENb!qLD=nPp&hz z&e+b`tbuN6Rqef0ge-KfM%v2L-l(w|s}huL#Sw9Dz~-#W$UbTD@+(*RCTUw=X0trv zNGQyF5kQD^v)$P!HqOj%V4z@yCDVn~*1&Sm)YY-6X|p%JUXV=%jZtZEIkMd~@JvrT z7L{1Zv9u~o)nW>?8l)VQRjUSrk}rHkoR>G541+OhE1|KuZ7B`^{&@YX1(A*X$Cpa5 z=CL`o61Q~ZJ3`D;5@Ea-q+wODp4=;LyBQDG5dxa07+!aC9u5PMABxU& zTUW^N^!Gz4kLt{DBMrF^7@a4pI4~W;Sy+o^b9c|gu8DAQHpTJm$CJ~=k9 zqS072R+(7U92l=o4EXo(Pp78y7_EKLpf$=@H;eE{XX@XjrSt_Of)Hker0k4AWCleT zMZsCCxyD8HOANWwyZSicVq({Pdu?F-mPFTyPk6RGT4Cvl z(~UjUH1q40T*5to64#qHGFCVr!ctX`PB}hk5&V^GM?+?LyMI6xYDf}$y#LX=0mP=5 z?Jlh-2D2~Upl7-;sCt)tNtS$3^*lH@oe3|PV7sXU(=#FqAEt&Tt8CY3*$-rON|kB) zuz}2|BrThzhhbM!IDyNeL>tAs1j}hv6iZ(t@Z}f9fwlmXOIXgk!3=55m~j=>h8P0Q zw#9h3VKuU+xzsMw{_OYN@G?y+GM4MKQZ2GLk<_>85ixqHh2_)bbzYp+z3w?f@QYdQL`*0D)D4pko+lUBe^s$ zN^A1sD5~c&w1HnDXBMAOqSn^o1Nq{f`?S5u)EjbZoVxeaipf^1QTJcP+8e$v%6YF^ z6p1MCe8&C%Rn+nSDh-GWu4N+R8pip_Xi!z1XWzj z0O*VP=oz<5f!PnbNl560hhPs|aoGm3W$$Onim#_v9`L#$wGo*qiLo--!?3tQ-Lew| zI`$(r`e?nGy%srz#e|V|z@R_7GW{mr9RoFIfCk*UnJo)r&s0SaM|UXu_5C#!ey~t( z8WF$-xvWfwQZ$92X}kKZe~R6@UO}%e1?5f8m_)M&?xg55*B*T6aDLGlb&i<{cP<*JEcFK*?_g+KEYUx zWV~jxql5l6G%nq3SuP}1Y4Yul{+SM((6Kt<)9jIgN#b_M{p)BDnZ0U8vEyuW{InZ& zb{?Os54I*Nty-f#e+Y@QbP2ZDl&$u0^RouOp7w)0&DH_)MgKcG&|EjRqA{w$qZswo zYUarQIw&4S92=B5%Uj%@96#+j4lVK{7be2!@Axwe+MPQJ5bHgWs!>;_4L**mfW zgqZRX4%F(+*2LtXWSk#4f++4BxY3JQ4f#Rgr4&me^asU9ld%_vBaJ zHEMhs{tQ;z92?DUaor_%Ig+$3x2$U`VCIc=dxbEI_ylQ@pOC#}ihgA6n|>0M%N}Zf zBn%;)sW-50Lodl7s*PAjHJDpzUVa*3w?c|j&v*zZk`&~S&)a2?FegCl=JEDv1dJskG*Tp z?!SRby@_wooK9xW*SEJUPOIbm+Q_LXzrCXUII+;}(z`l|8bN8-D@rx9xS3XlqM>{7x1nn2RFMl$`0s z#OrLiT+^5sn%_+HjAdAC!V)8k;$6>KDND31>E83c{TZ67RwnAj#Cu4((?fDMRE_SX z!&4)zvC;73ciQ~n!_vQEvao-&N4i3TGZ`(o$MS130W8nDy_zOd`qe!e%@B+aKbfWVVvCJX5$Usx(F`)p@X3^g@-TBtv#bBgW| z51Z1H2DQs&t#aIYR0z@5U6Fl*-r+S7A~fLP12kdRY+F zyyf;Ls@R6|jo)g5z{U+c7CU4n2#M_ShwWMV6}CMOcUn^)R#qDY z>2FNGNoATY(Lb8*_>E1RD&Y&G9lEe`xIBT75cNbqJ)3KCX=p_gu$<)v&Un*%+OaFNC`>(Wnm(v?{{` zjqz%ITD-?dwb96O0Q64G$Rx-8eOhMmoww?^giJDr+fB98YOcUB z?#0dxjy9Ur>8Ta`V)QDdp{nX~FWaS#&a&Aq8WBdOytQx1#ZK4+*h;dxsYr;SD9|Qjh zqI-#|zV<^8EzfE_R<<*^f%w=|Y-Tlcc{tS`6T3>?uK6_@xLV5tp;w;K)zh=6;e0$= z0`L$oE`$5d@^T|uj}=MmOIb8rr@HToGyalG9N#e^6NR!V4HeyL{AIPs|CXnV$qySl zG;7*0Y)R(eV>{i&;gdtPMwIW8|9-8ptdt?1snPmQ%1^FnRxO|#kYcFlMI5=ey+aC* LDG;RX%HjV5etk9} literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..31134603dd --- /dev/null +++ b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,24374 @@ +# #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Alexandra Messini , 2015 +# Angelos Chraniotis , 2016 +# Angelos Sfakianakis , 2014 +# Dimitris Agelakis , 2015-2017,2019 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# Elisabeth Georgiado , 2014 +# Georgios Vasileiadis , 2014 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2019 +# Konstantina Samara , 2015 +# kostas kalatzis , 2015 +# Nick Gikopoulos, 2014-2017 +# Panos Chronis , 2014 +# Panos Chronis , 2014 +# Anestis, 2014 +# kafroulitsa , 2014 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Giannoulis Thanasis , 2015 +# EEYEM, 2015 +# Aika1 , 2014 +# Katerina Ligkovanli , 2016,2019 +# Theofilos Chamalis , 2014 +# Zacharias Sdregas , 2014 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Vassileios-Marios Anastassiou, 2016 +# Chris Nikolo , 2016 +# Dimitris Agelakis , 2015-2016,2018-2019 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# EEYEM, 2015 +# Georgios Vasileiadis , 2014 +# EEYEM, 2015 +# Aika1 , 2014 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2019 +# kostas kalatzis , 2015 +# Nick Gikopoulos, 2014-2017 +# Vassia Kouremenou , 2016 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Angelos Chraniotis , 2016 +# Dimitris Agelakis , 2015 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015,2017 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2017,2019 +# Konstantina Samara , 2015 +# kostas kalatzis , 2015 +# Nick Gikopoulos, 2014-2015 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Dimitris Agelakis , 2016 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# Katerina Ligkovanli , 2016,2019 +# Panos Chronis , 2014 +# SYMI PASALIDOU , 2016 +# SYMI PASALIDOU , 2016 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed , 2019\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/djangoapps/discussion/plugins.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "Συζήτηση" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Entrance Exam" +msgstr "Εισαγωγική εξέταση" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Subsection" +msgstr "Υποενότητα" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "Κεφάλαιο" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is listed as the duration for a video that has not +#. yet reached the point in its processing by the servers where its +#. duration is determined. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "Με πιστοποίηση ταυτότητας" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py lms/djangoapps/branding/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Honor Code" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Με κώδικα τιμής" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol +#. such as '$' and {price} is a +#. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your +#. language. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#, python-brace-format +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "Οι εγγραφές έχουν λήξει" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Community TA" +msgstr "ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "Μαθητής" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "Προσωπική σελίδα χρήστη" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's password. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's password. +#: common/djangoapps/student/admin.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" +"Δεν επιτρέπεται η αλλαγή κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό χρήστη που " +"αντιστοιχεί σε αυτό το e-mail." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "Απαιτείται μία έγκυρη διεύθυνση e-mail" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "" +"Η διεύθυνση e-mail δεν μπορεί να έχει περισσότερους από %(limit_value)s " +"χαρακτήρες" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "Απαιτείται η συμπλήρωση του φύλου σας" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "Απαιτείται η συμπλήρωση του έτους γέννησής σας" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "Απαιτείται η ταχυδρομική διεύθυνση" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "Για να εγγραφείτε, θα πρέπει να αποδεχθείτε τον κώδικα τιμής." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "Δεν έχουν συμπληρωθεί όλα τα απαιτούμενα πεδία" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "" +"Φαίνεται ότι η διεύθυνση {email} ανήκει σε έναν ήδη υπάρχοντα λογαριασμό. " +"Παρακαλούμε προσπαθήστε χρησιμοποιώντας κάποια άλλη διεύθυνση email." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη λογαριασμός με το ψευδώνυμο '{username}'." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη λογαριασμός με το e-mail '{email}'." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "Άνδρας" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "Γυναίκα" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "Άλλο" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "Βεβαίωση {platform_name} με Κώδικα τιμής για το μάθημα {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "" +"Το αναγνωριστικό εταιρίας του κουμπιού του Linkedln, Προσθήκη στην προσωπική" +" σελίδα π.χ. 0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "Βεβαίωση {platform_name} για το μάθημα {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "" +"Το χρονικό περιθώριο κατά τη διάρκεια του οποίου οι χρήστες μπορούν να " +"ζητήσουν επιστροφή χρημάτων μετά την εγγραφή τους, αναπαριστάται σε " +"μικροδευτερόλεπτα. Ο προεπιλεγμένος χρόνος είναι 14 ημέρες." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" +"Ελέγξτε το email {email_start}{email}{email_end} για το σύνδεσμο " +"ενεργοποίησης του λογαριασμού σας στο {platform_name}. Αν χρειαστείτε " +"βοήθεια, επικοινωνήστε με {link_start}το Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης του " +"{platform_name}{link_end}." + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να διαγραφείτε από το συγκεκριμένο μάθημα, καθώς σε αυτό " +"βρίσκεται αναρτημένη η βεβαίωση που έχετε αποκτήσει" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα ψευδώνυμο" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" +"{html_start}Δεν κατέστη δυνατή η ενεργοποίηση του λογαριασμού " +"σας{html_end}Προέκυψε κάποιο σφάλμα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τεχνικό τμήμα για την επίλυση" +" του προβλήματος." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "{html_start}Ο λογαριασμός σας έχει ήδη ενεργοποιηθεί.{html_end}" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "" +"{html_start}Συγχαρητήρια{html_end} Ενεργοποιήσατε επιτυχώς τον λογαριασμό " +"σας." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" +"{html_start}Συγχαρητήρια! Έχετε επιτυχώς ενεργοποιήσει το λογαριασμό " +"σας.{html_end} Στο εξής θα λαμβάνετε ενημερώσεις μέσω Email για μαθήματα στα" +" οποία έχετε εγγραφεί. Συνδεθείτε για να συνεχίσετε." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "" +"Κάποιο σφάλμα προέκυψε κατά τη διαδικασία αλλαγής του κωδικού σας. " +"Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Η προσπάθεια αλλαγής του κωδικού σας ήταν ανεπιτυχής" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "Σφάλμα κατά τον επανακαθορισμό του κωδικού σας." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη διαδικασία αλλαγής του κωδικού σας. Παρακαλούμε προσπαθήστε " +"ξανά." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" +"{html_start}Η διαδικασία δημιουργίας του κωδικού σας ολοκληρώθηκε{html_end}Ο" +" κωδικός σας έχει πλέον δημιουργηθεί. Το email {bold_start}{email}{bold_end}" +" είναι αυτό που θα χρησιμοποιείτε στο εξής για τη σύνδεσή σας." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "Απαιτείται έγκυρο e-mail." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "Η παλιά διεύθυνση είναι ίδια με τη νέα διεύθυνση e-mail." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "" +"Η αποστολή email ενεργοποίησης κατέστη αδύνατη. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά" +" αργότερα." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py lms/templates/help_modal.html +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/templates/third_party_auth/post_custom_auth_entry.html +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει {length_instruction}, συμπεριλαμβανομένων " +"των {complexity_instructions}." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει {length_instruction}." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "Μη έγκυρος κωδικός" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας δεν πρέπει να περιέχει περισσότερους από %(max_length)d " +"χαρακτήρα" +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας δεν πρέπει να περιέχει περισσότερους από %(max_length)d " +"χαρακτήρες" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_alphabetic)d γράμμα." +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_alphabetic)d γράμματα." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_numeric)d αριθμό." +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_numeric)d αριθμούς." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_upper)d κεφαλαίο γράμμα." +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_upper)d κεφαλαία " +"γράμματα." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_lower)d πεζό γράμμα." +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_lower)d πεζά γράμματα." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον%(min_punctuation)dσημείο " +"στίξης." +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_punctuation)dσημεία " +"στίξης." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_symbol)dσύμβολο." +msgstr[1] "" +"Ο κωδικός σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %(min_symbol)d σύμβολα." + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "Λανθασμένο" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "Σωστό" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "σωστό" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "λανθασμένο" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "μερικώς σωστό" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "Μη ολοκληρωμένο" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "αναπάντητο" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "Η απάντηση είναι σωστή." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "Η απάντηση είναι λανθασμένη." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "Η απάντηση είναι εν μέρει σωστή ." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "Επεξεργαζόμαστε την απάντησή σας." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "" + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προεπισκόπηση" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "Σωστό:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "Λανθασμένο:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "Απάντηση" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "" + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: Separator used in NumericalResponse to display multiple +#. answers. +#. Translators: Separator used in StringResponse to display multiple answers. +#. Example: "Answer: Answer_1 or Answer_2 or Answer_3". +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη λήψη της απάντησης των σπουδαστών από {student_answers}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "Δεν έχει δοθεί καμία απάντηση!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "Δεν έχει δοθεί καμία απάντηση!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "Σφάλμα: Δεν έχει ορισθεί βαθμολογητής για αυτό το δοκίμιο." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" +"Κατέστη αδύνατη η προώθηση του υποβληθέντος δοκιμίου σε βαθμολογητή (Αιτία: " +"{error_msg}). Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα." + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "" +"Χρονικό διάστημα μετά την λήξη της προθεσμίας υποβολής εντός του οποίου θα " +"γίνουν δεκτές υποβολές" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "Ληξιπρόθεσμο" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "Εμφάνιση απάντησης" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "Κλειστό" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "Σωστό ή Ληξιπρόθεσμο" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "" + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "Υπόδειξη ({hint_num} από {hints_count}): " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "" +"Οι απαντήσεις σας έχουν αποθηκευτεί αλλά δεν έχουν βαθμολογηθεί. Πατήστε " +"'{button_name}', για να βαθμολογηθούν. " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "Η απάντησή σας είναι λανθασμένη ({progress} μονάδα)" +msgstr[1] "Όλες οι απαντήσεις σας είναι λανθασμένες ({progress} μονάδες)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "Η απάντησή σας είναι σωστή ({progress} μονάδα)" +msgstr[1] "Όλες οι απαντήσεις σας είναι σωστές ({progress} μονάδες)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "Μερικώς σωστό ({progress} μονάδα)" +msgstr[1] "Κάποιες από τις απαντήσεις σας είναι σωστές ({progress} μονάδες)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "Μερικώς σωστό" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "Η απάντησή σας έχει υποβληθεί." + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "Οι απαντήσεις σας έχουν αποθηκευτεί." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "" +"Οι απαντήσεις σας έχουν αποθηκευτεί αλλά δεν έχουν βαθμολογηθεί. Πατήστε " +"'{button_name}', για να βαθμολογηθούν." + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "" + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας. " +"Παρακαλούμε, δοκιμάστε να επαναφορτώσετε τη σελίδα σας και προσπαθήστε ξανά." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "Σωστή Απάντηση" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "Εκτυπώσιμα Μαθήματος" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" +"Εισάγετε \"αληθές\" ή \"ψευδές\". Αν εισάγετε \"αληθές\", οι φοιτητές " +"μπορούν να λάβουν τις βεβαιώσεις τους προτού τελειώσει το μάθημα, εφόσον " +"πληρούν τα κριτήρια για τη λήψη τους." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "Γλώσσα του μαθήματος" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "Ορίστε τη γλώσσα του μαθήματός σας," + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "Υποβολή μέχρι" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: openedx/features/course_experience/__init__.py +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "Υλικό Μαθήματος" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "" + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "Δημιουργία κωδικού" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" +"Έχετε λάβει αυτό το μήνυμα επειδή ζητήσατε τη δημιουργία κωδικού για το " +"λογαριασμό σας στο %(platform_name)s" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" +"Αν δε ζητήσατε αυτή την αλλαγή απλώς αγνοήστε τούτο το email. Δεν έχουμε " +"προχωρήσει σε αλλαγή του κωδικού σας." + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Ευχαριστούμε" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "Η ομάδα του %(platform_name)s" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "" +"Σε κάθε περίπτωση διατηρούμε αρχείο με τα παλαιότερα e-mail και αν δεν " +"θελήσατε εσείς αυτή την αλλαγή, μπορούμε να το διερευνήσουμε." + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "Αλλαγή κωδικού" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "" +"Έχετε λάβει αυτό το μήνυμα επειδή ζητήσατε την αλλαγή του κωδικού σας στο " +"%(platform_name)s" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "Αλλαγή του Κωδικού μου" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "" +"Παρακαλούμε κάντε κλικ στον σύνδεσμο που ακολουθεί και στην σελίδα που θα " +"εμφανιστεί, επιλέξτε ένα νέο κωδικό πρόσβασης:" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "Αλλαγή του κωδικού σας στο %(platform_name)s" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. +#. See http://openedx.org for more information. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "Όροι χρήσης και Κώδικας τιμής" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: lms/djangoapps/branding/api.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "Όροι χρήσης" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "{partner_short_name} {course_number} Βεβαίωση | {platform_name}" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: lms/templates/certificates/invalid.html +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "Σχετικά με το {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε μερικά λεπτά και προσπαθήστε ξανά." + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/course_tools.py +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "πριν {relative} - {absolute}" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "Έναρξη μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "Σημειώστε το στην ατζέντα σας!" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "Το μάθημα ξεκινά σε {time_remaining_string} στις {course_start_date}." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "Το μάθημα ξεκινά σε {time_remaining_string} στις {course_start_time}." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "Λήξη του μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" +"Το μάθημα αυτό είναι σε καθεστώς αυτομελέτης. Μπορείτε να δείτε το υλικό " +"μαθήματος, το μάθημα όμως δεν είναι πλέον ενεργό και δεν έχετε πρόσβαση σε " +"βαθμολογούμενα τεστ και εργασίες." + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "" + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "" +"Η έκταση της εργασίας σας θα πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 250 και 500 λέξεων." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "Πρέπει να εισάγετε ψευδώνυμο" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "Πρέπει να εισάγετε ονοματεπώνυμο" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "ψευδώνυμο" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "Τίτλος Μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγράφηκε " + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "Συμπληρώστε το πεδίο \"Τίτλος\"" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "Συμπληρώστε την ερώτηση ή το σχόλιό σας" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "Το e-mail {email_address} δεν είναι έγκυρο." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the password reset +#. form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's email address. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's gender. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "Φύλο" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the city in which they live. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "εγγραφή" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "Ταυτότητα μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Διδάσκων" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" +"Για να έχετε μια εικόνα των εγγραφών και της συμμετοχής των σπουδαστών " +"{link_start}επισκεφθείτε{analytics_dashboard_name}, τη σελίδα Στατιστικά " +"Στοιχεία{link_end}." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/support/views/index.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Πληροφορίες για το μάθημα" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "Συζητήσεις" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "Ανολοκλήρωτο" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's full name. +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "Ονοματεπώνυμο" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "Παράταση της προθεσμίας υποβολής" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "διαγράφηκε" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Title +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "Έτος γέννησης" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr "" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr "(από {total} συνολικά)" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +#, python-brace-format +msgid "Date: {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "Εγγραφή με πιστοποίηση" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "Εγγραφή" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "Ταυτότητα μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "κωδικός:%(password)s" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "Θα σας συνιστούσαμε να αλλάξετε τον κωδικό σας." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html wiki/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +#: wiki/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "" +"Με αυτή σας την ενέργεια πρόκειται να διαγράψετε ένα άρθρο. Παρακαλούμε " +"επιβεβαιώστε ότι θέλετε να προχωρήσετε σε αυτήν." + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: wiki/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/settings.html +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Change" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "Μεταφόρτωση νέου αρχείου" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "Αναζήτηση και προσθήκη αρχείου" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "Αναζήτηση αρχείων και άρθρων" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "" + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "Πηγαίνετε στην Αρχική Σελίδα του %(platform_name)s" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "Σύνδεση" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "Η διεύθυνση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μας είναι" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά." + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" +"Μπορείτε να δημιουργήσετε έως {max_num_bookmarks_per_course} " +"σελιδοδείκτες. Θα χρειαστεί να αφαιρέσετε κάποιους σελιδοδείκτες προτού " +"προσθέσετε νέους. " + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" +"{strong_tag_open}Πρόσφατα τροποποιήσαμε τις προδιαγραφές για τη δημιουργία " +"κωδικού σύνδεσης{strong_tag_close}{break_line_tag}Ο κωδικός που " +"χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή δεν ικανοποιεί τις νέες προδιαγραφές " +"ασφαλείας. Σας έχουμε αποστείλει μήνυμα στο email σας για τον επανακαθορισμό" +" του κωδικού που συνδέεται με αυτό τον λογαριασμό. Σας ευχαριστούμε που " +"συνεισφέρετε στην προσπάθειά μας για τη διασφάλιση των δεδομένων σας. " + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "" +"Το ψευδώνυμο μπορεί να περιλαμβάνει λατινικούς χαρακτήρες (κεφαλαία ή μικρά " +"γράμματα), αριθμούς (0-9), κάτω παύλες (_) και παύλες (-)" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Το ψευδώνυμο μπορεί να περιλαμβάνει γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες " +"@/,/+/-/_" + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "Η διεύθυνση email \"{email}\" δεν είναι έγκυρη." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "" +"Φαίνεται ότι το e-mail {email_address} χρησιμοποιείται ήδη. Προσπαθήστε ξανά" +" με διαφορετικό e-mail." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "" +"Φαίνεται ότι το ψευδώνυμο {username} χρησιμοποιείται ήδη. Προσπαθήστε ξανά " +"με διαφορετικό ψευδώνυμο." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "Το όνομα χρήστη πρέπει να έχει από {min} έως {max} χαρακτήρες." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr "Το email που εισάγετε θα πρέπει να έχει τουλάχιστον {min}χαρακτήρες." + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "Γράψτε το ονοματεπώνυμό σας." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "Επιλέξτε τη χώρα διαμονής σας." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's mailing address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" +"Η πρόσβαση στον λογαριασμό σας έχει προσωρινά απενεργοποιηθεί λόγω πολλαπλών" +" ανεπιτυχών προσπαθειών σύνδεσης. Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα. " + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "Το email ή ο κωδικός σας είναι λάθος." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py cms/templates/export.html +#: cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "π.χ.: epimenidis@gmail.com" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "Αυτό το e-mail θα χρησιμοποιείτε για να συνδεθείτε." + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "Το ονοματεπώνυμο εμφανίζεται στις βεβαιώσεις που τυχόν θα λάβετε." + +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "" +"Το όνομα με το οποίο εμφανίζεστε στα μαθήματα. Δεν μπορείτε να το αλλάξετε." + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "Επίπεδο εκπαίδευσης" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's year of birth. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "Έτος γέννησης" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "Η χώρα στην οποία διαμένετε." + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Όροι χρήσης και Κώδικας Τιμής" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr "Θα πρέπει να αποδεχθείτε τους {terms_of_service} του {platform_name}" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" +"Δημιουργώντας λογαριασμό στο {platform_name}, συναινείτε με τους " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end} " +"του {platform_name} και {privacy_policy_link_start}την Πολιτική Προστασίας " +"Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα{privacy_policy_link_end}." + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "Η τιμή '{preference_value}' δεν αποτελεί έγκυρη επιλογή ζώνης ώρας. ." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφείτε τώρα" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών που αφορούν το λογαριασμό σας." +" Παρακαλούμε να μας αποστείλετε email." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "Πατήστε εδώ για να γίνει η εγγραφή σας" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "Το πεδίο δεν είναι σωστό" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "Σύνδεση" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "μη έγκυρο JSON" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "πρέπει να περιλαμβάνει το όνομα της διαμόρφωσης" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μια ομάδα" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "Μη έγκυρος κωδικός ταυτοποίησης για αναβάθμιση μαθήματος" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "Η αναβάθμιση Μαθήματος δεν βρέθηκε" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "Προέκυψε γενικό πρόβλημα καταχώρησης στο ευρετήριο" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "(Χωρίς όνομα)" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "Το ανέβασμα ολοκληρώθηκε." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "Κενό" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "" +"Παρακαλούμε αλλάξτε είτε τον οργανισμό ή το μάθημα ώστε να είναι μοναδικό." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας μαθήματος '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "" + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "Μεταφορτώνεται" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "Σε εξέλιξη" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "Ακυρώθηκε" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "" + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "Ημερομηνία προσθήκης" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "Η ΣΕΛΙΔΑ ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "Η ΣΕΛΙΔΑ ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/settings.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "Φόρτωση" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "Κωδικός Μαθήματος" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "Κωδικός Μαθήματος:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "Σύνδεση στο {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "Απαιτούμενες πληροφορίες για Σύνδεση στο {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "π.χ.: epimenidis@gmail.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης του Μαθήματος" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "Επέλεξε Γλώσσα" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "Ονοματεπώνυμο: {realname}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "Νέα ανάρτηση" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "Κατάλογος με τα νήματα των συζητήσεων" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "%s συζήτηση ξεκίνησε" +msgstr[1] "%s συζητήσεις ξεκίνησαν" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "%s σχόλιο" +msgstr[1] "%s σχόλια" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "Μη διαθέσιμη συζήτηση" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Αναδίπλωση Οδηγιών" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "Αποθηκεύτηκε στους σελιδοδείκτες σας" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Προσθέστε σελιδοδείκτη σε αυτή τη σελίδα" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "" + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "Έναρξη" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "Έναρξη: {date}" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "Ενεργοποιήστε το λογαριασμό σας!" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "Προέκυψαν σφάλματα κατά την φόρτωση του μαθήματος" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "Αναζήτηση στα μαθήματά σας" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "Εκκαθάριση αναζήτησης" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "Να λαμβάνω ενημερωτικά e-mails που αφορούν το μάθημα" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Μπορείτε πλέον να δείτε το νέο σας e-mail στη σελίδα του " +"{link_start}λογαριασμού{link_end} σας." + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη λογαριασμός με το email που εισάγατε." + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "Φόρμα εγγραφής σπουδαστή" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "" + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" +"Παρακαλούμε, εισάγετε το e-mail σας, και θα σας αποστείλουμε ηλεκτρονικά " +"οδηγίες για τη δημιουργία νέου κωδικού." + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Το e-mail σας" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Αλλαγή του κωδικού μου" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "Το email είναι λανθασμένο." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" +"Έχετε απορίες{strong_start}σχετικά με το {platform_name}{strong_end}? " +"Μπορείτε να βρείτε πολλές χρήσιμες πληροφορίες στις {platform_name} " +"{link_start}Συχνές ερωτήσεις{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "Αναφέρετε ένα πρόβλημα" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "Σας ευχαριστούμε!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "Αναφέρατε ένα πρόβλημα" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "ερώτηση" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "Υποβάλετε μια ερώτηση" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Η εργασία αυτή δεν είναι πλέον διαθέσιμη, αφού το μάθημα έχει " +"λήξει.{line_break}Εάν έχετε υποβάλλει αυτή την εργασία, μπορείτε να δείτε " +"τον βαθμό σας στην {link_start}σελίδα της προόδου{link_end} σας." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Μετά την λήξη της προθεσμίας υποβολής, η εργασία αυτή δεν είναι πλέον " +"διαθέσιμη.{line_break}Εάν έχετε υποβάλλει αυτή την εργασία, μπορείτε να " +"δείτε τον βαθμό σας στην {link_start}σελίδα της προόδου{link_end} σας." + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "Αναζήτηση μαθήματος" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "Ο σύνδεσμος αλλαγής e-mail δεν είναι έγκυρος" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "Ο σύνδεσμος αλλαγής του e-mail σας δεν είναι έγκυρος. Δείτε:" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" +"Μήπως έχετε ήδη χρησιμοποιήσει το σύνδεσμο; Ελέγξτε μήπως έχει ήδη αλλάξει " +"το e-mail σας ." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "" +"Μήπως το πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε για να διαχειρίζεστε τα e-mail σας, " +"χώρισε σε δύο γραμμές τον σύνδεσμο;" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "" +"Μήπως ο σύνδεσμος έχει λήξει; Οι σύνδεσμοι είναι έγκυροι για περιορισμένο " +"χρονικό διάστημα." + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "Δείτε τη σελίδα των Συχνών Ερωτήσεων." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "Η σύνδεσή σας δεν είναι δυνατή" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "Το email ή ο κωδικός σας είναι λάθος" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} μονάδες" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr "{total_points} μονάδες" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "" + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "Προβολή προσωπικής σελίδας" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "Κάποιο σφάλμα προέκυψε στους διακομιστές του {platform_name}" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" +"Ζητούμε συγνώμη, προσωρινά η συγκεκριμένη σελίδα είναι εκτός λειτουργίας. Η " +"ομάδα μας προσπαθεί να επιδιορθώσει το σφάλμα το δυνατό συντομότερα. " +"Παρακαλώ για να αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα τυχόν αντιμετωπίζετε, " +"επικοινωνήστε μαζί μας στο {tech_support_email} ." + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "Ψευδώνυμο ή e-mail:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "Έχετε χρησιμοποιήσει {num_used} από {num_total} υποβολή" +msgstr[1] "Έχετε χρησιμοποιήσει {num_used} από {num_total} υποβολές" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" +"Σε κάποιες ασκήσεις έχετε την επιλογή της αποθήκευσης, της επαναφοράς, της " +"βοήθειας ή της προβολής των απαντήσεων. Οι επιλογές αυτές βρίσκονται κάτω " +"από το κουμπί της Υποβολής." + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "Υπόδειξη" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "Επόμενη υπόδειξη" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "" +"Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα σφάλματα κατά την διαδικασία της εγγραφής σας:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" +"Τα υποχρεωτικά πεδία επισημαίνονται μεέντονη " +"γραφή και αστερίσκο(*)." + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "Επίπεδο εκπαίδευσης" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "Συμφωνώ με τους {link_start}Όρους χρήσης{link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "Συμφωνώ με τον {link_start}Κώδικα τιμής{link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "Δημιουργία του λογαριασμού μου" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "Ενημέρωση του Λογαριασμού μου στο {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "Καλώς ήλθατε στο {platform_name}" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις για τις πιο συχνές απορίες και τις συνηθέστερες " +"απαντήσεις σε αυτές." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "Δημιουργία λογαριασμού στο {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "Εγγραφή και δημιουργία λογαριασμού στο {platform_name}" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Έχετε επανενεργοποιήσει τη λήψη ενημερωτικών e-mail για το φόρουμ από το " +"{platform_name}. Μπορείτε να {dashboard_link_start}επιστρέψετε στη σελίδα " +"των μαθημάτων σας{link_end}." + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "Ονοματεπώνυμο *" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "Έχετε ήδη εγγραφεί; " + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "{platform_name} Αξιολόγηση Ποιότητας Περιεχομένου" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Date" +msgstr "" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" +"Δεν θα λαμβάνετε στο εξής e-mail για τις νέες αναρτήσεις στο φόρουμ του " +"{platform_name}. Μπορείτε να {dashboard_link_start}επιστρέψετε στη σελίδα " +"των μαθημάτων σας{link_end}. Εάν δεν είχατε πρόθεση να διαγραφείτε, μπορείτε" +" να {undo_link_start}επανεγγραφείτε{link_end}." + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr "" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "Υπόδειξη" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "Αυτόματη εγγραφή" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" +"{em_start}Με αυτή την επιλογή{em_end}, οι χρήστες που δεν έχουν ακόμη " +"εγγραφεί στο {platform_name} θα εγγραφούν αυτομάτως." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" +"{em_start}Αν δεν κάνετε αυτή την επιλογή{em_end}, οι χρήστες που δεν έχουν " +"ακόμη εγγραφεί στο {platform_name} δεν θα εγγραφούν στο μάθημα, αλλά θα " +"τους επιτραπεί η εγγραφή αμέσως μόλις δημιουργήσουν λογαριασμό." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "Ενημερώστε τους χρήστες μέσω e-mail" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "" +"{em_start}Με αυτή την επιλογή{em_end}, οι χρήστες θα λάβουν ειδοποίηση για " +"την εγγραφή τους μέσω e-mail." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομήνια Έναρξης" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(Προαιρετικό)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "Κοινοποιήστε στο Facebook" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "Λυπούμαστε, προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής σας" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "Υποβολή μέχρι {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλώ προσπαθήστε αργότερα." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "ΕΙΣΤΕ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "Ο αριθμός των προβλεπόμενων εγγραφών έχει συμπληρωθεί" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "Η εγγραφή σε αυτό το μάθημα γίνεται μόνο μετά από πρόσκληση" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ {course_name}" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "Προσπάθεια" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Ενημερώστε τους φίλους σας!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "Μόλις εγγράφηκα στο μάθημα {number} {title} του {account}: {url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Κοινοποιήστε στη σελίδα σας στο Facebook ότι έχετε εγγραφεί σε αυτό το " +"μάθημα" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "Δείτε παλαιότερες ανακοινώσεις" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "Εξειδικεύστε την αναζήτησή σας" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Υλικό Mαθήματος" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "Αναζήτηση μαθημάτων" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "Επιστροφή στο υλικό μαθήματος" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "Ανακοινώσεις και νέα του μαθήματος" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "Εργαλεία μαθήματος" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "Πρόοδος μαθήματος για το φοιτητή '{username}' ({email})" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "Δείτε τη Βεβαίωση" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "{earned} από {total} μονάδες" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "Η βαθμολογία σας δεν εμφανίζεται μέχρι την ημερομηνία λήξης του τεστ." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "Η βαθμολογία σας δεν εμφανίζεται." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "Η ομάδα του {platform_name}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "Ο τελικός βαθμός σας είναι:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "Ελάχιστος βαθμός απόκτησης {cert_name_short}ς:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "Ελάχιστος βαθμός απόκτησης βεβαίωσης " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr " Το {cert_name_short} σας βρίσκεται υπό επεξεργασία." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "Δείτε τη {cert_name_short}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Κατεβάστε τη {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Κατεβάστε τη {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Προσθέστε τη βεβαίωσή σας στο προφίλ σας στο LinkedIn" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "Προσεχώς" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "Λήξη - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "Έναρξη - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "Έναρξη - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Κοινοποιήστε στο Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "" + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "Θέμα:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "Εμφάνιση συζήτησης" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "Φιλτράρισμα θεμάτων" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "φιλτράρισμα θεμάτων" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "Όλες οι συζητήσεις" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "Όλες οι αναρτήσεις" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "Οι μη διαβασμένες" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "Οι αναπάντητες" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "οι πιο δημοφιλείς" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" +"Έχετε σχεδόν ολοκληρώσει την εγγραφή σας! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο που " +"ακολουθεί για να αποκτήσετε πρόσβαση στα υψηλής ποιότητας μαθήματα του " +"{platform_name}. Προσοχή, δεν θα μπορέσετε να συνδεθείτε στο λογαριασμό σας," +" εάν πρώτα δεν τον ενεργοποιήσετε μέσω αυτού του συνδέσμου." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "Καλωσορίσατε στο {platform_name}." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "" +"Εάν χρειαστείτε οποιαδήποτε βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στο " +"e-mail {support_email}. {support_url} " + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" +"Το e-mail αυτό σας εστάλη αυτόματα από το {lms_url} μετά από αίτημα " +"δημιουργίας λογαριασμού στο {platform_name}. Αν δεν κάνατε εσείς αυτή την " +"ενέργεια, αγνοήστε το παρόν μήνυμα." + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "" +"Για να ολοκληρωθεί η εγγραφή σας στο {platform_name}, ενεργοποιήστε τον " +"λογαριασμό σας " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "" + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "" + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "" + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "Η ομάδα του {platform_name}" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" +"Ευχαριστούμε\n" +"Η ομάδα του {platform_name}" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "Υποβολή μέχρι: {date}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "Για ερωτήματα που αφορούν πληρωμές, απευθυνθείτε στο {contact_email}" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "" +"Έχουμε επιτυχώς επιβεβαιώσει την ταυτότητά σας για την συμμετοχή σας στην " +"αλληλοαξιολόγηση {assessment} του μαθήματος {course_name}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" +"Δεν κατορθώσαμε να πιστοποιήσουμε την ταυτότητά σας για τη δοκιμασία " +"αλληλοαξιολόγησης {assessment} του μαθήματος{course_name}. Έχετε " +"χρησιμοποιήσει {used_attempts} από τις {allowed_attempts} προσπάθειες που " +"επιτρέπονται για την ταυτοποίηση της ταυτότητάς σας." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "" +"Θα πρέπει να πιστοποιήσετε την ταυτότητά σας προτού λήξει η διαδικασία " +"αλληλοαξιολόγησης στις {due_date}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" +"Δεν κατορθώσαμε να πιστοποιήσουμε την ταυτότητά σας για τη δοκιμασία " +"αλληλοαξιολόγησης {assessment} του μαθήματος{course_name}. Έχετε " +"χρησιμοποιήσει {used_attempts} από τις {allowed_attempts} προσπάθειες που " +"επιτρέπονται για την ταυτοποίηση της ταυτότητάς σας και η διαδικασία " +"ταυτοποίησης δεν είναι πλέον δυνατή." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "Καλωσήρθατε στο μάθημα {course_names}. Ελπίζουμε να το απολαύσετε!" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "Αναζήτηση Μαθημάτων" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "Πληροφορίες σχετικά με τις εγγραφές" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "Αριθμός εγγραφέντων (διδάσκοντες, προσωπικό, φοιτητές) ανά κατηγορία " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "Ακροατές" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "Τίτλος μαθήματος:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "Έναρξη Μαθήματος:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης του Μαθήματος:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "Αναφορές" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "Κωδικοί δελτίου" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "Κωδικοί κουπονιού." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "" + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "* Απαιτούμενη Πληροφορία" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "Πίνακας διδάσκοντα" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "Αλλαγή Προτιμώμενης Γλώσσας" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα της προτίμησής σας" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις γλώσσας" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Αλληλοαξιολόγηση" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "Υποβολή μέχρι" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "Απαιτείται" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" +"Η προθεσμία υποβολής έχει λήξει και η αλληλοαξιολόγηση έχει πλέον κλείσει." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "" +"Η προθεσμία υποβολής έχει λήξει και η αλληλοαξιολόγηση έχει πλέον κλείσει." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "Η αλλαγή του κωδικού σας έχει ολοκληρωθεί" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "Η αλλαγή του κωδικού σας έχει ολοκληρωθεί" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει. {start_link} Εισέλθετε στο λογαριασμό " +"σας.{end_link}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας στο {platform_name} " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" +"Ο σύνδεσμος που χρησιμοποιήσατε για την αλλαγή του κωδικού σας δεν είναι " +"έγκυρος" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "Επιτυχής αλλαγή του κωδικού σας" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Σας έχουν σταλεί οδηγίες για την επαναφορά του κωδικού πρόσβασής σας στη " +"διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δηλώσατε. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό σας" +" ταχυδρομείο για την παραλαβή τους." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "Ημερομήνια Έναρξης:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "" +"Έχετε επιτυχώς εγγραφεί στο μάθημα {course_name}. Το μάθημα αυτό εμφανίζεται" +" πλέον στα Μαθήματά σας." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" +"Η σελίδα που αναζητάτε δεν βρέθηκε. Επιστρέψτε στην {link_start}αρχική " +"σελίδα{link_end} ή ενημερώστε μας στο e-mail {email}." + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "Προέκυψε σφάλμα -500 error- στους διακομιστές του {platform_name}" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" +"Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και στη συνέχεια ανανεώστε τη σελίδα. Εάν το " +"πρόβλημα επιμείνει, παρακαλούμε στείλτε μας e-mail στο {email}." + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε" + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "Εγγραφή:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "Είστε ήδη εγγεγραμμένος" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "Yλικό Mαθήματος" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "Εγγραφείτε στο {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Add article" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "Προεπισκόπηση Ρυθμίσεων Γλώσσας" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "Εμφάνιση όλων" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "{subsection_format} υποβολή μέχρι {{date}}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεσμος" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "Δεν έχετε αποκτήσει κάποια βεβαίωση μέχρι στιγμής." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "Αναζήτηση Μαθημάτων" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "" +"Διαμορφώστε το προφίλ σας για να εξατομικεύσετε την παρουσία σας στο " +"{platform_name}." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "" +"Δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας {year}. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου " +"δικαιώματος" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" +"Αφού εγγραφείτε θα βρείτε απαντήσεις για τα περισσότερα ερωτήματά σας είτε " +"στα φόρα συζήτησης των μαθημάτων είτε στις Συχνές Ερωτήσεις." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το λογαριασμό σας στο {platform_name} πατώντας πάνω στο " +"σύνδεσμο που ακολουθεί ή αντιγράφοντάς τον στην γραμμή διευθύνσεων του " +"φυλλομετρητή σας." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"Λάβαμε ένα αίτημα για αλλαγή του email σας στο {platform_name} από " +"{old_email} σε {new_email}. Εάν επιθυμείτε όντως αυτή την αλλαγή, " +"επιβεβαιώστε τη νέα διεύθυνση email πατώντας πάνω στον παρακάτω σύνδεσμο:" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" +"Γυρίστε πίσω στη σελίδα {homepage} ή ενημερώστε μας σχετικά με σελίδες που " +"ίσως έχουν αφαιρεθεί στο {email}" + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "{studio_name} Σφάλμα Διακομιστή" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr "" +"Οι διακομιστές του {em_start}{studio_name}{em_end} αντιμετώπισαν κάποιο " +"πρόβλημα" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα στο {studio_name} και η σελίδα δεν μπόρεσε να φορτωθεί." +" Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά σε μερικά λεπτά." + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" +"Έχουμε καταγράψει το σφάλμα και το προσωπικό μας προσπαθεί να επιλύσει το " +"πρόβλημα το συντομότερο δυνατόν." + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "" +"Εάν το πρόβλημα επιμένει, παρακαλούμε στείλτε μας e-mail στο {email_link}" + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι ήδη ενεργός" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "Σύνδεση στο {studio_name}" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" +"Λυπούμαστε. Υπήρξε πρόβλημα με την ενεργοποίηση σας. Ελέγξτε πως το URL που " +"χρησιμοποιήσατε είναι σωστό, καθώς τα προγράμματα διαχείρισης email κάποιες " +"φορές το χωρίζουν σε δύο γραμμές." + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "Βεβαιώσεις μαθημάτων" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "Ανακοινώσεις του μαθήματος" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείστε τις ενημερώσεις για να γνωστοποιήσετε στους σπουδαστές " +"σημαντικές ημερομηνίες στο πρόγραμμα των εργασιών και εξετάσεων τους, για να" +" επισημάνετε συγκεκριμένες συζητήσεις στο φόρουμ, για να ανακοινώσετε " +"αλλαγές στον προγραμματισμό του μαθήματος και να απαντήσετε σε ερωτήσεις " +"σπουδαστών. Μπορείτε να προσθέτετε ή να επεξεργάζεστε τις ενημερώσεις σας με" +" χρήση HTML." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "Αναδίπλωση όλων των ενοτήτων" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "Εμφάνιση όλων των ενοτήτων" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "Ρυθμίστε τις ημερομηνίες και τη διαδικασία βαθμολόγησης" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "Καλώς ήλθατε στο {studio_name}" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "Έχετε ήδη λογαριασμό {studio_name}; Συνδεθείτε!" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "Έχετε ήδη λογαριασμό {studio_name}; Συνδεθείτε!" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "Συμφωνώ με τους {a_start} Όρους χρήσης {a_end}" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "Δημιουργία Λογιαριασμού & Έναρξη Διαχείρισης Μαθημάτων" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "Βασικές Πληροφορίες" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "Τίτλος Μαθήματος" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει ήδη ενεργοποιηθεί." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr "Μπορείτε τώρα να {link_start}συνδεθείτε{link_end}." + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "Επικεφαλίδα" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "Εξήγηση" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "Προσθέστε εξήγηση στο ερώτημα" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "Πληκτρολογήστε στοιχεία περιεχομένου" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης με αυτό το ψευδώνυμο" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "Έχετε κάνει εγγραφή... και τώρα μπορείτε να συνδεθείτε!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "Εντοπίστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αυτού του άρθρου." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "" +"Μόλις επαληθεύσετε την ταυτότητά σας και ελέγξετε τις οδηγίες εξέτασης στο " +"Proctortrack, θα μεταφερθείτε ξανά σε αυτήν τη σελίδα." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63ed8a9fe76764089579e3c21e88f143b0843c66 GIT binary patch literal 43728 zcmc(o37lPJdH)Xr0&zn@6xTyEl7Y;GuoFPG1PCU8NdVE(^k(KJb7AJ*@!mTLF`|L6 zDxeV}Wiz1(T5CuQ5JK3}>fiorYw!5C)`eDEE$+73)wK=3Qze&F}ODd0~6{sKIN<9%PBBxiuH z0}lg#AKV{Y6YwTbQ~U_{O7P>L`h5aae}4_W6#N=^F8Dq0W#Cb7NRm0=>7d5B4x9(x z18SY$1tCH5V^ID77pQ)wywUqTG~k=T!#O__RDYL%mxK3!ec*m+l1vAW2af}nfTw`# zLDA();48psEUq6s5j+CC2YfU5e?g|4{1`k6oHEt>JsH$GE(Z?<-vesBw}YDR2Jj`| zL*e|Nh2t-PTJO`~3&DQ{MX&z`SAz$<$&arC&*1o@;E~|hz!!o0FsXyV13}Sg8mNAb z4CjvqU(E42p!l&E)P0wS^D96|nXCmh|33mn=LbQxdjizF{{j@fzXHA-{0=BO{R~vQ zDbsx2hkzRYC{XQA07Zv+p!#17N?ry)jWZ1H1Fj7CUQq3>1~u<>py=^2P;}e|?hAev zd=>b4Q1km1sPTRh&hPaWWSiqdK~x|)8&vxOsCKJB_4h$g^VX9@M&z05Ji{S>PP-4?xlLeo*v(64ZEq1&WT}1W(y3N&XYOnB$|5 z^maFa8ut!R^xp_-y$^$;>tBL9yp9soWK zY97ykn%B?3{lI;DeY}@|($B-f@yVd(a{*Wc-vNq#Plf9Z@Fg678`O9|1vSpAF(#LS zQ$h9rUhqZWwcv}v4}+Tjz2SH>h{`70L5=sf0lx`qyzhZ81%C#LE-##!ByR;@1B#xP zg6eN1;7U;K-v>&*ZUHs!$H1N7r@+&}{-eDA&7ju(FerLAz*E6zKvX!H3UMJ-at?SR zSO>MP2f)j~9pEwGK}Wm&I|tM{ilFFS2KNQ82Bl9ofST_|K+XS7Q2l*6oPQM5`gVi5 z?|(qq)qNO5?Wcm6?Bpa+{Js>Foqj*~DewvK?cm_CNpd0h7^rqHI?nZL7KrF2?*tK@ zHU!>`?%+Vl9P+Ui@~*^#(x_84EQ3L^g8su0p7;(j}Wr6!S}=L`QV>}9|R9NElJ)6 zZUA9r@*`05edFn_XQzT1w+N=-HK6#k2^1Z^4~p*p28w<^2PI#>0d;-9Gn^kU2M^=; zb)e||R#4Y305#sFU=O$wJPf=KJOcbIcn5c2Uw~K_aQqR7NLR_X7q~r{e!lZ}KKN?g56aHG2Sl`zkAWWszXEEV%P(+yxh~+R zL7g81PX&J-j!(ES_)8GgPga5d0)8qS--Yshi{meVs8q6bA!C8hfSSkJMec9z0TGR4 zH+UHM%W(eni~aiPpvLV7ZvgKD{{if|h}aT503oBxWDt~GJ`N6ovo67=fOmm!0FQkK zGy@lb{oq?J_4_^mO76Y^>i#2ewoAc{py;#ryPS_FgD>XzO7JbJ((EuiTAnSlHM zp4-dw!IyHr25Mc`fG5G9&Efc)mpMJOi1%=P11NcW%@UX66Tt&Hz6w-7w}L5nFQ|4; zf#T!egKC%jf!nv2gNJf>0(dz1c5oWF3Vb8D0n~hUgPQlZz+=I~3y!}Bs{K0fIB+MZ z{{J}~|4%qR79t_i$y`w5-3Y!0{G)(Rf`@SYHBkNi1e6@T659pE%@6(~8|0BZePz$*9^@EC9f$h3OpOUA3O#8 zG5A`rXUK6bsQDJaDd3ghtH8D3$>80f==oLfli=CI?!SHtzM12rxv2GB0!{~4gI@^8 z+rT9?_d}loHIJR3T2j z{}A|M@T=hKz-K_Mcdu)_-$TF;b36@HyGOt|;AcU}=l*NGjxZNIhU52wOTbTqUjz@l z*6sVZz^6GbUFZ5b=X%$#JHdBy{slJ>+k=;Z`|kyxKtwV5@{Pz4IOisG9Q*;e3B2|L zZeOQ=(Dh{#cr@pK2#PMRhbb=yw}YDZX9Io_Jb>eGgyZjl(xd+X4+Vb%z7ah17PpTl zfm1m?4}1+c3`(DG47e5S z`6#v@JmwB+8MOZ#c+LxmfA4gC`rEs)@mxRWUdJDT@1or;AEQ0zf3P7*U{$hxqx1X3 z``oTnz@v2@Tm(J?s-F}2b0GM40e>9u*P!VAQkW<@9ts`=o(7%+E&{c_yFtm}-+-rq z-v|4_=?KFy;LV`M`%_TzcJTeKcXd$X-V18pTS3un#mC8E!7qYGf(L&B+U`xP1-^mf z?SF#IgODS6nRbK@$-ja{wi+9^B=2W?h;28Uc&N{`aL>VD563SAw}6kcNxtGrR)Q{lM)+busHRNwEYSDyV&$WytB^&_9RpB^LN?_eM=Vf zna1`{Y@=*Pglp{DX9j=&58J=6y@qQq2UGBy;IG&=vR%aXX*SqppQAz_-wwxu3&Q>w zcuClQQE2y7j<>T-;rKmZHC&&{vFztmwpWI>2ZU>a`E1`|`*XIxVY`j(f7tXnn)WNf z8Q>von2O}D*y?NtaJ( z)8`=Cyp&C!4Q#Js`vbODu<7$8+mG4)QwO=v&%^%70r#PgGsFHX*ndmt^B+0)<#7HF z!GW-Edc*#Kw0j}=CbnbPKF0RXY{#+vl&{$Xr)hjWxn3ddJ~KVVzUb{g9Y*sf=5|9p=V|IT(7+nbp4>)GTl z^_jzVsqImp06)dn7moL%&DYpJ5_~T>kL?b&x3KARIOpYe^jYO#fBz%w9~^K>z(&BO z;AL#5u-(q~Znn3v>GK6P)dcjpm93BckAT0=b|0HQXE`KSfwQ>&_ux9Vx#7IvAK0#B zJArLF+vnN#VS5$r4+UQg4ugk+`pjZGhiw_#XW4FG)8|8M7uz0rIJhG09}g~M`z6~` zY@cBJTec-^`YdKUpY2*5@VSTW8Qb$eZw1~E#{MDuFA4j52UM%W+4|XzWV@ejU#=BE zeI8~z#P&RvewX&s`K9s|$+YRkLbY5R=&8+|HhrX0tCf}x6?F;j2bj2Jmo6tampqB$5aZqX?$KhcUaFME zhPWRH6A$y3YRUA4#dnXEs>OlyY!jAb`l5Pa*|MHwdSyf%6^7WYhBiIP8R>vJg6tJ)X(3%vtd&9yOh*dUda1uOVx#w^895=9b;L5P-`REyRjQJMx;iO9zoFua z0_LJ#87cMa++cBNB(2m3(ZqCFiQ!B2_D)OAmey4d48+rMK(xLxIy8`$A;i*RI#iK8 z>Pr_Em(gM{WeDcZ0<^|@byZqej$!Cymcu2eI5cF$fl%x%EG-{I&md8;xwP?3mEDWp)_M@Dx9vLds#i#QN!^Nx8g7faQ@voz4#=CCINJW(<-A2pBD@T|JGUU?R>@95<1-e7%Bzz`{+F9vJk8v3) z)+L>0Ox;qPmYi8Y^byTkX?Yoo$#D(q(9PPNIaKMt;@zW_dNFD4rqj==SBH*#drxv^ z1q0wmXX>bO#c-i|1sdGkB`!$L9K|+kDf4B-z5PW!$ytSRe{m>rO}tc^I9J9woUl1B ztz4;z!jhuwBVmSfY@oCpKSbaCoJ~aWTs!TxdVT zLKZqc7vqSlti|JbbK;&%Z?-==ytG(N&Vu?#U=Xf&$nwWM)0fQA9p@3}B1vGb)P{zA?z^l(K&6(C)(D(i7hsn$PA%*X1QyXma zWvM>s;>Z~+dK#x_CP-c|oG(nqg!N^OJFHy1)Nvu1YwnSGX|cK-&Qy!Tl@-l%SB}Uj zN~#b~%~XfAN;O0mHBNIvC#yw#G4gVDsj5gso}7TAcv^C{DOvzY*(i~fbT3fgYz2If zo=oD58g?Xodki;|v#}wm$(QY2SgkCRlAKd44=~|#$cC6{axSW#!=M%C_9W*b!f8_) zl5-go!@_DwIb!6nL~en=b|4d=T5|5Hkz#d-ge>$mzbBcu%#Cfm#FSQ+6zo*w^AQ%r zO9TjJ*9<`jL}sMOh&(vUgLe5##7Q3V&Q9i)Q&zTIg2R4vMx)gs84V)PKF-3RdOB}d z!ZUqzL@t|14hsM|>r6JiXrbm=r z7T`V1+rsZkh0cNNJS(u;ABRms;l~R zkvUsNw+uT6)u7naY18fU5)3)h>Zwib%llWizM5}v%?kU^QV8innj4vzp?PGsPsVeR zrysTCd^^?Z125=FE|3Rn5e7W9i_gFe6Ekvah1il*xPqkB6?7^+P#VPY72OmE-jNnY zMrN>cWnZPb++wLh8B5O9Dvln5ItXPLf9Wck~ zyj4~etKVL8Cj&}p@x@j8TxDl!tLS&w;>}{rx%P60MA!> z1Io@wFQGV4XCZU1EcTCD9+cTuk1NkDR96(p2p1FwN^$~=`f-y(eaQtOgB)5lgZvN` zwdta-HRYAjQ=4bD5U|o;;`A`R6w(q3Yvl7KLcb9=DRf)Kq@?E(t5mA1l9-QXJIH5^ zYYJYP=bV-vJSGR==E>R^b4I!Dclju6K9m)xXlC-E+!>d4VGPZJ&J_=@RYJEBXP)lnFC2a?= z*|tz$H$o%PH!5*ME*oDMLe$X_(WaIxEDltH`CT+vT2?>uojv(;m+D9HhVZ^B-n&a@@kF(RVLS8QBiTj>fLy417Fi5sD7*^a0YsQY5M6U{a#&cbk5;jhn9gEh*eXfbon%o#!A-Kr0_*@O!^=a& zLpeJ0DDi}P(A6O&i6W;(H}9cNVeW*;0YX|D;tVxSK~h4@fK14k*GTQiR!Cj4+h+um z?l;T`mf1WH=4N?W5h;$LFo0YXA@fQFAJkpKh*E{Jn}wy-%1ZPcdqeVuv}8l{C5r|L zdld1jv*}*X4ACxCyPlToM6TmB$c0hXp}SoC%IaueuJWO5_AQ};+Uu+twJa*Iahs>d zjUD3Mh*xmqIPlf(qZgU~zG`aL*J>MM9^v7YSEZ`#VK&tBJe(B~NxedZ)U|Q%>LDu8 zd%Dqs`ow~JD6jYy^QuL-Lun~9DkdBWL7us0d2`7Oa|$}S0#k$OSD6!DE~ON+5+Ztn z{w#WL-eZXcv2B$Yp03>q#U5$q&QLD3Kwe(H0;yJER(~<@mL%D(ov+qwGE&%;YJEwF z9Ybi7EE-)(ya zBmAls(tf%+tQaF*MES6!iU8z3w^GL8DML;cqo!zM%xtTk*{(E}!7OOL0w1PUUR;PC znQMpRYXb#Quv+=>dI-eDq!6AD5nJl!q2STvWwGjm)ynAdK?$B!GUVPu&}Gq>%x@M) zW|5>EpR)*$1EkP;lc0V#(`5gnREb<5CSkcg>?1rgZ3P;v9Q zmPJJKfXD`}fjhk%0?D&Ns-;6$^`#hNJ>ikz;yF&4yu(C1DtkwdR$}w;dfuE+i4Uo= zIAg;StRfrD0Ia|1=Xpc~IZ>wqTRBGb5XR`}mF!hTq7!eWvhLC%0i}vVmdUOhR60cc z3~_`|6EsxrZENwyvE@qh`Jp#ka-_G`jA7+rgNYRrY-w99Vuc7`;LeB#GP#t4^h_Z) zlqd{UmS<^(S3G0=xT>crRA9_IcP&Nws`JC*d%2?{RiPmwfOEAc5;4?Ims+ter+RpE zNvY8xB >Gic_)(x0JcUF)|_RK+SI#adA&@QSWPrKYT-Wy)g1$QI3;i>oMCFs-1P zmj>U4j8lSIIkR3^>NAxK(g-UQ0ER~>1Zu0Wv7tv#HEk9up%Hl4>{d|PY+W1^QG7I+ zXBms*Gm2!f9^ClfG_hwDlHLNl@-mAR`d-A0LqJFI!&1p2P%xRwbS`xe zGrKlZTyQX^Fs_0B`qUOcq)gs#QotphdGdL{I*3KJWEy!d|X2 z^F<)oPoY5334I{SRJ|6I`m2=%MCS^X^EYP+R($X^tRk88W`so8f^23W9W)wgIn@Eh z4aPV#`2@l^B#WA@{sv8FaEDc=B?m3fdeqbE!TRu!ODokbRezU@B>1JW%(T0=+$62N z%dh0jUVee}M%P)#m=s&hp^&O*BpYrHF{X|Z;?Q;m_05h4&n95O_`uR>c)u}*oMdwN1~M#sTcMW;Wax83A5dkTUfIz33DjgSff@NF2+Q3 z?_vg4S*sC?_eh^;zk=-|;?~2&wt(3LIoJU!7wGLKGwi`c+qz`jhYLKEsPSAXu6{WCJ4Jg)egSCUi&w5V6*K!TYGucoU9uvVp^nsGV2Ad)K}^iy2TIwAhF zH+&?^Du1Q9w{vV1dqzXJ#S)t#p{da1qNYN*QeH)Yv6gt@E$O#snjxD?0_92rNzR4x zl!wA7Vm)oT${9-v%PT#o?<$TJl2awiG*wm(2bxgY4&_+IRniC*^7L4trITdBt1UyQ z+pbe6jMi~nOd_M*o|__XC^VC8Iwn;o6f01jP*|FHlUC=|)~1$>mVHr7ERN1O;>p$S zu{A^?yebpT0MUfr(koUegOG6RrJb0CwCBJjf7TVvYE$Q3-TU|!QOkoKH{da{nfPk0 z{qlIX#q)kcAd$d2$Q{#w_oWKF$~ZFUmKlllCvMPZ^-^9}@Y8`fcE(JytgPv1YY9Na ztJPF05$DZ0tdbsfsJwe*%5r+5i}faMlMRj$lt1MS6(EH{vgBlWxu^1Ogcz`827S#1 zX`am^Uq@?MF`6eu)ZryMkH*3@W_U7A#1!9FGF#8eWc`A=w2t5YQci6Izl^To112{$ ztFSK{#TCh^WKT|Jw1#^ok*cUp6!tY2FH$6{{mqUgv4F`AHJ+=e>Fe=9<#Ieo@4SIt zVs^a>Fk26{dgGJcDPEWET~J$I8t6T9ba}0JF=coqn`&0CqEuApx$ks>_T@vxH21V!4;sBCjB<=(WilnN3u! zdTDifcy#yHDe>V-uj*;D({rlDBG0b}>-CY@GiR<`xw0?oT`QWYW%qLPOm!JaG&8#9 znZ==*Jz1B`ZfMGac?;$?2|KIrs3{8K5vE?Hy0c;9mGzl)R4Sh=mxbl7pL)^avwKf$ zw$pNX6x2HxGp$%@c6#E{QhmyWL%jAl)O$8hyQw&qN9?e6>d`0j_*_>`onB54J2jov zbMh1({THj!%ic3r%}&oOP%}+u^&K-MX>1z1rSW9r;l_@!wT&klyT`6c#(SAsmub3% z#@o~BV{68)rnzp~F?KEcTgI+!Y;WvJ$JVm5Gi^M`(W7?H+*$Y}8VXyt_B zJI)Z#!e;)?Y5lyB;(48E4Ab>J2@KQKW49vLJCXmLi4(k|!A&&SN(1a2zHEBqep4J7 zy&Yq^whKFVbK2NQ12dm|qk@C`8XFp$8lPnE&c!;QLdUDqBtnf2IM z$C2)ozHZ~M{GxoKCWQ-ZJT!I_9&szAV&`Ga3FW>eVQ6Xf7Ia)56K5=KkQ?0z;$Ufw ztCE97^LJ|==2mSKo!y}!9^ya#GVSf$g~`V#s4JGwpEa5SP5tg&)^pb4dOFmscd~7T zeBBrF00TS*8SwvUu~!do@fVxqW4KLg*`jINTzvHHd%S!f9z(&xw#d0O&_J$f7gX`! z1QKoNa%JphQ7W^9PfAjZej?DW##STXV~rh2WAfwN3*BUQ74aZL?$<}c$7CTV}kKTIwTBPGc7Qh7z4x(G+&DFAR@7wwJBo7 zyv<0l9zjbiEP9ZuJ0YN%i#X=wNf%c2pa}#t8;>NW9Ad;8IJgs5-Nc-v=Ta48NVov$ z;T7F&({x?=9zf}@lWGO~A$D$oBNDNlnY^&9wI~7Hx9(jSS)GK@R7!@UFKw(7)7f@p zl;9q^k-2=FVHMdkDHlas*IH&R0~EQ^c*;81!lG`MBx-6*#$=wp%xK(9UvejsJJ%qI zXx=P0?$LsF(D$yf>k-|@>GUaI57T4GL7_z<+0k1A#gv{jTD$+KqGuoOLreq7Zf~Il zcTAwQlder}3>J-INi1ZYlq6Dp9GXwSxwyI%ikW106Sy`R3!b!{2a{S=FjYiQmJm%sWA?<$=gR5_ znSn|jt(syogce8#r2a_$!!lGLRTK=0U-Ib5_Q$T1&JeJuDI}Ci*z&d+XH27Rva>{2 zlQq%LP1IzUO|0AcFH?`MAC)f_22^rSyaLV zbHPX2xEq>2WU4GLpM~EyGE*D^Cw3-{+<|10KmZb&2SA#$FFvZ76v5V*eF4&<$KCX0 z&S>lwiI(~Zo&#zrfThpJ=~dDq|6*Q*(e0ACdSzO_eJ^(hZdvpr4SY<&kY!uhH!umF z9%Gt>Z@&2T%&f&#$7D#;wz=JTk zJu3~OryI}@tw9G`ksFAXur6DNRAo1D?hKo-SV7hBS0A+&m`Rg{XcSz=ywKHZ%7|Q8e!q~wq82vnmWJXt8 zluoT!lzoi<6w#B_%6ym=Gyz0VwQf!|YYon3=)6@#P-|I`yVNcSA?_@maAS0H(%5V( z!ZwROw;FpHGgt(^b{p~#qC&~DD->o?yNxHiU!^|d{8KVOn-DxO-5c;u%;|P2H@DOA zU5suuoV2mA(N@+;8lRvs@-3I4xYVC$SkeMvEY(^gXU9dG{XIshtvWE`GtOpq(Ofg) zDwEI`SD|NHtB|luy1HDyi=r5Mw@7| zqyx>Wf*X$Yc6AFv7X}LMuvI8S@Ei;QY*XpM&8q?NB{z7GV~$eStmqs0Y?2HS)RVki zmb`0n8a~TfClmeCO%~l^-eGE67SKnO-CSDeyK7S6`9zo2lgvXx;IauDvW1mlxD={1 znH62NnJ&(obi!v*i~||L$DEc@08=G7m+;Lx&;n|HMfOlwlJ3~22`gWXo!)bwxT{vh&(G+5@o|jSR0FXTS|8uxF#cS zD#rS3jxcJPzn=#fT6m3`@pEN#>3ZY2KP1ZI35O=r%Q@o*Z8|HW& z6b(1;FtNyP>Uuf^8T^WY5)3zHEGQ7V#s0e%f3mSDg}m!hJi&ct+3&RRH!}X6F!N4U zwcZ@Up4~z88y&xr;3i*zc|IExC3wrhejtXQAy8B#t|)cw8b4dw+L1K|?aPYi(fF8H zMTO0LXNs`F=!t_!D&^StAXXaW%}{n)2%nU5p(>u~3QDdL*nKRCLMehH?a|L+fn_d10E?ALu`q z=S%f4HW(etYO^35F>zbSGZnPG-!<#6sxW z_C_RhXc=Ls195yp0`BMy@lLcX8@DTH7rdk7gwr&PAV_JSu;^ocU zYt~OTSz$E&=7e9<)vB@PiWn4i*#nX|c#|hGj-nI{%9JzSYlVOZWX$DYq+b>)1Pz zv}K{mQVQs+5~Odh{DgeW5twJNe6f%XVVvMYs;5BH%o ztT$Vhs}yNk^wR2Oa!sKiq>K5i371^Pf&%ZQ@@pP&;~t|+HW8*NDJ5|6r%VL2;;G4< z{QjdTrgYwH0gX*!rLB5$B>BqXWf_U!(3(~-_t08xA);p=#vseUPyK)di5$v z&6$ZXB!S(Amh%#VoPes>)aop;H?oI%kp)2#6S3x2%i{z*%KwOpzfK~*$}1f#MgEBS zw4c_~Xsg-E=0&+^(O&6^o?s{?YL+C#Ci)cp{ZH-*VmKimYSj{i3GoO~aAY8Sk#!5t z3M~+pL|9#r5xMN%pjjfe`KurEC7Pp`<6J=0zvwKZsthnBC(+i8v$*zHfnKr_BC&)W zc6)+@kVy%csOS!9>{RWx^9ooq0(l+s6}?x{J7s1(Ec9jgL3(ASCnvN14+T=#Iw$%&;|FVjjDV z_i|~HYs;@0c6aOn9?PMSL}5SIc+L|#?{+CAukfdI+dR&Z7THv~wq{Hf0yI5#rC|zB z6%Yk;?`oQbr0Q*h%WZKzK2)-^D`<5aBI^A0Eb486! z3U(OVWW*$C;@>SII?)_dM3JqvL>_YPK;Z9?xG0*@U)3Aju7#7)2N2J;xDF4nWeB&z z$lKI`8DI&IQxRvas}c)UTU6~q5adF0>7RLRsNh^Q36h~U23YQ{wS|&r;E|Ogn5bnN zbY~BMtVG>q8GUHLy76l%<6g=Vl?iS)vfK5j!;LL%ho(&|TaU3!Or**T+PtAlizuHG z5cGOG>6=I0NRIgnq9BA=H5|lPyPB6PF-cm|=N{fb8$VA(?u?Ws zJ|Xxp8Eg}v5CjlTFsS^fMV}^X%^ZOxnQ7E%8a^;~qevp*jjjh~=y|FKc+_3P#KH@J zl51a&O1mmkhU&FVMyk_Nrtpd9Du3Z#4ayKLIZ;R3Oo;NPk`5$S`BRu;DV;xP4(n6r z`M19sk0{1eDa|~!q)AJ*Kqne<9E$nF);K$;<2YXo(AawLETT(A(P`DXLlwczuQP)4 zqAZao3|-H3u^^s%`Q6+p#g>cnR}IA%=o`Z$X4k%k8P8>Ovr3*YOR%3%)db3jgm?h) zHw$W<^=*r@U_I(?rr^OVtFQc*m6|b!nN53?9=nG~%>WaEu^P+H#-p?|tdj~d5o?G? zFx(+X_6N~2BSuaF9FwHJAD^^<&eVR+aDi{g|d8+MSawNp-FjyA{8m)Ak761CsWiULz!x9l>Uc$7#ziu=(`G zEhR*9sGiiSS{8nijaA7IwZ9s(6Mx#;F}(*b)cp=ya_;BfT7JlWM>4`qJF2VK$*LZAbZC$ZX(y`hXnG!SJ$n% zbwc7HlMQiH{ETK_zQj{$X%35eHWin<)KP22<@RR9C24GIbi8|!ubfj4;C5VtULng8 zPk*B<9JU;E{Gc9dmBQr`ZkeE#r}2?|maG!v>KRu)j+N}}fYAy#q(=$}EMiwm;*G^$ zOV?C0L{hkJg}SD9lX!EdvQZV-sR+}p?RM1K#frxLl#T7-mPq8@EDPaNu2?)^gN*mp zB|48^G&&+zkA6-!i|vw!e1ICXt8o{~7gG+_xEUJpo|341hi>q~0W#AWjCh>yxv~+Q zm2YlVRagLw8&^SDyhRW&L>vm`Ac?9yT$GS%P z#90}4mXn)*Aei67I*~!#y=cJbG3;ZvHRP};B@2q1UrC6+O&Ckyu_6&IuO=S)_L|xj zg5f;lL?bp21QB*K%l;;FiJ=C$jhm}R$Tyq1|`Z^V5E@%|B%;?E9 zHA9g$v=u)jLLKWzJtfYP4=WKiU(U`l`_Q`*Pel+YYx6;k>u*$7gelI45XO3C zda}b~deG8^F&TADK)SvstF9yc!MM|KTUz;(m6GsD?@^=5? zLnba>5VZ#_&!+3itszq~OUX_6FJ!49IBfbpd2ftQ&_$ z-K!w(xq<<1DF?c6nUtt#BFT81dDx5CQg2(L9)UYnK#6kGGL{ z=4htEcy9unOFFYhY8I5S8tH>p?bVzhcPusceN4-(I@Ls;BRsm61+yZ2*N4oRy2iSO zCtV_|Bwxu)%bVsIL7Pg-6f+~B*FYGM+cBEN`fdctOJ$d}pkP`QJ?Ap`G3BqGgR7o} zLC6TzN`p!BYlCdf8q@Z+&}m{agr`-(kW=r|tH#DxGixZkJ#9op6kB8q4?}gjBqYis z3FY9TL3F+N>J3t>1Bp5diGkOi{-SqF#+~ zw;>&mQ_w5cmXWGpqIk-Aq<43{yr~+4y*8L%8l=#pEVY(6k{L@XXvYdR%jfaHUTT-k zycriTAH9rB0Ed`bHemtEjZjZ@`=&Pu@dVBfKd(s8%(z^iElH7`zeA(1ghKV_Ra%mc z*IKo(>>c5@gFhrCzNfKHuh1CptfWetv0I?CJpyz&&fbs<@3Zh*sX@YdY092ta3&LDFw7r`Om1Q%J1!_JJLuG_M}yM{^5dd($SU@eS)^*rNQvTlq{~H zy_#UjjmL7nnvTd(5ud-S=4zyME1%hFjuxE`WC)Csdy474={bLp#O!gt%|~p_zkpzC zGs~!XTK=V{8lm;miul5mx)`IJnHa56s~r&PR&?=f!*rpipeW!d=sTNuL(h&-9cc3X^w7Q2gb@H|)HPZ}HL z6-6n#$ZuY-uLy$JEaoO=^leV2PTT|0cO$P-;H@fd-ph6$rei}Y+ss?4cL?)UR8d~C z(Gqree5>G*cTibQ_RZ;#qIdvmPl}ra%qVXQlv2qi=ib8;SH|m^w(fW}AJ1o6406)g zL=$MI)Y=5t18>4cmj|0)6wsjF#5{KlKx4Fpi%>5ofxnp(dTEu08brp6x1LXaov zYiAmM6Y>A&+QixH!Co$8MoiKB_>9I#qW4QfQh?RUQ81(r3g6Lv)<$JrYHzJ+nB@_z zzd)$V5HeOS5I31C-K9Lv-t=wx3F^k(p^0AP@Yt4~gNZZA4xv}DD~E|uQdflZA@grM z0TbON^v`3|?aQ>-l)yy!Iu=W^fIuk@jzMjgxY}z6X8UzDOgwnIoPjhyp`u>)-Xh75 zjf)LaaOz}ejrm)eke|u4aXtO-q7hF# zgM{+a-OQ5_vzObOX=jT z!kk^JS_?9ephaq!j%8ttEWO$qdxynV(9Fe9L0ru4W6>o>G4}5Yj;Jq0U-&SDjBmBxF78C3FwaJak zl;*`WWhQbWCZ*wvyDo3f?-w|7L{KFs+Vn`!)^9@xKgvbL3%TEFXTthcENN#<*%Yo| z8;FS%>_F`Qi;-vYK`=xhcDkM+TumZitahVRmL~u)rYHz{<8YTHLc=5q>v?Uw} z9t{e+4Qn!tWoj5(gMCR!{bJ^vKe}cSbmU93v}4vZC`Qg6j^$pA5QEiX4^zeOM#6Rd z-4F=i?~kG1F_>yK?w$nGd!gw;n>b#;i;qSDMPjQuz^iB8XmuO7<&AY^3f9o0< z*)KBBNXKrCG!P4;Ne#v-D2~UI^c%lrW4BnyDt~4_G@Fb!MGqSkZ2Qj-nc;*mmZq7E zn(X*j48)L*hA<%?Kiap;kUc9?8HI^VA-}}XV@uJ)0`=UJ8knzd`&i`Q7S8O9L^v}L zc76hRjQJOX>ZwH}7AhwL8Y-)qLGJP`9#$gP&{cIh8L73&1a}dlri5b=^Q+2)kh?4> z+;b01s$14i2hU1EH;JS9j7H9?JsihwDQ}UjQY_?wso7R9>nZ2-APEIUcL)f~m#PS+ z7l|+_(VDBY5TYu{FumH7q-M6={#-3e5eq{*T4N&eQsZ05JY4RLO_HS;H{}deYusf? zd5i3!SmrHI8UMj6oU5v(Pgpc*wxU@8Mj~>LQ#3!1p4-IPrzj$8BF(q$(_8&5FCRrX{puqqO0L1RSOkU+jj`KQDH<#h2+|;Gf7Cs z+~@hR0%Vdq!(ho2k@09HUdpjpMwJ~&yF873*(ZSj;bBwK*zC$eASE()kxA>aYn_7L z{9QouxF`p_Ws>_xBs3M#7@|n-a*y$77yfYxBB>aDwOdbgCMcy6#aB}Hppg4RV0e? zVu~%@2g~Y`0~4QKK0V`@_VxTuhx}mbzs6O{ZY;l>4nte=#ORPcXUp z_&n%6Ge+(dYUhe(K1EoldBh)-V#n$vL0+3qyIH@;igofRF)(N{qT4@N66qRB2Q4#f znNe;$MUZk@#5mnXWVN27PB(jlm7+Ul4sWd literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..9c1f474a09 --- /dev/null +++ b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,10525 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Alexandra Messini , 2015 +# Angelos Chraniotis , 2016 +# Dimitris Agelakis , 2015-2016 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# EEYEM, 2015 +# Elisabeth Georgiado , 2014 +# Giannoulis Thanasis , 2015 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2017,2019 +# kostas kalatzis , 2015 +# Nick Gikopoulos, 2017 +# Panagiotis Moutsopoulos , 2017 +# Rafaela Polykandrioti , 2015 +# STERGIOU IOANNIS , 2014 +# kafroulitsa , 2014 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Angelos Chraniotis , 2016 +# Bill Y , 2015 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# Elisabeth Georgiado , 2014 +# Giannoulis Thanasis , 2015 +# jimkar02 , 2015 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2017,2019 +# JohnMantas , 2014 +# Nick Gikopoulos, 2014 +# Nick Mantas , 2014 +# STERGIOU IOANNIS , 2014 +# Theofilos Chamalis , 2014-2015 +# Vassia Kouremenou , 2016 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Katerina Ligkovanli , 2019 +# Chris Nikolo , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Dimitris Agelakis , 2015-2016 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2017,2019 +# kostas kalatzis , 2015 +# Nick Gikopoulos, 2015-2017 +# STERGIOU IOANNIS , 2014 +# Thomina Voziki , 2015 +# Anestis, 2014 +# Vassia Kouremenou , 2016 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Dimitris Agelakis , 2015 +# Dimosthenis Karakatsoulis , 2015 +# Katerina Ligkovanli , 2016-2017,2019 +# kostas kalatzis , 2015 +# STERGIOU IOANNIS , 2014 +# Vassia Kouremenou , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:45+0000\n" +"Last-Translator: edx_transifex_bot \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "Αποθήκευση σε εξέλιξη" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "Μεταφορτώνεται" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/static/js/views/metadata.js +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Οι αλλαγές σας αποθηκεύτηκαν." + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Αναδίπλωση Οδηγιών" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "" +"%(num_points)s μονάδα (προσμετράται στη βαθμολογία σας και τα αποτελέσματα " +"δεν εμφανίζονται)" +msgstr[1] "" +"%(num_points)sμονάδες (προσμετρώνται στη βαθμολογία σας και τα αποτελέσματα " +"δεν εμφανίζονται)" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" +"%(num_points)s μονάδα (δεν προσμετράται στη βαθμολογία σας και τα " +"αποτελέσματα δεν εμφανίζονται)" +msgstr[1] "" +"%(num_points)s μονάδες (δεν προσμετρώνται στη βαθμολογία σας και τα " +"αποτελέσματα δεν εμφανίζονται)" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] " %(num_points)s μονάδα (προσμετράται στη βαθμολογία σας)" +msgstr[1] "%(num_points)s μονάδες (προσμετρώνται στη βαθμολογία σας)" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "%(num_points)s μονάδα (δεν προσμετράται στη βαθμολογία σας)" +msgstr[1] "%(num_points)s μονάδες (δεν προσμετρώνται στη βαθμολογία σας)" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s μονάδα (προσμετράται στη βαθμολογία σας)" +msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)sμονάδες (προσμετρώνται στη βαθμολογία σας)" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "" +"%(earned)s/%(possible)sμονάδα (δεν προσμετράται στη βαθμολογία σας)" +msgstr[1] "" +"%(earned)s/%(possible)s μονάδες (δεν προσμετρώνται στη βαθμολογία σας)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "" + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "Ένθεση" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "Αντικατάσταση με" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "λανθασμένο" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "σωστό" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "απάντηση" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "Αποθηκεύτηκε στους σελιδοδείκτες σας" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "Υποχρεωτικό πεδίο." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "Βλέπετε {firstIndex} από συνολικά {numItems} σελιδοδείκτη " + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" +"Βλέπετε τους σελιδοδείκτες {firstIndex}-{lastIndex} από τους συνολικά " +"{numItems} σελιδοδείκτες " + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Δεν μπορέσαμε να επεξεργαστούμε το αίτημά σας. Ανανεώστε τη σελίδα και " +"προσπαθήστε ξανά." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "{numVotes} ψήφος μέχρι στιγμής" +msgstr[1] "{numVotes} ψήφοι μέχρι στιγμής" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "{numVotes} ψήφος" +msgstr[1] "{numVotes} ψήφοι" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Η ψήφος σας δεν μπόρεσε να καταχωρηθεί. Ανανεώστε τη σελίδα και προσπαθήστε " +"ξανά" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "Απόκρυψη συζήτησης" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Δεν είναι εφικτή η εμφάνιση της συζήτησης. Ανανεώστε τη σελίδα και " +"προσπαθήστε ξανά." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "Εμφάνιση συζήτησης" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα αναρτήσεις σε αυτό το θέμα." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "Φόρτωση περισσότερων συζητήσεων" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "Δεν βρέθηκαν αναρτήσεις που να ταιριάζουν με το ερώτημά σας." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "Εμφάνιση αναρτήσεων από {username}." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Απέτυχε η εμφάνιση των αποκρίσεων. Ανανεώστε τη σελίδα και προσπαθήστε ξανά." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Απέτυχε η εμφάνιση περισσότερων αποκρίσεων. Ανανεώστε τη σελίδα και " +"προσπαθήστε ξανά." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "{numResponses} ακόμη απόκριση" +msgstr[1] "{numResponses} ακόμη αποκρίσεις" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "{numResponses} απόκριση" +msgstr[1] "{numResponses} αποκρίσεις" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "Εμφάνιση όλων των αποκρίσεων" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "Δείτε την πρώτη απόκριση" +msgstr[1] "Εμφανίζονται οι πρώτες {numResponses} αποκρίσεις" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "Φόρτωση όλων των αποκρίσεων" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "Δείτε τις επόμενες {numResponses} αποκρίσεις" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "Η ανάρτησή σας θα διαγραφεί" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "ανώνυμος" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την απόκριση;" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "Το e-mail που χρησιμοποιήσατε δεν έχει την σωστή μορφή." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "" +"Το πεδίο %(field)s θα πρέπει να έχει τουλάχιστον %(count)d χαρακτήρες." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "Το πεδίο %(field)s θα πρέπει να έχει μέχρι %(count)d χαρακτήρες." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "Προέκυψε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "Δυσαρεστημένος σπουδαστής" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "Τίτλος μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "Όνομα Ομάδας (Υποχρεωτικό πεδίο)*" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "Περιγραφή Ομάδας (Υποχρεωτικό πεδίο)*" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "Γίνατε μέλος %(date)s" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "" + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "Προέκυψε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων για {searchString}\"" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "Αναζήτηση ομάδων" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "Όλες οι αναρτήσεις" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "" + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "Όλες οι αναρτήσεις" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "Εισάγετε εικόνα (ανεβάστε αρχείο ή εισάγετε URL)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "" + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "Έντονα (Ctrl+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "Πλάγια (Ctrl+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "Υπερσύνδεσμος (Ctrl+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "Ένθεση κειμένου (Ctrl+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "Τμήμα κώδικα (Ctrl+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "Αριθμημένη Λίστα (Ctrl+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "Λίστα κουκίδων (Ctrl+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "Επικεφαλίδα (Ctrl+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "Αναίρεση (Ctrl+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "Επανάληψη (Ctrl+Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "Επανάληψη (Ctrl+Shift+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "Επικεφαλίδα" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη ημερομηνία και ώρα έναρξης." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "Εισάγατε ημερομηνία και ώρα λήξης της προθεσμίας υποβολής" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "" + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "Περισσότερα" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: lms/static/js/customwmd.js +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "Γράψτε το ερώτημα ή το σχόλιό σας (απαιτείται)" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο ποσό δωρεάς." + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα, επαναλάβετε την αναζήτησή σας. " + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "Οι αλλαγές σας αποθηκεύτηκαν. {details}" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα. Βεβαιωθείτε οτι είστε συνδεδεμένοι στο " +"διαδίκτυο και δοκιμάστε να ανανεώσετε τη σελίδα σας." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για το \"%(query_string)s\". Παρακαλούμε " +"επιχειρήστε ξανά την αναζήτησή σας." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "" +"Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε ξανά." + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή e-mail" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμο ή το e-mail σας" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το e-mail ή το ψευδώνυμο κάποιου σπουδαστή." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "Πακαλούμε εισάγετε το ψευδώνυμο ή το e-mail κάποιου σπουδαστή.." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "" +"Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το ψευδώνυμο ή το e-mail του " +"σπουδαστή είναι σωστά και προσπαθήστε ξανά." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "Νέος κωδικός" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Αλλαγή του κωδικού μου" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" +"Είναι επίσης πιθανό να μην έχετε πλέον πρόσβαση στις βεβαιώσεις επιτυχούς " +"παρακολούθησης που έχετε λάβει. Αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε αντίγραφο " +"αυτών των αρχείων προτού προχωρήσετε στη διαγραφή του λογαριασμού σας, " +"ακολουθήστε τις οδηγίες για την {htmlStart}εκτύπωση και λήψη βεβαίωσης " +"επιτυχούς παρακολούθησης{htmlEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "Λυπούμαστε που αποχωρείτε!" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" +"Άπαξ και ο λογαριασμός σας διαγραφεί, δεν θα μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε" +" για να παρακολουθήσετε μαθήματα του Mathesis." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "Διαγραφή του Λογαριασμού μου" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "Παρακαλούμε επανεισάγετε τον κωδικό σας." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "Απαιτείται η εισαγωγή κωδικού" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" +"Επιλέξατε “Διαγραφή του λογαριασμού μου.” Η διαγραφή του λογαριασμού σας και" +" των προσωπικών σας δεδομένων θα είναι οριστική και δεν μπορεί να αναιρεθεί." +" Το Mathesis δεν θα είναι σε θέση να επαναφέρει το λογαριασμό ή τα δεδομένα " +"σας που έχουν διαγραφεί." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" +"Αν εξακολουθείτε να θέλετε να προχωρήσετε στη διαγραφή του λογαριασμού σας, " +"παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας:" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Όροι χρήσης και Κώδικας Τιμής" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα." + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "(προαιρετικό)" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "Ελέγξτε το e-mail σας" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" +"{paragraphStart}Έχετε δώσει το e-mail {boldStart}{email}{boldEnd}. Εάν αυτή " +"η διεύθυνση είναι πράγματι αυτή με την οποία έχετε δημιουργήσει το " +"λογαριασμό σας στο {platform_name}, θα λάβετε από εμάς μήνυμα με οδηγίες για" +" την αλλαγή του κωδικού σας.{paragraphEnd}{paragraphStart}Εάν δεν λάβετε " +"μήνυμα αλλαγής του κωδικού σας, επιβεβαιώστε ότι έχετε εισάγει το σωστό " +"e-mail ή ελέγξτε τον φάκελο με τα ανεπιθύμητα " +"μηνύματα.{paragraphEnd}{paragraphStart}Εάν χρειαστείτε περαιτέρω βοήθεια, " +"επικοινωνήστε με το τεχνικό μας τμήμα.{anchorStart}{anchorEnd}{paragraphEnd}" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα. Προσπαθήστε να ανανεώσετε τη σελίδα ή ελέγξτε τη " +"σύνδεσή σας." + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "Πατήστε εδώ για να γίνει η εγγραφή σας" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "(υποχρεωτικό πεδίο)" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "Email (Αυτό που δηλώσατε κατά την εγγραφή σας)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" +"Σε αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα λαμβάνετε ενημερώσεις από " +"το {platform_name} για τα μαθήματά σας." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "Ονοματεπώνυμο" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "" +"Το ονοματεπώνυμο χρησιμεύει για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας και είναι " +"αυτό που εμφανίζεται στις βεβαιώσεις σας. " + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "Χώρα Διαμονής" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "Η χώρα στην οποία διαμένετε." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "Βασικές Πληροφορίες Λογαριασμού" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "" +"Στη σελίδα των ρυθμίσεων υπάρχουν οι βασικές πληροφορίες που αφορούν τον " +"λογαριασμό σας. " + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" +"Το όνομα με το οποίο εμφανίζεστε στο {platform_name}. Δεν μπορείτε να το " +"αλλάξετε." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "" +"Αναζητήστε στο e-mail σας τις οδηγίες που σας έχουν σταλεί για την αλλαγή " +"του κωδικού σας." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" +"Η γλώσσα στην οποία θα βλέπετε τον ιστότοπο. Προς το παρόν ο ιστότοπος είναι" +" διαθέσιμος μόνο στην ελληνική γλώσσα." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "Ζώνη Ώρας" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" +"Επιλέξτε τη ζώνη ώρας στην οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται οι προθεσμίες " +"του μαθήματος. Εάν δεν προσδιορίσετε κάποια ζώνη ώρας, οι προθεσμίες του " +"μαθήματος, περιλαμβανομένων και των προθεσμιών που αφορούν βαθμολογούμενα " +"τεστ και εργασίες, θα εμφανίζονται στη ζώνη ώρας όπως αυτή έχει οριστεί στον" +" φυλλομετρητή σας." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "Όλες οι Ζώνες Ώρας" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "Προεπιλογή (Τοπική Ζώνη Ώρας)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "Συμπληρωματικές πληροφορίες" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "Επίπεδο Εκπαίδευσης" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "Φύλο" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "Έτος γέννησης" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "Προτιμώμενη Γλώσσα" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "Σύνδεσμοι προς τις προσωπικές σας σελίδες στα Κοινωνικά Δίκτυα" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "" +"Μπορείτε, αν φυσικά το επιθυμείτε, να συνδέσετε τις προσωπικές σας σελίδες " +"στα κοινωνικά δίκτυα με το λογαριασμό σας στο Mathesis" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr "Σύνδεσμος" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "ΣΥΝΟΛΟ" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" +"Σας έχουμε στείλει μήνυμα στο νέο e-mail {new_email_address} που ορίσατε. " +"Κάντε κλικ στο σύνδεσμο που θα βρείτε στο μήνυμα για να αλλάξετε το e-mail " +"σας." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "" +"Θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να ξανασυνδεθείτε, για να εφαρμοστούν οι " +"αλλαγές γλώσσας." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" +"Έχουμε αποστείλει μήνυμα στη διεύθυνση {email}. Κάντε κλικ στο σύνδεσμο που " +"θα βρείτε στο μήνυμα για να αλλάξετε τον κωδικό σας. Εάν δεν λάβατε το " +"μήνυμα, επικοινωνήστε με την {anchorStart}τεχνική υποστήριξη{anchorEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε προσπαθήστε αργότερα." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "Πιστοποιητικό επαληθευμένο" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "" + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε να ανανεώσετε τη σελιδα." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "In Progress" +msgstr "Σε εξέλιξη" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Ανανεώστε τη σελίδα και δοκιμάστε ξανά. " + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "" +"Η μεταφόρτωση είναι σε εξέλιξη. Για την αποφυγή σφαλμάτων παραμείνετε στη " +"σελίδα μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία. " + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "" +"Η διαδικασία διαγραφής είναι ενεργή. Για την αποφυγή σφαλμάτων, παραμείνετε " +"στη σελίδα μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία. " + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να δείτε το μάθημα ούτε ως σπουδαστής ούτε ως beta tester πριν " +"την ημερομηνία έναρξής του." + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "%(num_questions)s ερώτηση" +msgstr[1] "%(num_questions)s ερωτήσεις" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "Αριθμός σπουδαστών" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "Εμφάνιση όλων" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "Αναδίπλωση όλων" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "Οι σπουδαστές μπορούν να δουν: " + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "Προσωπική σελίδα με περιορισμένες τις διαθέσιμες πληροφορίες" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "Την πλήρη προσωπική μου σελίδα" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "Εγγραφή" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "Ημερομηνία εγγραφής" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "Τόπος διαμονής" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "Σχετικά με εμένα" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Για να μπορέσετε να κοινοποιήσετε όλες τις προσωπικές σας πληροφορίες, θα " +"πρέπει να εισαγάγετε το έτος γέννησής σας. Για να ορίσετε το έτος γέννησής " +"σας, μεταβείτε στη σελίδα {account_settings_page_link}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Θα πρέπει να είσαστε άνω των 13 ετών για να κοινοποιήσετε τα πλήρη στοιχεία " +"της προσωπικής σας σελίδας. Εάν είσαστε άνω των 13 ετών, βεβαιωθείτε ότι " +"έχετε ορίσει το έτος γέννησης στη σελίδα {account_settings_page_link}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "Σχετικά με εμένα" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "Ο σύνδεσμος αυτός θα ανοίξει σε νέο παράθυρο/καρτέλα του περιηγητή" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "Μεταφόρτωση νέου αρχείου" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "Απαιτείται" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή των δεδομένων σας." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα με την εξαγωγή των δεδομένων σας." + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην τροποποίηση του ρόλου του χρήστη" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία προσθήκης χρήστη" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία αφαίρεσης χρήστη" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "Απαιτείται έγκυρο e-mail." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "" +"Θα πρέπει να εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email, ώστε να προσθέσετε νέο " +"μέλος στην ομάδα" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "" +"Η διεύθυνση {email} βρίσκεται ήδη στην ομάδα {container}. Ελέγξτε τη " +"διεύθυνση e-mail εάν θέλετε να προσθέσετε νέο μέλος." + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "Επιστρέψτε στον κατάλογο των ομάδων" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Κεφάλαιο" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "Σφάλμα επικύρωσης κατά την αποθήκευση" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "Αναίρεση αλλαγών" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "κεφάλαιο" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "" +"Έχετε πραγματοποιήσει κάποιες αλλαγές, προέκυψαν όμως ορισμένα σφάλματα" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" +"Παρακαλούμε διευθετήστε πρώτα τα σφάλματα σε αυτήν τη σελίδα και στη " +"συνέχεια αποθηκεύστε τις αλλαγές στην εργασία σας." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "Λανθασμένη μορφή url." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "" + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "Ιστορικό Παραγγελιών" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "Είναι απάντηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "Δεν είναι απάντηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "Να ακολουθώ" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "Καρφιτσώστε" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "Ξεκαρφιτσώστε" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "Αναφορά ανάρτησης" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "Αναφορά" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "Υπερψηφίστε αυτή την ανάρτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "Φόρτωση περισσότερων" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "Νέα ανάρτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "" +"Προσθέστε έναν σαφή και περιγραφικό τίτλο για να ενθαρρύνετε τους " +"συμφοιτητές σας να συμμετάσχουν στην ανάρτησή σας. (Απαιτείται)" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "Ακολουθήστε αυτή την ανάρτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "(ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ)" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "Το νήμα αυτό έχει κλειδωθεί" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "Δείτε τη συζήτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "Επεξεργασία σχολίου" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "αναρτήθηκε %(time_ago)s από %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "Έγινε αναφορά" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "Επεξεργασία ανάρτησης" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "Ενημέρωση ανάρτησης" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "η συζήτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "μη απαντημένη ερώτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "Καρφιτσωμένο" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "{unread_comments_count} νέα" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "Επεξεργασία απόκρισης" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "χαρακτηρίστηκε ως απάντηση %(time_ago)s από τον χρήστη %(user)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "χαρακτηρίστηκε ως απάντηση %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "Υιοθετήθηκε %(time_ago)s από τον χρήστη %(user)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "Δείτε (%(num_comments)s) σχόλιο" +msgstr[1] "Δείτε (%(num_comments)s) σχόλια" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "Το ερώτημα τέθηκε %(time_ago)s από τον χρήστη %(author)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "Κλειστό" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "Σχετικό με: %(courseware_title_linked)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "Αυτή η δημοσίευση είναι ορατή σε όλους" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "ΜΟΡΦΗ:" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "" +"Επιλέξτε \"Ερώτηση\" αν θέλετε να θέσετε κάποιο θέμα στο οποίο ζητάτε " +"απάντηση. Επιλέξτε \"Συζήτηση\" για να κοινοποιήσετε κάποιο σχόλιο ή ιδέα " +"σας που μπορεί να αποτελέσει έναυσμα για συζήτηση. (Απαιτείται)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "Ερώτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "Συζήτηση" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "Προσθέστε την απόκρισή σας" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "Προσθέστε την απόκρισή σας" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "ΘΕΜΑ:" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "" +"Καταχωρήστε την ανάρτησή σας σε κάποια από τις εβδομάδες, ώστε να βοηθήσετε " +"τους συμφοιτητές σας να την βρουν. (Απαιτείται)." + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ ΤΟΥ ΦΟΡΟΥΜ ΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΦΟΡΟΥΜ ΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ ΤΟΥ %(platform_name)s" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Όλες οι αναρτήσεις\" για να δείτε όλα τα αναρτημένα " +"νήματα." + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "Ταξινόμηση βάση ημερομηνίας, σχολίων κ.τ.λ" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "Διαχείριση αναρτήσεων" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "Υπερψηφίστε τις καλές αναρτήσεις και αποκρίσεις" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "Αναφορά ανάρτησης που παραβιάζει τους όρους χρήσης του φόρουμ" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "Παρακολούθηση αναρτήσεων που σας ενδιαφέρουν" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "Ενημερώσεις" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουτάκι που βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο για να ενημερώνεστε " +"μέσω e-mail -μία φορά την ημέρα- για νέα σχόλια σε αναρτήσεις που " +"ακολουθείτε και δεν έχετε διαβάσει" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "Όλες οι αναρτήσεις" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "Ταυτότητα μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "Ψευδώνυμο ή e-mail" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "Ταυτότητα μαθήματος" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "Ημερομηνία Εγγραφής" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "" +"Υπήρξε σφάλμα κατά τη διαδικασία προεπισκόπησης του καταλόγου. Παρακαλούμε " +"ελέγξτε πως το ερωτηματολόγιό σας είναι σωστό και προσπαθήστε ξανά." + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομήνια Έναρξης" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Υποβολή μέχρι" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "Έναρξη: %(start_date)s" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Έναρξη" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "Εκκαθάριση αποτελεσμάτων αναζήτησης" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "E-mail" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "Σπουδαστής" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "(Υποχρεωτικό Πεδίο)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "ΕΝΕΡΓΟ ΜΑΘΗΜΑ" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "Προσεχώς" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "Το μάθημα δεν είναι ακόμα διαθέσιμο" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "Αλλαγή κωδικού" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλούμε επαναφορτώστε τη σελίδα." + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "Επιστροφή στη σελίδα σύνδεσης" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "Είναι η πρώτη σας επίσκεψη στην πλατφόρμα μας;" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "Σύνδεση" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "" +"Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το email και τον κωδικό σας ή χρησιμοποιήστε " +"κάποιον από τους ακόλουθους παρόχους" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το email και τον κωδικό σας." + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "Συνδεθείτε μέσω %(providerName)s" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "Έχετε ήδη λογαριασμό στο {platformName};" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "Συνδεθείτε." + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" +"Συνεισφέρετε στην εκπαιδευτική έρευνα δίνοντας κάποιες επιπλέον πληροφορίες." + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "" +"Κατάλογος μαθημάτων στα οποία είστε εγγεγραμμένος ως πιστοποιημένος φοιτητής" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "Προεπισκόπηση της μεταφορτωμένης εικόνας" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "Ο λογαριασμός δεν ενεργοποιήθηκε" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "Ελέγξτε το e-mail σας για το μήνυμα ενεργοποίησης του λογαριασμού σας" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "Ελέγξτε το e-mail σας" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "Φωτογραφία του %(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "Αποθηκεύτηκε στους σελιδοδείκτες σας" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "" +"Δεν έχετε ακόμη προσθέσει κάποια σελίδα του μαθήματος στους σελιδοδείκτες " +"σας." + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τους σελιδοδείκτες για να μπορείτε εύκολα και γρήγορα να " +"μεταβείτε σε σελίδες του μαθήματος που σας ενδιαφέρουν. Για να προσθέσετε " +"σελιδοδείκτη σε μία σελίδα, κάντε κλικ στο κουμπί \"Προσθέστε σελιδοδείκτη " +"σε αυτή τη σελίδα\" που θα βρείτε κάτω από τον τίτλο της." + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "" +"Οι προσωπικές πληροφορίες που κοινοποιείτε δημόσια είναι περιορισμένες" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "" +"Οι προσωπικές πληροφορίες που κοινοποιεί ο σπουδαστής είναι προς το παρόν " +"περιορισμένες" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "Περιορισμένη Πρόσβαση" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "Προαπαιτούμενο:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "Κωδικός Μαθήματος" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "Προεπισκόπηση Βεβαίωσης" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "Δημοσιεύθηκε:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "Υποβολή μέχρι:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "Εκτυπώσιμα Μαθήματος" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "Υποβολή μέχρι:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "Τίτλος" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "" diff --git a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index a74f87f676..5dbcc8d368 100644 --- a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 07:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 07:15:25.757052\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.332973\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: en\n" @@ -950,6 +950,12 @@ msgid "" "\"Institution\" login providers." msgstr "" +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"optional. If this provider is an Organization, this attribute can be used " +"reference users in that Organization" +msgstr "" + #: common/djangoapps/third_party_auth/models.py msgid "The Site that this provider configuration belongs to." msgstr "" diff --git a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index 22bd3ce76a..718b55766c 100644 --- a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 07:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 07:15:25.647195\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.198484\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: en\n" @@ -69,10 +69,8 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.19e61143bafa51a8e1da.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" @@ -90,7 +88,6 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore @@ -116,7 +113,6 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js msgid "Deleting" @@ -133,13 +129,9 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js @@ -224,37 +216,31 @@ msgid "There was an error with the upload" msgstr "" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Organization:" msgstr "" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Course Number:" msgstr "" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Course Run:" msgstr "" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "(Read-only)" msgstr "" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Re-run Course" msgstr "" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js #: cms/templates/js/show-textbook.underscore msgid "View Live" @@ -282,7 +268,6 @@ msgid "asset_path is required" msgstr "" #: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js msgid "You must specify a name" @@ -333,7 +318,6 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore @@ -349,7 +333,6 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore @@ -375,9 +358,7 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -390,7 +371,6 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" @@ -399,9 +379,7 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -419,90 +397,64 @@ msgstr "" msgid "Please select a PDF file to upload." msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "You reserve all rights for your work" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Creative Commons" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Version" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Attribution" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " "but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " "required." msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Noncommercial" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " "derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "No Derivatives" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " "of your work, not derivative works based upon it. This option is " "incompatible with \"Share Alike\"." msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Share Alike" msgstr "" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to distribute derivative works only under a license identical " "to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" @@ -513,7 +465,6 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "" @@ -524,17 +475,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/metadata.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "" @@ -544,7 +492,6 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore @@ -566,7 +513,6 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" @@ -791,9 +737,8 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "" @@ -809,15 +754,11 @@ msgid "" " your courseware's navigation will also be removed." msgstr "" -#: cms/static/js/views/tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js msgid "Delete Page Confirmation" msgstr "" -#: cms/static/js/views/tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js msgid "" "Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -833,17 +774,13 @@ msgid "We're sorry, there was an error" msgstr "" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." msgstr "" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "" "Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " @@ -851,17 +788,13 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "Undo move" msgstr "" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "Take me to the new location" msgstr "" @@ -921,13 +854,11 @@ msgid "Your changes have been saved." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Please select a file in .srt format." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Error: Uploading failed." msgstr "" @@ -948,31 +879,26 @@ msgid "Error: Choosing failed." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Error: Connection with server failed." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Link types should be unique." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Links should be unique." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Incorrect url format." msgstr "" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " @@ -980,14 +906,11 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" msgstr "" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" @@ -995,13 +918,11 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove Transcript" msgstr "" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Upload translation" msgstr "" @@ -1073,37 +994,31 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "" @@ -1111,7 +1026,6 @@ msgstr "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" @@ -1121,7 +1035,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" @@ -1131,7 +1044,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" @@ -1141,7 +1053,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" @@ -1153,7 +1064,6 @@ msgstr[1] "" #. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of #. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" @@ -1165,7 +1075,6 @@ msgstr[1] "" #. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of #. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" @@ -1173,19 +1082,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " @@ -1194,25 +1100,21 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" @@ -1220,19 +1122,16 @@ msgstr "" #. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and #. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "" @@ -1240,13 +1139,11 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "" @@ -1254,7 +1151,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "" @@ -1262,7 +1158,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "" @@ -1270,7 +1165,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "" @@ -1278,7 +1172,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "" @@ -1286,7 +1179,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "" @@ -1294,7 +1186,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "" @@ -1302,7 +1193,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "" @@ -1310,7 +1200,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "" @@ -1318,7 +1207,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "" @@ -1326,7 +1214,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "" @@ -1334,7 +1221,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "" @@ -1342,7 +1228,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "" @@ -1350,7 +1235,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "" @@ -1358,7 +1242,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "" @@ -1366,7 +1249,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "" @@ -1374,7 +1256,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1382,7 +1263,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "" @@ -1390,7 +1270,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "" @@ -1398,7 +1277,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "" @@ -1406,7 +1284,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "" @@ -1414,7 +1291,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1422,7 +1298,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "" @@ -1430,7 +1305,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "" @@ -1438,7 +1312,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "" @@ -1446,7 +1319,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "" @@ -1454,7 +1326,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "" @@ -1462,7 +1333,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "" @@ -1470,7 +1340,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "" @@ -1478,7 +1347,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "" @@ -1486,7 +1354,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "" @@ -1494,7 +1361,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "" @@ -1508,7 +1374,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "" @@ -1517,7 +1382,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" @@ -1526,7 +1390,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "" @@ -1534,7 +1397,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "" @@ -1542,7 +1404,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "" @@ -1550,7 +1411,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "" @@ -1558,7 +1418,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "" @@ -1566,7 +1425,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "" @@ -1574,7 +1432,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "" @@ -1582,7 +1439,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" @@ -1590,7 +1446,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "" @@ -1598,7 +1453,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "" @@ -1606,7 +1460,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "" @@ -1614,7 +1467,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "" @@ -1622,7 +1474,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "" @@ -1630,7 +1481,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "" @@ -1638,7 +1488,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "" @@ -1646,7 +1495,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "" @@ -1654,7 +1502,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "" @@ -1663,7 +1510,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore @@ -1675,7 +1521,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "" @@ -1683,7 +1528,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "" @@ -1691,7 +1535,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "" @@ -1699,7 +1542,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "" @@ -1707,7 +1549,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "" @@ -1716,7 +1557,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -1733,7 +1573,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "" @@ -1741,7 +1580,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "" @@ -1749,7 +1587,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "" @@ -1757,7 +1594,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "" @@ -1765,7 +1601,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "" @@ -1773,7 +1608,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "" @@ -1781,7 +1615,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "" @@ -1789,7 +1622,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "" @@ -1797,7 +1629,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "" @@ -1805,7 +1636,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "" @@ -1813,7 +1643,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "" @@ -1821,7 +1650,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "" @@ -1829,7 +1657,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "" @@ -1837,7 +1664,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "" @@ -1846,7 +1672,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" @@ -1855,7 +1680,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "" @@ -1863,7 +1687,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "" @@ -1871,7 +1694,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "" @@ -1879,7 +1701,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "" @@ -1887,7 +1708,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "" @@ -1895,7 +1715,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "" @@ -1903,7 +1722,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "" @@ -1911,7 +1729,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "" @@ -1919,7 +1736,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "" @@ -1928,17 +1744,13 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "" @@ -1946,7 +1758,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "" @@ -1954,7 +1765,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "" @@ -1962,7 +1772,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "" @@ -1970,7 +1779,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "" @@ -1978,7 +1786,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "" @@ -1986,7 +1793,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "" @@ -1994,7 +1800,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "" @@ -2002,7 +1807,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "" @@ -2010,7 +1814,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "" @@ -2018,7 +1821,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "" @@ -2026,7 +1828,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "" @@ -2034,7 +1835,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "" @@ -2042,7 +1842,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "" @@ -2050,7 +1849,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "" @@ -2058,7 +1856,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "" @@ -2066,7 +1863,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "" @@ -2074,7 +1870,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "" @@ -2082,7 +1877,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "" @@ -2090,7 +1884,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "" @@ -2098,7 +1891,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "" @@ -2106,7 +1898,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "" @@ -2114,7 +1905,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "" @@ -2130,7 +1919,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "" @@ -2138,7 +1926,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "" @@ -2146,7 +1933,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "" @@ -2154,7 +1940,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "" @@ -2162,7 +1947,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "" @@ -2170,7 +1954,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "" @@ -2178,7 +1961,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "" @@ -2186,7 +1968,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "" @@ -2194,7 +1975,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "" @@ -2202,7 +1982,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "" @@ -2210,7 +1989,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "" @@ -2218,7 +1996,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "" @@ -2226,7 +2003,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "" @@ -2234,7 +2010,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "" @@ -2242,7 +2017,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "" @@ -2250,7 +2024,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "" @@ -2259,7 +2032,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore @@ -2269,7 +2041,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "" @@ -2277,7 +2048,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "" @@ -2285,7 +2055,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "" @@ -2293,7 +2062,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "" @@ -2301,7 +2069,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "" @@ -2309,7 +2076,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " @@ -2319,7 +2085,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "" @@ -2327,7 +2092,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "" @@ -2335,7 +2099,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" @@ -2343,7 +2106,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "" @@ -2351,7 +2113,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "" @@ -2359,7 +2120,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "" @@ -2367,7 +2127,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "" @@ -2376,7 +2135,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" @@ -2385,7 +2143,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "" @@ -2393,7 +2150,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "" @@ -2401,7 +2157,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "" @@ -2409,7 +2164,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "" @@ -2417,7 +2171,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "" @@ -2426,7 +2179,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore @@ -2437,7 +2189,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "" @@ -2445,7 +2196,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " @@ -2455,7 +2205,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "" @@ -2463,7 +2212,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "" @@ -2471,7 +2219,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "" @@ -2479,7 +2226,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "" @@ -2487,7 +2233,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "" @@ -2495,7 +2240,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "" @@ -2503,7 +2247,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "" @@ -2511,7 +2254,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "" @@ -2519,7 +2261,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "" @@ -2527,7 +2268,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "" @@ -2535,7 +2275,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "" @@ -2543,7 +2282,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "" @@ -2551,7 +2289,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "" @@ -2559,7 +2296,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "" @@ -2567,7 +2303,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "" @@ -2575,7 +2310,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "" @@ -2583,7 +2317,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "" @@ -2591,7 +2324,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "" @@ -2599,7 +2331,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "" @@ -2607,7 +2338,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "" @@ -2623,7 +2352,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "" @@ -2631,7 +2359,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "" @@ -2639,7 +2366,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "" @@ -2647,7 +2373,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "" @@ -2655,7 +2380,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "" @@ -2663,7 +2387,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "" @@ -2671,7 +2394,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "" @@ -2679,7 +2401,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " @@ -2708,7 +2427,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -2720,7 +2438,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "" @@ -2728,7 +2445,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "" @@ -2736,7 +2452,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "" @@ -2744,7 +2459,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "" @@ -2752,7 +2466,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "" @@ -2760,7 +2473,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "" @@ -2768,7 +2480,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "" @@ -2776,7 +2487,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "" @@ -2784,7 +2494,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "" @@ -2793,7 +2502,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore @@ -2804,7 +2512,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "" @@ -2812,7 +2519,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "" @@ -2820,7 +2526,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "" @@ -2828,7 +2533,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "" @@ -2836,7 +2540,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" @@ -2844,7 +2547,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " @@ -2854,13 +2556,11 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.c88611963917ecc1fde3.js #: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" @@ -2869,7 +2569,6 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.c88611963917ecc1fde3.js #: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" @@ -2878,7 +2577,6 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.c88611963917ecc1fde3.js #: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" @@ -2887,31 +2585,26 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" @@ -2920,13 +2613,11 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " @@ -2935,7 +2626,6 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" @@ -2944,164 +2634,139 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "" #. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "" #. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "" #. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "" #. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "" #. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "" #. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "" #. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" @@ -3109,7 +2774,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" @@ -3117,7 +2781,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" @@ -3125,7 +2788,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " @@ -3133,13 +2795,11 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " @@ -3148,49 +2808,41 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " @@ -3198,25 +2850,21 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" @@ -3225,212 +2873,167 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseGoals.f1cec630cc6bcf51b120.js #: common/static/bundles/CourseGoals.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseGoals.f1cec630cc6bcf51b120.js #: common/static/bundles/CourseGoals.js msgid "" "There was an error in setting your goal, please reload the page and try " "again." msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseHome.8f79f1130ddecdfd2846.js #: common/static/bundles/CourseHome.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js msgid "You have successfully updated your goal." msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseHome.8f79f1130ddecdfd2846.js #: common/static/bundles/CourseHome.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js msgid "There was an error updating your goal." msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseOutline.47803059a182e233c155.js #: common/static/bundles/CourseOutline.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js #: lms/templates/ccx/schedule.underscore msgid "Expand All" msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseOutline.47803059a182e233c155.js #: common/static/bundles/CourseOutline.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js #: lms/templates/ccx/schedule.underscore msgid "Collapse All" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Starts {start}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Started {start}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Ends {end}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Ended {end}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "Starts {start}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "Started {start}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "Ends {end}" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "You must select a session to access the course." msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "There was an error. Please reload the page and try again." msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js #: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore msgid "Change Session" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js #: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore msgid "Select Session" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Leave Current Session" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Are you sure you want to select this session?" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Are you sure that you want to leave this session?" msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.8436ccff2ed0b3506bcc.js #: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js msgid "" "Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." msgstr "" -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.8436ccff2ed0b3506bcc.js #: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js msgid "" @@ -3438,111 +3041,93 @@ msgid "" "will be refunded the amount you paid." msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "New Password" msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Reset My Password" msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Reset Your Password" msgstr "" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx msgid "Error: " msgstr "" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx msgid "Navigate up" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx msgid "Browsing" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx msgid "Select" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx msgid "Select a section or problem" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js msgid "{type} Progress" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js msgid "Earned Certificates" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js msgid "Enrolled" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx msgid "Please fix the following errors:" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "" @@ -3550,69 +3135,58 @@ msgid "" ".png format." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Something went wrong. Please try again later." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "Add Attachment" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "(Optional)" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "Remove file" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "Course Name" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "Not specific to a course" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "What can we help you with, {username}?" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Subject" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "Details" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -3622,32 +3196,27 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore #: lms/templates/student_account/login.underscore msgid "Sign in" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js msgid "Create an {platform} account" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx msgid "" "If you are unable to access your account contact us via email using {email}." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "" @@ -3655,65 +3224,54 @@ msgid "" "request." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Enter a subject for your support request." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Enter some details for your support request." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "Contact Us" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Find answers to the top questions asked by learners." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Search the {platform} Help Center" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "Go to my Dashboard" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "Go to {platform} Home" msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "" "Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." msgstr "" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx msgid "Cancel upload" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx @@ -3724,9 +3282,7 @@ msgid "" "instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -3734,26 +3290,20 @@ msgid "" "accounts{htmlEnd}." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" "{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -3763,17 +3313,13 @@ msgid "" "edX.{strongEnd}" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "We’re sorry to see you go!" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -3782,9 +3328,7 @@ msgid "" "that is deleted." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -3795,42 +3339,32 @@ msgid "" " Medical School." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Delete My Account" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Password is incorrect" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Unable to delete account" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Please re-enter your password." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -3838,17 +3372,13 @@ msgid "" "later." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "A Password is required" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -3857,9 +3387,7 @@ msgid "" "your account or the data that is deleted." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -3870,9 +3398,7 @@ msgid "" "Harvard Medical School." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -3880,25 +3406,19 @@ msgid "" "account password:" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Yes, Delete" msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." msgstr "" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -3907,7 +3427,6 @@ msgid "" " then, please unsubscribe from the footer of any email." msgstr "" -#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.e95d8e9e8ad3632637ea.js #: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js #: lms/static/js/dashboard/legacy.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js @@ -3928,38 +3447,6 @@ msgstr "" msgid "Bookmark this page" msgstr "" -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "vardef" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "form" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "stat" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid ")" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "]" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "*" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "down" -msgstr "" - #: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 8656420ad7ddb68cfcfbd6dbed37c07bc6c7f04c..4208ed85b591bf97917f891edc19bee3caa09d8a 100644 GIT binary patch delta 101950 zcmXWkbzl|87RT|u$-O}e6n6<82<}dBclY4#F6H8dLUAbW(&7$`+ndx(KQ13s>=Pbu%vwcno?G@+voCH_} zlVCH?-dK(Lw-~_lmtMt@pOYVlAc1r?U`{-WY4J7Y!^HEcbAP821vPX~1J3p8yHHc|7?Wbm z1vZj&7*4&US8s`_s1HLOKL>N+cFczNP#uo9(5{mLb5PHNL4~FTg~T`%6@jUk5`V_* zcmb>87aWOI7x|p-cnT|FvBh@7QK%7bM&0lPYCsoJQ}GI8;Rno!{w2Pk6Q4rF5}y-> zMNu7!^6D*7BX5to@G#F=sF7_z-RKHx%I;zu{0DWtPpE-~F7-KyFgeb{9GDD`E)81p z+@e7veT@e&e3{P;@n6`BdMKGU2m2ul#fiJZ=k(BVsQMI)#AT>tJcD`g9x8{Dtn@iG zeM}i@K$BLP%YziA(y$xDvD#{%lL@<_LOu;E;|(l`nSZop*bH^ywWujOj~eMG+>Hr- zvd>T90P3$$5$n3fj-Q3;sRw_h(3`?-RQA?g>vQJg3e?<1t@Ak*uoW)Cm6(r_lwWV5 zAGpCBg^I-Ym;#qzT-=RXrpHhnyoNgNAEX08CuF0IJQFG@Dxi|3GiuIyqULHe>caC; zNwggm%6*s)FQHb!8`Kme+~jjIV+3Zvn)o;NMjh9Dv(IUu^*@M$E_BB8KC0)RP(6>m z#pisDsZn#B1J%*S=q9D-EX+dt22_VGqE^vstcdZq`kc1d2wUPFETHwDa+_VS7Ai!2 zF$RuD-C!yz0zaWbcK{Wc3#ireKd=5CwR+-i_c`S;5;e!YP{&P2t%~JX2-jdxH@ZVX zJ$;0Vgnx(KC>1Iaxlkc5;ngdmB2wS0w?jpw59&s5LO>3FZc7IndGsJTDn)vu!VhyP(X{)@V9;$3F` zU9A7%G}NU*%kC^{BYA@gUC7TiqD-jvg4hAeU|#$YH5J#q&!3?>{K3<|+a6-^(2WFY zfWM(4bv{Vp8HIb8O$~c2Sw5rYy!k$4mc-D#w&Rt-T-0l#lJ*lAeMd8hKIKSqc@h23~t-RE`Yr>aX!QR|q*` z8_cQWcKk~m&v9WVY&A_mjeHG;<0jM;pT!pV5i@E|nw+$C{taq`v#}~J#Y6Z66ElKM zr+m&8>c5?~3oSb1bJ|fqhKf|q-)+RDu^IK=s8wLD`-wQ(%*T#cHl4XE7t70co8xDykd^EqYkBo4s1=k1MX3`SAkg@y3_ zdDj1P3VANr!zKMin}YqQWV(zU(YfSvib5w;mM=qX#b+@Oenxd5*JXS6>x0>;|B5>P z5thQ_SFFR0P#a#SD?z*AXc}hIFb}n?@?P~hQ?MtVz%Qs(aN?Rx(FN4VZ=sgyb5w+4 zUbo}EM(rmlP{)-*O;Ih>2G-iMOOV0`8v3I4`W`ndgx{j(w)9QAzzS3{ZAY!^J*W#^ z^FF_e`KZ6b{FwDmdj>Q^wJ$-<{dv^X-SG^*prE<--SW0zRA?el%di}VV`J35Fxacl zMxD14wG2<9_Jv2d7T;k^l6J*yYhQoI`~{V3C$Xm1|9c7wQRTnPCaA5p3o7ITP$M1T zwNF4rVixMW`KZvYLuLD~xCQT^rgY|Ad!dQEXRmBW@fPic?kjg#e@P$MjVhsTT*s@o zKrNe&UVQ`VM!P&uphkQHlj394`5_POxOk`thI{pbo|RDNHPPo<|D7l(wBKMgoQHZW zKR{*iGt`Jv{LgYE9jYTmP;*%oHDygv5$TWF3H>a=k-6G~ztBEKY~IU|m#hw7`eh5yP?83tM)*P^)AX z>RoReD&&8llJypne9q?=L7y{%LiLySlgw$Y(qf4dg4-b<*L_7>Sy~`#}mhD7?kETrkr+pHqT*zW3Jio~Rp4 z^jw7LsBcEy;4CVX*D(ve#7Io>!OpLM^{KZ;ZBRQ! zjj%38<80iDdZ(-UpS}M_qk29B)jk(%;YL&reL?M{$-dZX$b*Vd8BC9jF(VGa99sX2 zDD}*^f=A|A|$wNJxnLelQBv0bi(@0^RotR0K<* zlCLT1*)Rw{aDQhZ1PA(Q*^TO=PV9v0P|$0ii8^l$YKnHEF8mv6nVmrm z=q2htVactY8HrrbDM~@>w+Dvfuc)o@7ApB(plj_SZSsAQdn%CQSLSnK~8g{d@jN@a8X9tTh_n%XY72^EPWs1cq)Mc@W%IljR9 z=uczkH^IEr=b|EW61D8EpdQcJ(}p;Ou{h4s`tM6&8OBN%;%vorSQ4Yd?Lv!C8^<50 zjyyx%_zfzXW2Fyqx7evHRsNZ5v%$6y{eLOe9DC(my5)WZ+{0Fsvq|0pQ70Jx{ z&rd@a8kB^KP+9v7Yhc1G){$sTPklJ*^ChSb9Y!VF3Dn4LptAfPY6?QLTC&DNbvPv| zCn8bj6$w(%IiLBs`9a*k#m(9((oA-scG-EX3(hQ_>K1 z-R`KI`4%?}lLtW=rOs(~Qih?5W2s7Y2ubwK>Zj>E$LNU|@D`P%vfST*^sF1EkMd%=^ z1E*1uyox&i5o*hR>$S(tL1eW4(@@Zb3!!>i4mCFoym}|p1%{wPHy(B2xu_}o33c9H z)Qx{f9d{ko!6&Gx{3@p%mjM;&0vObdt5A>)QITkiO2$5@3w?*``Fzwn;AYf~&R{mY z=C%8CS;x|&KF^CfuO!yRdZ_bP;R-yIi}kM?cgk%y?vLv67}N-tV^-XXdS$wf+0n^k zBZ@?|mqm@JBf2{sDq=HH&;MnpfgMA4)u1B$I1lSzTjGB-XztVIwF{KNDC$i-=V31D z*RdE+$JqHooYB-PhpnyFC!U|f}S43U673%y^SO7PpBJ&_fK|9_juOU## z>ZwpY&xD1sDr$ong&N^^s5xJTnxbu}=W?|QyOo$o7b9So-M3i&*% zp)TAGbK?NivRZ|@!7PBJ3>;@^Z3-to1kuOGlzSgVn!<^JlqDKB6H6;m( zD~DKr1t?6Wp&DwW*RTkFLS3+62^&!vRMIr{?2hW_2-FlVKt*OHYD%`Frtk>rnehab ztno{l1u?bOe^Uy|`hggZvr!w$PSg$0p?ZEFl|-LWNtC0MwYNr1*hw_-@<`MLilL^eGPcAPm=}M+g7^&mn5m5A zN;XtP3Sc=bk6QoZQB%3H4C~*`UK$jl-%uTRgz90MvSu|@G7ZLXoPj!i8*0Q?P#w9C z6);&jJH7=f`39mQw;jvkJyc|~mJfO(D{odt^{gQ(r0u=-fvDv-7B$!3d(QSgUyRC? z^{A)adyVFn*J#3UG_qU{@LDuuXTMlTIgn8JbSDu+1HxDh*H{3^D72cxoi1S<41 zQG5AMUi*GjhcBRVVhv&JK<+6jA^RdR5URYwMAJ~A z`w=yQ1DFTj;z*3BVUOK4sP%gj^>*vjv>YjpdKh)a+&BaC;UUy&d4tN8$Xb?^MbKUU zl__Y%txzKyhedHd>IaOAs3c8L+d`TFb>W<-Iga-1g9`B&RI<%M?GHy$=ifzj;1z0W ze04Zq>pu>K$|OfxRF-$FYx}`S&n2ii+lMtd?jkD0nd)1_%A+FK!n2>}MAVclLxp?; zsslT)DjvdMMGEm6*i)+kYPrlp-S9kWgpa)XN7NK0XlTncJEo`J61889K;_VPs1eUW z-S8)jz#XXj-NGiAr4j2t2Za%hYy|63*?$=I)l1ICAx={~fl8jtP3*!sP#r9Z+ED7D zmSrzgZVX2K{ICFZ+-_7y{y+`rCTgnxX~O!~M&fU32S%VqSPC^2jZh=$jY_If7>-*! z&tpOAuTXQHy_tPp5w)dvL@m#8sO!zbytondY`7Do(1JpY=9YBrQB$xO%i~Sdj+LQ> zWp{g2ho_(}u+{S_YRCM7TDCb`+Knn;R_X(>2rkAbyn;&BV2V~&$cf=JltJy;ZBQfX zgX;NYY>z*p)^)sSo6Cx*qUJIR)zJp18}-C8xEgEtNMam;h1>B32kpDs>wc`i zcyotgROwz@^c-Vnj&pEr=)RaeExG`!Kbj5Pm2bE+yy!MNz2;9H`zCjJ> zlh+=*o2`OOsASHIL1kxa3R*V3P&b-^gK!lV#dO`RBTY~}?~YnV-(!AUj2h{A)b*aD zI`9QG;y@2u|M5}vqNrtAz6a}HNz#-C*#|Z9?@)8P6f@%v)QxYTI`|2-O1|!CpVz=b z)cc|$um+X9hfzDezp%r(e?EHuADq zfO>t@Tu<=o^H3fA9d+J6sO!Y&V>e8KS}ozIf#wNP&;=@aA2dd-%TAudPzO%+K40y* z)AJ~5DlVf!`pEN(XOh0wkx0}OmBZ{9?X?FdQqT^z9F-JTF&D<_XHUf*$=g~ zPC#uet5J{L-%;nk#|X^U->i#|sSiaxj5-dmj`T&Y8+4{pIKc-iu@?3kXi2vp8&Lm% z+6QV6vi8oXopCv8ME^tWkb%MW^Fn20k8+k^W!jx#Oda(qsO0QF+y*!XYinU|r4Ypd zesWOu{!peVf)5j)Uvyc9q|L|dTnOf6plwt#h-Wzv(B;?kXN%<|KT*0o^218 zX#7n52+qO7KiG&{%&{NQzMdQ6jH7)Kj>pXNLY$Sj0lQ)S`613s*iShmHiZHsP-S*TA&?JwI=Nf|s&LF+leDoeiHsE15z%!i#& z9h#3?$LlZ#&RK2y!V=Vtwqs1ZjM_nOqqge6kGAtAN8LChs=Y8S)cUVVK^w>aP+6M% zC)>-Lq4wzMs7NftuW>JGYdwwHQ0{x}FHkq|t+C^hp!SE%s2i3=4Xgobs+wbBt^Yn= z!?&opS%~i3p*Eg_sO-Luio|Qwabaui#U(Ln3r>sba30iSxj3prO;H{1fx7W<)bTSh zl>0lYC}`wsumwIv^|abLyJ1~a2ikgmgX+K!sFAHi&FwDKdACq6CJ#_a_t^8DXJEZ` zBq0W~azF$HB|~jgPv@X6^dss<8&Pw<7sK&4)P*0Qo(=z^A{BFk)|;IS$%r*_(P(h|`#Q8`K5%ptAd_XR6I1&PM7jP@#;w#rF1e zSciHp)I(_m7V!~T)I;s=R@)a6ZVPexQXjC5^a%8@DP=?AwSzx zq(dE;8hrqjCM7na9_&Fu%j*bgSv~OT z|DkS>c8^U#0aU#%YOXtZ?ITgiw;03m2rBy@VonVE#RgCSGgB{x%8ho&aY3gig&H(W z#*BCaGoZ8ALY5JALMhKGsL9FOdC%*pRdpA0W0_y=xZapjv6?}l zHXm$2UFZvHs}0*{kL5V1DJp=va8cA8mO&lY4E18s8Wq7_s0fTlEzi}M6?dZs_!nwQ z!}fDO%~gB~B`_J*!uqHitw4o*9qI-LQMqvzm1NJn_AeMgJ>CKPyf6-s1C+GNUo@dIVk+VGAWHpj?0HEs~@B4&S6Wk#Ha{mLM^*URAfq`I#d?b(R!$5 z+Xge?2y{0p)YR=lb>zTd@BRNW4dZC|2bIkOezV_*jzdKv+YvJ_YPl6fU7#ka1MN_& zqcb+a{-}=sj+O8(>U|*csC94(>OPB(1}(WZ&=5+)&!`LTMUChns^{m?T^*>A|Az`~ z{9|^0TGU9hp^mHR)jN1j#Co)E!ZYYUZmZ>dkU~BhUZHNB^@Lq02P(Phpd!!+wF+9H zj_cxm-qUOEkBZ0$)bgB-%9V|%j-J9uyoTDk!%mvPL=>vf5RMvI7gUFaVH@0tO0I;b zEX2hzFZD{O0$ zX;U$=+Sczi?s0N%x2H$t3UxZq}pa||2&Y2T8i zy=70mJvfc_xVPCsx#40QNd4fQ5N8w?`zyq0hu&-#T55KoXZ&F zzP-=i!m-pVJs@;k_%xQH{@`JV``7T9{}r)^7k45APwxa&~a~omq7a`6} z>Z>s)9W3$Eo^DPEh&becBmPsq*;L4@z$aC z?5$pXujgUxMf*wAJ7bAAmK*g@*J+8`m^xxgI@T8zk;!ju!}~8t;SLRB-`Nj`9pBr! zto?yy!$NO?fAjgI|LmzX@QZb9E^3SY3AHaAMRo8TD*JC>R!qjWRv1g8jvI*T*eFzz z2PaY(L}4dt%go~obsrApQ8#FdIdCLu`E5WQcOEO?LrjM`Lqgq1)j(}L^}Tv;)SJ&B z)Q&m>wcJ-A5equ|DJayJQ9IK^R8L=__WCcV6BCDqy59+BMuqesHo`Ng^_<0TBP)#^ zsaM7>xCwQBsz9i_ymO$gTNbk^?Hf^0C`O{T-1V3Yx8e{yiQ0lIhS|t#qFzwipmw&g zr~zz4jqEUL%e{>$@EPhwC1wokXaj6cy$8DA|DU9wY`lpI?Q_(L{+Je#w5SnAVm>VI z)d!-U<5RH^ZbWtH0ct-<5-Zfrg<7a2{|=QC3%vSa3@SvIC=A3hv28AY#ZedQzK&V&DMn!8IH7K`mW;#CKbq@GG-!_M zq9W1Os}DeJ$={-GxDa*0_1FUUq0UbeH`EEo2&{%xFb~c`<-!rvevvDloi`aZz$fv7 zq0UeWxxWr|R^wV!F4T)}NftyctBJ^JbY`JOIuF&6WvJz}&8zRl?9_k95d45T|1&Bl zVkEGRCPC#;p&$j#c@xw~yQ4xr8WoYHs1a^Ky`bzxMd$!3*)E_qsOP8~yhU{|kkDOT zPFz${XF_!}JL9x zZ+Pua65Dt(qmGZlaBSzbk45*t|6M{s$@L?uXS=)uuA#F1wO5auG}L`TiNJ!iH^-_t z9o4~`sGM+;*$oq->V-TjqaxfCH6=aJ&;H}|qo5EDM$PRUREXE&INXk!(-O%oq~&oT z^(Lqt^R3tJPhp`?ftuS0uU^Wl*FYWL7TaSl45~+$D9psaQIQCy40Ye}rl4+o0H@+{ z)GBD2$~LH0sN@@r8qo;U=i^XGI}vsL*_a*IU^rext+F?%SpT|VhSau2=0jz55cL$B zj|1=$Mq!OKcEQQ08!kf~|0AlShfyOxg-X7^P+9*LmBdb3%ZWIs9Lt)P^{)8aAG|`wD$Doc|gSyd9)baaJS$zb{;9XQwW=>~QQ5AKgCK!SPQ3D?0`CX8LE<6v_ z!_}w}Y(*u{anI|heM)q#%K2>YX+YNt`F;uC6a!?IYCr9z#b1@mJ;)W|xcR?~Ql z!uePPZ=iB3Nmg}?^;esM4s3#&+is{x^g~_fdsK(kdF{JV5j&5X+vlhpi5Fp^Er81U z>ZmD+MrD6{)BvWUt~U>pYW@F6AusMjh3*Ar!T-E^=4^K1d{~b5s;CQ3MkUh>)boBh z>Lv6hYVKd5mSODdmJ>-(Q;{Cko*jd_KtT$>Vg*!I`y=gP^A+kwUwbCTl+;t8LR|or z^_@_;vIfC?NOMGdW#&ae}&>(8nm8gVS1d8>fv701&*OMjJIBU z#+-J1E>x%sppLJMT1E9xBW>l?JD~>J54B&6K}C8=&Y+#Ro(8>g?Lv*@9BP@|L*3vL zcE!+^9X|oXaTBToXHgOTfEqyJ{IOyT$7aoRXa3#7M3>KvR4t3#N1#P2gi5k#wR0k%b*8eip zfUjcLMy>ZliAa)T?JKY@yAAC222<`EUfz!>!l^ zYZeK0e^&evJ5o<9+@;YFVzqQg{G0_fB!ve z8arUDl9n^QP#qYA8*n_%!osCO-ET@xqXs;pH0xhCm{8hAvIDbHKaV=#Bc4ZpRH$gnC^5UePv+e^FWfbtPLy6;UJWgIcDeP#vA-wa-H(tpV-G5#*H9bJC)6_| zd1c!N3I!=BS)#BL_QiU51NBhJQ^i(AL)26)^y>GqGW8r)E$RBBl5;C6hxVg#=m@HV z7f>6|P1JD@QMnU*MM29UK{Y!e2gaaY40T{x)W%Z_bwWF@J`%MoXQPsC6KbRfz4m*k z4*Z9TRGjM8u~evJO^>t(ox&6p(u(*R8=|(}>NPBD+u;w?hhl_}uhnXXx_>cQqE@K> z0U_rUs>7{n+l4!#lJXnWV|*H_18Y!``56_7edvDwcbtOO`(@OKZ=klwN2n8DqfYSG zv3fkrL_G~^XDo}laC=;YU2!wUu4|F|1;eSIMMdf*Rz-ikP^Yxke=Q2ifhnlDI*5wM zNmK`}qayM*YFUQVx6o%pC2Kja-Vv2#BT?5`h-Gk<*Zx0L4*46{hEyGc5jucEZu}h; z$}gxJ$7pDCm=smdgvy2ds4TDSwKwtFJ7EFZzd=QE3+j6NP`Pjv71@hk`<;fYe_iMi z4VtqLs0}7wBdgazt%CNL9VcQW?m$K8FLXod>2GXrQb|24qi#3^b>28^fLl;W7_$lM ze!vnBe>2OCB&cUVN{qtHs444!`Ef4lMyGK$Ud8IztGP|tUQ`m_ zLrvwd7B;Y%K?+M~*o~U2W-V&Q zL)G`<4NTO*Hmv8UkrwV~=hs3-XfCQlE3uQ-|9J{|X(-XjM%n|Fz4K8cT!EUaL#Pp4 zMLlL8qH-s5XUmmBo>fsf(GqiEFVw17?6vPfJq=Hz`}@Cp6qIydP&X>u#U7K5F&*_E zFd^>5^mqa@;1kro@O4+)(^H_5xG-w9R6}*RDVD-csH9zuS`|Ano!0+83fie|p-yzu~`-a&=_A?mz;Q3Hz8o%O$fLOKdM z@E26*4x%n_0mJbxRLDYmSkF_UMwr2?=S7XIC~DnTK}}6Vuig=Ld_UCGjmCm_pa<(; zJ$XxmPKe#pvN@G!J=6v@5p&`;)Whm8)CE4H9?$uE*<-v5=AphEwKHBoef|!$bLQ@C zN!bt;xgNcPwysCfpq_t^8p%AYfoo86^$rzUr;mLe3sq0ynE|!)MWT{68ns~sF)OaY zA$She@fv+CCq@S;Xnh|CVdoYfzCj^CvU_sj5XNaIO3y*m=pD!E{>rX zg<5~*2a`pbteP|^Rtr!UT!+f{V^|dLU=d6;#9~k%mG0e8F&d7F$t=`$=3{SMi^|e8 zL#<v z6BlE#QT7wUHC#x&*J%5;Dc%^n-ab@L{DIoaE~6rG7g;Vr=N$zlRh+Rl6)8|1$&Ff1 zQK$&j_v#Z+5m<;i?>s7$w^5OJhZsbA13a;~$t0-=MCS?K|seDb#{)h$XqdGl+ub zb_eRfeHe)sP;=!>v{#j!n1^a>%!|`eb9)$D;$u`qs!p;FHbSkY0jQ2oN8NZH>OQ|< zP&YbDLCN$PHL{f7n?-Rm^~N|EV^6kaHW!sMi!mH`pqArh)aLyNl|yl-Scf7|pBKcP zSP9jEFH>0mx^d#E*2BE0q$`R#p%Q9qYk~^#Y}AyjK`q-os1Tn;h1@^Qk}W$bqIpr* zD~9TDWmK-TLUnN9G?t6za5@bN-AdGrwxE*f2PQaHlBnZqqC))* z>c(SH`^gMc=$E7J^BbxI=YkaUxOs}o(&RI2XDWl$s5iqxxEi$s{^^-)roF7y#wgl< z@VtV`@)Wad%Pof*P-WBrnxi__7uAvAND6wgPezUC6e@H#QIUCoN}~6uktCUIPm#>1 zJ-i%h#5GXIH$dI66KYEyhT3XJp;pHN)PArQ8CcNS;x#<-4tS2bz!%R%KiCDbqT0)N zHbCV_XH>_Adi9B@jx9tb^J-L59zo6h->94knWL?n^;eLBl4%h(z-_1z#hz<#iwQBD zdO=i#8lpzh5u4%we1T{28XlTwKP4`jZ_D)&YL%s25bFL7bww;dJ<&ooGOhp06toJ4 zqee6z+u(XslEhzRp^ZdEpcL-Lx~LAtU2Ny4MIB!pmtsTQitjKdu3KVH(`#6mdg7(t z`matwp&5iqlBuYWtw#Oqbkg$@uBCp*tAD@DvU(0`wd_W{X`Dw5=mjd5;w?9mp&}iQ zx^AK6tba9>@eXK&n!9MP-Ua`r-WPRT%N2H`eyEXukDB8}xF7f8PdI#~t*VGs_PDKw z#b_Uj>d+3<&be<@&_eovhI%x7z^}08YMY9tp50J49FBS%PeI-IB-eNa!w5vVtzv_IK>G6pH=#N4PXu7wI^E3ZBXwfx4Trf3D~!oQ$$K#zWeTyV>(3wI($+8^P^Zlq1UO^rB05jk-)Nu(m zSkH5zB3Be!V-qZld$241i`TH#M%xjKZL;KShnmV!=>98`Gbrc=%RP^vZu|%}S1(W< zdV|Vt|7Lr7WkBUjVbpOGF$YdXg?KM&Do>$0ejoMJ3)x~hlni@l{nw+Q4-TSwd>KpN zmaX2+;{cGf* zCu{_DBwAcE&NNshfw|LD!+)8+M?s_Y~9PD^zkP zJ#7!AU|I^9XsC)x!k(xD#$ZL9gqrj7sOR_{)CfMJI+W;))ia=uD~8I2%BW;(f*Qy` zul_A+Us#FRwf+xK(DHbKx?rr|?S$kwk$MD9!fmLXuFM~{;Y4FK>Yb5|#MzGR@Hlc| z{;Je|gU|#OksYWT??*-K1}4+<|0MUb6FM22@0HVhpYSk`#1-3aHSwLaqOSsEuhG>T!G-E8$1f@+o)0 zrfN7UGUHGkTQBVlG<0Bl2YVUftESj=(;6gIaCBXp+-Cc z6}lC;5;vko*x-guK_}D{^g}-mM|Eg4YL(1E4QvtW#bygCXO5#HpX4U%e-wpTH|@aW zf7&}+4%CS)P;=cIl>^_PvU)P6!*!SqPoX;g2Gx;xx9s>tr~za`&3SIrbxWfq3*v%y#rTKU-_4Hu=-tFUENR} znShGyOjOPUcTrH1T}CCx2h{pca?hUEX|Or!lvoWWkSaf!}T5Wj+Y`*ABdf z>T%pxq3%D*oD&uL3D_9-Vh&9D+I|aN4z-gm$Gdn8cjCG?7KwImEn<_g0PR2HUheNa zqmWq#zO#{@!}-)dpmx65@9itcj34X*ZBRSd_gEB{V_Ce3Q5gQwZrB>bsZaD=hl<2$ z)RZUt#41o$7Nek^R>dqB^4aDr8!EdSU~vp$1>A!X==;we%h^%qHN{dm5*3O4*a+`q z4J`S^>kzJ^zU~X_UprY77EME(i8}EyY6pz(^Si%zuYtL#|B4FvGpviLLj3OYy$7m; zn=m~-!L}GL)bFmQKBx}vLG7S_VF%3a5892U`Rzt$a55j14*1=qJA>N!-r!>VI?V6p zz($OseisX4rWjUljuojd#9??3wJKW2^t&&q`%$6K5X-C(q@bR4@|=QYsP8~s;2kPQ z`p5RW%jPwfq@MLFzx%4y9&=I89mnrxcT0RjeHupL__!9?{1RaWX0g)*|cId4W?gYeK*K@8j-5O--LfHf6t| zrua3M#XO1qPAcx#7t3k=Pf22PcOIv3z}HFr?%&lfMm;P>CiA;H)d#FjJw-k4eTsx3f`k4Q8yj!n%h|v zl#P3FEM^L~saS)W+Y6}d4ozEKU6}YWYQG@H?>xaTnB<-7ljh?G#k@ zA42V*Uu7bTse_h{O)UdPtOB5iuOcV{qDb`I~z6P zBoTgh$1I16>|#`huVM;1=4A6bOCTld&;3SoPjoi?nzx(hR zj#_>p`D_^lQTxDt&#S28Ut)W#li%f zd4d!)cMVY?nvDweUer$LD`b(#f_nZ(qaGeVpdLo2P|4^Nw&ZPy+Ol_`-Xm_Kw%%+- zY?%&3MJ8rZOVZ$K3cAn<9E1O1YaCt7?>;Q zmlk{NPf%NT(vo(3Mbzq;gzPIpXCs9u8lK{xBuB1Ne)lhf;zrqe9*XK<`7*YQ2B984 zORy;($Nre9tlxcH&% zde|A&^S!7M-A3*G@hjN!tc-fRjzR5!XHXkc`ii#RJ77)fKcNQn4&A>Z%~8qbz8rSs zgD$9La}Ko{;#9U|D~4LGb3Jck3F=v^SaP*Pb!aN8Bge2ECah|o55(!zm!m!}RE_no zIUGSj7dnDUve4?bOp2jKIt(-8I@CsV4z;nwt6?3@hV`kpMJ>l&sOvmKC12*6e)so- zeNhoUjY|5bHCg|fqnx#D>#T%HsWp?--=eoWg1BiP@Xl<8~e@ zL|0Hbk-V8Dyt{J-LqdFLTL_r~sZfVP8 zAP%8E7gu89R<=X##?{oTMBB1^fj?2N-rCN4gSuhzHh#yCS$9Lqmw0JL)2VP zLOslW#&GtR9G(5{Z%S))QIZE)K3)Cp*JGVgbNCpw1GektcmK1sBUp`k+wOk%cfT7^ zKfzS#VLRqf)SmA2^t*pG8i_Nh9zl(~SucATor0?Wi)AruZ@&{7q(@yS{7gfSK7Qv5 zM)b8kJ))mI6^G*_+Bc$)<4g3n$;g^92nYKj`6K5vQI zLEE90`7n%)vr)OQG|2kb0sClB5?;o5_zd;9{ftqVbc7{SBg{srPw`tkfS zrpEuFawag++Eb#EGZNL2M)(!>9?1e7FVuA_Qv0|vLx*ayfC0GbQVmi$Covn^wT?#rdh}sGF zU=+rlXfGnwP$QUviqJ~b1%E-!VX{fKVHL#m)caz2oP~QYuph8%4vPGaC#?^7C5O&3kIKZpV!x+?8qUL@*Dj5%=a_YF}6;wnY zVjQji7ZlX<|4?%tKE;xw2cml~$jtOU-+=1SK2-KzM{PV0Q6Wz_&DtBGI?@)E zD}7MQ^EhhmZ(?cuj6uzP$?5h|IT&^04X60qv4t4xp)IRc$*Zu_+q4+ad{|afwnRZ|f)Z7%o+H6c^QFA!s2fN@rRF<#BrFa3C zk*^_u5*CSsHM_I7-Kf$bX=7FuKmEoA){=7isA&|@^lBENGR z8{j!CwAd~jYl(HNG%6{ppmL%nYNYMG_5m18eJE<=H&6rmA1abBQBxXsspUe}AO(dc zH|m7asO+tV3UM?l$$DZY9EKHfDe8sde^?M>EVHLzNlZ_D5b8SfP+RdvRHV0~rubK{ z9{htsEgG(3Wz4qR)_Wf;N_{+Pt`4G-=OSuEuQ3|GU?q%RVK@2_vrylF;dl`hp*N@w z$5?5fXF)o~-+xii4ptAcDE$6#t4k?hNXFmoXmqcb-yEh(4hXjQf)vkOtL}{HUF;Ix2~pqK@y6O2%=h zq?(AD^OfG`yHV$#MCH&uRF1tsb>K6)|B8H~HTFR`D(P~dPAHBVL1nMKl~?cKeLmK6 zIw}&2QOWfaY9M>O&rhNvc?H#h$EXeI?HbmQ|>v=fph6OPat7A?agc|WGR8H(f zt%j@E0RKbXu>Lwru6C$_Ohg?w&#UjlLe$ToaxSo*^{?b8zurdB2GyZ%sE&+8Jrm|& zF5HBgf?HS}KcGTcX@iZZ1y-Qm8?_2{qPE&UQ5#v>jkfMHqxPMgK?<7N_LvR(dIv1T z9Mo5$mf<<9jd3>l-G9uj1^!IE%4Wa&FN=h3v6s?c@CNPA@HU>@YM-y$W&>%zoeubT z;lTlX9vr*FzE1muU-LoxoqqSdxE`Z^ zAsIRT8TO_A?_PU5?)a;1wNJ1S?dA5_l*~s4%)cT*A({{V#v@p5zu(!92@m+)|9`#n zn2-9IgEnH{A^YKU4{9zyqvo=}VGDI%oI-soDtF5LWf?aULHG9c@jDJ#}cAfQKfIEX#|F1;ISxP#bRlYg*?Bu?>-{bbTF38D z>p$Kdt7k+dQBjP89np{dP$3-bwNF5uKO5uYI?uhR9q$Zk2fT*bDW76Vd>f>&j6%V` z?D2X9wc)%&?F;emTIkZEdOiWeaXD&E52J4Q9uH#dd$#kPMosMvRBpUOC0~O3cHI=7 z!K@TQ`Jf=`LPb$qXH{I!2Tf2Rj`4_fOuY)$3E>BdCw^zGkI+BkJ7d}xJtxG}6TR|& z0C{aw+78ok{%q9L?!fVQ7n$Oq)9sCgcnK=W&Uog3YbVY@&DAc{7JLsgW1@GqBNjy^ z<9C=5x1vUT8MVVb$9~xHy|v#!4d^w7YyB7gU_ZMxMr|bHaV#Fi4Oru&P01%zQYQXn zKj&9QZP|BG9gF+fcFGc{q|W@Gb)XH_p?(#$Wk-IoANlU%8?FCnUK>7QBVWM%0-;_= zz!^#X8MeV*p#k^L?#|Op_N-3JB-0`9k73s4=ojEameEZ{yfvSJnLtx=I(i`g-L zjDY)^UL1qk61P)O597xSxW9;KgVm`Y$JUrMR>1vMd=NIK{t2^UgV@%=Z&1hG#-&*H ztAHE9d#L@ROPqkaFU&{n2YYcI)`=Skx^J&f;s)GhmLZ;vpf(oafB~2nH=?%8JE-OO z2{n@JUkBVTr5d0j@EPY|*7yN8C-$SR^9Xxlh6DlkS3J|PAoZ6Cf&urtorr`1_Y1~; zc$N?DU@_d9$Zq%ywMyhR2TVbI97f|3 z)GF|$4!AF;**!bp1lpHjSS67UntZ~7jXYVv2J+4{a)`mDw*b` zw-D|}t>5>kkz~nWBZ)?>=Le_`_RJV?m)By{R(%Kc+)tj#&g+HRxYl4Zt^ZpTme5c< zbHLpaZ(w=qDYMuGTcIvA1>52gjK=I)15SIKh|2O8SPzRw*wjtIZq!epmTlo|W>@S( zeKAI9{U^+BBdv$(*aah)H~#`4(vs}DP_zVaDQ=;JD26q zLfp-9J#z=#e>pIF9$Q`SQ5}lT%YC)}XHwAI?M7wkUF?hX@&(*K7(R*${mlFpnFF|) z8-^7KxKG7h1q1GL{WL4@^q^IcC8aMFLJH%!L`S9;U?s*cE3LVg0MYS2W+HSZE_tL%#wNnm=3b^kB$IxLaE}|lNsf=wv zUzH8G53LoRf1sxH6L!E}o-#q{F{DRubQ@64ysn?42UzG)%!um=HTen}acw`Xo$(Q&AhsD%9KTY1B*W zMbt+0z^lK)^3(&ZZAYw%iKsWg#Ml}2T0XpW(0vLy-_a04!voX>AE7Sz0o9?HZ36Cl zdn#nbJDE|-E)uolmGj!0qAnbb>ToxViKDP7PDFM50mi{+L9gK>CZHj-t@ShsD%rB3 zRzYjj2D1`1_t&rlCT(Zd!*tZAVl3Q*n%do{8(u^W?55{4RL6o}yaQsk54b@$&Kl;f#*QvK0#+L1@(MAYHvP` zio^rdNZz5QBBZ1BI6kU_DNs|B6V=fu)YLRb-LMVndgD>oTZ)RrR@CeI9(4Z|slO@c zz<*IAi_^(2lnnDzPvcn!zotGGb-`JvkgoRXyHKm*gjauve(LX01Naa1$`+@yZPi&Y zmezlJ6|g7j0)tTp&c^Dv2{p3M7>1!;Y$UN!?FmsGN{)(1cCWo8#-m;i)$zKh^V^_0 z)EV9NKahe(J{{GOg{V1Pjhg$ds1x^l9`!tf*=WCry5JX7QpN3Rkx7c`SXR`O74@uv z>S*h(tbg^a9}RL0Dx@<}Jzt4BaU1G{W2p6e9TlnPsHBS9%^s(@Q6aB~x?W?i-U&6Z z?x^byM0I#vH`c#Cm`Q`y|03*xOTBvh?$)71sF7qsb)*ogV^vU*Yk``IPN?I0p!S6k zsO99} zUUr>?sPod|x0nSrkPXOrLFZ=*+T-`5cDTc+8@$I1_@7r#-`ieJv!E`}(6cq_hTTw+ z8h{!|5Otl2=NU!)#UP-s4(k}pmlyHFa;LOly=u4|y)d|KlgyzRA5 z>}#JdM(z1qz4~#leiN0n|DvWYWgKfikg$iN3AvUMUFc0;# zs7TcE9Dv%O7UE3YiOS~cLoLKjQ3Du&%AskVYcL!2Lzoqx4rTpkr;ucrg)j`yRD?ERAKZf(G1oV|V)@wNa3S>(!|jLIv@CB$@R(=35jK$eoF5sTq1)Bsb?bR*8+e^Su;tc==dI$XE-}|S+ym9oDOeJ>ptkPksGk)>=jkUP(my?go-`~) zWo?4_mOMF7b9f1N;7inrKP|8+IEtEr=a>VNEwnAWJgUPDQ5~3r>2VL{$D5cI6D(pt zT7G#bC<$wz)_GrCjJI$n1{Yga7hYnYU&L}uO_`-ECmg%XvV7xm`;qH4ssqDUSS0qN z266{$;b&AwYOEvz3du+c8u?7DgBvk67xt}U*idJ9?1=drg2++RYS!L~e1hHWEx@%GMu!++}MRM-=6_^+^>ulMo8DgJdZ zp#MhEX>x@1-`$~A;Z8$+DWqXSNINxddT&F!@u?Koc)s@MseL8 zdqc`|&-R0oSdk75LxuPdZo#*xDOhvgew;soL#U?>KCmrzE-G10pkBG2VrTq-dRn!6 zXy0ayMAe^R7=HCX%ld>kk9v6=ins6sHhW}yf5X37=G5=tC@l2Yaw+&Tg$*=heq!HV zT|m{#KDGJ_RK3+Rdl`-Qk9}9v47HO@!=`v2Yh%=N`>JLdR-=9m2Vs^M_KoRc%tt-V zOZO|9pi`TIZm12T4P_Ghl*f~58A+3f0-!g&804C?oMDjOz_b{lowTBh>dZtXVOmr z_YW0%qC$EK^|Y+@*mrweutARF$eJZWK_uGB?)tX5wRbYY~7NExjSQw zWMS@9{fg>%x#VH)L+vO&pq?^?wfjyJ`O} zO_;-f?!`ay9Ok~3=g$!4{7CyUd`x?_jA2dzESxpWU2fg7n@doUxPWajb7YwN448o0 zZ;qmpH*t=j9oQ*Hn45e*qe7h}XPCP_=cDE>X|6DLXDo;h^sGc=1WNyL|)cu9S+&@q% zgXO7D!3lT)+hEHgVeS@tz%zYOyWvRe!{^UYk!V{i%-t!E;y&uZ{>8)GugwaU2y;fz z@Y1tyNy~{>n1%KlrNW%(|Fd-00ajFB0LO=LU+l}Jq`O4Aq`MmdX_oHpd~|n9w}5na zHwYpPf++nn00jvVf8TS?{=;X^ym|9xZk&7Xyxj%+U<Qdb56mhPrFp?uHcCdth|`dbuX$k*$|#t)T$Ixmi(*q;hEkXRVhOBSK1#m> znvBJW_hC8w8%tu*3Q?K?2clfiYm^c!Sux6~h=Wl|_!#Q*zoeC-^dVGtly0~grI948 zY;UZCQg>7FbNm;3;Ad5$bdISIy9p)h}QY}g!V0OZu(!K7p zAt$U`JxafPI*vn#=hTSOnNUnkYgAQGhRs7*5Tj~E=|kz_IGgxAN|j8jZLj}~If;|i ziP9$?74R;Nt`ABZs#~A#Ek!erjS6@b4{|_?22r|JyV)p8|FgE(#!;H%LrtuecgE5j ze;Q?i;%;ikAHkx;m77`r9)&Uq^)$B|tcOySC-FQcZ9)H+JN>1Fy`e>{)!8HL$^Kj| zqx374Wmum$(8{WyO`J1O>ikfg|HfIowI!UvID^;!!(}+5O_b*Td~Kt2CRD3!#Oin{ zJLFD&L|LKCZf7NO2&J(kY;Skc5U)`}D^W(Vft{mt;<5od5no2BisD_YS6#+!#8bQ4 zg_P+QskX7~j!tU$TrJ6IF*_KwoQWH=rq-h*;nzdlh; z^d~f0lyQImKs&zhpeTo5oOQ-xYxegZW_NxA`w+jvaTw`H2^?bMB@V zYn_Z6*?$m^aKg?bqZ}W8J~qmkk3}X#Ib(VKhsja;*X0{cu|$<}s@-u%+{5etU|-xZ zElP*!&!%hljqp>fQ9AWXHp2#yx3kTmbL>Lm&$U+F2FG)PU6>9_%`;g z;RNPK>6C3henUKQQI!7TLB7RSMIUgD3~w`**l6~}(kQ1hcXS11&?&XjGGNYctZ|OT z6P(DmHcI~@=w+Nm+;Lr$F0cPZsr&KkZIDX+t=;JHlAB zvcV*R4T&G(4J@(QPLyOzl*4b_I)_jusRwr0ptE?7HNx*uGM%&62B#{Rmhc;t{(l;~ z;A@oQTJ5vO{4MHVk^P$uY4vIM+nrazSmMHmqnw9);Cz%uH}rUve$`s+gf*ryD2ZzY zX2V1$?e*d~m3S=9!z8C{-mnqp6E`|--S*GZ^nXb_dCypP>yMJb4x%KA;8`n~Sd?yf z5~cMfKSx#JRP2iHQ3jn3=WYLfEKQvCLX>lo8|Z*5G1vFD|A#APqN|Z8{q^~JSLv6$ z;TM!aV(v97qPr-mHrsV8%I27rcrq5o9he$_Luq{88#Z>-Md^-9@c|#4@@AC7Z)ZFI z-HCGeC2QyXPu5%BL>@#rE7-C3VU(_Pnm)C<{S##soZ*?}?nbzUcs%C8BLA~~-U(%} z+KZ(y>end!L4=AZ7rqQ-8h#z6WHbC`ai2INN7yLM3%=j2h-;uUmgTq!1Ao}Cd=T3a zKR~(Ts?V)^c0jp+b0}4r?1d$qW+)|j6q9j-?w3)H2h+W>G3B#2Q4YV~9&v87A$NA= zpD2glxOYZ>h>|~e$7DhOj~6FlLYEfhXp~{t`NX9^fY2Q!1Fpm49RCYS)vWQjbkMno zWr>q}T{=H#ig}5bVH5lTQ%e8O746cmSgYbtURZ&0KsujGpXm%iDY{u$10UfO%T>Hk~VkOvH@61((=&adER z;x$QJ+PWJgb!mS-fd$zA5Njvo&XTz_hj&Wpa{9(+>V~qu?~ul&Q@TAUk7oL&b!nSf zhSG~Jqm*3cbX@RduDCfHQipjmxinJ^#n0LA%ItDhvcEt!m)8AFl;cWe=K^pt_Qty? zjk3;XE^T}xQF8r{I2r5aaOouXC)`h5>2sGp5lN7f=bz=+kvXSJAHj4)Sy;|2;}-ZI{QTe=Ft%E+QV1*F|opgz~v`=5quy6FIm=Z|qNeDZ+*%ib^G2I*1&{W5hK}SsjK;yY%;UFXAJrq-zU?p|~56k;2x-@~gDp?Wl$5{6FuWTiF6N?cSs$wPA3#B(j?y)hPjT%*54u2iV zxrphA=hd_W_h2jHOttKU<52RzQ3^r$7|sh#TDWwo^&?9E&k^g=g~&Mk zl=yd)lp592in2Jy5)VL`_1?l&+(X&PZ%3CtsJMZ{Ic`cPYa@ZqE`BqP z9jDl6%^Pxbap?qNT6dSu12Xk+>9Tt$N@mR6)8)uaCSzZhPT9_*teY0?@6zG* z9%keC{sUZ2K3q1~r78Q$Fss^^c$D|W(D);AXII&f6#P5NsJ3J{Z^Y{;3BxnO-q;N5 z6Awcf@2_Ge{5NiYhLQIA0F=S&BJRXbM!9qrydUNGZlf)6%^FSrZ^(|6W9)=|P`b@x zlp=kPRmf}w$6Ei5jJIyK8XNQazbF^faDq#pbZkO--zO7Yx>hWWGO-zk!*DIiJR$2O zm#!}cP2!HFU;f69(O7u0C5{7FleqO1%Xr%`Kk$ihYo@^AF>(VD385Y>sa31S%+{lGi zgg3AR@duRsMHkrzO+!hscX26xz1T8jktJ3#$8k6NKcdV9BfFNm^zYvPhcfG(yUgVz zPslL5%H^cMC2Q?M_HJm46ZQfk9Z)*Xjo8{+R#M#F-e?e*3uZD|6^1sy=? zwoSL_c_PjdHZrl}JxYNm zHP)#p7xpX4XqSJlweBNvR^DfK{ymQ4^&b0euzHKlr2mgTV7dPnloND4X#M^@%Gj{s zkaf>&hg~`~yM;a3U-5{=doVR|=A+h_%b`@wRFva(pk&T0$86khh*gMZp#J{f9X2GF zCp&KAa$9UcJPxH!pP*#K>L;w5t;Lqa|DiO(mM5)MFGV@epD2y8^eLAv&*$Jm;;Sg# zw#R83L(ZS3|F>mFzB5**^HCbdGn8(UiN&;Jja@<>#3om)W<`>H@MC^^<$L&b|oxQON${WX_^yfP$GoM5kZA^$ox${#f z{W{?#m;MM=HI#S<_Q8Kp-rwVU>wardO6UQ~v^;O*vfa^8?8J@(C?$~f2bV6#J7QUR z1ImfBT(RT3Vlm z?;DNB@iumr{=ekDOV?=LpX~zvco_G=kL&|Fqnzj#j>R;O={C3;Ct~I&mg~1*4`TOI zYyAVU8SzDww(|Ki8~;0DY2sh8j-2T8|Jl5K7{(G`#G#n`S4%J(Q9j7~n>hz(5~ur} zDO7w)OeF65!lg^BtS_yo^S-jwy%MErtG~83wgKfvlKst%^k-uU8&Wh$-&n@$f~AP( z;%9grM`FCUE?v)$MoBQK-q{6~MX8#lD0Tfml+m)ldn@`5n4WkUmcwHxjXLTd`oE0# zRsM15Pb{p#R>Yrtuq*C>()iBcbWHZIy}lNubw_`+sws(5#G_Dh{!y%hDgLwm-UTI* zUBuOxpC5DBhPUMJAIb}p1ZateD)bqu^tlPux3&Ti0;Dlx}U5#jrU02cx9u zJ$MLxsodKC&*Kc@`l;ReBOOmLFY$jUjW2H+xAP75MeYBo)7ptApcK_vlnFviIxG4~ zD2XLodUG2}cPgI2t*hTfIFLA$(XETti6|43eJG8rP9`hCgqhvi_}ZhCm_Li#SrcJn zF&lD)<+Hjqr}v9<8%nPJ1EqWA%x13-z)ZwDFgxBtsq+Nctz>ecw3W^%31|gMl{lZd z9sVRVklRT|T)eQg_GT#K z`xg8PKlwuI(rJceh&Q2h>lY~9wnh=V!FwqACREfK?f9bZh@R*+JLHOU7qdHShf>Fr zP!i7>lwq@4al4SOaU$_Plnbd)!mUrc7vON>ab@g$?y}aHOQB3aHe*YyR?g0|u^jzh zit-{mq;>y=a>BCZt&ZoRG{QG1cQU<#l~nqQR>wDS5c|7Vvc~&AoJ2gavfGilUeYRd zp-WKeJbP6;-(Hl#u5P57+o{CH6l{Rka5R2i-QumdjM!bnt&d{Xp|ph>HQky4=c8QU zd6YVCQ_I|fl9)cATu`mrZk=D;K}pdS>sa@UOlKn>JIWK;vXEyp!Q$rE=PT8Y(cWNl&-Hk9KUyLIl^0;P)gV@CWFnP)_tq)ptq z%B_u?cp-jMx&>~|{kc8e0)RL}@FP zI$L9!hCPYXcCjj$fzrwoc6IBldKva6j_PJrI0#D9*gB!S%!gds*tt)Z48~tqUl3ShtT|_<596Ua7C!8IPw>M!8!3+&W=dha-rK z_jl{V?nC|Q|I64>Z-9+vudxnsg@IND^H93U3zQ4YF~~|}CLSjK6BppN!ERl`)fi$q z{$I?>{xU-?Lw3X_#IsN`>T{Hm$~BDsFDdlgFw5buP#RA+_DjN9f>PwaVGArU+>W1( z56F~j*>s#U~8;C#y)5Zu9JAI+nGhL`5Tkt#K;7jSge|4cOE<0GS)Vf z447ex+quODwZKhSWQN;0#r~(W-TI>#o99^EWUh^N8Roflp;8oUaojkRUULJx%K7G7 zqMMG=?IS<2A^kVzYa2$#pnT_3et}ybmt|jK`~e1tN8n6=EU z538N!Rs!iTHTy@S+|UY?#{3gfwGpT63b#Hu9EzoQA>K;M(PdCl@=BC$_$SWC&8w`N zRbK7Z>GndDrI~MywS`6~7xD@VV9Re9?Qky2D7ziU;Umm1{lDv4>u$?Y8p&If#8Pja zwchP06Ak}*YrQS85Ag$(B5wGt&1}}JgO)J1q9ly+hs;wbDYo)qb0Kyl z{sScuH9TUI*~=&isMb;I);Hspr|{k^RlhFozw@96hA zui8v0YvhKFULA24Z~Ta_IAG^Zw{wLzuD`=@Nj&T)x04uG{LF-c{ktEKNI1Ui6Ssar zaUJDn#b!LU-c$QG5*6__lriGR=T^csU)Tk%$5Ff<`RXMz7&h*_vTo7fty>p|_i#3E zZ2Qi-=X;z^@Gg{jM%N@BXL$npf2yP&{Zi;qa*t-h-YGnq`5t36 zE?`wkk4`RMr13cX-vZ9v3?BLB(%F>7EVA7WurVBZE+;Z z#N#Q-9IsR@k5d`vU=O^9GThdx?a`F_Km3IYcGdCdy#9anJlaND)%WO1=QYaMu&{wg zCn8n8^60pK5J$29%ZB{^Q*AbGG_*U+*2trY;U-RIf4RmU9ZbGQX?!nG64a%6qH)~-RJQAf1+{A2HC)T5*-XN4r_!RSC!ImEV+;%M^9vx(MvqQ%7s8$|LK>us& z(Fwxfb{<{(C2Q}|aeg^Uce;j>YAbc{=n`uRO3MBfWq*c_9-YW^K#BLEWIU&nN5_oL zn3iyVgbgX`J1B!p-p*EcV^D_6+bDIHtcyn{AU&`Z@%LB-^LO=VP9KUniT9$U;3p`f zUH)!%!ELb)@eM48*}L24M7pveMRN>eFxbQTYX;m;d>+%`xSsZbYq2HqpC}hnua`&H z^Se<-!`CP&yFzb!-)T%n{1ln*^PR3))QmWN*pR_t6OP6NeLc=H9FKaX{j8|EqLj!K z%!uc(KmLJo;&%N#IyNlB7Q}y{w1F=NSe*|+NzogzJti9{=b`^a*x132l_)YlPuvJ#l^&t$rh)cVhQICUS$7<86N!sq`@;i`WH+~&+_P#krcB% zI*F}<(w2IoT-aHZ#@B0(?cakti34*zPAs0lh!j=kd3K^PD0Q_1TjK@nf_dg!RV+qn zWItm841Vp=?}W;u%p>k$In21gs;E6m2~5H^SZbkFi>$T& zg)$XuyVz3lQIv^Cfh8VYj7~;rGykC6K<%X-9mcnyG`>{JJo*C&ORyVp;^iJ)eviUj z#EDjTbly>R1^r*T$zgU#-M+-F*kYw+#PBM+^8P5T{YT7)rB>VfdSO=LRk#f=U^H=5-j`*ACAzsNCGrRdVx--T#0Em*>HIb<%0%p zwnnrVOB4TvQl|yBSR?xyW&ck&8q;mHjJF!k6Nk20_x%y&!jf;-gvawgHsp%Vp|ph} zJ3LMfy2%8rOT2TJ)wO%KN7ru6usr)0pwp0~W+* zxEs?RvccvCZY0ij*rSWr>zIYlcjg}P=<~aSn3?z~#$e#6)pdHTOk4zO;z*PWy^ON9 z`}~+)K!23Ryc6ZTPf%{4{c&q-8{*7y!Y*t*Mm8tl2Lex8w~IMzMAd$ zB%X?ya6QTgT|#M$@y=W0OOE-73!!w+j@S$jp=7{R7i_Q^gX4*hUZDRMW~1tN9(5#2 z!q|s0igml_(VzR-hi8Z@U$Xuk{@#Y$SvZmX=TPpr{$-mtT*Ga|t$y(6$|%Vdn_F(e zsqF7~)n-g@uhRdguw&gdk3O?4eBHX?Mf{rm1#Z}|d=Y07XSiwZ#396$Z}B=McoLTq zC%>M5Bu*uveE66$E02^q!7v^ba6$%KH`JV2fg~oY_`UD^*14hCGyJjJmP$r*sH^AOcJlNjt@SB(gr#t^*U2HajIlq zXDO~v;dRcjziJw)^p=q}`SGACrdk7s#3K{2oXgw%Jqk9ck= zuhWF%>y-BDOle~|yMT`6z0S|Po~44jfO5fvO8@_ea)EifT2-~gF~ljld39R94CT0--M#kvzp>rzg-LjT7e4Lb z)!FJbl!Zsuo?aaz=HoPCS1+%2zj-L@hs3?Tx~6N3-6ZZ~B{B+SMzk_6eupiIllS%N z7%{kS#H*9RcxRdxI%7sQokFhI!h%$^WA8SSW2i7Gn zHO{LOjF~7U@;A!)VY(^SJ)WRszLitG`aM9hXftcrl{i-Ve}-AsTGyep%3COP?3?Y?2}ymF3tWxTn4Y5ys}<&Wbf zWHRSEN?VyT*Q=Ay)3}Sc#5}J)s(FPch{w;j60h;Kmp^>Z4(|f5E|<@t9MEH-SN}X_ z!9~^<5-+xHxD<2o`VEv}H)@Hsg)}ImWjV}-)8gViC~Yd?Qm_6_=~R^I`$Cj9aTX&o zK1VIH#?S_($WEXXWzyx=ojRek+FK}hn0|#<|H{ReScAANcEIhJ7E`VC>SO!jn31?Y zHo}FN8ed~}OtgyrUy_XytE^~;piCToKxt%IS9^6{KM184JVxnm71o%8QSN9fcEq2s z7gqVk?(hJXB7TQ*Lq*ow{wXL6n{#U;UY!&cUT1fbpCrYy3tJCN4ID+^s4#q*> zGC1MiDD!~P8z@SQx6v})2$cPS)n1uRd0Lfzq!Zo$~5~$Q-BbgO4Ep^`G+?<$|xB zx19bPO5>|}!K;(iZYZx$L}|3kQEuo8j=@ad$sk6ht!HB#J5pV=qF;sEh@WA5Ty)8+ zE24zoTaI6gYuMlFa$E`hU?12R<@kP>3GboYP=YIV$6w)R#2Zj1y*IGEG@9U5EAswG zkvNZ0?j-#+vkc0KTVi)Si*kY@*X@IPq8vXLJK-)|iRo`xuQ-X)%W~he_jf}d@jZ-` zW8+sg#N4;+0(zr-z$R>fk5Lj#iQDD`l(FC%?!(|6n|PcBX;Kt*&%iH6PCgJFYFC{u^90I zlskQkl2W(7v{YQ;PwPfqP#W1`ER8Qwx@EqI7+6>`${IAG<%$b86vN3+}?wd zyDR@~Mbi_d5pBj6colnKfj3qnt5GuIFDRL;%v-DbO*ou5`8yky7oha>e=r%=eDBq# zX6;bMlE^(aq=^0hc=ZuWRh&V*0;P@%e6TlkLx~?_V@&t2*IAE)QBIuYqm@`mTtYks zrR`+;&+2|K<|FWIBB#NT`Mfh3$sza>AZo`s>ddb*46MDln>e)=Vg>O z@(g9>Q|*&zy`VcN8FOq@v<^C#u`6*7mmT*t_9o8mj;6Onm~yc(o*iyaw04sjn2Pv& z?1#T&9&F={)}oz*l2VgK+x}@N#~;C3co*ePbNZsS^~a)A?Yy}72$m;)gWCU#`=hmJ zSD`ebdnk7n3PkIatQX2KeHbN!r4B~xL!@rFg*Z>h_Wz7B8s-Z}Yxj!9Qp8J8GT}Xx zvF3GLTq-8oiG0qE25jWUQ79+aj(+?ZOXG8tJIj+OS{u`Fl-_a$rG&C3j<#>hQI7i! zrHG3siPluR1xr({3M-~M1yn@yTWDc7{?1) z(nsr~(@iL?`>PCghw(E;>u@{}rD~p|3?g+hMQf_Pffb1dXO7k%*E@!@h+AZd)_KHV zD1%wMtX4uBZ~^g$2pe+8^Rh+j0^)s~JF;72?Dm z`g5*=b|+)7I`MgIjh_~Z)``aul(z8*r5hG0Y^{AXb|OBDvN$d9MYK$MBhC~yzGg@M zBGLNj^*dZd94Tr=o~l^1J}#e$Q`n!hxYg+@{FXR-iD+G3U&A`Yvr1Y?K0;|TOH0`W zpTJ8rLT~A4oj=?z7wue5K<%5$!DF1YP3{ z)QQ&Tc$@2433ab;@g_XV@!c9k>rX!B`6^n!sQepcfpel^v@Yc)HKGcnbvJHoJ5o1^ z*607fVGBNJV$*0HF8|kpM8R=wVy$E@;7H<*Ev?c0hSJaTx3UZEjpc|JVI{neGNsGb zI$FOuormp+eQoGnQYXFHkip;{%BbXT8?Dc9R^oo*ChekiHk+({v_8R{9cS4N7QaAA zL`ynqojSETS>t?-k{NS%j@B`zI!Z}SK*=-PI@AAUP`S?znINR-60NJ&?kKJODoP!O zx<>2Fs31z?>VX~c1WNzU)y>{F8l_P_!@gLkyY;ROC=-rgk7ymx<-`QQ!g zkRpuN(~7hVcBBf%ql|Wc_KDWfu}0r$Ct*U?f>@r{*AKMb^L&Wy-#au~XUB&|*zpfh z5>D}vR4GouGWa`c$wWq3QB+5{<3T8++%7DN7qJj}M%x9JMyaadaq(u9ZuuPLMk*-hv6CIs=h!e@ajs>o zODJ{Uex40Nld(AQcX6?IzO{vFD5Kg^lq!6NQWDv}j@GYmhv65*DHcTQV)RRtlI@QL zWOUiahJ4Tytc<>emZR(AV&c^(gH5?bHW~^nIZAHNxg^?=S#s|<593VY z=%rSoORykuzGcxmhwOm*{okK#$Q5r~9<6_$BmN4jyZfu7ogb;Y)9b8JuG(mA<5!dk zMuJV2;|rnW_@7WRY5&dEX2M&d^>@iC<8JmB*kO6&H%Nm4l8Hr=y*6y_MOn)g z+ZU~mV$&Xq)|Jj#?89+A4%?kS!VwZ5iPq`+pV*za)=?|+!zhDHlVjF9k{*xNIpKYj z6dpNYRp~!T|DV7IRy`T*@ZYyPSI^iRPh7CX6ZtM$p9dDZXoJjK+{_7@UW(RVPV;?l zDL3m?``{;dnAb;LqeM7gx$AZ#cWy=N>Uqp*yyuVt%--|N* zCjZSoxHHN;;xNhwKf~0R^>^z96_C&2|Nms81~1&kKQY@M(Yk(5`P_=AFiKI6M#*SSC4I-<1t16UFL34B^o z^{_tiN|Y*jhf>#d6Z)K|I2|P~4E)5Wjqw@EU{xZ@r;T=Yl+V`x(Jr43haIpq2aLg0 zcnZ%Z;6Z`gr@6eK&!;K%GRleD_|2;*6P5A-pU$S8pwE%PsWnO!T|z1H{2`yNqF10a z&O~AU|1&vJiLmY1h%#8*KxuTL7@v+-HBd6z4orvL6Zv#XHXY@T-(pfMl-Q?>)fy<> zF%~!CRFsk{p2SLG6v`-hBf`c~Hi{(mX=A&EO^F92^J#*(hK-0beCpHgGX$kgEWmU4 z6H3*rPi`0X4`wD#mBOdJsw_&?Ovl0a4CO-Fru1pTifmw`3_Jct8O6Rx<#RsZFkFa( zQ~PwGkSvXr$ZeESE?HXp;MQ1@cn8+Szfc-o#dJQ+BYRL*Ldnwm^lQCuaT9Ti3_khc zwulqR=+pWB7L>_hjZ8lMDz+ciA@*ms5@~_EXbT5WN~CvopDr-I!`{T7erEAx97TKs zrMEQ6VaE?gx%1oD2Gf7;W5z}Q8_Px^b{xZ7_zutGm7G533NFp%(}zvHbNlq?0{Z3m zImr^TYA#?!*zF4|`aLM)`z@5=JXpkTpbg4|V;4$qd5JPsR4Pg@lKww~jWKv%c3`_= zJ{=}^qP($OaqEu5P#Vo`lsYb6!iv5XjwN1><1t%FpMD3t72Cw;=LO38bn^P7yd7Vv zf?eP+j7Vy{!iJc#qEDwttxN!qg|DYN^%~(-2tr1SbBJ8hO z%lh$n>_Geur9@iQ_URZg9_4~RqDN^i*D(x*>E#-cRF>nQo+ zAC%*ZL|XZrWo(Q=Y3*5BTPq%bUlAY2;h3_GRmmbuOYCdw)13b~O82XWjd2z>!#}VU zR&QrjxEbX_o%R+N#TJB-No+`B_!T8Lx9?!B`4Cnn{t4yIvvu_8DA^0;PU3g656+6^ zh})se57whJ+O(Z5b2dh4lt*y{R_$Vq_yX>b{-3L>Pk-Rx0m^VYq?=Et-6^~Kbgs7- z*RsE351&p-V|rR^KY+4QD%ZkRA_i|j*O$ZyU;(Qh1L~ztkFwGT0T_Yo8P8!G?VBA(Y|Kv(Khp zwNdKqH7>(e`z>K4IABHC8l{^Zit|0*<-!Ubw3$%iqdxs%lN=}|7K;_|B1(cvd`u@Y z5vLa$9oVrOrEbz4w-XOWNj$qzE+pOwpMICq4du8sC?||}(x>zPO4yfpB1(#NPWkjn zX-V8g*d2FbmeY2FKVnJg|0B*=zdV8o-5hb&M!`=mTNPwSsjHrt5f`8gPKU4tR{g

i@IcR(3M_h5PST(t~Y6EjNxpTLHU>l;xH3|_Ow7mG4l&BVi);JQ!O z`N#1jag!T9=M6=k{-#eCtI2<~lA3{)dHo~G2Ufc4)2C&Vu|M(OC<(3GJ^H_-&{=F0 z$8WI{K1E4HU;bo8w+53EH@k0*t`C+X{ukwrOZ;rZ>tdAd>-oi}-*Pp~fwrC^vBUU!Q(w{MkpJKF~ajDcN8DKTAM8aVznm{~|u;TQ+*|eMfFg z70<7Yr#kK-o`|x)TztPa#@@J|3pj|o+20|`uPHX2%dbDWaTjm!`Uji@erJE4NZ79ngfxl$y7an$M>s*VB=&|h$^H6F=O)T8o%BlK z*FVwPIgMX`FED!szmARxviP-iZ$OzPx5{eoOP<58cfK7ZpIky&;3WIpuVY1|HXAE= z!$y>aLhU?$9Zc4tOc=7{^=mhZ#lplhP`cMyl!=EcpT!liI`L?1gqLv<=E!e%dL;-pbTHHpYqgX%)Zro|X7Haf_;c&6JZ-O6(mo%a%1yQAO9i6u}{b!U{x<0wppH&9aRE0jiB zsgotH<#>d+ac65YDZ5zJ-NJF~&)(IqV@+f$8`Ayace4ah1UnOtKq>Oyu`f37?$@>5 zRZL2pr-$DL7tBLE8KoB-M7bcRr``FNC~adTp1~cs8He`r%hWI8;1Pzb%H@1z$$_pb}K+VC;@<@K@}IwTJt4 zls%0Zh_jE78>0VLXX6Mv)}l-(I*zp7uo;ICzeTC@zN0K9|2xL7lg-^@{W|NdIL_}( z=D6=sO03y&z|Mi zC!$qnTQ@5)$FD!T{SIgGz9L`SiN3>i#A6otb$*b0p_S-qoXY;ui~PFWPPEvs-w7?p znd~3Goc`aFjg%|w&ZeMTaix{kXzrt&V96@KKD)`enl}*tj4~{@T;q4n01*m<|(D)#rf>DMo%lil*`gN|D$$4AcJwai!Jo?n0Oe*?-L z&-lekB+Uc6utO+~toB3ufcID^9vSbE-P!%e*60>Iu`2oMsd*8l%~W`1p2YPM|IaUT z!-(_3Hk@yNwN~2hH=8)T!j06~jNfe-E%nl`bGnl_m;H_Zw5oXd+Ad(;-^_eCah*4Q zeVFZjOUC554VV~D{A1nq)<>)R*8llgM{sG+*;vgRtMdPu$$0((H(--^0qsui_yL`I zEyJUn=mI-pgz3culfg?s`1@%noxZRuSwplx7vD4>hh^5K9kQ3Rt)1Q8_+?JJ;!kn~bX?zx)p%pq z+yU*5dr@+GAWuNMS4*5kd<#co+q~Qn{txBOSLX|8f3K52pc9v?DD#Dx1p=BmYZeSd zG?U#d7|<%{QpipiQ`kOFumKj>aMpew0NW$c0;mWc#(9>1cjy|HmQd!whkRmDNP#T)xn2sl+~ z?KLX~^eNcamF!NlR}N_2c!(o8ZgiD^laLE@Rkb$bs}azt+9!3)={T0-Qr5Nit%$H8 zMN;-ld&5WEM*QZhfUXDDHw@_fzgQ!?!)qx2MN8+#0sXc6mdykDz@kbkYm}MWStGoI za-LD`1Nzgng*pUufs&((mBb6Y%IlHUT?6`*YEZX;K4ePL-E4$sIbbm!#`Zk|`W0=~ zo&kMildNw*AGZxf8BDIBq~s3$0-8}@;xOWY{jJL0q9mN<0|J^yG7hBiN&o+jjoG|V zV~};DUr=&=pTV}@Kg8~A15hwZ2)*TMx z2woWSOF+l(k0`6$6%VYt<$P!<_dd2_|H4OhhaXV}oiUH?xYADoI^+2ZCFjq7YKf}G zGaD6Gqa2^|f09Az|JT`&W%Z#y0{R4V$a6cO@n2L8-80FnfUe#Ccw>#M<=cQR#eT(l zyf48!OU(^Y<_~}1YTnoAJ;OHs_pjCYns`B7p!|!ng328~X#f9TMK)wj*BaB|ZoG&$ z@oP@-O@g2nSs7PQ@8}^)%Kh3M)ZzDYPf-8gpgmZV<0pE9&VIb*4{CRv6AtPPR)`5| z=1Y($sNL`sM&xg|j7uD}N2H$yosYy>k_UBI&YU`^W58aNS@NhfLFYO~rw!_FIR1iC zMJLh)H8s~tAJkzukRhnuZxwdod^Ix$ooqDL{aJ!eAL56f1@&oIqg+87{}bi55B>&A zbHJMXK~0fQ3I#PktSTJT)|>B(ppO6BQKs8Xiv+cclx?)gAvE^8sI9(;HqMj(P z&qPVZo3RagD_b3R$Iisdu_^ki1oi1!CoDyL99v+5NY$V|CToq-n4D@sCl>1CJlus} zV9n}5eMB=3rMrHQb+JT^pgz}|jxzk-#8_-uGpNrGj^S+LHz)~ba;>1Qs((Sbut;oe zYa9nr9y|=LV~y)9N}V^Y8`QboLzI%~_+?Nt+&?G}B)ZqL3m=Cv?EZ*(*?+#F-RZw5 z!*+>Av>jgmfSK`1v!FcWia76LgZlI;eaoP;l;N=^N>2ZywblKmHbI^J7H?}+@c<=H zv}zaBLFpkLAs*8{sDo9-4ndtwKg0>_uir7Kv)`X^JMpkiK~3@bI!jFdzsiOb{rE0c zM|V*&SD~&}hi`EWahq;IolZx059)9_8s!5D_6X|JuEW@#II1VD9lN04+wKmfYTM{3@Oqga^P-nyCumbTZtc*T-o5b}|ZggRU{$G)e+w717(hm>n=+p@d z5?{u_=o(@De-z68gd^=vi=w3NK`0mW#VBi>6LA^wM_hzUN81e*A7kD83`!$SJeCh` z%SOeqb_W}<5OH7}i3ls8bhokC3;#lCobATj1!tLH$9Ko_>|cX&BfnxTEHKeZZZsAq z-h@&$k8xQ-#+JyWp#Ev(UDNE1H*q)zq@Nyi?$J$Fp!^Kzh}o9mn$PEr#INxjy=CsA zppyn$F13s~e7U9I5-Wl_%3Z-_oNww%OYyl^k+OOJW0dnmdae!X{6A(x(2)m?8&Uf8 z9c+YuVI{1w(e}^5<8mCz9rfH~ceD0D+`Fx=R-x4OE0j8FxhJUe{OKr@#d3S?gPtRAbA0=Py3C%8(um{l z4?5kj3XaA-m>NqQAhBT++=Tz&VO)QZ_sfYo9kLI;kFxNnaoD=!KiHS}%Oe(_MVTk0 zKWca07iI7{gYv-{j|KIK=uDK7NO;`xL@sPV9KjxV9i@?0I>C)dE1k}Ubcg%c8e>id zbqdxGr6f|EvJ+N8xuf1FGo2aO5I>;QasAVF+yay$K7pk$#TjcujZuzUfpS4l&d~p3 z*(iB7s9!2AMQKELQ5s#jbJpl4VH@I=C?|HGw>oZ)l6cmkw4vw=)+j5We85mFidRt@ zU+_EY))i5XANL*oUk*IV4#{kvUbLcajB>!XIDbPai7b~afz(I2ljSJKJw_Ql(|vCj z&O16yH++cwILK^a5} z-HFR|xQ=)Yj>6hM+T`>qrX%iu*9NKixRCe&N)s#cI?2N zSoeO=iAhKu{~XlEWhoz-u4k43|N4y?O#)`QzX$cdQcL@iQIO+Py$~We;eUhrE!)J8LH#ov!{Uc{ph5p@9~IIkpI>=H+Kq|_LYm>e#oN5Gdobk0 zkH_=DP{?udK{di5=R5Y-PhziUOd8TE`iQ&Pzb{!x=Zw8R4QU>DiE;t`l5-y3UnWIJ zFT8x3kW)|A|79|SG{eo!9MYd=$&w|cMf@&%NK^C5&q6w5DVZarb$TD=d;hVYhjey4 zEKf)?n=fxjbN&&Ov14$)kUslqTqtDI^P(Z0q6LbD^h@f0ONN|CZVtRwHss8~Pb!AA zdo8SDck~kXapfDUhMZVl?@%qI3zM@o?e+P!LOKDdSKI7^nK^zoR+EyzDHv5Jq{I4b zY()GI4#fI(LlNyJm+FR`n(RpbWk_czJy1??3E#L`tJMqX*YAm%h4f40W+<(E0ZOJT z&^)B$d~=lC{|}bKiY-E#PbOk4@ryX?#D?@IBDTdwLfYz6wG8QUdm~D}Y}YEJGng0H zj<|PgUZ(_Zqs#+lwGZjA9MvJDf28t3=a4R~E_V-ULfYzk zjIr}vKq#3q4f7G<7jL+2qnH07e_LV59!0A0Vw_alL;Xm|4U*8;s#g*7onuy z>nNk$=MzJkqI;vH*8M1x(mydbmYZZ3+#4Trp(!SZba09{J)~noZ!9L`|8_PG@P_9o ziD$zMJ1{siq${8iD5F*KSs~{zCu)TeiZ&vy}Zg)`gtc#OF7L zbk%!wOGsBl)wkLO-$QBbwYOQfyN42A*=234f8tU0@7hCK;`5yWdqX+~{E9Nu z>Ax@J3`f`gkS@!|<2d3{2SPd~oW@w<(=zpN3adu86mp6p-n+FtklZJxvX+{ySicH)lzgmihG{Xnzwmop856eu13FPy zGiIc2GP|PZc!L9aej3(iK2?&3^-)Qp6k&Y`^%L&l^?_-^T4MRq+6TYD%j}DjnbhS#sMhqWm0e-_rF@0%m6lhG$A z!*8|Etwd_(4C{3I2Cm|S{d0x&>$z09!#Yh*l0U4E-HzfIO0GlUu>OJLKZ=HR*zH&{ ztlxmPD;wt1X-y3)hIO32iPHU=RSIjP`yGEEo?bbuUsAWO64tSzMUAkgoIfL6v@V~p1_ ztO;)sMxjR`xoc!Osw7lMsY#)_%f8ehi6^~Z(nmrk%W`;(2gDr<-{h@atT96TYc8JEAm zAJ&vQd16?9*26t1tSNI0*5SZ+SPH964m+}RnuHDT14=*sa!Od|3D0ze>H#7kEv;XH=VNF1bBeTQ0=&Uyx0F-3$4G;KzV1hgiUto`}qA|Hsk?epWRke`S*l%KCl*LCewCrSjYFR_ziJjpS6))xP-XH ze#>MZu@CXW16DPmgI3ftaV7g}9t!I>B7dSR^9LT53!!;FW@8RJdL0Stdf$CC>=dW_ z?8n;p_E=cI38`{|3n3nPGOR!O@Y5-KJ?WXSemC6ytX0{zbJptHoe%3X;KwL~T-^(H z!708AJHv_h;#%n*MK4;Sc!1KMS6&M1f}!{KR-`2_+npr%A*|o|97b6;oWCA+?sI&# z+g384-?2Ntis#wi;K#5|G&0-`>*)FrzvF#pezwLp_YvojqNwpWtbfaWA4-Pm@xL%X z@k&wuYK^Y$?_r%foxq;F?)xL`q~%1zur2YDm(~js{%LJt9LnrA@n6>Ozd;$4a=x+~ z{2OD4Prau9_hsYO>#)-mYyEAF<{(Oy6nR7A!%HZmSBAG%hkv1*V9>j;&h4hexjfFD zD6gN5^T#-!#~J^f$$=Y%*H#km<}a(OH+zK$}*dWP$9 z%s&i9nCC-S|68vc=qEnMr}*$D|NotS;3NK(;qonx#2WEpbSd>c%Ix=VEPV<_|c#0g_`ecu7YG}j+?EQzaIB~=iWpAvA8Q3u&Q{#S= zY4t5^jD=jbe+CvJ-i(r{9%FVa;f~SF)*dqvXY|DAx}h@4ns6jm$F(S#^))V%@xPKc zMn|KEIFlDQh+ z(_zw3j4o6PqyGJ$@odNn=P#7Zmoprre?agt<|FpUSW%Y7+{FD*2B9@5W5OLAfz=bm zXk)&J{fNsaj?qQ!e(Xltko)WmrS@r;gFJVq=uX)C;9#HscC>h&gdw8txQ#Vh7oeEwM)0 zn1~L8o737AwM!SH4-`gWMh;kssqi#PNjyZE2jop}B{2fa5HH0F_%o)%tQlf-@T!dE zh)1JT#FHa?j6SF+f)YnQuu+8#?`KxT^-zjqA~o{!uA6r~M>^H>Rfg;Mlm@enS-wAd`KITT~1au>5P zlovjtG`b=AtVoxkykR${#~XM6-=VbTUHN158<0mRb)C9EjQ*@xIg}eoUC`P_EtD~( z2gpq($vK%`h^G9pl)ji_yhmbi&XaWj>#-xZT0)QfAW9_Qt}Pj^kUR zRLMw`68IM7LNB9qFQ<%^Xd!Gt*cj!;_Mx<)-^$ScC$mwcY>ZBkPT?8ispZVC%E#zT zC|!jZUHSZqM|gd8#TcDzwyR|3sBFH#PM>*eP zl$2Y&PK-W3{1(d*$JDj%*Z?KNj*YM(t@sB_iO=y_zf1ui5)G6A454oj!xzfERc}QhCA6GzdIMs`S##y;taiG z^x5wjl)R9kPmHXzB2FwD(m1Z7wAuoFWAw?!JnTXo>}T;1Y)AYGWsqsoKSrlk)A2BI z;Q=wah<$_Oi4P8B_>Ipq;6XHIoHHcGnTwsM^3GgXypb_Z@&xq1u47{K5$d?{G0ry} z@BrIzf=QEXe1CxhiCa#N(cf;lgO!MbQ)2Xo$-csI#E)?%cAIJ?6>plQ;v(3H{R2^M z=n782($i_2e7z7@w9ecZUFjVB+Um0D0-NJq!&1C2`$9W$ zN0j0AI+nwPi(>RyQDwY9oN2MOiI?~(RaI&U{a@~+;ffgjW@8yjympO^2`{i2anWzA zSIo!HiT!J1^r==+tU`PZrE1cyvzg9VtV#SDD`WZfF}h5jf|rP2;@^1mTl&BJ+Wnpl zb^+_R#OTUp+Yb6a`-ko1gji{>%@KDUpe}i1>x0%vzc^%7br|SwW>bMq}vD#-fv4046@m2hj#nU5L^D2kh*{82zc&zCY02I6>R% zOw&28&JC;6HMebM#3WD?R5g^@^8d>^3%IJb=j|_4P;9|Yusgu+?(S9;R18$aj$?Nh zc4BvTVt03Ucjx<^eP(;l@Bhx{F4kHT&pb10!$r>7`?%lovVQ+>$t;9o-F9Bwdzs}& zwC^3~uls!*EZzZlmYJV3CTmQ-ARQApXZd=7bp}Q}{6s3q|G1I5G5Bqnb(#45#gy~3 zC4zkpcV4g}#-CzDdd1_nCUkkgkZVe$Dmq76vhv!)KiPs)Y`}KM=G9OD(qTF2;WYF2 zqkpo3HE(z~Qy~$_FeKs`riRxY%|S3ydGW&vU2=RLGAAP`Z?LoEAo+OWgW=D>a{d1& zIdG`WSOTe3B>3R@pG{uTIs=iA|<1fKTxact-$i6`_`sr40)kcXTcjjBA$O22tapZ( z4fr;u10ucCOZE~5yVK-)J`@lJpy5#Yx< zTmz5e!}G|@KqV!piLmjpFaKnb%Q1*DjO0A*z-)wgYJ8hA`1lwRhuJ~Gx@>wgw}Vv| zoRUFmIF*a^A(#(HG)WlA8KboNLfDtmrOCuqWsXb5)A8j6b@PV=*}$qmd@S@LRhScF z>qb#?u!*Gdp#M2p9Mfc?Ji&TCPPXux!hfQbaX+%*rY1|?0V>i6(xpgT7F#dQmp_)6 z59~#zDG44AW(rem9x(5r|Ha=Q%ou=pP??EJ6`iSO2Ky(h!>P1APMHW^#RbOa&zK%A z#L@shNw0F;%r8BXap*miRAV|84575>+`#V1TBH&LRx&$|lVqNy;^#gj9y`y)+|ueM zk-R6m{1814m5Qwk@RUGqR&E4bEu_<00y1jI$7j zc?^NH0LcB^B544crK=)h$8{`+dT4aW0blBCmC^AeBwqg@dk9uHtDQ$*P{y}OYm*u5-Xwo zDJ&9#S*ct;Bc=&B9nj1Fs6-k|arXCrTQ*%Z$$SVcw_JGX9a1-`A_yDrAu)XcsitQu zE`uSEh-`Nu#Qg{V&E)nY;%+DYk!ssnO z|M?(FGmU^uI1h%Y$Yc_5d#8ydhlR-PmwZl*DFIM@)x8Elq&njz1q3sH$Nmbe05Kpu zAi)xMbhbpnrxM39hg|jL_rKhlR2;Z3z;Gv?$q?=a1 z9fEa87K8Y~`0;26vz*u;*hA38WuJ`7gNWiDMC-!~ugiCe^qQ zkcU_~62MC2DjWWdVR)RkC7W;%d8cibb$SxYKbvAgpbA~PkIe`09#oltxCGd_(ZM{{ zj@Cw3Uat#@mycepK>KZp8&$7=ZuPSy6T$q0#k>TRPhhnqt8+3j01MEHMU@C&Zk9C3 zNp^$|m8G(j=+ZIE%lIM8eHg#>h%!TVI0W4BwS;wi?mzkeBsPhQLV^z}GZz79PPKd} zlKDudo6s=ieyu=A&ETybrWLm4BcAzzDxt}+Ll0gPw(Y+&qD+-zE4O6`K=wHD-^J=&v@- zVfmHdYireWn~)_z7FqIVA+bnwlG>7n#3|Spriw$_vJn78g-jP(K9q3*dvCSXz_vt> zpe6|xp&!5~jDHk5R8KoA|CqH!-b+}4e}9_980AkZe3G(x%*>y5Odo;?w%5#7w81Zj3lCptp#ZcTaMEx+U_rACbmF5S$l~x5RxL(0LtN#;5h4ojBfZ(Q++(J;?t1= zO18Pi`fH9QV2C7ublfN|KmX6cz8;L9P}vQP@kyS6 z^EUi1ViOsTpAYj`P3+6Q6Ic%4%v-F(jcvFA`VOlS@G&c?wKbf)}vn%^j8$AYpzIyGld-sZz?N zd->4C=17yPZ2$%Hu4UucNrIv*Dga*Fh1nzYyiwcaLAOmw%+u?-x>g+<5|1Ie8&K{l zG4&v`4W9~n3_@xI>udO5z)vKj419_)xY3k{FcW-@l&0%mV5K{?VdFJd8n9A|QT{{+h75UHSIOaP&# znpF1LwCZ;FgfMtdrAfMWmqI0Ba6sDk&~n?(d20i3%IOcH|Pkf0%n7vRt1@GQ9i$XDmm`udbTpWpO9 zG7JKv@NW!WeLC=tJ)c-)9)Y)lLapo1SA!biSc(Ml-LV+QqBwa$jHk+(c(4{piJqIo zEs00M_pG*Xjd-cODI~A5z7J*u@fqpD5Pa%Epb7rvNg9Ph*Rb~DA#jF=|Czctt^(vQ z!I$X3FA^k0H zuU&5=e>`hq{U8kAU*0X6;}O;MB&ocF^q#pI_9PJ8NfixAFcyN(s9-j_nh?!~{y6%T z3MfRHqZgS&Y%=s~nC}r+0K7yb&r4?_wS(dp4SQ(@;xH$i3-gG;+yqr&Uj)Eb5EEHQ zB_runUrmw%&>s-`$Sg7veKq3JP-$O$8{j*U*m3B-(}Bt0MKE8XfYhw_F;`adHROLu zYjLhZi&JWw6XUcC)*|oG_0hym4OhJ$!#=%+M1KcRk)+si6SIZ{G1Z=rZq0&hUFJ!2 zVF~j>#!?76uSVt@%1A)EK){xAI9_6ijDg5gDy*eMom$SDeR_&WMpt+%tog_+a)>e2 zrR_(FouFNt3swzqt?vf;eA0v{auJ*mBK;MhH}f+px}10rLvxuLu+gz}T9-{ETP;=w9a4RL6rp zElG*rW_$wCm4I*#63iuGX{_z=74czi!w6tx!|ycL!+AYUu^)o`H6=8fw?zMwLR>&4 z0pCJ5V#p5!7deYAfbO(nECRGNpsg7{s4^a44IsUrgc(UR5DZ&*x0yzUa>R4@FT8MHK)%DW?vBiwW#N zU^OWZsY?Zq0G>|U-0`0ZSY1eVM>n211_^BGg->nWv|t?#obC9DRMOquQ+`wdIup@h%3l0^(sL>W95JWO!16nL<*LcHry>GcmdZ zj0VKb!>oRC%!74(o!|)k_M`8JZoeLZ`0*}9GZoz= z0YwH-lp7>w$u&c=eXM&j;%gCy&^3ab{58_7)2b!#Fre`{f>k8C3t&wuvL!1vKB?MN zL|+so_f(j}3YZ1`U2s~Hu%!!LRfwEnUxn)9V#|nMZRS?&kus*Pwkj6}J~!Lczz_!q zJ`~iFTLfQpI$Qfmda)LQOdNc2dxUQ&&#(0uYq)R~-xatP4g06&L75`v4MYox(LNR}Jha2lHq{X=cAgGB#VhSEWiPGEe~!@5kK*61=Y zJB9wQ2V@YSwQ-D2f~kzYIHX43f+QPQufZPH(@+*ZB z>w@kI{$C-p4w9)UWHDqugV}|`U&)2Mi0d{zfnAwJJ`+5T#GwR=>?QCZtzV`UB_#%2 z^PTzsN?w4uMaa|uD@;j<&wi4IFy=9;a>VZ`_5pV5e$MU>@NTpDFva5*jtmRn38IY?^(5rk0*NG#$o2e^fdS-NjwSt5DKe^ZX@xC^M7PB zU^|62Hba@qj`ycs>UF8XzJ)89wS)2A@)lv<#7`F8>d#N$e~N2mpHz9sJ2& zBsc3`V3pfzNDw2SMPGcBQjcdIqe;;D*xKIutPhzaZ^meXtz&QTh{D81RG`w!`!>0etwV zxlDo`tRJ9ngh~v2H+!{Wp)FdIeqgHcX^?dHAX-Oq_HJPYq6E_t742H-I?ap7Y zkD-&d>6awtrFLi*m@l}u+>(MAX3&n9fK0%VM>Uz23N(RMi+JjFQcB5AB>7Fg6S`7B zOni9IwYki?9C4*I2_OGsE;2G=KTg6%bTE|eS$KT;|7J&Fb;J2Q0VXEh` zjHVTB=TnzVA=a0$%N?(kxYGASyby7Di0eg?)lO{dYY$@MDt;yWbF;T4xqg>8LIACT zQ&tj)++Z(Klq!!h%8@|iD}=^r<$;jsihnquFX_}dO)>?)sZ`G6BIHp{)*TW&N8q3E z@N_;-hySb7$#8JF1;E+=TH2EGFuY6^RW*cr0L*rr^Q+xPa)*GcB!^skbj#GwgLye! zs)+tJN0NkbNDF(zn$M*&(IL2y&lWR}IIkM8lv`eGNez)wuobC?BhMQ6CkbG_M!Qm! z1Uz-$6e0OT;zy7;H-wjwWH~yXx^8|m^9TX!4QHA4ni>IGQuGbwpA7w}G7m{aHUY3w zll`Q{yurKWC_gUMvF%r& z-w9^F`ViER)z{LQvENI z`~oZq&R3X!=tb9rinCzj4twj3X}#%AHb`wIt}+D-1EZOei(uZ2Zh;c$D)`{dXMY(! zj#W-l*4K&Z6cvU(v?~%&k=`V0pzESkbO{30NxF*pJZ(P(x%1es>h+Ty@)y9$NL(UF zt<@u`rAKv7_cx<){_k;I55oYMHqs={wEW6Mk|uy|fXsH1v|xxtr}A-td?mpOr^@;o zgnuMh@hKn&RX$ciSFpOV4?!=&b0IY^!s1I1-zKM)KN9&Ts+A=Ch0#|mxf zJsj4c+yh{15?;qSCkeY_pFq$omqdJQx9Omj31AZdvr_p8h|Q;m{gsX_AkXR9-XqKgm$zF1e)V_0xXdTd{^K%3gV+#I}QSz6av>s zUIfsh7_zgE4Usa~#^K~DQ?W1A3VQ;)R=ej(q8Sh$3|Wx_`0XOm64pGa(|Sr`5lG(0 zKZ+6!mOrG$W>b(VGOAL7!$~|BfHF9@R017H8m3ho(4?sVwB*j9qw7L0fDY=`XxEQ5f^X6BnXRs*Or;L+KKE9hAQcz}&1^2XqF_?^*e z1F8HOzzOmFNK6|gwvZ#6Nb;?E9L{KdK;iF(-#YpE6UpKpK*>;EBOob9@s(=7ksvyO ziIspKe#Oyc!7fsV(VQ50wpSbC{OFWF6|Tg80c3Ka^Tv0b9+wrwm*VV)D2C$;O!sOP z;;@YbS!r8kbWw2{#NfsRlNV5)pk&E#lCDM{LL1`&_LLZJ{I8JEO_L>pKr&6To!H!3 zga8bH=nm$K(K-KUfNsY*5sFuOuHqB~_$F;za)6Ig{UzqsRQMhLwCv>tkTfJe$T|n4 znqluqLA6M5Sc~GBqoxqHV0>mMes}ytd}7l7`Z$ay=%OZT0--RRzXEU;{UMTlC15vx z0aURXuvyrqp)bIE65mJoZ3fVn1f{UsGFKOq(0hU#i=srbgH?h~m2t561NdR)JOFJ2 za3<^Z=;}e}H`V2*;_C$Rm?raty~rb%PRafV#3Grw2hE(spJz{)oe+GcZBKx%7Wkc% z+*)!xWN-cdZ!Vi@F09=Ei2=Y606GIuoAqRpAJVoBpxP^X&XW8Awsc_ZWi-RTH^8=} zgy;#~WTCjCVEsXNlY+9!zyCy*|DS3;Qu!4am*!h%yC%IQ?E*ZQ4pb!OAwZ?E)m6Kp zfSBMcVIN6+1!8UKj{Z5tB+>SZJ{Lt=^#{RP#GSw-F3b-pKv7tW^kaX3@dIK%NN@t* z)tY&@{!O{be3!i2#l?1xR>0> zo7ZxoI|7jc?AwBIm>i9;Z<6o-q=1~(77IuVs_6k>4%Y1n$_Ch9>{S^nA@LUgxgVrD zV+Vliu*+>!z4RyqV?N-OAet6`S2+inTllXfhsbt$Bgk&5zYdA~;Rzb>2iY6ws}tW9 zKe^k=mRaC+$F+cU-8i)e;3AKFHw-tKkznG65x-jaQRrcyT_p_|8`O6I@gf`k^KlsN z%rk{3W||h{0pJ7xMN&~vEP~cD=i$hgLh3S25?P48u>y5qU5p`5)>%x#J=D2_qSIlY zN%FzO6d`^eC%yx}FRVvGcA}f}8`2~~!LtfX0Lk|eEV2)q*?*KbyA>p9Ihg$dU;~bA8BZ`SC6O&2B#5H>#{l%jkcBg@H-HS=h6`|e8#U6 ziS9D`5GT^lCE;-P)$zFxp{5WYsqr-_^0XeO6(r}Cf&|F`+D@cB_d^+ z)3^kNa!k`Tac}0{5Ec1O%y3<|0rNI7S2Zpn*pZCU_$7qcB?vpBXtGf#;{w!_<4A{7 z9a{CB^-91tu@^Z9P#=P_Fz<#y4`Pe3&&d1~g2{=Q1#lUB3NZGnt`PxUNd5rO?tqlgA4aS2b(LfI93tj0WKZIk6aPoxB%|GF zAm~f-0dzSnHXh_*$pF4Cjv@U=vI9^MfSx#u6aio#V70WxkJ)bk@H)EAtka;c0jNkS zs`mlBG#Cxk|2&mZy+QYHEfkV=Yf zh9(pMkz4>g!)GJOwvwbXx;Cs+LohE@#)9laaFS|VG<0&O-5>NT$Rkg5bNmKmA&M?q zxd6}RYVAg~6$x$*SWA*mAmA%kaz=bNLn3Sjp<5kX_xpf6jh$stzg9mD~W(2 zDT(>ba1n>ui9;?`2D472Y$s9~_cU8i*pYy3B+86mVb+TPzr$YS4Z3<1A<~F0crfZi z@H1F7SXZQwP_P!Vf5_Ye{3_^0+R8f%W>8@=oMHfS6Jt}o$i%^)^>QUwi>f^FJx>?> z>B4ADnwglg3Met-=|o-<$xV?(&{rmY8H5HAcUfaHfEADZb@_$Z3gX#|tTmYmS$tROsfp2gEEO(O&Ey zneP)<8{#p*xdOf|7v=l^ld>EOa0rP_3Q2mLvo`r;THA9Ef90f={wvNzy0) z7a(w|lFf&X2j-dL=+5BtiG;4QQmY(_e=yj!89wM*;Pi{w7!ZgMANl!HmUFQsKcHs; z+fBk@5XldCWyqAJ!V&04vG#XqVOQ*J(LH5|1Tn+O^d-R){QjtK6XNe;=nwu8Vt!%| zWN-ca3uSW&!%A3+bmfBT$+`mxHwhXtgCLQb5c>_-WahsRY)tHLDr%=42nHvn#ByDT zw57N&>|>(mF|(#4v2E~A!;Dz@%>%&3aMmxi6P0i*XW98-L`6JS*8Cx8pc2dosU9Ra zM|;~tz?R>7Ay!krnH2JgxZ}h>)^9!W4QK5Ofz0yGvK0V)m-e|h%wRhM@U;+W0$4VZ z{Q)E=y5jh6!`F-JV=o{_(1|p~FBvvp?Zh6PmtngN{&6~(iH_M)j@SY62T_s2fJ`A^ z6P<9!sXGZ@O6v)Vqg7ds`ei?U%^)xrdrsyYB(6^UZq9qX9$5}Z9%Y{a{TSlbs$L*c zfmxDR$6J(g$7LLC**XlFaQMp@D_uc`!n8ZiH}L7oT4W-7H^vY>vJE6U0r7GavJZO# z=A7(D<5NXCrx#*Bh>Dz|z=QJrUk3KyaCnDd31{_=^?E=D;~-L;gcAiAKam2gGwD&C zAxR#m+Ej;lb|ojO&e)80cQ7$u^f=a#Cm)3!f>18G*?9v-TRO6sL6ytVEhWh}ZCOdc zTL5?fko^P?5O8D(>yI486B4(DU_oL#k)Q%|Rpv|JG?Sy$P9~(V;pnOn--==jI#3J* zv@2{HFjrN^r2xxB@^aWSlU(Ergc2y(dsxXczBe`o_I5TYIAW{2wlO{GOEwaSSEp8_zZR$2_lPz@YG z2iBvXk57GC9!?i#5*vokX_EDYP-$@9V5^Pqev*oGgFt`g5BRS`FOr+M+w$+fFg=^W zFdxGDB?;D3O-q7W12BhxZ8*1e##vuCmI2FE zS`l-K0xlEpAuouw$LR&Z^+>pmeQx$g0VqUZCmcl%Fm9t0sR)_u99J4hye0WT{6&J8 z<49W}F#tjpNt6=I9{8rm_l(m`{()r4PZo|lBuPq8Ac-%+C_T;%3Cx8qA;}M;ABy`T zKpSAYNJokTKAK@mFhB$F4^twdZwppz;@!dO@6v&%5ZZ)&4|uiY4N*5xh`i>^+X7mI z>bwc=O`<+paanAC8KoJ2R3|Y@ss0s-6EG~nc0U@w`fRjig##=^4s@Z|<1uYhC8TPp$)QV(0 zjMrq;JO{Oac3@fGf4^`zMT`6hIKf;9;QbKk2LT@lJZ3!z-xBCw0-l|!MH0ERbq9Xm z0X_w}FeM~D^7BRH6|rN$o2n#tvaW{B`u=|l=tF&4u20mQ!Pb@7Zj5k%4{@x=0mh-nHUz$-AWA$X^3 zRF>d81|o4d`x>mLVP6QzH~97=VM!|Pz!3QXiSi`uPX_{MZ%wD#RK@p)uHO)Ih9Tn3 zhpn4_7)8DV5{;n37_*baey>Uil3itgT8@MSw&d5O*CAH{{Y?z>sIWNQI!95p!P%wG zrP&wL?uAmsd+oqL2f-(4)c{!6XU-2$E{x*=IYt#dAoPvow#3(?=|l4G*lW?1DFBbx zb8SST<&3qE78%2OB&PSdcvgv`=ab8*nb-@h@&sX+#p$y z9Sr%3tTPZGvP|bx=o&%fHuG2-SQPzP#yLhA>MEyAk(gXGF$)CBF<*vcIYuj&#(KzW zBb}A~bx3Ssy%o?X04Wc1AK+asK?O-JG6w(rbY%+_i!7u1$;8hhwhScNyL2-yzE9CF zCbkllhmfNoabM)0f=dC9!RU-~Gy5ELL1d36l64BeGXegIIS-u?DU4qzK0}!Y=_TR^ z#uzPV1tjv}J5wv!s7D~NlZm^IJ=rf74M{o*r-cBu0O%b6GsAtGxp_NpMCnW=sR7!h ziEp{Icr(72*{`L#(RxkXAwfUJeaVD0q&Ro%q4=%DKMDDoDwf#8iOUL)=MdyU=04avQ$#<4CbBLG=tu>NioUGIHKFaVblr|rC&U-~ zOnh&XXDG$a0pm1;3$gzwKQ3$GIF97U0gZv7rjwaz$vO<(2OQt(HF8pC4}5B<-$0Vs z@`aej5Liu|ND2~er+Sh1;3R=aGYB=JOCr@Bw5%{rA`@_Mm1+RJ0X!Z)5t^hHNuz7x zIoOYrFpk=O;wN$h@bijkDOfK?7r`b0KG~RgXuPQaF-I#+x=UHshFyCA(<{Sxv@{H# zStMIaU>rJ-Q4@Nhd&fEsp!d0W3o6!5Vs8=GnXV>7_W+-EtiM5aHTz)}E9;BH^aErM z>(>N`EQH8O!1_41rj}OH0KXI1GRTa5f_5Pleor)3L#*i~_R}20V95AjPXWor#0BZm zOo2!fdHvjvibY;A`od782}#mxM`S;oKwBQ^g;xU5O!%M2S0ob`>L2!*u?G{oPjSU| zLB1fDvG;%opU-Ui$+bj&bCwFbYJ!e{JS3P0zL{t^4kpP7D%nT-M4~d^MxTh_y(HR2 z6+ehikNys^Q>iWqu{rhlGHP5V@Z;d$9;{hlULt-b{*Fh04c8WL7AF90X@}zkfTC%| zQKY3*o0{`1M0JrGHx$BISmz-5Dq?PelaH93Bw5M+Avp@8^HMT`&y(;(r2hY;Aj=Ja z?9_y|B__e87`DtKp+BG^!yw#HTRjA_Q%TsKIRczc%qO*=o6J`zAUgK{g!~;`lHDU9 z1FYxLn$iH&Cg_+Z`bcn6B7342iNvo1q~bd(F=y$FJH82(=pK#h0oi+;dquEC;?srM zb|>umOW<%+ndKzuOGvc`_$bL{vX9T`$9gf99w)(Rz?K0LsGt#g6k8#gUI{tV5ldV} z$VSJ%6{J=x!LH~Wek7_&a0XRw$2kE>mN7yJ*ulQCkfXZu_U$J$l$cK7 z@iqJl0V4po z%y|`~BKzfqG)h?P@<>yW2YRN1DB=P*gVg7F`1!nU-hO$xUPboFb%!(~|9F=gMOTuL z@xVPLeOT0gcX+u$H;BH?7awFV=6jscTQW|>eK{>C#SrPp{vIiUl}%olh&*I$BW|zm zEhS(2gOeF5FPNKg6w&dy1Jycu4LG`!_y8j(TwB8LGVO4%4xztAa26Q~!Q`w<(jt*O zBp(H6YCx{yTO3lYna6XLzlU5V_M@>~MwbS>;lw^8rV=q*@Tm*NNoPS0a}eWcW!*{> zjwAU%07~L`39uUMMP8vhsO#1MHefIE4C2?cBUu36jn0E)B15RQB?a7tSatlfvrZ2& zkyY{=N(B_7l-%&zGncF~Iq#*53)=`m243ga;W`q)~LKj4i zlK3bcysljg2CF`?A~*20`dP-?m%m%==fJlBiU z0^rLed^%G75C|1#9g6Q}E$Y4Ei0?y4_{(o7_gTEb`67s2STBchC)n;GSfnmsKXvU1 z(cvVVq5EhM*s0)Ah&{l52T4*Bla68vFhs6{pO`{oF>faR4x~gf$kY2q127$9cc<>( z*CpEa6ACh(c@qR)0q~SW%^9gkx*z>2NWW%n%O@7m(XC;4g0oRciajcR8_}g;)ROaG zP4Xd(#&lpjvq)i#8ELhbo}1`mQ8k|qW=R1m_<)ZsIZ0%wZlSg~DOg!Zv<;FS)vq49 zUD)5Dy9stX9fN29bU^&4JW! ztuEZ<48`7ti>wRRLw)T1Nc;uh=_D_v7nk@Xz~{C2>Jg;Cp1`GB9pw+2?Me8T`G}Gj zrqySqm8Ym69D8$!iTr|8Mml86KEM`n1kH&(z&HZQ>`F8o-$E2H0{_=wc<8se#6D4y zj!`67$tEUDMS4=n0sy8vxBtE#fk0LKR$(teHPs-Q0$p#$N0Q9>=gI$UNGx&;KW~Z< zIYL|$ax8bLevG`Jc@Fk@ams;VKY?3eyNWpu#A1`AB>Q{>eqe5Z?vu9iI3!<_cqH*% z0nf$SmiFjGGE?zxNdJUnFqoO~nTzicZ2hfnSl2(l9?_oLI2P5wU7XVa90x1gx7bBG zV!uh7YhY`GzlYj?LTm#2^%OD-f?M?nCFVDYM`CxC@#s#2@myX@J_YCl5-g&^O{|l{ zvIFdb^&BOz7XbALSg1hhmFQ6_E5s1_rSlvJ-hx0v;Ha*|ts!OckUf}Gch^WldusvnY z50P%#vAe9d$O{_L0DMKF##CRHwhSj|F1i9F^};zZWL^*~vI1LO{9co^FFrLO-HZKQ z{ECz0F=VsjTL9Z^hDcvMy8iebR9z9p^S0m6a#vdyn`E|(z-hKRRwHmPN1KNi~jY&F;s-{p#7f2SDwi6@b zt2sWP`+@HyFb82P;rtkMr&C=$f~DGW(Z-`y5d_zTR3%19d>TS(BZ>T|>;cJpy7)`X zZiroF-b-~eA=nN3ClVhc;VEK7rhz3=Sf1Wp5yxyeMPVEyVRvDU)YaL!v;OaDeaxin zA5w)#cM=pMVGFJF4&?G``^Dah{b%Oi5U)y1Z8~@k5+}iaLJ@oApIVb~`T@vmK<49^ z5E3Gu(q8m$@j0sr0+>VaIm5UFkRSGutiQ;0K~*EbYEFE5^hMEqrMS;xV@%La-3Ft# z9*JW&0Z9S)L_i%9u4lMP9Fo+AsmM##gYb_Ep&c$4Q%Cgk04$=!o!lkhK6M7y%^`>jPE$b0_?L^T%Lq?lx~UzjAGi$}_vlDCI;ZH*|6B@qjmqlalv)#d;&_7U`qQCUfL?*Q7p)Xo z0MKgeAMqEt28kaepO1eiWXkJxP#-^$LXgi4kt!OWh551k#UT^P7Q0+D;+zlX93)N2 zyq2+)aafNbCyBO__ydVvs_rc~g-N;rta#{RQh6PU`N9w>rgJ(luVY`R1%{-6(OH-r zbNZP?>`Mcjm;`em)dYQYk{=)_6(DXTX{Hsumx=-OW5fmHCHAz~=HkB%|C;y~XRN_b zB%7D@HxKKju@dadGkjc*Qhe6y^>UxCcBcqWVh_Saq&8S0?&J&4Gukcj2#?Wjj3|t# z+dM``3w+?{5*FM!B%otXpGs|f!rBFQ^XU@WxkqqdP^b^~g8KxBTXv^M zKv-C4aI5ZNK|ZZROeJsACdDTcZWr;@QGZ8hYvfJySqiMpwh?{ZHSIs5rR#%6dbuuDvpc@ Tv*5xPbc~gC+my^+k=y?txjO2v delta 101678 zcmXWkb%0ex8^`f;ckf-gL+M>|$z2+j?k?%>kd~G@q?FPi-61W~h%^!s2Jj*X5)vXv zmkPY!-+9ja&u3=tiJ51fnRE8C?tAc9t&4|ixz|z#=Q#XtP)f(ih^J>c&f*UpXLzoF znw`g!0#12+g7vV_#%y?cX~1=oQ+P~6 z1O}Gbh~lH_IZ-{%kGgPW-`1#+4MN>$8ET3)U}D^bI{zqYU_W3gyp9X-IeviCmb;cb zYnR(dzr#a(a1SGK{fdCo7k|KcSeguEp*RO;-h+ywtm+l5sA^;zm@`UB$Wq zrfjthsL>j;hf85P2aLf;Otm)PWXB??kT=KbxC)EnL)0?N_LW_@KWfSrqDFcY_u{Yq z=d;%ZoI%w0p(0jzy&c~gqo})|QTT+ySE%ewzaii(#Ga_Ri@!18RKZ-h1bbm2Mv{1w zg}&TovnDDsjWHc|!z4HcwM?g@I=BLL+%BX8u5*e)Bn=NxNs(lWB}+lnoE1mSRV~zo zJED?k1S&TsU>010S_S)2Q*aq`;A6~+X}`7&swC>T>{|m)W3B)46m+4vzMD`zKZ@%4 z&zKDVK+W-UR7WGf@srZGHRhy!5UN9qQLE@XtcsVgBWBqaaN6KlETZ*)lY%bz!FCH# zDU3(GJ}T>*p(5}JDs+=jky(UVJzx9vL#X9^0W0G()Et-CVaK&Vt%@F44Ev$08?B?D zo^C}&;xy_;w@{IIi3)jer`409B9hUs=R*x34%MMHetRF(aU)Q3{{`y$D=;bU*~$9X z2PbII4X>hZ_!yOZ?@%|+w97)83*%F-hMLp*e!V~Hg2PdBKgF*vN9_+^VRIEUqw-eRj!@j3+4fTuY zMPjcF@C(#+7rGSwrmzuntKnNqmSdf9kutbK~3>S)D$1U`da^IC}>VIAG8qVLfyDHY9zIBJGMd1WvWBAIx?fOJtt}^ zD&tTbgthUB-(L1`ziN*%@)nLY4{DUJ#WdW&Qeh zc# za66`E1Vc^-oJ-WdIAa&;ayH;}qCOoJsTZh7#5)&oT4G7mDw%`YfOexo{~p(2k{`*5 z{1kRkkhf7APO6`5MEOupukxskqnmFZR5lMn<<4hV3BSZ$cm*rqte@@Sa{&ueulcC5^g>nD0 z$N6VifcjP}i`P*d&T`47DE5+TH>^d&Tt4W4T2^mx8W#UG;GDwas8ulYvQ5z<)P>ff zmg#O(gnmRF_dnEQ{08c{h$}WlAE1&ww{Ibr!ap>WLWREAZx+IOsJV@I)h^HzwTwof z*7aD_g;w~VZ@@y-_n|`l2=xrecFo$mq2_)eYU>uUWUqM#5ZziCFHw$ehV zP?klFw7TEk02PVWsPj6avVQ<7+dso^a2;w&Tivo3nrGOX`m{d+&hPjRW3~RT-L@Mg zyJI&_hq`eN)Ut{3>w{1?8s$3^HR4sMePbJ{WFjC<}xK}%Ce#&QU>!7`nni{pZ*zeYS6y!zWoUH z47EdU`HS_xpTd6>?%=l%?1n2IS}4z;lI<}n%ai?WJ7O+8K)ncRYM!Gy^cIy|$sUBk_YL zw(LrvI^G)ft~VStRr65Ex)w=3=hzcB;EbY>`lhOZ&+LcLWT+08 ze$G}*XuG01SpH?e>4^QxBEI&9M%)N8Naf?|$SyJpUgDkt?(cM_pt)%mv;(?gI_l$5BUy^Nz;5(b1L{V1F&f|FN{kML zc_BZIQPj_)R?ADwhk=MN??=1>xS9GWbag;XyfAMAiNh+?8)FkbTIed;v zw($62PDRXvTKBzB9UFoDa1M6F_zA+iZ10H$sE5MX0aALM-1am=}|#4D)unxKuW^ z<*^6HRYMJI8`j3%E(L82q0|=Y6sQd&BPu6iQ4f*gsMS#$wX7PWvcI)&f7Ep*VSSu~ z8ps{g@deXZ4wOW#hAyb1u4t2);p`nDPU=QF_#gv8WDJ^V?gY&g+Mo zA{TYxFHp;DE^0t~QTI9P*B>I0bDhA4Vcz;JhLIfb8ER`>i%Pyds2d-}t9S)9(mm;H z3XY-bf%MkVB&hSVp^~yFssmL}$=V#1V~g-pt^b`Arqd9c!RGo94x%2&XcruUio{gZ z2%SC*75Ecw!vR?= zi=!j$LS0Z#t$C=9>_pvoKPsDlLT%j-{Lf#aBKHopj1xrJ>Z*)csJB90XE?gL&^QWO z*I%MSw#KjTMD_R>DufrYAl}Dfm@%tuKn+oIJ{&bwOeBj@l>YqB^!2)u98JAD>_z%#uCKDUUTVFHXT2+=bp7 z6zV)D2kXBu7Rq5s*aelfJFyO4Ms*}Qr){ZKQJ;51b?9?UfiqDfTZPKVpXREY1Q zrX+K;UAHJIXX>G*-tA67Q!oN`!Ou}SuncwL*QgsFM~&!$|M_*)h#vd(KyEuO1**eY zP}eDf>Ud>TF0@9S*VXE-GlYU}Fa~wvbX3SzqeiwB6_F#T!U*2 z2Nj{os1D3QoxdD){#MkMeZX(OfFEl8-=?6RzC-miQ9hfSOsIM+>H-x}p{tL&aC_90 zeS$h}JnF_@qK;dM>fm06z{8H< zchqk<r*U;d~gw0c9}?d!ueJ9W^xzQ6b)d8p$41XwRW8d<(T~|HCqvwnUis4;hV6 z?TeA)U1t{sW#bR1DY%YW*Wo3@oTiustKneONDiQGbQX1?o7f%yLyf#^oPFLORiA+Q zaTaRihfw$V71L_{|3_ge4XH}mNLOG9>PJx*c#9fQg3^{WS$&J5I$9kyg`H55>4ln- z5vVDgih5>jMpyE5%ldK{NxcnfLvc}Ax&YPlO{gR~hDxI6etYh+Hf0r1 ztEnNj$97m252L0kP|mKG3>A^A=xU_(DdfdTSQvMp_Ub=TA%BLtKv;R3s^r*)dJZgz z-MU^`uDPz28HMgR0p=AdU)G6RYjZY3K&Uy zOVshhQ6pZ4>c}Rng1@73BS$4mzH+F@jlhby5f#}-m0W*hmCfX+o@GWYul#;{In?vL z4r;C&`?m2v?~2Nmfv8*=jXHk;W({ydOoQjD*uHVQYMA$B^v7t6RfNxM)J-e1&a1UxHJch;bHfky|)wb&tN8PV1 zG6k+vm4Zgp92L60s1Z!USUiBE@i7*{esyg9uEsd(Cs4T(Ue_K*1yLJUOVsgGP^)D> zDp#JNlG3T?um9u}G~!&Sk=4bL*bz(NVpNj;iVEp{)P-N5<~X{(8Hd`KYNL{^9cq7= zhB|)(sssB_*ExwPwEoXis7`X+L4_*jBij#Z_;y3h*#xZ1af?wQe$db&mbj5cFo$nx z--f6;?v4uiAXEoNVojWaZdD2wDU`!ZjcvKKM%{2BYJ^+;`VrI={fb(qPf^L0vx)5& z)loV05o*NkP&fPpqj4naervHg{@sN2pN~TIrZ$3ssOpxCVo~b*P;>p%Z%^9NrZ5JzJnN#Swlx;S!Ki1$I+sFg3g=Ksm%o)wL07Cy zeKl&wx{rF*%HP^L+!S?zVZO^ztKc|l*}g#CC`lW8gDQt5sCUKkxD1u7?hU{20wZZi z(AJhm9@L29P(5#gov|-!U0+1aWzu$bd}GuUboT9y>d0VJ1gD|STjqa$2^oOv+@PR` zO}zHDC#OK2kR3G@MNt>7i%YO6YWcjx2n=+vxr~qMXeQK+iem-rgLMKVF^JLFdE_u>Wmg+2LSY$R#X&f-yRC*7s5wg9!!8hs8gXH)gmI|1<&l2- zVpIfHVF>r526WVK{~5Ik9-xx>4Z6zC+&yjCltA^gB@V&fsHD7$>PS>C>v>Vsh#RB! zfv%_sE<{~#H>v~2Q6oNs(Rj(P2YTDGOx&CGuO!JzgN#Ex3qC@v&ySHLaYmv-whGn3 zqo|k4|M{P%>0>|bmO@3KA1Zl2N9}xHp(61$Zo>Vjj`i&8T1W=>wVsbdJbza3>zqT~@G9!za}PDp*DeKJAXz{AAQBbo zSl`O11DpAu_wjXor=dEu6t&ZB^*!!;71fbvs3}U+-+qFMMzy;QDQE}lfl7+ySO9;* zoahX&smSG98nv}Hz+Bh|wK08(I{y%AuAlg(A823ARzf|DVg^}9N+DD1I?X7Y;)7mT z4@(TTq??G1sUJq|10N2t_JXLLu?K2IU!!)&GuRZ9f6Dp}<0~4hPW{9%rjB}w;Wou( zM%n;tV|^{`VHC=9z-iRFPcoYCe%UCF;7F`JmTbl!#@Uwo(|CLP4gW06xySJxP_OH? zCXh=U*9DaW{U=(8XJIw!8&JnT!w2}=BqGQCos*L-l+Umr^$b(2UI$~T55)4g2Djo} zT#EBQw^dN`3w@KxR*U24z!Ox222HasnZLz~)Zu9s)FO<{f1RII_%_y}v_zB#P_ zNDA@h+QTIp-%_87^YHU8ZNxd|*^g-d!_R2%GT*+Qe~7E84_XlB{qtMKg<;N3>XWb| z_FQCNH2jF8sSjLiU*EsNs?;kiVg1jgFmZ`}-ZhK5F^KuCV1-0k!coMJ?O@e*0w9*1HU~A8bP9%(t$8z(wB&s0)Uzv?NM}rKlIi z5ca_hI1r;SYL#t7m9PT!A*hb+MSbq9wk^P zW$AS+hS}EHi7imesWWQp9FN+$=Abr|O@8|x)D2Gh^{c4;;UTIc3D?`eGGQ9(*)g@& zf1KY?4>dQP(VIKe#xog}-78U%_zrd4S=5WmZ>TN!4r-*YQIF;D4c4KosE!vy-MA|1 z_*NLM_1~Ln2Yt_= zI&vA^TofKtP%?bD$$Hujb)mkf8x2Oy`FM=PFHjfWjCxFei;C2bs2unc6^W;)+z z6&W_$b&6vx>g6`G{Zdzs0im4{Sy~&)0T=v8e1`?t2TjP|vZ|LU{r8;&B%n z;7im)srom(^#+J6>Y=t_o9zpiu|M^)+g*Dt{$_ia_j|s7p)TBNN0>7Z6YsQ*X$)$k zxrdtbsk>~X^H333j^%MDDo0+SLL7g$?Ub2O>%9kRDnCPAXPHYubG6<-U<)d1Poa|L zF6zKnsB91HvDJ|Tb%V;N<65Ams5>gB`e7tKMK723+UMy}t0XJxY3UZDpyf3cwX8P# z_3u$PxPzL*|NMITZ*8t)QSCKQ$=4MlaVjeNw_tueiyFXxm;)pBS#IP*j&q&j6zcFn z6U>IIFe{!wh3qd>GDUo6ra&cGMy!oFP$TSzQTQn;5(|A-qE^)gjKKu^?YNSdUa@LP zp*|lBLS5)MYO6hqx$rz{ivB}gIB>w`FahegY^dbRjf!9iR0QgymS-Q-b;h6uxE>Xe zvlyYdxsvKB{AD zQP(?w>fi9nFBs zjXangtE0D3p{8yWsw0z*`tScsY50tWU8ozCJ!bzRS{D`aC%$h`%PsJ|T_7#01Nl&^ zqaZfNGN_J!iPdle>V4oDs)J3B+kLtmcP*&~(GboDqfr+ej|%Z*RL>Wpw>nTG{~on7 zUP2}39n?slppHv>!s-Ql8)8G+hu~Q}jgh#}J!y~GeW)8hLS5)ND!I~~vIt~B-6$98 zxI(DUi~H?mP$8|3+KStta%C{8qq8wDu0UhtvKUjwv9JzA zjU@FsTNQbHyP_hq3ZLRhEQ$Mmw71=tSc!V6pX}|{#WvLUqH-$T&zAMMQ4y++Nwogk zQ_vjuLEU%^Dpd1Ob9q$lVProl8K0iFsrU!=z8|^}=KaE9%8PdXF;o&>!EAh9^nXkh zHos)gl(xUx=NE9O)_=@p8_9a?LH!Rbf%UJ1IWKV%-ojD8g*m&i)73EN1ZKKs-;&)y zJ@v-^9_Gxz3z(G~cD-(2R7}1R=8T~|>}HtL1jl1#{0-f56ryg~L!&)Dq<#bchv)vV z_xZKA!<_NdlieY7TzC$arM~%YnD^W85AhG`jqcg6Xq5aj%=wl22lvCAKKKN+#kc>< z&f9`5sQ>*J>;HQSH6Da{znhu-p}p_B*oF3je_LqhVI%6b9$7?|VO#27KDH6Q!r9dO zJmH~32ZK-T=~n2O{iHM*6`?%O?VFb2s436%g7vSgk9}cDQ4zI6wL~RNC)AEN0JUci z^Xub%KgYhb&qBR3247lkWI$afCu-HiV0t=M3KfwiuWZBn-lcGZhB~k9hr^gRwmv`n zhh@V;&w=;(ywN**YL$C$9cz!;Vn0Fc3)4^?T!3-73UlG_SRCWAz3I4esE*Y{CAr&> z!VncuTjp!j!y$1X+`BD z61CiWA`x?)i4+v-rKp{03#zC4P<#Dx)QP|0B7BGn>E!Tm?+s=yYCZpr8dsO9|}b=`!aaNZGFe_1Ff6g5y=>Oj=GABID57HZumjj)lYMZKWpLG5gH zPy-l_8rkQlE%z%-hdWU(DnFt+nkinm(+Z2B_x=AY3d+XSsL<|4op>4*kvpgppJ5?P z9N+5YP*c?mi{W5Yhc;tLyo$<&4-#-A{0Nm3o&5Ue=qf}@C=A8~32iP%V@2xAQAzd( z#$Z??i%cQZh-;!k*#Z@zKIlDkFe&xfs2i`uoVWv{@i$bmh7$AhkLEgAVwt#`MRu6T<&Zr9xM7`5ZK%IXZBk?iT!W2ouy>CuhV^``^QTxS9)Ok&k+5opFb;F%u zG`yl=E%r}lxsV~bC0R98Pa7hu(P@nuX$MqCx}%bAxL+TSd8mJhJTjcasPm7Za^f6D z;#E`*y>lsO&ZAP;NQvXe%(;u~wj6_{{3Fg3ksE*u3ZA78e;Z8OzgxZjrppt5s-@eLk zKY`kK9{TO^(^%;9q1x-9_uv0^qoCyKi|W}Z|9};!ec(I4egO+pe~d*jd)jdCJE9h- z4z5P!#0gXfFZ=a(zR5qZ2xmo2Nihtv|2U;7D1;SIbK4FT;{NynLJ7WoSHRnqx%*Jm}k*JnF-1{!5DeA_Pa5~OF zt%9r>Y=g>$O1=uH5miThUKf?L4N=!`gIX2+FcKG|cHI3LSpT}=eHv=xKd7v(meF>u zjyQ<=5-g8tGT8;2pl;Y5b$nk`M?Xi6d^Rfi)}yli04j-3pyvKOD#spWV*M*5Niy3= z()&iC<}ey_U~SZK{ZKb@Q6ry#%Ic|D0XLwM@*!#}Qf9FmMPV5Aa;O1U^!>=CpbK|E z^{@|W1jA6tG{bi#>bM=)0uSR*%oJ&JIS&>3cc|-xN7;3fp$3uzwLEK}lDa7>=iELN zyb+)tG8<3_9z}KFXH>HNfnVd8tl`cfES$}z=mqLRvDw4D-|?!4>gWp82DSw?1qV^f z`y?s?eLX&FxuKlHEd`|2JxRzD0GYU`|_2 z^|3tlj#vU$VH{q?_r+SDltiPlKR;>!%~03tfN8b<`%)-~6HuYsgE{egzy1();eW6arp#>@Zh{JBOVsne z2Wrn>jmn{Ys0jUx%89F}srb`xe~PXy@Rq`UOp?d4`ZR`9{{@v)|MUF~wR~=%Lj4~q z>tpj;uJl87U>tf8LQUOnjKsTsd;ENQ^&%wDVgBb+{q_|Y&F4okJitbTirkY}8(5}-7NHm{PPE$b@EBt-P}n=pbqZ3b zLPHCzipww(@1jN;zldEZ59-2|u>$r&Z-c?2)DNOA{1Ua%%T@x%hu_rte%fr6-!Z}-h`T(Bd8nwf*QeX)G~A8?6^#*&kLiD zuY&r#F=|=%!?HLDHTNgbtwzBqWm{r(RLIAo=5#gY!_$}x-(W?IDjn{9J>Llx+V8Ln z{)Ebz5@oCd<#99h`Zx#Q<2N{`tPQw&Io7{!(4d_4bR_CV3o$+(!C&w+{*24Y+Yc)J zE7&Ue3wzQ254OW@6~mqOcoI8d-b(hP)^zMa{UMIR=9R;p$#}W4Ye~_$N;p6HlJ%&^ z<(E}$qxcq!QU4!m86~Y|Ba1^V)0(J`Huu{*ppvp5>e(?C710%_jpr!pnQ|J z6rvEndbszSPo=OS^;MVyU!zt<<{IJN*Jqtk^-WkEpQDnlOifG9VW=FMh{~aeww*QvYe~uJfLPvNdV#aOVYPMs2;R>sZ$2!!M~8d?rCMa|V@R77T>Ic*`9XdOTy2ERmw@;K_o z=TLKa&96T|jp$!gmM3pw$3>yqW3dQUK}B*X>UtAU*O`Wj>|(!tT@%*7F0_>f&Dmkp z26NG`r)z4fAV21zy&-BDjzmRhJ$fPaJ&grvzvi2~ncc7=>b$zx7>A;g@W*DX|J4-k z(69(UZyxTfz}zitgr`xtaTWCpxQXTQA!^wcXlZXk?NK9}gL82?*2WU8Y|6%?l6WI( zDl50PfwgieETdrzYOb=iv8}i>Mp9pf`S1|tz`s!!NZr;pn0#2AdM)gTV{sVX#W?KP zF5LTPxFx75IF0&m!!P4n>Talmow&(2MaOXOS1AUflI$kd!2eKLUA2>i@HJ{@tlQb@ zbH+YJq_oe_wRojDJbcVqi&S2yFDf&F$?v! zm=ax#!kL&Ax1;uj|DpEu8>o)FN3EVzJ*>l7QIFkNRMPfAtqK>jX#G#1pq*+hYJ>;% z0iH$O@NZPdlJ~UN=A5YG>!WV?F>3jZKt*mQ>N*QiJKj1}a&AGL_bqBb=h0Qx-=&}f z$Mv$%O-5Z{5k}&ARLFin_53Dkg!ldW8`Q`Gy=~p6Kut|%zaE1+zBFp;YGF~F)SLCM zo*bY-C;W`c=3BlQ`q(>PL(EV6aMZ(UJ?a9-P)YbNmcT-N?R&o-sGV^U>hpuBo%0oH z^<@6UB3JAa*Vc7S8nk0IMvbHc*1>+L5g$Z__JsfWPk#M|?|szH_Y9S^(fw@0s)o6! z_rsyM0M+p{{VgYIxfHa%C!>0{3pJd;HS9x=djAsuQ;Vo+066_;ZpR0m$7 zawg3{J1#FOmnx#}(+M@@4Te+D+>F7}I0JX$SuBL(2l+q4p|bq0Z)mW+17<_*6T?xT z&z-frUMg4V`+ye3Eb$QQQW{jf2rAZPP?KI0wLn{<9!rBU0)N7ccnLMc7pT2B{8Rhs zG(KwmB}UCvT2!byeM(m8f&*w!zE8)JxDJ&iw@@+2IMmX;2r8CUQ88(ax==^_1pA}r z;x?*duTe?y9yRoM!z|WO7)`zSFtSP)Xh(xa*cTP!(Wv(6I3JgxvL)OC8J_S%&$g(?&tVmT~4GTi$uvi_(k*n&#K-KY@% zjfzwvI{qtWM@8fvroc3#Z2jay)$5|NwjC-GU!abkgX*}uk%AWLcj%1>wFTY5&+#da z(Sf7Gyl? zSN;L<$6JUpqE2Xlia=-7i3?Go{0bF`gQ$`HiWOS*PxpWL&jqD}`8Ti8993pWl^`BA8to>9ASyzmtJ`$B&OHrHmR#XmM zKy~P`|M^?oMLpRx>%ei;jekRR@Xa*Vzve73-7c66OH+?Rg}4nWH~OLW$g!vp&qsy) zG-{ncMTPVY>Uv=_ti#DsQ;-YQ!E&f6Y=P=%uNf>G-DoHcN~Wn;0N0|H$wkx+9-=z( z+&47Sj!TOgNfp$M>!9|HmZ;G8K;7sIR0kHIUXOR6lJvSuK|51|S@!Q?*{~S(KBygV zjqmSRmHLOX?X|Y8?=n=D-#~4-iRRdVlA{KY9o4Z?sE*V?C1DfPfZW*>6uQ-@&}>E} z(IM1GuA-h64^ew~qPaHWG^pbIXp^~m3s$-S>dP7vlI-`=f4=O3AqUQb^RL-2jZul0JOI_yab(r-( zoPy@?XVlx`WsJnPs1RkIZzGAp7Szk)6P%BiamoVwDY45!TdrGC%j_ne#-xjEL%V|7 z$dWI%RZtbZe^u^Cp#vWbL?y{3RA`@}A``JB-1|$R=}{fJfLca(P{)TawKs~)xQ+Tj z%#Q<>+0%3d7N`Cjs$;2_TV%?kt0ZYgK_Tmd`q^og?-JZVeVt!#yuz}&9cs0VLFL9m zREPGUa_OS)@2F7ULtXcsUr(^oj?1!=^{=^$_8SV}ed?u9C+1vbH!6)9d1KTZcfo@= z9@k;j)wZl2V=n3$*4WQfl~5fTi8*lsDx#aQAs$}C`cFh5?OIE&tiDB1H>`@Kuqo=s zvoH?7LA^OW^xKnsWy>s|ZyYY>^XjN&c?Wf$zfkABLM8DB?m8P`E>uH#)bgv3%HE!+ z^*aug{WDP=S%q59M^MN8i0be?)OFsVHlPISEqU{zrXUX6U=?hJ?kWluDZE9k*YX?8 zdRQdD7K~aQvo=~s7otMC9o7CFYIz+)b^JAI`KI1vtEd3#xO%A2H$~-252WM#RtW`- za2e{r&8TI#6LsLPsGh$>g)Xq!zB!CSW%XF>f#0H*W3DZ>BZhr#$(auonVP7`v_xIM zhbQZQDh1tmD{8LxpgOc4mEEUNkI(z4qP#d>nWej|0TWVEQBb zY~#0YLWOh}p2QPa4`=QVciQ1i`~)i><{Fb_$V)S)XBK zC03{2^Qe8zwF7rizm5HH@i9xbA4i+jlb+PFRP>qCWo_3*(n3 zZR9_o2Jq8K*1wj~O&Tkn8r6YkE(JXvgQqP!6QM4g0d?VM)La$!>t#?oV{O#bbwKT)15l6Gk*MqK zz$n~@O73fz7w@13l=6%vpSH4nJo*U4kEN!->XPv=>BeBqOjB z&OlxGCAPw-pDZFHQ8%85ir6aDK=xuH{24Rr`G1XqHkh}*@qe}vr9#bNcGL;QQK7Dc zicB5<^RB3n55?9v8g;$jeea_N_yQH_&@Xm=68u2xKNkh9|8l6EX*lX}ycDb95!CWY zblxsd74;0Li|Sx6zkL)&Q=f=hMO!gF{)2kVr@3H}%!i6#QFQ;LP{aSA@I|{|Y1C?{ zhsCiQhT}5Sj9{EDg{7h8)-IMkP_}vkEG!n_w0kfVputs^j}n9l3}){t9XU4^VUd3e}-_zgx#M zpgzxmJuud#pt)Lv%GTT17z5XBJvT*#ZYt)-!}tY0#=mjojd1VJR`?ffl zcP%odF)!_1P!XGn1@Rj!ihrOss`U55ogIVlYoONiL~M$iunvaa z`yIlK)CZt8vMAO}6Kv)1TXi~d8x7h4FJWIy69{@Y`V1BFo%j*n!U|X{Ea<&b4Z$et z+fg}j5w)7)!h>E1$D(%7_1FcUqVCf?X!n^Lbc5bE9q~dzFX`r@cE0_%6#s|Hfx!_$ zFVq{bIQ0j9J$t;M_tfl+!)f1$S{1qD2c7mf5f%FTzDW{T$6|e(x)d~`k*EtCMCC-8 zgh6lFe1~PIKf;rkKT**8g5nh_X>%qHdjI7?b1YB2ei94q3~WaI9_suGNrO(R0P7u7 zrs|k_WwwxUGyL)FO`bXKB^ zH8EQzo7>)~EqMp(l`B!^p!Y(N3H9(PjGE)>s4cn&Y6F{(nu0^9NTknV?X6MCI3CAq zt{+g)vg;RVbGryjQU3vT!FW-YG)2){Hdv1KZCDncVFE&2C~MH$(@STwq-~1I{wb(P z{DM_6OLmKF7jy^Eu#G}LjLs4C*6%{pTs^}ESUjgW3CB>sf+Mj_F6-b`)Q*`b+CtkE zwLdJ!bad3RP2e(q+hZ;fed={CVs3g3N z+EO#*4|-c}eOy94KK~)cPq-G91E0p&>N<(ar9`o|+?%16>D^d2=skR@7PRGe3d{3B zwL-QJO!QrjI${=shepq1Nv!RLBaIven?CMs^C7tjSB;)*OdAt}Cj2JL(y6 z4Rw6dGIrxesEueamd71imy6uK7a0U*<2bcvr zRJ4t23~C=(fSQu+sE%Dk=mw8bJ7BuXLGS1Mf~b&3LMLg;lrp+TQmo)YIz`D!KC2unslD8q}v_C%laMyj;zo_j@-zP@lg;O-c1ycAcr{ zD#?DJPyxeg+ej;;vULDzqzf=TUPN{D2{yvKb!<6~LS1JkD)}B_b1YTYrf3e9qrL+* zMK4f0XR>;%e}yD_Jqt}K)ZBiAJ@EuC#iI4?f)`L1ifLd;+6OODUyo~W>_R8c@ukB z-Nf0{TQ&`PzyAIh^?BE3_7HoFS*Ry#Zu>?IwxT`<``}ZTf|f;x7B;eF*p>QqR8m%N zY3-k20qR>(A-;}Hus|!Dn(?R+E!|U{A#qsBF)LieyVXiJ#&LtklsukhoJ& zKcKiyHVV2x0SsYbRC1KW2&{|R$r|IPFuuV+ZBVnj+FYJPJrgo_v$<}BdYFyI$NCw?+bih(+wWj3NIgYw+cGPm_Vg3D z0H2|9U}_&5dA7dxGTIasiEmN+!6OW(Lxn!EH>YC#g3f#H?>wfUJ^gWidn{HR5cGZy z7>of<2oAL5i5O%_+7q=r*I;=(jSVr$V5_%By&JATP3;9NOXTVg2|7u_`Q@&mcHH6- ztbc77*C;64D~$|#KOjuT6x0`BEN(pv-loiymR`xutTYnTSJjIxJHQPhaqVq%<$$#E&_CG~4m&Ybbv zZ=#a(8LA^$MhCsGa7v=4qzbA7pN{563gvVf)bpMAF`h+5pu`x9Kuyd|eVFfR)HC56 zYJI;)C2^Lq*758(jd~m^0;f;|y?~mMKX5g+b;r>&<~TGy=zXo8;xpdm_#i#{>fk@9oiP1mJFXhmrS6WUP@cli zs27n`Q)~oHQ6cJuy5Km}9R7~lu-;-6mipYDdaY3%S%I3G)2N;GD#ph*m=(jmuqnxb zbij4WQJBC7Q&AyIJJlkP0h3VAfeK+^%!XzCdIyY0y%%ck2cnX3GAh(Fe3zjjx&@Ux zdr%$!9zW3fzegbv4bC*{abncSqftFChYDSF)CC6m?PE|knt~~D0V-!Up>A*h)xjH> z6aU0yn0&fLC=$KDDqWC*POOQ_)>i%jgHR!yfa>5%)W)*~E8}IqJTOptj<{s8EkU<<@6@eIC}Mz8tHg z`-FnF+PIbWaH)@)tI4S3S&SOdci0Y(V>OIkWjE@J%I-lJiHlJY+K=k+Isfy&Q5{RO z+BUEZNJm_!1qHnlt;Z;gx5hS_+*p%(HB<*@VkCa$*H5Cd{CD4Hs40rK*3Qq2>Og5! zBwC`5?}WPE5btx=|5OUf_D!gfe~(%XzoO>u57e@Ghl)hpS9Zb5s1emcEz^dm4)j6I z@n@(T&qdvEDQb#$pdxe>lW~9Nf`7nmR7d_r?R=@%SrTPMolpj~L)JxgtRZU7d-ofn$FA6~Fx+dVf{&x&J}&qD)a|X9sb4l-g^K2|1Ax9`5^TMd&-qZjkq@|CtTEOSdNYHd(;gx zZnWgfhw5-c)NvjB`UEUSeJ<*$c?R_mOT5VjkY^L?Up*>9gXXRV>OG(x7Qi8>b-Wg9 z<6%@NlWn#U<-jV`OQKeRi`r_}pf<8QsCEAkweh?_O>O=y_OvYJQqTdNF(3BAlDGit z<9YlGb9`+tjVZPUy}vB-0~Vxx+&4k*m$`T1b?URW+2;ec+d%T~;Q9gHcyJJ(*V$>` zrX9s(w7dCt1--v#6UN_1GIIP*>`(pM z@9gb3X1{H<+p#I_i4NG5bi~}$Ct^GN2EW((PjxWp9Hikg{(}n-*`7W3u#Na6R-k?C z5u3|nsJZ+P73xw)?Nw_S=BJ+MnEkX{5?kmz+=$n30#5nfzGF&tJjh=(WBrYxu!awc zpCI&%=o;!TfP8q$a-#4L_N`Y=d9&Wd{ho( z!)(|Ry}v5&Qi!Et5k}$}RMP#8dSyy*&g%Ja0e7f|TIV+}*fRSUmE}n<+J;jFi%_qN zTApK3t7Q&qqgsvHKMtX*!W9Zy7B5g8N%cP)X=PMWuES`&h`PXgJc1c6+4B4yzo8!Z zHR#O3?bscwU$(d0ZFr4(^DFknLy6xkc?bT+`qvHC(oh)BV;+ou)k0MmHL@P~0aLO9 zD^TBi&F20;tVF%^@AjkHD2$|@>AEe)vZw)eM(r;yYPoMfE#rgNU2C}LH~fW4qQDK? z@nTS0ZfR5qEBNgVP#0)}$#H=1c+`$J7qtVfK<$(}P;bo#a0R}_EV#_QY3uYLYGb&B z3f&!4&l}vb5%oaL>F1~$9>T-;Giv9X^M_5%DpYP9L?z#^sO#SFeT3oE-=ePL25#F0 zQsO2)i9&_=+&$JY^%Q^d-ESB_P&^1a8<>K!`?OxejjY4g~8!-o7!TK0@ZOQl%W}`j~HR7eH z9d0)cz?e7Iz6v#Oh`%_HFrc+(Z2t4#iFH?VoC*d29HWdX_-QS-}0B3}GQ>H15O>SRy>+ z{o36^d_%ojFy!q66+$8Jov#yWD_x3;%t?-qURcwx@m#$71;eA@5%>j$$tAnG#wDtDuhi3YTNTL?JJN8!?u8p~NBY zvE321AB;yuFkO<6_wu?OwaV@%3Ax?~K1>?&e%rMy>ZvvuwF9n09e5NqlBc*9GbOVK z9K(6kAE7p=iOKCcTd@!I``8v+q_7+B#ah%KV^1ud(hYh4V6ZNwg?3mfyWvjMI{gDD z{?H;e7d6ll zZn}{7jc0e%++WANSSfwT%hGqKRZ$>A$lDLHP$NExrSPe5fs7&VH>0{^McSX^ z9W0*7k}h-Rkn^5;`Ya*u7Zly}ksJViioQPV#hfpK=8#R*XtRZhbZ$>Sn z;@Lvp^6HA(s@I{O``1zDmB=3QHm-iylKNU)hT%Cv+7Vr66@|()+(cb4S5CW7Q|w56 zDz?L?*cltP_h{?8WD=@>>pdE?`qvJSOD*<-n(?)paP=Iuu>d zZrlnrbz`s(_jfi>=#Lo+g}h%Fo`wp2tHKtUNw}38o<+Stj4B%Pp6k0YA@x(34lkfq z%_F~_uvo}@naz%R29!oULuz7CbkSAFcTmvCZ(~+WRy^cwt%Xp@*924HAk>8>`|a~E zE%n`)6VG9Ge2KbFh7uv~N3gQkgL-SfeiENkzgL3wuLxW%X**KuxRCcEvIVQteg^fJ zO4By7IqKQ)I}X9usK|a&#+LVzGOYjEG*l>S zJJm(h4ZD{MdB3YM3bj?1Eg$lJ0-BBvQ?VEo$|V(S1NsH^g3+_0IS)0ZM^QOYqLM{) zDe4=PBfi&N3fkG;qAn0!*_KZujHJF16`?bj0_#+N*=xk;z-llF;o&L31_()sda3<#PjTW18wA@85bm;6$~fLfO5BMeY{rsW+si zef|i?sa`AO{iya9^-O43+eSVPr&3>zaa#Yeb*uwDuo53k$HsUb$6}tkwnJ{lcGR=i z3wiGW<8dGLi})62)wd~}(ZF`T93NRycEb*QJ`J1UQ`F09t%f1zfMW8Ff=0T(k@YZ9 zOeDXULbRJ^mOfqOVZz4S8FH zys!6L;7rZQT?*kiw5842NX$%qDQa2nNA2D|rcQCp-ai-s}$@hfsE#G&jtWDR(EauzLx3BLPzUzIDqn-(WU`5Q(){?aiPNTl0 zE$d&e$pzYlJS(6g(FnB+o1r$A-l(_PIjFbR#i)&FvtQqbm8qXW?T9Jc+lG}16|sVt z2&TnT^k2SFc zHbixNGbYBJe*Fk)Isf2N(AIhtm26M266Wq`>$n$c?pL7J?KR&Foos7vhU(}L)Krc^ z-Ec7~QmcJ;qB?fm|NKXcpzdCxpbq?w8SojZr^!0oOKC<_NSFAoLw&y8uOC81;4~^} zFQGP^R~Utvx|roq_i2w=a3FrD^*@J#La`Y&l7pzJIECu*CDe&GP*d{))zSD}Z3?oZ zZkPwTpi>`py^m3m7=~JQV^P=p26f!Gm{9BgJO$11?^qab`=;v_@_y#4gSudAR7m^y z^--u*G1ISa!65ZRr~!PBdMuwuZPkCH2AKb2vp9M`|5u=(1KXfBq9Ldb9Yf9052%s+ z?6+S=b?7=OB2WGHQ1_7cvtS}jMtgeH`FT(sDu~LFa;Pb7fv$SgnS$o94{C0Qp-!CW zJI!}4=B9ly>Vn5nA-#Z#%r#WU9-*cz(8ElF>S%6M$4dLw?!o%kiLGczioH-L4o96Z z9kqT}qC&kJl~fln8@@t?JVQ^ra3rc8iyBx_)OE|DI$YOpZ-rX_U3#+qRrr_&b)+Y1 z1S3!#n1<@m3RK8;qNe5$>bT>m{oq&BGJTAis(igHGDT1~E`w^Xg-YIretRF6f_Fny zD5s%rG!J#*m45qP)D#`@>*stgp*nQKuir(5_%SL1PH&4yLTpDh8R|NHecj;{v>Ya4 zc3h6?>G!Bmo<)W57gSE%#KHI{>IUum*adr_&Kryq&_xX-USB&eC2DI=hk8NDgk0Zs zKBAD7hNjlw48<7gF6shXeD|VmcnlS(bEuJALUr^H)W-5BD#Qssv7E_)n#zi($TUVx zb!YVcs@xz7IcacFbG-&f;$B>jCHq*>-oQhLKQrPJuvwIbGYw4>`Z&3fg$@PG;Bsa-5{&?^Zf}Y(;hq69NhN70}Tw4z}uj>jFCdbI7?r+gEP zvG@GysJXp?8rf@9BqGO}rSUxVX4nw(k7Ie#;nDaJ^$FuGNiU;v<{y`WE|mN;8(|5I zq}~eEu@R_|tnuq-{Q65&7H66e^8S^q05+liDYn5Mu_DGy3^_;WKtI%fBUWs3$hnVG zrVtTy2YtbpMHCiIwHpVfhnxUgVpi0$%s$iJW~-s*a3Ctnm!WcF2bREdsAU^}mi;(h z0yV<^sE|)WEzjksedZ7r)B3+dVHypYX4@ADn^1fGBfNx(=a2(*=r-yNsM$Pwt)7FC z)Q_V&dJoHBqWQMoYoLBcY=v57L$MG3gG$=&3zR#2GM<9wFlJ%M`+FL-P$z~hvMGo} zO+gLJhka37_F}AnTTmT%f>D@yvAstWL%k7oM-6BaDhb!1micL1s-Bft67qhF^%5$p zr!Tbw3M}JYkf~XKx$)X^%kKCq?MJP;s1E!OBQf178%P}1quvAy;~LZsco{YFhu8q) zuO>1Hxo`^#NwD)8LWup>@*;v;zY2MOW&YhdTV@Z|+f>cn!1CntoEt4t1vgm->S0?h z+!rz!Qb#}F5GX6)w6B28}Gp*eBSY!koS*I zxwi4$5Kof}*a=JS3OW3jd(M)*A&39U%IUVBA4;**;gGW*zd6Q^iJzPdIoI*jX?_O8 z4L`E}Gf-%Ao)1W}q5tE%8|p1DhaCR4zmw-0KZIiFhP@e0x@G&qT&zlmE}%l3@eli< zvOX%8!f)G;@mX*v^}(ne_9-e?vfZ)kRdp$ROhZFdl6;3f@v>j9cGn)Covn2^RI;V~E98B-Jra9S&;P*c?m`M`sQJ(ucBAI1 z>)-x&wWyu!KDNNJkL<_q`B+`;SPKh3w(kX896|jx7Q#VK?5mk|xS4wDr#8SN$d1U* z|Ih3TgR$6&1L8lo$8Rs(O8o(9OJ4FKsGmTEG{=87mtSEK>c3)f zO#0TczADzI-WjzFcj7gScxO{{8x`TW_vDt={{#xk(nP#q4WNE1Jiof^(1}--&i<&Eg#|Cz)2Y4eb?InwfA4a=~yUHgfkwG;7F3UM&bx>Kqr!#QOP14 z{#zwyD7u3 z_a$?G980}Lx(MeeUPEsN)WyR#(b= z))6-!?>}0f&uP$()hB<1w>3^hCDnCQQkE?c;XU0}VoU13pr$G&Cc^uEZxzN-PZVnd zsES>v@4!##c*cSe-mmq}En<;;hgwxT+@e-UP%OfGy0ykSe6Rp3<2{^&`HM$*-(u~; zw$#&?Fo$Aq>X)$})+lL_*oT{_N5)yG&*DDnQ%glSqp((K(>+Z=*u@@@2R*I=TrX$^%U$?F~aGr z^*@V(me(8995wkrQ+FM1MfEjse5iZso&+SMLlEii?(S}+yCmh%U800^hm>@8mo$ik zgoq&gL?s3E{jRm{A1}|NpILL}Ozc>D&zy7bEoXJO3Ud%Y#A2AZe2hLBsf8tpzedS` zmrzcqW(6z3*(m+{3d#w8T+uGDCzc{UiIO4Rm86YCxvyuTI4izGxspei9UE4T(QiDA z!mPwEP2{?_6};#AdRoS_`w`5y}f zv1<)$R7+8Y&15xW^f`Si+($eUzrlL7tV({v0>njYTS@i8oWu+9HjVBaN*h{R-!AYu zRv^yNfc^1$UyP1pMV=-x`nS|}q2&0^O|6w5#nQy-n#Je@r47pVDVkerUxL!VZ(&tz z+rqAJJxW!kX&K|3!Jar2i?y=tccN5T$=39LDVlMuV{{ODiw%f7wy`SM7v~d{I#1Tt zY#8TE9L4%8_!Ty87vn6(CzuK+eIBDJcr{8Dzrh_?pnZ%!$avO1YDJQ)gEf{GC|9xx zuTn(sQAV*#U1D_Bny71xe$bE&r7C9PUd+}lMjt9aLOGGS-D4d7a-EaCM~r?>76Hx|}8z^-i?rR&KM_(dZZ9i-ENe0>W(~%#Lb$-Tn zY=8DkyYk$_tS!|*sj|bkAFFb~gU~ZPMnA%hj$$D>V>0;>wKd| zoog(#VMVi<)~fg6c;eu!7$+UhiE|f9YyJtPcch(d38y2U1Tl7{wa%aMC>yq46{EiiG~4PJ{S^B! z$`q^N8r$(bTuuDNcXp*|*IKH+fYVvubX|Hm@_I-Rtl*@cp`)10!_+XrQ8_6WOU zz0)@6970*2*{{4ljs?`P{RwI9Sd zONk@D#ORIAwntXA)uO*y?jM4ZyEo(acn@>qjK|i`kDwed^27$6R@j7i5y}|w7G=22 z^}7}A5R~{_oGG4KNwh~P;gu+DCHfBw8(8T0%*N%9{%13n;+UHC%TT)KA(Ruy_=nYH zFKkD=9i?@rd>-Q@;|klL2M7IaW6G#kF%Cc1?&N!I7nc29jKdGsJGXI?{QUpL|7`Nv zB7sYb@;3HhhfNZ?^a}(hQBr06L@wtDZ!CsVHUGI?T6I}GE`8F`2g|X38|J~c*bG1O zy7ZQ895y0ehF{`4Y$oIXAfHR0>0Cu=l}}MJTgh0LHk!#OJ51?!Y1^odQBGtq_GSG) zA(uWc>=AZpFL{PtSl=?@($Vu2O6*PS(phwWyhNNmiObn2{r^7}q;+ph>eBw4`XiU# zSd_rp3Ar1_alC#crOWBhpi=E)myT+OQoD5U38!)CqnRI2+RR&&I?k5XN^Tfl9KistD0dbk6;d?q~g3eTv44?pUdIWjP?PgpEk?s(!1ivDE+)% zE<57`IElDQZkPV3)>V|;-Y1VsdrykIE}dLf#;vUHfn_jbKC?Ya)vm&&_%dJAif&GR zm)?jR!FUw;umX04!;4sn{Dd;SE>qMR(N^3+99zt#lh>ozia337Ym_5U8sAwQfLTje z<6evtiBpwyIfrpolm(eUbSdT1pJ2{X+T}c?N{-_w)~_pXMV7mQOK+JL;}+Jpu4qM^ zq>{^NO?&}mOvqE&rNiwsl#)Ax(whoZaXG_rCGyLVoGevcI=V)m*RT!4HC=jx@g=rq z!@DSLp-e3+venp}_!Y{D)vN7t_MDi`7|;_MAw`pc_+ z#eBp+H*!h-;QPOgT{`g?fQxt`a}(=s$56WCYm_>y($u9l7L!mCR>Ed3O*~srPV66) zl5Eu6rGr?K7Ixy7@N3qmYiT906>Aa~XcgE0N3+nL6?ZW?R&4FEX*U)lo{6pTBFa5p z-Zn00Ial5t2VkVVOUL<%om~2$B6nvy(61b5E#V*9Qr7nURH(y^r?79xI)QJLN58g2=rEv6&hjxs5|jxyfo7-4nX5M}+4I4`2y zxMUe=SKbmg6DJvE+n+#5Tu-qv_8V>cJBQkqM$`YLNb8MpIaSDPQ!z8~kK?SH{fkYB z8;-XFZ^DMet_fBZEwKdgwo^SKO?2sliQ(9r_%g~cUty9aZolW{6V`w(TA?e~>+)9+A#zoDeqg7dA{{DtzI zV8#L~nN$m{@iju33kDat^w-@tMw$ElfhkCI(c8;hPD&PDud)+~taIso`W}=F)?mF= z$tINUcpX2-PdC_TI2EPJ_M)_<`zYNw=|=0e+ferN8s&oOeQzZ`5KBq_Kfyu;UT|%) z;j#u+BA$ve_*}zTm}Rp|pN{XxF~rTcSYx`6QdPdKmdZcJoW#>`Anr#w!9v@t7q!6B z#QyDaLG-_xEJ)*7j50c%#%Wk|hf8lFPouQfM<^#&ey5FglTliCie2Uslq>&qx5cMW z2CF)IEH&Ro$^FIl+WU{=CXVma+h>DAqW#uCN1)8j@*c3(y9gx?AGH2G45c;CN4c^` zD6QOo$TDXX3lnd`D)x*ZZKoHeC*F_IRxI3QLF%;h5v!{eDBUdHQJ2pB8l!Zx z-B=gjpftj2$E;C)i!#suAI`%Z$F19*LK#Ccov;i$38hN^L`msoPtyNohoetgx4Dio zu}E{ub~q5FQSCr!BTrCTbMDg?4?;Py16U6~#I3J$#!h@T=3@O@l=ppl*5W=W?^}8{ zYHz&D3hB@J&siSmhV6-Wp=_A;2Rp$Q*ok;~Tl914U8Za2%!X5?yxbU2z$dx;~9^g2k^`2`xoQ#aB@h zQ0!HEe?63{oPp)>F-n!^yk@iO=u{Tu3{RqD!X(!%ZimH*H=;D6rzkrv_@lLfFHt6w z7f`M|^$pvu0m=z3LaEB|PqtlGlq%YZQbMse)u>a61!)W;Q4+;bl-8Z@mgW4e*q!(g z%7Jp-woKO%dl3JLa%HXW*y}4$2C3V41oQoD6P(xhfXvtKuAM-oU*x#-zmY7+0gj^V zDDOj;GZqJ+bkBcL`t7h^E!TS<**w1uN=m+jEilV()>g*gaN;9a8p}Vn%sB>Y5nspF znB@sKB65K7EJ%Wh`P~lGF3$hq4Au{N$`p#xG4`2FrH=pM(p#+I&#kB@{%xuIJxblK zcwvn!(M!9KUO0gDuTe^-=POHi$58*O^dBr_JeyP!h{qEQcTeV~x5M$^|aPmiQmG#g^~r|8mBM-dW>I|K6pKPI{qi z5buMv?$1%GW;RN9yoHkUQ~qm3+ZWpqAH&Zv%YQZ{n~a-@^YTp(S^p5F5mt@o){3aR3f)tdAu0gaS@b~n1ZA6 z7)mdw>T>I|xAYvl&bnFnOk%Ic^pQZF1cGr z$wfF>#{W_&+&Y^*i!yGvPwCdj>ffLwperbK7XH|+v*GqQfjCntw?1m!fXRqUr*`XY zdSjHvHxXCi4=8s+U!<}9-bX2^3~AlW4=AgyEX-%cFDN@6k=&gj-g_8m$Iw#ekx`+novj zudygO{~~5We^$3nQ1YVGd2^JK8HdtVj-n)>cPOd6$)|3IKSIu5mvlR+Xk^Q?yY!XvFDC75bEQ7AX z))uPZbmEmLS6HZsTN6%atV4VcWk30f+6j+Gxv&F8-BG=gUsy4c73qt)bz-p`(-HrL z6ESgd+rdJVr`>}1C%*n&&qb9uTkoJWEIc~%wOBBDS8n~_k4`9pNw_v{S9#%Z6vysg?7APaIW%%BS(kPQOb?aBQs-c`fPuzrSa051LroDo{D&E}fEN8_g zlsakH!mfNRO5=HjGH6t8>DJrkRoIWXcq{9Mn^0y-_fRG%=~`O~?ugQ+7U4R~(8f~s zc^ppsRa-f6`d_4-wf?Snn-{Wv?sg7hOnYlQCs0Pa-%z?&-VRpe!!RrHMI4C#pcH-I zj#hGaurP7{PIf`vQ7&jFN^16Yrs}2tk7Yp`;caY-CAwH+S&Y({e#724u&Y(U6O>lo zqMKXifNxO}RIBb*g_p53aoHaB`Y0Sj{1`i6&z^4msOB0*r8Q6M<<`exxq7?x8;_Sz zQs~iR4RPy}kd;`D^$mx*oh&#PKgGi+jqoW- zo2dMymDD(t*E0^Y6kY>!5uX@F|Cc+N*Q}8KS%Fv%JO$+q&rl|f$%ec2snxqt)+Ta| zw#Hf;rT45rsS?i^xBfKU3jCU0Q){f-Nr4Z>+q~k#M7#1`lPqERqLVF`55XH8XeVyK z8Pna)adued8@GNH!#&gDttg}2kXde>et(Tpq<66@=AP}=$?Oo6O!pY2-xr=^ZKo^l zC%%L7kxz8Nw{Cr0HgbWD_oWxw8|It;)^7wcc3+;FsCVQpbE z%8Ari>DH&^yD=5_%WW3llHqq#SBZzmS zCYtZ8h&SPC*2i0G3FJFmO#In8YqV#vGjYE4Zk;tRK$!s@!JjDVcpKdMWc1c1OHlsJ zWJ-?jRA8YK4n=vxLoAOOw^%ppgi^PUP{x3~TW!vF24@q8w^_-oL3!UREQZCl+W`ll ztY3|ivY(+g_8s*9a;%ubf;6Iwai-sC8}`PstUraaUFkcUNIJ> zL~o*G!~%QV`uYE2l%h|)*GAbvd+Gm@FueP$$QQ(!c7I&m$N2)KXe%ACM6?ONB+how z63}WKM4ac4xfc6VlGVcyY(hFTIh|P*?t_w8|uBa9DW^F z5_kEB$s=zJzjHf}@Wj8?>Nm#s=pa%%fyW7O!k&a4?H$QuJUSabgx~T0elCxWC28Fr zojIMr-K_8E@kkX$oeW-&K9O9EJ9uGgz;;|Q=+W-?AD)vPg>1)V!yX-OUt(L<_lS5j zqg}*d#M2Xdw1|UAJUY=hj!QW4{z*OhnNYG69-YXX#eLHMOQrNU)!5(z%H*<28jr)@ z5^xG;@aQL(u1`D;zw(>b=F!LVFLQXDUx^>*u>)Ty;BiJ0Pb=urwi7Apac&ZyM`=rI zOL}zB>Qu_3Z76wZkMo4r591E$|LeZRo1#ajsCLJ8%!{Cs(mEuUyrmjq3we zVf}_`9-T40K^fO;RQKp;x)mkU`D=J|0`fUZURi+c@g~aaWomkysC0)pEL6t-p`_YE zwLCi9u0~0zs-c|7dXz>K>SI?{6J?ZKi0Lq0Uyn{q z%Am~mo5cBboaazZ#MRHEPez*KV(I_)SSZH}Bl}xX9Y-mVUoj(Q{K6VtC6pZ>KpAx2 zqLfti0oDfAVQ%89C}Ty;K#x8t>4mbNA8{+bNBOS!ra>OQkVO9*@})*hG!Sar>qPmTL5RV;gCG^D@k5iiXAa22UV?8>IZ^ONG-!$W__1~Oe8L!nuNjN;T zn&iIc)#uayWkRrjzUAbU z3p_eQnSwo7{}83o)L&>yQ13U!!c_eX&RHm~Nq5X}2XFop{Vc=_SdR zTGdv?O~gBw(*GqTc3Ea;egUPm7g+AmY4aSEH=aSc(fELyG4l#*^*^GVz+03n?YYvU zbH8u!5bn@XL`tsn=*(z6<|59r-j3G@mk~z?upl#%k2lzXE}=A{S6CXW zZ?uw`f)$AWLRnwS+KZ{TQzt4j7 z=fHNW>ozF&Zrf2B+e?%ZD!RimSW`?&yb5KE*oU%xqMg?7%i|#84Jau%>n_U=15w)2 z5|jsfx5OtK> zZ=>M|Jiz)~2RzOv_y=agj}BTJDT5J??{s8A>UuEBFgydL4sW8IX|_Wio&S$PIe`l( zjWTeU{)?qiO6nj=V@q_z9F1~f363)CCgA&k*qgZPNgJMTqyGKBzNf6NCgR6z@Cc;@ z5}dXJWkor`rYMcC59Y;bC`Ec0TVS#?mI3>t3|4n=Jf=MB(Wm0e;=GBHFA|@l|H~+L z;+#jn_mlVsk8_fE3CiHo<-85IPjMn~#tU}E8*nml&WqL^_n_Pv^|)lI)^*vVUraoV z-?P5X72ALOs~&x1I~}DPX1PZHm&`Whnzhm_*KGnaB+kH(mOz$ZJ&G{R4V%UGxn)Lf zd-Q8Nn{lZe=#EFf*Yg4^67Trgde6Vunz-Fv>m5f?syJTso*lS0_GQI#l>VIjJ_#f~ zvsRSGQ|O_MZY{AKCo&CXl6v_!%b3fbT0(h`PkGR$7@Xltzzx`{C=w5uU&VIj&@mj0*dUaNu+vjy2 za^Orsul^DnZ^WxV33(m&v)^@zy*kQvP2zRrPAXYaue5=vbBKj09H{?CUS|;|Na=M> zv%#{|UcJHSk;dyJW_^~lUcHehmcgsj>Ib-r^@}rlovm0oi`V%cKVc%94%neP|$I;Ys6c~P%^Me37cUcFQKqomhq z#v8sX<<*%|OgTG&!+4MFqvgHM4X(UR1+R|p#VUK9-`M^w?&0e^Zu8voy zV%M;x^xuqiz0RjN5~Uxn!*uv3O3sedv$!m#C2ogDa1_eZvr6^7I`dhKS&1)Ve*6bh zaw54Jcy(S;wXvOWiY8PM>)&BizQc90g;)FM(KcLJBBn??dsLszZ_+r z@C2p*H|l05I1zUe@5V9Mx4T!n=UbHR#`f@P=G%qRZGXYN*t@5fzyHKS&R$-<@feOW zNc@S@uyt>*j^EEwQfv1Y{% zqp=+E&HhoZ=JvE-cr~RqK^d(kp`_xUQSQ~U4)AKOPdvn{Gngvaiq{hiwIXkaaz&Hl ztn#HDIA)mbuV$P}aRS@DLP==Dqnv=GRNrtK17^h^a2!esZaBhrFa(DZpGPT~>Laa6 zZsF&|8Af?^);tc|5+B8Fm}Rt`=xvk}EHTC!-#;iN8m%-Qx($W)c{ZCk(xc?+;Gl#JXajwZ;eXuzQ=^at0 z^c1gVzW2DC4SG%W>R^&|npbZW`l6J~8H9sDB40VjtMh<%-+J|KIpbV={S@Aj{y%k|HHPlTmi3QNrtdGXIA&O6CE5z5(e6VjvDAy{|I*rf zvLM~*2ugR!yTq<=FoucOVGZ1moiKK(b-Vsplz1j)#0%I2Utnsixy%wBoz7So``}WPD@?k|tFz&{C>JyX zW&N)x2`l4jug(dlV;*Af8ngHsx}WT*2P=BwJ(P(@o$tK*NylZJLR@RDb-&vvRn~N! zWxAhmC~@ocw*EHC#G=IpuRfqWf>PvVHd@M>gV|ffkzqdxz0IRa%3^v1$Hd#OJ zgK`2_aXPl!?A05P7bsP+YKwKV&{k45aSN3FT#GaPHtWXSFcs?$piEwGp;USFZx$pG zwB2sqV++bpFg(D_tiQ9{>MY?NuRc0yip5x8@_^OhU@T31J}wR&w75M=9j`=bBkxdp zPr*Z0MK6)3YEh@kVe8i=k9+m=z0oKKPI1EP{ErhUg>uF@&sa{cfN61!X^LRrDqHCQfk9s~^?&M=AObxLGQ*><>0Lyu@X^(Bi!1_;?q*`UG?jY6)Gm z18zYXOwOa!WuZ%UMa@yJ_~W(4+{Ngqh0wp$D^FUS&SB9!F9ui z#Zo8%c{QO1ItKiN#E6CNSXc+=|g5z2kR%3EH2Dz+b`1YY7Gta{t4H!Mf7IdS|u zaft}!g!kQ{|F>Zw%g@$dC!n0bag?8girn=&@e|Tbe(^dnnD{rZPPbD&wW8dGTiHJA zGb^dvSdlpC|Gav;-W;VQMq@dAfs!8z|KZgyFiid~71FAcKDR5agA<5j|Fl#* z3nft#DpM&r_;wvb19sOV>HX9cb-@%6X<-b<Q}r~g?B zZ;mop%|I!+Jy;f>As=+|^Z)$ZyR_<`6ZrJW|9|T7>36d#Vs19rhr{uIC@Hn4 z*Vg}rl0sAXd^%q!h;pT4u^{e3xzguxaf(=1oG!~iPoT8=m~1{xL}^eOV^fqyGYMzovADR!XI8YcaW(7jqr5&TyH9UeGUo8<&1)c! zPajB}!c)9HIj>!C!+buy=Zwb7Z>{<>EXf9yQTp>Ztblh=8fT^gKD|Hajh%?EqO^^Y z1?@y;V0q%(CpmFR>C9Y3tJo#t7_3{2V)A`*v0(XHmz3&wV;5b-?HjHh9m% z9^BgAr?c5!9enzE-m^I8b+oujCrd=HQR;McXKS1_yI309=bpF$P8;_^HAzM{@2!4K0|4IH*htU z{>G;dBp%~<;zctxVe$LlW?9`I#L~R*5Ty})GTY*IC~aXmR>3zYB~*5fmBdJ#M|>R% zW8ZImdNaBXr7c~+{OFr&$0?1KiQ8i>>Hiy8Sip*ZQ3jj&^K3Bs17#HJIp60@!hcW_ z%-97!M<%If<4nHLr%y;e$FEuc8Vlg0MLwNF9>U$k)fU?c$1L&bujgonze@ivvcl)w z!gOn_Reo4!jidZ}n_x6YDZ*(eIlk})OQjc3+Dw;?KK)^`B`Do_$`;ET6}H;?lPL3w ztvhYhjO_C1t=u;lUBe3l_xbcrC&PYA9H&sOyyO9U!zpY|To=e8;Y!ElL$ELTQARfA;A^rWsg=_#R3^%6HeN z)9T^ai8yl4)(^oZ#3!*mX1MRu2btreEXZ(M=mCQcPQ_-J>lZt~Ba-W!%V~}fAi_xa4D4gis&X5q>e(5Z3a^V`w<^R zNi+qX*pz7^O23c%Zdcp~<-kYrQ%wHU4qO&f6Awq}1q)FQbOmMZnD3cSKV=(%A9H-C z-~X(LrlXw5ZIt;y%0FxZF#KgO~cd~R1#7t0e5z#_O8WfXiB7nl6g^29)#&-$G> z4IBJrCHoMoNdM3Ox3$_~xQGo>zp#nNKAcQk_N6t-^C&yW_sXaDd`ECRasAg;=eO}o z;+}8pfX`6w_b0x!yz&;MO;!KL=Kl+@2*-EMvmjUEdFRsyi8WE`D$#pOsoAg`aXrj} zv*SE~!-yYYZ|v~Fr;lQP#L=?-zt&5B#5u%s{1+h#cJj|jBY#N9 zOB3ITiRJGqwr zE%M3Oi})Q%$`A0KEjGPGl`YNEtF9*chXpGTQhJWao&%tL@q{Iki?NQS*#|AAt>GF zDoUI98&6~5^NF`gb^8td4%Ya0_w5^s$=Z zcH$D^ju~RL8+tOv>O5g3&XWFro&`yv9Wq&w?8NQl^rV@sM9yZ7)%*NUK8@8(*c+>| z{X-muxwFM;Z`q2HVsD^SLB7vob*?xVixK~f1@YtTvHGo=x_CzVfA$=)&ShSBgYgqG zuIG&9ive`Yys=I);*I&N2u~EUq7N62)y$R`B|~;Xxqy8r6OLdJ>n&ALiheOlFM5Jw zut-sh58xE(|AAum#`)Nc_&Q3X$yeO!cqU5G@4>P74@%-0Q6g491NN5WO5^isR+(6x zyp}F++s{Ec!RsiQF?$8GA7&)pi&5#fcUh1+u3gbu?Gh|a{1QiE!Ah}?WWrr2Ilp3M zJJGo)W5p|6fnBRu_X=0F0~f<7te=ikF-^5ty?tMgGQX%?o&GQ5^5yEWnz35dutxX` zN={!@)B5o}l+mtkEh~{dC}YGuloM)H+jh7XB_9;5WA9rUXX3iC`a7aVuT?^?v_n%tV~4 zjpd8_SdDlFF2*}3Z6(^)8u3M0XvB(C?P8tb*bk*jUSe8o|9PzD{4pqPU_Ca)r`Q53 zwYL*ofl`I;4tAnVP~xw#75;*f7s_|E3qFYHh@;6m#p-mpFv^vWKpExEpj=6_&UWD8 zSdRDrN}VU@VvTknO6J^x(kN4Qjnzjp%TO9|=5De2h;|&xAXL1&Wx%VrK>B~b9K)AoT+Qp_CfJqdo?>Ij8SKXP9jDp_T)|_+>8II&AE7kL z8q=*R7fz@DA7w|+Ss`_{?Hj2RZpE-2cAgolcQ)rxey{JYZ!M8bUSNaD#|!Pi`%n^1 zlSNiCk5GC^`Ngq1BU*%ch*K^xtD}5Hd)N}LTwZ9p!dmrYlp>6`GFBfZH$rLM$55tT z*;mEteL{Vd?V^|$ucG7;_i7v6TA{S5@p17E9L)jmqEvPJbvA5&A7w%6;$Q5671zf) zyV!6W{)|00S+}aS&GN&KIDze&Y_}77fTM|hJFJyY$IZk)ql|VlcG`hXp&U5bE*l-& z;&S5X8WyC^YVNiSwFf0(G~Z)IxEE#kOt#mohqpPgY4{QAyC00z+w0NTop={kz$}L> zL3PLS#Ai@ac<8Y0cM!7QsB?t{Nj#w=b|Ou&5b+6=I{Xi1hfR;h>imB(O74GvC9uh{ zSbb7D8@Cgm#BCToZdX{~ge9<_P`YJ`ld(=hH}AuY(*IjtuqqgdS=rz;X2icy2B%~f ztq7N)h2Uel%?>-3 zVDqc7dY_-_nsuM8_?jXgd_7igR{Pwvl6r#DYZ~3M11`qS#1C-**1By8?F32&eTu~~ z;T`K`WiTq4XdMeubpN5$>Gq$k(VfFm#0~G-70*H$USFZ4;q38S(y?jO)a% zx3T){cg8!0U3OUeySw|mP*V75+=R*gi*?rGDa?ia`6~m` zc2>yeA3IrizzTU`emuW6#yzKKk zw>Z(>v3`9hT{Gx+hO^!s@;lF1KLOVh4@m6STd&MX{Q6rqw?|pnB`+lR>*Mh}Dg63F zCueXU2RNGAuRj+!GQD3%$L5*++PV{c;@4U79{iT~_sQnhE06umulXb^7G`}flv}Sg zxRm|HWcTZR!kS!u9ZRC|bNhApjACv!+=bHpo}d&_hCF_qc(g`|7oimGZES+s^7?gN zKN^PZi}e2qEJ!Qegpx?wRif^33r@t|mHj$AzsKyvJFEB|N!brkN~~^G zzs?0$qZDyWHNU3f5}1d0ZJf7J@P`*MVXT2t?k!g_#zG^u3pElkLOO+@kjOMb8ub1 zPBuTPXGK#CrID?}jQAEuW9s^TolGu8IZ&epejRrA;HSiqhF15*acBabBcP;oUsJ!% z0rO)^;!!vc?>D9Yhglfb%&&8@>6oAX`T)ma@|M=<7Pt26obMn;*gk$6zdlGziqbf* zpp;uOb(w;LD0`jIGulDE6HjbSZU?1m()tpqjtK2KjaNyYovs<7~t1K(lZN+n>bG zu{>4zh3pt*m`yj_uYYP`B+3P?z=IfXgkR?qhf%-(=N@UTvJOg}|A3N`8;R`TyKJ3e^v7{+(Gl?p*cf0OPzdll#F~@fF$+v#JGrEJbdEfZCR;20X*@@o9DXi}{ z->;tu{eyCX_ZC|T_FG~X_AAa|{o$6iPHMhZ}96^s(0dW;vt*;`rP0>J|>QCu~y%CtKV5n+9V;i1DsoMs7{d)6x7QZJhv(K+Hoxf1#h+X#6hB(phaRhO{ z!*-&tP+7|1*NBue<`0gl;Wh^Ti9<#c=jeTWD$Nl<5;|>lc9(}@!?myf{yz8X( z^PZ>t`c>-tD4A~KIoq!057s!{=WYFH+|TP7FIelpk8(o&q8F{m-{VSFe1FL@Q=`jv zB7fs4)_1&Ob)V;|UD-|C!1@-~Y{#+J{W_mNgNIn(>qoyn>BxJ-w$F6iGT%!4g%V11 z$1XVf2-KkBy zfKI*M;vshQSE7K{^;SeWBQZHm174fVP2u@ps<8AQaGB zxd}-ES_0*g2Q<_Ei*f-yQv{s7(#<|e8PI#Z2PkdeNSc8D^7$@l15Rt=(isEVc$T2# z{MMNQI$ubUIiNG4GdPg-Wj?VJ*o}LMn`E&Q|0rv~kq4V=a1-m-Ww#Src&bF&~K3MZ+`$qNbglk6|1@wj>LF0f99^W9tqLZ^pK>tR|QIsFM-`yghPb`+Uu|_$py*0x8 z9c)LpP<}{#TE~Fipp5QnB~hhYKz|J9U!2Q+FLw{}aV^aG8h6RafKPYmdsFXg0wjvd=^y_{Od$+Ex)4pXeoj-a&Ks#C3K zub|ZBxM@}bf$4T4OHeXkov*A_pTxDqJ!Wu0jPEJGwr;p_CMCg%cAI4v`q5k~!L_0k zP5yaS^!rezPG8Os=riDo3j&(CwqqOChZhEP^y`a~2Yy4DkStkbMVfQ5UD-kG$@<<) zth?SrnE`cJYOVe-4kG?y8C5f#h370Rz!A#>IzFdeVOMw%Wd_r0rPXEDRpup>L^5=B zK*#@_YXUkAKZcSAQhgV24&owQjIGxObYc>3on7cOoX7fF>*@cp@cVkZf^i!xF{IdN z8?3;syk6#ed*dsVs@c9N;9S7co9%?cTdWH9piIHqYz;V5@f}K)Ox$L@tl;*5&KXbO z64sa7K_hC%!owYQrd4)Y(LO=h!LnWU#=N_&5gtLAG4cd<~I zh0Iq2`ZwQNUJE$+iPv5aIF0e{j{zqy7Wv6u?{?F6wCk3QW}n<2tlN7hFE#73-N`J0W3|Dp_1{T^Ee&Gp1iEZP48`T+AP?w0<)G_Z$g#m@xINt5*vT8I{%M9Gn$9j8^#Oj9n^S~TewA7 z5BFj^48;#RKS=-2!@{@hz)29)(Qj@{P+NToS5Q;#Unq4w#vRl@92E8hotkX_0QX>C ze^4{y|3X1+oD0K2&3w%xLG6ZV69;t+xr;LKIGHTy{LA~I$%9VxYgPY#$^{)6?~{}d>LZ;aSdI8UltHLkg{ald z?FvC1#s0zCyfCPu)zN8`y89hv66vlK)SJzAD0O@iyW&6C96MAF>f^N|Sc*7Rm7qOM z$N9v2QD#_8ss^3bxFO2IY!-smg8Gv`i_%{|tsc~=*et9>{20e$o*K4;-I$;F z$b*L~D8qR)LmjL0Z8(}0CF)wy9LB!H_3H(- z7o0>n^Sda+Zh`t%0+|}yl{Q2fwrAlrUT@GO=w!z1ErR;VN!`{#eRwq(7cn}n!UNL( zE48z_cYPkz+3!po#*T`&59&l>4=yGy(ZO2t9hAXpQOBT8r%QAS>X@(r7qY%^=b&c7 z>$rq?QWuMJbhQh(hmBcZuv?JCMgN<|g4AK1?sfwEP^QzL_Xz4l;Wo;kGqq<>pLQkh z71RfgtuQO=PoU)f=lD6+>us%mC(2{{K7FhNyL=IJa`O5}EQy;iuk`=tEDXSm16YCc zFeCne(is23v{-InP#?Xt!&1a6QFiz%7RIE5=yq5WTjCKcfEfnc2{%T`kOwgvCLcoo zpTt5r7K-3`{1iPygZi{9AJ!r6kJ4yPU>i*OWl$g24L}+1=VJv-JIoqydz5$s%9Xyr zikOeyCXIVAcEBT1`oElEw&6h?ms{g-;#(-|Ta2(P{Tik9UPd{guSQzqe1MCI8;!E= z^#rq((c%v^@~t0Ako;MJ}K=umNO~MiiNC@?)EeG!Rq6*bvg%7&Nw>W z-f$Aj6aR;@zWjusBadvSpp@KgEQGF!RyCz?aYDuxOwan@G<#nj98Nqq%EBEQ$vc$q zfd2HgWw;%)c_VSnIYH+%-Q|yYK_?CFUKrGjd1JAq;8{z8I?82VY9;XqCC86nM#|>> zrIy=%POl2;{J-nkpp%2wW7b)tjOJ&d2`j3jB$$UW$cF3ficX_6w)h*YDD&Xw z#IrFIzQ^*IexsFC2dqoH0Hv`$M`>fZzqhLHg3P-4`@bx-=7n!I1)XX55@+I=%~lm3 zZ?PRsMM=f?P>T9rtcqE;THF_R5idZQ2{qbgnb5aAsB_FVC{^_VrK)S}kPD*!?Pg&! zD<0!ooWIi!RCyQOgSb8R$A>7bxY_QY(*u{{XbkTO>h}X?;UeO#xB=_$wKkMspS}MG z%7KgQ*DH5cVk0>~{R6haI+XsI;h;?v2BQ?=4=96A`a^c$q1c=Fca)N7aoF<2IFw1} zkJt-y9kIr?80E?zqYPR_js|to+ZChBSaF^OsoTECY==uRHSt-Lna&fGl-c08)$sGWsJ1B$5w4dTK9j+n%4@cpen>IPkam!{#7ce91|3tZk zOM2U?U=vCPeTwpWt2%=Q4~*Kk~q7t#kB2NQ+#$>;Z; zkapjh{tyX{{+BQia(?2CCoz6J?)ict$HjqGhCs)n4_Y;XvF;D8xw+7W1w1|75MlmAbiC z!z#Sct$9d4MBa|l%Kt`5I8$1LbQ-+_CHL2F8Pca&i%=5E18j{|TAANrXJTLLkhc2% zxRW@hO-Q@tfi}^Q&S0vvwKG49J1K#D?LyXyJA`ytZq+fQzofEw*O1;?W$PJ|*6TdO z9c<5Ur_`$3IUuBWI!yF?38G&a195@#J}@lc#hd=aIaw;UhR zX?=7y3zBd)qGZCCD5*EsgpiJQV^C7`SuBW2CWdrUS`Bj%&&QSWI{r#Y^qmya!KvxA zkdFIju^6w%P7mqCr7}w5N%WO&7j-(ZFq;)Wp`^w>GeXV*cC-ge5f7PVb-M@U7AyVi zkWM&;VR7PRD1*vfOpIyf*a_#w(!_(&n~43Pl<4sVR1sCzcVWoMmVo}}T1M-P&u#R| zkh6#vMz0PzFNrg)59wWR%I`yZv$z6f*e$flTKgK5ZdYit#o4!8BioHf*sj`+kUkj+ z?zFaa5oK~(ewXEe3piZ*f9u^LowMD;al~`>gmg?ux7S+ne7wl|4=CO8{61U1aKE*g z|FAFXS0AtwNOdrzDS18aW_^`Iyq^@pDrWpI zq(5qz@DJJy@fqBOlb%~9tnjCuK*GO5djGHo_wxFnzs-U#=w`B`zhBq}?O&Q1UxoCq z)!swd@!@|$dV4+cT}bZ@lfAdPpN@~Y;xT-SU@qJBOc>T2?@bieo7cIxjPtnZ+ z`NH}k^`U}c{SC*JiiUOAJzOHJpMV}H6V|r0sX|zX={yy!inilYd8J~du>L*H$0*;; z*jqWQgT>D3VQq9(YJ_#>@)z#s#HQB_Yp$L*;(fS?*9SBUJLfT3b8AG8;vCi@>=dO) zleV-2)ovBm?*Y9>X^c%Z^;q|%wtj+WsXmwp|kQMP&9K-t>47Rp%6R!}j9}>1N zu?@ANZ$8{g_UZ6&)G5LaXO0MKqB%c0tamDH$8aLNaWl$b@d(>t)v*?DK$$><$AvY= z_d=P~Zo;py?0Bo|D<~tM4S<<{vJlpBTy zldapV!;!=}r-b#f+9s3}$Tc;rbHu6GkGT1?u+xbPx`=y-i+&x})cy*)5wHIyte-Wd zoN4<%8D(J$FQlCn)(OI8q+2+RW`}k9eF`Px^_^pFq4c-5{w}s+{lvM}-=E+p;yv@M z-*#frAw*0A0y{){r^s=CdJek;oROK*>BV<;sxc}G}Many;oGpv)y z{n(rryt~5s@p?y;oFCk6-DW4wCvLRIcJKm65O>~dMg2Q2BVM&Hte+QD+iyjF38f8` zIuO?93TJRLahro-r+7U2Uy?&%r#9WF&f&0r60-CNCqjJlXjs4bQ24mL-t$CQKN~)H z(yGjN+FJbq>?#L1L($?|lnmMTY}gr&k#lw-U*iGd;y+k-evhX)KEE{Higfk`yOQP? z!}^&|@=F|mD#>&$?A&F$qBmZb$Bgtn?}j|(%-Yj_s1_* z5-T5u^;fwk{?!uHsmJWU95bDcPpr|ceHzxeUg~ESx5u>X=sL>u`t@_`1ug!xI=zcJ zKlsb~z4Nyvvau)$tJaIKep@c>%dkE{$&1}tzZ!?&N3ZDrGg+ANipGaoUt4P)f@6uR zzp))$Mw#3F8s|T82Hx818R9GuXXQAXp}en0Ts$%^o*5Ufc}xF~u)*HA73br;ALq+B z-T&B*K1SI-7tX`7_#NIsnFUXH7uLV)mHU0z@e^lc>sZW#^1hP%zdqJM$tNqLEM#Wk z(|8e`{nkR6&CbCpcnwcty7&=x!ZRF{g!OTPh|cf3V*%nr7^cy_#sIM=k-a}T7AJ0t z^1elw0sq9*7)=rr(QcO)o3dgW$_r0W=KF3}L^EM2{FHbWN@hEVnQ*8(qW29;P%h*q zR>ycAJ77(eZo3%QVF_T`b=p!N>yyctoRgb zOaD*$k!{!kI}&d}se+G_Mf3qf5iCi(6J>|5QHr{J@`#RlT~K!T4rNfvlp^Bf#!;9G zx1x;y7jY;yNg2`45w2mh8Y@zKY(?1~<+geQN=AE&HL!iEh~6x2LAio6C?(@g9noof z3Cux!7jt4DO+>#5T>{$>uf*-LeOf!A1DKZhR$6}laYh#2$Gwm)on2uGti}3?C?)X| zmcchz0gI-$Iv$S2h?ihFyp2+o=`&ar)<>z*(I|JlyHO7OH>ShH8Kbt4KO;rKiUufG zcon5lMKakL7sqtOO)wh{j&lV{Rb0Si_$tmoW_#Z!C<&+>%KjSRCpZG7q*g~+=*+@( z`~u5-645Ul?nK#PzAO=a09g$`BA$*?)T^)*UPWmeNwdaXF-qbY9p?Fwr-dYzht{_P%a>n$4aswrj<&s!9sdo=#G1F8p;8x=Z)wy-XSP;yajLI z4U{X{lF!=2LzLVelRu)jXem%mY%|J%PshcT3qd)K#-WtR zCX^lhhRx9_6w!yuEwC-&c9ia!qOi4*j#!a+9m;>fE%9YhFZEa{IP9{E&C$M=L z8_Y75HJ_EG|DWcC?d2kR$1|dQ#5qV@tU^R5neXE~RMFzGl_K_NrE)~y7pxM|-}U?x zHsF2VSGBs0sTOgP5U0lWm=~pY&B1;ctZuzvboD43#N*>|R(#A0MQhri(GaD(tU~Dp zFR(los%1MIijr#YV+Sl#+Y-=fl(FL}N@h(}#~N`bl>Lvv+jIx76aYj0m^AqyH1a4#fobH@B zCt9;dL?2e~>>bf(zAgJ$Uf79!+3poe+vw8Q8trKuK%AprMDB>9&I%S}MWnwK>(BV=303 z$0it@s#oN6#tFpN@G7>RW}{@m>6UVDpnPrTv#&T&ncqM9CZabC_2yVz{)P2;W7lu( z00)qwa{fcf{oUqT9nZy^#CPy4?w)6DV%&Th8C7)^E3y86izE7hM!_W(mt0|E!dQ&9 zV1o-RNVmwjGNRwnScdWd;R05{uB)tSwqXzARI6>qGYO^9{ef6!|HpeOWybvm*Wq6t*-j+v;O@fZf1SX z{ZwaemLa2NO$9n z@2)UEXTwKVtxk*Iuu*Il?&9@(D6`~wKSgxj{|e=VmfW<~UH_J)=p9&}^`YAl{n@Yf zNSe`qt-NMW*cc@!8nPAg{|p?Qzdxb>vLvE^#M1EiPkyKWH~(+DY;4n-f&M1z+6S3X zxa~di|Mx5(Ws^s1og|qt#vV*a`+y1s7kSyM+lbwfT zT_pV+d8cfY_*6x7k$9t|m$AD?VW(_|Kbn3wh3y$R9xNUC9~8U@%iDs)I~><>nhUUO z5s(@5NhYZ99YlVSB#GbNWW81Reb@`N$n#5bIDB{Y7D~jp!6Lh|j?EZ}+#QkCj|;;u zr?Pdciw!AOy}-j%vog$Hq>&wJB$?HM)f>Zs4dWeESP z=$~azazFcXxFl)E{#-Po5{$!x`y%UWQ8*y|b~eeAI<^{-KKUz{t_?u%yvUx46Y!U{ zw`==9cFDb7FmtDW){6g+(a_V>*;Zoj&C5wW_8X(I4UwpbSUt89)+fp3hcwx9emjtT zDEa*YUykH$B}$V1f@{jLXX>Wls@NZ&vlRaEnCUDXDs4;ye2%d!s!bmMDd1eX*5Xf7 zNFO$Dn#svhMfHR?r$EwT9Op-J-_>Vs(#|SL?oqx(F(>!b!nopN}kmCNKKL$u$7#~<94mYpkr6WD_|~& zN+0LjL2(_!=VRpGD5d^JlC8sLIOBN&lGMcT;oM4Btn+e?>R#k?kl8KfnGa=TKB%1& zFKpQxrRzcCRO{Nyn6!?~O+F?TuwQ=fm%N-`E0!*!#J z{UR`MD>e9trw)`+(y z_hF%|k`69_y|>sgh?eB9W&WjR{71lIz)9`}a;E(pOnp0&xsxy(BhbfFvcIj9oW=GX zfCUnGUrx3H`5Po^$L|pKz3GSXPjXEZRKRCA-G#ZtKHG@MgpQ1pf$mAUzr@ohJ808- zV~K#Lfp#<|Vef9xY*&eAuU<94-~6u^!e`zC>=P=kW1QVwn3GRa13>vuLgt6lIa#eq zKU%prG%K5$V*iHWSGYN;;m_vMCUFyEPQ2hYC-vZO(4TGW0}6EoSyRA!;eVo{4wLZz zir?#JJ~x(=^tqgE0>`N-z4rJLfJrV4a_!hXFEl6bTThJj2t_;q;~aC6Dbc*#$vvU- zs}blNEGw$2vf#ZX@wU^PEC+PGpx5Y={AxahUuguYnp^R$V|^5yViHvgLdka={D$Uf zsy-|!$Y$$HV3bV%z}D8LXM<5M)&9rW-9CNlXquCH35n(W{wj>!`Dah74HCV_zZk#i z(eC8%K@d&rNBE3|@iy!&NkKk?KT}-IIu;`eb=kkcdQI*tyI_u@PUGXJ>p5ux-wSec zQa<>mZ_$!?W?{CM2K-E)KID+3c65J-b$YW>2l>Zp*0~x~Ts=uf%8{gToTN|k<$gKh zd(DEZxWry$yHhrCJ{#!AbVC4nqwz;`|;YYvOBkFSZ@_tKpni#us(^@IjKP65K3NQJEW?6+qA8_X>OZaKh{W_M?WJ zxX&fKgx(D}IXNx}rOkTPCMl+C4HQ<(ekk9IQU~SFd@uSx(p<7C7@iL#eFHPwzMF(z zE0$fN;zt4PL*Li>c-0(*)Yv$_g0B+ncTd@_?0NZ&-YbE#iN<}_zU$B3!1zAD-}t2)-@919EK!o} zDn8EI=OMBI5;xVQa@MocXJRKvSdYV6idGSjf>vnqoc@F_$|{U@&!sqUa?%~3$yD4l&B zw(X%${s&6j4rr3cv~;pW+mK7*gE!fYVm?61T|Ak4n6keEqaUB25dB7>lMva(E#o=) zJg(TZDFJx9fIm4kqkq)CJipF#Uk8cxF_%$QWA-uP{6;R@m7mwnWEV?1nSV9*(Qqm` z#v}N(f_E*#>C;t73Knt5i+7jj4Q0kATXb?J>Xw4zMx3*lO5}Um50P0LMqHwiN-noI@$q?eA>Y zA=wa#^fRJeRd_IvuJlKlQv<8<&C8#<(4O)=qi*Vi#8vq|Dy}X+pAgG_gnKpH{Pa&l zlJn!LY$tdEXCIu)S_WtzNq&#^trv8OiY5cyf@~Q+z3uaICEsd_X%YUP{{M9I85nOl zn&=M=grxwt2Xdmy^72p|Q&+kb z0on-pNlhj6j_gq|@|Me37!l|=S!x4-^<}^u8i-75LeN?tr zVSMIU71_~Z?nZK*n5+4H9>SuX;0UI~MVoXUKb1}ApCtV_=U?_yy)r&qY4I^e zZv%C6Yfiq1#A)+Nuup5xuE;!8E%SKbtO^2u+D{A6LsjibZ@D`!7r{wCq|VFsxE}78 zr!nQs=yt(p+HkrAdoi2{DE;)aDUcHZyb>2y1N!uPp&@)%8Q*Dp@i^Cs*1NHL5JK)H z^)>9%y`ZBcd8T32K`1()3C0SGC?5~XuP-pEq%@=f#`8+=R zsL;m*v+XGXohNza-hA)p(U~VRWP9767Tp@gcNl#?1}SoFUiM9Ewew)eigr=<_jd73F~%tAB@jxN5#t` z<^Ua9#-}pExqtuLO137z+ftr}K$5fQyx1l?oV~Hp$KJEba=*B8%WqCv1F9Jp-i6ll zV?9lhobVr@kSe<1mXyrXowGgoCGqwjKiG_bT8Rz0Q9ycPZeF@^YHD+zijw>hRiuZ` zqz@+*mBXUat6?-pILRc5KTQRgJvJcwUc9^gvkh=>PhbC!N?eb_zgV>nfFrQ~ghNrO z$o8qE#Q=S4?iR$8&&#T+!T(VhUKyPGXx@zIXt^lt-PkYScLJx2K1l5~61J))w$0j!Z=tV?PU_%KVaikId5QQT=A)WQ5$QogG``sQwT)3z4Jv*Dfvp!Pqs;I{+&d)!m1o8|1T}fIn>9 zgWRPqp3fz@&^pQ6fKEaDPZ&uC0sYxNed<0*Gxphmmp;(q*F~8R-)1Gva}XVn{{5d8 zSM+`Y)&puQ@zX|H!T7i?)*!zZeG(s{%N}F@K*x%SeHVUrxl>c_52GVunUnueQS6HKjW+p5xd&HNjf)D&3dUW z43)SX;wuZ)+0zo=4eKlKm!Ht3+tT0vM~348k}bseRo&PR zD)s^~NzQ{?a3ZJMkppC`z zk``CZ6VZXT<~PFOT>A6iY)0fJB)20n3r=4Cq2H~f{%-{Ggd~fj3rE_|RB3k(?*Z^E zldLWF>wq-ZM)#}ao+FijT1C}9DxQ<|Fy0cIWMh2UruAj8lGK6W(;Qh-L|#s@>HIGh zP)fPgB>9MPVw_J3c);)q(d>LaZ_)2&e#SgCD*iZts{>tTeI#;sA@Mt`!II_W2m2&7 zjT-{rYw3OeC!lGZM{?+|%{L-ZB?3N+L>;wnDBnvB@2AXOjVkBb59Gg({Z{%4{2Kq0*m zKwaynfp1F}3i%AiCvm>3?YkLIu~*lHtHj*zh!$Bdu>OCtdTGyM>4$*XDyfc_;&kh> zdXPS{@V1a{aoN?<;IVpeo-`hboL#M^=6qfNd8u050G1Pv#K}&LdhanGExrp{pPBzK zorrlH4!h z1A*aQ;GFE5zHk-rh53A%O6iO69Zoai)JjFb2@(}|Ankx8xmbt(1yUNhC+OGEpDXdr zQBm@FO()tTG!?<7p+Ar=$sF-Z#df#v5oB8BEc)L-vLshxRYl+&36eZ-{3xg${Vu6m z(n-=I`L_acd{o_+{!~?07uU;N4aO;vc!vEWFb4BkW?m8nJqF_`@uSk`BBlv=R`3NB zdrNjL@C^cn+gAecAKQ-rQ&IiclZ<6+s#}k+-wX6+<14z4=>FqdTY?I38c3R?6#I3^ zyOAXOLrjt>_UZcjA1NOJ_or-RvbiLZZh_0m6i0Qwz-uJx1(Xm46~aui8M zYX6=R?;X{j3A4O-Pr)k4?i4VFss&I2@k*uKhd0*)^`xq7s(m$tKL)Zt@T~4Mp))9!`j96nn zdFdKmJrI8FxH#AGDR@tH4;ZBdU(L7!Kze6Fl9dvC6VA(!I@I3t_;YfCKaW7>b+Jia zW1nmPAVNt#;CnIKY0-@z;NGtKA@rr>nIT_|;?Cb|uCi4U9?0R+xCX`*Vr0i~I)$?- zcPq;_b2pXtk1IIbvU(g21Kf*mJN6@C?ke$jI(7}rVv2ZHj!pEJh+RWp+4?BYZOh3^ z*iS~_qNs*FyCEvcCrNX4;Lj#7^U3_ThJOQ~4Z{C8ejTl+Nbo$|g{d<}SI03zT#{qV zN3rkx`dg2k2Yv07Z^QA`nDd6;RCp%>XG{K$s{0!ksXWPA`hyTT45^3s%|l{qYF)@S z35z+tVaO!;$-baF=R@L5A5V-(J>Wk}T+2S)6}~h`w6-o|eL4SciV*uI;!|t~B$8~3 zqfF}|k#K5s$U|qdGIX2LCv#fGRXUP#ABkT;XjJH$OZab8u%SqI66h#Zr;i^Fj3e+K zwyb3809*Rpr2n$Mx-bgvbmM|)4wChtFv2<0 zHCFkT{0G3Rh0x`?^&E$1(*J~w#byVfNfiC#;;CibK;nJ@wx?FR%`GQ01kdP89_vc`&Y}w4NIzc7FXQ<@0eRKMwRyK)vm&3Z8Gi z%zigMr|Z;f5xl>3Tlz(gumkY(#kGy&%;B;9F8)HJAtH^$ov(oIe2Uu-R%pTTs_Ja< zB;|)e;7YCO2D~_cBn@GD*gLEq)1!pVpUzx-3TT5L6X+aez|p90o@SXH*5nDy240uGTSalk7M(2 zpqx~IGu=MHk3c-hEcjFC`XkyD_J`?*aBFRnyvXSc>kCyq%K9LHNmd5I69oRPa?fAL z$?o)JB|F`IoVXKotToVOs(**?vBZwLH0?8asJ)BQG!DNoNfK8^>*_%?d)KzLt;e`8^&i7do83YihVJT@rF3ws{HPd z=OO!oTU6kl+HAFPv^E}U{$1-H1e)X=tmgo%jdhZvjjljv2iR7=d3h7@Z$qDSZ``XE+bVb3FaxcIA$Bo87~4bdS%;G6spMA~zBRKVBTvqbV%lJzT$ z@t1&aHjKmADj@PJ{XXnTUIR1+-~(dw;)&$hD!%WC>17-k$u`n|#rGKFVZ~LICs%)c ziyKlk92@#_`;OyK^S$&*dRQm94g0PFy%aX9!d6bqNdbPlm?y2%y%M9%(-BBAOR~y* z+r-hejjonaz-`6kpFy!ClqsN&3ZF4=6mX~Y4C{74@^ZeGCh1+I;*F9uMRI--zvR;x zsU)X}DN*FYEQ$CpIg9#_5`2&Gs`03H4T_*-pXs~@13s1QK2;ry)L(!ON33TN0-K_` zrvcXuf+z92)y4M|yw&t;%|Fn+&bI@f3y^K-xgA+wV0k$}vgajAay7?~ zv%L(gtd`E>d#imhKI7?D@{Tp49((El&b+~bEB>b7L$Dd_So9h6)N+(~Bim#JozKRcuP8Op0 zn-gYreqD6@SFy#@C$sxwnin^K=j7%9dQm`II&Uw?Zj7#!2m-IfIj4Zj;##PJ_mA-912Li+8x)lPhpIqCa9 zZxhaXN0L>5KDWNZd?X@yImu!VemmG6N}aL46oEU9iTs`kvRTZNwD&tc&nc{dYF|p^ zCI2W$XR2?I3Qk{t1L9&k39EyQ9vqW=4|sys-DdrifF!$`4*}X*W#1ukvTBlih1lb8 zTHAZ2M%EU_=VEW<(?O!y2(1;DWDTEwa6W@yuo|;zl6KRcw}8y#{F!zw;V>S^y+E!5 zIFY`#{kcGHG@l({3GfnQ9h`xos{w0>_4~<4z-O1i?qyz%&>N}pLMh0~VSSfsQfzDM zih_Sk5g~_5-j{u)!2PX>H{dOP6C;+|5?m#VxK;Uru6UPG5;xR}rR-wik2 z{FkJYB69t|hw>^Q9f5rWcz1yttf%Y1Ph37qeq;~2@6Ba^4O8uYlD;E>_jhD{#rKvx zN!P+D_vbN^oho?AW3S`O$F?Uh1nP82a&l`bxGPwJ{hqu_*`G8%C@Br&?gz0Z0VQqH(7kd>8xON z9hUzBYUO;oBQy)(O@%Sp8QMOA?qw>@%aes^JMBgT`QrNz(huc;90)lJ! z-3IqaKIL*gxqtr((f2id$-(L7OnVHY%*6 zwabwDi>*H2A(CGU{Om})caZGE=O-}@_$RqLRY{)JnNy4;{Uxp?*NN$u@Oil}7JG48 z3hc8Y?Owt8a=>fp9!7SN`FQg_l6cBpHqZVR_C8VFf{0xo7wSF8_B3{dT^{zN=%jzn z{#;V5a>3L5m+(#ZT6TtUH(W0;%E?i3A0pQu;?@S{UlG`yg#4CbeHfsIQ-rb zvphJxhTkmB7|nM_G~#NuwdsrC2wm;V`8`JOj?7By>bcRuDfCGmrQd+e8L>ah$^B$K zGWJ#2dWc!4yO$cDD&RMy(tV!y8n^H(iP**Fx1&Ly3EOj2{T2IuY!8`}>>=jTsAx4pCq(Cd5u4-| z^D_G9Q!;rb!ud3=+ZOBvZ83co@Ut9$$1;hB5oUekD=h7cvrSXY7xXLncQ@X*o+55n zG4qY7{5vC4R94zQLcf>zw^jTv68l?s=5(l-XtFtFBA#eEb7v z-A1y!d@A|xy7fa4JjOc7b8#G3h@Z|jM3p^17KbvQP1ee$*SE)5v}9c{z3Xr>jTm^ z!7Uhj8%g%V_`s-SIo;x5TDQ==^Uu?PpTJg3vNr&o0%t?`{)PA=XPuX;tj}RvYQB{6 zKhqJ^IX;O}e~M^&ebyBFB6{E~D=VzDa6 zA-*XJIzjyVL98jio^i1z|AW#G!IB&r4);ZSe+B%B^~r39SeKFfS5=;XV1MoYk^j+1 z>>2HB%J+k~4vr3tg!@xmH}|r=Y=2-JQL-hOney+8RWH@|N`V}{Hhqfa)lqp1ow(aY z_pi#6^oh#KMAhf94`91evIEVdg2=v6>ECqk(>)dbAHdoQdq3pAO?L#|qnhCyUQ*cz zU@ses7<)#`Q_>IVeu)dMjrHoN{4?G871+&49Y)vD`Z|~|N3yapKW%;!p^w;x!s)8m zL3|4?vN#gRcq}i{h3bH&O4w0*ABYM@BXWhn0z@AGbR3^6`TlC8-{RdXej0mTu7ouV zcU{SxGaa2lZX7f3W&;CGUog5@xk9xd7Fk|g;esvZfjdVn6p zXHR1a5=pv6`{%)0if}cF8cFyVpSg4$;N8i0EBs#RLkR68_DGGaw{br*wIWGBYzIrS zkmC&csr1c|+k?JNBufd81HQP(KIt|^QE8pzq$pq`{TgE-5{+TS^`G;}&S$73*>4i8 z#QJ*sGdU({Xg)D29$RKN|vN7@F74Cv@WIU5ym2c zNmi=%IMvNIz6o8SrSQ)^05?<7S7L57j^cAwI2W#eW=_HOyso zHOU!;b1r{21mI6`p4R{xYIIZ4QGjl@ZX{qGaz*7Z6>JT#{UX7a2z+iNsS_7kT3-Wa z0=yc?-03(v+CQc%Ey~NkRDvY81=tjZN37p5j{$N&@T2X2Rc(@~=IKC&8aE@p8R$#S z`6Bwp&VQr%k<@ZT&gFBt#H)i~iuV?->?S#v(G{d0f+o3I;2QHn2`>}yf^NJB{0YEG zMhiMsz?*D8SZ}7AZuCd2g_t|6KVYAM%!e@lFrOcU7xJ$JuS;~KGutPK9hnF$*48>e zlgt*ll;JyL4nhM%zew;p=XsK<<{>l+;5;Bn{?N+ls<{T=cPi}&o;`5T@ZeqsIS+#oqzwoW}O~= zw3_3HsAQ-FN!~R-sN#jXbd!X87pk***3FD0U+KobVw04NB%|ScVm(@MNj@l?vSqN^ z$n_0!1xEw;9+RaJ96ninRdiBiHA(m5{4~S#v8E4u^o!kXk&l4XQdCp{mi*uoOufR zw8&BH2lOW7l5AE*83}#{RuxbcMDN#~B$ptt7u(%{`|bCcjY^KAD^Is2I`dKZEtqKEU_V&8^O!DOtL8g(Sy zH$dOAUx3gg&I61KIc^rTHO~J-p0+=)gZf1_Aw?Zn6X|>_5zf`v(Phk})d2h5iYnh6KkL zc_|lF_kcSB@zSdO9oa_o$H1G-@i*%d9$uEskG3Al;VnsDv@eJCOk{qN?4mgDH`&Ip z4F<5MWcvWF5mo(3{}8_yocY20Hd@cNe$RM@&sVA~Ev7Nd4hl}vgx}4DkArx{b~owE z87CTh$B9o;TO<2M`p`v+^-?x7lAOb58;GuKSFo)BdyDxR=@z4SF6w2~IMjF$P8~7N zDeK8dpD<1p|6{rx{0ThY7dR-4hidL+L1KUFB$GM6kIZw%JnJMEiMtATH3`S7udW11 z1|qdiT+1Nah)+TEs?ft1y8X%W?U}zF@ED4RSdUZ1(D16IipvGx6{kBz*Rje;w=L>60iY0-CE;-wPb)^d{N&vrqE2^;hNx z03H&cUq)Aw{TF`iC3siWJH#)sZ-8`FK8s-2Qcyo#I}GmOMg!v<`!9{Jbu#@Wko`tk zRNe#h9^EGZ8Uw#ocSZ;}PD@v^CHa!Qn*DZjx~J(f1O`iXa8&l1c_G_R;_I=`WWR-f z1zma!R){A!QXIyZWL#9;#9WF~JyonMQteWJW%!mcCpiqkMnIP#nB--?-GgAE#&zMk z-y4aCb#I`G9}<66_~+_B8M|w=xdZk|>RTuI%UqYPo$n{#B}TB5?pRh@{09^{BBU~ z@#d*OAJ(}k$nRl)5VE&R*wFqIF$eI=%e&F;%4|vM87~B>-1+CU{;02g6^wF#{sVd} zGL;1X8qVVZ&kXhz5vpl@l~F>~pCI$FxRWDs3mqCIw!8NK0Q(vGXZU=D=vnZtC@icn z{}n~fcn6jZ05;@!7rjPo*Ei)RyQp;~)-yW8B3#{lKB5{Z#CKmax2_%T?OYoa9k{{l#3& zc3q(=dnt-|54mUQua1lCR>?aWEp_v8gdP`{WCgsZ(huQUaxNEDPGj6hlI!SNhGPlq z;yQ7k`B>md+95ZLeTli5E+o0m{(b8``6gMTh=Yu)j4NOs%l@`}eZ^d+Ti+s;>;GvK z6&N;01*I6iq1wQ~{d$>$RZt~BSR58L&rQuDiTE|Tbcqp!}*g7dWaC*iIN zl4n`3)cSe!HS<4&txNHy>XN)6ctf;q0?;I<0cxtM8-Tp21D7FJDpjho3fh>Y9eqW_ z_F%gh*^1GHWUCj+m&%jmEc2vXoceoXG@YWa#0MBfr7==-RMOY{6~^E5Z3Fz>NSgP3 zMdf=S`AZyQUVpa4k44g?TN^~ux~BD(^bzGG8*Fx$WOM-hYJX*r8L5)Pbz(LGm+|@9 z`U)|>sQBQx9-c6Np&Lus@8$nEf;R-o9(30u-de8L`CNu*jfg84r`7KQdq~i(jLm{T zf#l1O7#~NlBY^<8KyZ@XkV*1Q*uT?(yu4kci?@i&%Smypn<(a4&&&TNvV_D*hHKSg zNgrVR4x!VHi-CycnCGABg`H=Ex_{x&g5y0a~YGaAtz$lb~|KM2%| zn4i-(;im&FmabOH!IBI|pjUL^8({6Nk5J`HK&x4=09={R75t}17oLbS-X3w+7r8#p zqWdoF4HAa9HpWav@0b51;@_MmGA<4FH%M5|xIkbdV@I@|i#K+sKmA(~)tnGtj%@(W zRmg>*uc7s$`3`gTS1as6b6zfoJ(#WF_-N%B=CP`39Tgn++Zt8wLDvJB+qClm z`X`akYnOF)|Ju`!mI+ z?H$Ork$8Tzdn4W7Mko4%;EjNB8v9>jZb(0b>Ez7cvpGt_mK>9O2&p68lt_4sb&`P? zA3=ApPAt*hA!089e0&h;tlF{sW=ZfQ-|G?I4Q`T=_DP!Y-4BsN9oZ)poqyXx{mwrx z1iX^-zmlE|e24CIizB+6SBGfl5t4PYJ}@eMED~Hr|26-UbmTV#UO{FHj6dN18Dvtj zgA1>q(>=;QpirX&fkNlGix9*0> zYNYXT@!5MTIv5o5Ue6RU|zVnP&i%h|2S}=h*&1wv`Ic zG%i7?c=9t!8nvS{$-gms8C_U`OdmwfDFn&o&&o=8h$I(Ca6hNF1m1z&cg8CEB)16c zjpS8Pbxs$y7Gm~6B!e@N&p+aOn1@q!qVJ%PSs z((a3~9ctY*lKm4$kU++3^)2jqc}Jqd_`ay(qH?2R&XD*l`XjC1l4Grc+KB%U;fs@V zs((KKhZy@|cLKw10xGKHnP7cE5!5}f-oUR1-N#5>qXTCkxwndvG-F$AUIMQkoXZeh zj@%#gt%G#uAi9!I!Ma?S@8^JBP~^N80{kcf8X~h9zypAa@%uu;Z`uEqe6z~Fj^qKA zUT2z<3&kWE%m0QrDox0iE3$<`h)<$vNiB))!0IGppna0_IX!D$E_v4gd=kN%Bz&B{ zX6h9E6!zE6H;cO?p%;;(;9kOS9^&(?EAbtL$Vo;s`?&rKBL-;qLLmENdpyS^Z8=r3 zPtshH2UJutD%n9_HOQ8CrlpbF97om=k#7(ksl`bK>Cm@fn_zur=oh5_&3YZXbRE1V z!AfkC>?3$jfRA#nE$M#|@V2(SE2g6a+oQe7{|COO(Y+k;Nw+7zJK+3ZDUZlHeghR! zuxqNAW0Gd7NHQ7F>2$BD{-a=BACY3f?lO)OeU$b?k@PKNp=z7_|`E!@j&u z{u1Q>;XgXX@o$3sko5n5hhwrAMP8~{pCd_44sRmyk5Nj{B`P0)#8Lc5vagdM$))_7 z#Su-gf6-XV_g{Y1VQnsgo%}0DK_g(jm>vgliw=B=4Vef8j{=xq&G%2 zka$D26D2#;I!OgcyI4PA{kJ1o!2WdZ>UAUmRu1ri+WZ^Peff9dljIM$WfXT7|CtCT z*`4jx=vcb$vS|YEki0JEEpaVeWu2F!1*|U8#))yA^gyyZr}dGne01%1zLTO0z3Dzg z^7tb0t&we^BP5qU_Y#%sup5Q>=9J7BV7yBA0&-Q&cO!H*)*k{qAi!VIl|O>;$r9Az zw~XI=<|fg-FZoV{^@!N3gT%(2#mRqMA(I@PzLIT?z@L%1Q|pcc);TKc$-ZZ_{Ltva zzrg#`S28D=7x7gPJBZI|s;vX(P_})L_*AF!GCY0%w-}rH9A`-~f@6~J={v<4&0^ag zpiS7%l&AvmYx$f<|C|bc2Ra|oQ|-SFjN|y!fqh1F>lgMUw<&lbzaeY|+bAy&MkmDl zqy%lTeqOsCwtiK>UqL1Te23_P;_B1=78l~~k#vY;e+JI62>coLXOTTxM_(3uGTrZm zWNIh8oV>-jQ_8O%{bKPNr}th_%qVV@*wTAN$ywXCRGnXHN&hk(8@KJ!y&8+>X`_r$)+lF`H!2tvjY>vkV;7^!maQAB9=l}Azb&e5 Hz5D+IU4xEn diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 23a9400885..45c053bf7d 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 07:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 07:15:25.757052\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.332973\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: eo\n" @@ -1153,6 +1153,14 @@ msgstr "" "Séçöndärý prövïdérs äré dïspläýéd léss prömïnéntlý, ïn ä sépäräté lïst öf " "\"Ìnstïtütïön\" lögïn prövïdérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"optional. If this provider is an Organization, this attribute can be used " +"reference users in that Organization" +msgstr "" +"öptïönäl. Ìf thïs prövïdér ïs än Örgänïzätïön, thïs ättrïßüté çän ßé üséd " +"référénçé üsérs ïn thät Örgänïzätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + #: common/djangoapps/third_party_auth/models.py msgid "The Site that this provider configuration belongs to." msgstr "" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c2cfe21a5d0d6eb497574eb916a6831eb241170f..337b1559c740707cd109c828bb6dc336173f9813 100644 GIT binary patch delta 46285 zcmZVH1-KQ}|Hu0|I}Y95hwhZ_mhP7B?hZE{0@5iU4FV$4Eg>K!AxJ4GA|iq)2neFy z_h)^_|MR=|?&sOQ)><>OX7$YMy$^1inD+Fzw2|9MLkm1!?PGghdQ4x%^YX{T$x8LS zi`zXfC0@c*_y7}X!w%02Ln7Z4SebY_tcq>1IUh8w%j>-1A6M40;1@SSM z9KXhToZtI}KwlC{@3Ra(!hyu!pfc#U-!fQ_&4}N?v{>i>C&k(rgM%?6F2F3f)At&x z#a^RM9Ot0tCB=-GnDcvu2}EOMq~*Pum=&91IUIq?U=PN{lc@bJVPgCiQ{%6wE{b)? zx-t`{BVHC`VGFE#+&Gz}#5-GwZ@3 zSep1Ad>5Z$W*l(DT5KMwAY0L$_XzE;K0Zo9Z2S`A;59$~JvJcz5L;lGqr7oGYOr0z zM40TDoggdf1m!UqR>u_B3e{5mF(r<}FLCj)h&6q;;|x3!`l2$Jhbqtqs0`Mk2G@R6 zS0(t|x+FOUiDyN%Tuw}Y75(k?P&IAi$GfAtZWyZK6CwnX5SWcRa5bvWwqXpO^V1)r zYV;SXCW%g1#xba|kr!)VX;eNFQ2ES3wa~|?^Bh8*_=3MZ@(qFXB>d^`km97(I43H- z9A?2*sKGS`tKtGwhBq-9A7M^>hM6$kDQoI7n4NedOoPL*8qURscTr*A;@^>#n~G^z!^LbcdW7+3TE1%aF- zM4d5nqiWs|vtnP&g>x|n9>9Ef7Yksbv!2%j%cGilBgVnK7#ENE@$;ybxrUYSC2ryT zUa51Qw+ip$bewvg0f))I^t_U|4^`r)s1rn8u#A(S3Ys1>U@6qtXpX8-cT~&H#zMFT zGvXCgmp#KsV*;-Us88!%^t_%p4-4QwsG8@$jA(oZ)iPh9 z`q=x*3Q!$85p9Wi@DOIh2Vc?tDtUq{R>HiflC{QI*a^E}FI0w?Pzy||t5)DfsDduS z!gvx(;GdWu3w>>~qAlvg8&LaSMin&b8tvbhK!IzlVmKbvR9|8#{1>ZZsq3EC4acG~ zet@ko^-@+8% z+Qp(KrY7DN286LABs5OoTsRDtv~CG2U&PWs&p*(vXk^ z)g)!H6!t)ki8WXsA7CvkdB;vP!FMLcC4CVl!_}w)?#2)v@;!!Xfm4_iuOi1qya)b< zXQ%_CzO$OeM#WS3rpJ23vtn!G!!p=vnbt`&GFsz4L`_&ijXtVEr76RJR;qPpw^ zrsDkGEduJ3Xa0uJ57t*{Q3WZ2Iht=T5WAtq z%uqjl0!GS^@BsnU{F=YRkEjzq#rzokqYc8MsEq5P3fu-Y?fT*Qw1N{h6Jd1TGR=%p)x4#r&mK2 zv_7h!%~3V!?#IVrY2tHH$Dc8E`2vxH_m2C`O_%_8qXy;Yn9$9C1xR>^ z+VK@CgYfTWQdCoB@-2p{L2Xo14@B+%F=}1dj~WZtQTg6Mo%mO5hi@RKkm;FqO<`0ERmJq!8g;@Ee)?ogOne2ZsXsxrnI6@Jg;D$0 z`oo|9?~ss`gl?#eN1~c?3I=fws!JB2#>R3~)2~Lg*vG#6{PYvP7g1ev3w8W2sDjg|FS9drC?*MdH%f^0z*a1Uy*9!J&q zuD|^us^y-eTI4mV#UpWFSq2$U8**V^EQy710}jILs2bLJZC%n5ixY2yI?;SoO_yO^ z+=?pb8%%~({<7)V9Pe_J4PyY*3 z5l{EGHT_%Ifp~o^jh~___6SwLH>i9Q{-ZHQo2DY5(U=)EYKx$ns)gHuf}onV8)`ZY zLe*%z??T*8d=oanHvjS&0dDo3>P5NyIz~l#F{F1xw@zRp&hO3j6IP>6u*LTPrX+p_ zH8#FSmHZ`UKrcWBkP+1~1yB_!<68&SqHRzG?u@!-3`e!tyBN`6TS%ZWuJw2L6IH^0 zP#MGyTEP;b23tnVh`CXHUjtRJ2B?;5iE7C%{`TppC>NRoDp=MMvy_ zLD81cN>mf>#iDo`mBBxl9@E5%aw}YMY)QNyssN`^HUAzf;bW|b1!G&2_eXW*P*e-d zL>2VI2mvh==TNiY39i8AaV-4>zC}Du+$c9~>Y`@Ha4d-jQKS4hR=`5>qTF*te;iDF z4XVbe<43t?!pWG9_*NW-kuwA~5~!TOO85&Z<3K{&u?(sUnqx2QgN&{euwjkzrwQkesat2EEXbu88w)LDa-_@!I%m&YW`;-pgyVO+t}Zs3##V*{q%{b zK3<5Ka5W~!W2iB6&5u98T*UuIEmS#D+E}WE>got;eOZlhH2*gccpE=O)$kRT!$hfU z)Yir3#0O#tJcF9=fz;MziBJX0fhtfDjKQ~2C+d!x=6z5F9fd`421b-{lz^J(GHScH}-j2okl>x4RS1a(!MjcWR>sQpg)+pl3x;twzv zCXUg0n17`R1W2fZZ)1JTjEhhgnSD3}^JR|m=HY7GjK#CqD8GwUi5JWoIdKWwSm34VE7G4i52mxP)rLpZxes zR1+u2X9ddZTLjewr7#E9Lam$wP+d03-@X(z%{QaYw>Ka2Uk83pf@*Np-{B|JiU089 zq5QTziEmcaamD<2b<~MkppNU~Zy)2QzwgJ_`0hlFwG;UxR-hWde?yuAR>DH4 zCNAq++fQ$W8Y5lt0!~GBQHz3BfOe?q)en_E!cQNIs`+fxv|JV;pux8m3*!dVG`oQs z{dfKNV^p8NK$ZLrswtBdGGkEb`B5!X70Y8&)Zm?u+COe#%QqEjVTxoSP>4Wf?2d!5 zAAW-xjCG1cd28?<_Q0uc*&WVP+(f)+Q9I!s)S&teRq*IycEgecRiLt{i&0(Fde8{j zFXFZLH}pc4us^B~$N2G?zDxb|4X6zFpvKG>sL_2BRil@vX`8CJKLM&`lcVy_g=)zXWtjh}aVrwE5Vb>_k^Z#7}14&R#f5!qCtDM!OI4Zp|YAJ1j8k~bs zE8#@cSXqs#`A*azKH_^GH5P87TJVVQe`=CxV z3DpvdP=jkTs;LiSK0JjQ6Mvv)MS==e;5?{;ltvY#K32s@D*|;1e2A*yV^l%nRE+Za zV`kKe=c4BAT2#rmqxRc_%J71}{U%l;{=knHsAMfu7PVguR0}mm3d;N^puQS`%6J@B z!O5rsoI&+znab98)leDKMir<9s_DC;T4o@sWhSEr>k`y{+fcLSFsdL&F}~*iITv8b z^>?`M@9;CKum3zE4ms^EawRV%0E{qxQ>;>bioc z!CJ{rZ-<%%eb7Ds4Qo7PIL-2*e;=JbQ9I&4^gw^AJmvgUeivH z4^@yN*c&UNj{6uj$Pd+I{%e$eNrDdi1y!kdm_|{^Pxs@G1Libp<1Rrsvx6K z3(_pqyx)OZFZQ6u$YE5MoIy8eYej6sO%m#{;XZ1~ELJ_m=h19 zy5znek5k`TrZDy(y&lHkUhIZ9a4lA95ao@*`&bM+H?(QK6t%=hb`wyOUBztp3N;8b zHi~jTu_%GQ#?}SdQ0ci)W2_8nOw>SHHsUoS zpr#p(YWlgj7`LNZqIMJeEN86mCe#vr1wX`KQ>)n;tWNv}s(>-g>?t}ss^FbaW26`A zS`$Hc|G$KQ2GoRZs=$hY47JykP`%;3U*&UxLbbHnM(wa5_Due7;2=k*>y0)m}hoG8# zE^3soL#+ebP!&CfUGOZr>wn=^wnIr&-_%0Yu!V0&R3G=o95@Jdf~Dx@v+p5XK>B%9 zg*v@s1sjIylJ`;R^HAs6@DB4|CEP`VX2B6uli$UB_!4tsw$?UA>Yxtnh&pk9)c#{p zHCuox_zK^RsOh;KRe|_ztfI+K(>i+_fBx4dLDQi*Y77iTHTe`&pUp$fiqB9@dEJjc zL=_;|*2YF^R6&ZM25}iwS6xBn_YG=nJV3R?^9TWzEKWPykQg-`GoUi6gsM?3Ki&jY z^ERmY+y_;lHK;MO3zhNbSOKqNc}(5j#!hoo*Y!i~7a31LC0gijSc95|yHSJbYgCIo zL$yGtgY{_!)Nw^o8CF8=*96r?T~HUVL8#et#!tV9s_<=Oc0{}%2?R+<)X{313{{g1 zs20eF8a%~(OQTL)!MBcYOH{^PQ3daV8e8w73b4T6{sAig)tFe<|4#`h!(*sHcmdUC zzoTmQ$~S%|D^Mn!LwYXM3HPHiJc^oz7f~(o6RNBJL@hY6JKHrT3##b{;9AZ9Nd$E3 zm8XmKWpzA6yalQTDZ5%mnSBeRu6mWQ61K)YxB@j6nsu`Zb;lUuLr|lAA*w|WqAGX- zBT6{$Cw%Sia2xxP{u36(=G|=;%s>@rFKWp?j#}$)pz`@0RrA-VCXd&{Mtu@g3uHhI z?h>eizSD#GuLJv#paX|uMVx{fY+s<7@O#uO_}%v})F2D@v`@#Ap{Cc{s4i%XI$=*_ zka-hP1>fqY??bi7S3M*CRgVPKC}S_XXcWb4#0O$;T!eiv)Y~3N24WN9CovzU>tmmq z*FZJxINxcg`+_<67Cu1@&a8cHVXGJ+P>6)?s0C;VX289uh39Kj3kCXF3&cYeECs4% zN~2~+E!1GGk6MsAVjdiZ6>&A@#~)DnC+TnZ4UvKb8j`RC)x^J`M)h-4lfFUCj@SdN z&r;wR;yJN=6c-o#oA|wfw&2_yWGBip*v3EuRMR)}?SRU^w{4GjgZvF6P&Jt7#}}bi zuGOf%`X0+-tRYsQs;C+@M4cdlD>5H*5zjor_OFG?uaO^bf$GBcxDtDyS|IL7 zDy;dRgn&kSHdGgs^L-mtvxca_*&5ZS15wjxIjW0}q6&H*RgkOL9{<52*lv`y++5W0 z7q9@n#)z6Q_h@VC=2(#ULhOqtu?rR(W7qW$a2D~x@7gpwiYmZ$R9D?YRUj*~Dlh8O zH4Vm=s21t#I~X3fX9sIj(kW+YQ~}>X6|9>dAAlNbW5$w^nsPP?nie}zqx~{!A-RLf-~}qfz&QK%Dlw{NZ=+hQ zHL8X)P&J#2({T;z#0AG&!Aqek*b-I2&JhC2crYr%@u)$z2y5e~SQ!7t8dz|Gjq>5B zhtSukhshTc?Yp7ElcKy1#C!Oj#q7lMPqw?`#@LVeQq(mh5_gIPvSUvYD&lb5j5;ve zRI70T26{P6`%V0Bxqj>yA)$rOvoA0p}*@+8b zBhp);=K05%8Lwkae2p!z>SCLo%hApM(*)|V;U%h1t1q#O#(OxF_*qm-R9N1{WojrII!sf)^Lv6o{T9ON| zw~BU-5YWOi8&$%s*dBjC6{zY4>+7C4llW59AkDSWmfQ%cZx8$N*dJNfy^Wd;Q~mfA z)U-{p$;L!w)VdPsOhA3R5Yyu!tdBQQCC;?U$$(G3|C+Ia}Z!;>U3@j@n^;oP4K!AyE-E7!h3VIS(Ud;#NO!rfM&v{;OIb&Tl1(FD|# zb5I#>#t?pnqw#Z8!7A;s8&(|f4nennl>o}mgFwb!;ML=_~pAJ4Ye zzyB{lLTomaKxI(T-?17dBHj?yLLE@o_im^=rhcdbPet|hGE_khV`BUQ)p9pb$A5=v zk^7hxv+ra6YtYo(X9ehwD&Yv!fs;@Ln1Km#nZJFrpS}lG!&9glUqQ`=yO;@M?YDyD zL>06oYW~+jZ=l9jnG@Cp7190u&maOCeD9)~a0;r1OHeJa z12yR4pR_@g9MyzrQA>ATKfNZZrRt-)tQ%@w8H1W->rhR;A2n;fL-+mP-vl%`5}dL= z&Wt)?KGdKqifYO#sDjo-?cdCg_e7m=5Nd2pLk+@(sHQ)FZknRT);(0d|6-&7frMXJ zpOiz@tTw8tTBEjiK)1l4GF<2TDXL(HPz5@LnoYM*gEw&6@=J<}XGIn4E!1FcahmzB zKqnGZgTAN}OhiqO*{FHF2z7#es0_}dTIeaNMP6eM44#SdVz3XYAn&6F^DeB8U*aE_ z;;dbkVZ%Xcbh84vY|pAut7};YMtVMK0N$&s0>4>_$zSW0(ssVi;ecTIOF= zOD4N)qdy~R{|>0*`(Yj&g(}c`)NOd=1OY9DQD50N8re}h^v8TS3pK9~VqUz1xiQ`q zyD=$-nk8NEEj)~c@F_OJtXJ*$p;&|X5?qRRakl3Fn6K@oGT}A5!5E6|+2IRphPkgt zdCPDtYH((_VRt+QurBf8s1`YiD(Dl`v`c!^ZZb<_1L6ZwEpQyQ->S3|tx*TeM76|T)Y|dh%MtLvr7GA~6x2+%>@7P$n0UH=~vNFT*?``&IgN8Gj1n&1Z;giWv@`z^sbcp5d>Qr@#cRRE_GZ;He5d+dm< zevI-);34dTCGJOgpW-^Kjm>{z{%bm|A*A}`uaJx!+Jm4 zEZB;gW;;+dJBLNlduU^-7;3bS#euj0wQ|P(h54_(%JGXmo7Kbjh`*1!FwG-dGB4m7 z;?Gh0FL`V&a1?dzxPdkCH`GRQ$Kzh_Ye;~Vg9Qm2cOtNa}zbn z-=JD1*Kal^>f$)!JuwC!p$27w-|Y!#6HX-lD{9>s^wbKn*Y`TAfPeb&%Fk>Nc8n0H zz=lbv6P`e=(GO88Tlf!K=@O#iDKQRaLe2l&s5QSJYVejtt?eyQ^S`^leW)LwfN@Em zgUTnejDS|K^{A`g$EYU#40VF9F&=*7#~+{${1tVAKT%6@^m9v3h$=v8RKaqhuBJs% zC$5K@O)ZfMMZC!bbi!Gv0<8Dli_M6iL7gb`3maqwu{iM>sEbMjwdBsi%(%`^KZWUt zUqh`M&oGFgmlltW$u$4d5YP$oqiR;hk5|K_#2cf=NLS2_6HzU;6;<(5MnkCmz1^*2Taems+N>muN^j1dIqywr8CSWz3h7Iuo=E2ObtRQtzCu;1+ z+oB5A#kUW}5Fdi-%7v)?SEKv;|Bnf1e(ptOd>-G%KT%Cv@wFAK8LD7IP#2v=sG4s^ zWxNf`;z3kbzCsP=cz@aPIZz8zHJpzd|6=~@Uas65o9Ai%wvSdSpyumRR86*HSKN;! zG4nrmjcA3MH3zUJeup}7o`0>&%A)$d6}H1(m@|qGH2nB8FA{JiZX6YGSFPDNfE|xw z489czxWU;3S+u-fs1r2{1>AbD5_N(s;ead1Td4J;1!l#GsLSj|{0Z-&#?-m!fV;E0 z6CqHMgoLpIZcx-mjoNmo!88iDapDN7X$!>(xardeb%Ld+{SW)z#C619;3ixaH{gAY zZ^sL`htlV$`1|n#-X|C-n;_tBw;!PnoRH8C%$>+~yn-72;}ZwGO1KgS;axm{&5{J% zEmhK_0q+d)Sjht3b-auhadYy3`_=5|6alxiCr%k~SI-YHi{^jZQ~~cUJC4IF)U_lr#Y^5Anfi1G-W0K1>&IOKhR^cEVj)i}Xzy0`7y$=f3ST2E6v9pG9?LzD(u{ zRM#br3An%gXoW2_{|^&r!iH3tU5UKjSd92A9EB%vEmq26U3DJ|6VI8|_G^inEwivW zUc<&%Fk8S4x(WCW@gI;Hdlj-AxR8(-oO+?vl?CR_f1dk~p~5#7;jCZNG}8#Vva z6|e$TN5zMuGFpQNu~or<`)z2dLILjs;-6qutX(+Zb;jAKyWQugmPlX33f>=U5dQ*O zV3M~2eE!2Q@A+21Ei5TZ1l-T@N@8|)*n=v-x7ZS6mkfA2u_I>2RHbZCmO@RdQK*)C zAIssdSON2uwhHw|#aE!NA-792|Fxi`C}V@E9;zjlU^Dz02V(xRmc9}j68{#}=LO5z zx-kru@kUeuAE5GCUOwPHDY=PNh*zm#=b3_~h+mEn=t3ZVMH|Hfu@3QXQG+s1rGR^~ ziJsSOSmK$g1-y>961QL^SUuow z3b$cB5<0$ZHT)FQ6A#u1xT{_aKBKE@;d3ls$7)ctfwe$iEXw{LVt%~hrw1Aa+yl*9 zsO$bT)OmIzEf(>@jjV5~;bb-p!*TczcE_=e{hH%Y;+>kzGcAs0iU%Fcu(Uiwt}&e7 zdqv<7rtM>E@^w^vYF}IVs`s-#y@pFjZ`0rA_eCwaOs+JR#aUIm4i8mtPZpZhc zE+(x<2HYT! z5o7J5k!M`M{l@DsZX&(ycnmo-SYoU|4 zpY*YdZFHAeVmA^!P=j$X*2lA$3DYeNxI3vbn38y7EQLL>E=JZ8(DZnUTCuWyU@8w)Wpd&HqfxZN4`_)pQd!z?Z0&uCc^q zP1#{TmdC^^tqJSnG~#Db7n`Q5tVw@I&5~5Bt%g@oOZj8e#VE%bt3WR-Kztp>;1$$G z={Yvn{I9t-;6B%1g|*n=t+T6DZEQ<)4Ze$k^)?p9p$69#?298e1ia7jXN;!q6(bj zV_N|Spb8S&YU!s@(=+)eHl~hY9^wtQ*oPiRmo>>HRNutk zZ5NyN_>g(pWPiZ>6Du4Jct_Y?@|a!4UZD!o`nX;1S7Qd^-=SLOAB@48p9kEdS5H)n zPQbVD>gUXVl_<^$yCLX?*@&+|&Clbg6U0AhUD60ONN1ofPIpl!tbNJ`VGoQUJ`Oc| zR%3De1~omCePI=>jv50?BLs90cNNuC(@)!h`%&>fuo-4OW7Bjb79_p}RnTv+I!2wf ziqt?Ad_6A3C#Z$#y>nK8JJ^+Y((^WmBO?f?3o?Ca*X3@gm1{Sq#v&K2#g!)ogD%SrTVGmXE6x8U z1S+xN57ezx@tf9XBT#*~4VBSDR99rbWd$0Ic-YMu~OK*>A`njlCbP{!Z{0BCD3qN4~t0ePDh{3100F(V}gX|;JRVwa7i?=|X zXdkL6e?t|Zz%K!BHMU0;Jow1QRC#Ppd=Y9rc;Z|7vE5@%dd&P+jbr_4)2KOWx~xDo z*)zVK*rIQG>A6b1UFX)L{J_Rpa6>tf23pT5cv*#dQ$^ z^$0vfWl-v+HC1msNPIia$9{j>^a{PQL3sp|lKvVstrEPp6Kz4&^b&r8>HiA2KSn)= z8bhPr*t|cFx~fJ7{T*;09{-I;NtpJJbw%xeErZ^u7D&&>5gOIiP#2$_I1(SDYT7+2 z=pNB-Vi)2?13~wYx)c`@uNw?{ng#bz1cBpN|M=uvJeLbhlO$P&<@PZ8dL!nTbzD6=)M`tUSVgm?=%rt(3EnCiQk< zF}#B#Fh$y+8-%k^UAYrA?Z3r{?pAZAvkfg!1saFytElv5HPkGbhC1*DF2}4Hg6?MY zD855{bVh5D>o|>gsZ2rlYntQOnRxA(pu4tgLtQKKWe!H%9m|8vLHES+aTd#{WL9g! z`S<}leuEuxc($N>8oq@e60ers3h*PgCcZLe@ zMf{TH4!UQx<9LJ(rSk;c1I1rBl=$hqHi|3evl?AP&Hr}!gKnvfRlo|g7T1$rwP4Uq z+h6c=;$sU1z2jJ|aL}88af$@JPB=3{KpTF?aEQKpE9kC<2TBCp=XJ?T2Ho}gW7KVQ z@=`%JO}n5zd(BzeGR##z=pIzI;LmLO7k|f}D+j$O_PbR*=suqNwpP%4P5Q>#R`AH0 z`d0Fa4TA20;X7ZiVbFcR7=!BDs;Il*m8emisZr3~9S`!ojM1E^aO0r2hV3PrTYlf* zT;gv~(|lG7^Dwe>N4&=bw6J7q8Fb%Dy^rdfo2bE=y_MCx87h4PY8`lrIxhD+LASCk zM%@WLMBSnlZfz|y1+`GcYZG)&&y!JI8q-$m0mFR}0hR0%)Sb(1)J0=@JL~fwP}68+ zds|rkz$L`jb+Gwfp`#6|;izeM0abu-r=b0-n3$6ISE!5DL)7|^t8>s>py}41fD)p+ zXhq^H64ZJy3NzteRL!pY@l0K9v{%6Vq%T9A_zbGWyl%GO6vk~t8=>+EcDF9gidBfe zjgd|SrV~&`Pf%-nh90hOyk@8!r=l`AhuQEE_QWJTZNV9hgNd)lftaqB9sfR7C4L0! zVYqkDU0s`??gu{V9kluXgapm+oqdAtv))vFZN6?q73>76X3sDyX6t9$YoI=E?}94W z9MtyRs3rR*w#TCVtzZjqEb-U_Y^+Ti!2H+E=T#C^!vX^>gL>G2_(0S}={Uw<{6V%- z=J##p8}Z%fd&&1TYOrP>{Ai9d~rl{o&w5Y(@ML*2TBS*Z~Vr zU33c7GI`#$z8!@cyhl(cicO1Z^w&cz$!k$#AZn}?tU690J`4M6{wEt}eK8Reu;C)^ zz}u*KI(NKXEaFTEy6629_=uWLm>Be~VE?H>cc)ZsM$p~y1ZD=^2bA0K8QV9`u@!dN z0$VxTFQfvbXIT{V^!(`!S{ih>-MNGE)eL1**68J>#A8;iug5*6eW;^>S=+g zj|J(CR>5~Hs^CX)IKDs{!Rxo%?v&E+w*r($E$tI92DhVD z%CAuQ#yP;~%toN%fuQ@gx(m)BJ`gp{LI+0&Pjyhx0M@5gX+nXkD=kQxd<2dQyt~ML-Ke@k_R$JGu?1 zLAT$JdzUS}461L3qUQYp)H)IT%B~3wu^sV)cpcL-N0rZW%!*~M+H`J*+*d@rbYI(w zHw@ME>rjKG#5EgK@1aicHL5SOUANiN7`GGOgX+SbH>_Z@unO@jsC-h>JerohPz%#u z%!3JU>Ar#aSBiiRn2zeR3#ezb)ZYZ%BUT~QpsC_J!uJ!5Px_CjE_{kwxEg+I3sRW= z>P7q*4!{C;g6>glC2A$D{~ZO^{NGL>24A9XJW_ve3rc_NOZ*d5O)}oKJ{^F%x~)ak z{2%OrS%0vuoQW#%XQ)B^9JM}Vyk~bx<*_31*%;BD2WStsm7{3I$p&wZ;= zWz@9!7nNc0pKPINhT88sYIgjF`7yx*D_|K+O1wR4zd@+|raxf*w;`~Rgk2c@v#nGI zaW?TJ5AB4jQ7v!-RnvUGSYI#1?!<4Q?wqPVvUOnqmLR?!wUFJ$hM4-X-ADAqg2X>~ z9I;V{lDzv#}!a>!>DA^TcjK2chQwVbl_v@Hc;bz?sCSVFyh0yUmIb zs9A6in_-@(R*-QK0_#ZFjvKMXGrOKg{b85ku6UgEqo`3l>A8)K%c!PI@*?P3FgF$= zJ_XC*UR;fTpe{~}UfP)W8a3VH|7jJClqaB)4o3~9o2ZQc#g8!6E4w-#MfK^}*VcDi zQ7hS5)Lm`pFFQeHR8tQ}P1`f58mE3^Hz55m0r4$JK_cFM0?OzSs_C=;Z9BBXBEw_4;on#V_aq5<5v_QC5$J0-geZTO~PcBK|a(_RQ2x3MA?O&)T6J_J>eQ#cG$rwF-uKO41PtU;|G$5CDKIz=erYML~qZK#HyuwgXz z$9$Dp4S7c}VY-mJ>RrIi#9O8hxnDqp zGg!e#;XKkWWr&2_2MJv=hTP3&I1^36hS4}1-{54N85451RLL`k+zrP<97lShEFm}j z=HO?oQ@M|gQI6kbA7p6Uh^DYy2D>!46*Dko$;a zB(^8|0<|tQ&lhs{gkJuTyNn*gl%(HBjfuZeO`NxYbwO=xLwp%(>3xlQ1WQmbw|lJLJBe8;2UbS!>uVX@#oMZk&O)Q2TeU8FEj@8&MTYRx9L|+>WRZFy^Bw zdIt}2elJe#ko$b^6l$UP8Pzw%>sSp3`>w$l(l6s!e18VHevp^Cs3uSHSJo|yuXEdu&C24+J)Tpz6aJM{u0Y$rS?{kvG@V;OSl&Mbg;3Lw4)Wg zZ-juF`T*+Uk)V@}-nUUp@*?bx;m+0~eX$+!UDym$bg|=lqelIDR6$;#3R1DFt*8-9 zN4#J+t6*)6As(4bK+|jkYN065-4>KesL|XH)s&xLO1zF5L{Cr!j@83&O5ahamfVH9 z+FeDi^Iqkic1;a%ZAqczyuTB;$c3)UbvH{N-S zA^v%PTL*qbUHx(luyrJYx_|frJ7L0sA#X1ZM0fw6cTmXVhSnQ{YU<9zY;c{&!=$Gf zZZ)_*$});O+H8Qza3OBN*Z3v-Zy0084;^PseGG@N{cnumpz(J3eui0s(Ux(uI0&5HDsEuT@S7F~n7{y#)5T(PFu4NZAe!B=5K z^DsQs4s3vWrW=ks@CdfS!P9KCU&egIQ@v+nq$=vhVj$|_bt@LbD${Mj8G$;{S2z(% z%m}%g)Pty%_VEnnzizQA&a^ds4QfO9{gAusZGq~N^s{JMoP-y!$?TB32h27n!r? zq1J(iI11A&wz04PH9Kyhrr}f6@s*c^ys0=J*Ij9@*=tn6mVab5`WlsS`%NMDaoij{ zMZDhTkQWT`hYMTm<~HrNko%E)BP^o%KY)NPCTme8y^C5v{zVP0OrKgGzJnhUkD$g( zrtKk*rz~$g^3dcB+HHfZ+kU$&KSJe~Jc9>`PyHg~zPqV*+R`hYw*vixns&{ufFWORE1Ks_9R{|QnpP-_}oTEd7h>s&&7Gyz!XocN=_5aV7CcmZvs~kE7;mg=hA(8|x2y@HmOf zN$>aEE)&As^{^8~(H!j(KBUQs{4M!K1i|{rmqDa^IY$``5Kl z#5+!44;#jMVRw^QGAitzQlFsK?2iIr_x)YRVAwr6eTx%G9~KI`FQ4CFd*XY-VYh;& zjt;vUnlEty=}lvW-2==os0D0%Y&*{zJgE7JK#IsQaPn9g}*8Yn)n0U+NVfQQ8FHzHZLW;0A zMf1O6%CK8dzCc}e8>b4pr`A}h!|vH{2kL;Q!me*uqOOXSGFk!mqPntdCacIzj4UCcMT}+i6ps;Kmf1?)E{hfD0ct^7mNo32 z@p5GgySv(>xPtUH*{vnspk~Fa9Cm_MIm7NI_B!g~Ry|kPJ$AprcZko<9p>-92|UUj zc7tMjp0In)ZVRxre0k!hYK`o8u72_y2nd6(Pf>mO0(F;LYrLIs6t*P33w0BlXhPV1Fi{uzk+io2 zHMZ(Z4tv#b4{93zjVjRk$P`-$o}e=5GS&KW4YnhmWSWiE0oa;&?)PkLOvcW{ucGF2 z>FKtluEbHq-=GHB@EO+Uftl7~g?+nWS++-(6VRZ#iOfguF^*ySRC_<{@ui1%d=8ge z+`ho(cZnsol)jJiNw2k(mcu*C!`@hqPr1q#rbVb}nRj*AeKL9t4-;Rs#>Q5&wQgmM zczp>JVMC^MVRwJt2=xFm8a2vK;}Oia-XCxLcbo~K!8y~gND%2jQ z5Z{YhpelZ33(_L&qxm0yllAdP)cpMnwX!AM9QLwdRjhIW zf@4vG@j7YxVUd|Zwwh&=mp($ZXzs7=(U0v! zpQ&f%kGBqIazMG) z=2=`qyyahE_i@`ZT*h(7{tbIsLi|J{80~Jm$H$6xgDqa{Xm@wKALnsgmpIYxx!@Hp z*8HCpH`7(6U>@-|JdbJGE z?w;=!YAv6dG1}dPCe0M>uKTM{C+ZXv?fz6FN9Jg+J@E>-7+0cNu2dFIgr`u`dt}yV zH@GigL^lraXN$Ir2I}fGJbSd81(|b1yPsI4%oFV%JbuX^?Y?5^Qy|(sg4HV$?MCre zs82=;z7_56cBkSX;-!j4yN~ZaMpYoa@#u(mktW|*JlfsCj3^!Lo>+cD z)wpe$Xm?S0fExWh%39Z4!J)*rl#6yB-DWLsEfu$Nw7b9GgIn0%w~7@cUDar}fXzaU z{y?>8w-oQL#=n0)n1rm=qurCtVpNxuc-u<42XhloRwLS73(BG59Wfuyzznz#wdP;L z37Dj2wEJpy0cyRtj#>v&)?$odW7K`b+z5e!1dd}Se1^3#S?y?dF=>Z7!5%D$SN(Xx zI?-;S$%o4L9n6l4QTZLliufz4UN0%_b+vqiNiozc+WpWV6{@MT z`|)Pjo_J@htj<0`U=|6nn@78qZ87#E{yl0`H*8^Dun9L4{{r{m;Fea9e66e?E3h!> zpZW3MQ3Xr-j&)55>`lB4zJ+I`2HQUb)F(w+TN8G{fyCFN7L+t?qTOBYpQr+rYil)F zhz*IqMAf`zyJ&Zj>43VXEXF!my1k8^DX6h>1ho?Wjgfl<=5%0GhxkobN9+5QU8CJq z?;%!V`><}&?%x5~ho2L_fLg=ncee#7riV?>A5hb-UQZjGf1w6*o?g-JCs#x9HStw= zl=Cg?&HPUq#XKJn?VfT6479a7>mUvweGBRy@Y-OTHl>F!p92gwTuJ)lVbR`Ae1Eu| zpvMT?e?Dr^y~OU=cBED46n@Wo(_~b%djcvRVgBoOxi{*72dL>%f2=j-G>lFB2vVN^ zd#PE6g!u#%^&^z*y!9$Z;q>AL>Hl6yIPg9(E+_gG?*F~`V@aZ6Cu1M}Z0G;?n(SwKijyW}pC!oMx3`b<+3bIa6Yq{?hh?WW z$4Ki$yfop+IX3FDJBRI^2=Puz^`y1q`09k8voH6oUMW9c9YYU$rP-$@=VU34c$Y~ClHqjh&j!7E`=!+&X+*dr zo@Cn=_DMv>If=(6<0@>6;=P`9y-u*tJ>r^%mB_OyR^~)`+5fD+PYl~r`{&X5z2kmu z_-DO5?k7FgAFn52{^-@aM7WA_=EYC9yia-8=dD*NG8#z6a|st`{{`$npZ$4sbki{g zbCCWwX>r+Sx__LObG^2bUR6!po*E@ay|@Cq3(GT$dVHYmB~u2R?7tU3cJbRBUoc9~=-+4dfJzfX!YRvwX*?$o4&4lAnnB}||kXKc|VEOz) z&9Of>qS;88%n3f=py9mJlTkBDs#hyA(Q6MU8NmAn+x05uZ!bukM@TQZAJ?`|Ii>*d z>TKf>_lhBKn{?K?|9R2>_1Mt-e-3`19du7{*Dq}wGU2Y-JI28kNc)t+R$`wDenEB- zK1tdLwtd7t>pAu#;@vss0NWP(`J5yDU$)2Md{1yH@qAr~@C!O`1DQ2t=eqw>kS1jE z4m;`nQt8MN?L;o3Hwq&BNdSy|%GWnD|Q4|9dU)D>RGrTK>KlPS7iD8M|HL8%CtJqBH(0J|**6|(Kd?O=dFf7~E8%{GbLdKcpNw)*x^g7)^|X8Gt0cV=lF2O& zZb2shy~Yw)%DW8P-shOCyz6m1kIWvQQh8VWJSLIHPPUyvJ_2=5gM1Rf|L>f9b#k^v z*7zrCL1J0n*?H^LnL?fCo!dY0bKlOmi1fbfQj_1Q4uP@sYk`k#wCVEXIv5FsFhlP0G_v5w)uf%8ix$t;HMn)JMYV6uGe_dxoQ8u zS6vl=*9;0cm~D6clX||FN&D|r>A!7$!fzato4mfmotpppDPUgSb^RTu_&ct|%l?UK zU}6qh>lb1m@v;=0CkBsSo_p_e!YTeqE0S?Z($5mFM))@2NxU18-+BKWbE()Iw!hKH zj?KnTc(-FCA7Q#@o>=~ly*Y_KdelolJJV~VegW9D@rDnIbbW{p}ZUT2QMRhfqGAZGIUPsA0gZh6K z2k0}Wv%I%Z!iF4ljI;v&3HUU@t3td8@%o%hpH80u1s?BkvEt#C$B_O(dL|_hwG;-)j*Wz0C>q8o{=VY~yz`UR5%v zLN^^GJe;)s9AAt5=2EbOc#1dwx~#`%^4?SxhVUxh>)5v`?@i>lr5b?-WKhjNK_;BY z&U)P;eG_qgwlSBmUI9+>mA}0!@z2Qoa1?j)8QtG(-DLO0{^t3F@3Bii&N+v}_Teo~ zSD3e67fHLv;Te@Z;gp1@am)<1k0Y$tI~?W!5sOT3Z5&MNWZa&*KGB>rq z`wgAU!p2MNIEx+hmByDGT#5HZ(mIg&L^2&kI0xH0k=~JaFVe5D|9`Jp6zu=$>O7#L zx|cA1mnI?>&?sV~M8$#%sE9qrjxiR9LhPN`yD{o&Oe|51#)7?J?}6aj!Pv0(62;hK zG>Vc(u#o8c&E4U>J(+Wc`Oi1sd^7hhLEYUfFG%WBy8+jkdLmIw-cnnWo1Z{!JX+@b z?f`$93Ey)RZmZZE;$Goklfds1cO#U6HSFR)yB~22mx3?g zTvdno5T`RFlD>w-O4L5qn)I!}&w{-KI|V1zp;nsb42|jxeaUvk5FRTXSWA7Z8iJL> z+u&kT5ORY*n?X--K8VWr8tfF<9z2YEAVVCjj^>x(J)kbe8(xhNX3muF|NSICnehL= z_*0z9(Eda*e;U7+;pFFuZRpv~l|)hVBTuFN4f#@st1}z<62rx~($|GWy3^M}HJgE3 z@6ymqw~|*Q@~k$*87xqPrp<72$i-G^pj- zl>80y4*IZ$(bE_&FOUCcG_8ghNHH7Id(H_e!aF5R8-oa+CuJOf+Ya6Y>Nd{u@J)o% zQh8C}#liS&DB~_#hsn3o`#EPZC(i!p^V##pX=*t2mi`1@4DN1XFZ#~I5&IdRsk(=$i&?0Tqh2u| z^M9jw-;NuZh_*(sFU5MCM{qT~ht#x1G(A;btO`mR4$oVznpjS`@hq`}+6VCZP;;~) zV6}A-^ZGp<#HMrZkH|FqiFOTxd|=ppESYEXIlLlwqE-!l z8ub)htf)O0K30nJ5L}K>K5dQ#6HCQ28G43#Yt93}M;b?OgPdm{a7!1K&}{8vz1g0IH|xc!H;I+=lAGED3=g2U}c<1lA`&U|*f zXUPw5ZgybH85I)fRunVioRGwm(0J3V}Un9&;z7kT_+Af03L4*)CDbeiq{MyLS< zvH8@+_7Dq$-LR*IuMXGL47|_42m#;d0G>s+vueCk&GAGFv&_f8wvsC{G|!H(&@`IT zS;pNY^0yd@HgGW)L<=atCj)EhGNq`Mhx3@;H9E8?+$c0IGqgByqTc>7a0|-6t_&JDW!cE5IXNlNVYRP);PaXz;9^B^mW%4>K(SW{_ zoULOh^7^fDg%}QaMwXy(gewX`w7v=fnbrXD8M??2q6fSnVjNtt0OA;&*Ab0CYOBDu z5_f@Z#N``45${A#J-PqUfPRpUu)sj#843}c+j8EA=i@B@_M0k;a9)l_>MiUEF181a zTEfHb5o;@DX)+=X}Y^Y3>^rSS!T>+z0kE7pX8)gg)XW8-4r|8TZ& z7IUJffDS55epm5(8pHL@y`**k&&4b1;v7v&lE+_c1<@Oy%#iWqIV`f7a}XkXIhSCO zZ#Z}1yhTMkz@C%K^Zt3Z7S1trDo`t;%MBtzq9l&CU*13rNhhmz8$a6^L z5!nx66mcb-bu7~q&UntLU}C(iZ`|QL609dNg=ho+n%D;JaN-H_rPRiuC03W7MRF&} zz2!3{(3vdncR|u}5?x$C^kys7S4|WJ{8Ls#N+|q~_0*l0pf;Caa zSY2QXJS4YhG+gsU*9JxzBQEEda|UqoYErTI_lc~%nsVUj1x z%VnS|+#d9o#UF#a({o#gN?$zZ3h9WY4{s#7x^O2J#_e7 zhb1a;x60BJhOdS@18zaEvE+m3>CJ$doTI@i&?j#=7)bPGW@~Dg{r*Ql7)f&^A`kFo z6gxO<-c@hsMZ~Vb^Pt{{`VR7AB1#XRF=4E;i<-*M7}Nv2t1kQu^d>%nK7MnKX@lkQ zFXu35kQR<=(+AKlFt9E$hFU0#q{FYlpg_bslDDMZf_R0xMf*klvTDfr4IG2MNyNR1 zA0yu+|NT$KeGnT;VLAd)6xP9S4JOve9*j;>#}n}p^aN;K%8@KEm)?Kq4Q08RTAM@e zXoKk8PR$KYD$yFxmyIOfDsh%0o3kIaPKa-%aT$3ntvBW&n+7JfJK0=|o7(h*sR4<`ScS~p^275fDIHo2HT3ydQ7(8UAo zu=%wdwOq75r7q@4E_R(I+Up`dW@Nq>w^H;Q1BB2dZz37Y`JgsSte$Dg{2y3e{0Sj)S~E}h(A@{RCIi-4o%W1wiCe!nuj|qV6U(w{Iz%= z1yXde^5m8ARt)&JEe0zdAsKf2R_& zh~ZqpQO(~YdJV6vf_30#;bXwE_3B8C- z3@DCQWq{aLxDmQwXQCHa3?2pNBzY4N!d5a=EDfwTQDnE_zTlqB42EA;p2@F9(u1V7 z6o_I0h)g0j)=dSQK|Mspe*hoOB2&P(fX50!El_((!W~D=Kr<0fCVx!NGU~h8#)o{E z{`q6JCh~PD#P8YI7e4{nRj*nIEotlz?r3o&_vMaI>#l=qkayDaa=n|^8*%5EtVs9Rw=DU4?L4a4~Oq|F+8TTd;H}z6su64*kKZ zzgm~O!2(t%hz~i80}OXi`;*2JUk+>`zw>R+(vSnAiv z8-lNdmyOm1yqEUBhJ#s+%M|b06BEh%5)L^7{5=iFbWmktDZP5(<%d&>x(%!^9>@6# zKAxeo;5OjmBH=tI&$H^B1K|G1f*$hx-y#S@0DNIIQ{pX}Kc`vj7Fa+07nXSgFHx7B z#<>{0ciIzyU^9HX=F&Tr`e&N=p|2f&ll&TZQQZ9gdka{B##;CzM5{n(%JAY`NfMmW z#9d%JSoAKO3}Ob@Lj=4yw}BgmpXMy~416a1J!sWOy9l-F^oh9LK_L-YJASg8v48FJh~S9}x$ForjlaQ4IB=XCGKQ z`o5!2tc3jhx9MgTb-)+)nlV~Q0}ymov7rpuhd@X20togaCXsiB69>O2`77;jNxlPq zE9!Yx7v5G)4l-|>ypk^#M6!&A{*VvoLMy?;z-Ezep%efaxd=3XC$%smI1YGud*%OEVkGj%MTV?)+>wE z$;NMe9BHw=$h8dfOz7$EG%8;$zmU+np*0dR+@1WrG^txFv|30+otkxO+6v`&iYx0D z?AP(g?hy%==T4QUr&M&popBf3)s|Ax?X|zlk#&B364EX?``9kDa@*i)umN@A zAE*=a?slA*I2a>v92Ud1*a7e3daSg^acbgAtc#J~+687|A>y}@3pw%kI!Jb!sPf4vtWYntb!#lHSrdh4u^RzNA=hd z)P*l&e0+p)xxVwBKsZJ};5hWW6A#m4DlCa*Pz8iAI!;IBTZnOS4JO6is3E$DDe*C; zz`#MriGmSW6|4zZ&Mi28QKa-3S&7wh8@%!*0A zw;?Tq#fXo=5qJ>OV#&kSgRKtJ|Ek$g5>%1Vs4<_0%tvPtM#EKJd^6T2z8f``QI0rH zacqrcaS6u3pHV~f0#$zWqYM+q$3&P3)pI3|(*J5n4H7P3d(=?mKjt_Yuo$X3dNvI*Dq@ZB)U3peph=R>trXR!%KcIW15&?Ex7@M15+der1O=4H5# zYVn_5dbE=^yECCCTNNyiZBPZS#c=!~%OzXcqfeIwF#45NN zwLG4qS{QcPHkw2jm3RuAi5YM@?nX7B!WrvoPW`P04lLQKQ; zomB+N;8EO!!Sie~xE-fp{R{L8-oqj|?xI!rAZjenqYA!*s^}9;g~3ZUH`1dTQ~=ep z%`p%5!cb}gD+p-J4q-h!fg01~mmQ}ownDY+465btu^^_q!V<#9SQqDFDSU#1F!NRG zndPVXE2FTgwZgy0{nC!kt(Z1NZDgwLF_(bkf^l0_=&Z;AjlsB+uzc4}_fA1T-nWLY=r1 z)isAuC!R;O?3x$9@A(94lKujtVyXMqvP!6)X@rTf9md0wf=7rP{wUwY+#M)R1&XHEbXz;QG#R z0=n=_)R?S84ap%d{gRjd2-B1P8P$?>4{f;>!c@cuU`w2hy1;8x%ip6a6604ZKLy4n zo*zT%+Opn(T3DQTC)5zELLL7Gb-{y}6R%)WbRJp3$xs!}iduHX@C)qjr9Z(k#NT6f zEdJQLn?9!hHLH7*ph-6lHFnEUb73QDZtO<2{4}b7XQ+J1o>&DkqVg9+P1@2Jjy*7l z{ZU;%6gAXiQ9Zr*3H`5vc97t9IjY5%P!+p_Q}Hz}#L!dj`IziCHV<5Z=`i8%R*}M} zo~wkqa067i%}^EUjsfh4Dt~Z@fNDMs)ujtC27ZH4@BpfSTr7;H9KwYm1ssf?*1Y!~xf|YSRs;e$~>9@T2Bh&?7q6!FqX8Gcw zDw+aS(e$W>6!79TP+N3M)cFfh=WoRnTL1e9XbZlMDj@jW#yl~qYqO$SR2^00Iv5o@ zqAt|SJ3bMc5TAzHiXUSYEc?QGXeve${|1ZTE6kzwpY5gH#~Yz0#|YHqn2Q;4GpdDG zQ5Cq2sqrPo#yGF+VKX(VWkoR#mPhqueT<1Mz2n_bLopCzY5k8TpbO7H6}ZlGH!9dBp`3;&1-@yQ$dUt{=*1f7uh zt+hBa>O%QZ1y@9MWj*v`3)GObLCuXWsIKpc>aii7WBS^uST^n=|>xqj97?xR@8-BqvlL! ztbs$ZBA&to80Q~%Ifk6{1hSFP4zuHQ?1cMJLy_(iPdS(s)dM{+4Gu(AU>@q;u*yq6 ziAjh*#uWH3w!sviZFLMsHTYYMr#?JIKn4GZnq&`9lkpj9)_z8HRfd1$0fQgCE zL(PrNsEQxORCo?`{%@$B`G9Ij6u+4i)uUNa70!bp-KEMCP?uFjO}4gJ4|}7IA465} z461-@sEXZ2&HCRkHNHiSeZqiMEG4R^GNO7iFY0(B)OoD}VIg;tboCO3p;|NnGvEwV zi*|V)N7eiX)Z}`K1@R;H#k@gl$ZAYR{5#Bn*D)*l!^7NFmJ?Ne2`+sz*yiv!N^- zBA}KuL0z~TYNJ?yS_S)Y8K#eJ=|?a>@n2D^CRvOycXgCURb(O-!^0Sf|6o2W5i`u` zkG)V0eu$YdR5w?UKqFFDpY}WXUW>iA*KeC=Ur6NI@N$6nNhUZOio6PkH23h9MWT^os-OpQ>h zU^phl*`Awl4)Nny0-GkXa^_%Ez`JyZ9?-l{g#s{cb{2VnTu@akUP{;G4CSM6J zy*6r$+hQ8*i3xE!YR;_k;yW=5@zbb{>NRREB~HSSYW-Iupbe%cs%HJL5)MbT@Hm#l z+o)NaENPh22uopMoQGQP7f}1dZB)fxqbl?nBQQZSyG{YrGB1iD)wB`;)u=HlJ`Gio zWvGnnQA4uZJAS~6UqE&J52*alQ5SxP>ajp_J1-7aC!W}gw?hqS*W|2!t?#}hXjzR$ z6|@x9qIIZ(cB1kfLRI7ks#rBtfelaY zG}%6(GR8?|EzE?vKu%Om3!;Xms&~8@>Vj=OyLtBa9PT;Z^GnpwEI^gJ+B39?fC}D; zYTV8LyJB-x*AGQiV77OB6=vr8 z&Q1bZIPeqdLcz3Qjt`S!B}{>7u^slsaX0|q;cV=gF3j18zVtTBw_thVA8{L&&R{#= zE9^sjMaD3vBgW4}g+pOHtr94Qb2HnPdMk^q?+RJnEz((vO*x@pwlL>3&Ooh#rrE7W z+MsSK-BGvYzNk4h3e}+5UVJU8hrUIvnrj%+j`oUxRzWa_-8NI8CQCtVhGkI4m!i6G zhZjGJ>f&3d3jOW*88rmKoMGas)2FyhPj^)(xN7BYgGQwbpk5*0cvM@ zj(IS4zA&dVMq)2qkKC`Fr1`^~Rk#hiVEqF2gmVx#5O)gN1vjGR%y+2ruV6O3;~kG$ z$h{eboMZ&FA*4oS%wY$d!l)XSK#gG)FW$tnqnF+f)xt5TIWq?}yVs%`bQHC0AE3%< zSlD{HBlghx?@2%p7C)iJ=nbj|KBH!B?jlxjIn;7$fXdeywPE!|J#x)O4dEr!g>HI2 zK~2VYsPkhLwRi+Z<@!!R0ydHTHmO^pdSn=u!6g{d-R>>{UHCm}c1A01lPWH1wr57IhC-+@ZGal8Zm7vO5Y_T& zsC&R%@AzI+g^!^o@g-FGw@^KMuQ=;p7kER0y3$|5TAT^>{GJ_E!3th_Yph4S1FC?% zr~=QUZl~8!J@x^$I{rlsRj{O0Fb=9Glc4gYD9QR)#t0HL2QuLZEQM<60nCM0Q7!S6 zvh>)ftuzCw=SrjYjoPS5*b|k1Bx({*^<0RW3u{q5xIg42oIus+Hb&q*RE5GKZ7w83 z^;9-gdQsGc>Y#d}9cm5@LUr|I%z?8}bK-l{s8?1pOL zUepDDz~1-_b>Ws}Y}xikReS_0-xyTO7JJ9nVg=$mz4!-I&qOWj=HvTc0_vhPsG8%K=VpG&A7i(fv>`G}2>`R3HC5a#|2XhubQs{VwfIi9bQ zHK-q|oWU4h>wh8vZ6J$LU3eWe`=6tFBx+@gr^SZEi=$S>EL2N2d+tZ|%xP3Zu6o|{ zjz2>U-AB}9ja7y9uL80YP*)a3#UoJ#)Ijx2Q`GY8;Ke7RE;Ji8*_NVOv=-InyHTs> z45~r*Q02cvmH!#LW6Y}F^Z$^lHp?fWX6Yi-iF;5dUiAFIJANB=;diK699GRPm>AVF zIZzd;gxZjrq1Jr}wO@=u&5_B~LN+GzNN{JZcVI2nB*S*pmKjz(%>6zvEoLO%0wZt? zrp47*6;EIjj8`MfX@T7^JDx_(nYS2$g=<=c8;1zwC7~xO!wOV^zo0G@sAZEV8)hTk z3Nzzm)R1iV;y<8z?h|&w!6*VVzqPqAXYS|q}4dqSL5WMu#-yn00-~Xs@lOiFi z#pzI!r!uPRTjBy7fdw#01N$zgy5~UD7QF(O<3&`pO9pSdEIKmPa|%?5%?u(+;SDM`LlEiJHCVQC)ir)uLCJ2j8PEkgchm zUk25%mZ(YI2el6j!;o4!oj?bij~csAUWPz3t59N83p04;Lgg!hnJ^M{fsUwsV2I}= zoJ)KmszJG%TgA$uhNNk8*1rz4B0(+hhpOQy)GC;Y>hdj^1CL^6e2JPPNn6-?xlk7_ zfy!SU)vz|Gig)$wk6NB1Pz|`*g7vSi_?ZMvzE`NOP14dipGSd^f5B7g2NLA*v#uQIj}ID;ug6sPfi_2xxNbMD@gBRLy?y(tkoN$ET=*Vzssw zB}T;~P%Y1jn)O9d73zhWGow)D&cH}qjivA*YVL&6x3RG+j>=dQRiUrgXZ>{|pbPXw)p$6n!0D(- zxEQs(4xqcEdEP`-=y#lnZ%`K;-`>ibhU%FmsB(9phUyqe1^j)L6#v80H+n45$|Tf-2~l=O@%%FIFeJhh)J$#Ji%-PuJNRQ~)E0mqAVTw&m^x`YM_y+7n`VK6B>ATn}XpE}RSk!X-5;dvTpvpObYWWFNm)}6m`a7r| zc-n>aui5SIYBkM_I!Bvw98}9Uqvpl|&y%Q0b{X^I&!`I}=w?HZ26e$g zs5w>}Rq>(SLUv#r3F?yNm;sNYTJ#(0rr~tA^itTJXglnIm#`j|>JjGt2IMTvLHscm z!Gt}nXKQ#iz!s#pKvi^qh=6A23)IdQvzP7R1yHx+4wwqZqBfqDs2;k2>VX@m3g1Wd zOn7fw6^T)kH3e!z%7xjm9G1qOm=i-=3FrcMunT^~I@qC)U0@GtRv$)n=_%CexQ3cs z_i;G>iKW80x%3TlJ`vy6&o-Pb{p~`}QF9>W0PFg6X2{7&Ko=;2$`I*gsDNrgZ7<#q zwR81E4b^5Wfmcx#iaXFQlnOPr)o>Ix#1(iG*W!>t)>9FKbzRn99s*kbg;DFZBB~-S z+zgC0YI1c&t&+i56i1>a)jphp*KjJf9%9c6&rtaj54G}Aqv9D*Lzn|sX#E!?pdPr6 zYVjS^Y=4Ow<7i))2~aIdg_@jMP-9vOwTil+hG-hs38Vn_un zCXfqHpeDszR9B}TZr_5p#h%1xVFwHwVfXb;_$BdAsGgg~YElJOqt4%kYQPK3j_*;E zG2=+#Lx;vN>v1j6_YYWvCWzMCCt%D)0gp!kcSsU6%U5SSPL_vT9^k_aA{P5HBpnS9ah8Pm={lDW&DVm<>klP zhtLzK&yq*R+0TYPVH@HF$D8vpBk}iG5kqMv*xud|brZSn`3k!dk2x{S8H|HaC%#0r zIPoOg8Eaq;;#063ev4X`|9BRiY@ZtjqFTHcv*Imeu7w=`6nm=8i`vP0-~gP3s(I9@ zR&ZC;vfF~0@CgpZIMb{pld(GS%eWC!Pq!XBgSm+({?hVQ#PYT0FgMKob^GGjmiR$bMbgf*0tR6)jE~=_7Ot9a>-{R~!vA1h z%(TGvi6NMl_-d?zCot5QK-`74KD!`e;>^XGcoa3J@fX=mqah9?J|EQ+u@~Ei%YvxS zhD%ZT@1f>Ih9%bGI+%|5RMdvF6*ZJMm$3dd=JA)>Y%PqMJiV|vZo=#sZJCW_K~x1t zp@v{9YBD}V6_{eV-8~!NSmNVR<;PfI%Q+8fj?_e*zjy`fUmMCL658PtR7?a7}| zEzPseYT6uC!=cz3x1uIZ-1Rorg>V}2j;Klc2DRl@``X5KGAe!zOJjl!)`Rs?@fD~c z3f(85NfCRaZ7g|EW7`%};v}qvYf*FJFRX|aHrc9~it3rWI0EBrwl1HJ+EI64VmyHn zcn8biXQTolr}P%v5__PQ&mhzZGf{j0dhhrSFMhy_pTZ!=uXyP+qlh!ag#u`yvjE=*%n|o;uowi0@%v;xTtI8MXdH1hihyp}PDpR1FjCwogLIQ1Mi#9!Zbk zn9EBqh%t#5M}3Z{j0v&17w?0Kh>t_fiNzQLf5ea`-6H}8G5#Jqu`;SFTc8RYgaMp_ z!*B-rG1j;Cpb`%|6VHZfz-)|$+fe82!&rC-Rnha_@gKis{i`Mqy@Zz-mG}ow|6VH~ zCMsV%)Lk+asz-8S6wHr$Vk(ZRaDCKRcScoYGU_%w2i0?HQ0H&j%lcQBY$qW-zCul! zMEk5FB~TZxfI6`bssfEMHg@)o5AxE-pjtQ^)#4SX4QLDM?spYckv~xt4TSdF`cI0w zKsD3_>!MC*iMlP1KwWqtYAnA-&4oj#3!Xtu;v1+7KSw>D|AVEN#Ie7#{iDVKE2kf7 zvWCVGP>l{_M!bS5;2mnu4nJsJn-z7hD2v)L7o)qrQFG;l=RNQE2h{oT5813Qh#HDE zs0Ma3`TIWty5Jbpq?(Cp$y|Jbn{b}u--kI5Fvnr*fw)KP$tM%uCVf3dp`~MwT0^ED zvyEvxmgV>Z)CQI5xII^_!GP}nQBK$p#6)#zBx({?MRj34R0}(xdLV?FbT?6x=pL#E zAEBNZ|Mt=oowS}xff};>sC}ghYI*j-j9UNW3251DLXGih)a1B@s?amk1>d12opZ{% zG7hSu$x!*zdGSK13r3>mMg!C&Y>Vpp3Ft0UbbtQ0jerV1i@ESe)R06wZ7oZJTE|&X z$8(~)!JrE4<2f8P#*rf55faO)k6nSJ#qrO;6;qUqGzolO;P*AD6EK!&W6IAHw5mJp!@Rmb79Wk znCraVCNo{IW!MSJlRg0l;5nRxWiN&~YZOQIP~S^d(LtzHG6L0*dFT!?rY3$G)iX~* z1k|N*E?bwD!U*E^P#5Tr4e&GO#QImPM@FNDXgX%WC8)`G9Mv;tQ9b%IYWDwz%AfP9 zonIWY5f4=&pc?f>_seC}PIw-x;w$fXiEH-2&uA77qT&#w^AiYe5!Nmo>p0 zI2QBaH+Tde;$OJ#ZkYQgUCVy9iuAu1=9DIVspnl(kEFTJ6PMP1Z3615(bxxfV@h_i zEWg;pW`zefTW_HzVZ=l0>JC_)_*~Rv`voTC)+l+0AXL=Oo48cj*1O1O# z|KAYkL!cU_e`3q27uF{}2la{NDeA%*p4wP7io8m6~6?KzZ{LFsDau}7r!*lC_ zX{dY08q}Ql4%1-x3;SLm6RJUFQ9U+X-%KcBE(v?^5~?B-U)n~q7B$OHVFrAITF1#= z+0CaAMiBoNH7RdlIUM-fK7i~)^<3niR*|uut5Fp^7V;8ezp+V}3)S*Es0+@-+G(f@ti~9)!He%ko%bE;0w+)vz2>F=gu2H(LS6VRa#syGzQ63kDKQ5J zGGhSiqgvbqb>X(CiVX3bf(?l;MP2X>YSQ`sw#W1osGCk*)E3+p)8b$+eG#V6`rkl6 zccl}k2ap?H{5Gm0f1tM1SEvgG-&so&pyH`8K4wSFol=+;o1=PgJgO(Ap~{ zaeZeQ0d@UXO2AF1mTX0};1p`ZxQVK0wD-1UCr7oYC~8QWVFhf1b#NVK!}q9)WcXm$ z$&QK_!jNiKl7Os$5m*CN)1Ig??uV*i$a6C4{y!IWfely*e?WD0s*hH|{HO}nMfG5R zRJjvT!_MNLCyLXsGC#te{2WKigSohMLqMS{bc*WCu~YQ{b%pC zi)zq3?1;;-2nPSPdr2wGKz#YXtp6$mj**}W#AX0Ah7qW)E`_bI7G@4(NWA!sFrQoT z!akonH2tv;`PN_rCh_~+Nm~Tj^qg9#>l6$6oKZLyRepFV+~?LL32LJ$fx7*6M%|95 z;$u98nq=Fe_}u4(qga~wYt$UcAJyl6^H~nLp3@37$=cvH5;~xII&pNLyUOaJt`izb zAO(Tdp5Nmd;y>XA938{wY{r~1eeS2&+o*W|SU!4#htAkO_woD+>bx#-?7TQ}E#E#= zk9LmdbIRa&?1!gtzt(?=_&)a$>>Zxrz_SEC=O%ue(C1vjnTdSvui3Uu>~rr0f8i0* zMpzl!md^lega@!5Cdz1&uM0LKej0UwjG3&bDx(TYklCz&T0Mh2 zM|kPuP?LBM4#Xr`e9l>%jv-yJX;z>67fahwx7iNae9jn5k=@2}Ij$gHHHXjHjlbgn zT$$5)DrqjCds`lYdLmkmnrv54`$L@ER>5MZcz0Ae^K-NReMg{X9-sTmr7`mQoW;af zVR?+q=X2WQSj>b^Q9Tnkzx7mmtW5knY>dGIK4+t!PtBN?c=RGZ_cLD(%t(AAssfj> z3I0xJsN(O43H!AOiKZY^q!iqFDAcm=i5L@S}m#e)W_ zC#GRTJcE5PZAnX?6CzNDgv+QokiL{{DBVy6FF{rCCsaW*BYo~yEf=sH@xrC;LSJA} z;wP{JI%RB9cf{&MFQX=D>asrflTkm^vtZ~B0Zpz(<$TW9xC6^#i}F7A(P;&aBmOKn0U)ZKKHg7(by`|5p{t%Ui<|1BK`(9V*4gO z=Q<6F+tlYgz{f3o&TBl|#^>C_gB^VCpL8wn!d&C}PN}Xw_tWS|)bcrrJ@5ne#LnGp z%pDh_NKYB!DAU-;Z#srZa@NuM#yx-8RhpZjmV97nB+ z`XlVZ(OAYaiO z=RE0g$D4O?4e?DAeD1#!RCl7!xyo3ko#b=BKYTlt1`sbW%_@3xhR^+uc+gC1zyr@A zvwZHS;5f5w=WH7yP?&;`Vg!D~;+S%dt=Gnwhxlgv0`H=BvZixw{f|Vg?_;Q)Fy1`7 z-8Mz-1A|dLau-)%_xU!2u@+blh4vBH$ASI}ZFc8gWDgiEP?K>g*1|)W2IDODxgVW! zV`Ac!P#aH6tbq$qtK$)B!%Diu&TD|mH^7T;HABut0=qfz0yE>_#s@Z^kwawQ}GSDfB!#fv)58ojgxP&9k2tcBJWV?2e#VsjJnMx)o#p2diif`vi8Ed z#E+pSb&~Bq_w#=()EpXv!|^Ik$2vP$|H^o8hqWx}PCKC`s)n;LEvDIJv$_nb>sz7j z_tUWjK1P*OVYl5yhogGrIBIB|J?_oMsgJ+0Oe^pAIqxw4A=dx*9M5so?qbhSU0nN^ z-S6jND&p5rJ@6VMu;g){`w^`rs!Io9emsq;&?hW}%}&^kHw(2q_n^vmPTG)E3=z=X zY$WRLbRBiU$Wt~6TVMq70jT9O4^{9b)bfmS+FDo))#B;63s0kZDs;xq+k%QeL9LD? zXKk5=dJ@P@!V1*hdOm&KMY}CG zLv36eFezrbWDSl)o&!S8Tmr2*a0ruN#AVx%ir{|Yf8r+Gdc_KAe%0sx9?wnG`VU>R z^_=<#duUycnj1N;+bS7{BZ=R~jM(;uRbV3a(fYqjKsBy?)3(e7sIL8t8mqjwtcM1n zx_BLGtbajGy2L-)22&H85}$@;@CoWkD%))vvL2`*T#YK{E;iKqPxh15s5g!#egaox zl{=R4Irb!;^{%ak1z3*wJ}il!@eG#u*>=b%_iQJuj|WNLg1xcFeH)Uys7agi7uJ7E z0wDq#>$|9$m3Uw+8H81cU%@4q@*yYSUev}?^jDh;15xLnMdi=>$XeVFweB~d%Kd;j zvEXB$`+Y#W$E<%%xCzf6x)%D|1L$eQczVp5klzZcI)?xTtdqUZQnuIm~vI>sE zKE%I8wK&_~R?%9ho*RYbaUs^kyQuSXzO$Zcjo%Spi+Ut$_uf`l=p6yg%AFtV6VG$h zvI_fX7g~X8>2chOasTnTfA9Z2Y7+JOWb6Jg>bBbHv(NqV`4t`}KKx%Bib%eW(D|)V zJrFm{uSp$piV`S7!g?Hv_faiv?(@6%^9$I4cox6k{g65x=MgUx@Vl$vCaQudgMRme zMJLowHxsqxevczDTDafssmYj|_)09K>3oGiX=RAwcgLtI>ZUOPFLIN(je3aO7{l*O zCEh%y`819dI52_Vz3ooN9OU~QH55q`T18r5Y2s5+`@(tDgG!u4ey4$!Qx^i+@DR4f z-%tfqOKd$e1GPb&Mm-zGOX7EDcMViUdtxd)f-3kPYO)ne>UW>42BD7UN@gvuj%kSx z!;osUjDRM~J?w=ElKb7QatyLZJ6~f#yoy6GS_;2A3CEzuay@F@Uq(Hwrbub&)lm%` zfaUP5XVFxCca;oJ~*X{<-ip(a<(2*3O5ID4=?@yN7( z_vW%1b+3p>=XW1ie!|Jbze;cAI1v|#tBx(V?it{O&q!g8FhcMR6-IWu)JImRo^OIrJyK z!aL>sP8j(vR`RcBtC7eb4C2F0IX<}|iZQb{gjm1gO)bIXKYcy(T zE}$l7vS!xus_1_Ix0ry&_z~*FRL%YF&Ndabhu=j#qGfDhJ@W->qxu&Y;?R~hrU_fw zelP`9u~n!Cmn+x^L#=JhZ=hCD&o=BUS{_dbsGx;yZN2AjXOpTsYS|q{Rp31i!dmV9 z?nkeaSd#c%)c%mNgWtW|wMWH2pf;qk9c@48g=vUyLN)9hhLn(?lg;-0sQdE_)P)bC zy6g=`V8+h26IMi>_cv-xlXS85T^!pH524C=fZE#Qb+w_Xisgt8L!JM9SHIo=?~%}z zgkU$@aC&2Z;)}2^#_4VajK=cBcVbO^k9rub+{5oa4=lxF#2=v6_xhfG_q*R1y==KI zK~-!os$q|Ng{%chds~JQsITFhU;v+2oBxHy}&VB;wn$!%1##Te3*}D^Up?^@bzwAhxqzh2_-l8g2 zY?Lj_G1!}Ul+iX6gE1EIW4Hsaptj!eW9(k>2@mM@w0ErE`Gb}Y8t3OAjU*A|dOJ>;?J7b>hob~6^0MZjL@H@MFJOM5CyN}(emigVEDgT7p zG3P9|d%?U_luQ0btC<5_--)u`x+DwgKHU^c;b5$ed$1M;zP5OM)DzKH*cqd2u&uf` zs;7=(J50v-6~N(m7`LN_sQ)JG+0z(mNJ5;=e)kK+ju=7wDrzpgL2VQXxA@(!P@AEK z>JF-)Tr@*NH3o~~S=0rC+w8nzs8ulvb^JV*!zkZayxKRce`Od)g1n5nV5;pFZ;!e+ zY(tHCV253>3f3h)(~Cd!%(2sU&i<&a{4A=citVzS&I;7(`3Fm5{@qM21^Vx{n(xBF z#D7D2$7#369+l$mw+iG#?d^jw0@tE;%9E&qKVb$e@SWfNDR&c`NxUO!mAymVq|zR+ zjjmpZfF2}LcA|oP#kBYnC%t z@EEo_Vz=`QNBz!S8W@Uw(lR_dV|S~KXZ_BP9B6#bp6T*mvPm@@^^ABG^@J0C*@j{U zCMJFp^-1Xks)gCESbB3*dOy^1-r~jIm?0wrS+fmmMxb`xSazVQDfMW zZYYmqupFL36%_NfEyGr*<+cg4q38T%Eg9<%n{cG9$NrDQ@_QW=ts;G?TP^;r1=ESh4R>9mDpLl&# zzD}roA#8z5a2I|+ZB*NSv*&=|@3u_mp?cu_@2r2dG~y5Iy2;p?_(jyCQ;}!3FLc1d z#22AaF<~hRQx=K zbRj2h!2QunE-Xv5A!-sXL@l4+urWr)vkNRh&52#O7hj=vyp8b#?vD2Ydk`;@AmDDv zYcUmZUqU-S0=1EqOc)5c8_L%tG$7#$mc}fJ0`Btaf~v@V9E33w2i$c(7PVi@N9`Yb zP($(@)w1v;mR=OM67P+@F(PTeoy0S71n~mNLIL*!#*SnGcfDpx9&mq#y9oD_p<;@F z^F8`f2Hd;eQQSzpMyi1O8xZeN74MZg;Qo@zaa>NkNt%HBu=yS}#JwW|?gx>VIG*^Z zv;p^tDrzWQzNt1<-KkK2hd1{`)*=N=v){Y2J)``K}9 zwt)M&K6UnhyT^~iAsl~$UtrH10jD+ohT0dZLXZKo`AdDYNICIBy5Q%QIBq!@>LY2^92L?DktQ$ zFBEWp!Qc=4k^_AUTSi}zfcuTb!{Pz=E;qb{RWL`%fU}BxiY4hNgbz?GtxULzAtBHL$bid<;c!-~@q@_!xD8 z&NXdk+vE8eACq38md%BnwFBortQq-|m??u~l#IgH%;o!>Ac@tZB| zLZ4Avb-|X_(q5?5a~QRC-$yOSl&!3sd8h^*3K7uQJx8@XY3qP{zi)w6i2shIuwWaj zNPk>R{5Y=0Hf?S0gtxPbw?%dJR#b(;+S}wUj@pu^pdN7Eqk1INwnM;uy#5+>TaDJy zPHc^u^@~sy`3+T(0-bD2?T0Cdr|)bnjKm1yLs83YF>0Sk*Twdef~d*d4%L&ZFtOJE zIRctQ4^TD!=vlC<#e1Q;@@v%H?lkH?U#OeiR61h>@$sk&tV6ZzF{->=-L1u)QA2ha zHCg}0I@+8o^sphAk30l9hcSW--}bS6;1=rcm%OiSB>hki5Z_@t^z{ok-(p8p*Qe

A8HSeJHZO- zh3eAzsK@NPSO`C&o@nw-w2IF~EyMSi8Ou)!xF6}dqdv&`0jvQ73AlUe^cNQg1T zCP@+02GSAd;7Tlrg{Rtv(*xTPKZ#>8`?P@jkh%@E)!s){sK9jF(&wYn-{VoN{-q5` z+!^#N@gXxp0r%hQtUNQ|J_9D56>xuh?KBP~!xyt{Hor!7<&Zh%Qq-6qMpbm^T-&1K z%nP`GAvqMMlKwZUN5{^$x$z@TBA#P`_0aAR0c`|#@e7Q#(B{G8|-4);)9lxsP+ zUmsgA*7vg$t_--pDwTC@!2O+#Yp6NUZk^5Ik(h`0c8tIWsC^-@-qItmI`KMQd>Lxv zx`^zEJpX@f&t%V0HJiD?T66|gaQ%$|_tWnuOW0E5_2UcQX z;;E0?g&Lx6qr>ofe1o%a*D-sLsC?XglyZK`sZVqQ}m1-C~(1cy4R>>SM8#G;u(cGiD$oL52H;`k6dR_J(A|KZN(+9GV!LU z$-4?Q7xtmH?CYqVGwPLq`_r|WS6KheN!Un2A04+?}9%yP?GRss3s>`X^pc9~S;;y-N???Els{BP{j?nhiteBWDZSi8U6n^(vQ``cPH3cn^pv3K@t z_YnDt&sqH5TG;244M~R2)`h!p1Nqzk8*qPe8i&7u`HuJ=+=KnYg6=b74qwpykoo|% zWiRyy-5=jI35Y;v2(*?iLy|O3;0xIf8RZuM#!reuDWK z*}l?4VPOmgb8SbSFiR z_(5k3=}rQ>@K{vMV4pu3-Zhq~=nN*Z)O zw0=Yl!MbFYzjpGV6Bh=3sJmjpG*-b) zxRiLF2wH*{a3NMtYvnw`BgAKnp}Az?f4Vi zO?-7}n;Xr_SdYEJE~I}^*5=BuxR>~_azXbtU#NW0y_;?i5zvNGrb5vD>{hr+(7ms} z#jTvMuxil##-d8Kpt~&pz-^?@t{!yOVEG!>GrysByv{Xk?C+wMXO~)5kw0)d@rJd7 z?gLJ=IzjgtGqj(8CQ0YI)|Dyi*@d^EHkj7+gYNzN4mKp7twGTJreqXqGQGtPxU6B& zy~_m}1>Fag{HUF89BOC$5w&B+Y#elN>&1|}V#w)6ASDMDp)&5lHuw~E!D>ycB`Z<) zgp5sX_D@5d=W7;p?-6NGdwV3RtLNi5tkXQ`B%+6JpwgeUvbnadb&$U=V*QnC6Li0i zOW4-d|5e;b#_8>X?h{e5_Cbg5r=8Epx3JEm&Njw3yW8w;+r#EW#-5gb2fK29r(RaU zD;S^n3rvN+-a+^NAAu2C|Mdx|B?GW1&cfPw4(np7K0)^xus7=F^gXV|gnfhVU2rdI z>wb<4aBx36KVJW!`(V=+byqx&Np#)-+fQ;}NHzPFfS!Qf;bCkx(3V-MK{lpSP$%v~ z-F~m2DjI9B9j}B1i4XMRn=lLU+n#|Tc79GQOnL>>=ZWD%SpRDIF%r__eQbcip*D${ zVMpSdQIjX(7j|Ms;Rt)dH28_Vw)fx}1H1(#t@;y++(EI-=H zUxOOT-$DfRlv`?yU9cB6A^tV$0m45v=zcL#2KlXNXBuj9m7WlED&R)cGJJ)q(4vX9 z4?IAf-(->v<$P>KJUH1VYX@vjJd|pRO^%`1o`ln=^_**}ZK-qc3*s+PldStR8}q+V zW1exk*$hh%pNX1N7f{RbJ`QKq6#X*j@WT*i&n)h?xOSeqyhBd*MYffW#yK1)wV1BM ztILAUND7F)(l(|ksAZXERnYxr^ei4EK4rB{uBvNnXKai4NKddf=suoTM1271jhf^K z@Oz9{r#Z*^yH7xqD7fCbFdgclu^Vc=-atLazeTmE{?~S!-Gthp3T&_qX$tlr?rgL% z?ulByJ5U>2_@8-f+6d%#sJgjsgk>S%?1iI3dH`q$3%Ckex`>~7l! zzQ@eOAL4P0xhLp;0=k0ASM^&Pl2f>ac;>x9rx$bPI(|pI;sLvz`wx0s`C(gz#g16~ zYdlB321i-PHwmOW7Ic3{<0GnzKAj4>U!f*C9dy5`ER0&Ovrrq-BkY4U&e+%=LRGB5 zS=$e`qgog^7j*c^n==SCS-W2fy59?AzieCgw;=*0Iq(csVD>9P_aoC%)IDG?YAB*# zwflcj)R^8wb!n<=_9#^!^#pVezrqqf*oJi%cMxxO-G(sE4XeON)IJi5b<+|C;{+0d zw`}rE!vn$s5f69Mg9-~VAxDAAr-f#0Dj)cd(z=pBwF-uDIj1pbY?aq3I! zfpV{`#TQW@n;xx|7`%$v~4iQ*LLXCfd?$>RPaS12x zcEX)>0e&Sj5bi#94~!b_PPTt>1NpZ^3wIwrn?w(HKNmbh-G0Z!2zMuK%9!C!Da!c; zZ;+lguAToLwUMol7w*i_`mY~9+Tvg&?;>g|AC`uH|7<#e z@Q85tzCRa_5O0(=-2GdPgLovQ@Fbd5@il|f5R$z_Hbtu=|ATR54k^LX_GtL9ow?`!`)eY5*w2teSvWIX?Ga* zBc8KhxcimrSEv?6FJ$>w;Bw;s;3c|zNnxuWU&hP#t&V>yerEpHWxQz6`4-(yhA>o3$+yrE*a`_U{(rEvFy z%v976XRmA(-H6)Sqf`lZ?*(~71eDMabKpn}$IX}uccS+GD>w#YRt40pHW78pVNB4)sssCz`BMs}f`7>jsmRM*$^;vsBJd>WR; z=lCV&Z5-}yc!#lz@jY|@=X&8^3%xfIdXcFY#|koc>%tpBWRvDe$#q~M>uaBq)Qu?!h* zU?NP`CEPiNxp4}-Yh~da%)Py?-!%7^|ai zDBS%xe7T?P@niaP0taFa2zMVA3lFqqwFvw9_~H;(P*9B_;m(iv9Cd-yLoNRs)MRY* zg>6&^aVqi5!)%M*i3N$z8)-Y_xex)JP&?ieTv!#B1VV1{|ZiKq+agpO^{jb zMHQ5RMfiql!s`TH#b;i;IQbiS7jZN2A8kUByfac}W8Rf0<35h2(rhtKo~S&Wa84!4 zGaA;p%HG#{=*}k zvz0uzIj^O6fjQ)9OJy36mWeX-YD~N>@+9WIc;0ck^Y>@YLGQwOypwg5726&c6z z1?1yjOmbfj_-{oDi{}-*g^TO87iaK}&U>GCk=&HooP0|tgMR|fDM+~!$(tAT3MKMR z&gm82fsA!I`3~v%cyA#ie`)Eyo)O>ne=50`V{16lp0p8OBlKBuAm_jI%I)rz>!%EE ze$FA}H?y3Hss?%W8s_y-7te>PoaWyVGPA|I zua6v@M+NqH@n{s7ngUOer>|ErW#pmxe=mMl$$iD;zx}=RL!8ey_wGygl3Cule7o+Qig=yIr^xsS7FX8OqiRT`>Mz} z{Pe|nO>8n3=hM7%fcTe~+pEkY{W)nRPSj)eQBK~+NjtrQH~*j3@~^5n{9dyAnu7dw zrBj}s;a}WyUwRx*P5fKbrzX7$a(+6}#(8=8`GouWl?py56o+H|-To)SzaQnkzTx0V zPF#+DE>zPy$&Ruly-NHSFGRj36vPel|9kySBlyEd=OAUpqKtGL-R?Ck1MxZ>(<=?1 zKb{e)AXZcuvhoz?$d2T425 z`TUi(!yiUFi3$Jr;&YF+eG~n-bY9~rrj(NfeK#c{nRXyLhh59pU63Ni6`crhKtuE&tTGc zM*06<@hR+UQo?XBd4`fFnOEL1^3L%pH-T$SBM%=Fom`Zshuu&@5*l(KKAEz6CsqDG z#m`jXWadM$`}tmn^h6VdO7-KtmE(G7eT5zIPvmcz-PZyB+n$S!;T=iZGfQ^=+mv%# zY5k9-aJ}x5X%Q9C*Cl!tqCzc*C-Ew!v~3hJmwd@cKdnlUwpRyu@lQkk@70!bs&KqK zX<_uH`|`>;!}-Mtr=a}x8viq78b#(>WE{=~1{03O`!wlAiElxkw4GWQPP_*BW>Vsh zq_y$N7CVS<;J98@ye{WU757!1@_2%CQhVu2tVcP?c>Z+w0jI;46z*#X7wN=-F~s=b z<9=MePB<>PTot&yVZ@cE0X6WWi|JX7va3b-g&zJ zIQu!MS0}o@g4Y7YBdJ(7(thOxeLnb#cTw_YBL3fNsW)6P$QzYHQ*f*&ej>vV!WSv; zvX@^UW>#{(eyn>Gm+<}Lf91HYrjS_Fyd@{qMt-X9zWQNm3OR)>NiW3(_|yOYy{=K% zWiJ*+n2!ezKW}zgan3{DMY!NXucAG5jCW^_7vT2~+Wa-S-j`)_Xkd5 zPRdQjH~$^Q6Jp@F(QG;8pa$^ppgC=iScBdki~r z?sw$x79!A$6YB8hpK5h>@J{blD23;I@>HTC888X?hX0=mMNpW2S&3hWb6@yQJ!AW)=;320s^yV&Px#5%xMqFwtzSP(uDK1SL}C$ z$9mykIrflKYw?c5neBM<@!5UVAkPF!979?H(pp-w`^D=PFFcO)*j_j;`PzF`CW-$W zIQ8mD!XXN2NVq-k7G%<^uy>L39P3Xd_$=-4FOIseEaZtrUVYubw;23?ZP~b~Oh?lG zdzB{7a?btlRg!c0he4gn^ifuheT?#dcB2&(u+qEmN5ad!a8d7q(MY@H6_%0<@vBYl z_h2eqzex~Q6BFd7r?CT(mb!160NDVcFEMs3XLiUNmAVaom9g%G;31iH7=+}>xl`~v5_f|Y*DIzpcp->i z=)saws5ycSCx7q2<6jD)1`u4imD>Ps>F@*cQ5241cumQV;$q#Yd*bJq4S+k5_<*{566EFpYbb^zV6{Hf1@Oao8^ymSx0-|I zQN;Xsbrz{cb2qUikzbQ-e(^>4Zsdc&{c&%!8sHjXTon!;t24X?XMUFNoi32yW+*{1F<nuu%g5Y7P_$;t=3@v`Zx)kAb+)+3CWqEIvjY7_=<*n%Rf%974-q|GDNYi z#4_;9f{E26j?}ylbw}nl^{orNNUyEDqxh~3EQvWqyuqSGXIL)&V*K^2e#b)Sj>w{PToH2MO=I&}==7Q;6QQjo#Y(1nM z@i9Ie?m;-boMc33Pv#=!LnGaC9-@^XMsii{^iIsv-YCT1>H#v7z>+!I`x8N%U5t{< z&Ooag@d&&+Dd%Q+CYi`~zzime%^}}tvq}j0ZJP(KFzS6daReR+e-(;9FuT)+69M)M zM;`zisw*6Z-;%sN-0#qEv*1a_Vt^hDcoUa0@JQE}WzwlD=_R*Sye{0K^yX?^Py1hh z7YD1tK~u=ZTv*r3C3#9AaD2m9Bi0#5_ zfbTRPVfj#!`K#dakB@gS3)L8oP8zk7(PN6@Cnfd7Qf03B2 z6#Rd{eYv0;^eW)>(f5?EG?Qp-pixnUrZOm&4CyI(Cc@Pa+JGOYzK-{xU!OU#Zk$&Cg~h zxUxL*L%PT(28QXu^7`#a`cLqlaILnPgUZ4ATCqLU^1k2kI@ehjKBAfrNj3SK1c zp>dak_=ifyWaV>^bZ;yn%>S#l?2PTY=~uSq>jYy$pOZ+&rE2*Ck)V za{}uC?-04w%=bTAf$pHkSzxSo8;}=7z@7g0c(~v!Qw7YE-e}?`4t2!c^q@G6{Fg4q zYw*{)NLke^!2-pU1C+99TE3J!vmF1|lg`7-hga5%mGQA?-NW5E+iK-GBaO3Wp?Q_w zW_q8P3xbeM6bn_p9o!S}^6^{9nU8n`UvE)9)Pz26#*i`%|-boJ7gP&=PfVUSo44tE@@s{&^;d_9cmY;w}>y~{q zrZLoyJQKmo45dQ0T34{LhzBuTjM+;nng?OOk{W}DzN0I_ahv3QCu(H?A}UR_b;3$G=M-2y*_a1pp(T);Qf&vkAq++=!V z(e6xCGoNon0k%Nk00UlhUNO{5#bpmW2K*4Lj)&o1^e@7HW0fI}0vC&B?j3q3ZI-)C zok?$+E}kFJ-te37=9+&kO*eJWEBAnq!eCtvU%}uF1Yc3NgV%Ar~wAY^ta>O@-2ib5s(>GuLZ4TO`x27BfbdAw8qsfqOsqSxkSsyZ z2X{nZ9iD=CdjxBezrq`mZzPI+hQDP--cwqRnL20=CO--%i8zngocV@kHb1+__a%QF z&QC*ZFtIPg)4}f|kceN>UNCq*MA{N3agf*y>Qa`}{BbqhaQqqbL*T?S-w}>j7E8E* zl_iSB%hQ>aNlN0E@k97yn(K*T9+qI#O-s3iPL^gkm02%#*zA3l|ZW+}H3oOHN{ z;Pr*K4bR4x!dVG!kCs?@=FE@(uMqQ5e57f$@{qTIi~R;3C5z(g;fc*A*07{ToL-%X zrQ_9^9SxSipEIZ?da_x z&O}Ho&HRz?g7ibde5k*nUx|e(anK>K$zZLCXE-nn{4Orm4PG*5WKcJz?=FvjF@&l@ z+($fU;Th$?&p}Ft^o${~E5yC{U3%`+4OP@hAJ6N|zsAdGEi*nGCicV1Lnm7 z;3YNUfVUK%@cFnKgjINLd=dv#MPLcISa$}`gTDZa$G4M<6;{Ej@E^0lulQ4X*~Ho$ zQUuOVn(p|DsmNt5Of6?M*JOegl_Fj-ig6f zdN=4bgIkdUH-R4^7mEX5Npu3Unirfq%snAq!Nr`YkHMKie8cQB=8^&dM$oK||HL6J zY1UxFX5>SN3mNu={10_=QNgZQf)M~W6TB8eCUn|STWy}rGLIGSgVttUMtF7P>Fm8U z7vXYOb|PeJ6Da0_-6CFr(}Ur*Dm;ay{=m=aOfYwB0R6gf3n6xf#db3@lsF4cJ?0W| zUwTg@(({*>GsOH5N`*8Kk);;M7y+Ruf+ZPPqu3y7A2>U~z6W!lu7r<*n~rD>_(*E8 z1>|Bspj%sWsS7hdne+M)f0XY^J#|2uxrkV;9)ms*+aq2Y&Ox{yRE&Qe!^E^Yj`~cSZb5 zL_EMM!?_CPLM^r&Y@#{iM{xLJ55ZP*5zFw0T-+)>E8VhWlF^spP{2(Pmowy}gXO@( z5a>zosos^FW=WQzE`(q+;#v4VfR7>X1D1t<$IR!%CTJ$&L&!aK$qahiWGOE6TX|lh z5rY#D`5WJkP%iEXL98rTA>v#FthSY2Z?^wQIRojPpm_uj122f44~Lw#T%mQ$2teyF zGb=#0lFudYCV!3p4PY5@DZW@h>Ko)Y5xIf)WYaHofo$>w@^E;aY?dm)Of24?x!T~_ z+S>z9>=SrfVnd?gT`_TFT=c-m@!pBsZ)|(u=1|q}o05INlzqT1x{k^BFS`gkhnR#B zrm3&(7TP%uj)@y?@_J)8(cZrQDAS^McJX%3@%`flMGiK(y|;^Xw;P{2*2R9bOOSWX zx*>tVseilJ`*>&(QY$#1PEg&z`oX3uuJ+Mo-K%=v%Sx+Y_(_cqN)2(plKV0l{GExKc>^)5S2{~I*3%s}UGOdYlF6&)*yk(<%6W3Xi{{q>aR\n" "Language: eo\n" @@ -79,10 +79,8 @@ msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.19e61143bafa51a8e1da.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" @@ -104,7 +102,6 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore @@ -130,7 +127,6 @@ msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js msgid "Deleting" @@ -147,13 +143,9 @@ msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js @@ -253,37 +245,31 @@ msgstr "" "Théré wäs än érrör wïth thé üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Organization:" msgstr "Örgänïzätïön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Course Number:" msgstr "Çöürsé Nümßér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Course Run:" msgstr "Çöürsé Rün: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "(Read-only)" msgstr "(Réäd-önlý) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js msgid "Re-run Course" msgstr "Ré-rün Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.50d73b64de2795ddf7b6.js #: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js #: cms/templates/js/show-textbook.underscore msgid "View Live" @@ -313,7 +299,6 @@ msgid "asset_path is required" msgstr "ässét_päth ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" #: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js msgid "You must specify a name" @@ -371,7 +356,6 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore @@ -387,7 +371,6 @@ msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore @@ -413,9 +396,7 @@ msgstr "Àddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js #: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -428,7 +409,6 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" @@ -437,9 +417,7 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -458,50 +436,36 @@ msgid "Please select a PDF file to upload." msgstr "" "Pléäsé séléçt ä PDF fïlé tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/license-selector.underscore msgid "All Rights Reserved" msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "You reserve all rights for your work" msgstr "" "Ýöü résérvé äll rïghts för ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Creative Commons" msgstr "Çréätïvé Çömmöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" msgstr "" "Ýöü wäïvé sömé rïghts för ýöür wörk, süçh thät öthérs çän üsé ït töö Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Version" msgstr "Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Attribution" msgstr "Àttrïßütïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " "but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " @@ -516,15 +480,11 @@ msgstr "" " єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕє#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Noncommercial" msgstr "Nönçömmérçïäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " "derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." @@ -538,15 +498,11 @@ msgstr "" "¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " "ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łα#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "No Derivatives" msgstr "Nö Dérïvätïvés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " "of your work, not derivative works based upon it. This option is " @@ -561,15 +517,11 @@ msgstr "" "яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα " "ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυ#" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "Share Alike" msgstr "Shäré Àlïké Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: cms/static/js/views/license.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js msgid "" "Allow others to distribute derivative works only under a license identical " "to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" @@ -588,7 +540,6 @@ msgstr "" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "Ök Ⱡ'σя#" @@ -599,17 +550,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ûnknöwn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "Àré ýöü süré? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" -#: cms/static/js/views/metadata.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -619,7 +567,6 @@ msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore @@ -641,7 +588,6 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#" #. browser when a user needs to edit HTML #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" @@ -889,9 +835,8 @@ msgstr "{totalItems} tötäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "Rémövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -909,15 +854,11 @@ msgstr "" "Délétïng ä téxtßöök çännöt ßé ündöné änd önçé délétéd äný référénçé tö ït ïn" " ýöür çöürséwäré's nävïgätïön wïll älsö ßé rémövéd. Ⱡ'σяє#" -#: cms/static/js/views/tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js msgid "Delete Page Confirmation" msgstr "Délété Pägé Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: cms/static/js/views/tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.a28b56db336309954b10.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js msgid "" "Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." msgstr "" @@ -935,9 +876,7 @@ msgid "We're sorry, there was an error" msgstr "Wé'ré sörrý, théré wäs än érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." msgstr "" @@ -945,9 +884,7 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢т#" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "" "Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " @@ -957,17 +894,13 @@ msgstr "" "löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "Undo move" msgstr "Ûndö mövé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.ff517a7a0eed2dd54168.js #: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.dacd39eb1d304631c24e.js #: common/static/bundles/js/factories/library.js msgid "Take me to the new location" msgstr "Täké mé tö thé néw löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" @@ -1033,7 +966,6 @@ msgid "Your changes have been saved." msgstr "Ýöür çhängés hävé ßéén sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Please select a file in .srt format." msgstr "" @@ -1041,7 +973,6 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢тєтυ#" #: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Error: Uploading failed." msgstr "Érrör: Ûplöädïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" @@ -1062,7 +993,6 @@ msgid "Error: Choosing failed." msgstr "Érrör: Çhöösïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Error: Connection with server failed." msgstr "" @@ -1070,25 +1000,21 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢тєтυ#" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Link types should be unique." msgstr "Lïnk týpés shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Links should be unique." msgstr "Lïnks shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" #: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Incorrect url format." msgstr "Ìnçörréçt ürl förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " @@ -1098,16 +1024,13 @@ msgstr "" "çhéçk thé förmät änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" msgstr "" "Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs tränsçrïpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" @@ -1117,13 +1040,11 @@ msgstr "" " çömpönént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove Transcript" msgstr "Rémövé Tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Upload translation" msgstr "Ûplöäd tränslätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" @@ -1201,37 +1122,31 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "téxt_wörd_{uniqueId} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "Shöw Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "Hïdé Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "Éxpänd Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "Çölläpsé Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "Çömméntärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.dbbe4d436249d7f6b865.js #: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "Réplý tö Ànnötätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -1239,7 +1154,6 @@ msgstr "Réplý tö Ànnötätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" @@ -1253,7 +1167,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" @@ -1267,7 +1180,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" @@ -1279,7 +1191,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" @@ -1295,7 +1206,6 @@ msgstr[1] "" #. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of #. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" @@ -1309,7 +1219,6 @@ msgstr[1] "" #. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of #. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" @@ -1319,7 +1228,6 @@ msgstr[1] "" "%(earned)s/%(possible)s pöïnts (üngrädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" @@ -1327,7 +1235,6 @@ msgstr "" "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" @@ -1335,7 +1242,6 @@ msgstr "" "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " @@ -1352,7 +1258,6 @@ msgstr "" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" @@ -1360,7 +1265,6 @@ msgstr "" "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" @@ -1368,7 +1272,6 @@ msgstr "" "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" @@ -1376,7 +1279,6 @@ msgstr "" "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" @@ -1386,19 +1288,16 @@ msgstr "" #. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and #. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "{label}: {status} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "Thïs prößlém häs ßéén rését. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.abbac1c40a6b67fec540.js #: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "ünsüßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -1406,13 +1305,11 @@ msgstr "ünsüßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "Pärägräph Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "Préförmättéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1420,7 +1317,6 @@ msgstr "Préförmättéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "Héädïng 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1428,7 +1324,6 @@ msgstr "Héädïng 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "Héädïng 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1436,7 +1331,6 @@ msgstr "Héädïng 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "Héädïng 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1444,7 +1338,6 @@ msgstr "Héädïng 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "Héädïng 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1452,7 +1345,6 @@ msgstr "Héädïng 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "Àdd tö Dïçtïönärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -1460,7 +1352,6 @@ msgstr "Àdd tö Dïçtïönärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "Àlïgn çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1468,7 +1359,6 @@ msgstr "Àlïgn çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "Àlïgn léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -1476,7 +1366,6 @@ msgstr "Àlïgn léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "Àlïgn rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -1484,7 +1373,6 @@ msgstr "Àlïgn rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "Àlïgnmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1492,7 +1380,6 @@ msgstr "Àlïgnmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "Àltérnätïvé söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" @@ -1500,7 +1387,6 @@ msgstr "Àltérnätïvé söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "Ànçhör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1508,7 +1394,6 @@ msgstr "Ànçhör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "Ànçhörs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -1516,7 +1401,6 @@ msgstr "Ànçhörs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "Àüthör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1524,7 +1408,6 @@ msgstr "Àüthör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "Bäçkgröünd çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -1532,7 +1415,6 @@ msgstr "Bäçkgröünd çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Blöçkqüöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -1540,7 +1422,6 @@ msgstr "Blöçkqüöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "Blöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1548,7 +1429,6 @@ msgstr "Blöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "Bödý Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1556,7 +1436,6 @@ msgstr "Bödý Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "Böld Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1564,7 +1443,6 @@ msgstr "Böld Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "Bördér çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1572,7 +1450,6 @@ msgstr "Bördér çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "Bördér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1580,7 +1457,6 @@ msgstr "Bördér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "Böttöm Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1588,7 +1464,6 @@ msgstr "Böttöm Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "Büllét lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -1596,7 +1471,6 @@ msgstr "Büllét lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "Çäptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -1604,7 +1478,6 @@ msgstr "Çäptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "Çéll päddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1612,7 +1485,6 @@ msgstr "Çéll päddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "Çéll pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -1620,7 +1492,6 @@ msgstr "Çéll pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "Çéll späçïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1628,7 +1499,6 @@ msgstr "Çéll späçïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "Çéll týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1636,7 +1506,6 @@ msgstr "Çéll týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "Çéll Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1644,7 +1513,6 @@ msgstr "Çéll Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1652,7 +1520,6 @@ msgstr "Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "Çïrçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1660,7 +1527,6 @@ msgstr "Çïrçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "Çléär förmättïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -1674,7 +1540,6 @@ msgstr "Çléär förmättïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "Çödé ßlöçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -1683,7 +1548,6 @@ msgstr "Çödé ßlöçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" @@ -1692,7 +1556,6 @@ msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "Çölör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -1700,7 +1563,6 @@ msgstr "Çölör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "Çöls Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1708,7 +1570,6 @@ msgstr "Çöls Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "Çölümn gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1716,7 +1577,6 @@ msgstr "Çölümn gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "Çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1724,7 +1584,6 @@ msgstr "Çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "Çönsträïn pröpörtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -1732,7 +1591,6 @@ msgstr "Çönsträïn pröpörtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "Çöpý röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -1740,7 +1598,6 @@ msgstr "Çöpý röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "Çöpý Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1748,7 +1605,6 @@ msgstr "Çöpý Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" @@ -1758,7 +1614,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "Çüstöm çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1766,7 +1621,6 @@ msgstr "Çüstöm çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "Çüstöm... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1774,7 +1628,6 @@ msgstr "Çüstöm... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "Çüt röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -1782,7 +1635,6 @@ msgstr "Çüt röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "Çüt Ⱡ'σяєм#" @@ -1790,7 +1642,6 @@ msgstr "Çüt Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "Déçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -1798,7 +1649,6 @@ msgstr "Déçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "Défäült Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -1806,7 +1656,6 @@ msgstr "Défäült Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "Délété çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -1814,7 +1663,6 @@ msgstr "Délété çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "Délété röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -1822,7 +1670,6 @@ msgstr "Délété röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "Délété täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -1831,7 +1678,6 @@ msgstr "Délété täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore @@ -1843,7 +1689,6 @@ msgstr "Désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "Dïménsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -1851,7 +1696,6 @@ msgstr "Dïménsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "Dïsç Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1859,7 +1703,6 @@ msgstr "Dïsç Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "Dïv Ⱡ'σяєм#" @@ -1867,7 +1710,6 @@ msgstr "Dïv Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "Döçümént pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -1875,7 +1717,6 @@ msgstr "Döçümént pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1884,7 +1725,6 @@ msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -1901,7 +1741,6 @@ msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "Émßéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -1909,7 +1748,6 @@ msgstr "Émßéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "Émötïçöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1917,7 +1755,6 @@ msgstr "Émötïçöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "Énçödïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -1925,7 +1762,6 @@ msgstr "Énçödïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "Fïlé Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1933,7 +1769,6 @@ msgstr "Fïlé Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "Fïnd änd répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -1941,7 +1776,6 @@ msgstr "Fïnd änd répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "Fïnd néxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -1949,7 +1783,6 @@ msgstr "Fïnd néxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "Fïnd prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -1957,7 +1790,6 @@ msgstr "Fïnd prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "Fïnd Ⱡ'σяєм ι#" @@ -1965,7 +1797,6 @@ msgstr "Fïnd Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "Fïnïsh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1973,7 +1804,6 @@ msgstr "Fïnïsh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "Fönt Fämïlý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -1981,7 +1811,6 @@ msgstr "Fönt Fämïlý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "Fönt Sïzés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -1989,7 +1818,6 @@ msgstr "Fönt Sïzés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "Föötér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1997,7 +1825,6 @@ msgstr "Föötér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2005,7 +1832,6 @@ msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -2014,7 +1840,6 @@ msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" @@ -2023,7 +1848,6 @@ msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "Généräl Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -2031,7 +1855,6 @@ msgstr "Généräl Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "H Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -2039,7 +1862,6 @@ msgstr "H Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "Héädér 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2047,7 +1869,6 @@ msgstr "Héädér 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "Héädér 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2055,7 +1876,6 @@ msgstr "Héädér 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "Héädér 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2063,7 +1883,6 @@ msgstr "Héädér 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "Héädér 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2071,7 +1890,6 @@ msgstr "Héädér 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "Héädér 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2079,7 +1897,6 @@ msgstr "Héädér 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "Héädér 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2087,7 +1904,6 @@ msgstr "Héädér 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "Héädér çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2096,17 +1912,13 @@ msgstr "Héädér çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "Héädér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "Héädérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -2114,7 +1926,6 @@ msgstr "Héädérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "Héädïng 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -2122,7 +1933,6 @@ msgstr "Héädïng 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "Héädïng 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -2130,7 +1940,6 @@ msgstr "Héädïng 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "Héädïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2138,7 +1947,6 @@ msgstr "Héädïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "Héïght Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2146,7 +1954,6 @@ msgstr "Héïght Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "Hörïzöntäl lïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2154,7 +1961,6 @@ msgstr "Hörïzöntäl lïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "Hörïzöntäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2162,7 +1968,6 @@ msgstr "Hörïzöntäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "HTML söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2170,7 +1975,6 @@ msgstr "HTML söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "Ìgnöré äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2178,7 +1982,6 @@ msgstr "Ìgnöré äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "Ìgnöré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2186,7 +1989,6 @@ msgstr "Ìgnöré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "Ìmägé désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -2194,7 +1996,6 @@ msgstr "Ìmägé désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "Ìnçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2202,7 +2003,6 @@ msgstr "Ìnçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "Ìnlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2210,7 +2010,6 @@ msgstr "Ìnlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "Ìnsért çölümn äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" @@ -2218,7 +2017,6 @@ msgstr "Ìnsért çölümn äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "Ìnsért çölümn ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -2226,7 +2024,6 @@ msgstr "Ìnsért çölümn ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "Ìnsért däté/tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2234,7 +2031,6 @@ msgstr "Ìnsért däté/tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "Ìnsért ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -2242,7 +2038,6 @@ msgstr "Ìnsért ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "Ìnsért lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2250,7 +2045,6 @@ msgstr "Ìnsért lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "Ìnsért röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2258,7 +2052,6 @@ msgstr "Ìnsért röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "Ìnsért röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -2266,7 +2059,6 @@ msgstr "Ìnsért röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "Ìnsért täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -2274,7 +2066,6 @@ msgstr "Ìnsért täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "Ìnsért témpläté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2282,7 +2073,6 @@ msgstr "Ìnsért témpläté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "Ìnsért vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -2290,7 +2080,6 @@ msgstr "Ìnsért vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "Ìnsért Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2298,7 +2087,6 @@ msgstr "Ìnsért Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "Ìnsért/édït ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -2306,7 +2094,6 @@ msgstr "Ìnsért/édït ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "Ìnsért/édït lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2314,7 +2101,6 @@ msgstr "Ìnsért/édït lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "Ìnsért/édït vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -2322,7 +2108,6 @@ msgstr "Ìnsért/édït vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "Ìtälïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2330,7 +2115,6 @@ msgstr "Ìtälïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "Jüstïfý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -2338,7 +2122,6 @@ msgstr "Jüstïfý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "Kéýwörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2346,7 +2129,6 @@ msgstr "Kéýwörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "Léft tö rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -2354,7 +2136,6 @@ msgstr "Léft tö rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "Léft Ⱡ'σяєм ι#" @@ -2362,7 +2143,6 @@ msgstr "Léft Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "Löwér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2370,7 +2150,6 @@ msgstr "Löwér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "Löwér Gréék Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2378,7 +2157,6 @@ msgstr "Löwér Gréék Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "Löwér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2386,7 +2164,6 @@ msgstr "Löwér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "Mätçh çäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2394,7 +2171,6 @@ msgstr "Mätçh çäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "Mérgé çélls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2402,7 +2178,6 @@ msgstr "Mérgé çélls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "Mïddlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2410,7 +2185,6 @@ msgstr "Mïddlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "Néw döçümént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -2418,7 +2192,6 @@ msgstr "Néw döçümént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2427,7 +2200,6 @@ msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore @@ -2437,7 +2209,6 @@ msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "Nö çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2445,7 +2216,6 @@ msgstr "Nö çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "Nönßréäkïng späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -2453,7 +2223,6 @@ msgstr "Nönßréäkïng späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "Nümßéréd lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -2461,7 +2230,6 @@ msgstr "Nümßéréd lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "Pägé ßréäk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2469,7 +2237,6 @@ msgstr "Pägé ßréäk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "Pästé äs téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -2477,7 +2244,6 @@ msgstr "Pästé äs téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " @@ -2489,7 +2255,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "Pästé röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2497,7 +2262,6 @@ msgstr "Pästé röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "Pästé röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2505,7 +2269,6 @@ msgstr "Pästé röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Pästé ýöür émßéd çödé ßélöw: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" @@ -2513,7 +2276,6 @@ msgstr "Pästé ýöür émßéd çödé ßélöw: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "Pästé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2521,7 +2283,6 @@ msgstr "Pästé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "Pöstér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2529,7 +2290,6 @@ msgstr "Pöstér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "Pré Ⱡ'σяєм#" @@ -2537,7 +2297,6 @@ msgstr "Pré Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "Prév Ⱡ'σяєм ι#" @@ -2546,7 +2305,6 @@ msgstr "Prév Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" @@ -2555,7 +2313,6 @@ msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "Prïnt Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2563,7 +2320,6 @@ msgstr "Prïnt Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "Rédö Ⱡ'σяєм ι#" @@ -2571,7 +2327,6 @@ msgstr "Rédö Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "Rémövé lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2579,7 +2334,6 @@ msgstr "Rémövé lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "Répläçé äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2587,7 +2341,6 @@ msgstr "Répläçé äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "Répläçé wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -2596,7 +2349,6 @@ msgstr "Répläçé wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore @@ -2607,7 +2359,6 @@ msgstr "Répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "Réstöré läst dräft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" @@ -2615,7 +2366,6 @@ msgstr "Réstöré läst dräft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " @@ -2627,7 +2377,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "Rïght tö léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -2635,7 +2384,6 @@ msgstr "Rïght tö léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "Rïght Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2643,7 +2391,6 @@ msgstr "Rïght Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "Rößöts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2651,7 +2398,6 @@ msgstr "Rößöts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "Röw gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -2659,7 +2405,6 @@ msgstr "Röw gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "Röw pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" @@ -2667,7 +2412,6 @@ msgstr "Röw pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "Röw týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" @@ -2675,7 +2419,6 @@ msgstr "Röw týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "Röw Ⱡ'σяєм#" @@ -2683,7 +2426,6 @@ msgstr "Röw Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "Röws Ⱡ'σяєм ι#" @@ -2691,7 +2433,6 @@ msgstr "Röws Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "Sçöpé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2699,7 +2440,6 @@ msgstr "Sçöpé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "Séléçt äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2707,7 +2447,6 @@ msgstr "Séléçt äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "Shöw ßlöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2715,7 +2454,6 @@ msgstr "Shöw ßlöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "Shöw ïnvïsïßlé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" @@ -2723,7 +2461,6 @@ msgstr "Shöw ïnvïsïßlé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "Söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2731,7 +2468,6 @@ msgstr "Söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "Söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2739,7 +2475,6 @@ msgstr "Söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "Spéçïäl çhäräçtér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -2747,7 +2482,6 @@ msgstr "Spéçïäl çhäräçtér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "Spéllçhéçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2755,7 +2489,6 @@ msgstr "Spéllçhéçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "Splït çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2763,7 +2496,6 @@ msgstr "Splït çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "Sqüäré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2771,7 +2503,6 @@ msgstr "Sqüäré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "Stärt séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -2779,7 +2510,6 @@ msgstr "Stärt séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "Strïkéthröügh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -2787,7 +2517,6 @@ msgstr "Strïkéthröügh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "Stýlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2795,7 +2524,6 @@ msgstr "Stýlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "Süßsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -2803,7 +2531,6 @@ msgstr "Süßsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "Süpérsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2811,7 +2538,6 @@ msgstr "Süpérsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "Täßlé pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" @@ -2819,7 +2545,6 @@ msgstr "Täßlé pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "Täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2827,7 +2552,6 @@ msgstr "Täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "Tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -2835,7 +2559,6 @@ msgstr "Tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "Témplätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -2843,7 +2566,6 @@ msgstr "Témplätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "Téxt çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2851,7 +2573,6 @@ msgstr "Téxt çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "Téxt tö dïspläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" @@ -2859,7 +2580,6 @@ msgstr "Téxt tö dïspläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " @@ -2871,7 +2591,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " @@ -2884,7 +2603,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -2896,7 +2614,6 @@ msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "Tööls Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -2904,7 +2621,6 @@ msgstr "Tööls Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "Töp Ⱡ'σяєм#" @@ -2912,7 +2628,6 @@ msgstr "Töp Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "Ûndérlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" @@ -2920,7 +2635,6 @@ msgstr "Ûndérlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "Ûndö Ⱡ'σяєм ι#" @@ -2928,7 +2642,6 @@ msgstr "Ûndö Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "Ûppér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2936,7 +2649,6 @@ msgstr "Ûppér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "Ûppér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2944,7 +2656,6 @@ msgstr "Ûppér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "Ûrl Ⱡ'σяєм#" @@ -2952,7 +2663,6 @@ msgstr "Ûrl Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "V Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -2960,7 +2670,6 @@ msgstr "V Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "Vértïçäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" @@ -2969,7 +2678,6 @@ msgstr "Vértïçäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore @@ -2980,7 +2688,6 @@ msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "Vïsüäl äïds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2988,7 +2695,6 @@ msgstr "Vïsüäl äïds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "Whölé wörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" @@ -2996,7 +2702,6 @@ msgstr "Whölé wörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "Wïdth Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -3004,7 +2709,6 @@ msgstr "Wïdth Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "Wörds: {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -3012,7 +2716,6 @@ msgstr "Wörds: {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" @@ -3022,7 +2725,6 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " @@ -3034,13 +2736,11 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "Ìnsért/Édït Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.c88611963917ecc1fde3.js #: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" @@ -3052,7 +2752,6 @@ msgstr "" "Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.c88611963917ecc1fde3.js #: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" @@ -3064,7 +2763,6 @@ msgstr "" "Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.c88611963917ecc1fde3.js #: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" @@ -3076,31 +2774,26 @@ msgstr "" "Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт ł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "çörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "änswér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "Shört éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" @@ -3112,13 +2805,11 @@ msgstr "" "Pröçééd tö thé Àdvänçéd Édïtör änd çönvért thïs prößlém tö XML? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.c3081e47618a71333eb3.js #: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "Éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " @@ -3129,7 +2820,6 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js #: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" @@ -3138,116 +2828,99 @@ msgstr "Böökmärkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "Pläý Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "Päüsé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "Müté Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "Ûnmüté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "Éxït füll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "Fïll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "Spééd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "Àütö-ädvänçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "Völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "Mütéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "Vérý löw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "Löw Ⱡ'σяєм#" #. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "Àvérägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "Löüd Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "Vérý löüd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "Mäxïmüm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" @@ -3255,7 +2928,6 @@ msgstr "" "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" @@ -3263,25 +2935,21 @@ msgstr "" " αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "Hïgh Défïnïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "öff Ⱡ'σяєм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "ön Ⱡ'σя#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" @@ -3289,19 +2957,16 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "Vïdéö éndéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "Vïdéö pösïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" @@ -3309,7 +2974,6 @@ msgstr[0] "%(value)s höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr[1] "%(value)s höürs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" @@ -3317,7 +2981,6 @@ msgstr[0] "%(value)s mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%(value)s mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" @@ -3325,7 +2988,6 @@ msgstr[0] "%(value)s séçönd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%(value)s séçönds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " @@ -3335,13 +2997,11 @@ msgstr "" "ßüttöns tö ïnçréäsé ör déçréäsé völümé lévél. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "Àdjüst vïdéö völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " @@ -3358,43 +3018,36 @@ msgstr "" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "Àdjüst vïdéö spééd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "Vïdéö spééd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "Skïp Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "Pläý vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "Dö nöt shöw ägäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "Öpén längüägé ménü Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" @@ -3402,7 +3055,6 @@ msgstr "" "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " @@ -3412,13 +3064,11 @@ msgstr "" "vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "Vïdéö tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" @@ -3426,7 +3076,6 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢тєтυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" @@ -3434,7 +3083,6 @@ msgstr "" "¢σηѕє¢тєтυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" @@ -3451,13 +3099,11 @@ msgstr "" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυη#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "Hïdé çlöséd çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" @@ -3465,24 +3111,20 @@ msgstr "" "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "Türn ön çlöséd çäptïönïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "Türn ön tränsçrïpts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.5183b0736cd74b06b1bb.js #: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "Türn öff tränsçrïpts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: common/static/bundles/CourseGoals.f1cec630cc6bcf51b120.js #: common/static/bundles/CourseGoals.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" @@ -3490,7 +3132,6 @@ msgstr "" "Thänk ýöü för séttïng ýöür çöürsé göäl tö {goal}! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/CourseGoals.f1cec630cc6bcf51b120.js #: common/static/bundles/CourseGoals.js msgid "" "There was an error in setting your goal, please reload the page and try " @@ -3499,7 +3140,6 @@ msgstr "" "Théré wäs än érrör ïn séttïng ýöür göäl, pléäsé rélöäd thé pägé änd trý " "ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: common/static/bundles/CourseHome.8f79f1130ddecdfd2846.js #: common/static/bundles/CourseHome.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js msgid "You have successfully updated your goal." @@ -3507,7 +3147,6 @@ msgstr "" "Ýöü hävé süççéssfüllý üpdätéd ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: common/static/bundles/CourseHome.8f79f1130ddecdfd2846.js #: common/static/bundles/CourseHome.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js msgid "There was an error updating your goal." @@ -3515,79 +3154,61 @@ msgstr "" "Théré wäs än érrör üpdätïng ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#: common/static/bundles/CourseOutline.47803059a182e233c155.js #: common/static/bundles/CourseOutline.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js #: lms/templates/ccx/schedule.underscore msgid "Expand All" msgstr "Éxpänd Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#: common/static/bundles/CourseOutline.47803059a182e233c155.js #: common/static/bundles/CourseOutline.js #: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js #: lms/templates/ccx/schedule.underscore msgid "Collapse All" msgstr "Çölläpsé Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Starts {start}" msgstr "(Sélf-päçéd) Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Started {start}" msgstr "(Sélf-päçéd) Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Ends {end}" msgstr "(Sélf-päçéd) Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "(Self-paced) Ended {end}" msgstr "(Sélf-päçéd) Éndéd {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "Starts {start}" msgstr "Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "Started {start}" msgstr "Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js msgid "Ends {end}" msgstr "Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "You must select a session to access the course." @@ -3595,9 +3216,7 @@ msgstr "" "Ýöü müst séléçt ä séssïön tö äççéss thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," " ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "There was an error. Please reload the page and try again." @@ -3605,45 +3224,27 @@ msgstr "" "Théré wäs än érrör. Pléäsé rélöäd thé pägé änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" " ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js #: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore msgid "Change Session" msgstr "Çhängé Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js #: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore msgid "Select Session" msgstr "Séléçt Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Leave Current Session" msgstr "Léävé Çürrént Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö çhängé tö ä dïfférént séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Are you sure you want to select this session?" @@ -3651,9 +3252,15 @@ msgstr "" "Àré ýöü süré ýöü wänt tö séléçt thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö çhängé tö ä dïfférént séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." @@ -3661,9 +3268,7 @@ msgstr "" "Àný çöürsé prögréss ör grädés fröm ýöür çürrént séssïön wïll ßé löst. Ⱡ'σяєм" " ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.778ec6e278441047fea5.js #: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js msgid "Are you sure that you want to leave this session?" @@ -3671,7 +3276,6 @@ msgstr "" "Àré ýöü süré thät ýöü wänt tö léävé thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.8436ccff2ed0b3506bcc.js #: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js msgid "" @@ -3680,7 +3284,6 @@ msgstr "" "Ýöür ünénröllmént réqüést çöüld nöt ßé pröçésséd. Pléäsé trý ägäïn lätér. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.8436ccff2ed0b3506bcc.js #: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js msgid "" @@ -3690,7 +3293,6 @@ msgstr "" "Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm {courseName} ({courseNumber})? Ýöü " "wïll ßé réfündéd thé ämöünt ýöü päïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Enter and confirm your new password." @@ -3698,100 +3300,84 @@ msgstr "" "Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "New Password" msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Confirm Password" msgstr "Çönfïrm Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Passwords do not match." msgstr "Pässwörds dö nöt mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx msgid "Reset My Password" msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Reset Your Password" msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.3adc3c8f55e0d75ed252.js #: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js #: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx msgid "Error: " msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "Vïéw çhïld ïtéms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx msgid "Navigate up" msgstr "Nävïgäté üp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx msgid "Browsing" msgstr "Bröwsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx msgid "Select" msgstr "Séléçt Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.f8ad1140f56bf8994b42.js #: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx msgid "Select a section or problem" msgstr "Séléçt ä séçtïön ör prößlém Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js msgid "{type} Progress" msgstr "{type} Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js msgid "Earned Certificates" msgstr "Éärnéd Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.4a236e59efd3621724ee.js #: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js msgid "Enrolled" msgstr "Énrölléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx msgid "Please fix the following errors:" msgstr "" "Pléäsé fïx thé föllöwïng érrörs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." @@ -3799,7 +3385,6 @@ msgstr "" "Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé smällér thän 5MB ïn sïzé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "" @@ -3809,7 +3394,6 @@ msgstr "" "Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé PDFs ör ïmägé fïlés ïn .gïf, .jpg, .jpég, ör " ".png förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx @@ -3818,57 +3402,48 @@ msgstr "" "Söméthïng wént wröng. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "Add Attachment" msgstr "Àdd Àttäçhmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "(Optional)" msgstr "(Öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx msgid "Remove file" msgstr "Rémövé fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "Course Name" msgstr "Çöürsé Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "Not specific to a course" msgstr "Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "What can we help you with, {username}?" msgstr "" "Whät çän wé hélp ýöü wïth, {username}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Subject" msgstr "Süßjéçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "Details" msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" @@ -3876,7 +3451,6 @@ msgstr "" "Thé möré ýöü téll üs, thé möré qüïçklý änd hélpfüllý wé çän réspönd! Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -3886,7 +3460,6 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." @@ -3894,19 +3467,16 @@ msgstr "" "Sïgn ïn tö {platform} sö wé çän hélp ýöü ßéttér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore #: lms/templates/student_account/login.underscore msgid "Sign in" msgstr "Sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js msgid "Create an {platform} account" msgstr "Çréäté än {platform} äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx msgid "" @@ -3915,7 +3485,6 @@ msgstr "" "Ìf ýöü äré ünäßlé tö äççéss ýöür äççöünt çöntäçt üs vïä émäïl üsïng {email}." " Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "" @@ -3925,7 +3494,6 @@ msgstr "" "Séléçt ä çöürsé ör séléçt \"Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé\" för ýöür süppört " "réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Enter a subject for your support request." @@ -3933,7 +3501,6 @@ msgstr "" "Éntér ä süßjéçt för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Enter some details for your support request." @@ -3941,14 +3508,12 @@ msgstr "" "Éntér sömé détäïls för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "Contact Us" msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Find answers to the top questions asked by learners." @@ -3956,25 +3521,21 @@ msgstr "" "Fïnd änswérs tö thé töp qüéstïöns äskéd ßý léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx msgid "Search the {platform} Help Center" msgstr "Séärçh thé {platform} Hélp Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "Go to my Dashboard" msgstr "Gö tö mý Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "Go to {platform} Home" msgstr "Gö tö {platform} Hömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx msgid "" @@ -3983,15 +3544,12 @@ msgstr "" "Thänk ýöü för süßmïttïng ä réqüést! Wé wïll çöntäçt ýöü wïthïn 24 höürs. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.20d18d7b4ee9ea7ec1ae.js #: common/static/bundles/SingleSupportForm.js #: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx msgid "Cancel upload" msgstr "Çänçél üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx @@ -4010,9 +3568,7 @@ msgstr "" " qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " "¢σηѕєqυαт. ∂#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -4022,9 +3578,7 @@ msgstr "" "Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}ünlïnk äll söçïäl médïä " "äççöünts{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." @@ -4032,9 +3586,7 @@ msgstr "" "Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}äçtïväté ýöür äççöünt{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -4043,9 +3595,7 @@ msgstr "" "{htmlStart}Wänt tö çhängé ýöür émäïl, nämé, ör pässwörd ïnstéäd?{htmlEnd} " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -4064,17 +3614,13 @@ msgstr "" " νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " "¢υρι∂αт#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "We’re sorry to see you go!" msgstr "Wé’ré sörrý tö séé ýöü gö! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -4091,9 +3637,7 @@ msgstr "" " νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx msgid "" @@ -4111,42 +3655,32 @@ msgstr "" "ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " "α∂ мιηιм νєη#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Delete My Account" msgstr "Délété Mý Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Password is incorrect" msgstr "Pässwörd ïs ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Unable to delete account" msgstr "Ûnäßlé tö délété äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Please re-enter your password." msgstr "Pléäsé ré-éntér ýöür pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -4156,17 +3690,13 @@ msgstr "" "Sörrý, théré wäs än érrör trýïng tö pröçéss ýöür réqüést. Pléäsé trý ägäïn " "lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "A Password is required" msgstr "À Pässwörd ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -4183,9 +3713,7 @@ msgstr "" "∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" " ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -4203,9 +3731,7 @@ msgstr "" " єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт" " є#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -4215,17 +3741,13 @@ msgstr "" "Ìf ýöü stïll wïsh tö çöntïnüé änd délété ýöür äççöünt, pléäsé éntér ýöür " "äççöünt pässwörd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Yes, Delete" msgstr "Ýés, Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." @@ -4233,9 +3755,7 @@ msgstr "" "Wé'ré sörrý tö séé ýöü gö! Ýöür äççöünt wïll ßé délétéd shörtlý. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.710a142b978b35026212.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.0acc6efddefe20fd916d.js #: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "" @@ -4252,7 +3772,6 @@ msgstr "" "αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " "ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт#" -#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.e95d8e9e8ad3632637ea.js #: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js #: lms/static/js/dashboard/legacy.js #: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js @@ -4277,38 +3796,6 @@ msgstr "" msgid "Bookmark this page" msgstr "Böökmärk thïs pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "vardef" -msgstr "värdéf Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "form" -msgstr "förm Ⱡ'σяєм ι#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "}" -msgstr "} Ⱡ#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "stat" -msgstr "stät Ⱡ'σяєм ι#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid ")" -msgstr ") Ⱡ#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "]" -msgstr "] Ⱡ#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "*" -msgstr "* Ⱡ#" - -#: common/static/bundles/commons.571d12f73a9ae743de5f.js -msgid "down" -msgstr "döwn Ⱡ'σяєм ι#" - #: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 54321355bd..d23ed0bc4e 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -3148,13 +3148,13 @@ msgstr "Trama para los temas de discusión" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " -"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " -"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " -"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " -"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" "Ingrese las categorías de discusión en el siguiente formato: " "\"CategoryName\": {\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-" diff --git a/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2f1b2241ec6193bd37ba1cec5ec4620a6f8035fa GIT binary patch literal 166755 zcmZtP1$0(d+o$m-f#B}WgNG1;JHg%E-QC^YrMN?jySux)JCx#3ptv*FKl{$Rm|1hy zoc_+Xd+Rv~wC^`}V}+gO;o215<4J;>gFT+okvyJqeUg z{jexf-BTI~;i-nIR}X!#p_Mnr1f<)c`WcS#a3Kca4og49K+?Z3DF!a}c;a9gOoR}yreT=YAlCk zurpS~-KhSeta9yBV0zM}(I2~F3Y?3Pa4$y16R7!L!-#kXHJ&G^{rrK78-2Cg$J7{` zbRcS-3R$|cl{ZK2M|;#fN1^(egNnbx(wi_k=>wPwFQDRmu<~$gTzMQ+|EVz==0U|R zg;B9CCd1aK_@giaPB!PD+AT)SYm=o5=kKWZBK0O`28=;ED;C9~*aJsmHvEZ&FzaTICnt7A zy$>r<=lKA(#OIg?t88)WKMpgH-i2lH2?k)ctsYMSY=DY054HcBQRCQ$8sB+KUqh|$ zQ}aK||BBj=$lF|bOw@iP!r17Ku`oaCJ*bFrunl@~AnH5!r=|Cx+TBHcXWrr}jIrIF zhu!8W)HrXNFHq<6JL=p=*x|+#3zeT3HO_RXb{R1y7O?V4sCM^%n*{~$$ z#J;F_8&T(BHzvd*7#HuM;(S1@N7OxTz0+bm(z!4VR=}j#4fXy_M$K;lYJ7)LaZjPf z^9UEA&tCW4U4oTKuR*QjFHD4y_VLZYG^qKvMXmP$)VL;~_GhV;Z%3{7DbzZiN1fl> zsBt|apx>MrXX1bQ(-ss!fJ`|<0}j~=csj$deoiwl&JN~hk9QsqR!0-)cpUl^7W{F zIgIM>B5Gakpyv0lrGKL8MLXuolc3fq(9DS{FN7Lz1=M>}$MU7aUs$DQ<#WJXQ_P6qxsP@Y(y%qI6IErd_57pmG)cN^o z>6jE)mHP8L1{kdrQ?@{|1^|TvTI@Ec~hl*1PRo)OIV{goe!!b8*LdAcHT4%pAZoCOl z>y-j^-m;*+2Srfz8efBPVBlpppOKi9^aND=)u=cJQR6y?aqw?c`A5{aqg-+O znH2T&yMU$ZpvK)7wGXpV`@aIy;2{jgXIKo=UFA$-J4}!3Q1xz@zc3@|G}qidRYjfq zwpa)kV{CkcUi^Yu=S0_?0jP77*DQ+hNtZ*-qnYJ*NA)`ZwQh?s0j@>0KZe?$^Qd!h z3$-o}Q1knQxiIDp&J31Do$IkU5NDy@pM*DEzsXSVPbQ3on{l^KLEA<#Zce5s;GW?U>+Qeihl^z-!;^Jf5L1S@wRIpj2c%t zvnFc&nxN+2$MPql&dqEqUxtde54Fx0Q2jhWt&8s+7dHlKzY?SBWw3O9)cDF_JZxn7 zJk>5J{Qd=n3VK))ccj_o{N_j zRj(*k#9FBJT#gCw0jl3`SPB!|cRybmV{+1epw@3amc-+j4rBc7ejm?`g-Ex?4Y(3} zW4#A_V|@7i4)xyDeaPD2pI8L{#k`pLk;hXV+oI0%0aU#wm=d!;cITredP#T2b~qWE z;xAl`O`o{$S%jyYWzu7?1YXASnE09db4Y9KLV77yz=Y4;{3X>pjPS78*=8_j*@Y1DXcpyItowf}`tG2AP+K55vcW^ zhOuxHYCn#m`ZS z8rNRb`8bbicNf*~Gfa&>@11E;amre{66*czjv7~AOAkfG8I9Wisi^oHQ0HzRYQ0XQ z&cg@Hf<7PIer3ZPq?@9?pR-WoxrFNH1uFhKEB}ePN$38^T(L72#4w-u9UP0|LtKgF zapGt9_g{Cg4(TLc+_~H4U8S1~reNA(xso5ew`Q*u?<;CQBKbO#pym;TdJnUs_9+i) z+~rX1YoNy60JUFTEj904jO#BM>YS!RjU&MFGo#ig z2P#e>)c#aM#T$s)kBO*wt5DYuK<4e@KR`K%*d5>zM`fHEzaT2Qi3QUH(Q0;G` z&fODCj-OHQVS;cjKL~Z+3StnJN3B;s)Obf?Hk^)%dlI#;&rs|0-O_&H-TEa!y?pi5h1k)I55j&P9Jzy^*NjSEix%cQtDKcTx3Upw{aRs-7o;n@4=qcr&8LlN+@! zg;DKFp~hbxwLXKZrI)Fd?=_&3`27d@VrDe=};Fdr|9p$kJC)?Qfy#Jw~0IH>iDihZ>h}B-bt;DxDrv zU@-b)L)3UjVJ@7CI>)C`<9&kqK72x*i$sxKoXn^=#ZcpKfrW7p=D>rP2|uIGm46f$ zw-jnWo1*5`+0s2w^BIO(pNXhAb5Z+p5rgp|YF|=Db#eSrv0^lAJ0+m z`FkvZiDLMK{GQVom0p3R@C|BSd1AVG^+c^tf7JOIi;6cDwJ!5939drT_c*HlKd5>A zhpP7lb&kTta{H4QwT?MZ^-H4Gu{vt~>Z00rw*20xdIM4WG#(XqGU~i6K%KKy=1xpa z`UL8{yh6o~8QYB`KC1sf)VvCy+LuI~pBkw3?PTTSP~(|~sy7ccp4FD#iJIRDOW(Eh zzo>Eg#&PYVquRwsjXRCyXF;8ZJeUQ`TlqlL{*J|veMQaxIO=?!!EAUP6)#F$_ueKz z?RRF>dr-sjXQIyEdTfeMF)x;j=f*V>H;|r&)v;uJcRuE!z6TGnG=4|*S0aH=$ln`P z!B(UPVIV$3ouhaO-MFiv=GWZpjavWl<^t6Fu>rOJ$5HR;UDS8xC+a-MOyu@68)_YE zpw4|W)c$lsweN@NaWZOOcBA(B0;=6j)OmP{ivJ4dqEBKsuKB2X>(PsQQStAg_Wy~c zKce>cCu)BpCvoW{sCwy9@pGfry)63UP|Sg=F*82Eke|m%UHe?9{)(Z-T@E$R>XvS9 zc0jFnPt^J@M%CMnA?t`**So0sd_etN43o^wKPBq-FMm`&B~axRQRlw{>gUrKRQpM& z_kRIu{Z^p*TZgK*4>j(isQ2hBY8+2d^?st(DOz&3KFLw}L8$x!sP(F7Wo^i zKB(`_deqPDGk60ZqvpBa>-O&&rX~FhbxvcXaPgC%#+eayF0!N6tu*R<*GG-NJ8C@r z%?Xyj0JT2LQ0?X`2I~DygAK4U>b$H+#o2>ue;c))|DoQCPpI!{ z#8hrPsZsfX7_v^Nc~nI8R|6HdA!=RPS^02O{c)&y%|q?u5>&iRsPD-U)O=22$a%q# z^MZ;SCbf$b1Jz#&)IJ5E;s#r~I4Vvp)O^~Z#@WT}je0Kzq3TUE7opC}HcMYXor_1P z^Ya0#W8^fhzsBe#-5NE&F{rq6Q0HSMYJSI18OnQ15p^)VkM2FLt-`>8N?l zN3G{Z)Hu$eex5$D{7C8DI;BI6zc?y>b=0}4k2>E?EZq||&VH6Z7WH2LiCXWgm<`{f z&X0e9k7pwWp?;qKjioSL2A`0>udIlpNe{ub7$wlP+l5;91E}@6h&so2Q2jqQzo6z7 zA*1_Vcv0uIB&z=ksQT4V``^^c+oR^$4K=@hmY#&#r&*|VU51K(02SwkrJthed4k+H zqoMXEIcnYgF#z+U`fZ6iC!JCA>2Hogo$o1Dz7$n|BdY)1R(=&VuV+{v-=N}D$mI5| zHflbtQRD55`EfLAzmKBcmuINo7oui%^-GzR(4YKTsPEQb)OTbqYF?XA^V)6c^BD48 zqR#tE)cpLixN*kBFr*V;FHC|u7t>Jtcmg%ftEhRrLbd;bI(L3q-M&OZ?PGFO|7lR; z%46wDn3;4l)OnePI)_V9zkeJ?#d~Pw&rtn+MaA>W=GHqQDnAuw#2{4rdZ_oOpOw!- zt>a?Ux*kWZ*9+A8hs*BX!)U1dOc;P=FbKP2dR&Z(e-?A%D;$bxa=72?R-o1^YEB**Zui}-jq0x>ro~y90ry+}OUy?)ULLpqRWK9j zzNq@E(2EyQ=jNT22j%tgR3Y5}3*!bsHkM_!M&cnHn{Y zDya47gPPxBEP$s_`xU9MTlX|rj&yC*c$T8};W_HOl_=uuiFrsbN3FvHRJ+tg-F!Qn zV^HT{5f;R=sQ#lBbNiSB6{imBJWNHc_bJqP!xeY?o*9*{kHv8$YMy5>7~i1IO;8Cp z-zKQ{dJNXVO{n)ST1mH#X;I@XggTGoQRQn;agJb1{DL|+jZ3-ljYrM*FzUR7EA7@V zCu$y*QSrv2=DW&#ftpu_GCrQA*a8(dYFW1)c`z~QMyU6=A1cml)I4^g;{AhqpHh`` z{Z>JJ7uw?l9EN)DW0!aN2~g=wsP9R3)OSBGY91A_F;2o^_ztySy(+kMScHX0Uqk(z zOiC--nyiQT;4KtcV#hr($zXCO$O{jRgto#(}99={8{}Q9%H%yHYs=M!8M%14dx}nbh6x2M=qT0Vf zog=>*Zhaz~aZvl36tzy-Q2SH@HLez@cAZe)lOE{Bd8m2pMfH0QRqqw5-}k7v@oKvM z0#WBT2daK))cUqU_0tu#Z~akmMxfSf9BMrlS@|YZzq>8}4C;K`L9O!(D}RGpU!PiT z98pp0mI}3wnazTzekxdbbF&L-yaQ3|H^p3zs=o&{j?1Wck1!{`M}6-z)OO#OHmLTa zQ0?ZS-m}f9^*oLG-n>KYf3`YqKKU>`>C&kDuBh)`U)+IPa65La>*D#>^9lLy*b8AR z^0#3P^wxLhq$eugT-=XGQ9lnyHgMzKi5ka$I1;lo^zn4S9jI~pH}dfe!Gfsw?I3Dg zCs6O@1x$n=P(O!bG`7t}e4*v!r^YM%p9 z=QJ3#e0DD<}Q9TRQu$peF{ST-cbv+ z4r5U7{Y2p4JFDq&vYN7h=XHG*e>9wf(=kO{1#LW1lrF&l!wDR#xA)Obs zE@v?fe#hLHvbEdax~TFVSQ{6k&gD;Rg1OtceVBu4zXdblEz~+iZtLS|goUs){)JWX z1?sz1u$}vP)CaqeUW+9#MSFLyTVZq37qA89>frjBkN%_&<7xaC^?ljd(T(Q_>U`d_ z^jFmT9jBAq7k||H=0u&R8mRAUf7H*Vg{be=5p0VOEnTUzPso2)))6a{{~GmsMd2>a zhNwR$^+)Z?PSkn4ggR%>Q2X`~Yht3VZoj(VK+;oCKeu9cbLTD%YCnR}i#<^Do`D+g ze$>zTN2vAm?e5-}U@Ssm<7zbW-oIZ>gUx)^9X8PucO|#SE%>)BkH{i-`kys zxTt;iqP`E=Q9mb2qv}^j)o+1{-wpNiXe8>rACLMTEI#Y5H4g6cPqrORMA(p6A#YNO6^3$wH3_p|h9OhNfnb1Ui`Uq_v{bg zv#*;+D%5+K9+h7aHIBxpd9+5&w+m*&Ua0TlYE=E*sPUe)^gY!6{fGLFM(gL+FE(nv zDa;J0dF4RG&yR{%1hvl9EWah{JJ=pWeomm;jYF-&6ja>#sC`?GTBpsZdIwPRIF1_U z1ynx|Q2X%SjL_fpn*`NQCbJ-_T}9M58ll>CM2&MO>fB66&3hGU{g0#G9Lyhk>YFxii`xbGa?H_6#W24qL5vt#`sJKC>??WEccQF{%zLAwTH#=E=U(|R9 zVOkuGn%{c!uz4NzKE1TG?;w|shg$DI)O%MLHLhByaWzA|m+i1E4m00i1Jd;dyZP+G z%%l&Z#_`TfG{naUDNx__I;eKjQ1Mrxeos1t zUi^wWPl-pkpF=^Y`IJMAwb%rKox6Id{cDGM4|*ZZJ$)^|KWg5iQSs-a=C=nm?<=Tz z#~ACrV`)+AQw}xX7G`hEM0yiuqoIuE^3^BRU4?<@?&O_qNjweKISJk><^ z`*<)aZhzGGd^xK90o3~3LY?QYSPfJB;pW=|^<6oSsqq13#qg8d{^v!#4^2_yor+q& zzfj}dj9QO;l zpGU=if@#n*#htUXsQSfF^{QHa8`S!aLY>Q5sQ8;v`+fp7pD(C$7iFp|Pl7r>Sy1gt zqRw*@)H)2p^f(?Be;aE4$5C+}So$q0PLye`JSFOV$&VUGE!6wi9<>jPQSaMU)I6@E z*5x%SPW0(+z0;UkQ2D`TRkJl}oC8tw8)xYSsC`?F8pk%&`d-3{_yqG~t{Fa_8Q2Xq zt|&9z`X)o2r;L^^XX(1A^WO(G{u!7Bcc8xiFYp>ho8|WHF@~)7Z1?+q64bs{Mvbct zX221spBo!d@6k5Yc=ll)ynq^Ku#F2YizuUb0!TsQwJsCdn>HBQ2!_zi=w;5@gV z9k3qhnW%mFfVD7izT2U-7#{c!-M!eyxSJcT+RuTbaH?@#ydt-Ppy&zZMTKX0C)-osC*{r`zN zw-Ntx<4)zkef1vu`fLga>sP(>%TEDyIV=I4!8rLt>It8q7^D2Wq zNw-F==ijJtKSss-7q!3dEbX(>oxkv?_dEt_9x2U0)OpE?8gE%tyauRq+ZfA(G?e^7+1xe>Y?Ne{e zk0Vg)atO7auTbwn*fnmPF;MS!BGf#JqSm7fYW}rQ>)i%5zb>fueNpvCqSj*qs@@`0 zy;Z33ZN{v49QB?1hJ`R-t(#w4%t(3$>gWFvRK4expKzUvTN3rXs%Ys3sCl+PovW^> zb21e59!^E=!$#D5xEpou@0;IH-?w<{-S4YG=q23}^`4AEy{i zGyVoQ->hZ{)OhNk#@*KP`=H`aK#g;ml-e7k0+vv_mUetP)M~%BN>YVpR zjc=B@3e|oO>YQD)^na-H5N?ypFN&(y1l7JLs{hgG#Xl{50JRR+&9|s|N7?M=mk#xP z&5g>hhKkn_6>l)=+|5KUu0@^qbEx%sfchT1L!HwYTim?!p~lw<_48&pYCg+R@s6ST zy@ToTi_)A}E!6w<8MR)&Q0ozE zhZ{#a)VPYG)}uaZJ-b?Z80tNqjjFfY(g#uB!Skqdc?H$)LraI*>DtA@%;bA93sy$W zYbffwG#B;$9Y?MI6;%Jf%ow}edz%8a&goI}&Vf_0G)~65*ah_`~uW9&qnh2h{paM8#W*n*RpW`W-^`dmS~8H<%VZ2Yo`` z&vdB$EQQMNf;vaDQ0V0U9TIUg{anDA5KUbp0b=>mrV0vRdv+)ua92rhsALomd1Zj`;+mQkEaioM72AJ>h~mSeh*ORC*pB8zBH(P&w<*H zny7Qz0X2@nSQ*El=5rer_a*8*dXM_P_?>X;k^!~vg;3*dhru`&wZA7&`*O?5e_>J5 z$xga>O;GFE6?Hxbqu%GSsPQef@?GW$^pbxK^`3n;qn&cUFQi80mq*2Iike?%)IJSE zjcX=`>=SBy$5H$I5>?;lw5t~fHIB5X`oXC0XI<1f_Q0Gt)5_1G-tT`=Ki2}!xZfLE zqxNg2xe?QmK8@P<_vpniXWjm#M(uNc%!(sW@7)g6cyFWj$#c$~=PIapqfp~pZ|PI! zJ5-#+=iR?As(@QaFT^fb>jHlc_2JJ?SdR3fOYZMO-k|oY_+|H<8I8?IA4H8K-4!?A zvZ(Vm26f&xpvHR!N8lSAjXkgW=>G(U$A`|Q;{|Mlt**O2PoBU!q*LB-KPUTRU()-q zKIXgW_GK38ysbj5>q*qPd59VD2Ws3IZn^W@5jC!!*c7Lr&ig0Khx$u6os0aa{0gY^ zSQB;b8>7xg7t}c#iF!Zgpz5zeotw?(F;x4TsB`lW)xYl@XEM~d^P;{x)lloz4fXS4 z2CDvU)VQvr_Vqa`uHRkv9!5u%=Rm#pB~jyOh+(h`>gP)j)c0p7>gV1j)Ozhho$u@B zYgE7C?z#MwsP{h)>U}DV`hHhL^;-uu|8}T9A9Tl5*cUa<1*rM2K<&pdtcsEEyL3a; zxm<)A|5a4HR~QaIq29BfsCeGLodKx#JUgo2GN^WyQ0rP7wGLfT>ox-Qp8bW|$Mx6{ zkD%J6dEojBGIL-P^7CULEU>3c==LcIs(udC?@47)@hhVCtEr_2qUJLN)z4g1{LQHKIEk9a z9aOz1sQrI~RWSS`SFa9gzuTksp)acb5Gx;xia#GU@2#l!Kwc^<2`o!m=|@P z>Y+b2L&Y6$PB#~z)?qm+&NkF~+(Mnd7pU*eM^wF}Pu$P(K+HnA8S48x9dqC%)I1|T zb^Uu$?}0y7!0cENhvFE#ggU1Up1FTtz7a2zPVn5-{}*eK&i}&4(+#I#3yk#Aowv@Y zd5%MkcdDfqpw@pG>RfC_}*K&=U*2uJWe4$I_l@}BGmq#K&|6F z)H!*I>h}k#zX-3~xMHF5Gh$uLjoRm_mcJ17U0q}8)2R5@%zsh)9Okuqf8wBi?sP+~ z!(7yPjQPg(m(eVRLF6|@?c-$Bd$kY)@Eq#<{uT3Jt^ZuVlTqhvIch!kqxwIN+W#A< zxcm>1L)I%3YX14KCssm@>p1G?a_~Dh|9+_N(n$2hC8%{+j*7q4%8#MO`v}$l2h@80 zu>A1v-T8};dcV@5>g7STD~$TiRz}5dWA;KX=@FP7m!al!0rmUTXUvGHKe%)iRC)mF z=fr9ZSvOR>uc&oT@zM1kj2cgIvzFNwb>0S`&dYGrI47Xa+kA5+YJIk%*7GvzJ$!~b z4^clkQ=!W9pnh&uKvay*?+r`eN3GLy)HvRv#_-eLNj8E~>xbsCD`SwZBVI=iodl{xj5m{XoS__|4T1K>a>Y2=%>c zgsR^YRc|a7#JQ;bx{X?&rs7J6|5YMm~k`hS37@HMKRcbF5u zpw3g~pKcwBqvAG4<+sB^IM~t$QTu-lwNCd@{k%u5OW0p-o#L4(QR5Fn)h~#eS5?&h zv_P%f$(E>08F_jEPt96m;!lNe!q zL&jSabzZBW_N%_-cQ=P&Ve+R~`U+}%4^it86xPMbi8^=1QNItgLhaWO)H=+-Y`7A2 zKJKE{?vL8mRRgfZ1^lY8}p_`gv&OpHT7Rg!c{k z`H&1NlP-@{aDk=YTDn*S-;jSlJ_9wci>Q6QiQ4~{sB`n((orM&hP4?ykLDAaqs099`vs@_G^dfY+1k1tUDM~&ng@?OM6)lY2cAk?_BTYd@D{A-)- zQNI@qHkYB^pEIa&Tt@B73)J{LkzG0xYF(3~#+e^gUJo_S7O3~5Gip3zEIkiHe*Z(o zJ&!uak5K2=6U8^=_toU6cBxVOoy#nQTHn%`7HeDnAk=vtjT-kB)HY*R;%n5t z1Vr@>`JU!O{a#TMv*0k){%l2^zZ=*MqegS@#Sql`?ZzW`9&6+D=)NJp&%HsluNlKP zRkHAck?Zb`n{!|*$4Gqo{3uDWvKXP zQ0sgJwSFH^``}67-owKt}Pt?vlb_$Q*`&P9!DH)>t4pw{&T z>b&_TbnWAz(izNxsP~~NDqd48gq=|1+kpB`T)`wh{P`HQ?{N~l{xV|_>C&ii^+LVZ zgHiLIkLqtJYJ5A*OQ`w2M2+*K88wN^PmNl?Ak?|5hMH$f48W17b=rt(zZbLO73_o& zlDhKV=p{WIHSVRTc^*W4N6w*sk9=nN(UQ4wCPtmt?5KH^K#jKoYQ1Wq;iw*S+OOv5#a@^RXQ9^P1ZusnqsH^YOq9~~mkYHX!KnQ$k6MS?sB_)a@_So)xH$(k zjt!{!9Yw`?YJNtID?%!_eu+{2XGP^##B|ui(qmBHfqAI)-h!InY1I7hSov$z`iD>L z&SxyterHAH7etMxjFq=TFX?esz6N!Uwp;#X)H(lv`Z*9cjccD9m0t(7Z+%ebYy#?B z%tf7(#i)MwV#s=Oh z4#0f45Y_%JYTQpzKX3jsqX)TpWJHx0N1f9OsB_y8b*_7$&cS?CygjIOJ!YQ6sid!= z`fZoV#aWKpw;ibSbP2UC4^Z=biyF@tRJ{0^-F_!Wtw$Er`7Vw*v9aaPM4hwM<|S0T zuc&?T$>P!pQSH5`{_~q}!HUAH&{q@i7)~OQaBHa%4^K&sa#FJP71M>KW z{O_TAV=2;yQRgjcUe|9H)P7gO;@AeO;d)E^<#XTfvRH@wPFNmK;S5Ze-`CRwH=usb z#R+!lOsH{A#>Kc3Yhl9zuHWsb^}U8(3}4W#n?Guws$h2PkNPfd#5{Nf8)NiBZoNCB z;x5M==u_C43v-ihk414QR>tS3`Q|U;tbsbmov;x0LhZ*6)H+>9#r=*2Fl$lw{&q&~ z-#XNJyN;RBubBHiJ}0VtJZc}eqU!y?EErJSt!q8h`VB_CKM&2%sCh*x;l|S(RXz;$ zUd_Z|cn-Dy)k?bW`#3C1`UI+bgkD^O`VO2$o%5HNAET9Z`&Jgcqz9qu{e|;zAL=_=znmLKQ`FC|eyH!% zNL2kvsBx{s*635-*E0^=qUQe@gD_JCx4sQf@A(qcK5a(r>pRQ;hKe7lqWgZt!RVy3 zp!T~kYJD47c{kKKoP>I>cB8&i4^aJlMSV9TR&w(wj%wckwa;Bp-~9!s`in6pZbFUY z2x{KvP(L4UqTYuHmEC)o8{3i|fa&o$R>C+{T)H_b?nG3(`KWoE#R&K>>O1ohwU3dj zy86MW{>xz$tbsZYO)(tyL(O9->OGl(`aNs|Y8=Ni3GdsCLV-Gp+yRt@(ZNr!q*8l&d5#?seN?|rJ8?p&8d&7(D{|6ZuyFD9bCOAAr!egre% zL)7}ksO8$FMt!%lq4v22s{K?{{bi_mUqZ#Zg__q-)Vjp0?Z%%Hy`&4Ee%?1km3Knz zXFt^bjXcvPHasNY}qS^5lWeIB9O|3tlyk?Oef83VOXDN*&ZqWUX~npZtk{7zOr z2DLtmQ2lH~^}8Rn{?}38!Oy6DNKx0VV=yXCH7tl7upF*Mt^YUF&y(c!T)e!f@l-*r zTU#uNGf?xshZ@IY)H;8#{8aVbeh1(M@|)oq%-O(=D{MpGkpH{!8L=k$%TVL^g?j(X zHFEpc6W5boiTcjfZS20MGf_V`FQ9(T#c$&NJhdA&{(z?L?}Lh?)_Est-S?yR`!s5u zUZZ}miQdf3HxLVvE{1x4hNJdjGU~i7LaoO^^A_s6`5v`Cv6?#zU=h-7P(Q!dU|NjO z!p$!eYG3MLAof7TS%ezb0ZadF>0hXyhsj&I`BX=JAL^pU*BLdhA*lUbf;yl3Q0s95 z_1$}jdGR%B-vU~>dFMgBXO&UyTA|KW7jqDXAw2>0J)MkdzZmr%Z^B%72lHUu*6!zQ zMa)dP8>-$CR6pl19X>{_f3!AkJ{eH;3ZvS!#b-DdwSFVox^ub)Cz8H^`VKd4=gKFc z=C>WSF7Ht1I&6F2kpFus{-|;Of!dejsC`YNv z`Vs0J26poGjKVHh8oyz8EZ*7up0NwNkxtgd?f(?izVF3H_yTp_E_8M4ao7B2Cg|qY zCkJX@%A)2~8}**|N6llYU{lQ0!=2|Tn1b|b)VV#2IyW(U zx^o(c`aYFH?OQFZhJ#T1as`Luchvhaq?bE~b1*mQEvWPP3iX|c+1tG*1ySdcnID&9N{hs#mpT8A3fDO8**sGpawQRDn% z(IPp;9NRIl>2BPBTMxEE9mR}iDldf+LF_)pf1E*2re1_`p8)nBa16;qkQRU@P z{WV0@Ylr!;8|uAZkNSCk09F68r5|H@(qB;HOEu7qF9~u8=!vfHMewI)O*tf^&U<|?ZY7$oYTpy0&S4NL zPHEK7t9GdV#-Zv>MxDcDsB^X&bq=dQRika>brFTHNQwh-8=$N z{bob;TL2Zml$BSq{Mx8`O;P=HK+U^9YW;>`TU=m99_AbJzr*W^s&^TK@fHSQ!r{(R zIFfWv)OdfPzW-52xO15k_5M~u{XWqSGvFB1cX=zS{y9|p&!};R8|nVuA|~p5H$t83 zKB)dDq0Y~K)P6ib?f+-Yi-||M^IrqiZwD-gSr`+9LrGiK8YINW7PTnZl)OP-ro}FLw*~*EL^iWwAnaN zK`i=R?#$d}NN@Lb+cz{hEVUIjUz4T zlscGp9kq7nt-J)~AIS?K<^%3vZe3An!;gOc|50G9#GZ$%=w}_Sqr5858!!^aAXZ-L zmZaWD8w5~q%n~=0Fex>pZv1fk0 z```5+?WftCcJlmyI%$brl4o5TiR(xC8uH_jx0(AA&k49o(BC-fik|8S-?MCI4^gAF{a1@juFwkYAYimnn-xj6bY?aqL7o^crq)7n47Tx{a`-)!jwC zR>T`aooJG{*{O4w@}2}pW^F@bowkQ^^gG&OY%!N2e|-^h=^NhP)bYcgR zf8E-stfGzeF=gd>o}f%FeFye&AEE9b+FZmW)Y0{Yu|DEi-^w`TKO-G_H6_Mk>hqsc zdLl9Ye{Bvote<3zV;E&mXp@aH{u8*6Ylf9yw?KV~(Vw#Qr1N41?oGd~$2Ia-5@Vl@ zNzIlJ`!#na+9o01W}at~Ka4d0sjX)!_qE?*ybhfYb(>H(KJ|3%wEX4NZ^&~>%5;q- zt*bHhPuiTH5HA7wLDZRI_3Bbqn*0mY&Cl~io(o&sA=WOJ_0^R085>g+>U^WkdG5;O zjs9(JWOg`lonKL3wf7 zVW5qdK~7Q`VOJjFjuTKzc59?($rWyBcE%z0N8I z<&CWFK8y8+_W2mo0@AVQvlrz>X?McvseO6U=ct#2@{h!rPyKwX=zE0jP)ODL!@2HoNTNgi0J-O^z z>ByvY)u+v2?7`iawh?Lf`_-QGU(~Ha-=SAG;;dkL)VXCH{6oB0HogbM`$GO5>KCMbILpt0$7t7# z{8QYyxC5xG-?4PHBK-$-3KMrV?OIZ%D>jDX?#rEm{O{x?<~cmEwo&&zx309be?a?r zlttmz6--`B@|L2mqGl7DoAP>6H<-A(;_zITIyGr?&f?DIIX~t9Q68OgWzQ#1*M3}0 zMpfcnEVP?y?TXXxAMUl(y-u62sOvd-CAj~jeroD(#$mK+ zN{p=JHz)o36-1q0WTd0c2Fk`!FClsNiK#0MZI;@aP3BpDZa6^Qnv_?kekJPa((jd_ zS0FKtQD+>tu9~#d#s56PQ-oNNXp&>i5HD~A9+Q&M-yu;ZPt+2ow~ZN zU|hzmKdV-wTvuxDJk*a%y(z@%hPpD+R#$(k*O=$(ln3BJ>g%dax*+nOEqng4ddmMq zjGMI2X0hf`9-ed{Wi@HDkoE;^?Nt9O_4IqVt{|RkS>KDOm!5jJNDr`BZ%Hqu9)Fbf z6y}aXdW-cvhuAT>btS{e)<;?D6(dGQ#<7(${(8=Hf#+r1JGk|CW}(+3>iuOgevtVG z{U+zW$@6{M<)CZ}brRDq4e273>CfN`NP8JaX7Vm`A0zJv=?#pbrj3KYR`YD&jzElf zI2U_U=QZ&P6Xzps_H*mXMY*oql%=!h!_*DE3elgg)07Y8eo7sG@-lPhpgJ%$W1ctIIDU}UpNn!* z7KF#?oBsse^O-t>te=jQ@t^s7;?gD_^*?g&q3#gU=_z}{bLbV??FHISCUd#<6Iz~! zu_U2V7xHgd{5`g|vxuc@6!(7m(B&UGSL(MXZzJQ-RTB?!_akpVW%@hUVCt^tc{cG< z5$iDN2ITkP`5N^`aJQ#?jRJ7};#t>0>XoNWT4&soUZL0M_?(($|qeQ6(hts?Ii zcUFs`{64h1PMuBE-GUjh823Et=+DHusyRIWP&XFiFGkrWi(86ySz+a^Y#|?!UP$>F z(($PunR~g__t3T-aeORYo;pM6uQmB)$a_v%SDw$QoyG0Wm=9R}lgM8$d#2JRFZmg% zzaKYIw;b(ab6=xv=rx_X4`@@G`xTjWt*jpDVYI6fS`n{sN2k04G5Zm}8h0A*>EffVJrn zTAzMnaG#}qe!N1P&}%vm{7=O~u0M&_o+XTcvGz3uGG_Y($Y`ZxU?i1X{h!KIj zywnTBb2{>LohR-k?(UQgA$|_>|0Vw@X@4w6thkhKCLMaMCvPV)l2V`l=V?g!RLVc| zT#JlM7JDYo&B=dBIwE!aNuR<=wAU4uv9wkIt`F4f#T}El>nyJ_ngEyB_`fa^6uhr z>htLuN1K_Hz2*+RdXOKTKF*W( z7dQX<=6_e`-|F?G-VD-}Dc?(+88*(Q*8l$+*+WIjr%=ZKeADxUI~jKt+PAQF^>`jZ z-5u1aLCjIi?JxSMtbWMvLcNXTWg)Gr0P?TEJU3}KO=G~_evGz!(Zy-VR(rIwp7MRh{QS+<)1eqEqKE&po-1^SsvbReuEOw0N05%Y+8Ny^O89 z?b8}!&7xe_H=Zk#9}l|_Cp*6SE#4a1O(IWMIAZHM;P7mvES0U>K+{8BMcN!&U0K%O^oe;|Jsu}WDyg&Rp;CX7wJ7TDIt+Kv2yva?nGF{_|t1CHUD8ln0i@ltB4{7(z(%Ee8t~TpMT|e?({5JOF zq!ST$43+MXUyJl<(iN=jO7iMjzxjEt{af2fv>8rc^SKjPpWi9xUsr`(MR@MZcrLkQ z$Uj?9Zx6ATS^dzWtE4ko?7@^*B}Pu#F0pZZq9XsZy^yOP|MX$52dTe@I(xZwB_yvA z?NX9I&eo_0z9jZ7@}^T>-1==nz5i(Uuf_b6GF=I5?0PO?q>(b^XUu-lla4_h zf17V-+AZKY1$QU%FOu$u@kuwNZf9a9ChraRV)8a}C$d;)Eq2Jj_{Sy6I_M_OOtnw=e3j{!d1jbVSR@*;2)#yA<)Jjn!lPhkGZqc?l5hRV`qGh>_b|&m!E+hzjn;2GoJ0Ee>nm|9GXH$s(-_AA?w`a8PrZhe>6%Yj=oKck zZz~%`x*he$&@NqQC9Grha#`L=>-Ph7C-PjL{7J-3N1Tm37qR-Po`yPUNLS&`PTb$G zI+W>(<_P)kW8&EOE)lCU^=nwVAJ2c2rx5jQytQ~9O!+9*;uLwcEZ?8>3+wAJ<6A*G z0qMV}Ux7Mr=r(ofSf4eB z|BO6MZ)HeJex9NaeeR{sRGW7to+r`||I=kp7%H6PE@Jg3QzsMY<)o)jev-Q*&pF6T zO`O#hV~_Qj9RHA20)LL$A4{<8w!*PC3j*SuloPi+PwtnXW_R$FY7^Q16~SyHfYh z`_z4C`41UKZ=U<1{(bj*+AL%2x_o(#YR`vAudru7@^$5+O?7NQe$kK|ezw}US~91c zJh!KguB+Ui>30Wh2a(^>>W!!GIovaBJRPWWnKqHA7n3^SiCv55+2p_CIga(6+YAZL zKf==AB=Wk_b^-0)@f?-A0r>?epJwr^5l7cBV$G%evZY-ve{P_D1@bD`_%6~eD$jYW zz3SDY-DLWiW_8LCt1xZ0llM1fu$c8}(}d^87QCzZnf$@z&mvvk>JGG6Va&3Y-`OaCxe zOX5$VZhsy#5TgZcYb&2v3#{Gmyr=Fn+C-)9|9d^AO;pAgo*4J3la#ulS1F#ql2?hl zHuY9=@8kYPI`o=Jomim>>_8u9EZvW?RNNnl--P`0+&g$4K#b7q;BR9JL)md|UF(?7 z2o|40k=Kg;>u^6L?>Y4*&?X7beSeF!igvnY{oa?$3i)q(?eTw9;^`=H z+F4)yiNBb1N#eJ)7>lg-0P-VR{08*7pYp}Ddu#niqCBR>Y0vWoo`-Yyrru-Hq1O_t zQ%!rv)tjk=9#QlV_I#%A3KJW0{5WS3VspYF}5Bk1AdMPnV689&LCI4>~az(JX zVQH6)vU4`pPCV-hM|zpXYix77K;7s(ucPgs)?Rh1(q@+)tezh0S)30%|FCD}KVmEc zX{4eCUBz@$!vKy+vRe}dxZ+L#m^Edj|RgLEncpbmY5Hhm?NrqNx92}d*Qeb} z@?ui&ByGkr?%p=uQRFS1p29HA;w$VzT^kcem(U9xOH8lKV4qd;232$un_6-lux&H8K^Y% z5|dYhyywI#$laZIn@O*?@u#BBIr5)!m!fVA?k7C!%FaE>>eZ*-(~w+#=deC3>1nDy zEU}gNEhxW7eO-|#OUb-mkyoEGUFW!8TOUftw`X6<6LW9po^ETth3DFoZzSD`x)DhG zSlI_+p5pFCAG$76Hi)_lF**I$CNDh}xA@`7*OiJn#o&HR{uE*ruy|dG^Pc<-q&H%9 zoI{<|c$0J`i*ujnjyzA}UQYaNq;<8S{lBEwk^YBtBhr6Rr!0OY#w_l^q+c-RjFeZP z?o{&ft1)e!ORfowb0Ky9qAc`EPrIb#g$w4FuXJIXV2cca}L?q1xwJ`;bUd-R8pwL=W;o3p<|Ea z{q3sOs=2pm<1Wp--FkOw?(N#VLpN{huHM!idNgj=x|z3Q7jLtU&AWO#{2%7tv^$RL zO4E%G{Yk$fBri5W7XeCgxx1PkR1gP=B~C?vl58(GR|1&?vH)bFau5Y_;lJPKefK^m zA`*axa^1VGY$7AhJnXaQvtzz$59f=;?<94Nri^+IOj_S|WX9ttT&YT>{ z)_lEEi4Uv!YIJ&er=jk+ZGO{EW{dgh>152~ay5GUw)xF{)DE}WhtuWZd_7w=x3=C+ zPbYVl?eS>Y9!w^)b~*ZCGTtHMoT;hnH!}uBiQO?%W6(>QxRUwZ^kho%dO2B8bh$oQ z9xkQ_)7eqGnzy&MMvK+-(EV)P+S0<_S>9=GEm^`dO{w>|)bp6(ty!r#!&y<62@F!{ zp-ZkKKN~GhCgYZgj3=j)tW~O*kM)}G3F4H-`FdWd&WOCNNe)ZHl zaXzBO7QmR!+Kc&m(Y~7;v1bw=>dciO+q*DAR_ z9RmmLNI=Tg9lA?KaQlbptw-mZF~FaSv=Lr)TT4_Os9b zr9C_zEjUz@1%S2n;#{jXI_2^8{saA;35dr$&F1at{HQ%+>seDL%=E)ao{z>ccCEH1 zznHuQYL1mVpRevTzXdq{b3J8q+b1&}4R22KPwjU5+xA|&1r*&C?5{MEyY1QfbTvIc zy|@cJ|1cfX%XYg5WFD^C?Ph0ZM`!d5ko>s$)Od!#2LIRKB1|&*@q9kh(fH%^&)-c> zIVh7q-kbip{h*0lHh(<-^WGHjW7rpW|9J2G&m{cqZ|vcs-J2fGMyvH=^7p?hquFf_ zr>hGgu|_O$q$oLwKo~B596>5 zn>(EzEJlo8h(PdlF%gUj(RnL$>~~wBd@@^3KpbzUvkBNRPYj1}#U?D(!Ab|};B?Lr zJOnQQr%PZ?2#0-KOhA2ZYQ`~HOn#UedkN7%698AH@ocgHt_~)vck2FCDf63KTZ_-` zL^FfL&+m*G+Br)K+Hgy;AWB@!&nF8IS3n`nx0CHNPR+(za-iAe<@yZVc%ezWJLVV) zzPy~8-e@}0@_OgaMi*YA18^E$imEZw^=!U) zdE;js#YM!EN_L}oGFz?|>qAJLTX;5wj6#KbBYsBx#i$lwTie&rp`|dMiN@17F|NO7 zu0g$PYEDvNKaASv!1_y&W$$%=GCBj&#rpJ8dv#!eqMebuRj)={vHrK0EZXQSss_{G zXHLziU3ocUeGBKHq3Osa8ggO1C;f@S^l|Nilm2Y}9vV4nzZ@N&obyi&aGGK?`7#nE z2=k3I`DLH+Y|zzJ?!31zvs_ zal*h#<9J~8#%r+kQ)+dI-MM=!KFWCWoRNZoVS>!`or^!a3qJrXnVn-+Y7EK z3M`@k8`>2RdJwbzg9r&!WE6}mjYF|^XY<*`*&GztbqvCUjH~gVETA=fImw|>^5yyf zJll$`Zvz2m6XjgRqQ9G&Yx;qTpvjI*irtxO3&+#9J~^wTRBW3l>EuHDAaV=@cq^a? zZPbDwTmUwfv`mdW+mWe&dIekTuMZ}%H)reRN{b-w@^k{54Ffu%)@(bAnFlv4P1k9l;LMlMz{#m-w$_G4o%-;a(oaNTk9?F?qXQK=V;MD2v1_}@BE`TE3)r>kJOl%+ zmZ;Ac=EFF<8>Op2@kPz(BnYJ~#djV~rtI)U6nzOVF7dALSrRa{pYKK&{IJ{bi18!( z{%Z0Ta@|W*I)ne3sY z4R0UIrQI8AKYgP6XPYx$;b12v7GcHF?1EWD>)9?#z0s}C=_9i?x3kRctIXv!brOO_ zdCb?|?vTwdYd};anJNIxuyBPpp0$(30!S5eIX^sHqYw~4U7Os#6o3NlaAKpQ(R9`; zSnBG?48cjvrIx@l36O<&mQs>V9=%;@R&9*hw~YP_p#kRgx_;grivvbd&^`z)>WIwS z4Q}lEnmRvbYP0Sl0QP)!b8++RDz2#%R%5+^vtC{&TUsv*kN+L;fj;+hC$}pENi=lp@XU`8ilOq?qRjV@`nC zJ=gJ4L3lN7))MIsToL?H(RRc*G7Y()oge%MvSuwN$%Q#9M>vGts99%o&gZmef+GRLzgm9ur=R}sqmT9hy2In?DTjDgCAor6jl_=;{Q=Fc(XyyPWl}G~iX5Pp zKkDvN(UGl> zjuIfEm7YNE0u?}<4S+>AAS7o)qSuq=ODpyekA7S=4|ZSgKY8)|-wa;Jd zw~t@Ee*SQ$E%bmLw6ZYe{g@?kxHxd@vUi#X-#&*h2SGuXb$CqD==5+cEXWgLZz?a6 z^_3cYNS?k>vBSw}{;-!n%u%J3R}rsQ6Le7~E)Og0P)S7Wv5rxHFEbsSF_V@Iu+;*y zI!r(FeDuU*^qG=EpMyboqu0wDDqP2(Y{S)vjMq94d#O9h)`~d-jLwVl-nx?>??hMV zH;us`uyjYjf76>5ppPo|XpImhoY2oLDBkKvKz!E3SQbG}A$a;Hq(o@s}d~Pq*^q|55Wd|eJh!{Vs;bSJbK;SxpfQJPD zrX3C*0$LetxOxx`e7#CgG|22S)N2fiWk+^V%N*Q;`Hzr??h#202-Mk6rovg8v@23P z6`bt^fs3<)n05QrrQU#_;;F5w<0nf$5@u42gma{TxxHl{66Bevc(MiiRJE6 z4lEIT+WnG3!m5RT8_&<02Pm_e2e1!IxCp~VKBHG!fX1|)3}=LLfR|$3@aE8ygzhsC zaR-~MPLyK(B=ngCFPX0oR>>MCP+G~^)i{Efa0UUV_QBq_p#e3+A*ukABhW&SMMsL= zgL#E2!kn=fh|m>C;4#Y}1SVbbSOVvAu92~B@t0MUl1_ixM?oL`9Q@z|>)y$=a&`kb zIPrd)xqtxnyU{rtBK^T$%(RzU)P2lfsc37C+P%53Oj_3R*O{Gik<@dfua?fuP+P!K zovW$r>qfFU)9VtuqJtuOi7aV-+?*a-k;Yurx0A{EKnw+(?GF<`hAwTwYahh2Kf(eb zO4C025$#}?t+SkMe3Fzr9FTU#NtJ%4p|}MCMD(JRgu7;zjNCuzLGQ z1SHb1*7mf>E=H1(Nr03YKv3mOz}jN_Mn2or%a}K(*S7CuC`N;a_3tmy$vrx|GudQ_Ge97O6NE zpqG%0dM<6smlJV8w+nPk$CtM^Ya~k-WZwuDNykghF|WOKtO#Vtl4vCnRaMb1KV?xC z=UDvd{0KTQdxMaR1bB%)0_sv626{d8Yb0^}**db`wd?cH4j9Sh7{twb$eaf$ZMEsx zV*$cX1!b(EN+48$Y{)D(VMg7k;`~bWm`ejv{!VM)RlcuZOA^cbxUWXGgb7S zwbM0YDgD1NrP%NMX?Lybl1%|RV?H6yzl3U}f=T<3<53G|qR&%5qsPs-OHHW&-`1#y zNbk0L>x1niAj`XEG;G816kH9i1pzA!zaf~#klTmYB+$>5(V%mc>atDTr&)E#Kisp5G0tQSq zLn&Hwma^%Tw~hyhHlDHeveuXUVt-Fa7-Bt-tG^b73}nU+)1zciqw(j^)2|j%X_e*+ zXPo)wlk57tSg&9c>hiom1#OWt7wF}}Vn|edS#-Gq`7+pnK5#2li*?(>3nVyp6yuBO zybf#c@EBV&CcErvFWHyqs~SH_u8I7^PHe2zY*{O%#10Jr!VJ<7BqFH~6ni%Hp$w{x zrlr?Lxze^tsx;oElr3zTyFXoZQ+a)E>Ql;nixE4`u1~N#j_@r)IL?aS1tVU;-yT4j z2X6-9fP=#k3awzKh6Nrfm85(EDTl{17;Y8{Z>wKY6fJi80%bP{wD7p;uvPj_DR+53 zIW)FA;G0P4MpuXFDu&6?K{IuyBk9D+UINW-LG2R-m5lIMn8mNfq(P{#tL3XVe- z3Ij&gUS{iY--6Xp1?JFuG>K|BaULQ92dR?= z3ePGt*sxNm;)_!L9Xv$yz|+c~Zoi${JKU{!St?#h5A{*Wz=WTyLoa1hI@>7m7iNc` zv4GIWl9Z~wjLJPk|07$WhovKJvtS5ZrA4Xt&*YIYZqs~Ka-97@J8r)GujCNF_J2&tFyQ${DSS&$bi5VjHR>?s6aHpnQ5Q09dh z&JPd#P?m^B@;xWqB^dBv6pIXF0~^p5vNMAGpdYkxQQ}Wl$v|p97#cUk; z7S@I=bcnx)k}7RlmJF6%{d{Tk+p|GwvwG1Oy!W!#t8)rl2zrr0;NZdqIALR^cFD^H zLhdNta?pmb8n8H+dmlm~+Q0ox%lY@e58qg|$-(-F^ZF3fbcQ<=4{t}fj-|O$c$*Zv zB}v)|w^A+S`5gXm*-l1>=%zvmsWo^9_Bq~ZpV-bSRK`$A7G7IUa7%M}G+gj%;`C$# zE%33~ijAr6X6J@6$h;`tHMvvE%`$L-`+~WR4a$apVpLOvDQw#a=c(&PLBfkpiA-u` z1#GvHYM^*%m0m(sSo_&Ug&M0E3m|zObt(&>xmN#$Lao(-h12+H%ZakZIP;3ero0AP z4IdDp=8_&jl*BUIi!_AV@afA`Bbs;yX2WOI2GpMMl=K-YZ~dU_f^}6TR=k?S&7Qjb z)F^2#kPPG%(2s=P(r49NQvk8;*gs-mlaX!zXIpujnlw5)|HB|z8ZEiVu@iu!@tviKTX_56A~U*G}z2#Y3WZahrTYxc9BJQRAW z#mzVLYCnUL!{p9|qiP`(NRUc6irv%m;}P0JaXtO~)iH}OX3lv1bk*EMCjmX28|AS3 zElLjDlyvamjaXqj8~~MEZG|AnFZHCN=3Oz2{tup`K zszA(aX@WEsU-M8D4WJ6?=PgTyx&X|OuAe@d*S1-3B3eZ8@O2HvS#0v=XLE!<&d2$A z5V^1B^CRA0qU88>71g*9oBtw!Ve$U8|NH7gqKM8MzQ|VlC>W`19U%pjxzZn8a6xg zc2CKQb_BN={2pyfDwyD^**vn7cK+zj0uJu&TeL_V&d4i?ok;m{^GF;XRwvU{IY~@f z?;plnc0Bz7@_=A_DNN9H^*Zh`At8M(f)#et7&fa={s{jfu@Kh9H;=~O-)&#OG|PV* z)tTMiLTRQk$%RjFSW4)k#T?88AJ@6K3E7TOmM%`9)u7?t8~2xbs9LQ(nH}!*FtSW3 z3<8-NaZjp7;ovI?)T-wtGE**sI4;pfxPj0Q`B6hZ%}WAEYn`Pwi++HUlHwy(>8c~* z2<-^YYUvhH{y!T3h!P7_wI^K^x=J{q^{ifIxyB_4ikO~SXuqjRk9ZQmX29OuJ6|9U zz~(FuvB;e^VWRQh>fSJTn=J2vwe9T2knAy6*xQX)gGyBkSg&@OMfOKHuzbxrNnH_* zz&cBIfP2wvZm4NIo8w{bw!olA=U z8GrxTr=Rr_$}Vt{g`NtGmC22kwIhK=R;>KT<~#fDnl51c*LyGX=$9EBm9DC}$X->k ziT!G?=I9K2`Fp5sgx$IpI`!oswcfewr-uDlr==+EdJT2NKU6$yZ3te2rSgP*c#ETa zuL-dEC?sI62^6mYw9YrE)mHRvchMqK&F3_T2h{|r!k`0#G~7ygqUxWMs~TW8z1#@o04!fhJ1 z=-IRFhYz<^;4WFDlbczjlUuU>;;eDhQlc`|IE{RAi(J+1<+^r%%4d0bw1d++U26_C z=YU+HiUbV_9_>CGAc2Z)fWDg$vR_x*LDl9d&M+|ibk9GpMN6KJHT_cFfnL(PZ85;5 zr>Iq+*0CUa(d;n0@?+R{(aoI{Z0w=YraVJ z@axl!S6#;Gn)n(Kl-k_h3C(1H?XWUHf-W(PG>5sQ_1aEqFufO7W`0Ar;u`864K^V_ z92D{HcnW*Hf$Jx5d2H&|C*MDN`iWsGi1{aX`iUtbl! zIynHcpn>#lUh7>Nu{)X2ZQzBXi45Fn$-F}g-J!UN2xzislep=|Muh8JJ%>Vv3|X9~ zZ+2m@h-TOsplr?k=m>Anp9q@I>A6*P11xxbkxfKhs7TpVWJ%o_$O$dLZ1npUB|T_B z3U*RBsdib7v40Q80#pG#N+(A3H<|oM8t~HfG7Y*x}b&{Ipb_}f^VdUN|1}Zv&IPXWLTx~ zs|G2d-#5{EzJdcF&X!T^;pI^_0x<$g*Y|rWR#)+pl~K?xU$^gNmX$ne*Y^U+ww4{Z zh2xv}zh*81jS53x&$xw#ynl{+_D=)i0P5Im4o=7Kvb?F#8FN1peeADoO#`DvYaX!3 z{Pa-3P=jUJ5VcI}zutfLw2!EyJE(Z?Wg4_PM0P`$-{~e(9K^wf)H|N((QdNT!_;oB z=Tpdhx;I??a12T{h^E@h3L#OY!;OSzn6ng|Vh;fqZ*H8TYK3rosIm}f?L){w zaU&t8ftOf5;h^@&?uGu_F4i*>_2lY(0WBQ9q?eFptg0FcqbkUdjf(ZffFP}rwB0(M z+<6c=VKvka9Jqe~-`ME5+LrMWxUGpQkcBj{Ov+A8?z*5;11UdxOD<9>jvc6s$}jSd zVo7LlWryhJM?4=ffB>d@#j7>b=%9GLs@RmV%7z{C?2m}a=;cXJ9(Pn^a~C~TFYz8{ z-S06P`D0`$e&ER@N!v@Kq;fdEl5XjmL=ROBJWe%Tlqou;jrMBXg3XS|xS`6P0D*Wh zKvXnc2a~tdiVl-}Qmm2mqYXY>?%@E)MB_y&y2QfIBNk?ifUe3{(z&6oDrK<9g#7+^ z_ureG<>TUz%fg%6Kw)zdYGA>VkpR&07#hn)+cg}=aiS%WCZ%yvA^8OwV11Hbpa;Sv z@R?{eW!hEh65Hcz`z$W?j$n{KFx%(T!;+}R0h+SmyiAw0L8?4Po=ayGkGdOBV9j_a zh;8%ubi`F0Dga~nKciNX`tkx><|3ZNi945*0~vw}KrY~BWlb#sUCLTdfVU~JRXD#} zI?{mr{r302J%mM6`}G#n-3TS6b?Y;XC7*1gFtTYe&0}H;;(psPR#R}bTHLq;X%M&89dO;`;19syy@^0f>i zEPheFQUWO>*S$QozwJ^{*1+4HYSx#{R}f$Jl^;xwr{%X@UJxVW%t~+^*>*CW)$ZAo zmR+iWw@pu@ub|%HK|_HMKdg9Sm^Ka%uF^JN$w3G4!XA0abG~J<4Buk-ani9YP%a<> z0K#g?zSp2G$jA)yl)He;V&3ZJn||fLUVg>4YQI0|dZ3(YF2z8gMTY@vPvoo3{Sa;v z$Oqp(HZ$Cdwyqsd%ck!ks;N$2uJZCH@n6lN-1ki^ zzG3g798Qj2-}s9c#A^QbE%Cl$(bFR>u8@wLkL~G!EzY70@Ej#^s zP0g4ts-r?xYh4n~9rHzEuUte#3$$$^vB~p?h5*VdjbBMC1#$oWU^R=);a{zNalMBr z#h5haPITc$^I67gbSo+*|r^=3-SWB6q;l3{0L<)VU1bN8Xv<3YvQEG+$5K z4|0VJz3N@R`{3$P|4;$zPb*jK(19{HB~(JPFFS>k;NF67-5(u9%Dg9A4YG0 zr^_ofdWfN$M28uEs{CdjgIaZEwGdSkzmgB}Ws%-Eo*S5Dr{Tn*`oZ%y*%WMuhUzEJ zzkTuK!K3EMOPwjvzD8m-Z6^@x2HlcPfq=24Bi25odeCS^j753xnw*4*IpQl73jtK? zc@{Z!Z{IRHbxFl}1SjLE+>pDQg1sq13P2SNvYWK2AblD!PE8(KwTH^fDPso~f+E7I zU{lZ(48mhw{D!QWo`!`qSlt+rbqhUtw*78$aL-st;$hfTC$?z?M(*b2`jWr^O1a0F zf^(h%W5V()n4t2dLjWM@+W{}N2C=-`L?|3yb7OCyUM7`=RrslHqJ8eh(S5-{iqSK> zU=XvTKe+pM&PHM5XeXkDwlKyJ99wCP!t-V9JGHd|cvG`vCa)T;?dgAzM6dbe)}VwF z%;>%td{5qk25Xz-rchTjJR6`Y_C~^lBQ#24s*_Bm=|zW}yEQDJRV26M$PA(z+!?T@ zkp`8|+v*kFS0FD9e!v5RvwTzoUHr1@cFz(#z|n*G-j4qBjUq4J5fkz=P1h@VRauit z%pwR>n^}*gynz$-4IX&4A0)F7o?_fM<$nGsuAdY1Aw2uo)TnDX z1;jl^doxQhY3rVE>9bqPHTL(TFN$?fbe+t6=fJo((AWscD|nyoGbiI0$YQ6cc2e!B zKt1wv)S4cPkOdAfWgFI%Z@mTv%GVVF7BZPXc;{%F1(+d%KsCTx<-#y&L=RDxKp95Y z2RGgo;f;p67pPUa3d(pM7Q1FI(Ph_fLBUpzDol_Jt{Qg1Q=GMO#XUrTL3~;?b(Fmt zj#hni?G7ivWq9y6C6MUko+!FS6IL>iYBOK??KAu}EoJ8VzCS;i%<5aguc2oCFAqPg zjbZn!s9!r48C+uV9f6K~rCNK7019{h!CsRRO$GDWoiR{*!Zp~dNxe};vAjz%MUXC~ zbt39ZAk*|T>bDsgy@&}AUqp=3h}lF%_5s~8#lXP@cL-*3;DvqQAMbYx zta@ot%@+gu3mMS;o?$MEz^+6`k;vZ?BB8wI>fin#X6|+ukJ%ARJpE@9| zs%Z>UB$$FrE~r3|Cwi*NIVrE2Cqxqy+mG!SP4&hi(UhEA%+AS3Sd?1{jcC>I+Hr)Z zkU~e$*b)UTRy}zghA`|$+IjQb|40|55w|Y24cCPCMcVnlHm(?Ci)h-30@ZO#o`j;F zJI%k%50=fp5p@o%0_B{~#&S*ik4QL%1;2MT9go44>813|m(9~hyRV+N&tANG)I5Fh z{Hr&dwz%P9*K z=;!BB1NjNo+LyiV$7>g{qqUmnDYm&8Mrphe<5Ap4?=jJIj|F2`u46VOkhrLg9qfa! z;%WfCyQY*Sfb=sXq|((Q=zf^E)L`)vPonKb`hEi^SP{pp7KWo~R}RfXRx^XVY~ z#9la*Yu0Upv&w;nUPcaAB8Tb3^}A*Qzb9ot_L3<^QPep?5A#%_!&P~) z3Hsp$&r9b?QFJ$rI;~upsG0tMmi5XD8Uguag?_6fhK{yYNXDh)2JB^HsLK}FO)dYe z#2IwgrGk!S;3TnAi^cjJEtEKlg0aSNEo6rpzEQ?69{&0Ro1`BN9zT5jVcjUyd;AD$ zj5(U%M9!80uprq$O~qHE=j<9qkue_xCtTkX;TM8Kt8^WA56kZ$f+L9`?bQcG0WOJR zJ)(!UT;(N;;8}S~?&g+-S3~THcHB`b>t+5w@cm@F`PzA)uU+95W44LE+p& zwCejL0UGHWX^5y{1FsSlGbl{tMh@-S2qpcq(F|Rc(G==j^g!sxmR+iS5=_lKWs!i0 zBV5ZA=_cu%({b@Y9D9^@cv@SW$QH}pA9)0Zki|q&$x*XcqoZ2(J{nZQgsC}2OD50` zQ$hTH%kku>z%^zJvS;EgIDbV&9??`bJwa$DqQawq;R;`Q3j=abcRfhfhvmu(r*UzRFyvqzy3UZT^zV)QgrE$je~kpn25)^ zAV{b2R;9vZwnRNSr=4iCYa!dQHUqh{pFK@J6H|@Qw5V0MuV)b_AC3R9*}i9r=?VZy zzVq#Dn@uRzOD;@KQw?r32CBAR@!17S{Q;b-4zn{3u{pPuJtx{or5s$_!AiCoIF4S=y0qhmmBO(%i ziRa4!=!FY(TI`x1lZN>DB}dy2X-xHVKNh#zE81*l#$A6uCeCed-&)@8?zXE&$q7f3 z2*t1TN<~0?3LEKWtOnH6(tog_KYOzOWBb2$KK=CbA4wu^o&F$4Pe43=l=i%NKIi}K zL*!p{W3c1o&D%mC_n?1#)?uu)xX8x_fF>s6k9$c8Eim;I3t0us_ViG|Ro zO`=37WIHPBX;iIJP&zeL=wtu6qm|;Qr4;#0M`1&wN`UQ0VTdSVG0QMtHYR^Tz*L(;Fqp=nvdZ3Pho^fc0l6&3&-E40E`T!371 zwP-SHGNb4)*hDZ~HbVwr>U_w2!r!Wr$TyV9%$SwUfJDvn>Jb<;+GtB$E)}lH>Zk5A zsf@wfPp%H4D_9pURS$gj@QUXoFpXTFUMHz{#hMr$yG{9_L*RpwzrbTM4hs!P!tmFS z(t0)n>o{|#@n?6WM3wqlYi!+HE6R!I;*yIgr@n;GiKjrv$b`PO=;Ea#wIbPKM6h2n zkYQ`D9au{nh6@n8`ATRK-WJ>`5nmXQ=4D?KT~IiaBN-E65z!!XR9-H8#TD>4JlX7h z%y(pj*lahhs7DA<1MrElnCT1pd3@z6X=SmwxDivMm(UtX>7$BpVA&sQNRzq&7H>};mIp4TM^c>O!3)kFb2T9w zD_{QrK=cME_^V|Idp4DY>sDm#8GC1wkoXsiBiz;Bmm=MZD(k|qhVfP+r8`%WWhfwsSYWJWyUkqhH=0hpSw9 zeUh@IEfys)Hovw936v!@_FiA2uoMIJY+k0VIDcDRQDikJu@{ybJ?mOh`PKSmmdm9< zMXZ|iYvn3A;y~ycu=PPglFaU?m1=_NJ=^?04Kod>#Eg;gTDH=>Or4g(R9nYG!i7>5 z44cnk@Mr_}BeAbWRvZ)&z>SMoLF9u=Ds{da;hk8N@DZRD(iT$GM!Kog)i?;XR9eS8 zfQUjQ?l`FoD8I-m#-DUjwc4cxR+{mT%xTP!u7>GC!qB2Lo`GV-up)O&w-LiQ#mD#X z&AWGj8g*FD!_H6}sZ9y~Fzo4=qfNN8L?P;eC=WFEmSKreI8V@LGh@w`SSsEk4vivQer{0LsFYexwpIZ+dF@}7xn&Jr*2y?ej>2S zL|zc;z$k3ng}uzh2E(*f6Lc!QRj#l2PDhj4sy}@eoHhKn=NTS#u^k171X|Y#yk&7a zr51-rH!X6RWr0m^gYZ9z(O27Z=aiy-t>Hhk_i=n`OYeFoN6&1tKaCL=uDyipr98;f zW;3XnrNi>!yM{V966k%~Ku{nss&S2y?foTQE7;m{vi%w2L91`5q+>%jO$u8Xi5K$W zL>_5XJw4U5j>Y_PJDdb9@Tz_8Fv0m)VSIxuK=lDR6AX6x6)5Hz@L&{n&LK z`6ZG~P#^T1j@El6B?z#R4deDak18PK`Yo*hm5t+(`5H#C`Sg-b(;nnAZ{{T;M?|Cj zxGx(eSifErJ&ywAKWq1N#6`+u!Jw=&R3U(|Ltk}=q z=Ez#8MteT3Rkd2Yhv={<5U3z)mB7llHfcy-@u9g^mAPNg8z&(-{KR?4U(hTuWMcKw>ggQ3eIqfn z8%x#8`-_jxV52wR)oUqW!DslY>~IRKb}>RKqK}Yd495)L1-2sz;5vp&mimm>_=ItN zNX;B`N(F$oegjh%&akT`v2vqO&Ab=-r;af%oeHL}V-bj*iYi#(u8shHEwNN@aQEg; zGIE>kb8CI?7M^@kRugTc#4<5I;Vl@3xm@c1kUfCl{a>{GQOMiM{Xr+ygO*>TvtPA6 zBF%!P0n`JNiB9JsyfLjs-pMKFttIK&BG7eomC5#V9;9gT9=Ng15Ep#L!Qaz_^3e7f zAQ=`OJKD!L9-Iy+afYqYwOd_D^o3m%hA>##YwmkU%GS)P^McZ`b#olzW(9|eru*SSpMVf- zT#`OURzt;lb`AW$!)WJFd}p-u+*FTexujP!?(2KL@UNX zp+9eGl*;nJ?Xg1FNa7a4Qf2f@&P!ItUO9XAe3Z&uTK3R1n6aQRYdLNbJH}5N>qbk) znSnoJGi#a!u(1RxFuLn5;MB~ta;Q0f{G2r~?moQelBzPJlwpVDY+9zW;&W-GH0&E(SeTF~ z7SXzsM^G6gs34twM64Ia1T~bkMjbOs+!H03kZ`@ql(sSr28qE!56k z&F|A$ak|ly^d3sGmZ?7Y+{RbDn?3WyyYec`=e|r9xuk^U3HO(pvd>t0;$yPs=jXx(j(Anya1dE3PoIeOw+Q{*)7|^M7dEz=geplg$XKK<=+(6z zt}2S1o_aU{UbQ$stVw*eEK+Py3W3cfv@uyYj7E}*lylDx)fSTWuz-Wgn*8-1X(P+` zRwDxqZalm`FTY;)O>V@kypBuEgNsMQTKx{Vfr`e8rPV-iMao}UGz;@k(~^$~MjAyp z+Of-$Dd6h28|l|y#bcITpA@;FT|6{VL|okc=x={B_SVqs7($TgJ>B+3YqCOA6-Cs8?_(8y}lJJ~ZF#VN^Kf+~rNAJq1X8CF!d7p<=?rqAbyeki-Ka zKj{$0^@w(XUc8W^7&fSjhB=q2B`3G*J~UEtb>{QanjA{s?}oqVI@H_)@wrUY1#g5*GJ#7t=zCTv|<8#9x6XU3vr zve>9{qeVFl2lh1}XKmo$4xJ2J#?t&W7fX>t7D}la4Ny$4=V74@Fivz;)TGR=Fim2P zJ6fT|>=vj5Z2n7{$PkmOt=vnb;i#dm?^2~>z&$;yvn6Ji*hfq-Ka+;@7A8nLtRbv* z;&rqD=CuVu~$GRYp>`%iAFSRTuqk++C*R4>|sSwzK}I z2VxZ=SsmBi>}f+n`MgK>h$<~!GYvn z`ypkUy4_=)eq6xoe=!|Rmf}Fd?M1_$wCIUpzd>WxKGB8r&$`FY_4o>uxwW(8(~HUO ztq&9wz#n@gTO-hp)-P%o(nuKp32N1T4!T8KS6!I-nqQaW3?5%FV=w?XJ&dGq3MU*k zm9Iwe70t<5!2)EgQd4LwqtH7A5>%Wx;Q4?qk?IS$g*Hvex>!XPBkw7sA{nT zqSOj*y!XvyVbx`BjxJf~T>)}I2875RRxXR)ez-*LOYPOL2(o)#X8fr#Vkxc@h#a2x z$_NPehY@=(;wP40Y5&4$r8D59Ol+9|z=GZ?B$zA<>9d3rh&91oR$#)Ce8E@x4s?#J zqD8{6vugOY>|HD!c7@D%=-tmENx)_`AOnMolR!6{H2n{5?7!IGeR{vy$7z;-0Rc&3 z^4JSrX2Uxy|IIY3cHH%NE~F-cv(YoF7V-skFc^GT@pH+@?HYZ4JZD`Cv3v3`(w)j9 zMy$X@jlWT32gdlG&mxUwJI-0gUlb<&cmn&A!{eD9iUuP2{sa*QrMu|cIKSCd(iC$H zvU?jY0kt;tlI^go)dtC>KYh7{aqmTN-zy17n%!0FtGVLR2l;qI${!P)vih;$6ek4G z6kkpB;5DQ`Nn`fheL0ax`f)xo2Oq#CETD+!^?W6Z=Zd8?zlc~x^UCCYD!}78qRcW-TrK1MUS^9?WNq!X1|)M)$tpeF^+&unHl+<9VOwu)f&aQ2 zC3lux)@{7J@nBA8O0{TANRtnW$};( z+fZy@ZCRm*qoiO4ruq?1hZtCZGTUv#XF?qV^N!&z*(^9@`vEdM1LZl`UsXgDLKPm( z>I)Pao0r{8*-pDJ@{l%-QFVt>NeYhO*nk@jAZK>x?EIhawmb8qBeQEe?MK`CGX48z?Q^Q*#=GJ62MStwf4H*J>@lyZ^x?X_P;p%Jr!;e$|f zk}hHjN!?@5Lh#ZFW*({=6v(D;c^rbKlO`=}PRO}cO^qlwbQi!I#2_oJ$)a*FS|Vh5 zJ)>G-Z@N**@dKTHz#D4|sm%S>$wDk;<$D1=7rMbgDzt>S$Nktm z>^Ar5x`hs2&a_|u7j`4C7;$vE#nXA!33a&V!H{k&tEep3medthZHU_JtcMmNSPT?e z@nNbfbwx{q(A8Rboujux#a6|a<}~0Q5F6b{r8H=`lxGbuyV1B^FI>5H8Xk**QgziH zd=u@k$wrTT`Mua};fh4R0UoBx=<$4H2R{4s)2v#;KNgHA_$;4$X8$^4b(Y6$C}o{5 z0Gy+47h^44R3qe+Wi{F_O31ozx=7+231Ppc$)9Q=bdW`;7c_t^j7s7_K^jsI)F*W? zR?Icv%g)`VSQR0JD^G-a=>pc;VpW<&KJ;t;#SxWt8iEx3?f*#NcP+fy5( zZXt~^jCzw%19nEr@L(uV3g3}B^vAEcg2GpN&O$Loj z_!a4mg##zQ3n@Mv>U7i&aL(p-XQ)a-aiTRSrh^#xuW6&()T|pfE<&9U_!iDUdIn%D z^jo?a&F~7XNWwY5{4A~*l5u>t4wG@*jQe!wQy- z>==(%FFA<5B!+i0{(WKI(n9v!yV@-?I~Pu4@*Zn|ZVvo-N68#L2Eq_Gw)0jv;b5(o@4=coU!2M;Y{v z=F0>-SuZOtA{r115I|;I+7}0jD!qgqof{3T7PUsF3ihGpPCBl1dn_|)_#y44Z;lj^ zIV6)@hK~04c=f`?`|O{Mto+b+E-?1WUF~Yo7{HQy#bANuoNH9tWYZ@T#xgsdg~B>q zjliKvETx&O{9GZms#i2l2!1N$dV4_+Ic*9 zdlF~5@vf+0OG{GrS$5rexe3-VzRrwK9cLHs7$y3nYO2PU<(J7FdVvzKqpX zOJ{b*3V@>I#tQ#@Ng{BSi3|$U<$%XAo|Xbedpsx^?0`mK82~?bV65jTSOWzGFH7{c z>snc&(V~fT@A#=A?&Z4nkpz;ufQJJNCjfbqMMg_0A}qfEG5sDC z>-QjJzSrFsx=?LYHxCJu3|{M;LHw?uvH_yrC}>mY)2LzT9xlx}B(UcS?R={>9 zbI3}=Pmb(L>__-6K2+%$T5D^`a?YLFd)-2|x~w>!A99fl!>P-5hG1A&TRKBqq3c&F zl{4>(1<&A;nP=goJD>S=O-!clKun=*VIk*;X&oNm;`PAP)O22d1O?_vuE1T4hg-Ln zcML?Q5|~gC#@A}Kf=fH92snzTg`~+G=Agb;=O>E?AJxHdQL8adI6&~SK&fM|c{4-- zgUdE=WBvJA#sGcm$s5}+!nH59je=uFSWfT z8iD|LI@=y2H663Cs76k)P}?b9e-`?zyd%);raK>bMAO(;2;TTB%u3W%**0W>X!Zec z;~NPE(3tQJMKO}+y2#@K_HxuyJS!x&`hlZd=2UxKlKsG=M}jcSV6`m}_kwTS;Z+~3 zioULi(V=taR!70g07S{GSH~V0ivCGmUe-vouqo0kf%KR~PkUZ;ew?nIwqWnj>lm*L z?g~c82_TDmbKU0e#j0xD2%}4a$QHFv|P-!Aev&&udr-d&c^U3f9mH zOj1FsJ3=(b-~QDeE{H9;V!^?W94tcl_%M~VY)9S%jv|jrB&c}p6f7JBvC(R$+*2xE zp!Hsp#K||7>cQ;Y&GeS*3b3LQ0-yV8d1Ts=uwD|QZPjq%;Mr12MLjx#q2vF=YRXT< z%3vfAQ;4>RE#`|rs2;knH;}%b+Rc|oV70`q^2|hg24M%LXteC-Vb$%|4)Hh!i?ba(_eZk~!W$K%= z<I1+WK`uh|TJR960u}iY>C~F6ln11^z~kdJaen-#C4SvVQ7q!E#2tmTs}3v7 zOq%l<>>br4SaNNTM|}}O)ifi1EPyc>IYu?F&oT6YNqMlz;sJ&-PI`UqKF3j#xI(ZS zV=O6WH%HBjR+)xc7s7tvP3YdAhRTZs?=o&}qcP*0kl;J8`WSgWK9(DNK7WnKMRcI@ zT0Hf}B|-Z8@+_LtduQectcsiW#DNLeOIQGZ3#Hw{<|@o5kIEViP9`-p*gF#7MDHwT z^lL!|z_o3ypU1ET5Cl?SrQk|+9|I&3I02{ovrpC7Uxk^1Ce{PtYgTq1AD z`nifVX>fC**rbRU;a3PN^Q-Pb&MabnATh)z1Gc<1#JXhvWmFqN@7s^+;&2e zP0boi3kPT7~kI$o-pCv zkCGe!-o^5X?JDL$A6D_Yp|a&jQ%r}XpxPpoGXFqcYDWdM8X=K3-%4S-Dcy8KCwo0n zAv#TduoEt&TgwP@-->A{-%qHAFj9fv@{q9@Ef18m`)!Gx(QhQGC}!TfeAHp1ggz#9 z+I%a^Z2aX@!1;N--C)f#S?9flge~)(1K?WnXF=&=rnMx@&-?FjxK)ok*ZR}vIx->f zP-F&NvC4Zm98NVXRdH%G(sQYEo?T3RL9V`PTWCR2Luujbbi{O-mwD{`BCM{`{r&<~ z3N1@Hc@cvsi6w?i)HbTNma^Y~q~XD!jZwQ%GM@;}AR!=BK8VIJ0*=uD--3S}$GXO9 z*oh&inj;OSGSo83FRzYBKnuD~BO`3^_u%f_7mKI?+jM_Fdc5-KpG?+y;*@vhcG4kn zG@C70a$rVSxtU<6!i-|(Ec&LZpNsbpt#X*ZBjogx=U+A7jrbS`7!bGR<=x@i9}gCP z-se6c5*H&1r}xa@;}0cYK4c`0NmBS3w1cw$_4S#U$7-P zW%AMT7O@}8Fk(zzi%-elTa0f5_Z7SX##)^|Ar_ThtxoWpoo*=0ZUGN(*9*`M5YzkW z1#a;;(-f>DY%~}SdXA(Stlj_LN4~Io zlkHBj%p@&A6|L;LaA}iu523#X7?I?yo#s>%O2FG$@mZ}e7_q2V9U2uWGjDb}*S zQO{j7eV#v?Xf+*7h3A_$bPDfQMdH5AA)IjgA1o-fM3F=sz%w^Atm$hWIS!$u4fB!V zj#D|XHYE}q2yzi#N1*DFTOTPC4kDxyEk%~@^o0W@A`qf@BC0Z@0Kvx2#=+w_MKJ5i z$rT-CHlKmg*b*Je4WOV5fS@bYNPi(;q$edRw$363nIn0@cM>%O2PFA!ati65@akXT zc^~?LukvO49bbsj4Up>+)Ghv67 z5QdkjF|W@=SC@vO2SxLoJmGfWWJJg++;b7B9KH(2c9Q~}gBF4_p85`+jBq-6Tkln|h6bnvQlwKPX5HD6y>_S3rTHqEE&Yo2gves0TKz=g)w}}0-~an= z`widt`3qVL34UKr;o|DsLB1_XK?{q64mgO$o_RxaxN&#mSD1y+9gJed~7Hr$zv||qSzEW*KA`u z`fcJ@Spugr-5;cI@i;|BqqNsfpXAjyxI5{B($;H~uPL8RAmG$xqFQ+2Dt!PMiV&fh zLO4+sFifvy?V_}nH}{YODjrjsoX0ef!20N@Ah#mq3Fh-~g`V^sFam>udZGuzRSVG@ z96@q9;CQiEZqMbj#ZWtTt~~`f%AG+}i(3Au?@~G`Mi$$`lA#dMk9f$4;Nh4Znv%;W zI746XbW)%uchI3kAp^jTZ`k%a8LUG^7kvfGhx5hZn{;)(>^TJYWXHfm-ugZv@u;o^ z=&Y*+=t;D`@FEL1*30$e4VZ6|1ja2zXwLe14!yoXorU?g_?4Rl_ZMOClH#-Cid_M~ zWU2bzoBlOz){hlj+pLdAk%8GBp(|EgcPe$ElKl}T^iq_Mw?}uD4-I;lW-l1D47I0| zw^kPAA_X$70C#gmT&#XU&19|Q2*;@+M4qHsYtReT=0%rEP<>AWK8PGQ+YfuIwOKBPn=4#P@OL5cwf05p^Ah!2_i+ynWHolgV->(C## z8%RqL(B=z&G=YPKR)m#|TREmL)C=_|+Yn(r=pZck+|qvQUNpeM2i0@Gx$y0;S2k)Y zJ>XY2wRw|o@3EwTlv@NzS4!bAQ(XuK1)(EWD^WkaC^TkBbaW!^5Zz$Mm>4hdo&x-1>xV!>BZH*npHyOD~J2D{@QQ-_?FYE(baD+!8i(j4*w%*m(%tj zxuj@eua8}o-FYY3S;kXf>C?p9Ga38fMzj&LbT<`B52EOeW{~wyJ&? zca<-vY z&|zo#r!kZIpAAc4o>L&@;)?y(1*q`G6?27=sG&OOt4x?;1frYtE5bb?g#2=;8%TBm zK`q{4Kh)W_Em>fhLqV zQdAxY0fV`6csI0buW_%a3iKnX{C^E2FoL)zd82c=xMQI!MXXT~31f*)^-ajQx>LBV zE<6;gVnL%g@IY^Iy^V?@pq6t}A$+A}V6n5prWO$qL8{KRjefXxc(LNLQ@!SN<>MGG zRPIaZWOvM3w$R(SjgAOdEo%{5jzr0b{C%rFq+$G@KpXkyH*0gh{oCIjIcEQ>NS4!) zm9ti*>r|r4h)eQ_p~MdJ*n-Bg0QCbFPPx1lDo`KPxH{`20FCN`Yvl~AA{Ul{8>pBC z2@c=qaDEP#SWv;Ksh#6}sbIN;sc>PT{;Jk0k1fb;c-v_Aaf+4j5Chk@1;kTWg>n@( zuGlVB<1Q!dm~ zH}VQfhu+DDldNznYLc1jRwbn7af2xV=DbNk*IYv*C!chrl|lk5zFhYvJGgOw{^@7` z{AT~NczLk**{Au~`Rsi!8vUYo$>94aZ0sZy(Qb+7>o3xsC~?6w1m*2kNI^`PlIyeO zM*hDNaU2PE2VT3GjK9YPC!G9qm?Bh7$a^JXKp}zcmX;5p!2Qsy%KmG5utj@HVLgfr z)0i=czoxGufgjALyqV4ji_NNE5`A5df3jsMk}qjIBEjBocR&05cMtcvchJ*>K~IJ$ zgM{aZtbajC-xVo??oVD^N5dbv+OFp3ie)L!{n*3~@Pa{Xe9I;N0tUK%?Mv60(!Yn@ zcz*G>gP35>%CTBTHb3013g+LB0k56Vssh|005<9QgKUKMgvtSj*?ASCbXKlC(Y@7Fpw`*{cGIC;Iy!VNf1qex+-$_?)|_{aRpe zuC_T*fz-_kpxu+p2?4>__t*uWQ)e3B#dk@l?0E;>P@;cFsgXVg1|8!oAx$`;IO4AS z$0o{V?#O$RIQjm2z3^X-)07xpLAddTJ9MS`8d`Dp;002W0oY zEKQ)b22m(LK2!lk0+sbVFzB)|(#4Y?zlG5NB*klA2e2upus#Uc$)eOpzV)u|PA%3y zwFBY`L5H|EgS2OgcD<1X`Cc!srVYWR7eKFnu`44<gh54eB4DG8>m5zC_!94wcHhXcSZw?C9D4_zcWb|ir zNkl?8k(Y9excbSTyohsCM%!hGH)cviwy-}G@SwN)#h?$m?d(r(zR9RHm-h)!uG>e5 z^nC8hK4d^y&!viECN%V>;B6W-Q3;KYc#+Uv-Dy5d$8T_mnw(y?zkz9iFo|0s*^G;D z9le3#%JmJ9q(f3hOU(zUG+$l>Qo;oz!7Z1Gc1$fV#VTItLkHV%rL?x?+Qi(ejo!Psl6^PoU(gTWQ$HE>E359wt@X+n_cGM#=K6dq zheGMce{LP-_=RxL?y*I>D)#0)6XKWt!jPOBCMBAZVE)c@M+QKc9jyW9OUHGDBfwDP z$RKZ~h#Z$~cx!_<_LI{ej?Cig)gF$PbdgfWshw1gYf0+JKBF(q7P4k zv6X-sX`&P~&}B#NAkz-%+5T>7o_FhIC2IEz4CR1fUVzP@_+Cbylxk(z5-6LCDi`fz z+-($kpt*L%6~A#g)g^LZMKO-IpNzNJO?ejHZ$I7nZ1holAZGj7@@P8V{&Ib^(P9EglcYqoVS!9^3lr|``ZsBywTb=7iplb$X@?v`_q5k{`_;o zyWRi&r~mXR|51=H$pxDt|H`;_xFP=MyYB6yrwKIM@(8-$emPpgs`#*`sdZ2#)m;a3r2~ zTNefScrk44J)mwn`-3EHsORcWulFBs|4Ua+)533WTVX_{?z-Rp%fWQ@(Muvnj83;7 z;iI`T=;e{zTgKRVCnt*hd><_~`m{CVm8Rd9p7k2F-5FX{R%rEp!q^TJ z!Vp7ZHac>K`(F%6To8qo)zprK6$5xUBTD7HxOMBL@m}NSyIQ|*d)RS% z)@*%#ha2iBq-CM1wN|6MR6O_omJSVHAn7OR7wRd2Vc$zt z!R9twzq_NL+Oc=Z$JC|U)mEgPG}g# z_f|~$WIp2g_5K6?K4H#N?)QUDlxTcFCw2el+h-G|sS~&*93flDO*czc2TRO79n1={96GQcxUpSiKeHTwx;Xuh5bcN$_m8Qkqh%|k}Of-|*)5oemO zvRa1HDQ~9e$3zv}#Po9tlCwReT~Se|eJaRjBi($(WBXr3=1Fd2ptIKL7 zCI3o`FBV|;F~DRX(k)9yp&o#qcI4x>;_yAy>a5;RfpSM#&d~!&r}`!t$P|pi!cE3& zQ11!s-YH%2fr)NQ7hsoDMg{qKFZ#37d}(r`{nm*+5l#}c8q0b3zqz%w`0S3P$6gT? zQ^w~T87Hc&XfKOV1A*rB_7lISc~G{rWk*0 zeL*wX#``Jv`oQ}_7NILTC0t6#Kde)hssw-gbadpSC3;zM=S$s{sjnv(Sj3EpwrL}; zv~k_I0b$mo*XY~PDMOYj3&1lHs*{m04L1=)yEg9~jYRVn09o&B=Xvd>R5`M4k#g<2 z5%-#`i2wu3E7YvRS9*_BkMjiRy_&^K>Hg>g*Vd|6Hn^@< za&^6unm|R?y|D-)ai2Eo=~e}(!2AVNAe)I(?FR8|{vLn35iI`U$vOYFyF6pY0^uVt z!4|spJIhaWG{J0fGf2p_uz_smyj3wieM9_x@zOiZivTRhz5pIX(mXP;P(oBr92mkuSc_=EgieaTS#^Qd{IKr;9@mlOs7iewz%@<)M`x=h-6w3r8(IUcQB z4r-uvP_nq#?*3MXgiJ7y``|#uRtAHarw0NiE*5`P7+FV2 zpK1w+il$h&BIOjcsm3`9<@FKltv0+Q7>1FwM1GO)eqCwZ`tPCWasoo|`;vfBVk}`! za!h7y@mzuSoeBBZ5}K-zjkpxS`_I>qkO-c|BQuC>T%2Gdn%8Whx8ig%0kP5QoYj-3 z`xMz)c5?F)D};jo7~zV^Vw(2DM#4J5H+-L!08w^}QX2vWooNgV8sIcX3p4Y6-G1p|4mp^th31^^)5C9-<;(*E&E7r`%rbl= zEgc8o(w!6F$`ohxF}2)&$G#$@arpRTeP8XhJ^O+SI7pM|6j;ImZ>`})r7vg=&K2Q+ z6K}XFQtoQ>Me}cPT3iJ+QwBq-;9dnYOS)2QMTx(}Y@CClR@3I2IbYHN52zx8XD<Y5c-}|>lF-|${vqS#ekj+M=r9Neo$p#!8&?6-iQN$ zf(7Iv%2>eE!y>WgLFKl^`DvX&1t^k)9dH*l8;?73jwLi%$!UI7gd$oX~M^b+R_-vMTjX_+K#1h~% z3>K3Pp{I(vuKFgpS+FQ9cgV1S^$D!tO|9x{m3*~ayY_x9X<@NIvgr?W#UTf6Z?e$R z{f~U;G1SFAvfVy*A|1mvVzPn1LwA-8rNkNz*!9KF;Um|hPqdR!%CW=1H)?)99P)IHXm65*C2yt3 zA56=-j1#)HW<&UQn8j*OxhmMTBMRB6aahZp=E;IEF_i~O@%06>(QKRg0NjG(F{ZP1 z`D7VQN2(?n-p2Fy6GSp;Qkz|(lAm~iMGL))nYLOtFN_N)^;ZOdil4q{c2kJg!5slM zf({GSFK~f4L5HssUr|)AxTRvRQlc#(r(XV0c(2`PXowr%@@LiZ+8UMxt9|lNb}L z0lDi`9ix+v{`AxTee_Xn2zuJ9ilaf}W5$yzv zgg&UK6V36!8^BG2*yU5kAT$`7VZc>g$+R|%bhItLPq9vw_kzi@%;H|buHdh@k4$jz7dN+9&j7x>drrqGRJ=UPb% zjE~-jcBQ9*3w;kOWF;N^;u!UjkdGGU#&QXIHLm0CXlOtr8UWH+Xvyh7 zItt+Pn-|abU;p*v=E*m^d;7buUhKAy{@Om=ZFgV4`sT_0>mJqyYPHrvSMXc~{5)7x zMjVpPkOU*N(>(b0xr_m_GNnCfr}+j>$hMkh4-*s2TFM4^(t20!6{3FuJOL;M~?8Y7@mDiw1f{lZmr_x1TO-yG_4hc`matKqdI1_w9sbUkgjT zE!x}dj^7L-SeBSQM`sp{=zh--$fo$ax9F8bqEbgC_+qD1_qLJ2$4kue$`ZDb6+Fz= z=^7^E&P|yD$;BYsNVEATfrTky+uJL&*xk6Q26vEpGAMGeHsZ7-f_g)Olx$IHoosfk z-Oe8bZZtZ$1c=-ogQcu=E18>|hM-hJ^RyJO?&x6pUKGS!qqvj+W)|>>Aq2O!!S-#_ zS&BN=H5!8vNIHyNNM53@qD2^0La?j$HiLN>*P=jlFtD#_^AajU2;(?v*0K2&X;KC% zh&fbdumcNl96u2b$V#Em)<^(4sGLvch^!+sJ0Qyw__c2k*KlhD$yhbt>>H^h?bZbQ znP0;Jhs6@u2%`YfHx!9GhbM+r=+5nLERvfbtoih2syGgt{8=&fu(*0gjWHt_=_ zHtbt~RBvmu8K{dsG9eC=>DTkqt0OD7_7(bnziWxLST9HK!|v1ULMRzk^L22i%~ulm z=?@$bd{ypg-AwDqd(aKAKr3T4VI!dzFbBv4r*XuSXEpovP0jBOH`N4?qwJ|*(xOW0 z7>GClHjrq$kra_u(?X+Og{#eV1(*XGh5iYkBBn*P5rxPhAb0}P;6HGY-&hf?zj#uZ zJLuAUX+W=j*zT}Pra+#`(+Q!a_332vZ(50>9jb|oqp74rD7;)maB_vemqi^8BOio# zi(Y4-N(W@+2?8q?M^H4xL@d!c92ic(s6d#qAUJ4@j$@#E4f2K-g7d$rzH@uE)xnh- zSqOcsLj(tNSG<%gkM1 zxXRyJ-t1hk%8)}$?73oo&_FCD3{>JeuZYx}bi#soD&ylP3>4yh zrJ>*MRPx9UVIXz8ki2#CV19l<81&=SwwO$57xKrt!moVx#RNv)eVoEzUM(sl$JASl z%E;USllh74&XQN6Msg#iGy=AIEyaP`%13n!SRO*1 z9oRLA{M;V)m6*%h*#PX??GO4q!R$@=#52m|RzT*u-vEozFDq3eg#H(mmR1+u1rmRR zot->PncxTugvx}A*}dMlEJyI9gnDQH?MVlw$OG?-dl$+ z)qk($!j-^V4Qh1!RY_)~ppWoh>dI~)SPIGHD0>8t(;;k^mSU_%UssbhRxAg-)FcS=r)(n%>Aj_uwE+w{0 zn{6{ruS2}NzyTnHjWZ?I+&h3gsjoC(NbPqG%H#{OT^&Xf-l3&wV&ceh2$8Z~T`FGK z-ySa05Sx*$%3Xm+?{^^`XKB1RusAK z_KDoOj*aN?C$*&1N*qOBs1NzRJW%Rv zFZ>6~S`Bb=z=;No=2ufsWk-dre6KtgcmpzTDJRq-gPc`paI>v&y$W_S+p(az!B4iG z;vq{}fpH2o#M=PzyH2=fbFQ2%B?kcB=Qm?ip))TPB`jy%$mlBcvWjw{j9&H+vs04d zxr~rhCL3ahJ65m`45{em+0g)jM`ul3N8p;*0|(vbUYjH=l!steW)lnsclyH3f(772 zU_*t6fn7&f8#=&`5NDpx7h*fXH;A$u*+N2|}X7^Y2eog9@Mw(d@TD4%I zoEph6g9l!72{+isJ^_$)_EPI5#~RpX4wFxr)ZPg0p>GZe^VVOO?5%^7_SU$)_4WN* z&on*k1f5!c)G#rvjF{TKzMr8z6o*;VXnKC8WM+nXhp+)r($#>qNmB25A1B{ zel4ytLuzr&3@eF4v-=||x*^W_$qKSJNnK(r_06fG=S%RgYS7JkB!86+Pfsj|8C)Tx zFdkV`>N;9^t^z!y5C@&ocnCk$i2(r$hB(r!jx<*C%c_v-#auOi``dGTivRxi_CIF# zuyaZWKK*gt62&Fb(JY~xhucSmgmw(p1X3hzw>ct1g$NrGoIHY%t-`%i#v80;$WRhD z0o#+gbdV5RDx}L?T}`3hCuD=^v_ItljckDYe6illnc)s?PH*|D#K<} zR*2(uZi2m9>ljJyvjMmK)&ndR6})q1(_e8VEGY$Pa+DworaWm2E<`~9SQ|hkgZt+o zi78cpt37c(vj^kUL7AQtN%Pujaya>T=$8wXo7BC{w0`!npC^1jXm$+&}?Y{4cT)pS^fA*NxLHg+I{10er3Pby-KUJMK2mnJiu(E)u zcb$!nsziiXZ9Z3Hio8HIk_;PgzM~zF@Vt!Hv zF5wfzqhQN#tj5vZEZcHswRAF+y;mzH*2V0UF54$&dts5n4HAI-Ldy@JP%#;T`kr&J zU?)UVOBztJbhtAlL6$&ZB^LJMqEPLgw)-B&eU&R7ErI_}MhKz8k~U^^HHB(mkAzUU zS-f^6P~Y^ey79l$ToQ`L&5$ zVGxum)sPW3r!U%mphuh7LFm}fh1z_J=wME0Gd}LT{J4wz87>Ip`7vAu#bwFXGzYAr zn8>O_&jM*X-AvZ!-?D`C{SZ3|IK7m@cGkoVC-j%7hyvSl0`*9-oMl%p`00%r zU-RU0%DM1x8Z|`M!b=mBmhA+Vnig^X%0#>2W=VtgPZUcmoz44*^)ynYTc=+QHnznV zd+(Go1)V2jVk~*3#wS;Gzb9x80-5M@MUC_855pp|mCGdqXD(J0xWU+DRbekm#lmMPqG@`U}P z*8>fV>9G0&v$8iY2YZo}6*_*x9a zjiR`XY=UKR4XS`x5>D>@Kh>Rma~;QZ=I`JB6hm&QM7c;va^j?xN$dqJn1bG@m{eAw zYm0S3UQrN8fC0c*B8uOAf6sHy>F$|(p_jFjs&y(N?o3ZlPxtBb@|>4G7}VL&N|@*% zS4~{|(w!G^AQj-0rDI|*6}?NQ$ry(-(pQD$RaY{dygx`$e{sx7NKdGC_Ig8_I^vc{ z+Lj<}3m+@j##KE%k(4QN$8Mo5l6%8YfYR) zJT{2k`t_aD*<;#uR3ltmbx=<4Y*xL*wk==YB(IpoFcyi&{tA8tfVkt*$^4qWaCXJp zZ9RPd;%@f`j$6EavxQ{p{OzK~BcJH}O?QY9T3lh3&I6<$pY@Pt?u6Oh#E#AR7yVTr z&&KF+P-X*iM_&K37PU>?NneS;c4zO@PQ^TO{KEF!Yf?Lp>5;aLURoLVtjxb0lVY<@ z*~=E54h4{?5}O+88x%S*TOiJ%==zfA+6rYTUi^u?n>APHWCz%0pLp#ZhwL$V3Q*I$ z!X_f`Wl2c@<;(=}nk6)0Ofth-PDpF85G?pI;=yKwYQA|AxR`x!8uKqPnh8^jneuzS z1x+E`*aArIdbv{K*46@F-(fux!XZ@Gc`i#E_a=EZGHI3O+wh_Fv`^i?k3PCR{X74I zzD=$zH@M9`Zg6{c@85mz*-dw;yR^~U z(d-baH{apD9?$#Hf$q0a*93q$lqbE5hvE%PL(EvIos8UOQvHT@3P@!$AHT8-M5Az^ zbqLb-%21L42bt@H-vYNa$QzRzuLG|RToz?qYf&SF11KqL#B+0&Z%_AoJU}H#z+)Zl z5)$3KCNy8T4{TA2z-eJB`JwEufC43iWF900Ei{dExHc@(-jS!*e$n2vf9insG$~9~ zL-;#WE%!PqWJ1Hz_{)e8#>i|0IqiYlN@r2#VXfKn>4ePjjebYiN+e?n2IpfdGzu=u zdDo0U%atJwwe!4g$3HTGMp~A`J8tV58BN|5sS*QHCFxjx=;KPS=9_QbGFCzd%-UzLHcLLpocmi@VYpqjrlx{z;>apGBnT*7u zv>iKGn@}7{?zvY(ew2~P^W_szW_;}v$yqy8un6kGQT5=yH0A6|E}-y|ma?p6GQ}54 z-ac67CL}R;74^~W5>QF~Z6L9?Btg(AX4s_HqID5FQL5}4)ZF$slN-{^OS6!dnBkx;lGkEhmS^UlRcFEio=OV z=Lgjc-)S*FF^nJio?(I8_Y6>KUuMW)cZ!DRPlICO#$a2^W3(!}=9z7Wps@KwPSN@o z4(qT$LZyDvyUun*bp&}%hBB8D5Z^C+!Hi*xcDw6^dfICMa3!gV%71>x;=%HC9aEPA z_D>f`zf@L4^kO=EKsPjgY1g6%a-b5Rm#^&S_3-hd&p-3F+z&r;eXLzy!I5j6TgLb9 z3D=?$bCml0kFkh`)!~ABT zF8j7*$x3}e|17OZ%qdl-)mJEQ!m&0NDC0yWkeu@@GC$fMs;Z#)?V1N7HH>vDI0E~m zycq4G)auJfE+JWD{TkN+vl5{w`zRYmn+eIVZ(MWhU8gkVtxGLVcUQ!&W+}ppcHN!s zA74rZ_&N8)mQEJ9c8ic3l%bt(oR#DXk?o-B;l*z9qy3mMW-ZAGOcwap#!%mKefGW+ z`!%zKo~J{Y)MO}j@C43)`)bvsTYIi?C)3ZmUAN6G+>=sk`~S-2!41HVwEN^w^(<5t zO;*DJD24ta#vPJxs9fmv&N-gGbPN&LS* z!e&5+VW&Q4rl8K}IK1j#F`Ir>M@Qeo^gw=(MEWur(xGg5!%2Ma02YNx=zuZrHgYxPGp z&Vu&}Oqx7{-@|5r8njLyv1tv)M&OZR4NO7{jEiNK9&>g<+Z}&_KH|A}5zynq&G&G? z2Nh=?j1@0m#GP}nDcq95BH83cn&(x-rP@4fXo~u}1i*S_pHtQPjZDU64mQ{~%GW%l z9J7t`9OB>hv^cOv5e=BkVR1NkjxZf)-4z)5Oc{8tOu!7Qz|n=n$S_UXM;*H2z-so- zboDLe8gx>z3W1-6aSRbcIwZ$YWL8mp3VoC)Q7EZf0UD+~8I~b(1+~Bw_l9X@rjB25 zW^KG_<_#-DPhFm`yH8AoI$cSV8!&TQq(}<#M;&~iT zdscfms(4ChtR4v=Y<(<#lI5w}=EsUj&ocp3@Bh9Q3e8HgzYLs})J*>;iWk&Zvl!fv zSq=RgjM2j79;OfrOh@rqLuN=^V-@$!FCC&Y*p$CteXJ~Q1@6qQ-ivBgRe^z6A8*<4 zR1_at9X8}0_ZuwMZbe6L_RbnwDc&8W#mvz7+;Nd>?IkL?j~UOu1(#GL=~X*F>FsUS zT*0ML#x{T5CJ4zDxD-eje@t?4#rn5P6{tnkoeL}eLtq984D_T--F^iD0 zN7*xio|;T2L!dV4Kg}|-1S(+jW*gH$^RO;j?0*lRLd6)&Nd*cUt8GkPOTc*98&O@XEC`vHBxjW?!hvY#4)VR*2eu^D>~RFvIFc z8|mby3^;#3Q$%K!4-942FjWOqgt3&Vn)lCK6c<(rQ=sz5Ivw)UV`|>PB?6g8w@J&F z286b~4Npr9i*2$Refjh6=-g{~X7R*z?{a{^&ex@*(`VUnbW3T;ku)siYnv;=X+M$~ zg0M_?7NiU>L|gmx(N}-kUvY?D!Tb)1#?+M$0xdu_`rxFufhJthE4cVXb};)3D6~OX z$(od3Y4%=jwUm?rd$5k)Pe2EhMyoD&7(4Y@Y|4&-SYHU8(DKa|VAPF6YZ+jq1XyJH z*Z3q0Rcj))wN$_W$3xxOkmqf0BJLP^>OmV;h7|5<02$wiN}pTYA~-+hn;}%8NY7Dy zbPVhWxx8;`BTq?68+42=m^LeG5r~24x;~ZNi|MwX!8HCrFagaJ)2zTnzy;pTfJp{X zu_lIW;}Qxl9~c7?c72C7Py&gq5U*sivD+3Uz{mwAU(-1cYF%Ma&5t|cJqqsKB3yyhhehBgo?r!QbCs!2 zi@}zrwbA<$XsS)D8gTlEo!Y3T+cCq%4#T(Gs;Ft>Q4Su3IXq$RPSu!sYnMLl4L?G| z6-)q2qSNQ8z5ddUnVHCXezgCuk()*U*Ej3`c%riP@1;&A{j2n4t9Mt+mp&dV89+7} z<8Q(kQ%;!4a0S5NcFy0AYxC6Mg_mkG4a%o#t36Y72yWrGjen404+VS`IsgANhF{5Hk?P|myK*ff*m`8>>i47RtkUIDnZa~yZTwHaX(&t zM97q|>edWnS{zZ43<^|YC!lHOeU0g_{k|D!QO?u;7H|c>g)(q5qmdsWGh)8lux?Sp zi{0G@SC9RblV8-9dcVIryKa!RTy$aZl_mly~hZOA8WKw_qAhdpw67mrGmYE_m zlmGXyw+3;yL&dGW#p-?wDxy6UC}N;sVO$km7M~V&R5Gak?YZ#>xk2B(lHT2lY_L=1 zxy=NFy_G_K8%d3~`V#O?i+QC-?@PatBZKVXZ9E)~d=FGf?AzLj*dHkt;>Cg@^ptj* zo&JV$c!`Xs<*IR%Fq=&A1)XOkpC~=13ea|*@&EGPmh=xFzxI`b+87Z=1EaDzabuFU zBpv||mKHEV6hq*z&Ty2{1J|-9hxAg#W94uRWfgT2kAxTcb{bx*Pw%+`;Nf)t;N!#n z`wv#rJNvh%NE^MUw9(aPj}Ei;mkfJ7J<0~%m2M|&O+<6RYM=yQX4Mp`|i8rHmKiyy$Yk;(tc#-g7T#_H%mv>DDe0nVi{vw`z6|?{x)j~<+j~Z4{ZGx7&(`2|kXq@BK z#Y>`tesLB-;thF`8JWxB!8EWsLF4+vqg+Ixkv2eB(i?y?7$VZqnwOQyLR3TF8cyrM z0faUsKal=`$K+qsVwCl&1iYvx)ua3uzkh|uMTwLx+n$jqn5U&^@+yHu(1PYN)JHV8 z+*SP*?aH7EuzvNXp&4B1fd{~&_r_`9t$bG+*Lz?2iueq zp*~|tNTe02jIF|UUZQjKuSj@seq(Mrid&(fM2g=79D{q^Y52_IrR&|v2pzdR!Mp>5X~ zV%hAvhRnp`TQ#-1THF+x!6&$tR>o|MEp5NW`XKX`(O3$Ej#EU0Je^K*wQ*#1@r(9T zs*8kWUAQ}SVXdodF!rUt@+GwC5@8(ls(N;?wlpY#b4OKhm0^_TT@h&+2i1_@$~9+d zuz$P>_}v_n^dg3x1(`0_yindRWtcs=fCassj($+^wOGX7>PyyvC@79UlwMY_-XLZ6I`FmKh*U~kEC+mr3aduCTxpDPB7GzkAQU4e(l^+Sa1Sbeb}Zbw@<{tMpN4jj4Skc1~M z08K8xealQTZxFWAn-k%Kz3<5;&BUB0HirXk0NF5*4HV{P5BD(?9He@WF4sZzvc7t?)4Z<>*hyqFs?YP9CKOEDO&x zIF=~SpeyNC?f-y)8ji~y4BgWkyDt-QWT2uf3U#D)abk$o86W!^0z$}gJzzQD5qS=p zG%p`rwgZV;DkiS(EvroGNqH+5%8N!3@lBE}ib-M3s(7KqLPS%v!OX2se}rB7`Ejsg z7T(cHzUQv<%Nq}`r&3kEV{_SDDtb|3gDOpCX|H;>0QGvbe>A29bOxtrv1)1qf>ISN zPxJMmm+M{}m7;ZPd_-FnjzV~v7l~W^WExaeh=X~)=7{Fk&V!z=zW3ixF2NViUX$v4 zAx%y?2}=nvDsVt4EeJ&ACMb<0`i#_353VXaOD`y5vQAUHNb>6lxuPSH6|RANu{`_P zJ;^Gphx?PFkvN->`5MgQnJDl()N+`fu=*8VZ-8XH#RusFNd)5CF-MX3NI;&3l-}r0 zoOc8QL`$bC=(wX&$`gYQ#*f?#NO}ubL9)S)-zYYb(+mgKl{2~|Ctwso0Ae~!dHGfn z;}-A_2s@ZBV%`z|mJl3XH=R)dPDPkdYUk3x+lHfKq9xpuQt1)*8dJEb+fN=H=1n;$ zv18sK-*W~eB3$yKYNRgiMB!A|n{b^f8jqz_;c-FpVEW#lHf)vX%~++4j#(=!@$Tw? z$iqZ*WdjAayDI0CtK&$EYdl+Xs`Hv6C!0CNUCq4kTe?ZGXMs<&QxZgOz+hlhmdAs| z?nhl=L!>W{-%_9@Q+Zxegw9H3i3iyw7o0fzSdEDGiW;b5l=90;v5HD)9_E+lXHRjG zQ<6YO4vI#yjx-Y?sB)b}xb-0-KH!#ooQi6aZ^hs6k+@cnj7z%FF!@|uiO2=hNtT+@ z$7;`}sv|s4I_0`>bInu+)qfgmrl(;mh*I`ML7Cy{j?#iJ&YrGce2evx`+f69=LCPZ z*8i;z2`W7Az+gz)iz%S|X!@b}9?YsON^jIG$%6>@zXnm}SY@CxlB0(%9 z5CnHayY1{c06*z0LovHX%jo+1S{maWC%lpPrWWOycSMz%`f6Ff(aZg4$I#<`oiMuDaXS*L-?q`AOMs#k^rSRSJY}f1tl`vN;a!}%hy~s zorGo$r|*v~E{&&svH_bBQH%g(D?xo+YKKRaSS5K{)UOtHkLOn2DU6OnI!dEWdy8a42<>#B4_r2^k zE=CBETX`68_u{cq@}V*h0z(KFtJHe9HcUB?3~c0#6kXkeO{Ox~;vo8M^G>tUY$E`z zo=q7l_Bu2Ht#L3R%h(BJ_|x1`g2)#8a6@>P9h&{IMTB|3VOk&}xlUXd?y#;wazoc! z^eIMoeTW+Yv%p&V4~ywIepE{>c<@hl+d*b?7f0RH@3L$>K+Ty|g{E4-|B<8R>!rtg z?SzxDrkxN14wplpLfA+h(Nil*`sA^E`W|?C0H_B8Oh`E0_$%W803q_!!3Z^N+Ku-_ z=&1gaS0S%-EEe?QT7!h5f@>+}Is-a-UucGw&g(Giwb$Bv;u><&f`9jMHmxzfj4tG@ zgzEfG*4`LnN;|~>wI}j3My)GAfvqOY-@48(E!F8RNYjh=(Q4k0qqUaZdd#IF6}%Xg z-k~k}tBn#mhL91ATsvk%19=rnj=e#smaHD-Io>Gjs1(EDTfPJMDl=7EHr25CjTSf9U>9;TRYa4s=pZUqr2BWa8fH zWz89}`tTiqbQpLBZ85CntW4KJFIt^*07%CPTJ2L1tduncZM0=r0>oG*2xoz3*<|{T zy4^AJW1OVq>2Rps5Gd(Ik_J6MIPE*ZPU5C(_7GG3f$rRXcTr0Vn-pBzEfLZb; zDfmi}G!2SalkFuz;f1Ow0PVs!6zBR|;_9Ky?9U-z9u zT{}+^+j%vVN=m$`MzZ?Z{cvlhf{1EHXoPr|EQr*J^1vr)y^w@td^E8sHvAd9Gf{bk zO|0%E_L$c+8{Vw&o)=hU1{OV?vAd~+E!{;wcHHu?q>$wwL8ov(q0?OAh{ox@APX&*_>BP) zH`?y>;`PxJt9?8~MbzNJiWLt1aCp5+k~(aBMO5JVF{lO7wZ(g3H@2&1*3V%j(pvjv z8L`R!N-z)4YX%&{8`k&i7idN%VeB*Cunt1#{O>@qzOdW|*~~EX_>7#p0^1m0HgQEC zgI3kGYVm_%BHc!$A3ta)o6ca`bRYqjrYMoU2u;T5OkzohqAm82lygI_Ff}1t-S@){x z2d*|>%zp_HM2zx^@$eYh`MNB5<|Iz+Py*oy048P?e)f<=jkm~NZ~%%8E&0-6Jo=DV zua78TE<0xcyaFg3Zk>5Yj>cgsmO%Nf&iY_F?zjsL+YY?GtLYY8hXvyRuLuXo^o<4^ z8C)GGeARdC@F%_l?K{!FRCRtvKtT6=lEb#}&8^=kJPq1CezlH((|w)3cjD7{70Cyt z$p;8VGh?~9(skt=ZbptvL#UU+~+_A-IoL?8|Rph26)-A$E3LyDM{!?@0;{f+aar2@qCEK-2B>S^W_Z&-uw|eaR515|6e@>W6ls z6vT!28gwo`Dqhrd|9J-$Kt5MxXKmhxKf(o~OpYeYz}E7eVaIcK(Z}R>5433y|AIehvu3CfN3g>R_w@JH3y3=B=|gM zA`A2-gU}hJ{hrKGCZlo$x}sCCstB@mglL>m^Xfk5)d+B1eZ^Vyg54Vf7eF3Jy+9N& zNgBnmo3KN;UO0@1lmK)TIr6az1!Fv>_>tzQUC!gEQM4%O8$1vS2d*^BEM%ZERvl`goj-D%gWM4Vvoy2LEo-=$N8r#ir_}61 z8n*YE3W%?z{XN=t*IZ^g82msPkX!)BsAfBDy#GoQPcu@7pACPv;oZqo(yW8tJ5K)& zbF@yGZfB5y6D@KmnaBPiBOJNq!U1J7YpNi|xU=w-`jv16&dqfrFRkJcnr~Wk6f15z zqE(tPb;dLF2VrhnBz5>CM>{g-zEYO8ZBR>tW>Kp3&Zl zzs!9`9fZYY1A15JU*DJZsmL5IQ}b4Jv)L^yi_(zMDZV5c?6s?D=byp`Fbh;r!2f6x zr0Z;A-XQ|tn=3E0Q2?DD@=KEgHb->z*u#r*bPP@cL&0VFc;}{ITf;TWlKIxz5x)G` zAZNLXDPWgobtz7n@;3dFXH;~(@K>N%$$?@fHfHq}+_RW0&>-D9%H?dvLZwc?7PgY@**E2mYzF*4d z5ot)Wh>2iiKAU%{w@V0p=J?#&E)0daA-+}VFJ>lv8W8^Bd|ed0Kf`8Two3{Av6cD!W&*#=bP0-gEI z?O*-*&p0^Gr-#SS<@r13#3|w#txa2Xt0+iaGh=_bezjgb!lK1=ig?}ch$(G7q zu@lx=HD#UIgs1>`oB_d}wTx&%ctOo;(j7G}+w5Z7LnacmBApi&1bb*FakmHx`Qa6e zgk;j~4rp5D#`fHs6b!>gXtHro{4<1y>SQn|OEc$n$CxzH(2J|1rrlI*QQYUqwP?Ua zlDY2czv(W$nF)Dm);ZujWvj=YEU5W%V(;jkVLpV8-6y-;@-eQ_sJ50U2V-TyDhP)7 zjW%vkU7eB=bF3@tS!6_nok4|y5s>vNo0@(Qr;0_N(3l;oXzwUc1iHLJYDhg&n(gw~ z52bdKCCW?^KS@x9X)3JJKDL;WzmA4bK7}ZCqLKZYRK-?MP+m^Se>J7-qk9tG?{k!= zQlU#l9DQEBP=eg{m*#_fLX=k%-=F8^?kKWuDdH;GAJU>#wGSX4Wb- zh6Y>cg*!)4!aK+8fi;68FXDkA{EiPMz)u4>PF#mGF~e0%c_nikz=0seYEj>diT2P^ zJy}j}ZPNK(9alQedirqj`!}nHuaEw8{A#+jcX59C-e5VnAp(JA71$0|27%m@PRcCv zsio%VbHtx9e5s={#uRz-O! zCI?&u6v_icF~v4$H6t|`lvNoz4~X4Z^{7LUCo~QgWFQ=pq8V*{L{847S7shitkZK8 zi86734uGY5Ww3eP8;?&{T<5I`A4cyX8@MYw8#sSg8{LwWuzI~5h1jMy@$&tjDR)9z zI6DMKC5!AKF#_-|HoIeoV1o`Mm0qwPA6hoKy_ZLU7i1q;#vHM(yR*O-65ViFRR* z{DSNm2^*Cn6fX{4NI`9YIQ!@vkbmBiJq+E@86?dOv`TT-{72W7ho8C-W=VuvN24qO zre~Yo*03s2#}lXH58=RB@@)=(KzZy^V)~;Xo#9{kUzA>=fERew0s+5siWY&)1~a0p zRr9FsxMoXlUQ=n;qq~|pb%S|80e^j`gCelD%kMAWi|che@mS5)P^fH7{(yxrGls7S z_Bc7aG5@*!h2h{9f&*;fnQ_oz;IkHsH!gd#ww%rcdFqdZ3CD|f zbzS6xIwd~b+AiJ_fV^TLQ2r9U&0ZHRDRegbfZM-XEV^}7NMFSH&aIi*#o0%B<6Uyy zHZPuqDf%w2R4h)~FZ>H61VI6~6t>rR6l~-0;e+WP{_cO?`EY>#3=Xw|J1z3l+hyK& zR*+#6fiWc|vfBiirCEcCDii>L3v`+qnYIqV5uTGi%7kyEfx(TO0Qy)yP$rsEHF~vA z6y9^3@K;Bh_?adaw)f@)?G{DnP&~nK@qZYj3krXd->|`Z%=z?&!4;T9<`@l z#w)tiw(=rSoH!upVfKo>K^l5c9=43BkjOGqDl&G$Bg3&!M~c%%4r5bF=$CE7{?1RH zPRaMqcFHV)s!qND=m+y&RC&fskdnbt_RwN$srilhLT_Jtgq9kygyHF+3hK;1ziKH^<((7W~U zvD|Wk#6p#ehq;8xGrZqbNQkYnAP-B>WCW5Uoxtp)ebFQY#fn?l0D4tbs3}{MZ>mvf zKPU!bNAJ}{-td~E*9e1lQfzDB0FGREV!D2+wTtBknE{Qnx zlIF)e*%03oL)v^VyG$!Atv#8T_O4*gb>=qg;bY6N9<$d%IXPtQ1GA`}>}52mXf+Gw zTJsxRiV(DvLtYTva(P}R6#_(8Oc)FXwxay00in^XULW^7t|82erKbuDzVZlBfWeoary?3lc6au~A7c zkfl0Z(!40Zp%pyw`ut)u5Gxj|leEGl={y&MC>FTSepM#TRe0y3ix-JJ`>$CAWUSmi zc9toinQiU5ujXBmIRvf0n>W_fD?%?M3n64ur-iYXcVk|{bPeRHJ$HM0H|MEcns=3; z5&|4?F7ewY9Tm8Nmq<+ZmlFnh7%?psp0AjK1Tw*5!OVILn(P?vDJa3k@5TF6L>ej@ zJltk_Z3CKrS|XQQb2^G56?z&L3vV=Sq*o$Uc3$D2%w1iN?3|_iMZF!?hKJb`eGeDa zxz8!HJ!m=qT-RGs2q-d;Cj;$CoDC8Z{&9QyV2^FiR{W5Eb5p+3WnA| zojeFsW$~)n;M*J<%GbDLUovlI$dW)NUI_wwYAS!X$%^e3!IM)P-J8<$J_c7ygz(LG z)Zl>ak^1g?T~eO2LpBDngyb)7LtIFqV7f3sw`GCRO&*I*?ul zIyYo7h~;?AGo>>+PXoffMW^5{)PGGHk9kA2ogYD`Y_Dq{vm>^dT9(C1ICycE@4HxA zd}&{2Mk$J$A@xxC4D6(a7*IyluFXb>3}iLmoe^Q7Ke7Ezh9Z8I+FbGa_Fxj;L0Rq{ zN)g)=B(cwML_CR&Bc`u?>dAFa4HBY79*K}-OECh83S?x|*BBrP6t-TdE}AEWK`~`< zl$w}Ij#fg-u+xmikFM{-pNF>CrG+3FKfS$5^%@x=3l#}A$L%gK=3y2dyf`U$EpKqc500J)QTR!9aH;^VuayfVkNQOnGD;|d#m3{@!a-F zE(R~;Dyxm^&2Sz||1SKu;H!B6=i+g!3p7#fAgk#4$wAkwDswn^X+#_mYLvTY$ID9+ z*&wQf=v|}S+0emR(W?j5RGP#Tli@avNX7}s&h{Ljw1glV9Zsn*uwGNk2tvNI!2>ud zRkmp`TT=@SN9V!< zggMK4N);Y5=JkQabnQp70OUuU8bqp5SOh4Dm9w#BQHQdW+#ASRUFFKkkI3T=LBLS6 zi-8sH^}k{`1ullZlV)8#m4h4?32k{R`@r!5Lp4a)#@?hXCk4kK7-8z#;<1vci|DII z--S2g5N+zfVy$VNaKqTc%dRI?pLUl3>DvL}g$4*}H$N!c(%xTw>#Ey!oR?s@X@^8= zKttJXei+qOA0&c@ntfcX)a-+r?Z}FN#iVH=NwmWbj3scr0tNAX!7&cvXCq9jb3+_ml+3vAemtZL53AZ0`>|8d@?GQpINROm_T7& zPcQz{=c_sxPjtQH@_&W>E&8R$U;mo&0M9AkC9lod>Dyob`rV7^NvRdKw4Y3o#^7T# z8H$LM>4F`&VgTEyAxg^uM#;^tE*0y%Is*=eayc$%vg?uaMK*uQE4;0gq=-6U=|eY^ zQlsz)d1iES0N$jQ*^E82wI!sUYp4+~g%WDeSb)mOq(T9JQJl%8y4ezKu&R^e_hagj zXet~Q#nZh05k^TGUMUsY~F z7$vC7X<&#GP}X7#Z5Kat3?p;HEJ>jWg%D`XA1wLglp2y$rY=Du)m}RfF3*GUTdDUT z_g0IbUZE=e6t;oI=QO$MF-sp-rqp63&q^*e6Hh@DLWSh*gJ{Ux)@lNURB-fwka=!^ z#00GMLPi1Kni4(HZkTQ8fccKY(=E7g&&LCmNxPN&ij};15}CKF9oO+qrby?ET1OGIVA?E>nO?X&IS|_)fZ>!{X!4M#(*u;7 z_wTE69WxYk0)T8!EWM)@Gu(>f@0zn%MLK3bCp)6j+atP@nEOBdY5(zq!|CAh!Q=h= zUwyH^@&*xs_rJ8fu#eE3*VNg!{EhQi*~rk3clO?|ex=G$gj4Kn-Hpy4ZNJrwFmSw~v}Y|C`KMa};}rDCM@5}0LjJqW~h+|PeC zAFff&I!i?v>pgmti)er$7C%wigoBVEUaWL; z7G#ot1f`ug;nhbWWbH?ATPYu;b*Oe^eE8h`Bhx|M@JXnb(d)q*R1UZ!)|F>z!ptEU z04Zqgq=r?BD=}F#J7<%ap~7jABS?G79gf#tzhb@HmKg3h!7ILTd3CAW3YwX>6qQ98 zpV$qBiy?Tyw}FA{ znMK=3gJ~Bf@04Uh1rv%O<6Pkp$qm`9vOtu-52K^ZGD~&qJy9=QU5pGR<2k|K5y372 zu{V)2(%Qy*+S7WEj&SE+@-PvvjFbMwlXNbRL|(qpCbM2`GzvmaSsemXk@(`1`FzBu z5n~w-*DmHgC5pH2Fq;ZQ+HD)(V%B*B_(rSl`4{cI044*|h z4Ce0ww0ENY)x7dvINR7D+FP?;th494(2Hxqat7*PPabLk5w@L1`*yC^Qpa2rgPibE$C{CEq3rS?J<2N@d0d8-)uT`sY@=W*iq{w6XBNRVB35^GdBZSY>8L0(=_u{8!Pk4DKs0s+r z2%&Hh?@bl;U%*W8O1P)mb-a(|ho6?f*gZn30R_sayoOBv`~T*PYNu4pIukd1&0zbf zd`LnjvX*0YT>?m9#fLp6rpbYr{D}YD#1dp5$YW009Y7x)8aiFu2UwGVBuDnafzVF^ zYEq{4fzwbDKT(KrjkAL*SCk>-Xbpj|C~L(=EvRRMXv-@P*kP-%U=sPB*li(bn6B}T zg&~n3v`H8qrTGcRKXR*s;uv279$m#fm>yf=L;Zpt3Ps{m5BQC<vt$|2#+H2}}s!m$$&f1!{mmF<4dnlNV z>bXK;y^hNO!>=AfMdHQcD9_;(p`VXMt*ztm*-8z95QNFgrl>{R2H+%H#t!Hc9u3cu zuIfo0@6Ni9*%f87qe6{6CeyT~Ajjxf0x5M6@{nE(!{r;-JT!A*53ohk0b&r2Ah8d4 z2Bn0vM!qybzSwsRP!-x-#(*e8=wZW#B_9FmzOS!BXm>u!;Qzx8kn zNtt!pZLS*wM4f>gF~hwuqdrPn#xSZI%B?W07_d3#xa&f2R;CRN%r~rtupGK=8d6?- z!?2*l*^N3)Pqyao2Y0l{)_zJ;x|0gclTM1*g|SgUL!1)e#<2!d zRA-2B(?oQrezR>c{-xXp)b}Z-Ag5sVf}+?-3-J=M>WhKfF|QXSp+>lP3s}{rl@X>r zlUf4mm%$UcfI~By4(}a)c6ej5a{`2mknVz~v{u`yp@Xh4$MZEOG6;#X)mWh#$dQDxI;7!$3Wyy@LL7T+s<#_xCq3ELDUm=3aC?&{O8AbSB9{fB7x;2dH>;gSO$Wh3MLbfCbENkg~ryTQ7#f#f?r5n$X^KgVSV^iZ6} zT2(t>$@9<7q9RJLXRF9c0=|&ZCH=vV$kD_6z?>b?FxXj8p^he6cw-RQlC5J&?unY* z71g4zFbz$EhAb^-xx3J%0+D7k_zOy%Q;3cD9;Hv>tS?C1()Ds6*k#E?TwDO-}VN-=D@8X{zLQTiAY;3 zcaj-tg6Hrgy8SuLU^#HzI`vN)R-DS@H@MJ(?3U`QeX4Xo>$Dw6xJN)BqUVsS#3@3YwmtXkWrCQTwxu-K$1znQ5W z8aww@uLCkjAVacU3Y~T|sa(()I+yrU-q2cC9`l{ZIg6LeIy2{EC*&c|MVQjsoJNRy zRjV?8M@&UHn}(N+2@n*7disP&7!=?i-VQ)gpBF$bv3py%&_%D1{McDOJ3b;z7{Wz_ z=dmHn0!R75Px1s=xlzyu2Ct$#haT_uBN+bz6MS;9d3r%!o~oC?Jcci@38=~E`B`ne zz3EE9i=?QYKF`NdK7|Wmzi9>MZ)m5s{j!&=%FSXX}e^$#Xt`)~SZX#@8UCV6s};E0#~;e^2z#+dQh_sBl~H4`O#dR#GdO zPwWcTQWq=!MXZ<42q;##uGX51DlNd?(saX)@l+}rjumgGk+I{VPF1E;up~ORfb?fV zze2n47t(>5n8*l@+@5M+NFD;_nkij@8aRs{G~7YA=~;3RL+_O32Hbs#lpPXN0w5P!6-&vy7Oa)w`#RwI)#k~Y#phIJAyF%Qq;}J z80Sq}fysNTs@UZduKJJpIb&AIhnpYn4d;9P^v%Z-CiJQ zfmMJd4RHWU;u1eAzCS1e90h|qsC05=AAjnqMmCI`D<$V!3n#d-`?ee#9GvlE5%wX# z-U>!;Um5R^81u^qkCHXbUWNMk8F4oq&Mb>S3dZym(31a`Nqb z9AJ6D|C%Hx7J0hliH*lv*BSX(TSPLk1At5qmI3}Efdqf-0QhDM(DHlJ4pyf6MEwrc z4$Dj=RFlwF>#VRKNUka0!V@(>>)Sm$?Pt-fg0N85WZ(Mke-}xG@4W~?+dHT5V)MOF z@@BqiGspLF9Ham#HXTQ16a0S1@zwF5%f}bsp~DntX3FVkF{OF#_z zXN%SHBt?gjBh?}K@XtPt;j3$bldg);+eG+57oKKK5qw za(aDEfy;}#)1Uu*pi(f?pW?EjAql43Oy8WJy>zz!`tox9^xMrd+1*qg{TQVm3Vb6D z*K1oc-a3kp^Ht6_Z{NYa7ds^F9?Y+K5PVXaJsXiJDn>88nFWJS4GAYpY<`P#c5&BP zW%@LVC4^p}h0q3ce1(Y==%6D?OIq1-P-k4W%w1RXe|-FE_2+#MpQmUJUl5!9e{RV$ zeK#-Z3MYHMqOR5vg?)}Ts|S}CtFO*4S6{v1z~mDjk3pFa?o(autMhX(7;yG;ilwbS zYk`t;pAQ+YAW4 z6(RGI2(Sp?z4n(HSg%b?@%lR_{np8fMZi``^N+BbduJF}HplqEozik0+0%D@D!pIZgt5sTklquJOPd z;-tkys&*Mzsp>ARTK;bTOUb(mnolEYy>iem-JMByHlBv5-{vSV6mF-nzh0${Xpyzr zynR)^sR;esn||}bhkyU%(TDl#4-Y^5p#J`P9wurF>FWa+i^~<{1197{ zmK3_^GnWhq!tgt^W6kcSTOeW%mV$z!9)zf8-spenw^-cX)3cY%<=4|knWPh?*-7swd8w*O%l> zznyOR&wsHGDK4wD5_%kE@ny~8Dyna~JMDk?o4@<$;c(#-{BeBZW^rkL<%`W1{o+MXMv+w;D_Z?3!$;yDG)65{di`1y zXuDZuAljYKFSHjx_qVq5?#n0H{A3mAhqd3;nQcdn-PREU|K#C=FVG)KKVDU?DT9{g zBb!7V@0{dPalJQMJUE~7NyYu3193Wpqg%iSeFa{qO-ud}M}g>HvqYRU;)kEk9uuNzOIqPmB5lfpkA-)bjfx5D|~gUv!m}e zI&N1TDUJ?(4OZAHhBUT2UTjnmJ7N_UJ0C+h@imLRXtK5BE+ewqc}%T^9gI%6FpCs_ zwJob-bflY^*T|HS*TgZHlt)i;n zE7WV3-uf-=6;fc!9+Zc}2eA||#Jeskjb0#W@S@u)Ag48KiJ0X|9IB%INc+~i zOkwa&CyJy!z_-sqDM9M+KY@#3X`_b8POew}t@>y)R_AR0^yK70=x!*>s83tnF{{dR z_u7Et`1EO3Kec~O-fgX!qPN6k^^!$;i#Xuva42M^#9en|>NnO$N9225k+1iZBg6zur!>cwRuZux1Cs88NSCwKAn~VO^#7rYgOk}Sj-c0CeY*<_v-5T z`Pu7N0eMU)Q+EQ;L0h{ze)a?x{D!>k|A8t*nPkx#m#q$6{_sjKCged;s}LX?mJJZ0 zrz!y)U9PU+1{{p;Im#L9@HupT4y3}G>P1%tKYB!59S6DQsdal1&{ z5q;VNC7bXToI|@;>(i8Fw`vo_Mai$({k%Q9I~+lym!!7lmSN7! xK;4C@Gr!lUF)|F2fYXnO8f7voV`cVeEF#{INRLnFJ4CQ!U0f9R=*4FBe*sL1bkG0* literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..629a7cf02b --- /dev/null +++ b/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,24449 @@ +# #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015,2017 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# Edu Sánchez , 2015 +# Iñigo Zendegi Urzelai, 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015-2016 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015-2016 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +# Waheed Ahmed , 2019 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed , 2019\n" +"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/)\n" +"Language: eu_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/djangoapps/discussion/plugins.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "Eztabaida" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "Ariketa" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/settings.html +msgid "Entrance Exam" +msgstr "Sarrera-azterketa" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "Atala" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Subsection" +msgstr "Azpiatala" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "Unitatea" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "Bideoaren IDa" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is listed as the duration for a video that has not +#. yet reached the point in its processing by the servers where its +#. duration is determined. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "Zain" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "Modua" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Egiaztatzeko azken data" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "Zure egiaztapenaren zain" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "Egiaztatuta: Egiaztapenaren zain" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "ID egiaztapenaren zain" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "Egiaztatutkao ikasle gisa matrikulatu zara" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "Egiaztatuta" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "Portaera-kodeko ikasle gisa matrikulatu zara" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py lms/djangoapps/branding/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Portaera-kodea" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "Erakutsi izena" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "Prezioa" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Eguneratu azken data" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Portaera" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol +#. such as '$' and {price} is a +#. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your +#. language. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#, python-brace-format +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "{currency_symbol}{price}" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "Doakoa" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "Zorionak! Orain {course_name} ikastaroan matrikulatuta zaude" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "Matrikulazioa itxita dago" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "Matrikulazio-mota hori ez dago onartuta" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "Aukeratutako kopurua ez da baliagarria." + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "Ez da preziorik aukeratu edo aukeratutakoa oso txikia da." + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "Kudeatzailea" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatzailea" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "Eztabaida-laguntzailea" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "Ikaslea" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "Erabiltzaile-profila" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's password. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's password. +#: common/djangoapps/student/admin.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "Formatu egokia duen e-posta behar da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "Zure legezko izenak gutxienez bi karaktere izan behar du" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "E-postak ezin du %(limit_value)s baino karaktere gehiago izan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "Zerbitzuaren baldintzak onartu behar dituzu." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "Hezkuntza-maila beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "Zure sexua beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "Zure jaiotze-urtea beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "Zure posta helbidea beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "Zure helburuen deskribapena beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "Hiria beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "Herrialdea beharrezkoa da" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "Matrikulatzeko, portaera-kodea errespetatu behar duzu." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "Beharrezko eremuetako bat edo gehiago falta duzu" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "" +"Badago dagoeneko '{username}' Erabiltzaile-izen publikoa duen kontu bat." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "Dagoeneko badago '{email}' e-posta duen kontu bat." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "" +"Desgaitu egin da zure kontua. Errore batengatik izan dela uste baduzu, " +"mesedez jarri gurekin harremanetan hemen: {support_email}" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "Desgaitutako kontua" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "Gizonezkoa" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "Emakumezkoa" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "Doktoregoa" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "Masterra edo maila profesionala" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "Batxilergo maila" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "Gradua" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "Derrigorrezko bigarren hezkuntza" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "Oinarrizko bigarren hezkuntza" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "Lehen hezkuntza" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "" +"{platform_name}-ren Portaera-kodearen ziurtagiria {course_name} ikastarorako" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "" +"{platform_name}-ren egiaztatutako ziurtagiria {course_name} ikastarorako" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "" +"{platform_name}-ren ziurtagiri profesionala {course_name} ikastarorako" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name}-ren ziurtagiria {course_name} ikastarorako" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "Hizkuntza honetarako ISO 639-1 hizkuntza-kodea." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "Matrikulazio-atributuaren izena" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr " Matrikulazio-atributuaren balorea" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "eta" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "" +"Bilatzean ari zaren ikastaroa ez da hasiko ondoko datara arte: {date}." + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "Ezin da berraktibatzeko e-postarik bidali" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "Ikastaroaren IDa ez da zehaztu" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "Ikastaroaren ID baliagarria" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "Ikastaroareb IDa ez da baliagarria" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "Ezin da matrikulatu" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "Ez zaude ikastaro honetan matrikulatuta" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "Matrikulazio-ekintza ez da egokia" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "Mesedez, idatzi erabiltzaile-izena" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "Mesedez, hautatu aukera bat" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "{} erabiltzaile-izena duen erabiltzailea ez da existizten" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "Ondo desgaitu da {}-ren kontua" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "Egoki gaitu da berriz {}-ren kontua" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "Espero gabeko kontuaren egoera" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "Ez da e-posta helbiderik eman." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Pasahitza ez da ondo berrezarri" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "E-posta helbide baliagarria beharrezkoa da." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "e-posta zaharra eta berria berdinak dira." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "" +"Ezin da e-posta aktibatzeko estekarik bidali. Mesedez, saiatu berriz " +"beranduago." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "" +"Aukera hau gaituz gero, erabiltzaileek ez dute e-posta berretsi beharrik " +"izango, eta euren kontua erregistratu eta berehala aktibatuko da." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py lms/templates/help_modal.html +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "{platform_name} Laguntza" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/templates/third_party_auth/post_custom_auth_entry.html +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "Itxaron, mesedez" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr " %A, %Yko %Bk %d" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "%Yko %bk %d %H:%Metan" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "%Yko %bk %d" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr " %H:%M:%S" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "Astelehena" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "Asteartea" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "Asteazkena" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "Osteguna" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "Ostirala" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "Larunbata" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "Igandea" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "Al" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "As" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "Az" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "Og" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "Or" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "Lr" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "Ig" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "Urt" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "Ots" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "Api" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "Eka" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "Uzt" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "Abu" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "Ira" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "Urr" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "Aza" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "Abe" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "Urtarrila" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "Otsaila" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "Martxoa" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "Apirila" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "Ekaina" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "Uztaila" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "Abuztua" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "Iraila" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "Urria" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "Azaroa" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "Abendua" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "Igotzeko fitxategien gehienezko tamaina {file_size} bytekoa da." + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "{course_id} ikastaroak {prerequisite_course_id} behar du aurretik" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "Sistemak definitutako mugarria" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "" +"Ezin dira berriz ebaluatu fitxategi-bidalketak izan ditzaketen ariketak" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "Okerra" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "Zuzena" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "zuzena" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "okerra" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "Neurri batean zuzena" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "osatu gabea" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "erantzun gabea" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "prozesatzen" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "Erantzuna zuzena da" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "Erantzuna okerra da" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "Erantzun gabea" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "Hautatu aukera bat" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "Erantzuna jaso da." + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" +"Zure fitxategiak bidali dira. Zure bidalketa kalifikatu bezain laster, mezu " +"honen ordez kalifikatzailearen feedback-a agertuko zaizu." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" +"Zure erantzuna bidali da. Zure bidalketa kalifikatu bezain laster, mezu " +"honen ordez kalifikatzailearen feedback-a agertuko zaizu." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "{programming_language} editorea" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" +"Bidalita. Erantzuna iristen denean, mezu honen ordez feedback-a agertuko " +"zaizu." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "" +"Ez da erantzunik jaso Xqueue-tik {xqueue_timeout} segundutan. Bertan behera " +"utzita." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "Errorea kodea egikaritzean." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "Ezin da ilarara konektatu" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "Ez da formula zehaztu." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "Ezin izan dugu formula prozesatu: {error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "Barkatu, ezin izan dugu formula prozesatu" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "{input_type}: espero ez zen etiketa {tag_name}" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "Zuzena:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "Okerra:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "Erantzuna" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "Ikusi XML kodearen {sourcenum} lerroa." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "Kontrol-laukiak" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Aukera anitza" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "" + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "Egia/Gezurra aukera" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "Zabaltzen den menua" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "Zenbakia" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "Arazo bat dago ariketa honentzako arduradunen erantzunarekin." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "Ezin da '{student_answer}' zenbakitzat hartu." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "Sintasi matematikoa ez da baliagarria: '{student_answer}'" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: Separator used in NumericalResponse to display multiple +#. answers. +#. Translators: Separator used in StringResponse to display multiple answers. +#. Example: "Answer: Answer_1 or Answer_2 or Answer_3". +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "edo" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "Testua" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "errorea" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "Ez da erantzunik eman!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "Ikur matematikoa" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "Kodea" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "Ez da erantzunik eman." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "Errorea: ez da kalifikatzailerik ezarri ariketa honetarako." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" +"Ezin zaio zure bidalketa kalifikatzaileari eman (Arrazoia: {error_msg}). " +"Mesedez, saiatu berriz beranduago." + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "" +"Kalifikatzailearen erantzun baliogabea. Mesedez, jarri harremanetan " +"ikastaroko arduradunekin." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "Kanpoko kalifikatzailea" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "Adierazpen matematikoa" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "errorea {image_input_id} (input={user_input}) kalifikatzean" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "Oharpena" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "Testua duten kontrol-laukiak" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "Arduradunen eratzuna ezin da zenbakitzat hartu." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "Ezin da '{given_answer}' zenbakitzat hartu." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "XML datuak oharpenerako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "Oharpena" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "Ikasleak ariketa honetan egin duen saiakera-kopurua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "Gehieneko saiakerak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "" +"Honek adierazten du ikaslea zenbat aldiz saia daitekeen ariketa honi " +"erantzuna ematen. Ez bada ezartzen, saiakera-kopuruak ez du mugarik izango." +" " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "Zein datatan burutu duen ariketa hau honek:" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "Muga-data igarota zenbat denboraz onartu diren bidalketak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "Beti" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "Inoiz ez" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "Gainditua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "Erakutsi erantzuna" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "" +"Honek adierazten du noiz erakutsiko den ariketaren soluzioa. Berezko balorea" +" ezar daiteke Ezarpen Aurreratuetan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "Erantzun da" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "Saiakera egin da" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "Itxita" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "Amaituta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "Zuzena edo Gainditua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "Behartu gorde botoia orrian agertzen ala ez" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "Erakutsi Garbitu botoia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "" +"Erabiltzaileak bere erantzuna garbitu nahi badu 'Garbitu' botoia agertuko " +"den zehazten du. Berezko balorea ezar daiteke Ezarpen aurreratuetan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "Ausazkotzea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "Ikasleko" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "XML datuak ariketarako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "Oraingo ikasleen erantzunen zuzenketak dituen hiztegia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "Oraingo ikasleen erantzunak dituen hiztegia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "Ikaslean arazoari soluzioa eman dion ala ez" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "Azken bidalketaren ordua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "Saiakeren arteko denbora" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "" +"Zenbat segunduz itxaron behar duen ikasleak bidalketa batetik bestera " +"hainbat saiakera dituen ariketa batean." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "Ariketaren garrantzia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "" +"Honek adierazten du ariekta bakoitzak zenbat puntu balio duen. Balorerik " +"ezartzen ez bada, ariketaren erantzun-eremu bakoitzak puntu bat balioko du." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "Modulu honen Markdown kodea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "Gaitu LaTeX txantiloiak?" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "Bidali" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "Kontuz: ariketa bere hasierako egoerara eraman da berriz!" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "" +"Errore honek irauten badu, mesedez jarri harremanetan ikastaroko " +"arduradunekin." + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "({hint_num}. aholku {hints_count})-tik: " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "Neurri batean zuzena" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "Ariketa itxi da." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "" +"Gutxienez {wait} segundu itxaron behar duzu bidalketa batetik bestera." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "" +"Gutxienez {wait_secs} itxaron behar duzu bidalketa batetik bestera. " +"{remaining_secs} geratzen da." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "Ariketa berrabiarazi behar da gorde baino lehen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "Zure erantzuna gorde da." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "" +"Zure soluzioak gorde egin dira baina ez kalifikatu. Sakatu '{button_name}' " +"botoiari kalifikatzeko." + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "" + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "Ariketaren definizioak ez du onartzen berriz puntuatzea." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "Ariketari soluzioa eman behar zaio berriz ere kalifikatu aurretik." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" +"Barkatu, baina errorea gertatu da zure eskaera prozesatzean. Mesedez, " +"eguneratu zure orria eta saiatu berriz." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" +"Ariketa honen egoera aldatu egin da zu orrian sartu zarenetik. Mesedez, " +"eguneratu orria." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "LTI pasaporteak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "Ikastaro honetan matrikulatzeko epea zabalik dago" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "Ikastaro honetan matrikulatzeko epea itxita dago" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "Modulu hau ikusteko moduan noiztik egongo den" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "Klase hau bukatzeko data" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "" +"Ikastaroan matrikulatzeko ikasleei erakutsiko zaien kostua. Kudeatzaile " +"batek datu-basean prezioa ezartzen badio ordainpeko ikastaro bati, honen " +"ordez prezio hori erakutsiko da." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "Aldez aurretiko beharrezko ikastaroak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "Klase honetarako kalifikazio-politikaren definizioa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "Erakutsi kalkulagailua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikasleek kalkulagailua ikusi ahal izango" +" dute ikastaroan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "" +"Idatzi ikastaroaren izena edX.org-eko ikastaroen zerrendan agertu behar duen" +" bezala." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "Erakusteko ikastaro-izena" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "Ikastaro-editorea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "" +"Idatzi zein metodo erabili den ikastaro hau editatzeko (\"XML\" edo " +"\"Studio\")." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "Ikastaroko inkestaren URLa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "Eztabaidak alfabetikoki" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "Ikastaroa iragartzeko data" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "Idatzi zure ikastaroa iragartzeko data." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "Kohorte-ezarpenak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "Ikastaroa berria da" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "Ikastaro mugikorra eskuragarri" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikastaroa gailu mugikorretarako egongo " +"da eskuragarri." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "Kalifikaziorik gabeko ikastaroa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikastaroa ez da kalifikatuko." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "Desgaitu aurrerapen-barra" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikasleek ezin izango dute aurrerapen " +"grafikoa ikusi." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "PDF testu-liburuak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "HTML testu-liburuak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "Urrutiko kalifikazio-liburua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "Gaitu CCX" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "Baimendu eztabaida-mezu anonimoak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikasleek erabiltzaile guztientzako " +"anonimoak izango diren eztabaida-mezuak sortu ahal izango dituzte." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "Baimendu ikaskideentzako eztabaida-mezu anonimoak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. egia bada, ikasleek beste ikaskide batzuentzat " +"anonimoak izango dire eztabaida-mezuak sortu ahal izango dituzte. Ezarpen " +"honek ez ditu anonimo egiten mezuak ikastaro-arduradunentzat." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "Modulu aurreratuen zerrenda" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "Ikastaroko apunteak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "Muga-data erakusteko formatua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" +"Idatzi muga-datetarako formatua. Berezkoa Ast DD, YYYY da. Idatzi " +"\"%m-%d-%Y\" MM-DD-YYYY-rako, \"%d-%m-%Y\" DD-MM-YYYY-rako, \"%Y-%m-%d\" " +"YYYY-MM-DD-rako, edo \"%Y-%d-%m\" YYYY-DD-MM-rako." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "" +"Idatzi ikasleen ikastaro honetan erabil dezaketen kanpotik identifikatzeko " +"metodoa." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "Ziurtagiria bukatu aurretik jaitsi daiteke" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikasleek ziurtagiriak ikastaroa bukatu " +"aurretik jaitsi ahal dituzte, ziurtagirirako baldintzak betetzen badituzte." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "Ikastaroari buruzko orriaren irudia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "Ziurtagiriaren izena (laburra)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "Ziurtagiriaren izena (luzea)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "" +"Honela badago, web ziurtagiriak/HTML bistaratzeak gaituta egongo dira " +"ikastarorako." + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "Ziurtagiriaren ezarpenak" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "Eztabaida-foroaren kanpoko esteka" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "Ezkutatu aurrerapen-barra" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "Baimendu aurrerapen-barra ezkutatzea." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "Ikastaroan matrikulatutako gehienezko ikasle-kopurua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "" +"Idatzi ikastaroan gehienez matrikula daitekeen ikasle-kopurua. Ikasle-" +"kopuruari mugarik ez ipintzeko, utzi hutsik." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "Baimendu wikirako sarbide publikoa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, edX erabiltzeek ikastaroko wikia ikusi " +"aha izango dute nahiz eta ikastaroan matrikulatuta ez egon." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "Gonbidapenez bakarrik" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "Ikastaroko arduradunek emangako gonpidapenez matrikulatzeko mugatu" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "Ikastaro aurretiko inkestaren izena" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "Ikastaroaren ikuspena katalogoan" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "Sarrera-azterketa gaituta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Zehaztu ikasleek zure ikastaroaren edukia ikusi ahal izateko aldez aurretik " +"sarrera azterketa egin behar duten ala ez. Ohartu ikastaro honetarako " +"Sarrera Azterketa gaitu ahal duzula horretarako ezarpena erabilita." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "Sarrera-azterketako gutxieneko puntuazioa (%)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "" +"Zehaztu ikasleek zure ikastaroaren edukia ikusi ahal izateko aldez aurretik " +"egin beharreko sarrera azterketako gutxueneko puntuazioaren ehuneko. Ohartu " +"ikastaro honetarako Sarrera Azterketa gaitu ahal duzula horretarako ezarpena" +" erabilita." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "Sarrera-azterketaren IDa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "Ikastaroaren hizkuntza" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "Zehaztu ikastaro honetarako hizkuntza." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "Taldeen ezarpenak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "Gutxieneko kalifikazioa krediturako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" +"Ikastaroan kreditua jasotzeko ikasleak lortu behar duen gutxieneko " +"kalifikazioa, 0.0 eta 1.0 bitarteko hamartarra da. Adibidez, % 75erako, " +"idatzi 0.75." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Ikastaroaren beste ezarpen batzuk" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "Testua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "Modulu honetan erakusteko HTML edukiak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "Editorea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "HTMLa bestelako orrietarako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "Ikastaro-eguneraketako elementu-zerrenda" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "Edozein mota" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "Liburutegia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "Liburutegiaren bertsioa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "Aukeratu n ausaz" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "Kopurua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "Idatzi zenbat osagai erakutsiko zaion ikasle bakoitzari." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "Ariketa-mota" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "{refresh_icon} Eguneratu orain." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "Liburutegia ez da baliogarria, izorratuta dago edo ezabatu egin da." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "Editatu liburutegi-zerrenda" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "" +"Ikastaro honek ez du onartzen eduki-liburutegirik. Jarri harremanetan zure " +"sistemaren kudeatzailearekin informazio gehiago lortzeko." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "Oraindik ez da liburutegirik aukeratu." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "Aukeratu liburutegia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "Ez dago adierazitako ariketa-motarik zehaztutako liburutegietan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "Aukeratu beste ariketa-mota bat." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "Editatu liburutegiaren ezarpenak." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "Liburutegi baliogabea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "Ez da liburutegirik aukeratu" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "Erakutsiko den liburutegiaren izena" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "Idatzi zure liburutegian erabiliko diren osagai aurreratuen izenak." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "Ireki orri berrian" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "Puntuatuta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "Pisua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "Ezkutatu kanpoko tresna" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "Eskatu erabiltzailearen erabiltzaile-izena" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "Eskatu erabiltzailearen e-posta" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "LTI aplikazioaren informazioa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "Botoiaren testua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "Entregatze-data" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "XQA gakoa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "Ezarpen hau ez da orain onartzen." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "Lehenagoko egunak beta-erabiltzaileentzat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "" +"Idatzi hasiera-data baino zenbat egun lehenago izango duten sarbidea " +"ikastarora beta-erabiltzaileek." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, HTML eta Ariketa aurreratuen " +"osagaietarako LaTeX txantiloiak erabili ahal izango dituzu" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" +"Idatzi ariketei erantzuna ematen saiatzeko ikasleek izango duten gehienezko " +"saiakera-kopurua. Berez, Gehienezko Saiakera kopurua hutsi dago, eta horrek " +"esan nahi du ikasleak nahi beste aldiz saiatu ahal izango direla ariketei " +"erantzuna ematen. Anulatu egin dezakezu ikastaro mailako ezarpen hau ariketa" +" zehatzetarako. hala ere, ikastaro mailako ezarpena zenbaki jakin bat bada, " +"ezin izango diozu mugagabeko ezarpena ipini Gehienezko Saiakera kopuru gisa " +"ariketa zehatzei." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "Talde-ezarpenak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "Idatzi ikasleak taldekatzeko ezarpenak." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "Gaitu ikasleen oharrak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "" +"Idatzi egia ala gezurra. Egia bada, ikasleek Ikasleen Oharrak funtzioa " +"erabili ahal izango dute." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "" +"Adierazi Ikasleen oharrak ikusteko moduan izango den ikastaroan. Ikasleek, " +"bestalde, ezkutatu edo erakutsi egin ditzakete euren oharrak ikastaroan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "Etiketatu modulu hau Sarrera Azterketa atal baten zati gisa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "Sarrera-azterketa da" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "" +"Etiketatu ikastaro modulu hau Sarrera Azterketa gisa. Ohartu ikastaro " +"honetarako Sarrera Azterketa gaitu ahal duzula horretarako ezarpena " +"erabilita." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "Taldearen IDa {group_id}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "Aukeratu gabea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "Talde-ezarpena" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "{group_name} (ez-aktiboa)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "Aukeratu talde-ezarpenak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "Gehitu falta diren taldeak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "Kanpoko eztabaida" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: openedx/features/course_experience/__init__.py +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "Ikastaroa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "SubRip (*.srt) transkripzio-formatua bakarrik onartzen dugu." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" +"{exception_message}: Ezin dira aurkitu igotako transkripzioak: " +"{user_filename}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" +"Zure bideoaren URL-a. YouTUbe URL-a izan daiteke edo Interneten edonon " +"hostatutako .mp4, .ogg edo .webm bideo fitxategirako esteka bat izan " +"daiteke." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "Berezko Bideo URL-a" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "Bideoaren oraingo kokapena." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "" +"Aukerakoa, nabigatzaile zaharretarako: abiadura normaleko bideoaren YouTube " +"ID-a. " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "YouTube ID-a" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "" +"Aukerakoa, nabigatzaile zaharretarako: YouTube ID-a .75x abiadurako " +"bideoetarako." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "YouTube ID .75x abiadurarako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "" +"Aukerakoa, nabigatzaile zaharretarako: YouTube ID-a 1.25x abiadurako " +"bideoetarako." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "YouTube ID 1.5x abiadurarako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "" +"Aukerakoa, nabigatzaile zaharretarako: YouTube ID-a 1.5x abiadurako " +"bideoetarako." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "YouTube ID 1.5x abiadurarako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "Bideoaren hasiera-ordua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "Bideoaren gelditze-ordua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "Bideoa jaisteko kanpoko URL-a." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "Jaitsi bideoa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" +"Utzi ikasleei bideo hau hainbat formatutan jaisten ezin badute edX bideo " +"erakuslea erabili edo ez badute YouTuberako sarbiderik. Gutxienez YouTube " +"URL-a ez den bat sartu behar duzu Bideo Fitxategiaren URL-a eremuan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "Bideoa jaistea baimenduta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "Bideo-fitxategien URLak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "Transkripzioa jaistea baimenduta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "Erakutsi transkripzioa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "Transkripzio-hizkuntzak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "Hobetsitako hizkuntza transkripziorako." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "Hobetsitako hizkuntza transkrikziorako" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "" + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "SubRip (.srt) fitxategia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "Testu-fitxategia (.txt)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "Bideoaren berezko abiadura." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "Zehaztu YouTube erabiltzailearen eskura egongo den ala ez." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "Igo apunteak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "" +"Zehaztu bideo honetako sarbidea nabigatzaileentzat bakarrik mugatuta dagoen " +"ala ez, edo bestelako aplikazioek, mobilerako app-ak barne ere baduen " +"sarbidea." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "Argibideak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "Sarrerak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "Gehieneko hitzak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "Erakutsi ehunekoak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" +"Aldaketa hau ez baduzu zuk eskatu, ezikusiarena egin e-posta honekin - ez " +"dugu aldatu zure pasahitza." + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Eskerrik asko gure gunea erabiltzeagatik!" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "%(platform_name)s taldea" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "Berrezarri pasahitza" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Mesedez, jo hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" +"\"{course_name}\" ({course_mode} ikastaroa osatuta, {start_date} - " +"{end_date})" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "\"{course_name}\" ({course_mode}) ikastaroa osatuta" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "Berezko irudi bakarra egon daiteke." + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. +#. See http://openedx.org for more information. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "Open edX-ek sortua" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "Bloga" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "Egin dohaintza" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "Honi buruz" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktua" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "Berriak" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "Zerbitzu-baldintzak eta Portaera-kodea" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Pribatutasun-politika" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "Erabilgarritasun politika" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: lms/djangoapps/branding/api.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "Zerbitzu-baldintzak" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "Gunearen mapa" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "Jaitsi {platform_name} mobilerako app-a Apple App Store-tik" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "Jaitsi {platform_name} mobilerako app-a Google Play-tik" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "sortuta" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "sortuta" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "Ziurtagirian agertuko den izen osoa." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "Ziurtagiria sortzeko erabiliko den txantiloi-fitxategia." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "Sortutako ziurtagiria jaisteko URL-a." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "Txantiloiaren izena." + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "{username} erabiltzailea ez da existitzen" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "{course_key} ez da ikastaro-giltza baliagarria" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "Ikastaroa {course_key} ez da existitzen" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "" +"User {username} erabiltzailea ez dago {course_key} ikastaroan matrikulatuta" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "{month} {day}, {year}" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "Eskubide guztiak erreserbatuta" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "Ziurtagiri baliogabea" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "+" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "Ziurtagiriaren ID zenbakia" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: lms/templates/certificates/invalid.html +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "{platform_name} -ri buruz" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "Jakin gehiago {platform_name}-ri buruz" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "Ikasi {platform_name}-rekin" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "Egin lan {platform_name}-n" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "Jarri harremanetan {platform_name}-rekin" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "{course_title} ikastaroa osatu dut {platform_name}-n." + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "Informazio gehiago {user_name}-ren ziurtagiriari buruz:" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "Kalifikatu" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "Ehunekoa" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "Ikasle-kopuru honek zabaldua" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "azpiatalak" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "Ikasle-kopurua" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "Ikasle-ehunekoa" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "Puntuazioa" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "ariektak" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "{course_id} ez da ikastaro-giltza baliagarria." + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "Ordainagiria" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "Ordainketak kale egin du" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "" +"Ziurtatu zure informazioa zuzena dela edo saiatu berriz beste txartel " +"batekin edo ordaintzeko beste era batean." + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "Mesedez, itxaron minutu batzuk eta saiatu berriz." + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "Laguntza lortzeko, jarri harremanetan {payment_support_link}-rekin." + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "Errorea gertatu da zure ordainagiria sortzean." + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "" +"Zure ikastaroa ez bada zure aginte-panelean agertzen, jarri harremanetan " +"{payment_support_link}-rekin." + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wikia" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "Hau da **{organization}**'s _{course_name}_ -rako wikia." + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "Ikastaroaren orria automatikoki sortu da." + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "Ongietorri {platform_name} Wiki-ra" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "Joan ikastaroko wikira artikulua gehitzeko." + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "Ikastaroa ez da hasi" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "Ez duzu ikastaro honetarako sarbiderik" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "Ez duzu ikastaro honetarako sarbiderik gailu mugikor bidez" + +#: lms/djangoapps/courseware/course_tools.py +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "Ikastaroaren amaiera" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "Ikaslearen profila" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "" + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Learn More" +msgstr "Ikasi gehiago" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Programa" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "Aurrerapena" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Testu-liburuak" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "Honetan ari gara lanean..." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "Zorionak, ziurtagiria lortzeko maila duzu!" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "Zure ziurtagiria eskuragarri dago" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "Ikastaroa ez da baliagarria" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "Eskuragarri izango duzu ziurtagiria ikastaroa gainditzen duzunean." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "Sortu da ziurtagiria." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "Ziurtagiria sortu da." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "Erabiltzaile-izena eman behar da" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "Izen osoa eman behar da" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "e-posta helbidea beharrezkoa (ez erabiltzaile-izena)" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "Iepa, arazoak {user} erabiltzailea sortzean, {error}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "Erabiltzailea {user} ondo sortu da!" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "" +"Ezin izan da aurkitu {email_addr} e-posta helbidea duen erabiltzailerik" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "" +"Ezin da aurkitu {username} erabiltzaile-izena duen erabiltzailerik - {error}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "Ezabatutako erabiltzailea {username}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "Estatistikak" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "Balorea" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "Guneko estatistikak" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "Erabiltzaile-kopurua guztira" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "e-posta" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "Gehitutako ikastaroa" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "Ikastaroaren izena" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "Azken aldaketa" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "Azken editatzailea" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "Ikastaro guztien inguruko informazioa" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "Ezabatuta" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "course_id" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "# matrikulatuta" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "# arduradun" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "irakasleak" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "Matrikulazio-informazioa ikastaro guztietarako" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "rola" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "full_name" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "Izenburua ezin da hutsik egon" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "Gorputza ezin da hutsik egon" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "Ez dago gairik" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Errorea fitxategia igotzean. Mesedez, jarri harremanetan gunearen " +"kudeatzailearekin. Eskerrik asko." + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "Ona" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "" +"EdxNotes Service ez dago erabilgarri. Mesedez, saiatu berriz minutu batzuk " +"barru." + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "{platform_name} -eko arduradunak" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "Ikastaroko arduradunak" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "Arduradunak" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "Erabilitako erregistro-kodea" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "Kreditu-txartela - Norberarena" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "Eskuz matrikulatuta" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "Erabiltzailea ez da existitzen." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "Ezin da irakurri igotako fitxategia." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "{email_address} e-posta ez da baliagarria." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "" +"Dagoeneko badago {email} e-posta duen kontu bat baina emandako {username} " +"erabiltzaile-izena ezberdina da. Matrikulatu, hala ere, {email} " +"e-postarekin." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "Ez da fitxategirik erantsi." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "{user} erabiltzaile-izena badago dagoeneko." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "Ezin izan da kokapen hau duen ariketa aurkitu." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "Ez dago '{num}' zenbakia duen faktura." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "Faktura honekin lotutako salmenta baliogabetu egin da." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "{0} zenbakia duen faktura baliogabetu egin da." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "Faktura hau aktibo dago." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "Berriz aktibatu da {0} fakturarako erregistro-kodea." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "IkastaroIDa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "Ziurtagiri-mota" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "Denera emandako ziurtagiriak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "Erabiltzailearen IDa" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the password reset +#. form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's email address. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "Hizkuntza" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "Kokapena" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "Jaiotze-urtea" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's gender. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "Sexua" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "Hezkuntza-maila" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "Posta-helbidea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "Helburuak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "Matrikulazio-modua" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "Kohortea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "Taldea" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the city in which they live. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "Hiria" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "Estatua" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "Fitxategiak kohorteen izenak dituen 'kohortea' zutabea izan behar du." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "" +"Fitxategiak 'erabiltzaile-izena' zutabea, 'e-posta' zutabea izan behar du, " +"edo biak." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "Kupoiaren kodea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "Ikastaroan IDa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "% deskontua" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "Iraungitze-data" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "Aktibo dago" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "Guztira deskontatutako kopurua" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "Modulua ez dago." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "Errorea gertatu da puntuazioa ezabatzean." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "Ikastaroak ez du sarrrera-azterketa atala." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "Ikastaroak ez du sarrera-azterketa atal baliagarria." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "Ikasle guztiak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "Egoki aldatu da {0} ikaslearen entregatze-data {1}-tik {2}-ra" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "Egoki berrezarri da {0} ikaslearen muga-data {1}-tik {2}-ra" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "(%s) ikasleak egin gabe utziko du sarrera-azterketa." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "(%s) ikasleak baimena du sarrera-azterketa egin gabe uzteko." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "" +"Definitzen saiatu zaren ({code}) kodea dagoeneko erabilita dago " +"erregistratzeko kode gisa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "Mesedez, idatzi data formatu honetan: hil/egu/urtea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "Ez da kupoiaren IDa aurkitu" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Irakaslea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "E-merkataritza" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/support/views/index.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "Ziurtagiriak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "Mesedez, idatzi ikastaroaren prezioaren zenbakizko balorea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Ikastaroaren informazioa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "Matrikulazio-data ez dago eskuragarri hemen: {dashboard_link}." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "Partaidetza" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "Kohorteak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "Eztabaidak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "Ikasleen kudeaketa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "Luzapenak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "Datuak jaitsi" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "Estatistikak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "0 bidalita" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "Osatu" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "Osatu gabea" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" +"Matrikulazio-kode hau bertan behera utzi da. Ezin da aurrerantzean erabili." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "Matrikulazio-kode hau ez erabilitzat markatu da.." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "Matrikulazio-kodea berreskuratu da." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "Ezin da aurkitu modulurik url honetarako: {0}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "{0} unitateak ez du luzatzeko entregatze-datarik." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "" +"Luzatutako entregatze-datak hasierako entregatze-data baino beranduagokoa " +"izan behar du." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "" +"Ez da luzatutako entregatze-datarik ezarri ikasle eta unitate honetarako." + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's full name. +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "Izen osoa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "Luzatutako entregatze-data" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "{0}-rako luzatutako entregatze-data duten ikasleak" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "Entregatze-dataren luzapenak {0} {1} ({2})-rako" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "Sarrera-azterketako arazo guztiek ez dute onartzen berpuntuaketa." + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "berpuntuatuta" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "berrabiarazi" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "ezabatuta" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "e-posta bidali da" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "kalifikatuta" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "ziurtagiriak sortu dira" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "kohortea eginda" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "Izena" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "Abizena" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "Konpainiaren izena" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Title +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "Izenburua" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "Jaiotze-urtea" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "Matrikulazio-data" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "Une honetan matrikulatuta" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "Matrikulazio-iturburua" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "Matrikulazio-rola" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "Prezio-zerrenda" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "Ordainketaren zenbatekoa" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "Kupoiaren kodeak erabili dira" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "Erregistro-kodea erabili da" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "Ordainketaren egoera" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "Transakzioaren erreferentzia-zenbakia" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "Ez dago egoeraren informazioa eskuragarri" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "Ez da mezurik eman." + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "Ariketa egoki {action} egin da '{student}' ikaslearentzat" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "Sarrera-azterketa egoki {action} egin da '{student}' ikaslearentzat" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr "" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr " ({total}-tik)" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Nire oharrak" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "Ordainketa-aginduaren konfirmazioa" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "" +"Transakzioaren zenbatekoa. Erabili zenbaki positiboak ordainketetarako eta " +"zenbaki negatiboak jasotzekoetarako." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "Aukerakoa: eman informazio osagarria transakzio honetarako" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "Saldutako elementu-kopurua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "Saldutako elementuen prezioa, deskontuak barne." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "Ikastaro honetarako erregistroa: {course_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "" +"Mesedez joan zure {link_start}aginte-panelera{link_end} zure ikastaro berria" +" ikusteko." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "Ikastaro honetarako matrikulazio-kodeak: {course_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "{mode_name} {course} ikastarorako" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "Ezin da '{course_id}' IDa duen ikastarorik aurkitu" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "{page_number}. orria {page_count}-tik" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "Agindua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "{id_label} # {item_id}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +#, python-brace-format +msgid "Date: {date}" +msgstr "Data: {date}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "Kantitatea" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" +"Prezio-zerrenda\n" +"elementuko" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "Kopurua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "Denerakoa" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "Fakturarako helbidea" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "ARRAZOI EZEZAGUNA" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" +"Ordainketa-prozesatzaileak onartu egin du gure sisteman ez dagoen zenbakia " +"duen agindua." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "Transakzio egokia." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "Eskariak hutsik ditu derrigorrezko eremu bat edo gehiago." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "Eskariaren eremu batek edo gehiagok datu baliogabeak dituzte." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "Kopuruaren zati bat bakarrik onartu da." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "Errore orokorra sisteman." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" +"Ez dago nahikoa diru kontuan. Egin daitekeena: saiatu berriz ordaintzeko " +"beste era batekin." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "Lapurtu edo galdutako txartela." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "CVN-a ez dator bat." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" +"Txartelak gainditu egin du kreditu-muga. Egin daitekeena: saiatu berriz " +"ordaintzeko beste era batekin." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" +"Txartela ziurtatzeko zenbakia (CVN) ez da baliagarria. Egin daitekeena: " +"saiatu berriz ordaintzeko beste era batekin." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" +"Kontu zenbakia ez da baliogarria. Egin daitekeena: saiatu berriz ordaintzeko" +" beste era batekin." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" +"Eskatutako transakzioaren zenbatekoak bat etorri behar du aurreko " +"transakzioaren zenbatekoarekin." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Bidalitako txartel-mota ez da baliagarria edo ez dator bat kreditu-txartel zenbakiarekin.\n" +" Egin daitekeena: saiatu berriz txartel berarekin edo ordaintzeko beste era batean.\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "Eskaeraren ID-a ez da baliogarria." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "Agindu-zenbakia" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "Bezeroaren izena" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "Jatorrizko transakzioaren data" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "Jasotzeko data" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "Jasotzeko kopurua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "Erosketa-ordua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "Aginduaren ID-a" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "Denerako kostua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "Moneta" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "Iruzkinak" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "Unibertsitatea" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "Ikastaroa iragartzeko data" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "Ikastaroaren hasiera-data" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "Ikastaroan matrikulatzeko epea" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "Denerako matrikulak" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "Ikuskatu matrikulazioa" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "Egiaztatutako matrikulazioa" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "Transakzio-kopurua" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "Sartu egin behar duzu erosketa-saskia gehitzeko" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "Ez dago eskatu duzun ikastaroa." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "{course_id} ikastaroa dagoeneko zure saskian dago." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "Dagoeneko erresgistratuta zaude {course_id} ikastaroan." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "Ikastaroa saskira gehitu da." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "Matrikulazio-kode hau ({enrollment_code}) ez da baliagarria." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "ondo" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "Ez duzu baimenik orri hau ikusteko." + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "Matrikulazioa" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta helbidea" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "Ikastaroaren IDa" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "Ez da erabiltzailea aurkitu" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "Desmatrikulatua {user} {course_id} ikastarotik" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "Taldeak" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "Emandako {course_id} ikastaro id-a ez da baliagarria." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "course_id-a eman behar da" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "Emandako {course_id} ikastaro_id-a ez da baliagarria." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "Dagoeneko ikastaro honetan taldean zaude." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "zehaztu egin behar da erabiltzaile-izena edo talde_id-a." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "Erabiltzaile-izena beharrezkoa da." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "Taldearen IDa beharrezkoa da." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "Talde hau dagoeneko beteta dago." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "{username} erabiltzailea dagoeneko ikastaro honetako taldekidea da." + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "" +"{username} erabiltzailea ez dago matrikulatuta talde honekin lotutako " +"ikastaroan." + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "Egin ordainketa" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "Ordainketaren konfirmazioa" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "Atera argazkia" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Egin argazkia zure ID-ari" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "Berrikusi zure informazioa" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "Matrikulazioaren konfirmazioa" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "Aukeratutako prezioa ez da zenbaki baliogarria." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "" +"Ez da preziorik aukeratu edo aukeratutako gutxienekoa baino txikiagoa da." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "Ikastaro-giltza baliogabea" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "Ez da profilik aurkitu erabiltzailearentzat" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "Izenak gutxienez {min_length} karaktere izan behar du." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "Egin jauzi eduki nagusira" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "Eskerrik asko." + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "Azken aldaketa:" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "Ikusi honen azpikoak" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "Artikulu honen azken aldaketa:" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "Gehitu beste artikulu bat" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "Sortu artikulua" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "Itzuli" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "Ezabatu artikulua" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "Ezin duzu artikulu nagusia ezabatu." + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" +"Ezin duzu artikulu hau ezabatu menpeko artikuluak dituzten artikulak " +"ezabatzeko baimenik ez duzulako. Saiatu ezabatzen menpekoak eskuz banaka." + +#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "Ezabatuko diren artikuluak" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "... eta gehiago!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "Artikulu bat ezabatzekotan ari zara. Mesedez, konfirmatu." + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Save changes" +msgstr "Gorde aldaketak" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +msgid "Preview" +msgstr "Aurreikusi" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "Aurreikusi wikia" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "Leihoa zabalik" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "Itzuli editorera" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "(ez dago erregistro-mezurik)" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "Aurreikusi berrikusketa hau" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "Agerraldi automatikoa:" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Change" +msgstr "Aldatu" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "Batu aukeratutako oraingoarekin..." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "Aldatu aukeratutako bertsiora" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "Wiki berrikusketaren aurreikuspena" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "Itzuli historia-ikustailera" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "Aldatu bertsio honetara" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "Batu berrikusketa" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "Batu oraingoarekin" + +#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "Honen ondoren, garrantzizkoa da eskuzko berrikusketa egitea." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "Sortu batutako bertsio berria" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "Funtzio hau erabiltzeko identifikatu edo erregistratu egin beha duzu." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "Wikirako trikimailuak" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "Wiki-sintaxirako laguntza" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" +"Wiki honek Markdownerabiltzen du diseinurako. Badira " +"hainbat gida erabilgarri on-line. Ikusi esteka hauetakoren bat xehetasun " +"gehiagotarako:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "Markdown: Oinarrizkoa" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "Markdown sintaxirako gida azkarra" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "Markdown sintaxirako gida laburra" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" +"Wiki-artikulu berria sortzeko, sortu horretarako esteka. Estekari sakatuta " +"agertuko zaizu sortzeko orria." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "[Article Name](wiki:ArticleName)" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "%(platform_name)s Gehikuntzak:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "Adibide erabilgarriak:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "%(platform_name)s wikia" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "Goiburu handia" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "Goiburu txikia" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "Ordenatu gabeko zerrenda" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "Azpielementua 1" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "Azpielementua 2" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "Ordenatuta" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "Zerrenda" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "Aipamenak" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "Eranskinak" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "Igo beste fitxategi bat" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "Bilatu eta gehitu fitxategia" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "Igo fitxategia" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "Igo fitxategia" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "Bilatu fitxategiak eta artikuluak" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "Markdown etiketa" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "Nork igota:" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "Fitxategiaren historia" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "Banatu" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Replace" +msgstr "Ordezkatu" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Restore" +msgstr "Berreskuratu" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "anonimoa (IP erregistratua)" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "Fitxategiaren historia" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "berrikusketak" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "Tamaina" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "Berrikusketa aurreikusten:" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "Bi berrikusketaren arteko elkarketa aurreikusten:" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "Berriskuketa ezabatu egin da." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "" + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "Hasi saioa" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "Erakundearen izena" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "Ukatu da" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "Onartuta" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/apps.py +#: openedx/features/course_bookmarks/plugins.py +#: openedx/features/course_bookmarks/views/course_bookmarks.py +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, saiatu berriz." + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "Ezin duzu izen bereko bi kohorte sortu" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "Dagoeneko bada izen bereko beste kohorte bat." + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "" +"IKASTAROA EZ DA AURKITU. Mesedez, egiazta ezazu ikastaroaren IDa baliagarria" +" den." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "Ikastaro-giltza mugatutako ikastarorako." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "" +"Erabiltzaile bati matrikulatzea blokeatzen zaionean erakutsi beharreko " +"mezua." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "" +"Erabiltzaile bati ikastaro baterako sarbidea blokeatzen zaionean erakutsi " +"beharreko mezua." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "Bi ISO karaktere dituen herrialdearen kodea." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "Arau hau aplikatzeko ikastaroa" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "Arau hau aplikatzeko herrialdea" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "{country} zerrenda zuria {course}-rako" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "{country} zerrenda beltza {course}-rako" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "Ez da fitxategirik eman profil-irudirako" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "Ordutegia" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "" +"Badirudi hau aldez aurretik dagoen beste kontu baten {email_address} dela. " +"Saiatu berriz beste e-posta helbide batekin." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "" +"Badirudi hau aldez aurretik dagoen beste kontu baten {username} dela. Saiatu" +" berriz beste erabiltzaile-izen batekin." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr "" + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "'{field_name}' eremua ezin da editatu." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's mailing address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "Posta-helbidea" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "Esaguzu zergatik zauden interesatuta {platform_name}-n" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" +"Kontu hau aldi baterako blokeatu da izan diren sartzeko arazo pilagatik. " +"Saiatu berriz beranduago." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "E-posta edo pasahitza ez da egokia." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "Ondo" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "Ekintzak" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "erabiltzaile-izena@domeinua.com" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "" +"{platform_name} plataforman erregistratzeko erabili duzun e-posta helbidea" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "Gogoratu" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "Erabiltzaile-izen publikoa" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "Lortutako hezkuntza-maila altuena" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's year of birth. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "Jaiotze-urtea" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "" + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Zerbitzu-baldintzak eta Portaera-kodea" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "Erregistratu" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "" +"Errorea gertatu da sarzteko informazioa jasotzean. Mesedez, bidali gure " +"e-posta mezua." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "Saioa hasteko saiakera oker gehiegi. Saiatu berriz beranduago." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "Balore hau ez da baliagarria." + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "Eremu hau ezin da editatu." + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "Lizentzia" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "" +"Lizentziak definitzen du bloke honetako edukiak nola bana eta berrerabil " +"daitezkeen." + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "Azpikategoria" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "Eguneraketak" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "Berrikusketak" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "Hasi saioa" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "Jarraitu" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "Eduki-taldeak" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "JSON baliogabea" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "konfigurazioaren izena izan behar du" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "gutxienez talde bat izan behar du" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "Ikastaro-eguneraketaren IDa ez da baliagarria." + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "Ez da ikastaro-eguneraketa aurkitu." + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "(Izenik gabea)" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "Ezin izan da ikastaroa xml-era esportatu." + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr ".tar.gz fitxategia igotzea bakarrik onartzen dugu." + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "Igoera osatu da" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "ziurtagiriaren izena izan behar du" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py lms/templates/video.html +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "Hutsik" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Ezin izan da '{name}' ikastaroa sortu.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "Talde-ezarpen hau erabiltzen ari da eta ezin da ezabatu." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "Eduki-talde hau erabiltzen ari da eta ezin da ezabatu." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "Sarrera-azterketa - Azpiatala" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "Osatutako ikastaroko sarrera-azterketa" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "Ikastaroa ondo esportatu da git bilregira" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "Bertikala" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "Data baliogabea" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "" + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "%" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr " {section_or_subsection} \"{display_name}\"" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "Ezin izan da liburutegia sortu - beharrezko eremua falta da '{field}'" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Ezin izan da '{name}' liburutegia sortu.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "Transkribapenak bakarrik \"bideoa\" modulurako onartzen dira." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "Hurrengo bideoa hutsik dago." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Baimen urriak" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "Ezin izan da erabiltzailea aurkitu e-postaren arabera '{email}'." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "" +"Erabiltzailea {email} erregistratu da baina oraindik ez du kontua aktibatu." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "Igotzen" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "Lanean" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "Prest" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "Kale egin du" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "Token baliogabea" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "Inportatu da" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "" + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "{profile_name} URLa" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "Iraupena" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "Data gehitu da" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "zain" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "ukatu da" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "Studio erabiltzailea" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "Ikastaro-giltza baliogabea" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "Ez da orria aurkitu" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "Ez da orria aurkitu" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "Edukia" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "Igotzen" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "Ikastaro-zenbakia" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "Ikastaroaren egitura" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "Errorea:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "Erakundea:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "Ikastaro-zenbakia" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "Ikastaroak" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "Hasi saioa hemen: {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "Ez duzu {studio_name} konturik? Eman izena!" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "adibidea: erabiltzaile-izena@domeinua.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "Pasahitza ahaztu zaizu?" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "adibidea: Jane Doe" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "adibidea: JaneDoe" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "Ikastaroaren amaiera-data" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "Irakasleak" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "Eskakizunak" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" + +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Ikusi" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "aurrekoa" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "hurrengoa" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "Berrabiarazi" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "Legala" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "Aukeratu hizkuntza" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "Kontua" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "Laguntza behar duzu {studio_name}-rekin?" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "Ezkutatu {studio_name}-ren laguntza" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "{studio_name} Dokumentazioa" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "edX Dokumentazioa" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "Matrikulatu edX 101-n" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "Matrikulatu StudioX-n" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "Bidali e-posta honi: {email}" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "Erabiltzailearen menua" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "Amaitu saioa" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "Kode-editorea" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "E-posta: {email}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "Izen osoa: {realname}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "Mezua: {message}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "Etiketak: {tags}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "Bestelako informazioa:" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "Gehitu mezua" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "Eztabaida-harien zerrenda" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "Eztabaida %s hasia" +msgstr[1] "%s eztabaida hasia" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "%s iruzkin" +msgstr[1] "%s iruzkin" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Tolestu argibideak" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "Gidatutako eztabaida" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Ezkutatu oharpenak" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "" + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "IKASI GEHIAGO" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "Hasiko da" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "Ikusi ikastaro guztiak" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "Aginte-panela" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "Arakatu ikastaroak" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "Erroreak ikastaroa igotzean" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "Bilatu zure ikastaroetan" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "Garbitu bilaketa" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "Kontuaren egoerari buruzko informazioa" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "Eskabide-historia" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "E-postaren ezarpenak {course_number} -rako" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "Jaso ikastaroko e-postak" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "Gorde ezarpenak" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "Desmatrikulatu" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Ikusi unitatea Studio-n" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "E-posta aldaketak kale egin du" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "Ezin izan dizugu bidali konfirmazio-mezua hona: {email}" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Itzuli {link_start}hasiera-orrira{link_end}." + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "E-posta aldaketa ondo gertatu da" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" +"E-posta berria ikusi behar zenuke hemen: {link_start}dashboard{link_end}." + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "Dagoeneko bada e-posta helbide berria duen kontua." + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "Ez matrikulatu" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "Ikasleen matrikulaziorako formularioa" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "Ikastaroa:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "Gehitu ikasle berriak" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "Dauden ikasleak:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "Ikasle berriak gehituta:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "Onartu gabako ikasleak:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "Araztu:" + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "Kanpoko autentifikazioak kale egin du" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" +"Mesedez, idatzi zure e-posta helbidea azpian eta pasahitz berria ezartzeko " +"jarraipideak bidaliko dizkizugu e-postaz." + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Beharrezko informazioa" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Zure e-posta helbidea" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "" +"Hau da {platform_name} plataforman erregistratzeko erabili duzun e-posta " +"helbidea" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Berrezarri nire pasahitza" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "E-posta okerra da" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "Laguntza" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "Eman arazo baten berri" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "Egin iradokizuna" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "Egin galdera" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "Deskribatu labur-labur arazoa:" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "Jakinarazi guri xehetasunak" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "Eskerrik asko!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "- Aukeratu -" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "arazoa" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "Eman arazo baten berri" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "Arazoaren deskribapen laburra" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "iradokizuna" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "Egin iradokizuna" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "Zure iradokizunaren deskribapen laburra" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "galdera" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "Egin galdera" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "Zure galderaren deskribapen laburra" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "Errorea gertatu da" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "Mesedez, {link_start}bidal iezaguzu e-postal{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "Mesedez, saiatu berriz beranduago." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "Ikastaroa amaitu da." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "Bilatu ikastaro bat" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "Badabil! Hau da berezko hasiera-orria Open edX instantziarako." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "Posta elektronikoa aldatzeko gako baliogabea" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "E-postaren gakoa ez da baliagarria. Mesedez, egiaztatu:" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr " Banatu al zuen zure e-posta bezeroak URLa bi lerrotan?" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "" + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "Informazio lagungarria" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "Ez zaude matrikulatuta?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "Eman izena {platform_name}-n gaur!" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Laguntza behar duzu?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Bisitatu gure laguntza-atala maiztasun handiko galderen erantzunak ikusteko." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "Hasi saioa zure {platform_name} -ko kontuarekin" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "Hasi saioa nire {platform_name} kontuarekin" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "Sartu nire ikastaroetara" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "Zure kontuaren informazioa prozesatzen" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "Mesedez, hasi saioa" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "Zure kontu eta ikastaroetara sartzeko" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "Barkatu, {platform_name} -ko kontuak ez daude eskuragarri une honetan" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "Ezin izan dugu zure saio-hasiera burutu." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "Zure e-posta edo pasahitza ez da egokia" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr "Errorea gerttau da {platform_name} plataforman izena eman duzunean." + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" +"Mesedez, ema ezazu ondorengo informazioa {platform_name}-ko zure kontuan " +"sartzeko. Derrigorrezko eremuak letra beltzean " +"eta asterisko batekin(*) markatuta daude." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "Kontuaren hobespenak" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "Hasi saio honela {provider_name}" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "Kanpoko baliabidea" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} puntu" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr "{total_points} puntu posible" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "Ikusi baliabidea beste leiho batean" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "Kalifikatzailearen feedbacka zure lanari buruz:" + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "Sakatu abiarazteko" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "Kudeatu ikasleen kontuak" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "Profila" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "Irudia:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "Aukeratu ekintza bat:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "Ikusi profila" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "Desgaitu kontua" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "Gaitu berriz kontua" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "Kendu profil-irudia" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "Kontua desgaituta duten ikasleak" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "(kargatu berriz zure orria freskatzeko)" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "lanean" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "Errorea gertatu da {platform_name} plataformako zerbitzarietan" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "Datu gordinak:" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "Ez duzu oharrik." + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "Ikusi ikastaro hau honela:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "Ikaslea" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "Erabiltzaie-izena edo e-posta:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "Aholkua" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "Gorde erantzuna" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "Berrikusi" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "Hasi saioa" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "Itzuli hona: %s" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" +"Sentitzen dugu, baina nabigatzailearen bertsio hau ez da onartzen. Saiatu " +"berriz beste nabigatzaile batekin edo zure nabigatzailearen bertsio berriago" +" bat erabiliz." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "Zure erregistroa prozesatu bitartean ondorengo erroreak gertatu dira:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "Eman izena honela {provider_name}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "Sortu zure {platform_name} -ko kontua behean" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" +"Derrigorrezko eremuakletra beltzean eta " +"asterisko batekin(*) markatuta daude." + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Informazio gehixeago behar dugu {platform_name}-rekin ikasten hasi aurretik." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "Mesedez, osatu ondorengo eremuak kontua sortzeko." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "ezin da beranduago aldatu" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "Ongi etorri {username}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "Idatzi erakusteko izen publikoa:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "Erakusteko izen publikoa" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "Bestelako informazio pertsonala" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "adibidea: New York" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "Lortu duzun hezkuntza-maila altuena" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "" +"mesedez, parteka itzazu gurekin {platform_name} plataforman erregistratzera " +"eraman zaituzten arrazoiak" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "{link_start}Zerbitzuaren baldintzak{link_end} onartzen ditut" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "{link_start}Portaera-kodea{link_end} onartzen dut" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "Sortu nire kontua" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "{platform_name}-rako hobespenak" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "Eguneratu nire {platform_name} -ko kontua" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "Ongi etorri {username}! Mesedez, zehaztu zure hobespenak behean" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "Idatzi erabiltzaile-izen publikoa:" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "Eguneratu nire kontua" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "Erregistratzeko laguntza" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "Ba al zaude erregistratuta?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Log in" +msgstr "Hasi saioa" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "Ongi etorri {platform_name}-ra" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" +" {platform_name}-n erregistratzeak oraingo eta etorkizuneko gure ikastaro " +"guztietarako sarbidea emango dizu. Une honetan ez zaude prest ikastaro bat " +"egiteko? Orain erregistratuz gero, gure posta-zerrendan sartuko zaitugu eta " +"ikastaro berriak gehitu ahala, horien berri emango dizuegu." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "Hurrengo urratsak" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "Ikusi FAQ atala maiztasun handiko galderen erantzunak ikusteko." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "Erregistratu hemen: {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "Sortu nire {platform_name} -ko kontua" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "Ongi etorri!" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "Erregistratu behean {platform_name} plataformako kontua sortzeko" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "Eman izena hemen: {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "adib. zureizena@adibidea.com" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "adib. zureizena (foroetan erakutsia)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "adib. Zure Izena (ziurtagirietarako)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "Ongi etorri {name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "Izen osoa" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "Lortutako hezkuntza-maila" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "Helburuak {platform_name}-n izena ematean" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "Dagoeneko baduzu kontua?" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "Sartu." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "Talde aktiboak" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "Talde ez-aktiboak" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr " Berrikusketaren informazioa arduradunentzat" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "Bidalketen historia" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "iruzkina" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "Etiketa" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "Aukerako etiketa (adib. \"eginda\" edo \"etenda\")" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "etiketa" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "Gehitu iruzkina" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "Moduluaren eremuak" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "XML atributuak" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "Bidalketen historiaren ikustailea" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "Erabiltzailea:" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "Ikusi historia" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "{course_number} Testu-liburua" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "Testu-liburuaren nabigazioa" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "Orria" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "Aurreko orria" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "Hurrengo orria" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "Sistemako kudeatzailearen aginte-panela" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "Erabiltzaile-kudeaketa" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "E-posta edo erabiltzaile-izena" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "Ezabatu erabiltzailea" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "Sortu erabiltzailea" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "Jaitsi erabiltzaile guztien zerrenda (csv fitxategia)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "Kudeatu ikastaroko langile eta irakasleak" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "Jaitsi langile eta irakasleen zerrenda (csv fitxategia)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "Kudeatu ikastaroak" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "Ezabatu ikastaroa gunetik" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "Plataformaren bertsioa" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "{current_page} orri {total_pages}-tik" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "iturburua" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "mota" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "Norentzako aginte-panela:" + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "Aukera gehiago" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "Sistema erabiltzen" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "Bideo-erreproduzitzailea igotzen" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "Erreproduzitu bideoa" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "Transkripzioak" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr "Jaitsi {file}" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "Jaitsi transkripzioa" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "Apunteak" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "Jaitsi apunteak" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr "" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "Aplikazioaren izena" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "API bezeroaren IDa" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "API sarbidea" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "Pribatutasuna" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr "Editatu {catalog_name}" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "Jaitsi CSV" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "Ezabatu katalogo hau" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "Eguneratu katalogoa" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "Sortu katalogoa" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "Ireki kalkulagailua" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "Aholkuak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "Argibideak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "" +"Erabili parentesiak () espresioak argi adierazteko. Parentesiak beste " +"parentesi batzuen barruan erabil ditzakezu." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "Ez erabili tarteak adierazpenetan." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "Konstanteetarako, adierazi esplezituki biderkaketa (adibidea: 5*c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "" +"Funtzioetarako, idatzi funtzioaren izena, eta ondoren adierazpena parentesi " +"artean." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "Adibideak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "Zenbakiak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "Integralak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "Zatikiak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "Hamartarrak" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "Eragileak" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "+ - * / (gehitu, kendu, biderkatu, zatitu)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "Konstanteak" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "Oinarrizko funtzioak" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "Funtzio trigonometrikoak" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "Notazio zientifikoa" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "10^ eta berretzailea" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "e notazioa" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "Kalkulatu" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "Emaitza" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "Kalifikazio-politika" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "Ikaslearen kalifikazioak" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "E-posta helbideak/Erabiltzaile izenak" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "Automatrikula" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "Jakinarazi erabiltzaileei e-postaz" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "Ikasle-zerrendaren kudeaketa" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "Kendu sarbidea" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "KONTUZ" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "Gorde kalifikazio-politika" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "Ordua" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "Ezarri data" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Gorde gabeko aldaketak dituzu." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "Errorea gertatu da aldaketak gordetzean." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "Hasiera-data" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(Aukerakoa)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "Gehitu unitatea" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "Gehitu unitate guztiak" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "Unitate guztiak gehitu dira." + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "Ikusi kalifikazio-liburua" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "Jaitsi ikaslearen kalifikazioak" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "Inprimatu edo partekatu zure ziurtagiria:" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "Sakatu estekari nire ziurtagiria ikusteko." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "Mezua Facebook-en" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Partekatu Twitter-en" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "Gehitu Lindedln Profilera" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Gehitu Mozilla Backpack-era" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "Inprimatu ziurtagiria" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "{platform_name} Hasiera" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "Ondorengo erakundeek onartuta" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "Ezin da ziurtagiria bilatu" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "Ordainketa bertan behera utzi da" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "" +"Zure transakzioa bertan behera utzi da. Errorea gertatu dela uste baduzu, " +"jarri harrremanetan {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "Barkatu, errorea gertatu da zu matrikulatzen saiatu garenean" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "Egiaztatutako ziurtagien onurak" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Official:{b_end} Jaso irakasleak sinatutako eta erakundearen logoa " +"duen ziurtagiria" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +" {b_start}Partekatu modu errazean:{b_end} Gehitu ziurtagiria zure CVra, edo " +"argitaratu zuzenean LinkedIn-en" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "Lortu egiaztatutako ziurtagiria" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +" {b_start}Partekatu modu errazean:{b_end} Gehitu ziurtagiria zure CVra, edo " +"argitaratu zuzenean LinkedIn-en" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "Ikuskatu ikastaro hau" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "epea {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, saiatu berriz beranduago." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "Ikastaro honetan matrikulatuta zaude" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "Ikusi ikastaroa" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "Ikastaroa beteta dago" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "Ikastaro honetan gonbidapenarekin bakarrik matrikula daiteke" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "Matrikulazioa itxita dago" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "Hasiera" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "Amaiera" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "Ustezko esfortzua" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "Aurrebaldintzak" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "" +"Egoki osatu behar duzu {link_start}{prc_display}{link_end} ikastaro honetan " +"hasi baino lehen." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "Bestelako baliabideak" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Partekatu lagun eta familiarekin!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "Idatzi mezua Facebook-en ikastaro honetan matrikulatu zarela esateko" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "Bidali e-posta norbaiti ikastaro honetan matrikulatu zarela esateko" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "arreta behar du" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "Ikastaroko materiala" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "Ezkutatu" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "Ikastaro-zerrenda" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "Findu zure bilaketa" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} Ikasgunea" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Ikasgunea" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "Ikastaro-bilaketa" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "Ez da edukirik gehitu ikastaro honetan." + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "" +"Hau da zure puntuazioa: {current_score}%. Gainditu duzu sarrera-azterketa." + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "Kalifikazio-liburua" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "Bilatu ikasleak" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "aurreko orria" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "hurrengo orria" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "{course_number} Ikastaroaren informazioa" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "Ez zaude orain matrikulatuta" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Ikusi eguneraketak Studio-n" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "Apunteen nabigazioa" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "Berriak - MITx 6.002x" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "Erreproduzitu" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "Ikusi ikastaroak" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "{course_number} aurrerapena" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "Ikusi ebaluazioa studion" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr " '{username}' ({email}) ikaslearen ikastaroaren aurrerapena " + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "Ikusi ziurtagiria" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "Jaitsi zure ziurtagiria" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "Eskatu ziurtagiria" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "Eskakizunak ikastaro-krediturako" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "display_name" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "Laster" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "Gutxiago" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "Ariketen puntuazioak:" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "Praktiken puntuazioak:" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "Ez dago ariketen puntuaziorik atal honetan" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "{course.display_number_with_default} Ikastaroaren informazioa" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" +"Duela gutxi {section_link} atala bisitatu duzu. Hori amaitu baduzu, aukera " +"ezazu beste atal bat ezkerraldeko menuan." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "Kaixo {name}," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "Kaixo," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "{platform_name}-ko taldea" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "Zure azken kalifikazioa:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "{cert_name_short}-rako behar den kalifikazioa:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "{cert_name_short} sortzen ari da" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "Ikusi {cert_name_short}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "Esteka honek PDF dokumentu bat ireki/jaitsiko du." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Jaitsi {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Jaitsi zure {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "Osatu gure ikastaroko feedbackerako inkesta" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Gehitu ziurtagiria Linkedln profilera" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Partekatu Linkedln-en" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "{course_number} {course_name} Hasiera-orria" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "Honela matrikulatuta:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "Laster" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Partekatu Facebook-en" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "E-postaren ezarpenak" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "Bakarrik geratzen zaizu egun {days} ikastaro honetan egiaztatzeko." +msgstr[1] "" +"Bakarrik geratzen zaizkizu {days} egun ikastaro honetan egiaztatzeko." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "Gutxi falta da!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "Egiaztatu orain!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "" + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "Lortu kreditua" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "" +"Errorea gertatu da itzulpenarekin. Laguntzeko, jarri harremanetan guerkin: " +"{support_email}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "Bestelako bat" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "Emaitzak:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "Erakutsi eztabaida" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "Eztabaidaren IDa: {discussion_id}" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "Iragazi gaiak" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "iragazi gaiak" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "Eztabaida guztiak" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "Jarraitzen ditudan mezuak" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "Iragazi..." + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "Markatuak" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenatu:" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "duela gutxikoak" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "jarduera gehien" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "Bozka gehien" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "Ikaslearen oharrak" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "Ezkutatu oharrak" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "Erakutsi oharrak" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "Eskerrik asko erosketagatik:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "Ordainketa egoki egin da." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "" +"Fakturarik buruzko galderarik baduzu, mesedez irakurri TAQ atala ({faq_url})" +" edo jarri harremanetan {billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "" +"Fakturarik buruzko galderarik baduzu, mesedez jarri harremanetan hemen: " +"{billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "Kantitatea - Deskribapena - Prezioa" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "Enpresaren izena:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "Erosketa-aginduaren zenbakia:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "Enpresaren kontakturako izena:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "Enpresaren kontakturako e-posta:" + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "Hartzailearen izena:" + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "Hartzailearen e-posta:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "#:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "Agindu zenbakia: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "Agur bero bat," + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "Agur bero bat,
{platform_name}-eko taldea" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "[[Name]] jn/and." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "" +"{course_names}-n matrikulatzeko erregistrorako zuretzako URL bat eman " +"dizugu. Mesedez, jarraitu beheko jarraipideei zure sarbidea lortzeko." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "(1) Erregistratu kontu bat sortuz {site_name}-n" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "" +"(2) Behin erregistratuta, kopiatu eskuratutako URL-a eta itsatsi zure web-" +"nabigatzailean." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "" +"(3) Matrikulazioa konfirmatzeko orrian, sakatu 'Matrikulazioa aktibatzeko " +"kodea' botoiari. Honek matrikulazioaren konfirmazioa erakutsiko du." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "" +"(4) Aukera izan beharko zenuke 'ikastaroa ikusi' botoiari sakatzeko edo zure" +" ikastaroa ikusteko zure ikaslearen aginte-panelean {url}-n" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "" +"(5) Ikastaroko materialak ez dira eskuragarri egongo ikastaroaren hasiera-" +"datara arte." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "

Adeitasunez,

[[Your Signature]]

" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "{platform_name}-ko taldea" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "Zure agindu-zenbakia hau da: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "Kaixo {full_name}," + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "Eskerrik asko zure argazkiak bidaltzeagatik!" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" +"Eskerrik asko ,\n" +"{platform_name} -ko taldea" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr "Kaixo [[Name]]:" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "" +"Ikastaroan matrikulatzeko kodea egin dugu zuretzat {course_name}-n. " +"Ikastaroan matrikulatzeko, sakatu ondorengo estekari:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "" +"Matrikulatutakoanl, ikastaroa zure ikaslearen aginte-panelean ikus dezakezu." +" Ikastaroko materialak ikastaroaren hasiera-dataren ondoren ikus ditzakezu." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" +"Adeitasunez,\n" +"[[Your Signature]]" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "FAKTURA" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "Entregatze-data: {date}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "Ikastaroa: {course_name}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" +"Prezioa: {currency_symbol}{course_price} Kantitatea: {quantity}" +" Guztizko partziala: {currency_symbol}{sub_total} Deskontua: " +"{currency_symbol}{discount}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Denera: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Ordainketarako argibideak" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "Ordainketa-kontuetarako, harremana {contact_email}" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" +"Barkatu. Gure ikastaroko arduradunek ez dute onartu zure izena " +"{old_name}-tik {new_name}-ra aldatzeko egin duzun eskaera. Laguntza gehiago " +"behar baduzu, mesedez bidali e-posta ikastaroko arduradunei {email}-ra" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "" +"Egoki ziurtatu dugu zure nortasuna {assessment} ebaluaziorako {course_name} " +"ikastaroan." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "" +"Ziurtatu egin behar duzu zure nortasuna ebaluazioa {due_date}-n itxi baino " +"lehen." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "" +"Zure nortasuna ziurtatzen berriz saiatzeko, aukeratu ondorengo esteka:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "Ikasgunera joateko, aukeratu ondorengo esteka:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "" +"Galderarik baduzu, jarri harremanetan ikasleen laguntzarekin " +"{support_link}-n." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "Eskerrik asko," + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "Ikastaro hau ez dago eskuragarri zure herrialdean" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "Matrikulazioa ondo egin da" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} Hasiera-orria" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "Programak" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "Sistemako kudeatzailea" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "Erosketa-saskia" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "Nola dabil" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "Eskolak" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "Profila" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "Gehitu kupoiaren kodea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "Idatzi kupoiaren kodeari buruzko informazioa behean." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "Egoera:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "Ikusi {name} ziurtagiria" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "Freskatu egoera" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "Sortu ziurtagiriak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Zain dauden atazak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "Matrikulazioari buruzko informazioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "Entzulea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "Profesionala" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "Ikastaroaren oinarrizko informazioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "Ikastaroaren izena:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "Ikastaroaren hasiera-data" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "Ikastaroaren amaiera-data:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "Ez da amaiera-datarik ezarri" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "Hasi al da ikastaroa?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "Amaitu al da ikastaroa?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "Atal-kopurua:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "Gainditzeko kalifikazioa:" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "Ikastaroko abisuak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "Kalifikazioen ezarpenak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "Txostenak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "Jaitsi profilaren informazioa CSV gisa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" +"Sakatu ikastaro honetan matrikula daitezkeen baina oraindik egin ez duten " +"ikasleen zerrendaren CSV fitxategia sortzeko." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "Jaitsi matrikula daitezkeen ikasleen CSV-a" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "Sortu kalifikazio-txostena" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "Jaisteko eskuragarri dauden txostenak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "Matrikulazio-kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "Sortu matrikulazio-kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Jaitsi ikastaro honetarako matrikulazio-kode guztiak .csv fitxategian." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "Jaitsi matrikulazio-kode guztiak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Jaitsi ikastaro honetarako erabili gabeko matrikulazio-kode guztiak .csv " +"fitxategian." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "Jaitsi erabili gabeko matrikulazio-kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Jaitsi ikastaro honetarako erabilitako matrikulazio-kode guztiak .csv " +"fitxategian." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "Jaitsi erabilitako matrikulazio-kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "Ikastaroaren prezioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "Editatu prezioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "Jaitsi faktura guztiak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "" +"Faktura bat bertan behera utzi edo berbidaltzeko, idatzi behean faktura-" +"zenbakia." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "Faktura-zenbakia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "Bertan behera utzi faktura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "Berbidali faktura" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "Sortu matrikulazio-txostena" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "Txosten eskuragarriak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "Jaitsi kupoiaren kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "Kupoiaren kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "Kupoia: (%)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "{code}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "{description}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "{discount}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "Faktura-zenbakiaren eremua ezin da hutsik egon." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "Idatzi konpainiaren izena." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "Konpainiaren izena ezin da zenbakia izan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "Idatzi konpainiaren kontaktuaren izena." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "Konpainiaren kontaktuaren izena ezin da zenbakia izan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "Idatzi konpainiaren kontakturako e-posta helbidea." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Idatzi e-posta helbide baliagarria." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "Idatzi hartzailearen izena." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "Hartzailearen izena ezin da zenbakia izan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "Idatzi hartzailearen e-posta helbidea." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "Idatzi matrikulazio-kodeen kopurua." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "Idatzi matrikulazio-kodeen zenbatekorako zenbakia." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "Aukeratu moneta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "Idatzi kupoiaren kodea." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "Deskontuaren ehunekoak 100 edo txikiagoa izan behar du." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" +"Idatzi deskontuaren zenbatekorako zenbakia. Ez idatzi ehunekoaren ikurra." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "Editatu kupoiaren kodea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "Editatu kupoiaren kodearen informazioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "Kodea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "adibidea: A123DS" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "Eguneratu kupoiaren kodea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "Matrikulazio-kopurua" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "Maiz erabilitako kupoiaren kodeak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" +"Zehaztu hemen {platform_name} -ko ikaslearen e-posta helbidea edo " +"erabiltzaile-izena:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "Ikaslearen e-posta edo erabiltzaile-izena" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "" + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "Aldatu entregatze-data ikasleari" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "Zerrendatu entregatze-dataren luzapena duten ikasleak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "Berrezarri entregatze-data ikasleari" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "* Beharrezko informazioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "Erakundearen kontaktua" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "Erakundearen kontakturako izena" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "Erakundearen oinarrizko kontakua" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "Faktura jaso behar duen kontaktua" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "Helbidearen 1. lerroa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "Helbidearen 2. lerroa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "Helbidearen 3. lerroa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "Lurraldea/Probintzia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "Erositako matrikularen prezioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "Matrikulazio-kode kopurua" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "Bidali niri fakturaren kopia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "Irakaslearen aginte-panela" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Ikusi ikastaroa Studio-n" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "Matrikulazio-kodea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "" +"Idatzi e-posta helbideak edota erabiltzaile-izenak lerro edo koma bidez " +"banatuta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "Idatzi ikasleak eskuz matrikulatu edo matrikulatzeko arrazoia." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "Arrazoia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "Erregistratu/matrikulatu ikasleak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "Igo CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "" +"Hau markatzeak ez du eraginik izango 'Kendu beta testatzaileak' aukeratuta " +"badago." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "Gehitu beta testatzaileak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "Kendu beta testatzaileak" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "Gehitu arduradunak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "Kudeatzailea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "Gehitu kudeatzailea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "Beta testatzaileak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "Gehitu beta testatzailea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "Eztabaida-kudeatzaileak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "Gehitu eztabaida-kudeatzailea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "Eztabaida-moderatzaileak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "Gehitu moderatzailea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "Gehitu eztabaida-laguntzailea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "Azpiatalaren datuak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "" +"Barra bakoitzak azpiatal hau zabaldu dutenen ikasle-kopurua erakusten du." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "Datu hauek CSV fitxategi gisa jaitsi ahal dituzu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "Barra bakoitzak ariketa honetarako kalifikazio-banaketa erakusten du." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "Jaitsi ikasleen kalifikazioak CSV gisa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "Ez da zerrenda osoa, ikasle guztiak ikusteko jaitsi csv gisa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "Ez dago arazorik atal honetan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "Nori:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "Neu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "Ikasle guztiak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "Kohortea:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "Gaia:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "(Gehienez 128 karaktere)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "Mezua:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "KONTUZ!" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "Bidali e-posta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "E-posta bidezko lanen historia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "Erakutsi e-posta bidezko lanen historia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Zehaztu prezioa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "Ikusi kalifikazio-liburua" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "Adibidea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "Saiakerak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "Atazaren egoera" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "Birpuntuatu ariketa guztiak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "Nire ikastaroak" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "Programaren xehetasunak" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "Aldatu hobetsitako hizkuntza" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "Mesedez, aukeratu zure hobetsitako hizkuntza" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "Gorde hizkuntza-ezarpenak" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" +"Ez al duzu ikusten zuk nahi duzun hizkuntza? {link_start}Itzultzaile izateko" +" bolondres!{link_end}" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "Arakatu ikastaroak" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "Orokorra" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Ikaskideen arteko kalifikazioa" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" +"Hona ikastaro honetan ikaskideen arteko kalifikazioa behar duten arazoen " +"zerrenda." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "Ariketaren izena" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "Entregatze-data" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "Kalifikatuta" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "Eskuragarri" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "Beharrezkoa" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "Ez dago entregatze-datarik" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" +"Entregatze-data igaro da eta arazo honetarako ikaskideen arteko kalifikazioa" +" itxita dago orain." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "" +"Entregatze-data igaro da eta ikaskideen arteko kalifikazioa itxita dago " +"orain." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "Ikasi kalifikatzen" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "Ezkutatu galdera" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "Ikaslearen erantzuna" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "Nola egin nuen?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "Kalifikatzeko prest!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" +"Bukatu duzu kalifikatzen ikasten, eta horrek esan nahi du dagoeneko prest " +"zaudela kalifikatzen hasteko." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "Hasi kalifikatzen!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "Ikasi kalifikatzen" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "Oraindik ez duzu arazo hau kalifikatzen ikasten bukatu." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" +"Orain irakasleak puntuatutako entsegu-multzo bat ikusiko duzu eta zeuk " +"puntuatzeko eskatuko zaizu." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" +"Entseguak irakasle batek bezala puntuatzeko gauza zarenean egongo zara zure " +"ikaskideak kalifikatzeko prest." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "Hasi Ikasten kalifikatzen" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "Itzuli" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "Zure pasaitza berrezartzea osatu da" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "Pasahitza ondo berrezarri da" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Zuk adierazitako e-posta helbidera pasahitza berrezartzeko argibideak bidali" +" dizkizugu. Laster jaso behar zenituzke." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "Erosketa-aginduaren zenbakia (balego)" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "e-posta@adibidea.com" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "Erosketa-saskia une honetan hutsik dago." + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "Ordainketa" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "Jaitsi CSV txostenak" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "Jaitsi CSV datuak" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "Txosten hauek hasiera eta bukaera data dute." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "Hasiera-data" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "Amaiera-data:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "Lehenengo hizkia:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "Azken hizkia:" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "Ordainketa-errorea" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "Errore bat gertatu da zure agindua prozesatzean!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "Eskerrik asko zure erosketagatik!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "Ikusi aginte-panela" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "Matrikularako esteka" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "Erabilia" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "Baliogabea" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "Erosketa-data" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "Inprimatu ordainagiria" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "Erosketa-aginduaren zenbakia:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "Konpainiako kontaktuaren izena" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "Konpainiako kontaktuaren e-posta" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "Hartzailearen izena" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "Hartzailearen e-posta" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "Txartel-mota" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "Kreditu-txartelaren zenbakia" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "1. helbidea" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "2. helbidea" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "Egoera" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "Prezioa ikasleko:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "Aplikatutako deskontua:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "Ikasleak" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "Konfirmatu matrikulazioa" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "{site_name} - Konfirmatu matrikulazioa" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "Baieztatu zure matrikula: {span_start}ikastaro-datak{span_end}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "{course_name}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" +"Dagoeneko erabili den matrikulazio-kode baten estekari sakatu diozu. Aztertu" +" zure {link_start}ikastaroko aginte-panela{link_end} ikastaroan " +"matrikulatuta zauden ikusteko, edo jarri harremanetan zure konpainiako " +"kudeatzailearekin." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "" +"Egoki matrikulatu zara {course_name}-n. Orain ikastaro hau zure aginte-" +"panelera gehitu da." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "" +"Dagoeneko matrikulatuta zaude ikastaro honetan. Hoan zure {link_start" +"}aginte-panelera{link_end} ikastaroa ikusteko." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "Matrikulatu nahi duzun ikastaroa beteta dago." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "Matrikulatu nahi duzun ikastaroa itxita dago." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "Aktibatu ikastaro matrikulazioa" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "" +"{course_names} kendu egin dira matrikulazio-aldia itxi egin delako." +msgstr[1] "" +"{course_names} kendu egin dira matrikulazio-aldia itxi egin delako." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "Ikasleak:" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Remove" +msgstr "Ezabatu" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "Aplikatu" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "kodea aplikatu da" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "DENERA:" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "" +"Erosketa hau osatzen denean, {username} matrikulatu egingo da ikastaro " +"honetan." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "Saskia hutsik" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "Erosketa-saskia" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "{platform_name} - Erosketa-saskia" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "Konfirmazioa" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" +"Bilatzen ari zaren orria ez da aurkitu. Itzuli {link_start}hasiera-" +"orrira{link_end} edo jakinarazi guri zein orri ezabatu edo desagertu diren " +"hona idatziz: {email}." + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "Lanpostuak" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "500 errorea gertatu da {platform_name} zerbitzarietan" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" +"Mesedez, itxaron segundu batzuk eta ondoren eguneratu orria. Arazoak irauten" +" badu, mesedez, bidali e-posta {email}-ra." + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "Kontuaren ezarpenak" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "Itxaron, mesedez" + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "Hasi saioa edo erregistratu" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "Aginduaren ID-a:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "Matrikulazioa:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "matrikulatua" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "matrikulatu gabea" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "Prezioa:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "Aginduaren egoera:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "Erabiltzailearen inkesta" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "Ikastaro aurretiko inkesta" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" +"Ondorengo formularioa bete orduko ekin ahal izango diozu zure ikastaroari. " +"Beharrezko eremuak asterisko batekin (*) markatuta daude. Informazio hau " +"{platform_name}-k erabiliko du bakarrik. Ez da inon lotuko zure profil " +"publikoarekin." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "Ondorengo beharrezko eremuak utzi dituzu:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "Utzi eta itzuli aginte-panelera" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "Zergatik osatu behat dut nik informazio hau?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "Norekin konkakta dezaket galderarik badut?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "Baduzu galderarik?" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" +"Mesedez, irakurri {a_start}FAQ atala ziurtagiriei buruzko ohiko galderak " +"ikusteko{a_end}." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "{course_name}-rako ordainagiria" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "Matrikulatu hemen: {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "Eskakizun teknikoak" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "Ezin duzu zeure nortasuna ziurtatu une honetan." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Itzuli zure aginte-panelera" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "Ikasi gehiago" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "{span_start}(aktiboa){span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "Aldaketak" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "{span_start}aktiboa{span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "Ikastaroko wikia" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Add article" +msgstr "Gehitu artikulua" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "Hizkuntza-kodea" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Eskubide guztiak erreserbatuta" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "Eskubidea" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "Ez komertziala" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "Aldaketarik gabeak" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "Share Alike" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Creative Commons lizentziapeko edukia, ondorengo baldintzetan:" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Zenbait eskubide erreserbatuta" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "Gaur {date} da" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "Bilaketaren emaitzak" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Konektatutako kontuak" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "Estekatua" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "Estekatu gabea" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "Esteka kendu" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "Esteka" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "Orriaren orripekoa" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "edX-i buruz" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "Bilatu ikastaroak" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "Eskolak eta partaideak" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright-a" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "Edonorentzat, edonon, edonoiz" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "Laguntza behar duzu {platform_name} plataforman erregistratzeko?" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "Eskerrik asko {platform_name}-n izena emateagatik." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" +"Aldatu zure bizitza eta hasi ikasten gaur zure {platform_name}-ko kontua " +"aktibatuta. Sakatu beheko estekari edo kopiatu eta itsatsi esteka zure " +"nabigatzailearen helbide-barran." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" +"Hau ez baduzu zuk eskatu, ez duzu ezer egin behar; ez duzu gure mezu gehiago" +" jasoko. Mesedez, ez erantzun e-posta honi; laguntza behar baduzu begiratu " +"{platform_name}-eko Ikastaroak web guneko Honi buruz atalean." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" +"Honekin konfirmatu nahi duzu {platform_name}-rekin lotutako e-posta " +"{old_email} -tik {new_email}-ra aldatu duzula. Eskaria ez baduzu zuk egin, " +"mesedez jarri harremanetan gurekin hemen:" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"Zure {platform_name}-rekin lotutako e-posta {old_email} -tik {new_email}-ra" +" aldatzeko eskaria jaso dugu. Hala bada, mesedez konfirmatu zure e-posta " +"helbide berria hona joanda:" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" +"Barkatu. Gure ikastaroko arduradunek ez dute onartu zure izena " +"{old_name}-tik {new_name}-ra aldatzeko egin duzun eskaera. Laguntza gehiago " +"behar baduzu, mesedez bidali e-posta laguntza teknikora {email}-ra" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "Ez da bilatzen ari zaren orria aurkitu." + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" +"Itzuli {homepage} edo jakinarazi guri zein orri ezabatu edo desagertu diren " +"hona idatziz: {email}." + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "{studio_name} Zerbitzariaren errorea" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "" +"Errorea gertatu da {studio_name}-n eta ezin da orria aurkitu. Mesedez, " +"saiatu berriz minutu batzuk barru." + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "" +"Arazoa konpondu ezean, mesedez idatz iezaguzu e-posta honetara: " +"{email_link}." + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "{studio_name} Kontuaren aktibazioa" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "Zure kontua dagoeneko aktibo dago!" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "Hasi saioa hemen: {studio_name}" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "Kontuaren aktibazioa osatu da!" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "Kontuaren aktibazioa baliogabea da!" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "Fitxategiak eta kargak" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "Ikastaroko ziurtagiriak" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "Modulu hau ez dago gaituta." + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "Ikasi gehiago ziurtagiriei buruz" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Xehetasunak & Ordutegia" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Kalifikazioa" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Ikastaroko taldea" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ezarpen aurreratuak" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "Bikoiztu" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "Bikoiztu osagai hau" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "Mugitu" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "Ezabatu osagai hau" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Arrastatu berriz ordenatzeko" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "Orriaren ekintzak" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "Osagaiak gehitzen" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "Osagaiak editatzen" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr " Osagaiak berrantolatzen" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "Ikasi gehiago edukiontzia osagaiari buruz" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "Unitatearen kokapena" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "Kokapenaren IDa" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "Kokapena ikastaroaren egituran" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Erakundea" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "adib. XUnibertsitatea edo XErakundea" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "" +"Ikastaroa babesten duen erakundearen izena. (Sarritan jatorrizko " +"erakundearen izen bera izaten da)" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "adib. CS101" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "adib. 2014_T1" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "Ikastaro-eguneraketak" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "Eguneraketa berria" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "Kontuz" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "Ondoko osagaiak ezabatu edo ordezkatu behar dituzu." + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "Osagai zaharkitua" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "Klik egin atal berria gehitzeko" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "Atal berria" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "Tolestu atal guztiak" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "Zabaldu atal guztiak" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "Ikasi gehiago ikastaroaren egiturari buruz" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "Orriak" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "Orri berria" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "Erakutsi orri hau" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "Erakutsi/Ezkutatu orria" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "Orri hau ezin da berriz ordenatu" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "Gehitu beste orri bat" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "Zer dira orriak?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "Pertsonalizatu orriak" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "Ikusi adibide bat" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "Zure ikastaroko orriak" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Barneko zerbitzariaren errorea" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "Zerbitzariak errorea aurkitu du" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "Itzuli aginte-panelera" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "Esportatu liburutegia" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "Esportatu ikastaroa" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "Esportatu nire liburutegiaren edukia" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "Esportatu nire ikastaroaren edukia" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "Esportatu liburutegiaren edukia" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "Esportatu ikastaroaren edukia" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "Ikastaroaren edukia (atal, azpiatal eta unitate guztiak)" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "Ikastaro-egitura" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "Ikastaroaren ezarpenak" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "Erabiltzailearen datuak" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "Zergatik esportatu liburutegia?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "Ikasi gehiago liburutegia esportatzeari buruz" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "Zergatik esportatu ikastaroa?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "Zein eduki esportatu da?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "Ikasi gehiago ikastaroa esportatzeari buruz" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "Esportatu ikastaroa Git-era" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "Esportatu Git-era" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "Esportatu ikastaroa Git-era" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "Esportazioak kale egin du" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "Esportazioa ondo gertatu da" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "Zure ikastaroa:" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "Modulu hau desgaituta dago une honetan." + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Xehetasunak & ordutegia" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "Ongi etorri" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "Ongi etorri {studio_name}-ra" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "{studio_name}-ren ezaugarri nagusiak" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "Berehalako aldaketak" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "Talde-lana" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "Eman izena {studio_name}-n gaur!" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "Baduzu dagoeneko kontua {studio_name}-n? Hasi saioa" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "Inportatu liburutegia" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "Inportatu ikastaroa" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "Aukeratu inportatzeko fitxategia" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "Aukeratutako fitxategia:" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "Egiaztatzen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "Liburutegia eguneratzen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "Ikastaroa eguneratzen" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "Ikusi eguneratutako liburutegia" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "Ikusi eguneratutako ikastaroaren egitura" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "Zergatik inportatu liburutegia?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "" +"Oharra: liburutegiaren edukia ez da automatikoki eguneratzen ikastaroetan" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "Ikasi gehiago liburutegia inportatzeari buruz" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "Zergatik importatu ikastaroa?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "Zein eduki inportatu da?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "Ikasi gehiago ikastaroa inportatzeari buruz" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "{studio_name} Hasiera" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "Ikastaro berria" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "Liburutegi berria" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "Sortu beste ikastaro bat" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "Beharrezko informazioa beste ikastaro bat sortzeko" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "Sortu beste liburutegi bat" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "Liburutegiaren izena" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "Zure liburutegia erakusteko izen publikoa" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "Hau ezin da aldatu." + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "Liburutegiaren kodea" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "Errorea ezarpenetan" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "Liburutegia" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "Sortu zure lehenengo ikastaroa" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "Sortu zuen lehenbiziko liburutegia" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "Hasi {studio_name}-n" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "Sor al ditzaket ikastaroak {studio_name}-n?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "Zure e-posta helbidea egiaztatu behar dugu" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "Laguntza behar duzu?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "Eduki-liburutegia" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "Gehitu osagaia" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "Edukia gehitzen zure liburutegira" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "Liburutegiaren edukia erabiltzen ikastaroetan" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "Ikasi gehiago eduki-liburutegiei buruz" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "Taldekide berria" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "Gehitu erabiltzaile zure ikastaro-taldera" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "Erabiltzailearen e-posta helbidea" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "Gehitu erabiltzailea" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "Gehitu beste taldekide bat" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "Liburutegi-erabiltzailearen sarbidea" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "Erabiltzailearen sarbidea" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "Gehitu erabiltzaile gehiago liburutegi honetara" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "Gehitu beste erabiltzaile bat" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "Liburutegirako sarbide-arauak" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "Eman izena" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "Eman izena hemen: {studio_name}" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "Zure kokapena" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "Hobetsitako hizkuntza" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "{a_start} Zerbitzuaren baldintzak{a_end} onartzen ditut" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "Norentzat da {studio_name}?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "Ordutegia eta xehetasunak" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "Oinarrizko informazioa" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "Ikastaroaren laburpen-orria" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "Matrikulatu hemen: {course_display_name}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "Bidali oharra ikasleei e-posta bidez" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "Gonbidatu zure ikasleak" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "Ikastarorako kreditu-eskakizunak" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "Gutxieneko kalifikazioa" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "Ikastaroko ordutegia" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "Ikastaroaren hasiera-ordua" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "(UTC)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "Ikastaroaren anaiera-ordua" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "Matrikulazioaren hasiera-data" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "Ikasleak matrikulatzeko lehen eguna" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "Matrikulazioaren amaiera-data" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "Ikastaroaren xehetasunak" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "Eman informazio erabilgarria zure ikastaroari buruz" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "Ikastaroaren izenburua" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "Ikastaroaren deskribapen laburra" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "Ikastaroaren ikuspegi orokorra" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "Ikastaroaren irudiaren URLa" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "Ikastaroaren aurkezpen-bideoa" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "Ezabatu oraingo bideoa" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "Zure YouTube bideoaren IDa" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "Gehitu irakaslea" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr " %" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "Nola erabiltzen dira ezarpen hauek?" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "" +"Errorea gertatu da zure informazioa gordetzean. Mesedez, ikusi behean." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Erakutsi ezarpen zaharkituak" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "Kalifikazio-ezarpenak" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "Zeregin-motak" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "Zeregin-mota berria" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "Zer egin dezaket orri honetan?" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "Zabaldu edo tolestu" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "Testu-liburu berria" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "Zergatik banatu behar nuke testu-liburua kapitulutan?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "Ikasi gehiago testu-liburuei buruz" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "Bideoak igo" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "Kudeatu eduki-taldeak" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "Zure kontua {studio_name}-rako" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "Eskerrik asko zure kontua aktibatzeagatik" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "Dagoeneko aktibatuta dago kontu hau." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "" +"Bisitatu {link_start}aginte-panela{link_end} zure ikastaroak ikusteko." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "Aktibazio baliogabea" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX, Open edX, Studio, eta edX eta Open edX logoak marka erregistratuak dira" +" edo {link_start}edX Inc.{link_end}-ren markak" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "Oraingo ikastaroa:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "Ikastaroaren nabigazioa" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "Egitura" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "Inportatu" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "Esportatu" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "Oraingo liburutegia:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "Izenburua" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "Azalpena" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "localhost baino ez... jajaja" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "Idatzi edukiak" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "Edukiak" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" +"Azaldu labur-labur zergatik editatuko duzun. Arrazoi hau berrikusketen " +"agerraldietan jasoko da." + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "Ez da aldaketarik egin. Ez dago gordetzeko ezer." + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "Adierazlea" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "Idatzi mezu laburra artikuluaren erregistro historikorako." + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "Adierazlea ezin da hasi azpimarrarekin." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" adierazlea duen artikulu ezabatua dagoeneko existitzen da." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" izeneko adierazlea dagoeneko existitzen da." + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "Bai, ziur nago" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "Ezabatu" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "Ez zaude nahiko ziur!" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" +"Artikulu hau ezabatzen saiatu zaren bitartean, baten bat aldatzen ibili da. " +"KONTUZ IBILI! " + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "Blokeatu artikulua" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "Ukatu erabiltzaile guztiei artikulu honen ediziorako sarbidea." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "Baimenak" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "Jabea" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "Idatzi jabearen erabiltzaile-izena" + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "(bat ere ez)" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Heredatutako baimenak" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" +"Egiaztatu hemen goiko baimenak aldiro artikulu honen azpikoei aplikatzeko." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "Artikulurako ezarpenak eguneratu dira." + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "Baimenak ez dira aldatu, ez da ezer gorde." + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "Ez dago erabiltzaile-izen hau duen erabiltzailerik" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "Artikulua blokeatuta editatzeko" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "Artikulua desblokeatu da editatzeko" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "Iragazi" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "Pluginerako ezarpenak" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "oraingo berrikusketa" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "aldatuta" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "Artikuluaren propietateen azken aldaketa" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "jabea" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" +"Oro har, artikuluaren jabea sortzailea da. Jabeak beti izaten du irakurtzeko" +" eta idazteko baimena." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "taldea" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "taldeak irakurtzeko sarbidea" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "taldeak idazteko sarbidea" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "beste batzuek irakurtzeko sarbidea" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "beste batzuek idazteko sarbidea" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "Edukirik gabeko artikulua (%(id)d)" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "eduki-mota" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "objektuaren IDa" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "Objekturako artikulua" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "Objekturako artikuluak" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "berrikusketa-zenbakia" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "IP helbidea" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "erabiltzailea" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "blokeatuta" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "artikulua" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "artikuluaren edukiak" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "artikuluaren izenburua" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "jatorrizko artikulua" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "Baimenak artikulu honetatik heredatzen dira" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "Plugina aldatu da" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "adierazlea" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "(erroa)" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "URL bidea" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "URL bideak" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "Barkatu baina ezin duzu eduki adierazlea duen artikulu nagusirik." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" +"Artikulu nagusia galdu duten artikuluak\n" +"===============================\n" +"\n" +"Artikulu hauen artikulu nagusia ezabatu da. Komenigarria litzateke beste artikulu nagusi bati lotzea." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "Galdutako objektuak" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "Fitxategiaren edukia jasotzen duen laburpen txikia" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "Bai, ziur nago..." + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "Klik egin fitxategia jaisteko" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "jatorrizko fitxategi-izena" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "eranskina" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "eranskinak" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "fitxategia" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "eranskinaren berrikusketa" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "eranskinaren berrikusketak" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "%s ondo gehitu da." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "Zure fitxategia ezin izan da gorde: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" +"Fitxategia ezin izan da gorde, ziur aski web-zerbitzarian baimen-errorea " +"izan baita." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "\"%(att)s\"-ri erreferentzia gehitu zaio \"%(art)s\" -tik." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "%s fitxategia ezabatu da." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "Fitxategia aldatu da: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "Fitxategia ezabatu da: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ziur al zaude?" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "irudia" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "irudiak" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "Irudia: %s" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "irudiaren berrikusketa" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "irudiaren berrikusketak" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "irudiaren berrikusketa: %d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s berreskuratu da" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "%s ezabatutzat markatu da" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "%(file)s gorde dira." + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "Irudiak" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "Irudia gehitu da: %s" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "Estekak" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "Jakinarazpenak" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "Artikulu hau editatzen denean" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "Jaso e-postak ere, artikuluak editatuz gero" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "Jakinarazpenetarako ezarpenak eguneratu dira." + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "%(user)s harpidetzen ari dira hona: %(article)s (%(type)s)" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "Artikulua ezabatu da: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "Artikulua aldatu da: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "Artikulua sortu da: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "Irten egin zara! Agur!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "Orain saioa hasita duzu hemen! Ondo pasa!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "'%s' artikulua sortu da." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "Errorea gertatu da artikulu hau sortzean: %s" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "Errorea gertatu da artikulu hau sortzean" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" +"Artikulu hau ezin da ezabatu zeren azpiko artikuluak baititu edo artikulu " +"nagusia baita." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "Zure aldaketak gorde dira." + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "Artikulua berreskuratzen" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "\"%s\" artikulua eta bere azpikoak berreskuratu dira." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "Izenburu berria" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "Batu #%(r1)d berrikusketa eta #%(r2)d berrikusketa" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "" +"Beste berrikusketa bat sortu da: #%(r1)d berrikusketa eta #%(r2)d " +"berrikusketak batu dira" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "" +"Zure nortasuna egiaztatu ondoren eta Proctortrack-eko azterketen " +"jarraibideak berrikusi ondoren, orri honetara birbideratuko zara." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e24def9b13ff1313ab4e6af1cce329a9b6ce4866 GIT binary patch literal 46724 zcmb`Q37lO;nYWMZ`zA{u2q!>Dnxs1+> zt#7^cR-McD4%+4I5r5b06h%kE+QCsYv~v`FX}Wx)=*m;0Xjk}J7{jY!JNy7l;g8@2 zu=BJiB5HI8#4GwFoCALi&x2D=k0K?x1s(w31NVX-g_GceQ0aaPPJsuW5k*J9li)sZ zCENpE2o=8<9t!JlH+U`F9o_^Ffww}65#0}!{>P!-_Z7Gw{5ISh{tO-ne-HPCyO9Z{ ze=t<|sZil(Lp`4d6@CR&zBaiID#C-`= zz26L#|Bpb`%LCs1FjRTI2vr~7gsR`?pvv(lsP_H4cOP=La~}y6{v@b+UjkMBjov*B zRex`U%I`f;_4q}o@ZW)Ix8HjH11i0J=DT!axE1$_-hD4rJAMYLe?JBfhfhQGpFcvC zW2XhK{`Q6PkDfg6OmG=&) zbUp@^?xRrc^aND+KS0HQ*+TdHP^f$y3zbeQR63_XwfkbI@av)8UxLTODpWh%0#$$a zL&g6B)VTN>JOcgzsvcf|%GYj--1`oN%3loiycMe4r$fbG?4Pgm?1p-8*}LBXRWI*_ z8h3X?<>%8-`S}LaIQRury2o|6a?F9Mhb3?qxEAXD7eJ-g0~sRGB~bnJE~xMiLA~d3 z&+kIXlixta-*vGIcK|#J_mNQLJrnBrGN|&N2X})#Q2pl;cr>g+J-^AjZ-L$%xPOI&*$2vweAp!}yn)#HiY|7`Ey;r&-Z)z_<`(yK$g=W?igTo2U` zZiN~L_rP7@!%+44dAJrn3H6@oOI`U-gS+Ei2(8@kINaw!rN7nl8mM-<6>8jk49gX%A>%aG-;532s}f-3(bP~+fR@KpE-Bo|i!Ng9=oCe-l)HyaP^!k3jXipFxHDD^z|DT13yUX+6pz`?yRJ?CPh5IEu0R9cC zT>GBu+T{SKdN>S94jm6Ar#hhWeIZnOeNf|}43+=4Lgn*j?|wJb_1Qq@ysC+Gh2f|mugJ21&f4mkdAGg3o@J^_9{y9`Wc0;J>`QC6}c&K+D z2UWkbpu(L6)o$~>{}QNtb-{z+#Zc{8g{q%7!;|54Q1Ksu%I{-P@Ao*qV+EcIr@+_41@KOI zG5i@+f9X8Wm1ixSi@Oi1o!$ra-g}_(@i0`qe*qo}zXKKSd8qRJ1xjA-e!lZR4l3SE zsPTLX)celz?!{33Yz5SNE`mzuQaBA>0S|%i_x=yUgK<9&mF^Fq(tQr9-T&MB?|FfH z|3OgCkAMn41?v4LK)v^5sD8W%sy)_1<^N(h30?+O-giLd>-|ve`f;f64|qQ2`6Sf) zeh8J$&%Arr_3l0UK&3YsD*jBU`a1)vKIi-A7eM8&01t;FP~mTaD#z_m@jmF?_j^9z z`KafY;3UF*6Dqx5L-qT=L)Gh^8(ca^drpJL;Xezip1Yv>V*#q(u7>KDZ-GkZX3sky zs(5rSRQZ1i74CQ5{THbGMi)Bn;dua5c_u-{n*#No=}_sX5YToOBC&1Ui61*3t z@W@xW`gy+oAIDC3rSGpvT2K7wY*aY=w8hli`z4^|5EK%g5Ppw!%T> z??dnv@Ci5v{u(NsDKx75S3teL2o?T1D7pJlsCxe#RQo&))y~htUE%Xk&;R7z`}Mj0 zbuiTP$#54q1?~)whiZ=#pxX6xsB}A^`sXUo3!vg9Q2nJ3DqIQf2Dd=TlPlof@Or3z zcMDXycSDuqlTdQtX}BBw6;$}&Lxqp}-S|8Js$9oI`JV_CZ$4Ch*FcT$i{asL1S&r_ zLFMyZQ1S18D#yK0@jn4ozmGx5fuBJ2!xx~!A28s;Plih8IH-BK1uCBxc=p2MaSub~ z?`F^ULn|j#dQU^i_n*Q&;0tgO+@;{s?}Vy{l~DOu2NnJjsB&HokAm02neanU{p2Y) z3+{4>(=$$nC*VHcyI%*7#C@mte*`N2ub}$d5k=P@S3u2^m&23bN1)2}W2pMwd(inG z2UTwuz^QN(?1cXUkA}~}$#AzJ7w#CS{(Cl5KDyyTcm-7WM?HV!xidoT82pcgyTip$ z^|cc23D1Xn!Nj`H^yxY4!1^2`K2;2vL4JzI5LA~!e zsPXe#sPy+NJ5Gk`FRf7JS_t=tDO9=ZQ2pyIQ0;dI)O$YxRd1h#E$|trezniA)0+;2 zigz$nJ5Pm5e-Tu<`k?y9AXGl9Fou_V_q(CqcQ;hJpMlEvqfqkxn^5EYS8(s0kPqJd zKNXkG%c@Rp9s_w4y&7H!zY5hKXVjei>TEa*_a?{`8r=m?fKlDOe+E1N=RBx>vl`BW z1*mWzgp%`5Lbc0ppvv+g!|#X z9je^-LFMN$sQf$y)!xs0|Gz`U-+!}f@1vo@p9+=!5;zm~L&bX=RDRzB)vot={|BJj z?J=nS_bgQW-$KcOgSNPN;WVi9Q>gfxpu%4Tm5&?YY4CQa`gjVe9)1aX;qT$8aQ%oI z|2IOpKMl`@zk@fylSiFC@*hy??7r3M3zMP7{hQ$o_#o7Hdk&rf_j!#Q=ZoQN+@tVh z_#vo#{Qw>UCtc?9-R9X2)t-x?`s-?_b~q0zdLt?)?rdZ>PSJCq!`6RKZ4?)fZK zd%x^*H?9ta({Rs$s?QBj?QsQEde=hL=LezY$4^4V{~|mTejmOO{?WUyxWe_Tcfd*b zzZ+`2eG00+z5|v1ul@5EpvrUbm98AeLbcZnsP;S)D&BIa_g)NDzB*KY9fhiw*Fxpz zYN+vf8&ti01S;MGQ2t+qO8f& zp3Z|)U;*mA*LeS%q0+w_s=XfY{0dY$&p^HR=dd5X02RLHYUf{tyWzeHsy(lP)8V_k z`}0ume+tI%7w{Eu9|qT1@B}y&_QMjq4ju*n2Gw6Czsc3dNl^8_8Y+ANu7o$h-QoA3 z>h)Q;0Pgl?Cx<)X>9{vR$)o$=YWPz)7oL6%wgNqeYKKQ)44;K+*WIsm^72@?2ks4? zJy7WldiVRF>g8Ujd_M?PpWlS4zvrOp=dV!d>~o##M~6U-s~GMH&xCu!4!AEo7w!r- zdZtkAT!iZ1qfq1Z2DlgeAlwK3D^z;_4)wmrJ)eZi*LR`%_w&%odA+OGW1;*zq1s_1 zRQ+BKmEIem+Ve)Je)?YTei*8p-+(I5k6{b^2UL13H#ogz9#nr>099X|Q1!JQYW!Ua z_55vce|Rg@`#uC!-p@d_^EbTvcTnl?aie>F6jVPy3GM{f!F}NcQ2FnJN`DyYy_@0w z@CIn|$ot<9)z7{F)gHfrs^=G=>hqAdxc+z)+zTiwre-%{wUj>!F_jrB^s=Qx?G5je! z2=4JVr~gfcs>eE1J>38gfVaSx!w*5V*F#Y6{W4VkpN7i!kD$u?3#fEo_I4NUU?{nA zEZhaohZ^6Dq2gTymEUWj^7}z}Abc3A{l5-XzGtA){UwyV`3F>fCcVQwKOV||HdH%x zLd9PL*THV6cK8(RfX~9?;LMwy`&>8+_svjp=`onX=$*cQ!b5Nl!!zLx@h^aS-UC&iMW}kOK&AJ3csRTk9tQ7%s-Mq5 z<@X7waUI>_{3pXnI9s9WXE9XzT~O`tDyaG#^}Gt|J=a6^%bPvl3-zA+;KA_Up~~|u zD0%QpDEYMit?vCZp!&sPsD8T+sva)%EJC&4R;c%148yhaw-I*2UN{?m7+wj#54XUJ-|gz}+fea;0~P(5Z>?Drn` zo;J7;_gr`ud@WSDKLc-spNEQn{vB>yT@H`L{dTDS|55M%MR-2$A3}|TGv4dgxdpf$ z_vhe6@aXrsbAcf0b$P~&GFRJ*Q)YNu|`3fvR->!9SswQv`BC)^d@?Vo?d z`#%78#{VIx@$x8?TzC>H{b#-V5B~Y?A9DR`64ZO9K!uy(-R)50Y!Otx&WFlxKUBI~ z;Y@fPR6lzF>iu7ZO6MD%&p_47^KcKi&poam9s-qa4AuW;L-m`*p09?x@LXC^RL)F8id!1ZqfvUID;4C;7DxX78`FIUf|F{;aJokD3 z&%$ZApM=WC-=NCB>xW(b4ugwv9}U$$eQ+;Wgv!q*sQg_I_l5U*_rF1n|L?#yxc7ao zzqLd4n+lu(Z-nYkpN1;e58+h!0z4j0`H0KkQmFnq3{Qd|fbH;UsQ8E7@5bj@@RhjN zL*?t8o}YvZaDNM`o)7=1n>Xe__1l%6C8&H{50}CZc>m|&vA7TXn2UD`R66HE)!QXd z?OBEU!>#ZDc#VJlFHrSE8pD|8IJJ7b@MKK=r#nK=qGFpK$%=c&K`NB~*V{0+rts>OEJ&m+ARV zZv31f2Y+wl`U2M{aUZ~SCD*HPZ-6Ta`yF^X41X>D{=43zgXcfxdPfN0xzKYX`~uHE z;N8!_H*&4v`U}@zxqicQjhT0Iy@u-n-1>Wh>qlHy^3Dp^Tjj~$x4AlSAMe9`6Zd(z zAI5#A0`PabL-eE%^DnU5-~S(|y8V(5vp;UlMfy9AboTM#{u5rx^#QIo;J+uVa{ZP| zZTl&Ufo&ark81(`3ki27*9*8m>!1G?uHagN|2i)Hy@jyd+}{m6C;a30D z-+yy|xqp5vVb$;T_ZzO4;U4hMJ_Jw3{UbP+XNa8Wzq!u9?-gA7yOe9h-^+a*VISi9 zDfdPAIj&o|^!H16roWf_jod%)-EE}tANU=G`!-m>{Za03^3Ol(`6$nx;Qoy~zsCFh z4!@h*uv*3SnJ;L<~ zp6TzuJazv!{lnj(_^pF~;ChJbeYr3=?eEo|d%z#~`>()G!k)sac2jHs-cOBP*T)*QAe{bR@#$ALz_MR6J z=fC{@MxG6EzXBfT{e(~9p2YQGuJ3XEJoikuf5LAA>FnY2@_zg_aepj)glEgSKbZSV z;2_tp@H+sG!2R*p--);%!#xX5hljz-xwg8;(Lcd=;9us_-}kxR$F-Ap56Cn3_bmR` z5PxrYf%i}0C;feYF6-%5``yib z8&`_^K&}G!*K&ow$GGVvZx?gv@8ev%aJ?D#2j#)vTZuOr9?dnM`zzu3JpTmz8SYcK z{|Ed5*Vw+DN4WpWwUq00uGexc;yRnKZ-e?fn)~@&;ctYS3vs`n=O_Cx-T3w6 zcLLX0T))8mcb-WfUJpOQbr<)4@ZpCD)9>#;g#V4){~n%;|3dDc=Keq6p15aozY1RD z!{dy;$n~#Wo8{o|Jf1CwFXtL1><@7d`|z_pkA;(XelpiG?q@*#brD{F-^cH2-N2i{ z2jQ>bDz0T*2ji}Dy@v4b#XZ%>I|jegxW3MH0@qBQg}(|nr*VA||52`sxc_&qN4eME zG+2Xsn~Qpa|LpH?@L{~u(C6PN$18Y#m4A2y{!6&OlWSM}-vD0^r{jMJ*ZH`A?$hhx zz8AmUy?Y)!gzFxzqwxQ#_x}drPQ|?n_rG)f6ZZ$=w+QNQ5!Y0%L7tW1Zd`MDb`R9w z=Y2ZP#T<}xx5(3{quamnY&Wjm@w*)NG4k|(v+ytBe{nAU9sd67gjvdUQwR)S#k1$( zuuuOo?q_p9lk3mi-@^05p#HXU|9{+Vv={dkuJCu7k3SQ?cjo-hBfw?2zrxj*^RE+r z7u?I>eeiG}|4#1DAkKccALo7!d?nlmzs2xpFyYeQm${C>ua)cb++P6oHx+hqts(CI zKHYEoXD$SBai=^x(R<8+ufpBs-8cL2o8aq0BzO+)H~VKt!?)nKmg^3#*Af5I{@H5o zcjo>`xD(e(p6|t_zr!7(tMLCWVPfxoIqv)Xz0m6K7vp~nSB>jj!f)o%-!$C%`!v_# z_^t5nHtzp{-(m2VumD$b6?uLy?kU`F<^B!uAg;~a{~qe^)jo|=aleLZPyBYl?;Wzg0pS<7Rgu9W4FUMWa1^O2EeOzaIzfJH2f8RpbU5WP; z{2%$nNvSuErcUoE50opljiqELZK=l7r%ta|)5^x4a=lb*skT^vp`o-?s|LS#>h$Vx zQrcLpY%C9_rIu<>*#!s>dIrl?(t1fz_1;n?O?r9DnAbV~IQX~t*EilWln!;Lm4zi|*@zQ!)trg0pDm51F6@D9! zEG?c@YxQ2$B(eOhk2LJ<7$l6PYkG7R`^8YiaYKx+7N(KwPaXOR~2IHi+w?d`I zg=$>!`H1E(Sh%QT@sg#T=PX;kV&$sU=dM}XweGz0FIc}Jn%~`BNjDV|tB(2I<$5h1 zN~8Hb){Wz}X{}Z$^;gGv#KW{IuXfewpis5Krlgj}>y>SvNHo8E?JL^<|IkX%a6SNQS8e?{XnDD80w(ay8tp zNvp)HQZ#asgfZbr zYC1?~qOqy5N|hEYyGH9tEE_|G5}`LGrJj^p7#xh3=q*$gx5}QoTT|#Cs8wS!nN~LW zfL-O`LXUf#xaO$Fo6|}f_b}S^!fL&zhnDWE4-Ssd6eMURsK!He@;Z=gN-3y%)ixj2 zO9cjDE=)BW8t%pFdH$}E8)CU^mp6yeSXHt68C?~%eotCa_wC`n8uyjyzytI~S3mQ} zsHD{hd2=Eqnm;4~6wNQiX{AEwfutIjdwS{>hEQ9)A}LbIb;@mHgVu->RYJK`a`n!e z)efB{IzlO}%{1|hPbsG7Fb4V<4g;aJe7BwWRjUWnL@h|Pq(3Q?;z3GKq4stx_>Kgu zq#E}-l$$j!=T zDtvgDaTFK&-1{qKq}Nb9jKnF>X(xK`=7GXs%G-y^_HMO_Yv8!AQXaBo)ScSmu28=d zq%x7$*e+nB&P@o@s<9?r6P@&&aT2hnOedmXnz6HHo$wvLdR+Ttb-ulz+fT2#ko8i! zW!QCB*T+L^wZ-EahIi7x)z7Wh>t=IOqH)S`FS3U5<%g5a_Kc?;2|bLc*}ru-86Fsk77UhqikH^Q zwKR7dPhVK849+;WC0bA(?Deh%xGLq%i0=hRJL;e}UQR#sPuI0X3ngF&J>s-fDGv@x z_d-terqRNNK#CWoHKxgGlV4{EDWyE366C|KM0hrNgn5gpc|!jYmA$XfUq=p(P0TuJ zZdPuKn7vB6#f5wU2GX9Qn}IDE zV#vcfO?P>V`VnIyEogc`u-Th>3;pP2ahXa)F83xQF>_*}Z^R3cI5EWlt!`%Ql}f}# zVN;u{y4 z8LnKpj3;GuV>Bw1D1X1Il-(wATTgXU+?RVgWDSo*uS5&=Z_EVg@2WU^25=NqFJ);{ zv_r$4qNm{EeeU00&aA5!@lU)qk;djb-ZDC#=`OxC?4I^=j29KEQu-8KN=Y^DC7Q>tP$IL4-b@UWo6kZcM!!%PGH{BqZTszlZ4l$Z5`!

m{> zXHPUkdlweL`&S{0ol z=YngXx+bs2^w<<7R?4Qe=S(+H&{Bq~F=~?=dF|0cDNjhhHRZvy;Udx|CU7sBd=S

G|HOzKdd(u6XFTF#&YC(mt_F==T_v9S%3~U{`k*9nxi1TXaGV$7YP^zr>xAyT zE^SvG{@!|gQmv-75Y2p~Erf)6l}Mup6K)tGMz)pNYEPvwZ1OgDuN+BJ$SI={0}{2I zv~0jv&0VL)8B{zP9z^chNLa)oMKx01T#~w$-JrT8CHFSdYc)n_uEz6qYnC@0db_j} zl$54SRFXbsu63p1dN)-!pw@KxX^9q95>^!w&~E4~s+5Og`eZ-d&WZm;=bDrs1SJ6$pZDO9_&Suo0QxPm-rdZT&(SLD;gG7r5eg2m6**ZR-JToG@ep9 z9xNlZQTlAMrxq!`HMot$_Q(laUTm@#XK%a$`L=~&$bDHNr^BMgE6bbxtx6_^%O^Ev zZRZ1-+_N@t@y)$LGeienv=WCVGObe$ zwUNA&~k6tp)^pbY$a!}Mb2oI zw?h#_-I9RRth~y(z4&H73f-Iet6B>MYpQQwyNr2j9n(rfK)0~W)k97)ZM))pY~+9% zzdhga?agjfFv9y9Gg)V;TC3E1(0kkrJjF$>MqV|Oy2kBb*)6#$NI~fuQzDz@Onxpd zAZKJ>(gXZ)^)lhAM|Ow4XZo!i z%t2{dik47abYozK7j9}^Z;F;+6)7WZssr6+rabR9MLg%Jz85XwUuDHCQ}NWQznSm3 zz|&^&u(FW~>B2XATOCaFASaq8jA-JZX?5gM86R(KNS9nST8dRk#qjhh`qGwYDfZO3 zp)fRzn(jf?IxZlRF(t8br7()dfhlB7J=6EskQhcUDi#@mj*iAq)5NTU+GZwQ`wtud|a;uC+2XR$_Z!Thv*N&+~e1SGhgvq~wJjpT*9W=$tZn z=#mPnJG$xA>00))GFi4DTHY~#&B}Pisx=+a@?be#E~N!0s-anhwKB=#n71^Iw71=b zS!Y&+UgyZxmW>Fk*h=w`#+_S=ZuOe5)%<1A@>JGN%b&Z=DUi!mPsBt%g#v})wVWnXH(D;OR(lxHa#`wGpd&4vWrXD9rR><91;+;l#XR`CJl6(f z@^sM@$cCX45%P2@Qg)-}cFPHQ`IWm7Q(JZx~;qynnW$@V=F}Dorh~TVzQz8CA5J3Z{{jSmY!96R)kM!|hrnXua!d*zKd# zMl3)(-482VP2p^1N8eppR)pNL0*}Rm$V|iqwot7u@Hs#2?m_R!dpXU@^q)A{ggwc0 zW5Uu!>Vqst8@G(wI+K9R;Kxjzj;ybYu$@(*&ReR-G|imOETP8mwp|jbCDkI!2e(#Z zj;Pd2B|^0Ef>O#qGO{7Vl~1gkxt!2@yx0t7|Rbg*nYkynvXv$T(k5guUgarVS41QQHaL<+>N zrq&d;DdqM)=_HBYxGdQGH(gVl3}EN1?pVUMrZ4%JBr5EI*>I%7d$K(sXE)2g1bJQF z%sZ^=yUljY5~yswP`jh3q1t|nWnYU{vr9x{s)L953$IPoNYGp{t!NWt8%k(aE^(AVNM3xvvR%a9&+PnetDGp5W6gwY0zxxY~C_#>ajF$(+x70t2~L9t)U$* z<2NMCv=9YlQa5#^#2Tid*u*t=Rm>i1umn@eFh%30r?~;XcA(H#o3WuK@3&qqlpboT zR+dC{1>T%g(v4>N+9-`D?M1c{&UVwZP;RVu^Sp;9@x6x~=H zwr-kAIIVRiY=@ZQ*sSB7(pAhN?}OR;ojfq3$<(#hcB~nF&2wMojVQ5A^@fMfSBU5G zsnIl)ln{D8MRf{{iA*BaJ9JZv7mNh9yBlej*|CDP1E|wlRoTr%I=Xw%(9z9ZG96vF zHd{8SX4;~OJ1M2e=DTP|4G_&p)alh0+h8t~+@T4y*rY95TSi|Qy9v*sjmpSOS(^N; z?zZ1;K39~AhCw&wt0nxVll>cOKGZFGj9G}>?Y6{*My(pli`<6r4|2q!({eI-*uRJk zKPwvxs?2)#CA4gyd7#qD4alSJ!hx5y&ccRQ4m=1*_JDLD}pH&6FwjG zs~Tw@1gI9Js2G_m+yc>D>Ob@xySGJ;-4(DvqpC`4N8ief=y7&_sUAj0EJ$8G_Qpn=`E3D*GEj<7nms$GvQT%*L`kcLiNiM^dUD~Fbq0?+yrV5XtRUF! zFf!HHxbX``RWIsqUpvM!9iG8WfK8mH*zA>(3Q~g3!$e`0Wjz>CuxW&@C0YymcBsyj zf)k>}11P;}Eqk+aq&*mE&8(|gVA=$-v|J*J?H+ddvqMfh&0Kl=Mi+z4%T`|tQk!i@ zX2M5RrjXvqJ+eJ7NnS0>-3cHfYpT}q8)}?B9Qsq$Cjg`h_I-N;%skk3h|yBEpPcGIY7 zYIq3=%(TN&Rnsw*6K{_ox3s+LdDc7Ch$f$8S<3I0SZ^I4)*0T>t6wy9lc8xxU(pn4 z$KDle6Fa0`G?m}S+^(X~C9}YU)^IzwrY%d=6oF*&#E#Gqg4m4cQ|e7TtR1!x)ViT@M+MoL3i~%01T{Cg^TT#ZHu7g>yULiYBhzrS6Tgl+^ov=R zvF2LncmCJ0Gw1ez*Rfbr>+{_9#Co|wdtO&6mM~61sdo&5$eE};O!z6E&exV(;T~1O z9X0mPRPr|WP=m>iHfds}T7v@T2RVVAW|^!ww+$y@ACt1NeJcLC3lq#}h)R z)r%H~TcnZM3W6K)?RVsTihWqz&?mgB(AY?@Xexo3>P&LF1&T{BJh4iWad{mQ&K+U1 zTlK5xyo4j_W^i&l4&yxH^X>eoU;LgY!;z*Ijf$)`oG(gA-kxHf9NeG@&$F}jor}1^ z_@aL>QMgYor1G@rT$NfQ?AQ2*bOj6+7Tlc{2=}&!XZ~Hp^2;-A{M2+BI;7&dpas)n z&Q0GgiN=PIxz+qrWw*)_Zt_tcI9gOdfgOp?V~yLGel!SYM(6vfJ32p|hV=kTfR0cx zeIio*wAqF+z)n2787^49oPo@riT2_gyLLM%$(k0Ouj$@~u+4TuX;PXOoi7=;AdT}I zL+hCoGzu3KDz$-VJ=%1_>>bW>yYb0@c6~lPZrHD@m?>3eY3Xj?g=t>uSX-8sCY45n ze9E$tHYdyw&8=P$qcM_6UrtDGwNFM=h3%GhFP}&#ZKstGG|a3{)+w)u+-VBHNoVvM ze}dlI8wu?WoV%R5hyEyg_EH-gor|W}3oQs51tQ1JsIjxrr@gcMLyBt0EYyG_`C~$y zrcAL>Dpx+8F+uYx)r$qT5~{q7qp4$}sN8;m|)D~IR5Eb{1R^hT~q~sObx`|JH(tyE> zew)O7$S00<*0m8MQ&2Q3)%y1=x5&wjXED{Fhfbm7*KvzUWg9PjhQN zl|zOkAHt^nuy-Rl#wh}A-dN&xXo2~wDR0??A{pd&b#zdaT@e#Mjbs0ohDP$31l&;Y z?->8Q?ly`2b5|9TI9Xl08Eo6nO+iep7#qr%^Dz?|IRzSB$VjbWytyb+X3eNj<+fZJ z;qw&TX`eMo? zl(c&bA;WUK33qZX$M7kud(yc*H_dXI*TKq{t(5uaXCr@M<+Z=Kc9fap@-Y8a8+;fYmN$cDIP|kf}Dp zsOTnJJ2xMO5pr*!tC%MrX7mRkG8z{f1ezm3G(pQ+J*L8g-$MowT+It*XmVWt?u-3xzs9)b$dK#_K9b-&OW(y&Ybwf+3hEvF=IA=1Z>q7 zhu+>4Zcgiovx(Av@+mHyj&`(~9?C0q?uwjlv@8_*(k&ainSjqKoOpVvm3>#K)vcD9 z87fZ}s+CY@D`6eUaJQ=h&$N2m`(C(dt4ee zXLatJGh=rw~trxprvKbbF<<1EsPe}z1Zs-Eb~*7(nn zDZ5)$E|lVnK0o0%%OL?m^U2DKe~8?l3?ffev85gV4!KZFs;tIboUnmIj<)Y#q$1K{ z0lP9=(WAqBFO>|27mrJ1;=shPx{;vC+K7BKxh+sMeL;%8T}elI8&Z6zp6Fv_ouVk| zD<4ib@jppvkGr*OYVGVVQwedI?*q_;*%aGgA6@EgN%l!{F{zERis*q3CPlePLW_N3K>&Iw)cVZ@}#?7>1E{b zKl-3M;i!*B%NUY%6gU<=qe+EV=vFyLRmP&F z7A>J5wYmp6WQrJ6J7I#P)LI-wjp9GFF!G!d~_zG_KKG#=rxgIEt78yCzg)6PAfWg#0 zm!-t@R!kC9F-=l0>QHIjx~e)g8bvvA;j7pa8Q>g;pvLG0(K6OrzK#@=E~lsoJ5K7W z{q@mWffiap2{K1VwOF@q;h$>Vtk0j-EC{(JR8xp&tsPu(+Fvdf(A+EPrsM*vQR6Ks zW5&8A2ZKtkm(f{mqhnkk`VL7%p{|-u$&z;OgGJ%KOu2cIsDUiAw z)g0SJe4MP&QI1CobtGIr-5L3-f{m;OlST|fzIRZs((sHo zSSmPd`-;Rhdg;n(Q9&4YqY14tn8du6ohzBU($dVhN+%_fjST9NBkD928Sv+&$Gn7N zfauGkSu`q)gRxXB{jZl#RuxH! zug~XR@dO=t;<}!=G-E3P`v7Ch>lifRxKXmL#5HCMW8+Sk`~XhHuQ-(t9`mK^=r1IrCge>w@ng~sZ0o&)361M|g7pl} zV5uL{V-Y!3PL!&{B7x|#CWBD&7{dsv0$p9N#?Vw|jv1?;D;1uqn; z6U%b#-LoW@27BxA*l)wNkwOE#i)ax)XiEdX&p@HE>7Yj2&Chq z4u_`HcbY+DDC3=rc-ZXaMj85uX%AthPz_1smM~JJHaI&*k(x*bPF2$llohK9_xl8d zAbW9AXX#J#SXfiNTm&sAs8f~+?h(G4L|CXQR(Rs|>dv5&M%i64yEQedh`El}v@%pV z#v^695x{blV8cN?WwBI!!_*Qjl=)de)kpRgmB&h;=5P47_S=k_g==Nlb@Sdv2uq62 z#tG6fp4f<+GUDn?37Gbmy_&g6wTnI*6in3JV!c|Rx~Xlx;t7=!x}QrxXBF#qVo~!k zy~XJlHm26H+D4o;T04mrCxeIqbZbiLrjbldo#>Nv@`-#;hNZe%It_KRzsx%ZQL!0X z%m?iV0rH72ryp1<1y?$VwxEegV={P}5I`%&OaHjVhE!iVht1H@Ha<)b6L>av=T>l( zXw*+$Xjk+2KrhG;KkrKfNT1VJB$}zRxA~d~FITw=Xi+S0n3nzWAU{E8Z|CD_mtR{+ zHC6P61O-t;fg;jNE38SimK{5pAuSruYk8xS`76rmK_(sBbOz z&OzK%3mzQrz(hrw!zv+-mdQC6EN1sSMA1?+Qx>gbjy9GrGLaeZd78) zE@$=0@+sY+qBSJXGL2AX2q$yTN$OfOX{Kasbnv}zit;#`wjz|rx%Fvx763Ve-oj_^ zbgqUseQN>IurNxu@2n(s)v7*!?{}ZSlMCdV3SG~d)jMs{9jj8f`PPTXH>|vzMT6Hk zi&|EjC0p+{YPX~oqAjE>g&OBG7>VL+jqTgitxCokP^bv^plGW(FA&`tIOgQBE$|py zO%29eldUURo2Y&pnwTvUSx;+37J}%YB3a&2GsQ4n@e5t%fnJhgx7Qd&k)#e+1eK1^ zCV?70Xd9T9Mv;^gnGvX)5S1S2TDi%`&Evt?(P(b<2UAk4-Gep6%TG&Z{8N?8*=`v9 z`O4YO(g#t>tDK?5_x^Nz@GMkLfpZH>CpI3cpOGI{lOB+&6`3fJmiU`^2B>Gp%;`wOqcvGJ_NP#)QvN66l>Q zv?XYq#g3EVxoET8++YjpiIY(7yA!s`WE;0?-%j9SZYU|(ESe)<$t>Hmw-lK#`Y697 zZkSHDZE0x4%hF>YYeW@wNYd3KH(@gKW~3cS&})b)Xl;x3!H`GJ2(=@z-J5M5a3?pM zu9E3@FFmaZOOaJubNe@%uMr@aaHKfWvGaAFo2gzxm1lMDe>)&e+GD5IYG{t8G8vm* z6*ILs*{DH4DX*W*%u! z>WfV0%&LftaDys_WW_)yHIs^UI-K9%K&j<9HfWR@_7pi>;P080^a-nTtxdO}jyR2R zxfxl#9*sg!W=W6T5)HYPpQ_??FO#)-+N?SD$ui&L$zHfMg^CkUPJr>trT%6?xapFF zY^9mCv*?F9AqYF+P1KE(@b7*s+#&+MlFSRvpr@~&V^#KpPb{_8hB9LDk z=)lNs%7rfolVMQwq_JfW{o<_Qg}O$AVks9e8HXPs2<8=jfM6w>v!BHZECs{HW;l$N z>l{l97{{dT7n9iM&HV_0w@9F|V3_bv_!)vAQr+XY&|kLUB+Z6!#oSL2pm8->%=v7; zq(xxY7H^++ZWYW8F^U7c2&fx)zuE*qKqG`GUbv zXXT8}$?pc3i7Lfgx}E)KAU{;FfIxKquy8S>MdqnxCTbFIk{-b}diDbY{E9*6viWN} z<0TzSJLfN1#cx4`jgqBUx@Cwks|aRY_P%JFET;3!TZWu#@gwQfRtb0UUnmvOI^@vV(uo(91a446Thv1J(YA8~Kd&2B*d@Xn>OJcTj_ z&kYixL9Q{%(XeDzDZ159xXD7$v-qjVB0Eenbmf;_!CMnAznABNhJVJ*V>KIV6 zTx#H$3LZ-@&@eOKY>t&OYHCq7!nBY0n*^8)=$3*k{Td!6=rOnn81!n5@+qiUjT+j82Si^!Qbt)F4T zli>F#29ma)GHiLg!5fyc1t1;8#4KIcZ5M_ij6gLTRL(%JpKU+{V*ArBD#l>?z6O>p zLC2U?QKymL2wN>UwcwNBWC6+1fW%CZfwL~53Fsx+$TOSBe8ez|b15|0dPWut%yH^{ zt(+Ibcqq|o0UHLh4p}nzWh1Qu{9QvU8q@I^&_3(}O**z=-_0)l>ZFP#Tw^fYA)N`E z8>pBo5^RgS-{0sZQaG~S;P&+}x!MMK$^vcFHnMzwA~8Qj72S3q+p`EnmZqs2FqjFo zHgb!zELA!)p2$45@i}{g%ux;7`3#>h-Ri|cGqPzKch*9~lttwBQb9S^YBs0)7rnU6 zy~+oYU~a6Jy?UMP3ED<@nz&LkQO05Y|M{IjPd6OB_xh0s%dI`$%wwO z{U4Ud^6AZkIfKvGM`&ZgBuU`RRM?7%EB64UjfoSXQID3g|7*Hdww7z`00%oRGF5w7 z$YjOn@=It|U^-8yE+K7-XReP?5t8YImaxzfELSzmA}B_~nUqq!ux_L7P%e`onL05S zN=!7&-(lw^jK|0anQ#SWiQ4{vJgf^FH<-t;ef5ZM0$Ix;Pdqe=QcxiUi zSkYV<3XyrB>}gTkycP_hvt?T&fv^@N0k5*UV^kWBSb5D6c}7P2a#cEaQPG6#NP-8kakgrLo&MipAR-ne7hPHsb;rjgVNZ+QM1PoOYBg3#c?RoNFA09?on*RGGQ? zrLzfb?`feu_IlR1lqQam6zNK)m^D&IL(vy5jk6OW2W}UDK_neGHzB75zA!PXyDidf z9%aWbOM;UB9`!3j{lb#SP?R;H5b!>azR(?XO`dgi=C;$6abxj zVxN4YIpgNIItzfI)C}XzB@K)J^@Ji&{~CoV_aaHj_a*aE6%gXCF1# zv%+&K%AJR_!w3>sVXHxr2#ri)SmQ6fF>~bfzJ@2|qM4lAX%-f~7 zZeqX0kp;_Z(~Zb($v0uFR+LS5;Gq#b|1Pvo+gPTB?3X!mnx&1{Z2gX{r7f3Vdu2Yd zex_qbB5M_3$Af6{h6Y6w`UAeyyKF(MDmW<5*DT!yG%c&>nLMCrWrIXUnTp7vMgpVN zX;n!Iu0cW*29+A|h0aVsXI4Pd(*%XSuA?%PiZzpLPxaQYVa?Q~@xEG%UdbwVWT}f) zMs`S6ZDw^4jrY!(BbWJ&G+)bpKLV@hIDeakCAQ2gtmG3`w?R^Bvp@GJbVb>+ylCwv zsMcJ_5H@6+Y;%&mle8$Dl97L^3u#Z`O(I(rctCMbNd6788j!Dl8mRK*N znG=E*XNp>0541X^hsoDAO8fG-VIIdE+P-S|9T( z>Wc+XcSDS1CLe1!%f7R6XmuXCvX@Edah#tv)2($Qs|`jEX71d1bj^X|3lXZx7P1m)DNlP>1^-F)HMRo5p)p5sP>P}2p z7ude;Hdb|;sN{&aLPdveDZ!5EVQzX4TX3p=KHy;=AU`lQ%l2y7%!o#6SRm6Nkj1v@ zZ?ly&W6ipBNQ^}CT1ULCKu(jfrxxF480U$OFUyR*(X9;J2{;nQq`@~3Z7%;d!d$nh zXVQfs=pSoaucmGwQK!sehU7Ovx2RbBKCPW8@)|I29P93+m->TsO0?8fO|00CdRl_#IZ1mu5we`8ou3AOgq3XtYUg@#pjLrT#6c$0F z)CH$KWrwiMKf0j?7E25FwFifv!d*D|uBDTIXa|b(ZgOu6(7c~(m$s;}-DHh~JyktL zhY4{@-usQP=J)#}#!_6gZ=|bXJ2tPePJe2VoP=X*k|q|BpEz+*yxEJy$gw`PGI8%W zrkIh6nCxs2FtJ!n6nM8nl>BVO&ZMF1ceeZKQ=tw`y2!?p6EhajPt{Ei+|~Q%>{9#&Ws}7 zGaO_fkke~p&IS~`al>xCckoj@8xIT0W`1*r-;q%>`5&1Us^}e5zv|cK8kS)?TuF2H z*V|(LPYW_*Okf8#J>P#9B?(p-ZPV|f*pH*M7O54MZ7dI1Ffdj6O;;yi=H<7h{Ru7v z3Ayx})SRc(wrDFKd^PrO?Mtwn)}v3gw5!685{1=@x6Sg~dbU4nB23w57>6~^mEbN$6rVp!@l$Hs8#5|L)j=nT$T5g)c zdSp*!$dj_x*vGSF6*^Dui?p`fH*U6Er(fo>~-!ew)Cb^Y^XZQ88TvL4SV$< zJBq4ccCHTf!DlxMmCJW7nAL_7NqzXHxvG)exNzAPv=Z|QNf;8DX6I`=pT1?|CB~7O z5|*3Wj~W(}Cd=q1bShVCOm$eGtp%Cr3Tz1SLkxbN@#2s{GFrFqRb*<>*cq);FPfs< zfkb{c#a1>0K7JU^L8+E0WP|L#Az^<+)$N5z0isn%&GcH-g6v$f-@|N+8o%L@orH3G zKz!-Q_69n-78UkuDQ4SM21%B$smP(G{<%PgQ$*>l<&`(cx6&WX&%bE-(^W8E$(gVUa1QZ?P8ks)4SQ&U^KO!g^; zniDy;u}CJU|1qM-5^@u6u3)6&`};PZhq;$*X4M-yyR))UJB$~zICASoc?gPHRL3O3 z7bnrW3jf~$c%eQ?B!}vW>F7m~bryQ4iCbF4elMjkgsOwcG@Su;MxW=o?IitTO4Jy# zNhFOcqBc~qQErrKV#yggG<|jWHVgKB!h0WAGdRO(Dy$ibjJ(M1{12qGx=$(-zSfNR zgjtpEemRA&l!AvgR`k_HDYBhFO^(?Qr}%AfeX#F-CnatTTjSIn|7kZYA0hHvs_smQ ziPPYvYNKx;Gn;f`7e-%?V*ILS^IOy;oS5dEN)V1CW%V5dxmoP}W@dAa@>vh9^y0Cc zl?&TLsNDI_c_(2ubl#4oHuJ~zlEucfA24)I_e`_#@xB<&C yVodDW53i_~Wk(SD2}+hkBdG1l!YNe~+a#rni|UUX1jUEdLi&cZlBr literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..d95a176897 --- /dev/null +++ b/conf/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,10376 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015-2016 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015,2017 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015-2016 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Abel Camacho , 2015 +# Abel Camacho , 2017 +# Abel Camacho , 2015 +# Pedro Lonbide , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:45+0000\n" +"Last-Translator: edx_transifex_bot \n" +"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/)\n" +"Language: eu_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "Gordetzen" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "Igotzen" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "Aukeratu fitxategia" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "Ondo" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/static/js/views/metadata.js +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "Ezabatu" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "Igo fitxategia" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "Ezabatzen" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Zure aldaketak ondo gorde dira" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "Liburutegiaren azken edukiarekin eguneratzen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "Falta diren taldeak sortzen" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "" + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "Aipua" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "Kodea" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantaila osoa" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "Aurreikusi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "Ordezkatu" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "Izenburua" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "Ikusi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "Beharrezko eremua" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "Mesedez, ez erabili espaziorik eremu honetan." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "Mesedez, ez erabili espaziorik edo karaktere berezirik eremu honetan." + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "Edukia igotzen" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "…" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "Ezkutatu eztabaida" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "Erakutsi eztabaida" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "Hari gehiago igotzen" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "Oraingo elkarrizketa" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "Erantzun guztiak erakusten" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "Bilatu erantzun guztiak" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "Ziur al zaude mezu hau ezabatu egin nahi duzula?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "Zure mezua baztertuko da." + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "anonimoa" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "Ziur al zaude iruzkin hau ezabatu egin nahi duzula?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "Ziur al zaude erantzun hau ezabatu egin nahi duzula?" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "Jauzi irudira" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "arrastatu slider-etik kanpo" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "arrastatu" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "askatu slider-en" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "askatu helburuan" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "Espero gabeko errorea gertatu da. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Gaia" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Bidali" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "azken jarduera" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "izena" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "talde-kopurua" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "Taldeak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "Taldearen izena (Beharrezkoa) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "Zure taldea identifikatzen duen izena (gehienez 255 karaktere)." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "Taldearen deskribapena (Beharrezkoa) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "Hizkuntza" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "" +"Elkarrekin komunikatzeko taldeko partaideek erabiltzen duten hizkuntza " +"nagusia." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "Estatua" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "Idatzi taldearen izena." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "Taldearen izenak ezin ditu 255 karaktere baino gehiago izan." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "Idatzi taldearen deskribapena." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "Taldearen deskribapenak ezin ditu 300 karaktere baino gehiago izan." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "Errorea gertatu da partaidea taldetik kentzean. Saiatu berriz." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "Talde honek ez du partaiderik." + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "Bat eginda ondoko datan: %(date)s" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "Azken jarduera %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "Hau taldetik kendu nahi duzu?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "Talde hau ezabatu nahi duzu?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "Une honetan ez zara inongo taldetako partaide." + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "eta beste batzuk" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "Azken jarduera %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "Ikusi %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "Errorea gertatu da. Saiatu berriz." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "Talde hau utzi nahi duzu?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "Egiaztatu" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "Taldea beteta dago." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "%(memberCount)s / partaide %(maxMemberCount)s" +msgstr[1] "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s partaide" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "Talde guztiak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "Gaiak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "Nire taldea" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Browse" +msgstr "Arakatu" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "" +"Zure eskaria ezin izan da osatu. Kargatu berriz orria eta saiatu berriz." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "Talde-bilaketa" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "Sortu beste talde bat" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "Editatu taldea" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "Partaidetza" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "Bilatu taldeak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "Gai guztiak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "talde %(team_count)s " +msgstr[1] "%(team_count)s talde" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "Gaia" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "Ikusi %(topic_name)s gaiko taldeak" + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "Gai guztiak" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Txertatu esteka" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "Markdown sintaxian editatzeko laguntza" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "" + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "Letra beltza (Ctrl+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "Letra etzana (Ctrl+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "Hiperesteka (Ctrl+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "Aipua (Ctrl+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "Adibide-kodea (Ctrl+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "Irudia (Ctrl+G)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "Zerrenda zenbakiduna (Ctrl+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "Zerrenda buletaduna (Ctrl+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "Izenburua (Ctrl+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "Marra horizontala (Ctrl+R)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "Desegin (Ctrl+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "Berregin (Ctrl+Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "Berregin (Ctrl+Shift+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "idatzi estekaren deskribapena hemen" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "idatzi kodea hemen" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "Zerrenda-elementua" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "Izenburua" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "Azpiatal guztiak" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "Unitate guztiak" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "Klik egin aldatzeko" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "Aukeratu kapitulu bat" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "Gorde aldaketak" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "Idatzi entregatze-data eta ordua" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "Idatzi hasiera-data eta ordua" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "" + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "Errorea gertatu da zure inkesta prozesatzean." + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "Gehiago" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "Gutxiago" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: lms/static/js/customwmd.js +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "Ezin izan da dohaintza bidali." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "Ikastaro %s ikusten" +msgstr[1] "%s ikastaro ikusten" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Errore bat gertatu da, saiatu berriz bilatzen." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "Kohorteak" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" +"Errore bat aurkitu dugu. Frekatu zure nabigatzailea eta saiatu berriz." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "" +"Errorea gertatu da. Ziurtatu internetera konektatuta zaudela eta, ondoren, " +"saiatu orria eguneratzen." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "Ezkutatu oharrak" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "Erakutsi oharrak" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "Oharrak ezkutatu dira" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "Oraingo fitxa" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "Kokapena ikastaroan" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "Duela gutxiko aktibitatea" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "" +"Ez da emaitzarik aurkitu honetarako: \"%(query_string)s\". Mesedez, saiatu " +"berriz bilatzen." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "Bilaketaren emaitzak" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "[etiketarik ez]" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "Etiketak" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "Aukeratutako fitxa" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "Gordetako kohortea" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "Idatzi erabiltzaie-izena edo e-posta." + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "Ikusi errore guztiak" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "Kohortearen izena zehaztu behar duzu" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "Ez duzu eduki-taldea aukeratu" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "Aukeratutako eduki-taldea ez da existitzen" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "Kohortea ezin da gorde" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "Kohortea ezin da gehitu" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "Gehitu kohortea" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr "Aukeratu .csv fitxategia" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "Egoki formateatutako .csv fitxategiak bakarrik onartuko dira." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "'{file}' fitxategia igo da. Prozesuak minutu batzuk iraun ditzake." + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "Kohorteak gaituta" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "Kohorteak desgaituta" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "Utzi ikasleei ikastaro honetarako ziurtagiriak sortzen?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "Galerazi ikasleei ikastaro honetarako ziurtagiriak sortzen?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "Hasi ikastaro honetako ikasle guztientzako ziurtagiriak sortzen?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "Errorea ziurtagiriak sortzean. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "" +"Errorea ikaslearen profilaren informazioa sortzean. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "Igotzen" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "Errorea ikasleen zerrenda sortzean." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" +"Errorea matrikula daitezkeen ikasleen zerrenda sortzean. Mesedez, saiatu " +"berriz." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "Errorea kalifikazioak sortzean. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "Errorea ariketaren txostena sortzean. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "Idatzi matrikulatzeko kodea." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "Bertan behera utzi matrikulazio-kodea" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "Markatu matrikulazio-kodea erabili gabea gisa" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "Kendu sarbidea" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "Idatzi erabiltzaile-izena edo e-posta" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Mesedez, idatzi erabiltzaile-izena edo e-posta." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Errorea erabiltzailearen baimenak aldatzean." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "Errorea: Ezin duzu zeure burua Irakasle taldetik kendu!" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "Erroreak" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "Ondorengo erroreak sortu dira:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "Abisuak" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "Ondorengo abixuak sortu dira:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "Ondo" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "Kontu guztiak egoki sortu dira." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "Errorea erabiltzaileak beta testatzaile gisa gehitzean/ezabatzean." + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "Erabiltzaile hauek ondo gehitu dira beta testatzaile gisa:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "Erabiltzaile hauek ondo kendu dira beta testatzaile gisa:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "Erabiltzaile hauek ez dira gehitu dira beta testatzaile gisa:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "Erabiltzaile hauek ez dira kendu beta testatzaile gisa:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "Errorea erabiltzaileak matrikulatzean/desmatrikulatzean." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "" +"Ondorengo e-posta helbideak edota erabiltzaile-izenak ez dira egokiak:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "" +"Egoki matrikulatu dira eta e-posta bidali zaie ondorengo erabiltzaileei: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "Egoki matrikulatu dira ondorengo erabiltzaileak:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"Egoki bidali zaizkie matrikulazio e-postak ondorengo erabiltzaileei. Aukera " +"izango dute matrikulatzeko identifikatzen direnean: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"Erabiltzaile hauek aukera izango dute matrikulatzeko identifkatzen direnean:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" +"Egoki bidali zaizkie matrikulazio e-postak ondorengo erabiltzaileei. " +"Matrikulatu egingo ditugu identifikatzen direnean: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "Erabiltzaile hauek matirkulatu egingo ditugu identifikatzen direnean:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "" +"E-postak ondo bidali dira. Ondorengo erabiltzaileak dagoeneko ez dira " +"matrikulatuta egongo ikastaroan:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "" +"Ondorengo erabiltzaileak dagoeneko ez dira matrikulatuta egongo ikastaroan:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "Zure mezuak gaia izan behar du." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "Zure mezua ezin da hutsik egon." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "Errorea e-posta bidaltzean." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "Ez dago e-posten historiarik ikastaro honetarako." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "" +"Errorea gertatu da e-posta bidezko lanen historia lortzean ikastaro honetan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "Errorea gertatu da e-posten historia lortzean ikastaro honetan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "Nori:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "Mesedez, idatzi ikasle baten e-posta helbidea edo erabiltzaile-izena." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "Mesedez, idatzi ariketaren kokapena." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "Moduluaren egoera egoki ezabatu da." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "Idatzi ikasle baten erabiltzaile-izena edo e-posta helbidea." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "" +"Errorea gertatu da. Ziurtatu ikaslearen erabiltzaile-izena edo e-posta " +"helbidea zuzena dela eta saiatu berriz." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "" +"Sarrera-azterketaren egoera ezabatzen ari da ikasle honentzat: " +"'{student_id}'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "Ataza-mota" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "Atazak" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "Atazaren IDa" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "Eskatzailea" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "Bidalita" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Iraupena (seg)" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "Egoera" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "Atazaren egoera" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "Atazaren aurrerapena" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "" +"Errorea gertatu da zure e-posta berreskuratzean. Mesedez, saiatu berriz " +"beranguago, eta arazoa konpontzen ez bada jarri harremanetan teknikariekin." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "Nork bidalia" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "Ordua bidali da" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "Zenbakia bidali da" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "Kopiatu e-posta editorean" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "Nork bidalia:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "Ordua bidali da" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "Nori:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "Mezua:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "Ez dago atazarik martxan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "Fitxategiaren izena" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Zerbitzu-baldintzak eta Portaera-kodea" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "Zure e-posta hobespenak gordetzen" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "Matrikula zaitez aukeratutako ikastaroan" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "Aukeratutako ikastaroa zure saskira gehitzen" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "Zure ikastaroen bila" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "Errorea gertatu da." + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "Egiaztatu zure e-posta" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "Izen osoa" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "Osatutako ikasketak" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "Sexua" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "Jaiotze-urtea" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "Hobetsitako hizkuntza" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "Esteka kentzen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "Estekatzen" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "Esteka egoki kenduta." + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "Errorea irudia igotzean" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "Mesedez, ziurtatu irudi egokia igo duzula (PNG ea JPEG)." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, saiatu berriz beranduago." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "Ezin da argazkirik bidali" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "Heziketa profesionala" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "Egiaztatutako ziurtagiria" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "Ordaindu" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "Ordaindu PayPal-en bidez" + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "Ordaindu honen bidez: {processor}" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, saiatu berriz." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "Ezin izan da ordena bidali" + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "Ezin da ordainketaren informaziorik aurkitu" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Egin argazkia zure ID-ari" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "Berrikusi zure informazioa" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, saiatu orria eguneratzen." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "" +"Mesedez, ziurtatu zure webcam-a konektatuta dagoela eta zure nabigatzaileak " +"bertarako sarbidea duela." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "Ez da webcam-ik aurkitu" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "Ez du ematen webcam-ik duzunik konektatuta." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "Ez da Flash-ik aurkitu" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "Editagarria" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "Balioztatze-errorea" + +#: lms/static/js/views/fields.js +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "In Progress" +msgstr "Lanean" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "Egoki igo duzu '{file}'." + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "'{file}' ez duzu egoki igo." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "Igo irudia" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "Aldatu irudia" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "irudia" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "Errorea gertatu da. Eguneratu orria eta, ondoren, saiatu berriz." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "Fitxategiak gutxienez {size} tamaina izan behar du." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "Fitxategiak {size} baino handiagoa izan behar du." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "Ikastaroa ezin dute ikasleek ikusi orain." + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "%(num_students)s ikaslek irekitako azpiatala" +msgstr[1] "%(num_students)s ikaslek irekitako azpiatala" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "%(num_students)s ikasle" +msgstr[1] "%(num_students)s ikasle" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "%(num_questions)s galdera" +msgstr[1] "%(num_questions)s questions" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "Ikasle-kopurua" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "Zabaldu guztiak" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "Tolestu guztiak" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "Profil mugatua" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "Profil osoa" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "Kokapena" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "Gehitu Estatua" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "Gehitu hizkuntza" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "Niri buruz" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "" +"Esan beste ikasleei zuri buruzko zerbait: non bizi zaren, zein interes " +"duzun, zergatik ari zaren ikastaro honetan, edo zer ikastea espero duzun." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "Kontuaren Ezarpenen orria." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "Profil-irudia" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "{username} erabiltzailearentzako profil-irudia" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "Profila" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "Ziurtagiriaren izena beharrezkoa da." + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "Sinatzailearen eremua(k) datu baliogabeak ditu" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "Ziurtagiri hau editatu nahi duzu?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "ziurtagiria" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "Ez duzu oraindik ziurtagiririk sortu." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "\"<%= signatoryName %>\" ezabatu nahi duzu sinatzaileen zerrendatik?" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Ekintza hau ezin berregin." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "%s taldea" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "Arduradunak" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "Kudeatzailea" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "Liburutegi-erabiltzailea" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "Ezkutatu ezarpen zaharkituak" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Erakutsi ezarpen zaharkituak" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "Barneko zerbitzariaren errorea." + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "Ilaran" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "Igoera osatu da" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "Igotzeak kale egin du" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "Taldearen izena beharrezkoa da" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "A taldea" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "B taldea" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "Talde-ezarpenen izena beharrezkoa da." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "Gutxienez talde bat izan behar da." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "Talde guztiek izena izan behar dute." + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "Talde guztiek izen ezberdina izan behar dute." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "Ikastaroak hasiera-data ezarrita izan behar du." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "" +"Ikastaroaren amaiera-datak ikastaroaren hasiera-data baino beranduagokoa " +"izan behar du." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "" +"Ikastaroaren hasiera-datak matrikulazioaren hasiera-data baino beranduagokoa" +" izan behar du." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "" +"Matrikulazioaren hasiera-data ezin da izan matrikulazioaren amaiera-data " +"baino beranduagokoa." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "" +"Matrikulazioaren amaiera-data ezin da izan ikastaroaren amaiera-data baino " +"beranduagokoa." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "edo" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "Fitxategia ezin izan igo" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr ": bideo-Igoera osatu da." + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "Fitxategia ezabatzeko konfirmazioa" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "Zure fitxategia ezabatu da." + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "Data gehitu da" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "Igo fitxategia" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "Ziur al zaude eguneraketa hau ezabatu egin nahi duzula?" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "Errorea gertatu da esportatzean." + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "Joan ikastaroko liburutegiaren hasiera-orrira" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "Joan ikastaroaren orri nagusira" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "Errorea gertatu da esportazioan." + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "Erabili gabea" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "talde-ezarpenak" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "Oraindik ez duzu talde-ezarpenik sortu." + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "Igo irakaslearen irudia" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Eskubide guztiak erreserbatuta" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "Errorea gertatu da erabiltzailearen rola aldatzean" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "Errorea erabiltzailea gehitzean" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "Errorea erabiltzailea ezabatzean" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "E-posta helbide baliagarria beharrezkoa da" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "Itzuli eta gehitu e-posta helbidea" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "Dagoeneko partaidea" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "{display_name} - ezarpenak" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "Argitaratu" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "Ikuspena" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Unitatea" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "Balioztatze-errorea gordetzean" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "Desegin aldaketak" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "Aldatu eskuz" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Ikastaroaren egitura" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Utzi aldaketak" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "Ikastaroaren aurkibidea" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "eduki-taldea" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "Ez duzu oraindik eduki-talderik sortu." + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "Ikastarorako kreditu-eskakizunak" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "Igo ikastaroaren irudia" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Igo" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "unitatea" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "Hainbat aldaketa egin dituzu" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "Aldaketa batzuk egin dituzu, baina hainbat errore gertatu dira" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" +"Mesedez, konpondu lehenengoz orri honetako erroreak, eta gero gorde zure " +"aurrerapena." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "Gorde aldaketak" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "eta" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "" + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "Eskabide-historia" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "Ekintzak" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "Ekintza" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "Handia" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "Hurbildu" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "Urrundu" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "Nork ordenatua" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "Garbitu bilaketa" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "Markatu erantzun gisa" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "Zabaldu" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "Onartu" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "Kendu onarpena" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "Jarraitu" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "Utzi jarraitzeari" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "Txostena" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "Bozkatu mezu hau," + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "Igo gehiago" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "Gehitu mezua" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "Talde guztiak" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "jarraitu mezu hau" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "bidali anonimoki" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "bidali anonimoki ikaskideei" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "Haria itxi da." + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "Ikusi eztabaida" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "Iruzkina editatzen" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "Eguneratu iruzkina" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "%(author)s -k bidalia duela %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "Jakinarazia" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "Mezua editatzen" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "Eguneratu mezua" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "eztabaida" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "erantzundako galdera" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "erantzun gabeko galdera" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "Jarraitzen" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "Eztabaida-laguntzailea" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)siruzkinak (%(unread_comments_count)s " +"irakurri gabeko iruzkinak)%(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "%(comments_count)s %(span_sr_open)siruzkinak %(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "Erantzuna editatzen" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "Eguneratu erantzuna" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "%(user)s -k erantzun gisa markatua duela %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "erantzun gisa markatua duela %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "%(user)s -k onartu du duela %(time_ago)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "duela %(time_ago)s onartua" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "Gehitu iruzkina" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "Itxita" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "Ondokoarekin lotua: %(courseware_title_linked)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "Mezu hau guztiek ikus dezakete." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "Mezu-mota" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "Galdera" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "Eztabaida" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "Idatzi erantzuna" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "Nola erabili %(platform_name)s eztabaidak" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "Bilatu eztabaidak" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "Bilatu mezu guztiak" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" +"Markatu lauki hau egunero mezu bat jaso nahi baduzu jarraitzen ari zaren " +"foroko irakurri gabeko mezuen eta azken berrien laburpenarekin." + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "Mezu guztiak" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "erabiltzaie-izena edo e-posta" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "Ikastaroaren IDa" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "Ez dago emaitzarik" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "Ikastaro-giltza" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "Jaitsi URLa" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "Kalifikatu" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "Azken eguneraketa" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "Jaitsi erabiltzailearen ziurtagiria" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "Ez dago eskuragarri" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "Sortu" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "Aukeratu bat" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "Ikastaroaren IDa" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "Ikastaroaren hasiera" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "Ikastaroaren amaiera" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Eguneratu azken data" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Egiaztatzeko azken data" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "Matrikulazio-data" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "Matrikulazio-modua" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "Arrazoia" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "Zure taldea ezin izan da sortu." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "Zure taldea ezin izan da eguneratu." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "" +"Idatzi informazioa zure taldea deskribatzeko. Taldea sortu ondoren, ezin " +"izango dituzu xehetasun hauek aldatu." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "Eguneratu taldea." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "Irakaslearen tresnak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "Ezabatu taldea" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "Bat egin taldearekin" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "Taldearen xehetasunak" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "Talde honetako partaidea zara." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "Utzi taldea" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "Egin dohaintza" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "Hasiera-data" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Entregatze-data" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "ezabatu guztiak" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "Atala" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "ezabatu" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "Azpiatala" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "Lortu kreditua" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "Kopurua" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "Denerakoa" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "Joan aginte-panelera" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "Egiaztatu orain!" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "Amaitu azterketa" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "IKASI GEHIAGO" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Hasiko da" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "Garbitu guztiak" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "Oharra" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "Azken aldaketa:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "Etiketak:" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "klik egin editatzeko" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "Agindu-zenbakia" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "Prezioa" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "Aginduaren xehetasunak" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "E-posta helbidea" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "Ikaslea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "Erabiltzailearen e-posta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "(Beharrezko eremua)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "Gehitu beste kohorte bat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "Idatzi kohortearen izena" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "Kohortearen izena" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "Eskuz" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "Lotutako eduki-taldea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "Ez dago eduki-talderik" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "Aukeratu eduki-taldea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "Aukeratu gabea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "Ezabatutako eduki-taldea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "Sartu eduki-taldea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "Zer esan nahi du honek?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "Aukeratu kohortea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "Gaitu kohorteak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "Aukeratu kudeatzeko kohortea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "Ikusi kohortea" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "Erabilia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "Ikusi ikastaroa" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "Matrikulatu orain" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "Laster" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "Ikastaroa" +msgstr[1] "Ikastaroak" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "Osatua" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "Helbide berria" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "Aldatu nire e-posta helbidea" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "Berrezarri pasahitza" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "Kontuaren ezarpenak" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "Errorea gertatu da. Mesedez, kargatu berriz orria." + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Erregistratu" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "Hasi saioa" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "Pasahitzetarako laguntza" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "Orain egiaztatutkao ikasle gisa matrikulatu zara hemen:" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "Arakatu zure ikastaroa!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "Joan zure aginte-panelera" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "Errorea:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "Web-kamera" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "Atera zure argazkia" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Maiz egiten diren galderak" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "Hurrengoa: %(nextStepTitle)s" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "Aktibatu zure kontua" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "Argazkiaren IDa" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "Dagoeneko zure IDa egiaztatuta dago!" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "prezioa" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "Hurrengo aldia: berritsi zure nortasuna" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "Egiaztatu zure e-posta" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Itzuli zure aginte-panelera" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "Editatu zure izena" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "Berriz atera argazkia" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "Atera argazkia" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "Barkatu, ez da emaitzarik aurkitu." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "Bilatu ikastaroa" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "Une honetan profil mugatua partekatzen ari zara." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "Irakurri gehiago" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "Gehitu osagaia:" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "Ohiko ariketa-motak" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "Gehitu beste osagai bat" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "Zaharkitua" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "- Ordena daiteke" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "Erakutsi guztiak" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "Bestelako bat" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "Oraindik ez duzu baliabiderik gehitu ikastaro honetara." + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "itxi" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "Deskribapena ez dago eskuragarri" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "Zabaldu/jaitsi fitxategi hau" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "Studio:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "Web:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "Ezabatu baliabide hau" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "Blokeatu baliabide hau" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "Blokeatu/desblokeatu fitxategia" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "Ziurtagiriaren xehetasunak" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "Ikastaroaren izenburua" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "Ikastaro-zenbakia" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "Ziurtagiriaren sinatzaileak" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "Ziurtagiriaren informazioa" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "Ziurtagiriaren izena" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Ziurtagiriaren izena" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "Ziurtagiriaren deskribapena" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "Ikastaroaren izenburua" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "Gehitu bestelako sinatzaile bat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "Aukeratu modua" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "Aurreikusi ziurtagiria" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "osagaia" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "Eduki-talderen izena" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "Eduki-talderen IDa" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "Hau taldearen izena da" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "Irakaslearen izena" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "Erakundea" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "Erakundearen izena" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "Biografia" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "Argazkia" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "Kalifikatu gabea" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "Tolestu/zabaldu %(xblock_type)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "Erakutsi izena" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "Bikoiztu" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Arrastatu berriz ordenatzeko" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "Entregatzea:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "Oraindik ez duzu edukirik gehitu ikastaro honetara." + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "Laburdura" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "Ikastaroko apunteak" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "Ez duzu apunterik zehaztu" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "Entregatze-data:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "Entregatze-ordua UTCn:" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "Kapituluaren izena" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "Igo PDFa" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "Ezabatu kapitulua" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "Testu-liburuaren informazioa" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "Testu-liburuaren izena" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "Atalaren informazioa" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "Gehitu kapitulua" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "Kalifikazioa" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "Kalifikatu gabea" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "Talde-ezarpen hau hemen erabiltzen ari da:" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "Talde-ezarpenen informazioa" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "Talde-ezarpenen izena" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "Talde-ezarpenen IDa" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "Hau da talde-ezarpenen izena " + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "Ezarpenen izena edo deskribapen laburra" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "Hau da talde-ezarpenen deskribapena " + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "Taldearen informazioa" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "Gehitu beste talde bat" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "ezabatu taldea" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "Lizentzia-mota" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "Ikasi gehiago {license_name}-ri buruz" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Creative Commons lizentziapeko edukia, ondorengo baldintzetan:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Zenbait eskubide erreserbatuta" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "%(new_item_message)s" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "Jaitsi" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "Oraindik ez duzu testu-libururik gehitu ikastaro honetara." + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "Gehitu zure lehen testu-liburua" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "Aurreko igoerak" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "Bideoaren IDa" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "Zirriborroa (Argitaratu gabeko aldaketak)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "Argitaratzea:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "Norentzat ikusgarri:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "Norentzat izango da ikusgarri:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "Arduradunak baino ez" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "Argitaratze-data eta ordua" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "Argitaratze-data:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "Argitaratze-ordua UTC-n:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "Ziurtagiriaren sinatzailearen ezarpenak" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "Sinatzailearen izena" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "Sinatzailearen izenburua" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "Sinatzailearen erakundea" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "Irudiak PNG formatua izan behar du" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "Oraingo rola:" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "bidali e-posta mezua honi: {email}" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "Errorea." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "Igo beste transkripzio bat" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "Jaitsi transkripzioa editatzeko" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "" diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7d18d4469485eef046569e3c788c75ef96b79fe7 GIT binary patch literal 285584 zcmZVH1&~z7_xACb*~Q%*24}IwT^4tDC%C)2ySoN=cMC4Tf>P&LLK#Z{FgkQWnPY9EaKyr zJ)U^@Cx*k<7y&<^55Hpu{DDz0{T2SfoT#_~(wwI?=ESy`5Eo)r+==n=31-HBF&Tzj z^?2f98C3fXF)@zBjJO!f;~5-^@vnJ29dQnp!SH`t`;}488;Fr{7AD6f7#5l3Uy!5bu%f35a&j<(*&bpJ5)b=V;r1-^Kdc7!-6-gzt!+C@c{H=k(=}tn_z7G z>Wp&B?n{o@IGziY&z7iuO>{0tKk+`yjkmE1#=dR&YKH39c+~xiQT;#Z&cDZ$#7XYh zcnYKXQ5F+n1EefGJyCTq9M#@TR2{6v1h^R~CC^Dz|1Mz)e2z&l(p`@y6{f`(SQcwx z&U@DGSjw>m+JC zw^03k?&1#^gV_7P&d0*k#3@kED}g#+6E*%8sCN6J+M9xE?^le7tDRd=b+Q+=4vwSR zyXfMFsByeOweNdq=VN1O;?$_|w{s3dt(SS24NqZq{Dx{b^CQc9VN6Qg2-V+ysQyiM z&c*1&%bZ)Chf(Y70*2y0SP(-V+kCe~<*_|#+=Ec#oq+29OjMn$K+VH0?1u-jA{KaJ z{T+=1iT7X-=Kag=FNj)C6;OGpi({|@YCb=q>MrI}%WHfrPn;4%bRFvXvru_ijq2x3 zR6RXIwd;Lm>meS7Cob$Pi5f=*EP)NM7%sw`_yEH&-gB$B+W0r|MEn&8QQWGFWG^j` zxiCL*BUF2{u>#)0jF|qF&1ZGgeM4~;&cR3+`r5{sAJxy2sClk{8fQa{h@IT=-l+VH z!Q?mz)$a`$4IiM!{}wfmL2oRt@lkb>9sO7uRX?p=JOXv!3eL#T0_ zzyx>)gYgr_#&4+mqJ6czBt$=PDoleVP<7D;wJ(oGjdvMV#;sTez5m#Ce$@Cgqv|FvDo8Zi)!ZuD$kxsmjBqOdPs%pe<9TRDv8QZ9n^DYV_sa2OYt^t!@-fg zf%i|&DBeJQwM5-N9JOD}Le=>eRQvl-{W^*%@SHpT2304YQR501)r^k1KLM(KQli=^ zi&{rjQR5zsx^F(J&X=R+?+B`nPNMd$`^7Aihokfan&x?tgrwpk6<#CpG#~Y*SzXPhB0WO~C&M$QFI@I|0p{_gb z;%lh(@1y$j1~rf0Q0>NzVWvTy&xPt|7;642q3&;j%6muW0Mz~CQPi!m}e0D+Ylao<(z7qAkea@4peqBY)-(%GH|HY&j zEta*H5!K&3E-sDgPj#%0ZE!j6L$%j5wmq*is@)N&;|oyzUWcm71Md7?EWrBwj7c$j zTyJ3CtQ^nl$;EZ8QO{d|s=uu+-iNB6i>Q3xK-JGnR31K~>ctn|o*&7X5Y?~rsQtO9 zv#zr%s=aX-iVH9$o^|KnU|He_39Rm_qCQ`=z%n=*HQw{?{9RPtyvKGJHKFydH)bIo zj_S`AR6D0o^Y#k!VNfE=TOri=tDxqiE^0q+gIZUUQ19if&OcG}_%He~QDWOK3ZR}> z3$tQJRGt^O;}@|A@pIICWk_QEEQsn)TU4DaMXj4{sPXPc)$3W*K7JE5ANQ~XzChiV zl}XlqP!u)(?#?BsJe@~BK1bDSKI(aGQ1jFqRR?2H`I+jRhnnAII2?b& zff$zD>zRxPuqjqf;q|n^O{jWF=(qY!ftrV0sOMEc<*h!d9=f6Sof)WlTaD_+cGN!l z8>+oWmzaMqqG1T+UqWb*^bK}1_6mz7qePTQ6bHGzn{!*p(2EJaY zimKOsm;=|M=JgJ$USg-Qex*XqLpjuS^-+18h#Jo#)aR9LsO!$7=HWhSK3}7*|B7Y3 z%uiaIw;Jhe-|2{2uM@B`=a-_!^De!OFLDMmr86HYe^pRkwYw>Em8gMfLc!jQSYn8sD2$lwSNUQjt8jy@dIidMa*c|Wk$7A9F^A^ z=*QvC<*4~N?&9yLeK%<)%SS=XPFxGMPDf)S+<^HpN@lO8FqXoSI2?=PNet2XEY_dg zsQc?V2czbF1*#q|qvq|U^C$X=<7BmY&xKl7C0*PYwN5%Yd!xoV1oPrlcl?y|68_5Z zTc~>N7i#$$ifVTj>b}ib44+{W%$UvgpK+*ly9#&U4m^kLvwJZ$@T2A{A8x?L?tIidR(A`bb>C1_-ljQMy7PNc*Iz`f ziwDjx&S?4UIjK?OE{IwOby54<7}UDirnYRhgtCsR>i0Vy`C^1-w(ktUOtx>_Ies~Jbh7n&y7OO;}TT9 z4r4aFfm&~o!@Pm-BUM4o*8*&cN6?R{i`n^-sJfYos)>);Nm4xgdkW8ur%{i$#naYocUox{2qx13$y5sMLz$4&SLR>Ohi`P}2>J&3Bm zh!wq_=9m||<9y7AF)DdIU9c?b{yo?e+gA2^R^UCiX-bJiT#o)M~a4 zQ=yI*M9o({^y3iJyf48lcnH(t8&uxoR=4vhuo7_*OpOyzU#D(HU3UgGU)QiA-b3{_ za}9gX=S20pma`EyB5sMHcofy%2ds+GYuf!yQ0uD|s*XCK+L?jM^8$B%Cu%?W4YeONmB>vu-fyi`W@uP&;+CaCz^ScH!;9d;WKk7N}Q1?ZuZR;Tg z&Ze$%pyus#9ed7A)Ovb=s)rA#_rzD!I!ad8@|O+OUVc>jRd5uxMz!|_m*Njpzn9dr z_ST^4VI!8oBdB_gT;J~Ngqo*87=&X{{g{Xv-!#;?mZ7fOf_naMsD56-8u$;M!%7Wo z-%8rh+NpxNt|n@}`l9+b*qtBkj!!_fKMnPMScrP=PSpB8=Ddhn4|h@Z@d9&W;zqV! ztD@dFgHijz9?XeXF)$yEy@BsDrf@by^=~e|#{*arw=}V@V?Luke-~(K{pyM8*Cf>Z zEI_rp36+=Qihb-$sBwO1X5;#fx-NWkucsa+#h%y;)!$dx9@Dk3{bd?{CO(6Y@JLIq zXE&~F<@KDzCat}m1(>0Y*E1E5V=C&aPFwq&)vuk`GmPW!u{QQ>@AbUKv-l_O?cnu{ z#AzM9p2wK5lh@N3|HDeyv9o<$xDWMt`x|b>T3x(+&yjtxtJhNp8{s0{fvV$L-K?%# zqt;U=7x!@v#`qi`g_`e$sQFxtiRu4#)O?@s?hX9B?>4HwfA3+}|A}h%A!=S;x#Q`3 z+B(UBs`rAZbzTKCV<*%+&v)k!VJYG(sC_bVFI(3IP|vG_>PKr-KYO6wKZ8;Ioq?*; z#i;#l4{CmoU?#kds`udDRu_>`^^givVMbJaRzkJY7L~tYE}ntf?>C^{Lys{%#_40< zS15?RiC3cPE_q+;UmnzRDxmhM8mN7%3#$FW*aW9yaeRlXFjqet*KG_Yeuf$GHB!!= zg#9h=Nl@>Lw5Yt4K>6!n|| zsCpWK%FjGhUN@ogzZ+Gb*HG`PN6r_h_wYMRi}8lo`GQ!CxHxJZj6mgo4QhUOqx!Ya zc?OlATh74U#Nb(bMZIS_2EW( z13&MJhnmML7=*V_{key#@5iWif1=iP{88ROUFAf@H8BLcqVhc-RgY^>>tqwE9~V)1 zyp5{ID5LFoUexu)U0fE`-x{d(+YmMWHtu{+)aR@rs65QWwzw6`V$v}-KP^#t?1!4q z5vXxZN6pV17q3HIw;9#Xy)HhEs?YPN`!AvHdw?3(M;FH*Yx5X_I$jtvU=vjT$Dr~( z12x~vQS-AKwa=czbQo@&-Ip2t#I;cE^}=E}2Xo_148@q^t!~3m^VAfT|Nf|Pj&<=Q z)VLO)^0*4MzP6)251hc(=%3&X{QkxmRQ}JS=H)u7-MgrMze0`2H__UOje33>R6P_$ zUDptGT{p~&!%*vRFKS$$P~%Q8$=;JiFgkg0X|jDT2%cik z-G#dU3abDAVn+-&)xO^Djze@F^I@%NUe8yYgnA#2o^H=shT7-0q3Yry*1%h+eJyl` z<*^njFU?TbbwQ24A1WWS-TAGkaU4SB|0L?VtEm0;J*u7~%(Q%_M75g}Rd>Zu^H3F) z*V?FjbU@Yr0Gy38FoTz`Z)Vx|oomhZdZuyw3F`TM=Ggs1Q2CvO+K1Mno^urSoJ*+j zTu0T>LsY+?qU!l0>Uz&yGX|z1OpdCn5?CHiRXP{_aMN_W~;KFHqNopJ(+S z1J&Prs62$B?yro>S0l`Y-7rwksOz_*uKx|y&(rSsHPk+T7mMRt)cAAExA`oM8Hqb! zCY+7R?@`Q-mr?D7TVUs7q2{45s@)o>Jhecrv$m+~d*Cb_f)z2rLK}YzR2>aKt?Q*O ze(cUi{?*V@3**xIR6s+zSm2%O9%7h$y> zPmJ34GC7-L2IBdc1&^WjiT9Wdqph*eGeuDCH$y$IGgiXEsDAx{8uwLq{;rGPIKQAi zhj`Z7ewYHa?#iI%uL-K%?x_9_N9A)CYW(YQ2_8kY({i01AAu=}=cC%&kIMH|+=;g^ z2TogW`{!}zBdp7D?*=E;ggabpiF<8>sw##XwzcwD(n7)aRAKsC{%4 zY95!N*5MY^{bFQPVe~H@fzM=XTV~gFF z9?KCo#8S8ti{dLRh?%!q9@}7U;;yJXtwN3e7~a4;sPXRFW}ZT=`&+2~MBHxuON3fa z=~3g)>EZ&Y{*^}6RRd>d)cA(GcsHsaXHj|c?XdhtMvXrus+~~Ob4xmFp{{R*s)tUf z{7l5aK7`8CcGP})6jeXZQSH6QOc-IOt*@Nen79RMeH}%$dja*Fx2XF5g1SG^F1tS~ zDu4A+*Y|eL!Y#x*a1yrOZR_DPs($`OKgQW(`OSs;dZjdK-M4ecN8&Ex*{J7M*=zl2 zftsHVSO^E9^0N{1qo24hYCQ8$`B;Y<&k1+@25Np^pgspgKWO<&gvxtC)aS~YsCw##%FATu z98^D+p!Tm_?)YJRL3|qZ{2hmEUq68bh~J>v2{~-z&VgF5rBUOq?red&zZYts7>%mu zqo{TsqW0lrN9=fE)O58nu64a`6vTzQdohbsiVhkF2P6OS`xh>bj1o z@%KmNbponCYhAn-RVUX`b@36$W32OD&jehES|1rNSbdd4)lqfKh^Oe$0RwP<2ra6XQJ8e!T;=ZqA~{brqlEb9emmWoz#?s&3xm0@h!|D>mL0SFQhB zFo^TJQS^XF%m4Cu-gYU>=-<@(K-88be#@3YrI&BHEygtsvx9(v^U?8ldw7S}ws z_s)6LdVYfHUy3Kz|8mZDn2F=#QRjDIL41IvFxg*LZ_QE9oq&~a3u>SGiM6r7Q#(Hu z)!&_19Uoya%=65~*9TR1w{ZY|!e6l4bGz;e>UjJY_I2uXJVksFHIMUOTAiFi&D#T1 zKYw5n@>%kgy`P)Dws8-`CY=8bH4jPO*w67RV|n8DsCh2@*51EOQSYZQSR5a?<7xi3 z{jefN;yK+>busXr&EFiXNPHH1V50Z-d-Id94zc%x*V6#&q2^-;mch5E`pNsz>Z27_ zAzpx!@D=L4+5eOM9^y?@{u+Nad!x=zL9M&DsQC>4#p)slY9DWedhQ6+`Z$1^?@y@l zr}%2)D2|%fUa0YGLFMTO>iTm3*!*@!onMSP{u)Cu!8eX ze)xlYf%OuGD~Knd<~3KaFYx`HqnMJoeK=oW- zJJk5TpvLWsY3=(_pPzq0)md+hic3)Mm5r$S*o(3766!gRQP;~%thsK z532nGsQ2a-jD&YE13pF7W6apTKpnS7&DR=?iDyvno!hAUzoP2Y8^_vDg8JOzM~yG5 zGe7EmQWBMiiWnVhpvKn>HLlL6agIjS+jP`(4xz3;h5Foa9X0-!sQ&$jYClC>Uts;G zN6kZJ4D27M>wBZdF%~tBd6*G*VjO&c>h~v9KlIB8eu#>?FAM5;5mfu-U0ffP$5yE8 zx}fqo6r12$tc{W5Tb_PFUDpcLPHzm18})g5Iw~)#QSYH0sC9M|RZl4sSYFbj#+A** z#ZmdGfa*_U)b(vp&+CNxd^gw~{}q+Lt8`sJH=3SS{`+M6;wXjqWV7w)$U{rb}q1-`FdE``r?pE#Z0jz>so&p(8{ zIDQ@5V3kzX-`!Y`_!`#6Y^i;L_x@_q9N^I~7ad zNz{8NYN)NJHJFb0G-kqgsQOEm&FVfQs-8lfVW|49hU#}CRGoIg!q^YBzwbuP|8;DK ze_<}HmfhMLg-3{Iqt-+H95%kTsP!}wb^ou<^{B6h_M-Z80CnGa+`x&un9j@Rj662( zZFzlxzsGnV)t|QcYTRDpehpU<2N(AR{vOSG)OyKS!akpj!2HC2 z;YjqC^m&%xN>qDgOZfu7-_{SC5&w;Qu|{djL-aDXKNi8J9IuNRa1UyKeTd3;^0Ib) zN!0UtU`gEQj(OJ)@ zYWN!tM+rLYq;<~8%Y=v5fqfq~90$(;F|HJqKCW1Y*L2c0*apPVta}4VG#Ta-l)+auKdTz1~_FhVhigP#%pxQ6)tbq}UTe$NbF+6ck)cbP) z>isqchvEv<=fU(H%^aw8To_YgbJVy-VhWs#T0eVG^?nI8uE(h7zDHgE9W~Avoot+` zQ0-q^p|0PD8s{G_zKdE9e`7F4>umjqjaqkp)O)!J z>N#yO&_1fY-l+bKb;lQ=-lt1Z&)tH`+hNrBPNMR34b|=g)O@`}UH8TL12vv-U97*+ zQO`?(%1d@lIRG`z38?-oMBTR@b^Re!eO*S4`x)x~*Dn4K)jwZXGb;Ls z<2w_f+E0q=R~A&eMN!YGj>=OjcfJEEe}hot8imToWOsZaDlaSC`OT>Q>_PS86sn(> zu_<0hTk4y-3~dd2vwtOmftHsZgIA(!01ks$W%{ z^-<4l>CSgWji(n5!oj!}f1vWPriZy7wH`0J_^FG(qvj!2Py76v4%L2PRKCigo?i{y zV?*ajY)PD}m+iyzurcumXZ7Ab&p6^OsP{vmKK8ldH&i~ZVK%(ujz{n7^UNU5fSQ;6 zsC9k@1N$v%z54o@Nic*s7pBL?m=Q<0^II?j@oCg}KA_tDi5gF|{`MYBh-rxn;SOwu zT6YNtm~~L^)mfN$&oAa|hv_&!9aXn`QJ+`N zpz@Y#h}}07HUCR73m!*}>jP?@k`J{!=0v@ZE1}+>qfqYjvXQ>P&*#VDLgHehe1Y#H z-@`G)X-C`V?Tx7U{2Tokb&P%gA`7bhiKu?BM~&kmYTlpY8S)!E*5~0zT%HT#Y`y{@hWQm!%ei$^RZBI7}A`lBIdx#sQMa;S#cg}U7bShE0<97 z@&vVxB2Kc;)5%fyRYi@XEvgR2;BdT!?XbyYK4;)*)bpZDv2hkbt%usE_8Xy|I|Nm4 zW8L{J7@v4I>Url;^YILow{TN!U&)AC_qkAYRu;97)x-JN7Ij~^X;xpU@E&nh)O#`8 zbo>5lRn&ZaM%^EKhUGmK<|WRBIk5w(y~U_{+K=krEqDGSmLkqD)9R)Z>ii5;U2j0G z)9a}AytAzCa-;UiI;gt;1@)X>sQ3PK)V{wM_1vwf`M-dgpX;c3euK)}H`IO+YqqV! zf~b5q!>>3JRnLRwSi3J!{reZSFQ=bt{mzW4&r+zoG(zq39Z~rnfXd@URGv1V=JN@v zKHi|_C)zx_J|#vb&Vg#LFlxM&P~&KZ>VF?pJxoT;_b$|Rw^99hhk99Ks~1&Dlh$ujEL zDXKo!I)6i5cMg@eKT+%Q32Gd#u?U7+ZFwt++7GIt>a8vMaUkmYUojKzMAi30)O*3V z#;#9>iHNh~O00n882@`zzY480E2HYZDJtLXQT-Z#+D}HH=6x!v|Fd1Z7&U(@F%Q97?R<|)w>pLy#{sO3a ztBCoq9je}zq3UTbY8|B5>>+9qG%_fU^w7V^_?vt74(i`{n$pK{$bRC@=u z+WqHH{eFbnPd{P?^lY;_4MELEHq<;;K<$?;Pc&)cV?j%KvUu z|1P2WcMG*oy~6SsWw+H$ZS)iWf~vz|SPGZA^UqNA^8qzq|2U)UvAiTh?W=jP3f4f? z_cByn?nB*w0yWQPQSH5dM!hd%@3ZkI#qPvqP{;RS1w4+G zFxGFDhbE~0wnB}o4`#zTsQvyFs;=Vfx9=PJQS~tkHIFM%`|N4dyx&LdzfVx>;3H~X z`wsX#Z!tbL~+i-Xa~hc}2Vrro$N);=Veqs-=pT~2P$6?PuRR9MV-%zn(qRr@zg;* zw;5_)`?}-DQS)~JSE2WJ`+9H^v`V;Yt?6#&t~p;KU7^zcE=Z@ zJ`eA3=P$bRf1&FABkH+9XRWTHq4MW>^6jd)(ovl%M9)xOd1}aahFtA=w^K%T<-$$tH zzN7jV{hYO%#F-g&ePL9;8=@aOxOgI}{e`IhZF1-LVO8SWxEHgWw|1YQ`u7j&{SxDX z9nXmBPeDwBHBjrR4|ZmKPQ^Oty=41+z03CViTt{mLev$??zagmc=S1}*4E6lF&aSBbjziVO3QULFQTe%ry8as$#W+{(c{Nb=-vU+l z!%)vTj>_95)cudKGX`C=`?{m{l@X}^tVg{^kD==IH5SH5f7<+&L5-t6YMd=FE%rq1 z=krnhJ?P@UP|uBg-P#X9jjx!C8)6pX9;oLoMYVGVi{M+-K9lu^T~{3Q6L e=Vv% z`&@h+Re#q|^Yj39|8uN>|Dp0x?xua6(Ezg&PeS!$KPrzeQT>Q?%jPu;mLx8WT1UfB z^D_n2-Xc`Kx1gST0JSfjaOclrcjCJ^1FPS*?{7WDF~r^O*zfs#N8LB(uI(?AoXb$p z-HrO(aRQas`>5ytM6It__w4R3e>vD|HS%T9o0@JoWS`ZsOLp{YW+xq+P@2+j#ojo z+sfGq)qXG3ct)V=;TUSYKSR~uTTG9hXZCZ145;&KQTx;u)IPHxHD3==dGJ2B@gzXi zQ5sZ#bE5K53e|om)VK#@UYvlc&ts@{_Rt-V^upF*F=uPkb0%U=T!xybKd~`>!%(dE z(!L%TiHwRaCyr(ZCzAHKEkXV$=)9G`@l@e%6! zn1A~`pD+XdgUR37_q`Low|#mxY9C*Ks=xK9{p18{-@1tE=PT4adp=lyBB1Ienv0X5 z#+?#%UsiX%9BSU`pxPOP{c##kFakt`_dXe(rpZ&z9E`sClb`s^4Ew{Tz!~a5-vST*BP=992&#zE~aRM)j{FDqrJK z^EDsUk5#CA??yf60;;`-?)X2b_F{dt@uo-Ry8!CGnyB^J0d?I_^y6$)|8_h7Lgg{; zKV}9@L0kxx|Awe`+Byee81Zz}K6C|(qvxAFrv$2w>Y@5O7pvoD)V>(>-Rdbmwk0ls z?R9^%tNj3ZI~Z#V*`xuwd=Z}=6Sk{-(h*; z*uJ2^xEi7IGZ63NOw_#f3JMDRJYgzUBYuKGm^U~mFfRpBc`Ae2_ZwgswnUA8C2Ac# z$Ep}Eob|IdmLeXES_j8b`MH1^Pt5Q^fprjqn&)gTE{+;!IaGagL(Stb)cnmswR-{! zVAKdff&7+1)lq#^e_Nr(+YdFL(@^Vf5o+8kQO`Y$YX357+|Mx#U!&$fYs8>HeU(7H zzZ#+18I4*;lbj1tb+O)^zm9tDJ=FW*6)I03-SL=_?77KM>pv$dPsK1LRzzLj3AHZ9 z;a;4N`g~J6a!{bYW@1L-XQ=%zPL!a)?*lbL%}=DL^o#nchy{uJL<-GAoG^M& z;B(9n>`1%`cVMy@L4n`bxr}Rx%f+<(enh>`Jh5yZ)1byz7?qb&sQy$$^}jbNztd6q zScA&jPE;KqN7chmcRXQi%SU?D=il6@^94}ryauW+I-=IuK<5n9ysksNFHfK!pSa`U zF3)FN=Er)WY`I7&Y$Gm=-Uh^6|y_ z6B`gmh-dZF9QB-usN-u<*N2a9?L<#{}+K38FO zyojo&paj<6=%_kNfXZW9)H*4O8fOhud;KsoPC?b(e$@ESq3-(|wNFM)$bCM3{|hyr z)e>8Oo1*S(hnm0ssPPPO$Csn>w*%GQ0o43n$5HqWwJ!T43G%GRaj5*{O==cJoiBr$ zr+U~9*Sq5hl3AUGV4!|nTmUux(x|$ri5h=<)c6Kt4qSq@@CrV_jL9vZQBzpIi(nRx zmvM1VRR0D!N1^gQ2~}5fQS-9~HSfn!`_w~JKi;6`Go0U^9~-r=mBLUQf`xE1roz`) z3}dFWepg5BhdrEoF|a;U1qFV8EDhG-{5#aR%B2npd_A%V)t|?x`SYf+e8fccD-Eh1 z3ZjR3u7(jAR^-=p{3sn1kQS)~Z3u4{$L4ogA&%iL^@EL+U|6&=8;N|yvLV`Sp zi7RFd3jCg9^h`m4pBsF^862ORIVkYo-OQRLDDeA+t+QJDPp~cLJA?*#KH@d}jAyb1 z1^!;dk?cX9OT=Yz1O11xDKkWyQ1c^AJ%1@qfyu2&u9I7gIXU?^4syx zsCo!4VDGD#sQn}Z>Up84>kFXPcLmgX?TLO|fNFm~R>d=z9+MWdby^Zthb>U^*8|n= z0Mz`AcJTt#b5^11VK-`AzoVY}05#qyg{+^kQ2h=;Kjud53$rxt3Qby4lMM)h|zs@;XCJZ(hH#~##p525;Z7S)e?sQX`|@)@m|hB8YI@G?m#d!tQuP;~~f1uvy)k<4F zdZFfbJZc?Ia?VG!zZx~KJ8=RYMvc328S7UKRDN5b>Sq)xk8@D{-{riB<%wUSuFq4} z>Zvwrep{mIs6Xny2`*lVs=HmNe4fBa_`{u#SkCG!5oY3eT1<=8Q0?|cjejDl{TUd@ z7wS3dP<3z|HLk0e8E>MV6QR7d9}AVAWX_DJdCiMeumLJx>rmt0gMPe@S_l82+6z~~ z;uxs@CBfa89o7B|wcoEb%>Y&Eo6;&?_QTJ~~ef_ut zmB-7d{p2C$#<-R2czM+G>!JGF%EjGWJQ#KVc+@=4L(SuQRNbD%ZulIPkA{`44%egV z=RE53!%ftDyg`lQlRF=|ipB9z{m+QHzA$ROs=2rhYTWHH7mh%Ue~&wU84D4=LX9(| zs^z%>sxG>sK3~j6&C@o_iI-6Cf$-Jr^Ga3>C2oi*aRQdcjhGKVVIIs{-M;>6iOTaN zR2{5GjdL%m?hd=-mr!}W@8Z|kjQBhD#l|&w58`#yb=hm$zEcF1$I__0S3}ipS5*5$ zF#%4)G`JR($MdLm9-{K{77JtMTGroosP@KS7F>2sM{zc_Ka&3!a;sN61xD4;$ zEF4OfdZ~$xu{r8Snd$`vevf`NX7loS3spy{8rZmsqV};WsLu)A zP@kLnV>-Ny8rL_}_#-s5x=o0hhcu{pE{@7mW7PiL$=M6_yg{gXo{xHeY(QOq47Cof zpz?knb^lA$bswCO8(AHt#LXNJ!=f4w_9M>TBq;FrnAW4(%hlBK6o#s+dZ=~KA2p6C zsOKy}UBAY~JKXvGsO!(6=KGQJJLt!(N{<*06--6no zE@Ec9g&KFnX7;=|sQzVeaegd9T-hC;i0b#RsCi$BYHtT>9UMgE`2?24>n={#-0~2L z+E1&Y#?cei&qb(pxCgbLJxBHT4XVB9E$n%I)Hp*?l{Z=m*xGOg@A-XHaxjhK`9-iud>-?R=2{M`Fko1nn&<3w#6 zWPcwYA9FrwJKMLs?QMPLLG`m74#V1*7jK~UmslO_y0aefMo&TWn z;pt}mje+WC0@Oa0231!TQ282&YImCRS5%(YqVjMA^?tjG^YIO89~{@+p0fefzu!>% z&`nf(@9;VPhk8Ff?P2?pzo%IgJ9E4-YWNDnxQ^lcR=-PH0pgh z53A!I)ci#4ZP&#`)j=pKKLs$b{!sH#8Pi}xR69elC@#jrcpo*Myr^^y+Nk36X3B~k0EhC4qFwcpG`eJ(!m2k()q3*APny2i*b+tUn1+^%IJ!&w{A+ zTGjar2HwA@dFzkL%RE$`)}!)y1U0`GQT_ak%BOd*?VCwZ{i%X2aWtyVUZd*l3+leu zL+rhr40V42%z-sg`}Jt_<7P~W7x4^!z+ds;P#a(4VK(j-n2qBDQRCW(X>}cHJWo*h z2_7C4_${-(Hx`x8WvIGbgSu}ss(z24>h7UC{x|AA z-$=VYDQaI$jmmRTR6fh1@=^zt*KVkFKO5El4%G90M_qRg)vxF7yl<3^H!i9^(xR@< zk7_>*HSbm2@dl{+X@5RJ$IrVUxr%0J6wDk zwO($c#v5*ujXyPN9t)r!%cJV1y>kTWISa8lZo+05XR_^Uz3?FMHdNhrpJMIyMdfdb zbGAGFE9$x(sCM_E>gf;k;|tXIqfE6r&x$#TYv4N^jhc_X(=3nEQT<ZuPZufyE=v8Z)26*Z6hQO`e$ z+TYHj#`D%44?ox9*r?})p!%H`HSZ-+$vpm%XTQoJWoG z2CDxrQSC)pVqc$SNA1TAP<1{S)$RyXJCjlEE=RSu3)Qc~*aOdF2$o!GpI19!3F1|l z1z+M@Otj2?z8Yz{)%!uzesK#mo*$SIqpYy~E)Obhf_mOKR6WeW`nVVU7;mM!9`(E? zsQgYu^=l>O!3$W70Y+FA6!`l`<<{BfzvAod=PJFi64yPzrWm@xK5tCHCd7wP?WNop z6!`n`6)-(<#7*{nzig;|`Z;QzVsEzhKxWiF*dA49i<}2g{k?;kFv=FoUtTOq+y!<0 zX4JUPV>Nt-`LV=S`~8K1=qJ92q4*wkU8-&N{2thvcpEA&Nw(YmmJ1sa55OFF0|#K# z9d>>!t|h*R8s~tWw*M?geJfuv(HJ{ezVWP6|ger`(ax=g>5kBe%l8YU{m5B zm=~KIu=o6I%u0OM8SP+D;J@op2$hFf*Z|`k3i1rc&ZzzBgEPWm`+SoGwQqJq)!A6o zd>ukRK19`V&=H&Otf=+Z5Ov)!%!kWS^L__wW3r<`f#1jKftiUg)lTp!`+067tU^2oRe#S=*LhD{|3h#Rab487VUci}F&_W~*(l~Ma+dklwNFaq|%g*XW3VbV*sE_Y!U;wYDG9Sy*-#Obftd~Lzp z#Lw^wCckRy`U6fN&T@@;q2Bjm3*xJPTKyKdZolu+4I6U&H$3TMf4yPnAKtP&B))C$ zyY{I1>5q|dHR?UN4KO|)~NSt2h{lbxOgPSAfD=6f*Qvb)Yo6fQTx(;RQ-D%SpQ?7+N+2$u`a64 z+M?c*gE0-xK#gY)s-2@48y}(S|1;`+9OI$IDKRZ^0n|J-MU8JFYQEN>^1dB&;Sp57 zzPRJzA6ffxQP-tM-Ip8HuQ1elsfB}aBsRxzkL`0wThzMlhPr+nDnE-*dD-ORqp1Dr zG8V&6sBz|fV$Usx@rkRrxE1O>*aOwyNf;3qqVlm4HJ^J>^>7Du{Ug*o{D;a{!oMu9 z*-`h^M&-XPD*ydZ_f0{Kf31smqw4DtsxCgE#uN9cJvRe3BCd#m`%wMZjq2wC)cAf! z&ErK>e%_&;AO4xua{|qVm|@9q;erF)p5iYHtOq|9eq+y5f9b<)iHLj>HtiOpd4{;_`9-3iM?1h@oov3~JE2=;K zmsS@AoYhhD)eg(!B-B1~1C^)ym>*xDo}1>C&07vsJ=Vc|*bHmod_02h@H}pR9TfQg zK#X|9=UMi>#&7NW@Xh|V@#cGHKbNeJt+@UV%!0Yz2L=8j{4cw)ie{ z?2SOY1j9~tQ?<*Rq+(A!^G^4+LupYA$*J4cQSi}1O2Io+CRIa>a!0< z!-=Ts0}B&h ziWVIB|AWPh9vrCqmAIDU|KcfJ6@&Y^zH7|j!1@{=%lf+shjacO4#4KIg9GdQK5G6W z$FcV3VP4|vsCkGP*V-wEIf*;s99)6}u|T}wz}Mruu>o=F_`!kCA%k%y@eZ7Z6%yFI z-9_COGhuMx>xfCHynRO1XO%?3f&Fn5>iH{C`|drgj=sc}uUe>l^utoP8!O-s)cllB zV)yq$t?zBv9up_Ec1B@s;v1;C&6X@U@ILH_nxCbZ37?|ci<8{iFM*n`$=C_E<7Z5r zA~^8LzgDPvorEoLGwS^oFN5Vj6SgE?gL)6d z2ni1C^O;cl)^JpPUdQtI1-oJKjKTJ~47Kh*qUt4Crr^N-TMM;56K1ylmq+ElFE+#b zsOOc)5**k^nxOKz8T;c^)cdbm*5JVVr#Wgq24F5c?BdU;_fTi+zl__3H*k$a|Q>#u9%j~ z>is_M=Xjyq!Jdcs4Ykhi$E2H^|m8|QoHXXiKP52vq?-51^&*%{p#+Zo@P*qPj!%9+lY(V5km z0~gV+Jm|w~&KszH-$v#49Y(;!g{^K=q3Ss+YP^Lo29|Qxa>rYu>ai0h!->vy7)*Q$ zW8*p0dU$|(?rT(i`HEQk=~3^QY^cv?1u#5@p`KgDSqIgx*3O=&eh)|O&*M>_r&iz? z+={xtU{QNc1yp_3#FW?-)&J?34!2@Lyn(v!J*wZnFuOlG>U;v!dny~Mzr|2_EQ4An zT`)clLyc>$a~YN;-hg_)eMaRYTrqnuCPqCsD{9{;g33c<)VNw=73}8XBdGSzqw;+N zb^l#d|K6bP|B1?5_~K?<)bUg<4sqs1ji(ew#tNwGYNP6)5vrY5sOx&5^54&$ALbnI zj?X~#Yk_kK>b{kz^|Bt-?q*awdr;#!jJod(YCIQE{ke~-r-fq4@G_MD2{qgZB+gnySO8&{hp}nhoIV-j_S{1cYduqz5|t)BdGD5LcK4~yW<&3 z+WAmS#qm6-e%5ox8#`NKUygS`jpr{^dvBeeoZm4G$GxSjoph*q$b`yIeixTRwNuB% zO>rD?C)7Uh532pSrOido6{zv7bMaOe??(0eAnG~C-0>@@eBHwC_!suX`ep3Bc>x;| z=PMf=_MMLTGZAJY&Wx(px~Mv8i|z0T zrp7GQZT_pFK7aJW5L|(Jubp>3MSVW~i3Kr#4I6h))VL>MA>4&A=-)@w{uf-!KDVVt z?c=}TSR9O#Fj8&H_Z(Cm?m=C57d0RMVmeG%Cphr+c2T@fybw?0pt|i-NC~n+KX(NnhbmzJ|oSWkA-D|gbJ`%5Ed|u9#cK7PkQ|?JZdjsju zrvH<}!(7{n>l)BrRsMatYiFbDhYLNgxwjU_E?|Ak$8*Z#Wp_aY*Je4|SjRQL6IbNl zgIxdq*UtZ>JApq}xaK9-^VhZmf6{Q`Kl@h?{|ORLTh5Iq?$34lvzUKwGKLexA9==L z*FOK50#9a+Rp)wbw0{!c!}eU$k>h;Z!_$XjQ#s#+<9vJ1lZkjKUL@|xzn|5;{5gz= ziF3~7 z*LBJNU4)-Qx)%WRoru3hlyf6#{{qZ=!1=i-&l`aIez=9>-NZ@m;&^#w1F&!4eX%0q z*-HIi6y;UWVQ|j@tLL$i-$TGT3|z+hJ>2I3e<5+N!`(yJv-!OZdEONFIi!6&dHmQ> zR6c=Q&((+%U$5s{z)wdV9tHd-d9OnJ%IBjI2I;P#eyJ<~cYE-i73F<8{_;}|oF|h{ zE!?M)R*%-Y(@1+S%DKe*_b8Xv2z!9LUzAV&9pv`{;2uWU<@nWFrRTN0=kh)%+GaQI zYXJKN@O>}xTmaYUgnxtZ`w{+o(w|6~=L7$xqyn5amFc*RM&fw8=V_+VP`)Rxz zqW)ZcP`Ltm{*|!FsHa0S2MB*<;Qt43KLpp!fqOUa8vJ{R*Yi8xS4P^00gqZ#TM72u zk~9w|EF-_|q`5n32&(iGe;Ro17jOdJf`2{bf2O7MKfeL~$Kd`2?_W#hdp&SJ2GKtv zY%=Qeh46o!xNCs#fuOk&zb_{IhUE1b%J5R&^q|7D=WoP6n7n=jo_|u_6H4WJF#fBP z-vW3Z6z%(Z@N*qd<#oWJ7Ogy+xO)@#Uhw<_JQwmFAl*#~`y;=<$FJw^QO;-Kz5=l4 zM>tn&aLyjx9KYfz-W+9oOyqYL^7t=c{|?MW-`}oI#L1@4}S)*dUo)8vv6NG@NJ;X&nE6u_}>DKPf<1%?_%7arrmB2{9}l_dcear zR&E=43FrNR;p&RYGPFMI;@R!I|%zM?)#GFV({OA_^aZ+Ie0!t z+@ry9dE93ach^YssQ7&uVb=uq@4!8f-zU(fe<$o;yiXzB1mSuFuvhYX4)4>5n+5(P!j>JZ(g5xq zxW5990mAh>pR!&8?z`Z=Bfo6PRAz~9^S-rImJ`6G=fUxNYv8^Cyq-sc;}Gua2hLNd z<0-^%BYc5!To8CZ4bJBg_BrC-kNdZzc?a=7CEaVHE+hQ@n)KfQEaZhw}^7wf;2bb-Aq}y!l-gB(%dEzaJ3uv&6HDP zzeoH&(zm0mH^!}Jj_@ag!>y%xN;pe$GCeKle4 zA>HLk|49mg>V*4<7(>9E1nft^@v6Y{T*A&K-!BoaD*c9EKD}JIEn%Ai=HV&_@9o3? z0P@vcap}?be)N2S`1Sl=j=Zix*w4xLZQ%JEX@AG>41PUtAdfrYz6*HnN8D!KHKctp z@3ja!oAYp!WD2Y^4~|f zrikz5y*GGz@%NK{7F;(|d2s)ZvYkn~D^Z3w0QXT~^n3~T*WFop1aV`yA55Ab@%|Q= zD!+#a`w8!lc+Uq%o$xb&eJW|wqdTzltRwEqxF1ToeU$B?`2U4l&rZtmVccJ#T$h07 zZ^V6?_Ym%D1A8#wo(|k=z;S1OpHKW3iP!US;qXp`uCH^0p1@HHUvz19!lIi zxE>k!j(}qga8Cy2JYYXU{MGn<68?|jUf}mj;JgZOdN6gUJdL~_1m9&0h|`3*AFw|MC)-!~(;{vS?=?yL(ZIO|7(GwI|5no9 z82=}EpC9oa%RU&61LXHT!lm!s$M5Ta(_P|R!B^Rd|JuC$lw&p$JsSUWNb~zr85DH~ z;M21M9Pb5gJHPh=*D1jMlK1wcdjxH;t5nC7=4FKI86vL_1@135P9J%=No zUlaE)@ax&i`&iQa#eDGi^XhpCWqt!;dwDO3uy26(?!Z4K%Jv@OE&}e0QEpEO4JGVj zczQ_paNt|y*CFg@_`iVr3FQ4_e)T+z-=7fvgutn=uaf4qz?=vEPZ9rQ!VXi$hwwg| z_u;&ofVn*HJn8NLTzVdc|A~aBXFGUi@E;=ogHg_B1HT3LzXE6jdHe;O-zV%fr2i}7 zf9L%O<@zphGq~@;yED?il(4H4_Z8l|g6k!uxgqa+c=cQrT)!snF2JwBe^=ns^W|vw z7etvq6A{m%jL#$eOG$SJ-nWtFQKfpl8~2I8ECGL|!1po2-VLmtp~%~P(9S69TlnpZ z_V^3w+W4OW(D}5-^8$~~Z9f(~HwW(il<$qaR||Z9s-B55w_u-e;2L-Go1cvfVuJUN6dXIeymx^L2h- zOTMoI*Uo@>5AfHaTpLOIZQNUcxfXG3#Z>+Y+{bypN174hzsCDT@VuS)y@XE(j(d{k zHo{GO`T0EYUjgnnybs3xO7K_t{V#y7%lnxX@NWiA&j-l+<&^1`)Je}i^1mwS9)tT# z!p{Njy~N##^#3O8w!~c*+!v^=_$f-GKQM?ib?Lb0Y6Ez_~=eccu)}z>eX5HSf!S)w7oP zGYG#`_?Jj~W!`HM{xRV6yoa=Ut`om<-;nyFH%-L5BDGY+YioH5Z=rC zbkes8{W)d)1Lb-jubwLJy~yj0{60VdJkJ7W`MDGM%=6a4^9yi3iTvIXFnygkk1u&lM@(X3F}}fO|Q(zYt}fBJ3W-eU&`Ff%}Ez z(;H>{ChnUPb`U(TeHoZnMEpAm zzZm}naT^JH9C@5gS+0ru8N3f6?q$GiC+xALy(aZPfv~fHzcul9psaeXNjg1$0d|`3 zL14#u&x`oyMEwM_lW;v(B<=~|dltAJ#cz845b@6poGDzt-{yTG?=)r5^B{hI0o*^q zF^Bu5gnfcCl%Jarr{@Qh>jP09`QJ~TSE5{R2mW^8_&)EC@n3=8JA-Qw_*()0bYRcN zoe@@781Kix`DA|e>;Xo03LSp$Mfx{W{yqGj&#Pw#_+P~DI|%<3xPOUzD{;RApPt)L zj_VM<34aH?FC*+vQRa^u1bKn`g`}S$&$YPk1H7Kw;>Ikb@+ZPy#qaxg9|YWK#MM@` z!?VCY3jDt!ypJ?b18yk%pXT@Nq(3A2;8b4T)CjyC^2>8?hapGP|i?nS_TiFDt=eJA4dJd^m-Nc-eScTt4j z7TEg%`}ipPV&wf_;Jq_ppCImTQO0kR_EV+u{2Tu@@c#(hPs4pd;C?(|eRIO8x-+2Z(!r;L^_?-T`pwIhlIA8kl|H zse$`%gncmj<_1y6jfA~1>Yy~^xR-d(B>n~wemC4VB;CLH{VFgYrVP))eY40%>Hb03 zD0%4FPo7W5e=6yJhWiA5hk<<%Vb^hx$_**^*NM~fOmIDr_*02rChSw>wTt){MOjZF zem2VTH(>NU2lykj)6a?1vyF6z2)jDzJ_gK2em@uGaR|m~z`hmOQSkkShzF6!PkBEB z>_s%Z<4p3s}px8-lyZA=2y?z{5~T3 z^vzMG_2GYbz+6P$zY4d~e2nd zfxIpVeBX}vAK<@rl<7?3-thmevo)QdkDJ?Fkf*EyE$2>Wp0nk4`40e2&Q&n0Xy%DFM{3P%UL&nB-&P?iVrek1CnxR>KUAG{|-nH2U? z;D1Z{mxJ#R;lJjcBF+7QJ%zYiMA;_5*-v;Q%Dqd8dA>{7?fLy|l<|kSKTf%B1D;<2 zI}V;d0Mo?(L2zust!DGu)UXSp1^4>Sf|6M|)34UEW3bS)}@yljc1nScv?d0L%pM4FbvIB0S;z4(Xp6`8=MuGkNa;?%R>(3sI-Z zDD#zpJvH190p=`V^bC;xz4-M!E5hDHS>8nYErefJ=_21Zk^a8|$1rjK0`3s;dX|B? zQsj9_z`q;VKH`7F`whbWN&HhucOw3C$?KEEZ^nI&qo{nHwsh*W>IFDD) zVc?%g{EMRu3i~FoFXVk=)Inhf@!tSkbHF``eAe=QnfL+TM-n$h+;74EO5*=c-1P{* z5%1?odu`&cPJUnJ{ULGbxjv2?lIGjw|1jS4d>F^ON&8fAU4^vQrapb7{XOBQlFtC{ z&w=MY!07n_?~4iF#rqZF^!$!=zXRqm;CL@@4`I*Yy)rNlh;&aW<#`U}_!enj9O);? zb0@Gb7c!ou60H2A#Ob*+`P>(GFYe#sen7Ob;!cmcz8#!x+;=AILgMd;{|xZmk#w&h z{FjvP6Opb;Sc9-Hf~yu~c@pVfgMSGBV~M*F??GNYr}93C_od)?AoY4DFh2w~J-5K! zA9$K6kl#C#-?b>i*|;wt-Q}q7a|t^F{6_-*NR&y*GQ!?M9-kx4MZkQ5u;)_Np=g(P z;Xe=eOG;_3MViCFoJRPMNZTNftKxqIFt6i%4DTO^`vT#=0`@P!ycaw-RXWOaBJr;v zufv30512RedoRL2gZrJ}(equ>?*}G5M~J(1#9bWWH>a)6Bm4#UKa2Zg5wA3#C$EbL zdk(*EA^d~5-^{y#ddr($A>%e;t-rp1U_JH-6qyOHI`do{5 zA9$`$Ui0AiIKTJjeJ|m!CeJ>SeVFiXP@czt_x>d`AEvJB2|tPVO5iw+cs;vtKZNw> zN12}I!Fw4&`EPk!r3^LXMv z9k3n3PNyET;J$v~zaDXajI!MXJUf8D1z{IbhW&(pledZgXW%-WH$5i+w<~a*f%_-G zUxWABydNUXA%69IDR6%W*xN?fQwe(nxR!VyP1qm7za7|@P=|X2&ifI57u>I*&aVdU z&E#PhPvadXav)&8j{o1pjezI35q9VJ zy*F{=#2p03M(TQqJf9r(eeM0a6G)SurxL!O_c5ig7lLC7|9!!K zegK|}|1-R=BkXO!ZwK!e!F4U_@(1AW#(OpL`w0GT5`TZ*Pm%U8Fn1^JiG*K=^l!m^ z8*to(GCdLZeMs|G+^+$jo+faw;7!k^N{{Epz^3N{@cfK$Jv;fmJ@{S#j@OgtwfX%% zI3JJuAb73>-Y?*P2kGBLx*6U#k?uply}&TQdlL2<;;#oDJ%8kV3u*N1im=__dsF0j z1KjTe{yN~_%li>vKTq5%fWIg2YsvHSgr7hj&&U5W-e-fS2bhlrjxQ4b=~A8gfzi_< zjh>$pe=+V~^ZVT>%e6cz|N9cc-$Pz{_C-3m9~pRm%WsFWrsv54^E1*lBmDY=-30eq zeji@KQKOt62JVx*>xq8`ad(Zj5Wb)CeiZ*!;66$FrRQt7-$|JkDEFC>$H~Clqm*`r za&3&bld{n={!$i};=_8*FB+ z_7o8W8067VTTfVCY#9C%mK*gvqh_r(m8a?~PR!L876_?k?OJEP)$G(1S?$hszTKK= z)aH7YYt5RzC5Iw7 zFZo=xeL%yJ^tDDU66LXs(FF#TVOpGTw5n5rrRCeT`9^iJ*2!p>th%sJot#yfs7@z4 z1hUTJB(WWJ$x>FGB3Vym{gw^cXlVUZE7R+o?o(YN`Y#%xopqqkdub~}4;b9K-pPgf!74}xiWGgVsoJ`1VsT-i z)$GZ}XX{k7-e_c<+18=sVW$Ll*pP|j0J%tOF=?vIZq3+9%aRhTJ6NwBidmg9f#77F zTFt8z6CO~jVP|1+O4XREc4jA9)wcQ|TV8B8Xu8ujWPMH^sGg>ABT6bNr_2vl>kTUb z4PS3q*#o@|5Rfj^DD_aS+HOJ~j5^j1&r{aA=w+2LHq-RMUZu>lt@gr(%KG8z;riU- zT(;%Z(={F1)k!jEz^)&eS0h&&IL9a#ojOTVW{r9i!qm)5Lv*v%tnt&XX`p#U)ir9V zc5RxmIIGxJi|kHjBwez|w4Q=AGnTw3D<_}aS!lPKGbf*{*4w||ef#%UPOi<(Gpg$y zk4V1#mD^>TvXisT*?I=)M$N$mm3$-gt+7y_Z!B$OULCAYQLatd7&ByYA=^~x>FLoV zm}6?3SlM#QJ!}{n;XMpV*WBEqwZy3^P3K`}PMp<8+1k~G#fA;M&WUGko;WL8hB7IO zwhw-zD%E)fQakJJHg#nt+N6oDnxyLW1qLE?f5jm2sEwKE(1LX@>rwN-{)LvPqvxc# zc0?0Jj-JYy^|SWY8W5J+nVajB$YiE+u0aHfO@oR z7hR-?N^jOP**TbrE|MdIvB5O&c5p@Ees0id}Mb&mUYE^PAmE6f$IRQnlmCH)4o6T4P zyq>g-`L(XE(l#pjt`;={Q<|~_F;|z=&>A|LCJGXzrDolsLH6MjY_)-?Ezoj}#hGl) z+RmD++Gy9RQ%hOxusT$k(Ss~gHmTJ})(|r-QJHSUHWsuN#NxO$TdPLQgCpYzZqyFe z8p2nbTAcI-?MBCM2*A;jwi#YgN%}t^}B8tHTRU3!IY&rjEEvHtRrv+J$O7&M@yER{HLqnZni4Ux8 zvOevuD=S5N0b(@A>TDzNkfxMsY^}%QwNR}$)tc5(bJZmy(i1F}WT_6+gfiw%JfX^C zfST4*$LQDHgITYw*_GbhX+##nvr14lw!r+S2mrHkYB3t@FZ;%7&>>GbUTe?6DNI8^ z+XrFGD!mghdHy#WfIKqv;O>0Y0;OUZ2Nx8stgi;lbe)l*nV0~w^I6}f>(ptLc;*AE z2CYED(Y(gKZ;iCeA};ELAh|1&cUleTOk=4h+gtOFr7jvaYS&iNmM*8m8&%FNr)=3s zCUlX{jR|O62U^PLf@sfcL7~>2t=V+DHK#6|Q*}j%TW~ePEPw5Atvy-q)H>j5S!YkM zU`<-XwHKWztjxYA>z!g5u=Q1I)uGxtINdZNA>2YW3)jCfyI2hS6ax@?0wL7+Wn5T~ zCw_r0ou-o(=hY+B(+aVhNd_B`?Ix@WVP?HCAw~oWH7t1Fu!&4X2Lr?wW-5Bt@eyki%_NCtatK2vvsIZo0_R9t)VxbF}O6* zUhx2Vg57jGRcGNUV8;-6Xyj6W4d3pB-W8w|r&MjQ@Q7_yHiRX9V=Dy;?$Aiz%Ar)v zi?3wLFra;SmsrXo$`D1u6H~C)>tMA}hwunVE!)vxfV3K|W2y0c3 z#Z*kIB@o3gBalBB0Y_le0H!9<6E%c&z))%p$h6Vf^-ycXS|$rP7OE4Q57nDftwS3u zA5!HB%FRdkaO+YegKD;|I(cB8SMZ`8qDMY3mFF5HyoH4gtg%KG3FEvLkCOg_8}N0?@^r zj%2%OYBB5A{Ag{m#`@2Un5@r>@|P2j);h-ITU*1jcd{*tHrJ`SiRHqwj>wU4x{-1DO|d8Itoy#3|31CnOSF^g0gmK`ITBFhiBqA zi$&)|9-Vcj1%ZGcGp)}%{=yK^LHVks3F+LRjrM~oCo^}-9oYbMx)i}$m?+Zpbp5bM z)wIyr=$uDPLRvwnHEDldg84=pKi={L&(vrUTas+Ohed~|LLw#@c^W)Z%$qtqnG5SB zHdSN9YnNsP1Maf2E(W0sy@-){%fWK^lro{SjBF!9Ih|IY(|S^cLty-(ZL4N;)#f7O z%a@Oof;kvSH)=j+5(*^Ri0$#kR!fr2)Wq25;%^~FC`CXQ;%_zTmq(Qa-QGr{!kZOj zjlRHNFw=NO>oc>+GmLIn7nqX?+`-0d1TrF5Argi= zk7%@JTJ#m^3WZ0;P@jV1Zyylz(&ZDEd;!yQlD4BDqSnEHnl`HH`WB*EhXjBCHHHc; zocVmBq*7*fL};e6#d$4x63h_2Ku2F4YPAm}HX!CsR-LKVo0e^;J!0YrexZ6GWH`;v zGNjE}I6{#eF9x+Gw>0Z6Gq*X`28{#>+`S=^gvK`Mkj~B{iZ)bOM|>djhRI>_6FD3I z7>fi=X=|r(@s-{==RNF)?iT;3?smV#jyil@F`lLtk?)v>lnwT;tPC~fkkl=(KJ$!) zO0Q|Vpoj?K2N)0~mS1B=YAEQn7{h7S6aAB+&ZC@o{jnUN@^i29AvF)KTRyEQn z(r~QKv_ofJoq$KqCS2<$bhE7{Q^E8{B5d#iMjKgM8B8G*CW)8f*wNIHsAzQ5ROTiX zL6@MQiy((qis2^LLp6KirC--2t%Sd8w zWrI<-G&x!HQE@F$ArleNRmHeCM)8gnoRvzDrZE)Es#jD^W7fKo=Av{`zf#;4{BS9Y zBBdnMv8B0*7Q+ydYTF>FvKR-R2U7D^imv?j&vj;CaE{JhIILsE5p=3XT6(hW>Hw2> z@)ii`WWUdlRm#(IRCP0{p3og1l`Vy&Q>31ZF=D#ooYXO?=cKTd)Ne%Cl^X;%54I2i zZ9Xsi*3;zD{*E=l5#Q-ZI~EMpLOHhE2aRZjD2?&qM$G0>{b>|wk(`DrB?pPKE?7Bz zivgF-)fQ%3>=3bdYNka|RJm$n36YJ}uE{vGq&Pc=#E{!hqMH(eJiy1IR<;NcU7MF` z*mK?m^JxJ~{?{tJz21cWqleCVA#g0cFh-SL);bNE4mw221@V;cP;d#;jjE;~)h5(E#%v)>XViuentkJRwtQb*z`Y(@~YfYIJ!FwxEFsGPK3!+jDHW*O$ zI#8Z!v3VSnqR-M|XcR&rGInt4QyZob9UQ%LVBJLwa+ns5s8^9f%XK5xLD44I1;pVK z?sEL+gcCHcCTHsn2sPS^AQ@@(Gcq)b-ZKcEBTbt@KFDI@LR5x*1GHBfa4r?iO3k4* zCHWkKqN8Hj{@ukb*kLHc3VPtYoz*d|$_!zfn~YTUEj4{Kx6yAcv=?n!2Qw}im|^DB z2FBh6?VhZ^)m+EgTMOPp3*y;Xp9pqvi}P?J(`;11UYpt;mTG0Oa@L@etrJo1kY*j) z6)0%8sz^E(tveEtrHx`-bhIn7FpFR|GwXQN5C>?X^Q5&mmdCuN#CNagrfo!pZn@KG zF+)H%RnzKM>CLy)n4Zp(X{rTtCWq<54cQ{Yxzek@zAfbv$ynMujxZK*HwBw})p*06=kI~)80f^#hgRXF8QUIAYDaB=@HAz*B4)_sG znxR^AW&tfvcx|&{rgZL*4lQy#Hm(daR4D%(i#Elrz`EICb)S+?^T z45_tyw1ZaLKLKxj;0Roo)~c@A5lZF)k-4`4rTN+E*j3neJ zg&7uMEFlpMqGuF}_GTKjRbSaXEVQ5`I0znZW&N&hvJkD%g}=>Oz7Mil*@nT$0c{II z7JMhtO>N}EnCXZBng{$Z(>c^;yF+KUEtsvoV5o+jR{*>BQPdGq@^%cl_cEO=gR^1C@5?3?N_JEt>XBdqF;M(8VrNDzi$- zb%x;;BV?v%jVcswRs-9b1WAC^Q;d!F{~*_ryOFXizv=41mh7~|A&b#fzbwM!Wnw!G zf=Zbhn;w*4D3xyg(y%8u`|{ewPxRoHZXYwa_nsZ-!)r@ zu#?CqfRS`+=Gu{R4J8cayraf%kx^24W}Zd2>JqgiQXkZ!$4Z`*j5cJ^STd??g@90- zz?#_AO5ecfc<|X@-8+``k7T<>#TzH=ZOxS(%n&lqqDC{kr3+q0BMfA4Vbj)AeBY;e1hj75IE zyLS)m%f?5teIt7|W@976142ReN-Na8+eXeG$odDz`i6Q3hX+Q-HWs5 zA7V`GPF@Y^(Hd4Orl=^5SxdALao4QfjPM&dkz`U>fVtWUb!n5ahXm|-K>+0v2Z^BD zwG*Afq3KN-4*5{bpcIgTNJE}xwiy&irdklp`4*D0t(Y>XDP&;gl#IP3G|0s&r4aUI zTQi!a>>A|WPM6n3s6x+IDeZV?JA5wz1~c2~yj)jw+KoUrCi~G9V)1VnhjJD5s|Y_8cZ>-Qyd{fwJJ;B7%Ph8sYs(`0qzVN2V2&U8VU5j720VnoQ2Cw z#?ZOUpmlJeHHC2o8cY+7O494fR?MYYH$x0%4P57eFoB|+W&o){4EG1&hk2?uX>=p@ zVeiNykuw9HlK1K74PKrdd$HL%qQOwzh` z7FoGiyI~vz0ccWgxR%v;Yi!?C46>hSX`9QO)-+P@5C)TCJa-NGi%C+S&eo0A=9E); z?{}T3M8^#9Z0-r+WnkHZC7ujES4(Qt2&r%uDWG3W^)aU&t#T~{0Psph2CS(QbBdX7J4rE;V5Mj1Bw&b8*!eyW4XRFWx~;Zmf^dlIldTZ8 zgsBKnJy)kPNxe`>J1-+-rzC8#_`$Sm4GCeAxhC8N|y|CV^rF*Lh2;` zGgD`3rsA=-Y+=|tr>SnE)=h$$S;lNn`b^gdXYOf`vk1BQixrf%oHKJWnob7Mc@2!1 z3%v`%GOE#R$O~@sJE}PcUsG5mgrwr@T?)SP4Vra+EJJeg{DpNEw0eo%)=6c=DDTN9`}HUy$EiyV%FDxYe(sML*x z7LrOK7Wd%G%PRZ4g>5@8k#La;$y~DOC{^_s1wk4-2y+ZaA*%?JbN};-7+Ypkv0LG# zUiC_O!{mdaBwiwK)UYjMY-9FT>cti1v~i~ON7iM=*3k(uF<3wHrb~@k!enHvG&@37 zE}_B%E7LKSyG^YHIrYB~9@q%`lgu!TuQ0}uU|Cyk&BDP7#hOu_hZgrzzSy)bg$@?N zg+j6VfcI*Nafovn@oSNVC6z)&W@T38;?P`eZUP3bm~08a=(SiaAA)wwr=txBv-l_- z^gx6kPx6o`9&95W54RBn8`}%p^kKbs%@kwZ4fdtm@CG-ThCQ^&1I08p#S9R>1>tDf zQ#5+5tr@fnlWJbK0o)`rDH>lJ&%|iZqP=SAfKrl`yr9~&uo9}@#9)gWqi`=b4NCVB zX(RH{kXI$>3v4gut_W!7={Wps!+u-~t2o`+* zKa|-w=Uh=L{i+e^GFO7mr@JFIa_Wc$%6rLTCFzp1*LUYc1UcjAwqG5N1%>{JK~l9S z*@YR9Capqj^6trljuJP+JlQ~{-d7UgAF}=3l`Sv9bsmBFgTk*c z;}Rt?Mm_yvi36u#`gzPM+12FuQGgsB#et_3$B^4C&Yzu-6eg0}=9wjsdIw#8{7aySaPA`K&V0YX)A!ohTl3-Eg*n# z(?mo9JMEB??_{k+)=VYV35r0BR!r+}JwC54=wdU^Y79-`)M6vgE2+P{g7~^r))6YXv#Y~wL|90H z*nrBNHs*{q2fR|n#yNOhcB5$wbqXefZsOe)J)EnLyMmJxlm~LaGOy4$8%_Dh*fVd- zY61+e@mjlThYBzbblU!V0<=*8lSnr;b*`>!e4nok+vu9TY;42H=9u=@57bkfvs^5$ zY>Y`w;Eh>g$CEX(#$A}-NlZ*iFJ_*O? ztnYBAJxXmP)E5>tq4Gk8Wp!$XI@=B6v(Z*_P$SxgK#}FJJeP*p+YCq@iB8^@ouV^Q zZIz(J0%<~ujj~z8_8q(H+Sf;M;!=x++m2n5C~~!fozKX$kykXRZ)G^!GigXmQiRO2 zX&h67pwTr8N)rv4D4Y#a&rES>Nj$#Xocbeyj%*OncCDTC3l6Qoq6CNrQ^m=VkY;Se zXrIw>nr=e7qkiJUOU}THGJA1N9zx+_($j2x{(roW8BMx+(|HvxyXlIC@m1NH0!^W* z9&J=uYW=dxI93&!>iZxqkL_Z~^4v3nHP3lRlskSzwgMg!5Y$60KJhP~1oelvP zQmUD!|8E;-(Fl)?=4qB{ZF~4YO#FGB8x!(552pn6V`Ax8@qRDZejp;zrery3rk#n_ znCPuREQ1k4o-_RlO<+lw&6X27Y+6Jup#q7n*~Vg}&wdi)l)SM|lDq@O#*UN$w|GR_lvQ=*iEK!&of-}9(XCxdR-;;mOXG=-_6DhDtT0C* z*H(1bwyg;Z*l6d;*i0H99)c!Ae2j$T1%PmH*fAP2?V~IEZgo{;?|TXft@6dbN;_Vx z*bbsF)4xv1G{iS?JVq)h@amvG>b}}0wm#D4dbt@UH2^fv?7TQz&Xf@TnDTJ8gSkko zwCpjbU8fRLG;b#H)2Tq#jMA>I>^x?!_+8)9322rI%5SXuR^!^c!Vx{J1=T#tVik~; z!Ls8(moXIu-5ju$@iW|xV@t~${VcV(7_EV{r z7`QFWVgjSRx>}ftQ2Cg&9LX1aQa!T(VHl!mE8vw_v?1r&^r&#FltFd`v`*e2S{veI zj_W|YuLJRMO2tG#JYnEg(-Aw^7jfHu%sl08N5L3lw9OQo3m9y9B@x%@W%j`RG^#V>n(jw;Du`Xq6c5x3!drglz&s!svC%@+? z)!OeU$m^|(LA-Mfr>&uE2clz9+voOtN#re>yDI}c)JbO8F~?-k;Ac;0lNCJ}JLv2L zC%tyQ?O1GPDkD?U`%ji=z3WFJForIfX&uuzHFZ9`nQq`p-dJ4hxV9MF6s}?=(*!NF z#m;O2Au8Z(OA0fF!83w1ScY~A;~1#ccQ&Xhwr=u+MG0bpaL_<5H;6;gB5p(>imoIY z4)lcGAp&QDEY7%_LXpXSq|R_D4Eip{gcvV_?W!@DlNkf~r4z+QlI#G7$>`X}sAr%a z8lKn-z+<@egEBBiKUvDfAXI*x>Y-FLlYuEFir-oL;n;HeOLR&owk zwsZIpT+=jHR+?pb^(fPFRp++rodY6`xY)pBS``Bi>k|fTehU{Jr=icR^6{r8M;^6( zR>n4cuiZ5pqUe+V+mj$)m#t3h{u-06rn6C{(I`q-myMg5UsU>wB)Oa)Gl7cOcH(64 zGl__M@o3f6lCFSFbn`!hHsdw$y1oO70oUQYtTUQTmW-oS(JSDsNv$q&9XkoVNw@oj zIg@_pj9KJcQ|UH18jnt5?YH&rY|7OU(afc=Lu$8BfrC()duUJPi{2g+TvO)_H0)qX2?`!BO+igxSjo$=N@n`*<@Dw1Kjo!uNrQa`()uidnE>2HFXiSS|Yr&>@J11fb z1gjlX&@u{e?>)KNAk zd%bZYE6HlMrHWoA*CwQ0a~dziIRhD3sebE<4a4nH8jQCJ1hV8}8dkeQ(uuenlfWR$ zW!jz%>Kq3ARw_$hv8!0hEjH!~u-zeJDOX#mMcyJ12227%R|#W<;l`$_lt;$~7%^dQ zHGte4&#IbdI+lm8hIWtHrkBh&;EgFjQIS1T1|7Tc_i2eOHCU0*V%U~E-?Tm;S=N4z z4Z-~|NSw0F*6;4$zF|d*%Y-WHDaF>QVUZR!e%Nlp);XO!5lKk^s5N9Xi{OGGDo}8q z#`s9zvxq_`@7^+YhJqpY9(S!?A*)mI4z`)cOIecI{|Bl4*uYV0N2`-d`2Rr>AU3kD zl3BCq8ZNsWF$t2&0!CN+c*&@*T;G69ymN^WOp_&94XGKOQm;?9ewO+j1g5eqX?|82 z-?s1@!Az%h=wHiVHJpi)_1%)9)JCL2g^)_A+frJlcP`*Aa~LkG$Vdc%gt-OlQ($KX zamrTov0XD&7yj1#6wnpyJB%mD9fjtF80{mgi_w6U6j0m^AO@s`QD`X?NrY<$$%=H+ z-QaKoUpcgpdd;)~O_;r&mL3xmxVBbX$5CpDqmvpU9CI?7&Mmvz#mCy&>|%wgI~hU_ zWDUWH8yL)zUuGjJwvG)uR^{kE7Wocpokmu*TXC3f1IClbPgnqhjuxF-5m*>uomd%= znnop*eC4Vi>t68-`SJFc9<*MJOL99poogmV>|>yWsOhS-RM{|Z4h)4hIBkru?Wk4^ zjgiT@>6&v!hfX@e|Dj%z#XQFp)P$bEPcT5R%ubv-bFx_)W7#{I03uS!6%%LxYLx-5 zg+e_)FAW2rD9*O8azTc)c^I4fZRU38fbD27Cb`T_8vcAjOCe2XAbVjasI#t<^)}Zm zGQZH-3W-X^o-qlvQAI#b!b^nS?-nV#hryW)64k6C7?jjCAT%IuX*Aen@aybB&WThF zEa-M|dWk6w2coR)Zm3zdBsu=XPC3$(<6;X!hHuoy*v8U^yY8+n({^KJidv$8K`9O+ zDSh8Ds}-V2VR#lbbm`P|)f&I$Te>`nI#)Fo8PFPS9<-$`S`>u>MPrb9P59M*6&Ia~BUbB+;7EXE&sox;?d70sq6TzI9H?Scn~B0E66wH= z2A~_XrEnwyhKI4)OmCZvcBM3(Zl?Aug%WF!18tL#N#D%Yu5U=L-*1Y{4GeRJ57N10 zMp^MkO2$8#x~*WsM%i>S9|d(-g&ZBPbyF&iz@mF%rGsXQ@XZFzmUTL)V=Fua$J)YX zn%I++#%wW2A+0+4A@6>VWbv^EP+QMq@@s#!uSd5xt@=aN@!AF0P%yno+&Mdi2g`aa zrHH4V$}X^z*qc*&(EvVKU^6ieFUrD2%o@bY5Ar~h(iO4dJmPvfw1}xp_6}{l-kgXYF6YWSj5GITl^a6=+c&bt& z0=ahhsDQ0mvbi(KCr9Y?%dwUc<@1vP$%sj#PSWK%2AL4(^{~mVJ<6WVfW_kXXbB5mB$s|ldNZUwVIapsNcNbd6=kg(Hbd46xa?C z#>%OkUr~F_NAWK@wl3HLrHzhm`{@+vYY?h1t)R}9Z-zRhymXQk3u)++od%KphiR-u zHN{g^^MbQsYos;m(IryZEtcwmQioch*;?^xm(5>R7U_Rf9334tL0jU9TF7tD_p2E? zCG#1rsXFVUrqdvb57RIkbQ2UDjSRef`1l15G=vBx7TNG~-e;^7#kD1D$ryW2d%%7r zSRJl07Qq&N$ptE*0KI@Lr$S;|p_0ISC%Fp*)y#!!_VH{Q9^Ta7zh+}r_FV+;!OCoV zt_ViH7hG8KSuWU}x_nn)Ux9Rd=gzIe!`-MOj10EH+t@95t>9w3Vb+YV$s5?_B2Dg6 zDW&kuU7cG*ju6MHMuU%I57w_;(=NzFgBF#_nkib>6@a=}K}t`%rnOE>7hIEa02Jzx zTCmgI)LStCSaa$rTTa__%AGfDIZc&GzEiiXxo9J;X#OpyY&vC29xLDJYc9G-%ZZRH z8+|h100$L~KhR+=Xeb8hvwL-Kjgv{+(6pHc{BZC1Q17;EC&LNgF`1N4(g5Q+KQ27{ zAUA^E53FzvZ-Y-}z(q0LguA3%G3+Wsv5P(xGIo9oWbBdqVU==ujXQAj7NeI-h5n(q(RlfQX42gOHLsVxv_*ij2}%#66}wZGnQBlkFOAt#q1OpyGEyk?66)ctr+6f;#Y=u z5wX1NE3lOj`Q?`y1?l=2MoUx@7yYDRvwqD5!$WJ-6>FT)TEkv@FpjgA zr$877)~B}m*64l)PjaI8z$lEH<%>G4zMhr&(Kh-NcGz+|_0m(OZy zO$p0qUD8nG#;H8NDt`6lQZ+6>R(ARV*A~$BkZ(<;bVaBpH@%>wT;3)9ie?j94_sQZ zP4C8+;7t2g>N1|q8etT(t0fW(kj4`l#Db^b!b`JPon{jh3b$9*849D!rL`62!70gP+=fH5 z8)KSAXKHzyy8Bv-UI-3|MA@j6}+*n7NDOUN?el027K&E_YLBj*lKp)5zaBSfU8#`%s zp2=fXcCL41?bQHr(QTG7RhVKf%RAlVCO=C7*D17HIoxN4b}Wce9oh}h8b4fmln)_R z1X=Zw68k(TIDZ+z9Ss3V~I^|Zm6|SE&XxQ3+by)s#qFdl<+W= z8Pf;Ge}49zFiv$EBbpyqPbs9?vk9l=*a?+z_$kn8b|#7?mg}=bT+bAtmO@9Zaux|^ z&Om3yeQ%Ew@7L(2gbs|tHRGQ*JLC>VDaaLamy*3+UP zau$~wVh5_vJ=yfkmshox&3fHa?zhfKPwnDhj$32ECP02uOYo*l<+*}o!h|hut1-Dz z8t`B#<{f?9_{e8L!Pett^iPAZ@^JBv)h7gKvolbnX^6z)>oX_V6J+ay*lx{En}mt6 znx>1s3urT6wo)0!F=9aiEUQ@n8!uH>c#qDWdtSbQm~4xOL?P}gzG5Lf#KF`~2L&Lt6S z8Kt`r0NF(hunm@utaqun?Jouc5t2em>$)vbVr@Xtc~U*-8YTFvQ0q8XWju~r&{!$P zY6(M0tFC4%>(yCAb!a9PP3&SMw2rh&}OY_ho@ktSwKe4)o@Jvm04BWkw)E2 zh_kPO`kHKmII2dvRJJs8(&hK*R!+JkE&k{{O+<`{EqRto-2P$1Dv8<VGu*H_IKE(=;AzWobyO%T3r5)I~Ua{*N zc`GR{hF|);Z4kYDa4Yv%>GXwKlu3+tUCpo6A8I3+(G&;bBgKKZnx&)|Nr*+v7?9H3 zMeWNajyzT>^j4HoEL~#T&t~ZBSc!c;RI6n9oZE^hF)(qwZM*i{M5im;IoPc~)Yaw( z7wa?M&WnrnEj~rOqbNXdNY6dbru48x+#_A}=SlBfquTP0s z==6-ICB8gZiqKWXfIN+Hq}ixlx>ckZ8SQnevXv3L!_IB>WW>geY04C=e$&`WB)Z6h zfoeP+9m3j))n;CKDiRke94mdWFl9k84cN38_N2OKOeJ{#Y;idmQ0%RnHJLeM{pNnq z{5Cmmku%dhK^iZ?XhB^R)(rlkOw9!?xJ($bV|x47H0gEj6fkw_a@dv_>i|0-Y&PGu z$tp(BIVc(etr$H$kCi4czT1}{Ez@Gt;p5Vk9gv}3n*rt=YH=~c4yiO@^X%KOp`8J< zv-whFr7M!t2Sliiq{bM?xw#8Q3}n#YTOJI@7DpEL)@lc`kv6U|WPMpRaH$kN%^5*# z(*`ELTD8-!mPV_esEn57BNFi7C{Vg)y0ATcWDE6zqQf3X=O#>BVj{0D`9ynG`btsc zl4CD%c=n|cp(;}w;3>%N(xLMtw5p&)nMz*lC+ZJP;Xw$GIR$E zEN)fm@=+d4v~>5>ituzq7-%}FuXGKc09ORLbx*oSBiH%yGMNo%0=Lv(o(TY8F_R7#$8x(GIIB`raeBn1ou6ez{Oyloqu>C z$t0^S6*JB<ot3L~EHZ?1?{IvBH)4MYLXJYQ58q{3<)aW`Bfous}%|Lkb#H-1r+JODrGF_%0yo z?0Fqmm=Wzf>h8}T$D?Ih(?)a7&OVlIKQ7iFP}t6)_;))qX*c`oqE0Fv2Iu9Nko3r- zo-I@UhA-?J&2KEAoO+?^`U9^4PialYNK?Rh>8nuYBNCEmPC7zHP{AsAD`7Fok_^Ad z9oy=O0q*xojFpSB{Lvi4CznqJ1cEnlvL5 zh2lFbq9yTx7TXl9{trLN5|Wm)Fc-HbBxq~G(DuqARCFHAVSw~e7MYQjJ{MCmu2oG| z{X|P%9mi~qF1#|fn`00uVYG+lB&;_r5P!JkPYP>Ye*l*=otdwr+ijW)M>fC`2vS|> zs?(itM3tTTP^JGh4j88_zSV(dgDIKc7%w6YVIjeVJ*Wzq#rUA|wiTW{wsl+Cxrio6 zGYEC-pnoHCH8#mIwk(U8cRY9#K~%2TSMN?W7rVXl^K78n#UaSB$$*zcqFbrGkX=Hl zgvv;wuD9oY+e12%T9o&viER__C{0k8qW{HoA^bZdM*_l$Yb8mLte^i)}7q{cj~s6cN1T#M-%p zS}_~_vVLo&B$1Ot5uePfR-aemAGs_XAs?G9n<)60Ii{il`|%#k*txtzmPh0c=gml( zvpXIn*etZ%z~2}y850w2lv0y1z|DWW95BL>sRINe7nodQrwZ!h88SR=EooPDaNS(m zJxYVcD5w|`4rPZq<}{qM_)xySMLD>%)4m{}S;BgL;(v%_fzgX#b4(nNfu?k)VMj{w zv75JziBuR@&$CTzyaJ?BYvS3J@`)>uaRWp|D9psZT{^b`^3=Q^f8yp%O-z?V&7#y+a$b!Cn1>qXT{8 z8?)VecJZN@^9T4i&F+CdiyXLMfG^?nj*{~zkbQ&wBEdyaBLv! z<)b#edxpld^%Qt$PygVq9UHT4d&Vta`(h7mKR&WCv(M~|S-bQPZ0Dmr`brMp+!-Am z(YJSoM#lK+&-QHh=*afL@lrs4?|84b$2hQib}Jc;ll7k8JBSgKw>Aj{$M(+PuJcC* z`vxk5yJhAEMS%F3-iY0$^Gn01f>Kn6M1o|OnF9u77^xd65s3|^OKa4M&j~NoCTI2C z%iN%wB22SJDEIV%v1In+yEiUS&9~<5vpv2tB;`CS$8tf*99^Dmm9v`bJ@J**ruV{TVfES2IEjZLa{ z*%PR3EHAX}Korfn!d6Q)31S1|K0O`PqiCVH##J-pebh~AlVFEsU9X+LHRHQ`GqEVO zsWn+))J3WwD{Z#ddS-e6RjgAKr>^%rdttu1Uuo}hVFEV(^P+oh0D>U{uMN+yg#n_N z#E;ZLx<06BNMmFr91uR+$JdCPsA+Mbr+p`dV+mjizR?k2EoWM()LzG|wv|ZzMX5OW z0Up-77)CU;uHs0;ZoQTgOw;Drp5ht_FE@}XMaiMewNd;UvOv{axxE}v3VCq;%f-WCY$sK^jPAA2raj*{zB0dEt zv|7Pcj&$!$UPz6Z=pk)wGMiIxtJzcI$^HuD(Y)ke`V3Jl{49P-;Uk3ejI~dG5Hh=V^hgLv}604Oad%iC=)sh`=r)t6-ax|KJ!sHHvR72tdRC{U zIxSU11%;Q^GhR`M-hSE*#lL6j;G0OrIIn?$!?sU0T6gaga*u}^OoiFH?=B_JY%fKUBV`^DqX=ru46pSuo?oC;4wUxF?2(^ks zHf>&Fearr>ja!qQ&Ov-T}FeYhfh zl#w(c3aTo8fLI!62CtR^CSRJHYBufPq{a%CKeyDA9FdST3>1XR)(Sr*$xXd!tAh9@z92n=p>Oh}@fxDS> zn4B-Q8KKZ;&7u^PN=gQiOlj0aSp0hzu6#(kMaCTVOvE;^PE_d+nQkJDLD|b%Py471 z%e%Ze^AT&`%+nqjE$CNPoskX$1kpA{zc({%XKo$FNA^%t$97_3*jFy?eQq;n*Q#r9 z<&_L^eMujgWZlz|T1RLFNfK@Bsfa7_CQw65kE4?V&el5d!c3~(*uT(n=DA>akCWfg z2t#F>E3(CshkB>Pl&h(&^htimYmkrLyo3P~7ChaBId*bw*V>FgEsaiZx_Zfesb@Bb zd%rByHaaHiSPyc#h~-Q7AK;v(%@{?j0#3JMWzqRA+uMalCMqF2V#H(U|;-p}aM$ z$Wl_|?WbZgaBS45?@c&LJ)x#h;e1@@9b{fMv||z-vI7r(f=F6r-(rA-(0yzh7X}Pn zgfOU&@>f|c?>L3+cww6gvryXsh--w|)2^+9yx5fo8X{ty+Wv_Pw+S$9$&zS-6#*p* zW)m{5)REW2b`pb|`;=6J+=lf^vKo5J9EWWFe5z3IIk9={IEr1_nyp1cqmZrf!}Y=L z(vJ>o#1E=Il(0IpZO4#PEWv23n%c0n56Z~xH|H`=pmaGErHSmu0qkFcDEH<>*=LyD zOu@wiva&4nc@TY7L#@2pQjxJ3PrXQDm*oFGz5J4>!o>f{w zbBQZ%}5^Z#t_OREu_V9-S` zSK=qhSl8~c+?iQDO<&sTVH~7AIQz_{P05l)Ku{-E_ualm7AvA!k(FAjg%&g$mknL; zZpM~PUmh4$S`mG0GjnBZrGn)06a6;Rw6o2+otMp8j)EO;V`;D{+b0x~whOANC%w8k z{o6zebSY<*uM-_7l2aXdEMvHdSOs5zBe#%XXzJX7^3B6kaBG30U5VB-c0R_Jm{?t8 zx`bLHRyjXBQU=!0Mhvul9#u1S02nbMCM9|jUACshi!jtmsGCebpH@TLr_-^HVb~F7 zO_(!^M=)_KH+8X8;zR5U(d=6|Y0zLa!V2>Ux21U9i_Dk#FtbMEUw7|*8S$d}XM)*u zHieOjR8XMY!)8wkr+WR#Zn_j`3ArT>duM65x+}Q=A?1F+K@|sv(l%olBxa6Ygsyt2 zwi%-O3cxlu7}_oW%SNGQ-aZj#Cq;yt?RokwGm(Il%sJE~2C7e3`E?efaMbKW>KuNG z^F!gRb#8Z2B#M#1+4%(OtBT)`qeGi{gl*yKu0W_wJ_XZitZD@=`oI)pQ7kh@fL+9@ zkLyLv=L|Lnxt1|v>OiAA>N~Fm<8+oY;V?Ldx32OLs~oQA74l^~1^(nd0(PC{Ow@Epzd=d&hm#%#Y)#qOzu=^WT z*3zv-CR>XnY*KnH@_a?dO0t8-9Jd$5`dyle{^4{Yb$W+7+q5uGehqvc>E8=T-qCc{ zuQJHTkBbw>aW4rIR`R`(VF`cf1X9v7abZRr@Jc$u;=4RPit_WM;J3Ze6S0wj@{0H} zV3MSsEYo6w5S!oQBPK%P4Xv_(Ef_Xe%u2~|=7l15-QE=D!1iwj8+<;k zTNxVY9o>};v*A)18rijDKidrXUHv+JDr#WIQY%C0+v~|;d(H&2SoRsEboVZ%kh^pw zhlM>E+1qMr3!O(Zev$umQLf=AzIkuw4+yk%*gt$#@rLX*QE4?krxOsv*p7!&t?o`X z&@DX#mc`DjgOa~%fQcJsS@+v|5=5O{W05Cl_i=A zDU~x+7E;qu44A3J3kWwh%>0Et<9?kiRd-BR#|@+t4l)$34At4YWy^C&HxJN)>_hAt zyub{zpvova;t)iv`bqA$V}U9|)%w9y(QP}CW#y9XUim9f&Mz6?NhO&8lJ15E8k#^_;&j;w)azm=RycC=FjFv2WGHl5DyUER}aIPFNfRCjCNEB;596vnq3D zrPOe;Gsx1dE@=+7+>j}EsHU`vxKEYcb5ZO8O6M2x54C2p!6so0==8%_;6qC*=TWb# zy8{#$BR$7~(ydWLw6V%57FCk7-D#r$ibIgK`l@(h@jClx43?(LuuDKpKQW>9MXk#4 zw#smvA?%G!+~iN2y2Di_P8GX(6cDD?A%%r>R)p9^A{5a%Te?>Btzgt;L?xp&Sgm~k z<;u^b-GWHvN?2=!dN5Fl4l;6*iXh4+J>PH@)^nJ1gNVv|pqR-W1I2hZtFRVcN$pyKa!ox<$}XCZJ00$3h4xF`KR-6>VRRo#|JeBTgnjmlh&?p zZ`t6g@~*&BH_)_}CUN~fE8>d-n(Q8J<32(OvR>GlJ8~YK{;cT)6@}uYFSm$6hVu3| zd*4bNnP3$~CFTZOgs~>+k8#;lJinR5_(>bO$)rf1pA#rb5~MU-Fy+~HeH4aFwIq)C zR~X&nym-W{vRDpl?oPI_a$;*C?*Guzp47)C_Pd;8R8(y*8Anva&D&`qK7mt5CkCS= z?ixQhgEzns6LpsakM7_!0V~kDv^?P4W!9rOb_XYea|~`DRt-+)yzgc1Ix`w+~z z8~SOEF<1`~TE!=h#5}>2D?AqJY~5OpT}rvcMivcKiito}sT~XFZVM>TTK4G}nsGa; zEm0`T{X1yBR!MtH2gvS^jUcB!wls6yhQ@&=njO}qHH(jR8Fp4EmB0^rhWbfd2C8(O zesD9^1&p-W-P8BIQL5)hvIH*F!I(IrbQudvAOcHffyRuv%f3aRMOR*{Wrw+fW!~ZJ zjyoCOt!=B8e6E%3z&^7nF3UHwfN5h*Ost}qKvqfR*tUwEeP_Hl3EEw zgBT`^I~!`UHK69&&(gQLoh7JEomdJAqN6TClywCcnoBMQ%%CjV0~7nrl>~^&f^fkH zMR8nOVhtdWGNTD#;*^yL0oIj==#S(#ZiEfPWXPVvFc3?cS{pOE=hzP8qE(lP0fdWk zuvWpc!mmhezKZET8C-TUs|=cT*R$HRws~Z=h!4!TPDh0kziL~<&b~TVAZ-tPhGB}a z;R7t>GrA*m)j|Qmv;)gNR4+hfjz(2kGMkqVn-@E2Zh~Fp8hw}PwcR{H)uS!)<<>85 zVpOgOAw%0zfjTzDJXpzAz^s}Ig|#+j9iF9wJ*6_sm`?@Oquf-!)$Y>qE_f>rR&f&~ zY7_vQ8omoifx0$ns;(~u7_1UU0jFuGYy7;(;9 z#+9>-oH^}6$MqOFL1lzAq;o;Js`?4@9T zYKqHJ#XqG_7U%h(RGW*^!Sf>c@@Y1imfPOhnJ5I$(r7z#vs_&xTkLCU2pvVWa%=Jz zta^7EXuILzK$7dHc|}4WVPZ=CsEZ>&e5qoQp!LxEx?SN zWP_kd?01H&l7u}n%;n1bh+RTkD7Ssy^;G`1#We*VOWka1q2<_J5$Z|-^z7pz0qD0m zF`A9+8rr8xuS!YF3++i(6kVxGrLyE;(6}2rcTcvS(>Z7o4xkCuvZfPW?EHt}mhgJZ zF|m{0Lm&PWNn_lmJ119dPvzjPVhdvv`X-X*N1W?0|6$oCxTA4aMnd~67K8HeKXl6C zwMO8eT_qS*v3-7)UmHWZLL%ME73_tsgHeS=@(9=oI+topdY#_2Wr7SezBzA|j$l+kqC z3<~Cj!(QbKj8=PJQ)=UH@~wW62JQLP%$8NHtlJ6fDxZdZ+>c7`_Nxm_XSy=?+{{xa z+;eWm?J-9XI$1WQJw{(Cp)oaCG9(gHRHbT!`(~4r7HS&m?KhaqhALTfrDG*%2=Z@Y zhD<8eV^V$UD{S0UB{SKn8he$@3f2Vr*cF~CWPF+3vlz3JgMH;ayxiUf0*b_=rOcG4 z+STtuTL>?l$CCw6`W7Pf)?n5!^IWV4wQ=I)gK-qxyxPQz5EXBr+-uA-^w0=!>r-{s z{#9%TrZ2y?(EQe*+_OL~VLk(A#9`e-iZ!9VgG-VJq>}QGdD=W-P8dhBUR-+I0-;+F z{ttWawj9@yrD^Vqy3$jGSfwGEO@N}ZvZsovR2Bq6BE=IL0Hsu?Wy1mo0zn)Ch5$q% z(J-rbn46hLnAey`sVAB5|JQQgz5@UyWo2b|o3+eD#P;pmkIUD2Er&>l?}djag$A<+ zC@o`P5W~!Hzi$&g4*v0bqdRiCi7cQDM7o|8geOQ|MoYeM4f zzcu_K3r7~72i32YXaHQ9tW{oxF70-&!7-=tZ}JcDZQ<6Gr9BVtx)1Ty;G(e+tcn11 zom-Y)WA8Bm7ZaE2AkIba*GT53P*BN@%_%12Bn5oVrrI_Ldhy#X{uzM|GqghiDVxQG z$!`ea6TdAh6DVA1G#1tUaxNLa z`~&FMl-#Uol0kcXnr>vECT`GL0U;-N@Yw^rY12~$J{dxv?2|{PdkxW&XkyFSXiY&! zE_42^-VW%LRsD;6RC3tvwf>b~R%ca={>kJpGnb6M;?iB}`GwA&^D4!o@OM}l{Pr^8 zar1;mBAD5F4?p8Cu`2zI^>xePUeuI8KA=NqcuvBo*n90N)FtAVqb6E9>6idYoNYVMWN>M zH@$8O!u|@=3`n^=7CkzLTdN;Podpqj(bi8D`2)8kBWFqSFNt1qY+{;GyKDloRi5x}XZh3)EeuPlog8|%z z2Sj>!FgnH&^udTYhnEjVge`8cBhiEaYQ9;O!HUj{H=GFzRn3<-)@lT+4_6(^OVqV; z7mO`IT?0&4Fh-IdwW9Unev7Kn*I5TMggU1G!pm43$&At`;a~<^l^R13O}5glh8!Zy z&o|cMYS&8`2tXvmhzc(JPuMc~X}|jK#@Jf&H(b#Pw41&2j-*F;CKPmB0y$UC zFrhWjB=kMY#k-y9f$eXu26F^9(Wcu{=cH&eVRWrYy5oxSBuug*F~sz}+C}LEbgA+* z+&;pEk3~)VAACz=CKEnJTtbFu8k>^5p7~`2SKo=t&7Q-x&fPj%Yvl>|DEb6z$zGd$ z$L(6S2oqHE|XXeCJ**mUOzD5hfqqEVpuDj2c(goFAsJdjlA{sb#l?T z=a9OdLyz%5p9GPJn95juz(oblk}piee5|qm3E<@zi_faMt5;(bqAk5 zE~B61o$Ss4`W}Z#d{JbE*|GEj$Mk+zdH8dsP@KZylqXxKijBAiLV1Io8_{fpMpbgc zz`Jp?=jAwqnJi4oSPXDO*K8{+3>uZ>t5m+U-x3isvuX7|pX~y(nDV7x{}@G3auFL%JClZ9Zn_OG$!`}hw*n$y0PzD`jyi$m3g$g! z*z`PQY+_cij`@CGSti6oW}3?YH4qEcvbVayoO9`=`BZ_UifBkgGP<*ZA1*g>XyLGX zDSMAkTxA*Kz+G!;2$iiam}L)m;)mCKo~5b>b&V(+!tm6wWoF@3t*CSBeU3sD^%c=P z9E;!GNd|m+dgqI+Df$lQ`}b~30N|icxGwJAukL^TFuwbuj#!EVa&;tdYRROQ5Og@< zW&lB>{0O;G^%|S#ECIK+O3W%s7c9KOp}hfL=4WUftHaq0d}uD8K?MqxucbS$d?y3Z zVg_PeG%&%C*O>Q*I!O~;5<;Y5MPs8~jM`3S7O-DQZy2?tSCvybRq-SU)kVcR>P^cD zMBpT$sBtOa1(OA=<60AciwNaSWEHvTA<$OQ9Ep{2rMVq0&D0Fwc96$uBGJwJh7jsE zNK7#TY0@w#GDaD2WZU!V2<_ow8CEz}-2Oi&LN268tGHtz^@X4}=v2}}oH=f~IQ3;K zo}6Xzqz>qla+s}Crnj552u$9_IIT)`HXeO7jszrF%)^<4ZT%T{_4#WEarwMc0f`4m zdh!*UGDXP&|400_jtL6#;+@*9qS(gW3ALpZYPyQ8mcaT^VrC|T;zC`keJ?gQCRrM| zR$cFQ7m{v97EYJ=xLN|wcfO=1m7@W^0gW7qT|)Rc+^!w3ZfpYf%M8G-)kR|3u7Ofz z5MC5#Qa-7Td*1z{+e3x3vc4>^IUa3rCy=-nXKKc9=Jfe-Ksj+>M1>)USHuMQqu4W6 z&d2kGF{Pe`CCcAX8AMTX)E65h6o+?+>hukX((m90^=o?W!TCqnZbO0Me@FM;tUrO( zmP$p=+{Fk2Jy+4=;tY|Z+4jX|++B86{8vs??P^5Yun1qsFD^?s1FyIfd|^ZOYrnhR z61oS1_;^p(hm51hZMD6c(@qN~q(}fU)lkd+H&_|K9l6GMz1?76* zst!*>ABZaz~6ql7}?9f zuASVp%gi72nAf%1b)=}7n{1lZOQo$`C-8#vpQAS6l8{-FPs6+hHE3GEb14=p873tu zUUo-OD)u*}&JcA>pA-GtzlD7%BMict!s0#5itw+Xx$;_ll`XqhiZzo~35}|`ZfAVx zm22cueTl-%|9UhjuX9;y3X$y5DN&HHORU$u6cYH&=?`y}nG)H+Djj1o!K^@l4Na;a zN&hVG6eHNq?zlu}D+`RLsN7KJ=@3?vHazepL&b%`?r1W!TC2sJU{<-11%3Kvzmi2-xq?{l^-}!Jpo~z z!ZJ(4u>gQU8hIT)(F)w#+5Pc~0$tuv-ALCR_Z7Ez#5-UnH_t9TaG91lX2%n5i;fFR zq|t@DE;m1&Ti|SU6&?n75 zYm-U^Gb6)CzXmaaH{|OBA_$4II<{?F6J*_Lbx79&h8U+rS{iHQ`T}h*37D`o`MB?f zQDGf#rtN(dLAv)*63cX`M^M{HT)dPF8&FXVr3U9Wnr~IE<$_PNgZ7Wop_j1fRAoR0 zNhMJAdjwbaZ~ds|q#7Se7#A*Phm`)YVfRpN{(_cdviQqe5vCuLMHjO*?MUw?RR8nm z(|`Y=Z)MIu)uQ-EA(l9$u?UFf2KssOoD5a}l~#YQQhoVw#gcom0(jTlmu7R5VD1bF z7U-)@4^2rUs=S*(vOY*3O3>o6E_*p3;W`p^o2h4*4enB%??li|+*ga9T@+*3U1?b_O?^ z_+u@CG2Wd^{V~G66D9{o3=*=@2P|WB8+?=(pwu!>U_|iFu(nle2+A7yJiD0^|9o|a zmdtqQFV{AZE)^Zty@+TSAL(Voc_HxF&;88c5N2u(Z zuMPdgw}aQH!J_T@wY1-mw7Av@`iU1p@9tgY>CmCx{RLzHIhQ}lTnkHx3!A8^&kgV9DPJ2Ad9i9AvChA6IJo^WD1^DC>UBFE{a5niWpTf4 zw^VpZ{7_n`@{{j{(dUTMe4V0j40~6at79N0fT2{02IHa|Db$5Tq?ITsMNWZ3_;$%+ zwM;IU+z=085seh1YFl_%)lV#J)inKDb2w}p<50#Ce`Kkxwxt#<#$_A5k6#VyU^pm2 z!u6?qCo+--BGiXD9G@C=iXsT|0TZTA(XS~1X$+KvF}5QGBx)e}LHOY54nEVsfF^KG zBwnC>9pJOf;!`C8UAUyK_=CroexNX^$jnb(dn_w*{t>>UmaJ&HSo{-Bpgiex^b;q~^#38%7CDdwpeN zw7f!A>#s;uy|F?X>*bYIr958m)}Ov!+Zf~@SjUsO(?7*|qG%0WHm|*%Mb-7bU-r0^AnI zJq1dc!-!)A!<3Av4zaC&WsZIOLZ3(N>TOZNXIL9q6+nLycEX(@G;;cg?GGW=Kl3It zj%V3PjHKf*Jw|0oe`4az_4wCSya2^$q}&0Kr#a&rnzz=USS}G8=<~YY5z-FU{~DzQPJAAY%=C5vbJKScQR=w6kuN$@RFf`rNB0FIC&f5 zJwtDTQgz=^&sao;3ENn+w-Tz-Yz%=|4#)su$ar6c>PlE5|E96)T_2eBYCiVcP{Zl z*#tn&cl%FulpCKaxn1BXvJUcw`Bs=x{)P-!8)m$v3ilboO6u%A!lQ}7c^M?@na7DR400Y+IP)DR{Rk_v0Y zg(DHvq69p`UG6DU$_W@?beFt^ckhp65=Uq4O|x4};8r~P2A?MDBdA9eh%wvR>(Vs< zMvS-r;UXf1fyVE~2VWIz6+Ab7jQ1;ww5|AHFp5mt#RjM4U^@XiFwHTvyJd^7r92Sy; zPHNAdM^%tyq6!m61|#`6Vnt$=l1==pG@sPv_J)6Yw1XzhX|gVMObn=T4x&C|B&VGH zw@wA(%F|_%-%yNlx4Ar83WYSgtorP^FPkIN>yLS*5fDi#OA%@!@yF!BV4+ZHBO&!} zlTz};$F`YZNj|N-U6?+N8=Y-wP)UjAmAPFNbZ5kM;fmsC7n8c5!^p=_s9n;yBK? zfuTIY%nEIPkJYvFM@>9@$Q2ri!cqNDXuXK3!OHlX1NOnD=j2&-RT|dW6jVZ z!Tu-ESSBN&XSMi#axh7>2QCZ#q+3_mGyUhqVCy9P8d(n0Etw1qO?>CV#3mU;pIJ`A ztjTW85UUbiuS7ZZXH5 zNFi#mHuiqI5S(t^1;nvb{L7x|Ucyw+n`k9!Mj6rT8(4z;R1i?hdrgUe%T5#b0L?cW z%fH3+Y>)JaQ zjcZ$wb-a#C?bSFexNVOK2r$0l)|n&QE7F2JVq^X;Uc1|d>R!PxV7oj7gu@|M;!Tgr zqvna$dPTX!Dv2~=-J@6LrQ|rH4U{#tij zEo4W+c;lcF%B5tt)T2r~Jh6yVf8ysB<=7__69Pr>J8SKDu8-obYi08?>W`UOG|g%T zhS>Ab*?UPuGJ0Z;l+(hLsPU$hRXdl-I{NdMadMQqM*C>Bw zqkriXoNEnsZN-NTN-XBSs%QJRfivcxac=1)R;@;Km99vShu}5$E{5o7)(^`eei+Bw zrVDNCX|a?Di^$(i$PA`XnH$Iu_Z+pXn7(u!pKHaKM?3)1E6SZaOB^p?v6ptWV$ej3 z13Diu(79IrW5$9OReTIU)~@8W!7LOReW$Hf7rg($N-1{JxqfmY);EBy(yH4grvXz) zaEI{5oDImbAsL&xRJWi*Rto5YyA97KQ#g!|7zGN(%0x) zMZP20^=~-9pr?x{f>$wx7Ht|W^^vvXYPbksh*%56OCNtWRelOZP&f_KqCJ&Ou1drS zTN|w#RpFBo`ZAT~Pp5(8Ijn%avx?-{<5?VSwNgU(fVr}SU=ZkGv78U8V7!hi(dO$M zp=sC5$zSiI%IT9d%x;#`Rw#AR_4FY)ZAg?pn4ORq824U=kPain85t5F!B+pn87Q40 zXi;wZtf(~O2wQpxW6r0{4c;E%i{mlN#5W~+rg`OMhvl|k@%qIf2?2!)FOKlo!*}fE z82&vnh2YS%O=44}>9)^Ex+DKJl%T&vawt z%e;b725GLT^nID!?YO?O_ANIku8&?WJ>j#sX7R-e8Ao&tWd?z$+Z<- z+W0M(RXzddt&g6q-*G?sUBAA=MVT87Dq4H&R@QfL}{%Z7cWo`K>{pC%O$c4`~UeQxr z(AnG|I$C|Rw)%RV88e<&uU{>&Mr+(=x$=@bFS)1Eh8V`N{`#vWuJ+Vgem`1&v;6d? zj$bZ)?+Y-$Tp2xiw(hGhnbVtBPq=M#cnj%bxAE*{%_zO`n)^Nm3V`75?PJ!ell)u$7u^Q2S~LDF*H;beK`Eu6*MoT9re&u|@&29IpqcU10&)b1)NgwA=md=7@$Vp-IaEFmB5WOcbq(xs|nf!yTe|X*%7i0Hy0^ySTx0m zfwi%6LDbRiJiyR_Wz5cv=wA4RruP{)#=7d-5;cx z#Gtq(s?Zm*(IOup7jNmuBC1~-us+}VLg!8{ia6uY`sWX~zOVp;zG)_5;Wvm5T`&3w>9%7*)dYO#7p0l~<*w2On){Efkz5 z`76({5RZmJkl(_9Oez+mUV0Ai-H^?eAj7e-%Q{#kY*$y-pQh)bQtPSLXHe_^{Of;S zcvK@u*+xR3gjvj29A<=-rcCv6twZEp3nn~e@yh?Zru1Jz6`&q(9AN08<+$~R%8_hB zt*%Sm#HA&q0>o_<;1q+K*%bVqMPoDu8i@V+(#sc&vbl8x*`r(y5#zLOuK%Kd*H3&U z)Gc8*P08WKFAj)>9Fw@hTp@j(y;mwpEv*pr{Ki=wtFsQfCm8j4VP}F_LAd~e_J?LD zLLE!8x^qP?0^5LEWS>!ZPwiD^zYllI&cfVONd1WpgE@PP(N_5-I34q|VBotylI3Bd zfhz?l5P{~)-d1+kpwP=|ZyOpoV?@-}b*({?2yftF@J2>kZIeBb$X955j24@L$l1-Fd0bL=wQ(xFl zft?Gy#09#-GXb1}-a`r02n!hhz!+)F3ZmV&Z*y0h_U_7TA}~=bEW9bviNabyF^Jvu z#65dHDf^CWTkO}*Jc4Sr3wSD_+eQOtb}sABs62?+!T6x0iU=oSEg@%D+D9g=i;i?T z7MwMTRIj?cmb{ak(c^7sjp}8p80)m&DVZ&j#<6tYaY>~b75feh!bitU<~GP^YX#4h-Wqo5F_JVO9D; zHYJjs0!-D?Aph72n#3T}f-bOXTwAL8m1>uBjK0uA zKqx7~Gg(#6VmV3+L9~Dt4j-DVLsT4w7Br=je&zNcUv>?9zO#PRGdZmxq>2~7NroQ8 zCK&q)(6>>--T7p8hw;!hoKkTjaj!v?CF}?3WaZj#n3ZbC_l%JN)MOi#$JxgtGXp`^ zN=iiSn+O|bK2+0|9?y>z4#lTOW2R1KAQ8R3k5A$XiuoLt8-Z@;*^4{j75ygc*8TC z2JpiYhfXurRz2u6s6PBbr0ni#AifDEj>F0yGV-GUTR598tfnj;imws(u8%(5{B&n^ zef47f)Bp3+-A|v+R{r_vt3Pi(`t|0{qeq)whB6q*DkV=BXz%(U!Yo_jSc$1I&Jm)% zW#I&x5D}m9x`=;;HAJP2KafDCZWa21@KaPmbe3Ppy%>@WO@iL_;&Kvqz6-ZXO*Wa9 zg^t~jGf!gg!k4PA;&>#`*;aIZLR!pkmio5q!c2@)-jG3^K$Vy|Q@{*nDuWBEN0mT1 zaY$>qD8xXjmaXv&RAK%kJ}U~6epJc}qll~mjqG2UC_K_2Rb24%LZXMDpjt~7F9kS= zh?$8G;znr`nOjD+EImKGNk3vCPF+bjXiw4o!5TUY85Co`RzZr*wt^-kAgofFd)C3s;Oy8-H+E}Xk7$!%KVg0GWedB* zPkvj+)4+~x0<1iHcS|cN{Q-ToZ(Dk!JL{iqP(iiz%~jhx$4d_03x!o@q)626@akh1F@IOxfPFwxR6>Igb40j{~v6!hmj(} z^erU6GpG6lO0R2niY8Qj6;-Iwxw+GQ^uW0Y3$egXmH!=&TQ3vaW0KFwhX z;q~U?yKzU1168l?-ujWW7e-VP95X{n-wKMT8{4ThQ%5e=TnAo~19QcR({7AD2q8gh za2B8Ld52h6*HxyQ{V`Tt(4Vcqq+b;ovnw1zjmWa0F$Q^)FyDT4F&_`Y~W}n;O4)=@3q6 zvj%aAT*&^TtUP#W+j4+@AniV&31KqJKb)RXdL7&kBB*`Mh6SUQ#f^0kDNNVys7@~$ zRLo!Bw)Cf|jRgoxL^25QrwI3O4L)0ugn-$`K10`HeZq}N*aR+-EYxCQ$46327{GP# zM^71|dKEEr8j7M!scC+ss$h`GTax=K!gS1nhOtzPS7k7xYceoune~yI{~7!!`WVX& zp-8(b#9Sbx;d-WZP$|OJu@E+cVgm-YY_N!uK@~ zKB^eW^Fxp_>0D4IQaUrvh6yiAW2e+jGDl;CC>S+W33Z!F1nxxZ4 zw(NsIR(QzDiND|ru5u3&$nI;ftq!-`McSxu*%g*wW(VbBD1qV#BpRk56X26@ZTcFy zK+@=0|$x;^hh2+ZmEiDh@o=Bd;P0o%UEv9T7o z{j6@328_8(-^LNAVVN+QoOhPAMkMOiDJ=o$^SXvHla;tArD~bxElp@yj5(qnrz&#+ zd{8VaczK|g5CZOzst{3+r2lHT7=N!he9U=FtP9_ND><-w!)HLQ9eIKzZo(*;rp4KJ zSOUgx4qrv(iQiEi#GOklyx_GgSSa@q|0vJx9loO6VX3g}<~B03e#KcuiD78^6nRp68IbV@FKh*#Mb|w^hS@{qIJ9aN(f(kjkt{rL)P+hrXDjKFI+WlDy zwGdcS160LY9j}35*W$}%2-KLBzioZY0aqek@@kukK4bMFM9A~eriU)JS1P1CPHeVT z8o-49fz^-*t-_SCR%ue?=PaK!IBj-`lR##sQ|P1CFLlD@3US8s=pUtyO^h_JvQFdP zb*mpbA6fnMB3*9M99Xtr$E5lK>6E6)wr7Y7-J0(+TkxWw5Y=T6{E?o#QeT|{{{IZx z%awA1T`pO$^)vW1r71xt>L#)-%if>(PzxI(i%6u&^i}it`*^updU}->&5g;pHXi-v z(@!&}j3tZfOT|{{kYoq_mn9X=&-zR&Sa^;i08`ckiIt%>Yb~q}#XlB8pqEd|7^uQ> zNWs^Ta1nykYMbYwQkDK$7%`96M&P)Dx5|uWV+KtGN(_xe8PQ+x>0=JNxc47n!+~fR zvVT`&_V>KGsj>?|OxVwFf(p;zgEf8IV}Q`0a*^XKRZesjuKXja;f~V_{x||MIjOAh z_x!i;^5w#lCkZZt#(>I_g`eYvBq83{TBx!?WsLJRISyEbSyUqNZfe=GIljv2eiCuX zjrz3`xKIO~2fCQ=l^_c>5%ltdRXqHg+E>g#PyWDXP`v6t5~j^#-!d0YBgxE};0O`N z=Gn07dBOq|?o|i_Z9$Qh4^Q^Tn5uhQ8Zw}csk{iq4YN&?#ofgRg)`K|gkY^zumbp~7s8pFNEy zOiRnB1rZCA8qPBG{Nij1`H~3dtruk23>tPmH7s4@`$UPlFo&d$$GgSEDFo1TFN|R& zykkyKY)P!-eLu&;-M3hNaG2r#aOn}mDuReuQy~;d)v_Qr{KHBgL9iD3x12z4{?Z~b z>+4(?Ovl^F9_D%OG*jBs7)zQkVNl_Y%(}zTpiskneIh>3pP1aEl8szagVJC&tg_M6 zvN?V_Qbdxxi)})vmWyy5gZ~cmL^&kMlR6=^CQ(G>(JI^`2!zZT+XuObf&PlB%E&qF z?}XFwe7XrRwl5GC!RhUCQ!T zyXJ7v@|;W}#+9k~$QCcOIGA-~q_}2S8kw&QR=#@%3EQNPi@2y!m$v83Cbgwxnt#eV zqDXl)U1C{%&%~L=kSc^qB6SpG?3YJB9<-`rwW$xek`j0^8@5qCjE0t*DnIOjX0-a` zD>MbTkRVq4lDZOTOzuN`VqxdQX>+5ky)~Wa zrnq7BMu=h~h*3AnHz6%h5Wxq6<0#1i+6s12 zek+bNwy_eD50b7R2ll`U<*n5zWW{qRxh9UR^$_!BiZ5QK-KSnTVI$G(>;h=nvzC(4 zi|`cZ9lpj!9d}NG7wn=gzgJRju*Jx5v6r-Ys3k~q9w)A2}xuo zhmBY-SfidQi!Oz_S^;0`7S=(m8=4F#$F>fe?gEfBtQA?%)@?f1W1|UA(iaEQtK^i& zAz@cs=FvpgW!a|oUnOHB*ovd3`~pWJzT7;~Z9upDPjc{0*x`qR5%r<2Qjw`9v{Nax z>drv7=;%%RZY~A2h~8#e18CcXThuous9?GcuG%C26@LT)STnMvBX|xuGl6CWf!2gX ztPWPVFrIAs`RWrbm~suleJ~p1l#;N&{VV&*VsMVBWXs?mK(pStmQAvHbwF+~M%9c3 zgbBp~(n~fEIlud~WV%*!+xUT@UJ|~+Af@2`OKCJt(a_I!H!T&ood^}^sjt9T(1 zC6a~;oC3C3*Hi^s#117iZ}ZC0WVhtS$iU^0sM#Yps)ZLX38H}yfsMYi65(KXI88;f z@>?G>u9?9WgnwkFBK-?)O!WeWvPoUH3N7+-lHkD16Fhm^CK#zw!=_IWX?;BqfDO4R z`KBg-UbfEDbBkpKJ%Gd+_Qa_c!lHw}q5vlb(E^Lj%U+E>VS=mf!Bhud9T4^&AVPf| zzW7?b-mosr1olZ2XYeWIlGW=fo8^$3mf=niUS!ID;2>cvQ);NWjz_-Hg({Bi&#SHO ztzcoDwABEE1xN~ghN!c)*k{9S3+Ib!Uye^E!^=K5)n9;j82*?Za5CUS0Zu1mlF$I$ zD~!_1!xohkO%1^h-IpnHIhT1ImsYG=UFDx(GtC!pytfd?R0P?u1F5Aa33CTw~A+Yp^h@w{4qltH53VuHWVk0|xY0WE>DSW@dq z9>;>o)*9(*xhoK~5dt==AW68YIMUA*bSU*!1og^f2s!rP(}}rM6ZzZ6Cd&jK0B}T0 zXTW_(SnQw0ab4Lun;vqGwagqO`Ro|V@lOZK$kcn}=xb-CkXN@ECfSA42H8)w(VU12 z?S)#!U*b0x+@eq_`Tq~6Td?$S3@GX}f1Lu=(m1q~f+x117?_~2J%}--*jn#PczpU8 zl?G_GS~d_P11`g`5hz%aPSwm*fHS<#x2XZyrAM4hGSd~0hecLn<;c(T&ulp}IR^0M z4QN_n0B5?Ini{q{4x~Zbr9-o?-UF%4iu9Y>Cn#Wgdbsl*yDX41JzhY$amXPS zuV~X9zA{4V0F>Rj;x}Ul!0}RZv^2nhkDsjHlbwZgvOAnkFUE&w7YpKP;ol)_WUd?^ z;*)}U;|DxVWvqk$pAolgKZkN8UWgWayLyTdc81w zERCxpTa(`_o`U7$d&eqP_Zc5wc;+dZ5ywX)2sz;)NP{u6%4~>$+J#zijmn3I7kVa@ zHGcFe9jCiRxq7{SD|YR8mpi`hN%3{ zJW4s%tN<3nmhdaC68H4`kbcX=c;NF@`m~0s&G1iPbk)na#N+@&zuc=PUrA*hppN$W9 ziHify`5s=}-l{LAdwMvIyDVq|I40RqUfx=6HdOif?!&KORLNtoKcx*y>aEnsc=G*0 zEQ2j#0+}w7RcCI-UVvD)0i)a_48@KGbzuqEo`#;(n(WRJ>K5z^q>d7M3F@DoD2Osl zaO`5XDcss8s<=I?-v)U|swCoAwInK_C2QQdK%?8>9}P*Gpn`a3omi)n@!5X;L6P~q z+(0p%fi}^Enb*C$_|Zp~WLUjwDoU{p;D=0XoEh#VER;23$g^t>DFp(20mA0dOu2Fj zucoszP|5aVfEYlqBeE~F!NRd(OMdp(9N7L#H>IIlZ_6%4COitxxl|&A?CdV?kzAy5 zY^i>rF|;dpQJ4h*;th#weHLr_cR#HPF!h4fk#3)##w7gJ6!>EXfnmG=Kk{fUs|<;i zyx|6tH^}yx3W*OmBRGpmJ5?Nspr68O3JBSiAP*_i4UhM`HzzvF#D5eL6ALmkz`hc27j<=LPT zH(B6hpNCq*E-&Jk_a#r#x4Tv;1@=8$g%~2Qme1*0v6FH%vBvi+P-!b?z~z>zfbF-4 zL2}Ea%y%2W0+yd&fl15n@yNU(O?e9fPOPHJ??M>~7gD~E3cmc7nAbdOBY_Zi=xuU> z5K%l`eKTfd!Bc~~7Ia99&xbG)3&jl#OoWOMKyZsPJ^>3jkctqX2L*!R1QlfmauK_2 zvD&tLKxyz5JT4Th1mX3~Mf>V+jK46nQC^|6kC|t(C&1FHGt>m4R%+DG<1KrFdc;nV z%`d$mnrvHPVbfC$n{^6JPkL0Mv!UR$%?#w{yj#(~tA;&e16&9L5=*PE&61t-OBjrN zCdf>zigfM%B)UkiKP&D+yae&PVXudW+dZDJ~Khcv-khL)`-c=k*7v z6sIRrWx7N|s6Vtq#y0Vp-o-C%b_i)m0d^tmzEy-~Rq5s>w?&__sMlP|?tcr@*@L6> z{^79F)_}ffQTms(Vz}Q9S+X3bn@ih6Huo7!JGTlCKl{oY$gpg^g#HbS%TkxaQ-)QW zWLx@^oZl*WP`Ty39ZtNyu$%7Syq6cR$lvM@9AOFbShBgm@@3ESZ^BR}-Knlr)(PEH zzG}x)EKFwHNw%Zwn4(o3luJ z+_M8wt0~~l2lt#WLc3KSWQuBktGD&0x9DV+Rm`}>?>--l2k<0s2lT_&O5vrP7g1G@ zg4wx=JcY6;SCT&w-x|MG^MJaT2Li{@AZjJzz3J!ND1)@@j7Tdg2+N8|Z|3R}BkI(C zXlYZcfU~SAN$6@p5biP>k=1js2B9)$`M-vF#UqiB8*$H#>&|v)Xdp!LL)b#$_Q)2b*OBL&5!zMUvoLr?581S+g@c;*WQ?@$3D`^PebS5 zx96vf5~zhAp*Pg$)sUE$OHE=h9GKbao&P`m$jM|zM(AMH#fIm|wd83N;^H|;nXQy( z+TtCSYz8Fa?HwX zQg@uwG(53m=nqB3A&Qx~prNbfcwLG?pUrgSt^@=5Tl7QwJ|NZ!1;MP^7$BG*=>o8w z&7#jBcNNSU8n;W(ITwGoZ%Q4n*bSo!Wvs`GGldm-ut&Wo4KkUtbp9_p!G7SfD$1_F znPshAK5t&hGuJSX(j=HF#aF}K!D3r1CuR4dg`&RFe)jrfiN23@3fwJfJQ)u|JsBIo z&KjXqR_xycGVbX1%vu`8;4Pi^XeYqpeb(W$B}vgV^P0bTL?1JsfvR`oWu$1QLwc9gwAPD zs&?c)>3Ertd}gpjk}S$Xo7*iR8SSwhC_^+STfqxfJ1^2I!&zkXi+g{zNbBa(b|VZ| z#?n&^t?@1XDc<|Jc^4@w0%JZ9$}2qP=}UVS4tbTTfUN8+;|?T!mjR?S1^=cf7WqLM zKIM~k1b$M+cCuWsC506eX0W#rSQ5Q3wwhR{;+rLl4O+Z|MKU1+yy1#rU6%WHWhugc z5HF^sa4;fDQn@+E%OLyIjcKfzKEkm0mbJxn?Om=m3T>pVC)pC+q1Lu9r&_VpZ!)lZ zw6&`%Az^3XvV#lOQN+BB>Ax)2A->M+GKkgVY9W@VqK9 zz37Tg@zw`skG*0FJw;Ziec2!2RXgh7m-UzHaSnUad-Y1v*x-xQ>s_`uv#H+#xU4sI z7+1Ar`gx|8q&r?!Re0B6Oy6N2zij8FGk{)9$0nZqriDCd7`{< z_U&OsP2prnDXG;*=)Y4F8%E+*175z8oFNwl8n~t5vLZPS)`_XxU9otG8?^yT1BdcN z5(C99&Ur*T>F9anGH?5EB>!Wr@wM)lSEQoR3|k-JX8D8H4JMabIs)p2<$pW*QO6Ff zIh(S^{H?^lY)1f)z1&Eu37a=Go15!RXKh(ulEb$`OwbdN4Y60HV|v1;1GhtpWkoRS z9)u7)-8eAlj41}HS(Aub(%1!(b4ZPKlU<%5ZDgrnppd`Bp@r8i*9ogBW^A!6&cB8L zdD%;17`GPdFoTHFn9HJ72yT~8qG1@CsgWPvu$0X65bU~J{+7|dmY3k}&L40Uirar- z<1lh^!8<-<+|i1vP#8|+)!*y8!YUH~ezYmPi zPi1>fvYzk<&RC_T#kht>%684W-RVStg&CVMrT@;l zsQ!xVPU$5PN50T^ZG~xRo;lPjm|Eg!no|hIF~vNF%`d#eu#EOy$@3y&%W19XI>i*U z>hYbT*)Y~C-VjJfBna3^PoOnrLc^0~*?PNp!|?I`c5--#j)K&M8j@oAoao>bwoE+C zTPMFegwfJrLv3c)g6-1@uAQu=J{KMuq?jlg8n^A}?&oNHtLYX&EFMhX=4MskfPix{muOoZ zZ$oYY9eOU6`cB+!DE@Ra=Ih9%u!~h~vV9=#OYdn^8ajH_6Ida#VhDAK9kVwVeEIwI z3=$EvZFUh)$&sUdBh?+L3mW=JJXJ#8p{I*wl3?hlBpHX1luaO!tY}eao&| z!9E31ihLc1aA zRE?Kz4v5x?ZI&z?-;%o+Z`&z6GS2AkA+3}?xM5^8)ie`KiXF@~v~cNFZ{fHu)ShKZ zX5*&YXrMvN-Sl(Ia;CcyBO9J#sNIdV`+9$Bwiy<;jsh^FQTK{hMpVUn~l-hsFEiN-U& z5KqNyo^mIx2q~Y3`#P29*93<}hJmDGoz=A}fgOdR;V5s9 z#TnhpP#j$SZVtwI7EYdh=S8y4@RDFM1Qdn3dfVhITvb#6SINlfKx0Xu8RP&6{h8b5 zSx-=pUB_5itzt=`Z|tkYOw`mYxo1`aUB67`Z@lh+N(Pw}CW84(DfSbUHx$dIl=?|i z93l!6w1dD?dGic)lE|z(+p58$cz93cq@=uOHOH=rr>O}9$uD<4uA5s8pgyx^l5NK> zoBuO1-PE>9U2Q_Ii5CCsTwakE=W(sxEB;doMo|u8gR{KA2v-JRoD-4?=t&oCoXapV1-p&V==pi?n$@f>p zH(WSV=L+GGbb3lw5oiL)|IF!}aWojVP*?0@TtvWQ_*)JuDD@=%ju2skG;1M5WRBFY zCUfhVaE29*J`rK$*#6P_Y@x=Z-~_z%M)!V&Tci(L zt9fO3g%^@ymSaB8NC?Am-Vj;DjtVe2P}1%O?qQ6Go4T%aTMUF;qZ+c&Pc+TBvc=g& zER(#-a)4?@rn*f?%p?MDHswZ`i>*}(=~OB+z?Ly;Ew+?g2r_JOLZMN54bG>+U|4|DZNqr3!g%j2g5$#Xc|dx^1SMdX zm_tR3YQ<-lZSRK5qKrn8AD`Gb>1s* z(f1$qJ)iCh-3VKNfRvFgWQSxSLRzU6Bn7|%DF93-KB56(V9_lBU9f|}c)%O%PZY`u z8wrWgpF~$g3r(jwl_2{%2E9x5%zWO9gyE)!_aghLr$JLsNy7>#gfVji42)rxw(H;& z>RI>`P;rEHkjPcuFFGaV9V0&uB>~2wg{_MP{tQN)n#47G^9X(S35<;UbZ#?8cQcdL z_FC=V*1u6d38QI)U~Mcct9_`_b$`9750r2UhdMiH%i20(X4cFN6! zrsH18T`DTdA$YX#8C3jYmhyqeSyWaAE2&xS+hk4}aIMS^fKdJCvrh0n3Nnw&l@N9y zN?&}9x_jBG&OUgZuN7u*c0?Lpt*LtlyA$NW;#8Zys*0LngO5|tv(&7ESp)GyRgv#D z{YgC(ZdpKoL_0_CDUZuGvFkZq~29_X1^=RR28XR!#K@QKi&mm|} z676Qz#CMguBLVyKBY|4KlUAfBI+^2Qdij$0rM!o*#l^j9d&W-Ta@%8XD@Rcz|uR?$jOfhoF*G_lJZGf&?VaM3L_cQcPhz-Jm7N~!a9=k&E zpx4?Vu+;YF?t0J)*5f@$82PZ8N`~9kfXtwaauRn&+-P`2=2qol_o{DC}wO#eeOySU_{96ck@l3#Jl zky!TV#ELjkqs#_^OoK`uwpgk`6js@T^8H9Uv3+?#I0@Yb;dc5X9mvUvq&=KrLS%KT z1&;^Mq{K#Sd027GOE=6gzD{K>>M6-EEr(E}TSqSEg&6l;+9(`&Gu&&9XsjQqUlTxt z2r)n2mN#g-X?@{_Q!c{p$?5hck^y?;i>n^*we5$n+OVa!bx@7O8En&fEFrZeH7Hpep41tagix<4amPU70 zJNjrt&n_6WqH~>Nh;MR{gt@Nm)lDCgN=cd1e&S2vmeD_4N_JG--lj|vcwyJT+bd5d z9YEI7#iHzWI@JteTPB9~qx4R~x+@1dM`p4f#_R!)p_Qowya&=)6imp{P^3Wfp;fSH z)pEC})3NS_5Yfqqh0IMsK1&Pb^1#}W+mnELR|J4B_FvRO7O67Sm>AoIfW%0LCiFD^^d z(*@_{!9^AG<^^*Q@9l5-jug}oBWCD2+Lg%20(yMgY)z^y_!Ok;@H>=KF>(^Vm}&{r zSN)T5OkYuIFm+N9s@|tS!S_#`XGvhKa<9klM;T3Fu%4Y@HiVCoQbePd?yjtxrDAMM zq>lmaC2;R7?(V?I&qjAyYl4u*M|W9KWNlL`c>w9oH;qRNAWbVj%M9Z@xlwl=vPd!s zUNw#LZz4X){KV$yzA24Rj6dM2tV|;Esaek6?wE+9a3#$ot zkN3zTC(D}BZ7t|}D&?A;6Tp(mMzQk>?EvQi#e?QhQAh)_B7|~4(3tc3*3xZgjrF04 zUl|+w6bRQlkr}zGJTXrQ<+1^+cs@TtSTxUaegp36s@3ML+2_!|4K5J7JjXO6JyJdv zmDA9M-&B_VL$!_xA|RGO;HRw!88KR7OVfi`^SlA*yw+`qmL(^F6y_F3c3oSEm?}&~ zipo9WFALHGSDh0_MQAR*4LfUSRr7FjkP!~>IvMwQ&$$xDYr|v)f|@v>IDJ0RQ0BPN zwO&*m#(|A8R#S@RMTqedt4ZhFH0r29~J3-U=YPstgjJ>`@=E(YYXUTKH$sr6cfsHzxv5wqw9c(ldk?q&EF22#8$m~#ceSD2Fp z=n;@Q*Wz4%X7n7x5Z9r&*I&|2aZRsr{l$05TPCZeT?EmEher2S=k^>}OX9Rw#b-aZ zseP+aLpZ|m%+#{IPFmWG8ZQ-UJFQ9T&jl zjzuI0^$BQ)THvA1#;SP&HbT(LltJ;CJr`xg2OY+4WP5SWhPqi+C@x!;*GgIpd($9D z@urVF8jIn!MD_v_#OKl?L@@Yky9+mplW0jv$hZ@gQj3X~a37K{YXV;mg7SUoJQ0;; zn}2FxGVvyw_{mAAZnlfQM`4>mIr?ZqspZ8!kG#giw~eVrL?8}d@!B`nS+*~nJ^=t2 z3*7_R^f_p?#kZ;y#^ft1hKO9>QAD*L{rU0;6SsfD4c!8K(8|3>%| zRXKcxk)RdnT$d?Jj00_ot4Szk*G9knht5VA$?>i$1HnGx_jBE~<-%s@=r{3!0|IOjE)G!Ihdy>{i7@EMpS&;zTvjg03%9LUp%UOK_fP?Wdm_J$ zH3>y~CVNT&5^GJHqg0QqoDU&YEgoEl*GgUKg&2TjTNZmH7&}}n#3C#`vz7~W%gYg` zCwTnIMI)-A=Z##-oJV&_`YR+P+rFg#>Jz)k@`eAg;JA%72uDdn=_UT`+K981pmMDJ z$^WIhb~1$rDYt~RZuBj+VyL=zgiQF}uRs2Ag@bj9KaPtP4e!Xbq|!)-c1{OU$?Ei{ zKgAe}!+>S1^tia5-C>z6K_Xl3Q?~Y8T*beCtp*|d#4S|zR3MFhL(HjomCBZ~MaJlo z7^~wU75>5;u*R@|@oF%#`HMArs4Lo!Uaw(;cPe9gypwP!DNYVdwiKrxM`w*bii#&} zdezIOHynDI97Wj3i~?VR`9Pe8bNT9WyoBm!9hg>2xER&x6&2MrM!L0g_;P%4I?Q!y%qkn!q=%vA(%MG zMByHYakX0D5{D{0ZS5R#C1bQWJq?;Xwi4nrKIyt>)&#}S)i5cgz2LE!Fjf^lpPqtt^_*>WN-8uv72w|4lgR32tr7Lj}R3K1}`^KT15BmUA>(f z1Tr}&G5x`q2Dhxakr1128b45x{9PRLK|?(oW%*HTy#P!Xar`eiSqs6&LPjxyo7T>( z*kscF7%pQS0FWmCkN6R;;VmeEJVfMS4CYu2k=&8PYspFxwJ!0|wYI|rK&BECb)2BfFAxX%RCq}%p16+>pTAYR_ue75IlC^@SdE}YzD77UaWQoIEB zlv`+dfC)I5M%y;z{^ooB-y568lb_z$I3mpg_OSeQ1m&_@S!pQX7yd7>eNRfl>u#s} zualGRk4qUX{0jE_Pxo}Az~d}Z$^GuXktKAjRLf#+z|DyJ_q*}dmPAZTA7l{28%`YD z-z}Y--umi%@3vP@cDHYP_0{gyZLhu=AK&`w{P6Zyw|>QaBe#9^a(r>yt5?$>ZhQ55 z`|P$?>$@j|S4smSyRTRAtJBHtFJDfF6BvBC&V@Sd)(l^sf8fiF{qx(u+#qS>t<8Q% zd^t(NG3tRcU?=SbY5alzU=7L_N0PB-sua$iuw~GEvIXKlNny&J$Z4=uf#Mv*Jpl*v zI-+#l3k5>>@L-^6DGW54ajM-NYq5Q}%@88|)tyQP=cidHEiP5K2F(v$o2*=l;4 z0NU0@E}W3$IxiLGyk#Z?_-2dUyFf}DoATGgg>9PE0vnaOkQOBMG(TCR2r0j*j24>k zS8%;8I@SOyIdCcXL7tg<5?>6v)>P07xJ5A#2-Ydu#zl6WT`A=9NrF4urYe8Q@}j}s zp)`2A*i8kMYRR?S0!~q+)VuSu?xX}hMxpy$M8)PUM&dhXzols<$~oh2=rhigb2@{Y zI+_qV>52}mMB>+ix@b}x%E`6MP$K?H*6E5rgF&LV>}r~NCvO-_mU@Vwv;w9-Ois_4 z&c^BV9b1gbOwn_*lZ&{mW4sf8k9147uJ0hB005{va<+)0g)zp1x>*dw;v-!|#Om+~ zH#Z5y#B)I7kI#Nfd8Z2qQ!MV$PcrJ-_eH;5HnWA0G zY?Bc5=$_=aMuj`OA2o2P)0>s!J>m}bqfAVIc9Cc`M@hpMP=}D{{HDDBmz^o{!SN!4 z?xd%Dl9y_k;d04SWe8tYq`dW*$J>kk@xrcSj8$L*80zIJM@3ghtfGko>MVK0zm>%( zyn^!R>*|q^QW%t^lz&OjqZo}!*z01d>Z}cnf8}3mmMCp&;053L8usTb+)Qi3RhP{^ z9xXlk?AK4$`)4T2E>mV|+$aQ@emqjipx_l^#P`^~`zmG7?b1mA?f6H#ccygtvySD4 zZDrNb&g>9GrML?esWQ(sw=)GvohyVsbV~dbFpTbqL$uTR=E3+ER6uxN2&Gx_KBC7h zr*@8_kAHg%v|IS%AeXleYYjQI7PrIr==r~9=%`3nZ+HTE7=hE z(Xs}U!$HCM9{w0@34DOkPo1`9FaW3L(1*5+-MChCPK_@&z^MCw;hL`BY|}tyMrZ^tRoxxZim+p7yl$p;DTDNb3%yU-anqG1@ne`drA#}M?j$pzMvz}y7l)QA_x_H zK)U}l;m*J9B!~aqiUS|xcbxD}hzczt6G9zr9uo=CvfX~N*SL>2L;7c=3tWmJ_TY_bnzI6ph35t^AOY9Shk z;6&de1`qKzL~9OI@s-(x)l%A||a8nCalgf$C@U5&=Wm6O>vxTmM=uYn4(P zD8{4@kQ0Bc3an%ygEuz(Igb@i-Yx95aI=tC^BXf^&yk z0p&|kdtWNyC575tNb421e?h-5?UW9TD~9T-q`$W9D$C%x7+rDXK*=O_F*ZG&IixEk zGiB5VrUC8D&Kaoja(kZ;#ohD>U>KKg-^RmY$2%ueBa9?%{#n2qWQZ&M5r`~SVd7l8 zz@~O@b7%MM`23J0#mlY(8~>KQiw`zoi14p&mZ!cE*2d?%N?{R0sI+@w{1#9ICA8%X zGx&t)M^!Ijfu)by5|C=ofPY_8b+*NHdE>-N+)Yec(osJ%FV59ywdByR1I-s3a7#{W zKmVdWvo=~!0A=({=}51&J*?TwB(*%dD$n8QIoG83y18u%dZUY?syF=R?Ba+-YFC%> zV${EoPNb=Lb-$Cv#M#g|J-h)>fB;fgcb687GF~TRbxOv_h|ryNmx5$%BeoWhQ4Pas z0q5iHa{uh;FbTnWgo1pma{*8oJsP=%vKdMkjKyMng!cSOHEoxP2*Nf) zW-1($PC{`IFw|QQqOmq}9(-;TQa)!Qy#q@9v>(|zxIzkk@(hUIdoRpXmFAz1NBbz) ze|M+4@##ACJ6{xKdZMJyACAA!!a;iboR@axVp%4~2=|-f^{yUc7st32HUT(Al7^1= z!W76s9nK#jM-QQ?cVVywxjFmrfH}hWk#v(tnZnIQC%tDVI}kMAFHPtbCt4Yl zrA>G(mtd<99N zOCgJ`MUKpCRhIi8NbA%JIWexjUOTm$|0Uh$m+Gwr*Q$zQ-B=i^wfUhwwfp$8!ViAg zkf6c6OZzYTG}*#yqx`loeNA&etJ2R{!E%m+)l}-k5E=(j2|YInZY|6tm=RoYVNZp0 zp)?bUmV}$?(JTfNZ>kh-#3ezw0MF_tQb+<3w?fYokjAmZ6yj`J-S{^Z`$F_$N|PLPM%VT)Qtbn)z-IWHf)fix%AuHl zH-{4Zh*=?f@g(J{oOs2Ds0-RI`Psn}k@}@B+mF^Bk|WV(uMgQ$uCFoeWGOA6(R}4H3_l@cK17 zm3p2&(r0X)kY1F021)nJ5!YhhJP@s*@_PKlfO0C6X`+~+od~vg>%(XAY&x^>owL{| zUSaEz3ILp$?*+5w%Pt*4)qd0y#rB;(=x)ThNLwHev}WC)8IdEk z@N8!RDjABDPZuAJKU&+>6>$qMXM5bQ{pI=IY++;i*y_IBogWwM^(Xb|^!Q)MakPgy z{FLifXR>>JwEB8uVObVZ-Yz^rzIm+f|9Role_Z(Nv(ckZAOGgl|MV&UQE_1{t;>UY z`hVb70+1bhL@xzDj-@jk;jE~euFQ2_!>6h!#;-?>hqGecF(51wWefP;jn8wNRZ)MU(4RiLpHyd9q z{8L{~lR-FHSixE)zv{=Mf8ti@k5&)Q*}jFZpbGe7AD{Sf_Pa;Fg`d@%-+lVqkJ6E5 zmukaeofp1jU%68?0-|5Xhhv5w*C-?+6@VyX8eP`uk6GjkB*PxW9A#lbI|# zL}`3NCM;aH1TkV2_XH9^$>@`NX^!O8y-)5*6>%T@_Q`B?fOK-KAE>boP@nSmh-{t{ z6_o)2x;p@d;C_$42ECK>SzF~mE|r`U*0lLhJE$o!41qAiIa3wfRF0H7(m%$GT1o@J z8G{GipN(m1pK6QUy+`*)PhcPvg>-O!%*#>3;&t~vyFYr4m&gIExS&ZDFV+ubMk46QuRgJS^|tzj~;)0AF+%TBMb5v-2>|rUZ|`LkQjZ8F{K?a zS*Wg*hNFM`*Z+IzfWQ+??YRWE)xPH4MKCDY?)8oXBYZJ|!P4W+O*4jnydTFb&WC$q zw0&o8Ay4qX{p;RMHeXdvfy@K5_v37sb(9*byZ4*>+^DR>TfPgd zM+v^`oah-lr7brw9hOQ7Bap#+s~innJ`!8P2|z|iP+VPVZ@bgk`5ws~nC|veVQTlg zdoRZaz$+HLN1y%E=z#hMbVvE?li7qnUyjLt%Hpt&n6UtiY`ct!DhE^iiucsiIWq=a z!Ng_5Jn=Yt=`bOdOL2B&C6emtdcn^l&Q8w`z*3-eIHqfg33@G!!2|wm%OHi-&;d z#VrfB*eRq*OiY}ulRWn*93}_dbMzkURy|U$I6>fnrevd#d#K1c`yhIR?ia5Q_j>1( z*`2ccK?O0>og*r~!7tgP0;)OX2fOfm_}7@#*@l16%fxlHcUka7Q4XY|Y>2AkLvMQN zzWnwDs-;8Ne3&`bz8Qb;+W^ri?)^D-bBS)B&Tb%I?Kfo{O#bZg=oDJ@!yNCvt`iio6EzP&O490Lp#t7P}2El+U)fK7UJ- zs8`1$?fznCCG7#$1^-%=q9ah*k_*=(HVX+E^*@1*u zu)EU8h_j>mY<#-lf87D-|5yM%7>JN)GLh!;%t>kR@Ym!g1AvquX;QIt2pzZ%iEPGX zJ43_h$vLD-_zJLi3&WMe8O2-L2~SkK91v7%d%YNyJQKH}zJqy6_7z|TJkTjd+km72 zEC6A&j?|YWJJSO^Y=9chg^{)-V+7-!>Gq7QPnM^tiZlKjAt{S%usrYvl5NDxc0DU1 z-th;u7aPy^xXFpJ~ntQ;hntAM~MS^EmEIChyShiHCkN5zi^%bhLr% zk!S|qu!UXqH*=t6eA<=DOe0y_)t;;E7rcM%ri6+=cA01N?AVu5cVFXd7M*q*g}ukQ zh=bfbukRk6kA0C%Q-}&)+`ZB}HKk?0N6X6`%GzRcTp)X>Xn@_(i{kFo*LyxaQf^4d z!;*A8s4ke>9!II|?MtXfza6ZqY&gak4~@GztxDu zT4W92dDc`;64aD53sow@JQ+yaPKD@{GT;CqhdYW+XSIVu)kNY-r@`wqB?6-c%dyJv zh3zT_F}}A2z;SA~f~79Jxf;6Pj9JHY`1$bV%juu7%8b#~Y#*HHimSD_Sdp_4T*w^+ z+q1L#@D4`idPKzFv5?!d0vn6nOL^ahWGPY3i#xj0-|cuutkRwU_0l>yt2<{`gYPDP zhP+}KgqmUl#paW2qCdM6-(B5_LmFGjY0EjWa{ZY{`rksl@7QIC1DIiBEIt-4DIPRX zM3eOpfJ#%{l7)fMqw?dk^5c5Ruc6X}N}9V3-sJq9@I2BF`kW#A*4MO-tG=6oVeMdVaev5EY+rf+!%(ofHqy8!5YVH7@8)ugV)U)i6cu zL;$UQk#B zxfOfRH_3w>4`k`w%M&3j5pfHVlD@BL78ztvlqA72TmM$Y!O#eDCU4Ri%n4c{K_Zy4 zOp<)1ON4Z?WVh=I3@j{%HE9)x2G-XEg?{5{9}yX2|Jiu{83qC6&Wz%1_Z20NCB(6gKCRK?BRACN|olFQH)xV1t3Qz zGIA5LfqOMe%z(NtC!~pFC-XD`dGFcG?iskm8=R6S&_7@_8AuvZ227$%uoT{L*6g z)SA3%1C%yt=Idr*b7Dj{8No5Hu&)GVHQxLshDvJW(CupyWQouPu)L01d0PYt#g9$Zv* zc_T!xAN}B!G1*_V%B`qbtYowfxEL$0wepRyA4AMjNq>YeqA&u`H4Y@Db4mT^UJdi4 zL@Xm@=cE&<1MT1RMcA*m5FkXT4ow1vpOjt-7WRA?3ABEWy}zOH+@p2-z)rT;Y+}L( z8VpgEE|I0hMHB))8Ruv+E*+bPE3i%t<6$%m^@PfggNMoX7BXfhWpH(HoiVklQzS541;{qJ51=`U5 zQ(q?vskZS3E^fl<=wtJbmY(*pXmB5I&q%z}(cv8-p-8Tb!cZkBw6*LAxbr4e-6g7X zY1;SCA@W5{EnP*3>}TRK8khsHvqA6*0cW^c&Wf(6`vzSn%Uk~TUDguDY&@7NNA=Da zX$i%>a7FiZs5QH#ca|NWbM%Dd7(et(g767AWIv{WN*lg7(23_nRSGKg7<0-vhk$O^eTctPc~|WY)#fQZ>qG^g{ElBf-a!4 z(tVYlb1kiHNIAx#j{a}xgS|N!TRVnTZL)KJ=YIY4rZIa+$zXbxwYJ~PS)9e_9DMY< z5C8YkM;Pci1oresj!F+?F8)?E`gajf%3rWAJo;}gP2d=QcYZh z8({_kb!DXhB9w`mgqva{zvl=Bk;pvV&eUt2owYWG0{ zO5ME($2$L=j6Eo?m;jPCte}akKemKm+#yTsA*LA*kfR#Mi9s@yi?P^{C}CSl$p(aO zv?04$_cdQ*{G83E2pyPXx^k@Rzq|3)5M379E4+n4Wkq;5+HZPETUYI#ZDkZtfR!kBL;p7 z`8(i}0nQ*QL-aX8>p^qmDXarxdH&WtDmrW?kG-qWQyAeBP~|p*B&&j%qj&6`Vj4M0 zWtl*&X6G9`^<3mFem9*6PP5CHkuAJvi<@xj%|EToZDv@+zfYfBGO<&rhiRu4x|7#%bo1ZtC>POgpxzWV@= z#WL!UkV0yz;}*X9pLE#Yz(t(PzZ(eC|w7?A9~jS_pE&Yt;RCSWv3y0Hcx9ml{gLma za@5Xms{<-z6oReWYS2n@Cw(dYAj_U$i67`hMqQbEtC=o zUa`xFY<6k_sN&4~ScXPH$yN?VZ^u87VdKnwquA1ENQ;CIZvlfaiuMWxzXV~Fq$jAQHRM(^ABx%HxwRx)f z-JcEw61MY75p6e~w_Up_{>KPid-pWacAaum+STHM1 z05t@}8I(Stym4*GUirHA7W`T{PIQU~i`jJ`0BxbnnHs@6pKrGyd1q+`Fd$>Y4qjN*Uy$-jW(V=S$aNtx$=@Fe7^E(>D6-zS65zs$zrba z^P8oY&nO*jtgNj+TU*)~QT}GM@_haIi#O|paOtV3{(NQa&H9qs;De2oR~v5@N8dbq zUiyCa>e-0FyjXhv#se5Fy?U}l)L|K+n_FLb@n-GKQ<{DCnwm?m9@PGjT;@7_!o)Um z7B{r~gpsI^QPhihzJ9Utbo6xT`2zosHkO#{)1_A+XWFLI7fau;K4oQ|Jlj}#`G!G& zPjQ#SX%5viD=tYJ7YBAm8YZjC*#+BH<(R{*Ohuqe&LH5vXi%S`AO;UTpB@5dfc5!- z;NbcA5aYa!Enm{`A!TTWJPmIzXd3C zTZF5iBG6Jz4;TaSl~II95~SoMBIA+8u%3){Z3UokuV~iL1>uK$JpbM*<8TukAgt5} z7R3aI00}P64cLfQki+2b&dxjj1@VJ(B{VY$Fzi?u`g+OpcvDD0RqS?as6;P>o>(YO zzgMCtX=$fmorcel2HH;7b684x3h)LKFS3YW!tNLnFeDMAhd>jz_Y6(cV+8ry<=0Z2 zb#LHzi$8%a-pr_ORlKzeBg6d?&KTvZ45EAXQC`I_z7P)9Nr*xIDDf5a2V_AwwN>%~ zkH!+6I}RR3hAXVmf<{Eg91Y@_yc_2I>7v>F$&OqJ7^4xheU)J=d?e%1{$KwR`s9|ySa>H4N3<#G^Cv~+m9kKQrt(cQJU_PTX4 zxJwuC&M3-(2yt!bkfsEb_04du#q!OyrIzK`0Q|;RcjGh%S9KSBwu{U2Y%oBhnGWVv zigZv-VWuo0`%XH1{=4P_ba6+)Y z9FqK%*pNpfPt$X;#~i=k=lSs@?35DeLsJN>u|X957G3Tr@0i-ZH9 z*|mw5X5rq(gBpy7q0ZHLSJ^t z8h&kkocW#t-)v_zT(l%s(77JNiX)t?acUrgo(LzfhHNqViX7>|J{O2%Db$GZT1b`&Df1>ghT4il=koUL<0{=7adLip!ggV15D_@)des(`{E+|`mlT=jE zMlcw6zmA(M?xM`%Mu>ZH!NcA4$j3Old!LgJB|(8Vou4tseFsz`7iS#<(KYeEa5TX; zDoN{vShKl>%FlpsFz4`HG=Sp~QSxpT#2?zm*4Kr(9iU{o(T8HNCv(l=n4xH&9G!u+ z>SGd)Tb7&w5+_kXq_^IrBr@A&V*ohz3Jxxn%~}XRLHu0cL(ZMZPyv&6UU-2^_Gwfz7p=^AnL@XR9 z7b_Y?xK4k&7bw-GD3QMUOB*?&jnOJxZ1@u40s&Sm9(C;xp<~X}62J_d?|lj93+TD{ z9dg)l>Ch}BQ^|WiEC_0+p#I?f8qEghhM`+w3yxB>7GlCs?Gh-_S>FsXalW*vo~Msr z=(JIPgyRWg$Q~o&40x2rl41slN+&e+J@ORNE*dB}Z&{WUZcDZ>q1Jp(n5GfD%r)ld z!^F}RwM{)TfW=7pfiNe;dRGZIT#&G$V=%2Mm0b)8&LgFZWc2RdzSJ0Qo?2&A&RLA4 zLSH<_^wca|oe3M0F|%=d%ZuHL64kP+HeaubDTfDyx4NbLara6G{(AkJi?e#uuIu&B zV(0C~*1cf8vAKW)6E`Rv5F#jqlE+z=Dr79qAl#Gn0Ol()L2))DRhFZqi9q%h+?z`2 zbOkTQ*_SsVllu~EXN7AToOGZRg2E>-wc(!AmS8!S;4sm`P+lmRV80x4dpX8SEA5+~ zBf5@it^WZd{?Jg9Roj9E)9UzG3Q~HO>f9l%(a#!@v2~#j0BkXh$e)Q8db$dF58wmqO8yhHA#)l!k%PLY>87Ko3ca&$ z3Q_52a>~dg2qi?o?}^+~HMC)LZLfsx8O(KPdg-cr3REoHpRxWLMMeQ3r}T9MsTJQw z>EgNG;7bJj)6u=i07GUFk~2*w$M>_`-0Fs1Pf(mh;bXdz{cfX}HJ%48N83!62V8gk z8pQ@O0%}XqJX(m=5u3Yz95;t&)V`NhU6I?zw9QX?9u8rX`M^d5fInp;E*U8T=u>>h$VQ4*M!+7=@%+HVqfzR}5TUHVcb z7`k?CmL+V4@*l9_-lJzL^eB*p*J9@40P3k9%Ilg z`)EoAaYA?rf82?PYtI#HRZD_ju#aSsN|j z5FAiw4w!DH{I$Jc#~X}7P{xP5za=UEa*Wba%Ioa;IbDrv#Qw(`?k8EGkDQ!QYdAT= zX$HXacMwtj@C@bak>wrNl9}wfqI#0Nc|UXe9?TxAKit9a;)Vi%-|2J#6or^LWRPCO zcA=bqy3iI|JC@%p+q*9J$WvR`Uz@4=b2s#X{E!+y~Nuw(}U+82HX`G&^FlM-mP zeD<13#M3xFx|`85H84Kp3E8$U=1%+pZ`^Dv%Hn!O54J~8GJGrIQMNyLdlWe%HpAM` zK%<)KWYlH)XVpuzMmy{N-S&jU;Vt^E*SUxIDf98pFF z0?XR*Xp7}jDf>jES%*0WiZcnNG`AQ$`w)Y0&~^mKJq9}wb;}t9ZBrLvpBRTTS{ub( zFVt`=_c!fwk<#JM!J9ZvJM^=cgOZ`1|A zwnTjrDan;Idq!JHbJO#_;VKxnljQ2My%)9^OXptai*3pcN%66Y14$UnN}d~m@(&B4 z|3Y}@ntn03C(pA1;gAp*L@XJY>J@)mx4?vLK9P^rspC96W^_j8emI@r3Qkaq?b~O- z+-=f|1^s$EP$r&*HAb7A#0zLLTwLC(KM;SxQ2vL(b!3+Lxmya+PRZ4xj916BnqkSs zl~5M3+UYFjR(K>PKs|Z}##&Bun9b;dG=V0a;tlanC0E6ZJP6&zRaj%nbaAE+G73RM z=NjY#eHUj%;v*ctE}c?8ThPo35mK-jaQVI;suZ>Ee!Ts{u1)zR&`gMZkQ=JNgFT7A zbDEyO#~i66g7tVXeS2`-?)2yIpMb!xhY**()lb21Ek}yv$&EqdQA7|a5mIxG-`_iOi&Oia6qKe(s0)cDB07&xH?IfTEE| z04iV2Puf%H8K*Nn#>IWv$rf}Fw`M{h9P07u(GgH+VynN zcJQrFEI(MriyqB;Y4u@(FTlouWEHYEfEcy~XGNuzqbw!~>8R|%%@A4w zY8OliWrH%h02ZaF=#4)D0+qTKQzSkPfbAUX(79v_x`K0*&Qo zE^Hl2GThp78WsV#fx|W4wWp<+fyB3-RlE7q^Tqybm)>O;DaMZv&}V4TqDX>snDDR? zteZXdKUEa7Mmtz1jVd(*R_Y`y<1lG#>AVfLZSCj_7E8Z6qlFkK=nHcSi{y?wu-?mf ze(#`~@>?g3lq9FkLoZ?s9x2FgWH9+MYf#SIY-4@?u6u6giEcwq}QKd9jIjS-@S4zr?Mipy>B}nC2D~33|@7Q zJGuWCJ`K^@jE>Ql$MUV3)H!;g5LlG7II8clv1l9!)4BKvEs@y6^rI?cMj8tFB;pl9 z`V#;y3mvg;sV8$FvVUXEKahMf{Q1vPi#eWr@{5E<9X3YBmgJM`U;}{^u~jwt2EIPJ zZxP?Pl(Pp}d1WHlh{G-5j5zE$n;yv}P=^KuH8PQv_-D9cjbvJJKW~?w0tFv%;`A8? zg$THNg}hX9kHVKPM`;X87#)w6*!$$0Z(Zt%zCd~J)qyhB4>K0mM28E&AiuY$V6QzP z0ev#5j;*vw8GJxHbkck~JD9{Ggk%f+OSdM4e;shpxc+#-$i*|ND4xX%T9KL<0Npuy ze~o*K%*MUNNfo^bbn$L{jwKxGegG1zK>Iuz?#=DCLdAHuIHEPq5`1DRBh_mVl)7Vr z*FZzKQfjL|m+Q6B8=>dbA^h}tphShOJT#)L{3o9w_rI1oK?t8HAU08RkdnBBNg9;^@A{ zYt{L*?&Sl5#!RJ>A^_4_mE;tL*pRVcwI|QyvMVMbz`|$T*1&eNuh{5P%TL!h$;8;p z$k-yocx)>~j+C}og6o!r;Xz^&O5bIL2PO$Q#p$a?Zr1_^hj_v#?Obd8I-!w=r%X5G z>q$1xQ)HFYIX&0`o++R9I>wLX0zWL2VMTz{y*ttsQCXCkee=~*rGO}f3CWh}7*_|$ z2pZHIpODZdfS=^$;P>B2Km--g5@KP3sRFh{N5Kz;(7+}l)N0RpHH#-xiBzou)WJp- zi3ephRcrEevf0l)68v}RiQqcmO7Gpz8DI+1sO$3%{&>GZEk_x_DPFgf^>Ay*_B4B# zaf9^>5R&p}H~4ZLovkLDz2M{^M<gz#Pk*?TIxjlk#+Hnj~D$o6n5Rpn^zee8LMIozei{J;f@4|18&=P>PEG~Fq z4N=Uh2r1zjj=S}c8KLbUOSz4dF9 zc*#GafTVFPh1TI77dNOP!73cpXTQ=L`wxoZhoVz;C0&{V>sdHl^fPh(D;zaM^tU7H z!5*82Zl$8KShYRKx^;CLt~SD|C4zcuq=iD{ZM9R zFbIqht?2f)@;N5elCordduQ2~C|eN!S9*9^#a~T#_IfF7hwY2Icgd@noQbV&TW>1* zxxHT3en(z^19WiyHahqU4s=i`c(YUjj=tU?O!L(eWD5rrO70L(?uyOpS>Y|*9n$(k@4 zkuTu(vq}he*s>kc&D_0 zH|ELTO|u;yiE9Fs#^%9Xl7W#0@~hZbM-N$GUz{$!=n^0{5CP(hDu>Cx!^|bt=?p)y z?J%vkdOytcp=Ez%n#wgsl}c>jd5}{!ggRx83zZy2Lu5RekpCfq= z5l@cE;VMGO>A$m+nVh9HiKW)HLg4ydz86YNNV|GuoSZz}$SSu{+Gi^D#L^&g84zd; zt-R@M`g*$%Dj0K?@u|=jGXs(Hokw5@7#Xj)+3M+38~@d?Sb9g80fch>SbyU`xG$**BOdi z!V*x`QU4aqRkp2tdo;VX3&vn_JLIdxQmX|gYDHM~ik0_U&-at@JCI4xtT;n>6!m7l z*ssIP`qn$iHMA|P!rPJ?{CAJm(yKl{nzBYiJM|ozkWUuWK}t`0_DvkgwUX8WoH8Db z_ayNm1?9flO$*Z6cQtAmt?8Dv>tyndd?li+Tx5-%WYT0DB{_GBb$;57Z{%Xh-`-z$ zQ_TyvQEq~edj4ZRDi$B(9n&pcVquPy9kYh1%t7Ml`o`t?g?*v(QaaLw1wYq%mCK?s z`tVAnSI?f0EZJeh!>=_u@!ldGfHIl`hivjy-+|7<#fN~P?ZhLv!Bq?~i|zt57^P$v zd@3jEK*s9ElgPk}_SHCOlQCQJ;7}9bp|Iz%<;FX7qyOt68hS{fJ+_IX>WM zskctfFbQF2VtLXT_KGS}npbip2HsjfAVD4iniZ*#iTN~>sG~pH;Z*V*urM%b)F8lc zBCnrAX=w?jpaT2GQ(FfLY4FDr`j6!{L1ZLUgB5d7XUj<7?h-hDJmxElk=bb&IQoqW~$k$vP|As=<8BAavz| zIqCbT)?@w#ctrZN6d?XOwTC5?Z|Xj!*PYY`=|=>5_t}!so2j zYe?lgoU<;_R~wRZ?eW-nF-8F_CcXc$&Wn>?78+7*82fBjl`=+=pf!tBmbl21O5GGB zmhafa&Vt3r6CL5MWjeVIB?6{~voF(spI{nL`x;$$cC+OIk(I?|WPVpu)+b62pZxgR zO1v2fC@HFEm$Px8`HSqFx{#RDV)4$B{y3{TQa1>So`W;gJhk2lZl#49gGuyfEQLb( z3P^gmI_yRiF_0}H3igqZwF&C*CVVz7$5;3Ek@QHBWs4UF~sSh5jKPJnRBxY|UBw_1{t;_8n)gDix;_D;;qX7j2=ic+xv!ymgr8f^Z!Hn3BMSE|6a zu`?-1Y-xEguF-mbI#yg;Lk^vg8zAL}{Q#0R^j7HVJl4GzL_1w(nA&BT$-M~E68@qA zn%DIglK5|3U%oKN^Qd<8N)zq}h&b$yPhW zPo-l3@o*qWkD(O22Rs<(Nc7|yBEyww@*v$YL9`juQvc4{Y+L+Td@96-o5hY7Pc)RR zLMWl04D-WnE6w}mE+#7KB}Gn!#tS805$Nzm-x^>v2j4l9x&!I0XNwLhA@la<2srDU zEND8iTlyhv8F*#gdaG+fK|N6Iz&`SmA@*jReoQCC?GkVyZ zu2w3qCxgy^_+f2(dpdMp;{!WHCarf^gD#Du!Dvn{o5gaiUG}QKkK&ePEjnWT{0O}o zvm4wy77ut`;RJby9YN-f#iy68ev7Hv^*Au@nt`vZuQhT??s4SkzpQ-ouPfjFi~}5Rt;;h;{N8S~_6ydqgxbDJy9i#@odO7#%ml$tmHGH$k)=i;qXK`=vU?j(TPQ zCXzj}-A+6gq<~h_Y@fECB)A;fYNeeDVXrCyN<3p+#}&O6(6ih`!<&w#B#(DMNb3nK zU?POyDj$Mh%^jujAioRZ#5y-ljnH1&9m4$BX0xXlEhe8+)5kLZKdwu@QHi7BcnzF` z%|M3a)1iUrYW2`LJLeFan+u-3{%_FP(NEec9r8+ZthU1nxyHCzacV6n{6#T?OvUM@ zld_n3hle8G?05t^BTkt1jpT!NcYz=cWI zCMJ@%#P;%a`vnbeLp!_`4^7!q@4up z#|I_fOAJr4J}Vdri$$@qq1MNQ<8scV;Ek{OGkzHvhE?5@uOb{djhuN0n5GTjP!%P0 zx0Z9Na*DnzO4kXX5~kLj{yOzByI7*)>?jbS~Fp9iXIU4 zt==&|6d;{;3s8s-t)@gt7PC+yfSkc7W4j#F2m_ z^^PxV$vTTj%7tmKWin^3a_g=AffT3fH}5!mph23dj{-5LVmk!KcCm$FO2}}bvQi5V z4DF>ycz||TF^#}@f_xb9<6#@pJG`L=Qp!sHBVnFtHg$tkE@)6#@?@z}K}is}N8YE$ zEhChf1HMKU8OpAvw2RlIb?m@uh3V8hCr)!V-lw1>iL)0ntVxNByc`6p99zHHa|fy4 z25UM`ppft`3}-N8ooVJ3Q#;7i<<#UM8NDv86Y488V`yQgrFMF z7RdnHj|KI(KFfoq_6fI)PtR!QTrHB{pa#=u(`G}%E-VPCjpW?p=~Nrowc7>RP8i1- zbUD04IaL=qSk^55js_LBHAS0tAjEc~#$)+3tY~evafF zV6p9Ikl`$@7Bfu}mBK(quJL80_Zh{jAY}d%`5gJfd0S`d$mkVJ!x{J5h!svHa~FT{p5+n-z@MXM+BLoG@8uMB1))8 zSpic#!v$JMG7iylcRqCKBKP9>oaP>f`y^;tV+jd@AFmfa#%1(}8i&xso9+@OnfKTl zt-XUVYN$o0wb=Q>)7sAZ5^~s_2AX=GXP3v+We-c{nwhCN4jfGyc3hVTm0E$8gB}(# zU~Tx9J=Cvwo#JDigweX52z3}teNg)N!3RC}{`z?DiY_Nv5fQ9rOdhEr>5QRIF5WUw zGnxG>(y*iDVXEY?XemfQIF?bTQfZ6fBE|tnC?Ux_B70oMKacBZ>ObxDU*pY>4SbmG za6d>df7SQ)ZW@}1U&%Ye_5$B9JR;$@d3wfqpxuig=SQvQ!{H5u_>;kQz$wM;P(LH) z7VNiwQg0W4LdMjVSuLwea;dd^qC_`itQ1Fxv4%*rw%ZD2NraQ}spb{2^}?iVtAJeo zx7{T&EyVV6>q-0{fS5`PeBOLCcz_U2)F$D<#c+i1cNm52k_@W)Oxn{xX&U%g9iC;I zE8%;&&!t`Hj2TS$7IDD@L+D9=3MQr_jOt)8ty6L``d?J0E7%?sL9zx1@(z98pDT~0x z!z+1vfJ--PRS=2!lxMU%Zjhso+$O5h(oE1NC_*imD=tVT!s7LU#Mrb5SSUsT5mY}; zyD9=0th?ZV!Y#$H9V)15>#PyR>Dk8q^y8oZOd(pOk^Zu|FMrM2Z`FvPfoo!+dj|4J zA|?=4BP_v%uXgp=OTjsv)Ak?u>b7wP#q}%DM-Bja{YaziR@}ei>w#yy6GByR6));O zUFgC29ELVY3p!E;EEJONk>IF(E%nW~T)e113fHD4!}hEe6|KGZ2YMsiX0T)r(gx-* zk16QTJ1`L@2JcLxQ)N?D3iyi8t%1Oxxb$>{V=-P!REI!oeDN&a$Fl_0ne}xXbmHF3 zkM&c1M!U8!6%?wQB*@1e`>Zz<=TMm2ZqBeYq?Agw=qFQy`AIX# z0%Tfc#xJPAIaJqaVUO=VR7qnab%m(;*C1V(n6e<9)(8sKi$HUU0mP3_S8p?|7F`CrumUPUtN?LG>t`#o)Ie z3IlhTZIo<`{KE0KGT}&hTz5Ck!9sf$5w&JD!yzRKD>gyW0N_o;as0qy>NV-aDzp_w zq9MR2uhkGv*$-KUd5{2fe~CeKs(+)^a(Wg}6%dpzb&{AlmC28GiMDGQuj72cIG@uH z3{6E_ku0@3dwR<8NvAW~2gG6JY=7FWVFKzmCT1M}l1J4rZKUlfy=3BFw7ucO5q%-m z7WHGiCwf6=;3zj|HWj!_S{f7??uWiF6u8v!f0aET>)hY)wT??ME~L5W8B_CH@cJWi zbpRPnbhASr^CxA>&Zs(~z`+%Gs@!-!BHo78CLPc&If;nOxa7L&D*@hoFe1u$vD#~^ zv$^wS)Nxb&)$*Uv-JC!n-E!JB&Bn4&>I<Sl|cBnu%mLGV-Ua#F5K9&6DzxwZJD3bMpPG#coM``#vI7eolzAo zk4Lb&Na+*4x=jyjlEq`bV{YAA9bySi?ldb1KB+5_i8sOe+Y?-4(^46qT%}N%8$Y^O1~wo2iQ#-pso(v zS+pX?D-8diu80cxOD<~>TGc`MzWnzgNpO||&qgv7r-Vd>I5+_PZHiX+o3}7bUXnD7f^BM<{G&KpB zW^_jSQJz!W-AONtbF<`Vr{~0{R8@2I((~&nDV*O~S#FqzHBpDaPI)7)8d_kK0;L8b zWd@bGg%8RVH!!Kx7~8}oqd%oXYowAtOZ>QAx@(?JCsl$RbfcpI94&&yAb~K-e5{mN z_R^3O)gSj^FR6YwSh#6OrUlP7+n{2hO5x*Q$LVENFT{7%E6c*9j6K8IY#MfL78kKz z#dRR?UXKb!y&+m)IO{b_^e^q%$$21y2M$Yjj4*qJZnh6%35c0r5uXVft2-)3rzyjS zH-vw}mGqD+?2L6||NRjDP4ohf7f6P{R10L3HH6%8e+O|?MA-8ZUP-YpDQx@M*f2C%2wHlF1G5 zsL;W|3?z_S)TM2}MpVrs5=NeweuOBi40j}(O17@fAdV+&p~>I8q-KLQ@a2yjZ4&FK zT*eQJy+9z$^qWiiczd7z=21#g@quxaP&QyEr2Cde75*3IcNt%*yQ9msqpJyR3-q|H zZ_X4qH~Avd12Y?SV<td+2kj zKn@!?!>2i@O5Sql#DTub#IeMswBmFpp1%X}Sw+m_!<)t4!Rzz$6HfSqT0iEg zPadzoSRb~2c)9y>_u;VnWP5#UcXNCF*|7cc`O~e<=W(jr#^&b#vFRh@;!HIkF!!hR z=TAA(&8NI^w%hvV)-ny}DQ@d8=9{~lJDjz)MC0SBbeqpMw>F2ZCx2M~-R2`6e94J& zTl}t5=C*!(zWZeB<&)>To9oXW=6lbWz%J9|_mdYs^zLC>$$WE%4GQfx%1Y>%ctwZ_WH}6m(O$1y!eolU;TlJOzIds_`t;Wi zn_3-@(@1PRzR0hqPhWCr>j_`neX_B+p7$T{)Qinq(A7M(u$@nC0KNo{2V@a5ncDEz z&7BFNKua(-kjfpWs9qrCKWZpZP#T#pBJWZa`Io@iHA)A`q>%=KgDACcl7zxy#y3eZ zJW4@gFKTD&g@Yl8Lj^{MD@V#fF%;L(NsZ7^zK*!OIaWrU0=YcrKumd`e72kPH=s6AOG*_VSPG|3Y=5Q%VR7t`{j`PP@0`I18Olnb(W9I(U!b6Nw$D&f` zWkP5U+)>zu%$laJNV&Odw*KgJ#>>ftDxfJv$WV7nC043;RZ17tF>>=y!9`&!S|!rP z-Cpj^Ibc$083+6KQvKtF_bSHoNcUUHmJ$^WaScvALz58y{k!Xn#Vd{RU;m7@sPv{d zOW@!B`-9p%(B{UOFJ*&iBQ>IYh*9R^ZxVWP-lsprCODX%vb`h$-`895Wm=unjzPQnb?^Q9ABiSg22t^(@Vd ztcn5){$d%SvXW|aFa8(JaIy)Xp{QWBK}(Pii_vZuan(AjnD5q#M$)>CA8-P^y~>w3 z!)9mXDP;tQ;7jBFG|brD{n7l*-w!gSySb?vHCD;wk==Rx$k|1|lqoE`@x8pp2w1Yya?n~)K#uADXtF-1$$|mieY%`P zto;{EVEn?}TJZGQBogP7A9qK;% z5=*6bOx~3z)yG3XQ|7@GKDaZwjjLR=oi%(Lr3fc)WB!djj?w3-9aPdI=*+GxC?hn$ z=sZ9!laFy`2bw5RP+g_ik$tH6ByK${FIlu{e?g2`Vag_AR+_h>P!L%#<5cXznK?Qu zv*0<@V+aV(ALHish+sK{JzNsGY|?9S;CS(11=jbuif1sxnJX1W`Yt||>bfyVlVuuF zFw9rVky!%8*+ll3V&wBCEqt^9ac;;TKJNiymM9w&*jL7&oFQWB!k;_}Du4^Ikx4dc z%}fJF$**Jf9Zzql9{k%}PdE){3V;&11)6b}kNkR4n!}nhRG1s_&+s`ERuHt@r^3$s0hFxIWD>!)m^xtbElETcYONl`aA;i zqptol-%o&!V@IY~=G2BaD+yHAMb-dS)ZhHj$a2@x?#e_f-M=!@ULT*bh{McC`vO3Sc#{EtVd160gq+*^!)r#N0uI4k}nYH3gYRw*U>Jd zF*ObRoqVms-u30_%7voP9?CyaTKH{33ooHb913o&-K3BPSqq(usUX(*jPIr z`InHTl;2i~$t1^^qG?ppOu7YISQXBs`yAtMkZYfUtktX(;#ERy#^%@v$qL~EZ>J6p z??DPe8aGE1(KoX6qHG4^ZKZsQzZ6J=O7(sm@JcOu)txN`Gl%T4V8OgDGlzJSeBv20 zoXveF&MDjlUPpJFQ|Rkd^;gQO>qq_UWn`bS#v~55brS^e;D9zZbCQiZlqNuP{Ekz5F5kaW_h%ojldinSB$i#zb{5Xb z2Mm>{1)5e)*VvD4*8RE30#jFXz-smg{%@`F5sXc_k;5s!`IINgJBYk4v~rP9YDpr=M3M*+j9=U84o(}1bM{Q$OtesX1W?{_McMIw z&OQdnV5X&AXneko@U(ffs;ERD!Q{0q*KR`(3C@sZ-2kMSp%OB4=t4PD{o7a}63yH! z|7qvIT%A3aJIxt3-FV9LJ-j@>xrku=J$h7;KzK!R;1vNlX}DCr%hr*h+5FC4%Nl24 zDv%G3ys85&XWqu+cd^(2{vIZl3>bZ?{{F~^hM-EqD#$L)S~yLjk098uChl!y@!#S&P7onOcyV#@%GGph;}_NdKOR{f5lloo z=DtcELlY^vJkrpimpbbqP$)d`wBpu*j@fF})bf{eIs>#bQYQB$FvH@l-mG(XMv#va z`x))|BgY6R=MtQboh<^7G~npUA@|QR!ZBVBVu_Q1b<()G}Dg zM-{$&2{RU%o03Vs)ff#N<~?XY28;g0LBu3wL%RuETx8C61R{4x^FVhxJ6FSS6_ysG zzf(s65z)U7h#4L%PH_Hr7KL>U!nXL5x^g3+69!9{GI>g-e!UAP{g|GnUL~L>@^bdY z?AiHGyy)Z=XHE>TVF~XezHE2-Z0ixk5fy@r3zWoFTur5P%$ZleMr)-4G<#owowavcTkjxgpuU?qaJVo6(to*3*d2<-G7615jjkISo* zc66cLzq}G-KRaMJ{=xu{)`~I(gr8zY=4T%xsN1`6x>#?2nbk(PcRgt3iAZkxG4?$^ zw&bR7ld$p>ExJCCRlj$VxlNBz_?+Y{<=@K(s}e8+@nnh$R4`}DpEMl~g(4$Zs0QG= zCqXVT`}QWZeu<}x8!;~Qcm`q!ph>*_pPTr z957@bBx{6m-bf$IgSu#38{TH{Mcb1413GgJ&AU{gS_R0(17ZKX#2l3*v_$QSrnhAY z=Ri)iF)DHf7J>$zM)3MN{{b&sC6>TNQ3UlGyp7M(b$#x+0Pj>0cm5-gj`3k=w3(n_ zrMm8<8auNh+W%J`{&mGLmMCseQcyhj$ww@TJ>u%5t2Qjm{u?xL~fPUFfl{R^X{|q&@iSx^}z1dp~LIHtuVwmj7oxv+!?v;1y{W=mcf>J^OxSR8)A$CWBwKCKsVM{1plxJ0$z*t_e?WQYb zT$oS7R>__N$Qz*jY`$QeW&nFRD*sM(*=~xd?<6!9LB|@XG%k$jYxjt`JW)ex4(qz1 zJ9FWR^idh9vu6wV`LIpw*KMook2NO3uB}j~%@Vf}d+J#b!esYXC``Bs)yQDE>N&|l zO{lgP*Jz~CuazIP64Lo+FQHM9uYY6NT1sO2p_FiWA%<{7Ixo$)UtJyl2ibwI-(MdP z7}}yx=}eghFw8SbFS{+-8V{(z!-Ip|PK7+}@PGO8{^hq1_PveWrC&XegQ%XB|-5o?I2>JCrp@I=YWI9EphG*d$jFnMCO%_CBshO{3?_=dtv+<*Uqwgv~z z!S{b`Be2{+QccKd6@l56o2CD}>hn=mawm1~KS< zxh$S{@gli~DLk>8&DzcBfX|KtlqaK)@F}HD)p^8PpeTw+{*qenvuU z%#%h3*JkQF_!|}TA-Q&+e`n9XUbk)>3i460W1e^u$$oKTk8Hf85eRAt;l*HTzPV%0bMxmJ0YQ4n&DIj@;*w!pwKZP|9t#7T(W+Bwu@7N$l)ix z{m7p3lt14gD>}zHkd$s z1%5i3Hz*|jZaR;D?r4W?UCfg`tcO<%2~BgzufDwc3hhUX4doI|18Lshw}umUa9o#{ zI^O+KU263v7A#hjvW<>|Tc&Ufd;?155)g^!!V$5~D6%S)FbUsxvmec6RymLrGuD$$ z7{d1XDk&Jp(P~EO#x*q)r#?Dz`g+Nfc*jy@*Q%rk?DR=DFTu+S>aV2_P>+ngYT|?* zUlT%+q8Z<1={&0gGACzpS_%B@lT((ka^NVW8&XE|eiY=ropbRsn8n)Twsj7RiTZ+R@+cM}HK=>>tlFRIF>#SO4PxC{i>iJj- z;s9rfS>sIm#Vx<%!4aH#v45`dGzzrQ+}Piuk8mc5)x|`cf{U9s7PB^A$LlE* zp__R+FG-|8TI9BmBQl*JP~?ctkufFy@!xL_Zq#oB{)T7lum1Upfbap8a^$LSwB!v{ zH>vgCwc(g9*HFTUBPqn6lHT7|Z+OC#$JCzHi-mH2?yeV^prad+e$ayr9atw{kGgrm zH+&2h4h^(1L9bT4T1WV;&TU~}ed_H|M3XN;vX*;@e`>Up;CXgcJr(?Awl49OHW)=n5*o7~cXl^_e7^on-R(nT zNKXBAIDml4-AS?2zGtO%X@b16N=5e-o;gA2t->Y^RX+O~dMu(yUXl?jV6Lcl7fo5P zpDI0xghKw_>B}RVO1G3CG-fxQux=c>%$SR?I-mwO|fS-vv#V(aDi|Rr#GV_PZz$v%D3dTk>QmTz49|GUHO%#sjBG4snF!O%G zAfhN)UyI?T7PUPKn-X(6>tnG?)bu9_U^MeHf5J0qO0S&9*l5gd#s9U#X#5ZxId0%` zCW>5Ipp5%_Dp$_U*TRR)f^gvPVPx9}KKV4>=Ss6StJSttut^j%+eL1MsEw!&Eh6~R z$fy*Hj86k}H~g{d$e0&$)Nw$Ga7m~*awK&pkR}?d3$6DpVa)b+Ot9U!I7+Jk((39M;IzAY-AtQ)%Td zqMCO=ADsc1FtTx+jY+zI73w782N3{v*mfB19~=(%GSA~42j~p<_QxV;Jwl~>_S1^saNr`U6Mg} zP0v>zIb4*Bm(b8Vx_H8kenkJIm`jX_(4OM!-KFpyeB$!>=4||P4Rn`AySSpq&oj^l z+)sw_ZrBPBP+f-0O$`nBB5tp|{q@}1GMpIPlS}~5U=Ug%PFcjQH-qEYd<@6&T8-1NtNBFa}m`wUCwlI>2R(VX;(fm}Ar(`C|Wj9XtG85S<%XP`^VYz4fBMNWd(FKfhbAS6M z_~?5$fKk6e2WBHY23+s7;gwe=z6oLMgB8G*?5$luA`y4UmNn{M{`&s0kLMO#8=rwu zk{vB06$Mi=5d%;IutmWZv@C_@^p@9Kukzug)oME}ZEO0s;0HRWDTB{%gqgG>sBXhB z$@JC|g+}48^8@vC8g|%y^uM?@?g}E&Uze%Jn46+XqvnQPCrt^!x`^mj-C(@f#c~f z-b}v>1~XsMHr9n=sap$dtGbx~4ne^il~7ZoG&?vGZQAt@dpBg#6ETlwV8-$fc31g| zGJwj%9l3Llz-tErB7Q~jLX610TQP7*XFY$?QLp3~9-4}S#ixgp5Hs@W_T zmB;ybEG>TSAZ6?fhGGQ%=r+${HtNKrw7)I*VfHs&H2rRx=VT_lABLWSO?+HGwy>|fqD+7`(XqiF5zlYt}Ba@53lAiu#r|7Lew=};H!)u6L~O0 zxv}&zv?WxNb3xd?Nw#kd0`p z9^BVp=Zos@u`YD7^yhxQnXx7b8=726;Jf2diIcEFq!c3d{ zqejV3_;H?cu;U_;Ay?Xl@=ZlZEI*o_uf?@zFe}fnm_o1cVqhI++ffl|`Pjg`63?Zb z1On8WFa)7!32$Bxab=S)U{6MdOMXn-1rAGg!*gV2ykpgj89HJln78C`de!Nt98Tad zB(Kv4-;(BBJLW~rb}H~cDd51JnJ6z4s=8v~pmB}-qKc5=e5{JmrIN=&F8Cm*hIOY{ zZ>R?!7A{h51 z&l4WBGg*|PVh)dSA3hG$LEy4efDs*u-(`RlW9rJi+WHrm2ge5pvBsHKi0J zT}M6^qJ(UwG`_61Rz^)y0`NIR^sk0CWo%*Aq2)^Kv0+u$76_w3!kTAST%pSZjW#0Y zHhPr>cN(M?ki*_BoT;$g(a z^t8AqU74GmPGByONFU>C@?nyosJMocv@Xh%IXyvaKo-6eY%NOcfdm!H_i8?C6QO33 zw*SkZbD^TV9riVATJdX z^%E;mjH8PYF~O_7D=UJ`g66=xRG^m##gG?dy7Ofwaxf%I2*r`H(b)kCab!f9W7$0X z$gCNciA%6VC(Ho2GCY5|?TOF5k%Kvf$meXtFbj)S<`l9YQWwOU;4$Bj~f)hcJ*b70oWS-J_8}E%q zh)dhpI%JnbPg(p~c6jP*@z=033Z$4^caK~vV(jhFD7O(PWKhZaMa;pBrLib9)m=iX z6PL!LbN}V;hK`}q-{5crU((&PHst@(g4=ul>gv4;c0N|h)5RtA1|NqZqAL0PhkqxP zo90CCxv_imdS$N61mC+o&ehFpigvlrvte=Y;O)miv}oEkbKm{hW1?**=ns|LlNZ8R z!MuUD|&Fx999qCk?GZ4Q_I@$H*m3No+vMcpx*Hj> zOv=uy=G*%0t*Wc05FZ}h*;iMT1_dHxRbOO6Gt6xLnF1sqM_Q8jB+*8;vhH#|i}AkGD}JD)o9yem9~j%#hiLi4bBGtEm%?TE>NEZl@=k`_3aPrF|`|B#^~F zD)x|>iwUuY({`oXeSBwCP8I?#HocS(6ex;=w?wXRFlbRCf{8PAe%Ral1)3f0G13ZY z%%T`C1_F_kb!{L{_NDIoN=m`J`J3M#gX8(O6|vrR6oZnz+vw8Pm?skV;8Dn!JMZtx zh-}y|>8Mr+2#b>eb^ z-|-UMS8u&v9BQTFgAj@#nk@4~j@!?TPy?`Bn*qxMpbY$?5t7X>XwnAPi1~-clR`T=^2lZBk|3O1V1;kVr4V}_~f~+fLzK;7shzNgxGszqH)bfZH ztWNz677@WsJTGX%bX`qr6Sa>jhwv9wl+$Vre27vXSdnrj$u{Yz7OMnSnIn8RjI&^S zTRDaa)&U>Uk`NZzM3sO7u`BV9{W>|#@WGguy=J)}ZcK0`=NZBs`h{JJM#P-3%>e~i z9YBChbbkk9FoyG8=Q=UH=5$nW&W%E;jxlN;EyzBLf=3vU^<=5UB2j0OzM%XPp79j7 z`q35PFZ`{z4s5BSGGU5JaUu^!g*5pq)8d00wkOQvl&M8hK1^F5@R54sX=9vatHCaE zx^xDpDzuOH*c%*HZdA~*((@*I_irMx={K1X6v@~k4 zl9O*xim=a-W7{xLDOc-`$?N#Aj+5=eSfW0rJ(nkFg+>OyOw}oPJA;|@w(Lcj~fo6nXb@SQ7py>`tnwv+{Fax+s-4_hcU!BJ|5 zJpvs?0Knu1W)zea{x1&2VMz1k#|ef==FmUm9!pzcW~v|nB=a4fCh&bjAieiANURh0GTCpz7{n&rvCt?30X zafW7|f%)=6ep`gl^K)EFo%3g`T5HONHe8P)LQip<(nv;!ui<1Gc3%Nujq~aE#F>4h7Eh9K-ykO+vQt;sYw+nUh~+2x zZw5mOlLFRn_0Ix#aySivB&7qJaq_Xy+Vty=1pp(<*}#HOyZhOR2v3n{>nd{yF!b{) z6GWp6t536p*>;I8rhRP*Gfsq!89ldcroptzBFFm1&~l*FA`J&v#lK6Vt*$QZ#!FM? zXgeV{34FwVk>)01r4*Kzy{?Sb5m1dLTi(R_5cB==s@5vBq81r%&eD~m*XIkG6=@kW zW@6JLl6eDgqub7dlY#Vhff6Fv>@DD~A+DHh*^clyG;D9AQ*k84fN7KM9m`?fp~$dR z^OrA%ohQ$qK6(6d{h5vk*nPs82j6o7!JJ^m4?n(`Pa2~{yOmk|gSAj+bHi7Inbs{X zRG|3LLP3MuH|h#F5=CNlVL}_fTkJ!Y6r1Uv;Xh&16Hcn1FG*IPZAk(HasR^;${0eg zQ=Y}%F*XtMdvDN@Npes+z7j!}`@s@}P7Eh$B+AACBcU&#CkBLyLLsY>L(mLU$QOr@ zWI@Av%H$QAqr&X?RpYt%+jk4c{dlOH@eE;E{x8EG|Ih#Rf8TKxf4n|ol8!$cE=sUP zD|@;Rpw|$okYvxuN&1V~_Xr9eP)zproYS0*33i*YT&i_KYv8IArL^1_)V;EYdkwPp zR$*pKO?lP{YnAIoF+Y+joU8+mlNDh^OvzsRYgcya9dZF;oC^ZrLl(`zBk+_Q;Cr=6 zo2o$kVD2*Xh<)>tcp)(ZpErfP-k*_o`y|Vs@u*+s$H(Ozpe&Mo%_w75Ng+i+ReHFKdoBLmdLNiS7Lw$Out3kcnOM z-yP=E!VA{O52 z05!OU)GoP;d<8cpzHb>Bxk+coI0G8sic?fBQh2y3k%e_$DX9wo&^D2^Q_L6o`q63j zD>AEWTZ9t{e`TB?Tf>R8*&3ui0IadQ z(v_aH7aWk5m>sXcM75=CU1Or~0DII}(rn(U04_?S`30ex|kX?y||U z`(07yCw8LFAy9ExDLzg_66%%)-8K0F@(mjK4RN9)G#67r*tHSQj<0;~GcHB+C(h8dBpA(^#+~T_ z@#%pkFT=zNH`qkG^16!rz4JW|e-xG8&B3jHgbPgw7x?~xC#O0 zkGgEn^&>3gPS3}Ez1UTA@MW{Pc;=Ru6anjFArys(<4M`=;s(oO>~Jp+v;`2!Pc!@=>YV0SHat-ua}qQwRE_`xB!#8e4AEuy-uuTserHy53v`i+65 zFmf}ei(R&7>sEwOcwhWy9JYBQl0&7zyvMu@r&m{;K*@1ZlMk*Agg9>CW_I2hAN1Ma zaeZtvU+!$0sRzSh$0z8ZtFv8cwh#a5&wu_CTHvsIeE4pGd3x|~{}y+U^)ggcB#EBt zLNdI#=m4&t%7#y~N)j^LhsRS`MqQ|jT2%l9TB2GJFxsweej;UUE)p77YSt8LCXMHL z?#dRym=m^(k^n}k23E%*3j|v-anl>iL3aB;K?ulva}go>QP}(}! zL%DoZ8L%yGJ6<|V#sS39av7>Z?NzjYwfGDD=V5#YfJ=v95%n}xup2+2GuCXvJX_2U z{^$+-10{>AU7rU_K5uK}>7<6E3}%dpR7In8=E)H%075Vm0h1>NmZWFTQVq%aNtciL zsGu9kgr9r#zLGq(V360DhqNv8k+39{DC+m|K{w6>ahI56pa7CWhC?EK@N?8FWdp3a zcF`W|0nwbrSi3}xed7%r>h;ZGJY^uR@8ghnC`Fa7dN4_#;l$WJH8#$|ZtN4EUGe%J zmlN{TG&)&g1JBf*_VC62UVh)2AF#b2yh$NPQiRrTazItsmy~aLas= z7t-UfE?Xbc+XzaDCJb2PiW6WsW4RFCe5;_K_VL@G?TZFq89pe1j3ASK=A5S&L(YH5N2o1`7m$fSk+xqh4E=gX zLAQ5u0m#Cf%9(V7otD$)y>}C0iu@dsq;5n=djeX3r-7E2W~oU z%mO3g?@&370f;Pe#|rg*dobYo%|q~Li06W8{=JPre=FlRwTis_m_g+Qi5KuYtMg9$ zfO^s~^75?=?k%&7yxDTx0?t?d-dz{hI;$LLxN|tT;8OUte$KaVqBN;9Y%O-?rC;RI zzYd>8kdlwPM88WWBlkmv7V|lKqWYA!dnl`;zL-kV6M}LC1@Sjk$KiaPw1-03;QJ)R z9dKTd8-A>+I%4^QBB#msHlsf}_=XN;KLy(Vfn8h8Yw-x_(>5b^!T&8a)TQubKPUB= zT`TOa_)~TZk1kS5u$cK(Jzad#2e2c8gZ407$qd q;c*9l1GdN*DMR8I*tiN`JmT zIPur*`D(@WWxurxHcMb3>ux_gL;U&*8#FyuuPGo%dGL-TC#4BGSd_v7FA+{sD=e&n zdrMVRnFqJc&2)EZnk%yJ`M#5wv;rCA{NBA$&~-M}<)g84ftY(HCP_#W5w7%<$Y}UD zxlO?^u+@y}?h9Dq$qgQX+1xHKBeezatO$b0?0$%3qm6Qr>@t?yR!Ik477sI^K$jjP zAuVY=AkP}Ija>_&m%jNStUIFcCopwjtMFS~`$n!qI3);rpsp7s zPiU(EuZl*c+hFAxTnqyrzdLv?W`;lJ@;o~jzyT4yOQ}$)U-B6hve-C+Qp24)o@$c{ zi6K{n%n3Jt%xZMpxR__*{pB1%w7WuGLj&h4!@H;@l1FbTxO`qo4P`6&JEV}2xr7jr z*B>x~8!*MdkeDcH!?-#CLe|pm`>Tb7cKZXanMYaZl4yg20%=vhPZzOM zL*9JuzV5r5!}`uT=L&Nm(2vjOPoDFWOPn=4JX_~nWuC0lm3>CB&p(d)+d4w|rQYAv zkrdA?becn!IVzcMJoo&)$&Gsa9-{p@N6`LmeS1@%im43ueX8@uCNIy| zw;X`+!PdO?=;ap2FK=$|JmV1RIa-Tm8n1ESB2(Jjc{$&tg4p9e;`XkNV6G4Nu;mRV z=+l_D<3wc+ZGN)*a$S)gueCstV1hl?AV%#uT(Ie7aM2XUisZf-w$l^yu!KXT;t+U(f^ zE+79zRO9X@0ma2QW#}XVH>DKW?F7syF~;yB!DmGG(C)1P40HR0EW+$^n9aj?6n<#f z31uh{n0SqR=T*3+&<4E$o$R(i!O%$qksp*KKy~&HoNX=ZIBc!!X~IVkiD{OUxM_reMP20*<1kJYW0; zHV1E_+e~ykC;PSj%0aidfAodc&nNVj8m(u>-DpLr_iM0_rmpH>0Fq)jePf}Npw)qR z9aJwquL5H23~(X>B$j`CB8E2#!1QMQ!jG=y^su}8`IYM~R0kmXW;mr|;k!YBU|fE4QrZHks2_|`V5=fs zU}e4kLcnVImzh4v{;U2)ZVC+GhX{M}J=k;NY{z*00kISSh9Evi(YeZuWfeLzG;GaD zu|g~N?CTOR^1;vG;sR;(VD6R>*m12H;8ebQy}(hypRm4HM?=o|prvOiMOZKL)qpI` zW^?vdK2bdYBi2=iEM_GIryn9Eos36&Zp@7IRt&#+{o73Ea@PKDzJC4NvQ})Dd}`Ki z%P>W@c+V&XC}Yzm5kpB(K`^(dlF! z{u3;48AGdg(!q+o?4fL9DbwWVJ!mx59N6Z?)j2t4SIF#ja;*{Y-Yj~sfqMRvXM$F~ zi$hg5IiL8y{O5mN`8I7&lmf^sC_dE0th&hzj)^lM_5J3c`xDd>|`e74d+j( zDY7H5ijfWeX?@VcCLhFSD`l?Kc?ICLVKR5dkWB>dGxz@!^U*M{A+00qn!6{UZ^OQ@ z&js{b746OQK;ar1{ee#x4E_gmMN?*Dk8tz*5R*pdox zNRX#1-KUtZ#98Kn9K526=5C=y>l^|tm7HVl^) zE(ksX|NXQf@Q2H6v*|JpUr2ov3YK^hs98sNO#ESH7>9}pM8Xx26hFf9uwy^&Q)NZ# zVR=ePCWc9QAa=T%EY@7bfH2kMNY8-T1rWuFdXl&qm7@3+aRADz!c-53cC7jEEI*}j zz*k&z7~Bu>{{fB4<;n0e9|$pppv92qv*FldRu)^NSH`sQbu$iI(GQ-JY#mxS6<2n) zbQn_A;B_Pf4EMggQgXUPtJpzYmA@rE%tWM@Nu?#;HF>EXh!nwLZnR378O|C|+Q)~5 zybQ)o$snIYi(A?eukw{Q7NE&-X{Uxv>WXP;Wo$*1| zh!47pUWc6Sv0i5#R0JaPnY_i!vYhrHv}CNkeGTP8cS9zL_lJ{}A99bnn+D5TMc2nd z&?Ba>;2_MY=bWIVdYM|ftm>phu*T%XbHQaYs#D1XL-XLRoE)s|*dYNs%Y=sEn^)iL z@9gfp-~Hx)`{v-AAFiJK>krTWoqcQvDO1P^D*=Vbb zF3t(#vLEXc`EV1(UKb)vN@Oxu1bT6|0tBui%}gMpf~>)swwQ*d7UXZgO2u11B8dTz zo+LUsmQo(Ym=J(vq7d6N5UXG`f}erZAl4n78B0wH{STT!1HcO^K0;VK35Cfyn-)}S zr4pm{$d|)9WGwmtLi-V1@w`EWHX1Q*x5I#1BbAM)2H!}rIK9ZAvf%JHZU=2oz8ATY z3bKFtwvR3DmSUiInTAZ%F9mM_N@^jkxL+;&Gf#(fWG(K@F+NC!p0vs6FCV-$4Z70K zG9I%0q8k73YKhn?k5ia{-KII!6{X838BP%p$?3~Yu2YudUF)$p8XS89f{_AkW7wHL zS9Y(Eu_e7~DfDxAbFojc)3iZgmvAt`U%WRMD0rcr5ZpjMsE6iz;4i!@O+b)a^2$7b zkLqk3c|1die)|o+*9zb3H3`aAe}=G+SB3K|0gW6)M|(g~1*s$3ygH~VW!+_y5bPJh zuLAEIdNqE;>?Z(_(k2U7$S${&O^H|@Ze)DyaO56fla)tq2ScDe%EXq(6yA_5xDA*1 z)fV@O5xreCBu0?71Bw(83q8BnBgSRaW1DZeahFx2Aa2V%w#>d=Z^;LBDzK*WQEbjy zgEJK4ntlCnbCTwp#LOK2?{Vbj9>Y*|&L(=t-+HC|42NSaSo2x2<%z(o#b`WwZ~M2YUw`nGE&CPU3|vy{(2Q?(Cwv zQLRfc4q1_-zdFn#AR{rBv4zwJ!(3om0SdT$<%qHYpzCosao^Ze8FGsqH4l<57<@*j z(;yg1#|(8+@}#0Ww~-mDPj0N9Glx1nJRer)5@JLl=ZxGAhLIIw`4YBWY=nhK&VeO> zj@LKM|A7|I5sN|5bc2AE{lxK|oM1@)2Q&ASK*Exs>|S;+6=%lUV#REyi(@MZPpX`@ z&_beXnmCTp>wfG|XfA|Bp%0<5J$Ne16yGy`M4->hEaYm5SD|sFORdK;R}$p{P~Cj! zfLw|Z(TRhK9}Zu6RQRe>EC@lF;dRr1p?Q6NF7OCO5siRBb;3vB0CbE1kjl@Oa1fVH zqnEl)+yPH#a$r03v==%MgV-W1f_SLLwd?~#rM*GqNs?hItq%310)26ST;xSXeY1Pv z3H97Ja+EO!hgZ_cTQM0s27d8#I7)2Ah?pl{Sax$E3htb+7J8z?E=(aDlxUNoiK!G_ zxf3|>2zlcIC3P+j^G?Tusf5kYpkm4M)>G_WKIR{VKadZ9j9>M{?G~+IO8yhZZJ57viE;Z!DFO) zG0h%*yZlBnDDYdAu(H*qE;Vi&409s4owILvz>1PH4&;HIuD~}=BF-Y9TTO~2?_kDn zjt@@vE&D(HrKsNs1>qm~Ay|dlctyI$Efu+)dVD{Y8`gF$+AtNum@8TmPXYS z+{^)x=>a-~Em3fj!>UJ$VOv+yy)(I!SzXdE!xbG`wlhOCZg@oCNK~L;_VS0lcor!* z!pNQFQ7KX(h(c8G(~?S$Td#15Pu{b6CtmF1-wVfl#$Xk7SnJa!8#rkx3-P;rmk}1Q zxKS_~mr-Bj#)8qv5!jfIz?3nT(uO6*flP*IJZ8sZEKA3dT)Fts^5Ll%>oO^Dl*)nV zfQJ~ZokX5<$m}U`G#e-VD+RMq5=wgi5*Ji&@N_m{pw}cWTcY_xB>NG!`#sVwb-~~b zK1m7Cn2SU7DBVbkwy&vvjVFh;O>J;31y+JoyQUiX1<6 z><>x6Z~s>@6@YtJFzv2u-rl7OfW#RI`lv081+c)7N;QpzP-EE=3-L5RLeoJ5aN1(H zcU1p6FGtF+&ppq%5lM95)oAsG9@rE4+iL8mr;CK<8y zrSgFg)e69did-BYH-Y4*CJEPOEw`4PD&Sb%AGvjYV~EzyX?0s=Zip4yu68#JLU{Un zw;_d1W%azbW@)13)5vGX&uV3>0~)!~`=M@oOCvHO&&Dwff%pqvS(uYZSiY;kjWr0-nV5JF#%1?QIoEYe(4 zALws|ivf*HMjxp>S#RV>duDIKeQd>&EI=*>4eL3U5&=Nft)vBSoWjC?rxYD#tFf6B z)WyC9j*mAv{`2N^{ApI-{gm+^i9mjAJ)?G>Zl{!RK7o5rRo5Yvj@arXms)3-{vm6)yLF;!tN1Z8l;pD)O}Q^sXsCB2N^8@qp-xpMg^(!}T-4 z1vOTu0QAsk1z!Aq0htjLK87+Bf1FH;!9bwqn!bXChp0yEvF*Mv0F<~!a(h& zsp*5E*y7U)z`&!3Q3UO`T zbi&mRg(wo1w$PM}kcC@zmjx3XA(aNb5~J;@5T`l0!j~FOwDIxWtqNWPKWDm!b^GD; z>`Lb~d@Kq&Re{q;wa2LBF=vjd=qHG3_5xY)yS?-CljE^m5A2Z#K9o8=*lZ-(hsIBNQeD<4 zb`hB)8d&=}K?r3}XoR;&m$wUbJb@Y=3e19MR)HIGxv8*AKQ97mp zh?B(yYzoI}3gwRfG~YMiQ9Y>CPO-ECxO8Un{b&$<`eu;_LgSx!E0*()iogZm9$u}c zcIe9h`#PMvfPLrD*dV2xWSLA0`Wv=*!5DVK^NCmpAO1X)sZ?U=L1;CKf50 zx;XoT97fan$Z2JyCO=+b45}gh5@2u(P$5;XgNDm0+)K<2Sk6+=xVO1qL%FlJ-K4n5eCsJ!K2|&g^B%p7O>bwZN)T^e&}Tk4Wwge1!l0{pOg| z=vSOFae46Z%h;2UAe_T-sLs6-pV$?%iSKQY=hcWrP80q?#)OM`+6u$-XuMGVT+!W@2gdNIG~$;Vwx{I(1h1%s4gh zAv^9F9Yv`m6zLGAFB^H(nze(CTA|XwU!y*}Ac(%Rk*qE96 zy(jM$uTKy5?^WoWpb>h^uM>e!4#d;2nN=_dD|GY8sIvK+PG9b(T2g&dG!nA1$T^DH zv~b#3GkNtccCvO*m7qZ|649wgA`?f!-AhUgC9uK;Tr0o|Iz#RvnbLf(U1Ag^Q7xlk z1>@|rRN>2p^Lm$Ajrhg@`N|{?Q%ht zPpEVz1X$`&BP$z++aJ`1L~Q{XTZzw5v8F)#>-yksJiyM4lTk2}T78~|Vgf6KS&69y zBYp$zk+lZ2V%tlzj~SjpbO>Jdb$YI2>YnnFFuYkpY3GG7VRCSks9YxX<@gzHia6-E zJUj-A=ITIM7#*M{FjuQQttdN)var@y`{;l?E%5#g*0%mNY~vIvPwt=>tpeD z|A-UdKX<)&bizvR6iQHkvVBPL(YKU~L_gt}+d>A|oVXl?A&BBuR+6SxK|t-E-VBGQ z_%==(O$8;U!Wj6+dcrD9;MzEbyCy1TT5AD&X{5++10~fFDaUgXmIq6FQ@{>3v?R>> z3UqLNZ8lmA0KaOc!3Z1Utd)Fq7|bow4=f8Ji~~>;Z3-4lK(y*z+ltZjJLtuG(Mb;F z*=OF#GLO+MVF((wv#dfy$wl`Dwid7k^UmL`pogE($4sf=p@*UQ!Tzq^2z%;^f$D&Y zjZ;)YoxtOvff>&sok_D5{8-5i{f&HR3y%8t3z|V%z`)B?ClMN(L^p|RR|#%ouryMg z5AG4UGEPIc7jGpkWh|s4S$|$0;O8RUM>PZhrulI6OX&xhV_zdqu0*d}zn9Bv&{B>& zrbsf4GBP}9&ZFJ48FMbjrxKgB{j8lvF<@Hq#GN6uBY$& z%;{y_-OBJ{IrtPNx9@v{%LdaC>IA*=%OJNRVv=Z9XhiRr%GeJNMmnvgIz5TY>?$su zI?X4j3&2K-X6Cfv4Nj`uQI`AxjfP|o{9b=OT9|UY=5jZV7E}?T*CJP>OjD=`#&Y@<0 zqbYt6FD4H6BdGTEK238;QoMbLo6mWp-`Umm$NF67bZl%shOe{a;_UG5U?r}d@=hTp#zr9>1x2yJh*pgaJwVLgeQH(_}9DQs_nzMG? zQ6okB<2qY+_LdZ}ODUq=U-Qo2EoSTNh4BA>^}z$0N#N|yncT9>g-A_o0__7zJrQe{l093i3$PhWLBfdNl_LF znhG}PpuZT=E?4);Dr+aH<*u<(Ce{c@Pk6B~DicWft#%heEQp5AZP5Vx;375BJ$^ zqXg3uzvN81^9KW=A%4s9RrBJqw@_7O2gC&u5HOLA+FLg?a_O(G%dx#HABNwJM}2Ww z^xM&)nKGInlB^kisw=Ud)+CfxO1CB#r0N!*Hk!{~UPQLPkKQ59m5k{@cOzKU1NOs) zl9o2N_`VL`2h@#7Og{(=i4uaWAW&t7z@oTT8?eKbpqb!ZlXQ~)TaXm%8GW0%$MV0| zpKL9Gp8C~v_)_oE6!4Zv7H9UD3*qaf4FAQ z+~YIUOAc8f2}+fLt#)IIk$!RPrio|v7#-?7D_8(AN~3B=qx+KW5ttkz)dXqNhBiFT zcjNN>V*mUno1&2fD=^KT%O0$E;@3s)RRGgWer@{P*pSKySMbJ6BzYH%^jR*VOR1V@ zMlnr4xwWC23U@$Y_P@J!7aQts)3qP$ho5)X zrfq951LBd@&peZuh+_vO%mE|W0-=76!+Gmaw1e85v4FQw+A*RK9OyLn+3$JnT*aS0 z^>Eg-uh}!l1=ur*Azb>x4I2f~W;gF=y2A#+A+pBuV&`0G>R4jvZ7WLkbAMSa>z6+@ldvUS-)`uobtR`zC zYz7%7^`4nV{wOGIK|<>G(7j?CCV1y$88Ag$G|^Qh_YKdDg=`MGNwuV8m}T-Z6zWT` z<#(BicL?^;sCerIBu^SlIG3T9@Uj8D~c@wS8yZKnqza}7;9Dm~Ai!^;`GU#*mY?H81J6l0mP5US#>CWy( z4p6yt3#k;q5!`j39YZ$lLuFiW6^2)*MWp%dkPu*O0?VWI!`v|f$a|_uh<|3r?7o6Z zfFJ2L~>@^W?=3>vP(Q&3=Gx!b89eTC)?ukSPV~H3+5` z-EpJUnT*ael4lkAdN}>{o7b1Wy(@PX@S-=eomO%4&$VIKhh$?M>VOcK2RYxih-9VW zTj5%yQ?SpZ?}S4Uwb*r9FdHR9GkIwzE#Kff9vae}5`E%f-bS5f_ojG?# ze`0JXxg~RN;mxJzm$irJ*8vy|Sal5}fN&9GR9LmJ{xz0V+JKaI$~u~}5PYeRIa_pt zV7N1wXCG4-(-30z_MGMv>&%h=k1c^#IKU8(Iy-qt^Et;iL}<01t=ph~7iC#}fFYTe zVoKl@Oi86ps`R(}VdAc}NnCq%W@Sj;yOAdGc~$;E_&s82ms6kb!0FD}pz7<~6zl^ujKahUo^xZ|n1ca(-RzxPdrHhyHgeNjb3X&*!9^g7>F&O)7<^hL@lFLq!YO3wp>Sn@+Wd}d z&a9QwyxXhkR{nh$7oYJ5e!fFsLTdUnP`Rsg@K|z;t+5$q9w0PE>s&H z3EB*4tqbKML({CI0mzmEwHgPQ6(A?o@xzfV3a({^J8EHNn2!?3Rnyh zb+Fw=r%lM|HON@ODITrm7dH+s2FMAZaD5D`gw$6L|6^PX@N+2hlOizIW<3TOJ5BLj z$fdOer{Gtkxb*uZe%_U^N6v(GSo7jhGNLKGIgb3n__|f>Kn4NM);H#|RjH&3MUqIW zl+}p0jz>!8K{7eIm#`06?CCiu%VRtop8?Kv&5?@*)gf_&5#x0~qTm;DKbmwFmR^y* zAp74YpZa^68AR$xaqr9euF5VuB#A|twN{2IZP@Z78AZ~#;AaW6JakxBGo+JBCXvz5 zciHPVY&;S%Q8^>JMkXz&Tn!^hcnD9%6vfyjDDtS%0BOYujJEMarqZfCm@r(^LI^S2 zj8F-bXYN9XI)sc3l$YaFyW6|vOP5Qypx*!mR4EN^ZC&96v=irOjug%LBy8lg_F6%Sa-GK%*g3nxzZmA{${r=_pn@5IN@yM> z-nGr)H#aGa3|7k4Y}>Ph+px;lm*+pBSS2Dy3?qAZ_hGyqt?Csc6|-`j$~s*P>Fc#s zIJ7;5dP%eEwfOF^#IdR;40fC+t^;Ca9iR08Eg(a(0G6|ipi0mxEbZeewd82pr6&@( zTWQC1KR{}m7UIrXu<`o9-Ci5rgclgeBYC8JcN)=1+F+tl#P0do>1xCqRp#r1y`yPb zPaQs|*fD+p<0iW)8_O^iS5^ch@hqn!fo9++O*}}!dPAXg?B|%5RgvkK&WO`ahE$9L zY{Gtv*C3dbKk@j;J)GXb6jN>O3dEWQ8xkj8WbR@0C8G)`El-$qAvUq?z5psVBhv}< z&U;YoXL%QFqk_faN0}jWdoyPEUtr+Z!v-J17g#?d)FXEGBm73~*~!RMwi~i${}ss% z`>f*f%;WN&U0+!|pEYzuz?fn?pmU?hLb4EW~+LD66r0@|@AVfjoul-3*-%Yc@ zS)a{Ze!b9{1g~j98})RV6l~Fvn7ef6YbTZE>9jeS1(YW$a;u8%yacK}vcENe~A@E&W{ceBAL^TR}LDE=)=Vy7JQ!pM(Zd+eceC4_M}v(x>(^%l z#MdB+<@u=F$`RePB=Mdo&igP0pXck1l*bJt&TL3a%-D!@#=gNvsO`C(X$4kVZu@F5 z8@7Z2qo;Jhlx3^U7CRI=trWrH#HeZ<&}>@n)3ZL1I84ejnkr`T3sRstRbY7R4$(v0 zL(8+NYiuR(r{ioIGK?J94XT}kr0fd;on6E=N{|h{4Ys$QLxJ5wG1(JrNqDVEO9>xU z`7dKlZR70Wf)AID$&2hzv?j3hQAQE zQA%Xni}@86PFy3ZzNGz=u!F;4dkt3K;x~PK_F<19afcDQRU2<;C+RyhCX!IT60E!$Br;NUiTA?VQ`Tu3n5F{k4#An z?46#K+>DbcGd}*E%R^v`;rrVa64D1uH6ycU%Aq0L6u+K|_^33{o#*G_O$IRjt^Zso zdn}UyzOHj@(V{zMpDB|B`$o@w`(~ z+GqzryT2<5>#)s;VmOmKbP}ap*CD1UJXU9Oq_%eMo#HW+zjAs6rJ1ies+mt^#{Jin z?~H+ITJLqo+e~?zNI~2o;z8CwJu#*Tp9V=iop5(b)7g}gF>)PokTG30mMlY8yjw@I zR0Y6f27E5A6FncRJK;asB82m_Ap#_a4%QAxEOfLwr$;PZHgB0@UXgr8u@iy$?(aV> zW`9cjw!2fx;h*HRkT20!X30phB1*f0Y?~H;D4*2|m{W1L#w1rs!9}E2BM(GcA{&^( z0Yy7TApp4SFYqUnvAW`XWizW!et}Njbj?CS9YsnpK@x4m=Sjq|$B@b|k{ zF%Ak?DkQpg(Lb`AMz-8Uaby#bYNQBUVn`0ju_%%thqeWVK<}Yf(c9>y^h)}??^)S5z+2i=t@42jAs z6&T60=3kfgT3Vg?1e95{<9a`nK=aeSVU{IF?Z9uW2$gpAsctLu$w`SnWK3g z-k(bIliwL$kgkGDI@t~}+=BiPkRyDl?C=$L!(hK4ZPY=1z>a>PAY#vxj#EOwwOr~A zJbUfWIpXXA$b@yItRHYq90f(u$^g41l!;c5u(<=u58+TkSMP&;&G`WGNa<`gV7Mfe z?&d1YwMRl|86d$nUI#OYdQrSA>WJKdYxpBRSkw8Dvf|}Skpz4|mtEf#wtP6tI9x6w zDTxh{$Pjci$ozQQreP9Zt+Q!@uEaY#5BWDi`>!VOvZP`zg;I9MrP15c=9tr9Xz zE7^0pI}@6MM|5eBaV$GOGF~NW>^j$HBJMcUj_WtHV9+G-DJpn}*jALm6pd?dG*AE< zk7|_h?e;5%pLtP*`ZsHU(1Vn(DLkU_tk_kB6OyEe0?0as@_N; zgb>^~POMW33^lEu+}4{NIL1===zM;n<`4R{a&z*OLFF`JtR!`lKuY9ajhPb9!q%zx zKj@+N7&rn1eLUoI`Wd|=NM&5!UC#+PUgO44<9i2$OfN$2Zf*$rjp%eXKaaBuvm_Le z*13upVR|fb5Hkjv8_4T%{aQ9Z`TBT-^XE{~hc%m9x@Cc$j|CQFEHA83766J}-%x%Q zHk$nlS*g#rvd$8dZ6<1nJQitCF}@KlFh}T~h4WyJ6n-`+0i4wpmHC-t)=Lq%SvzC! zAvR~g3(Hb>m*$RIs9P3{TssJuj(0xNKt3aBRm}Q(ILDmjvnB=uQvQUmBl52v{0+(9 z$^?pVh1MSYF3$@wifhg>E4VeNV&{3*TxW*g~kwMbgg#0Oaa-rNOIj7FR6hl+la` zu`PJC7zr{?fdE4wGUz>ql{JJl$ML52^nR;43o*34EGS0&7d2uZ>Jh3oG)ysK^scbO#>_D^rZzYgW?U{cP@vw* zKD^0xgjwc-Bo!iOnXoxpg28~N0ZgL_$5uT^%J}6C6+X&AMRgH4*$>)|l0ISz)iqRM zwk*U3qXR5v8|Z3n?;_m*`e;xE?-mBQ%6HgLZiQ1rob~C!o2XT|XG5q6C`Oq4{Clu+ z)oXGhWhy=A(xNk9JO9)A6XHsJ$6M~I?LFUIQ|+eKq2mlfvO55=@vP?xuU>0AwSC47 zFpY-srp<|hH{NSh7{!(udY4rjC>~YILh=Ea_%8TDeH})Q6OKQAkPkz}ZKg_}xLKrr z(Lf-mXu^M*CkOkBlQE`ktf2=N%i+g(iaZ+}smNHZ-l62lzl^#E6eyoi`eyUh@hy}p z7FCa}0d+umdA*uu(qny@#jw8G_uY9QbEuW$hm*6rwOPUC@PP$ka;9Na zMi7khLeSWyr}w_-z)T>KjFXY}+u$lIYH$nxQTcy|ao1u~!nW>h8 zbAj@TaN3Jyud)Fo>j{yN)IN-qZt2;B)`dK{^2d)qL4aQ_%diQkuM4{5VDejlpfb`5 zEnHhvO+4c<9Itl7S9_Re;>%j^S9#?jmK(9!U-vO^m9=v+SZb}XMJ1?6>?=k3QP3<) zusIOcw|Cw62VC%?2G+2=THZm5#6VzO0)5Vl16Wp|A+m39# z26hxAvvJMcws>trh*mP*F%>5{>&c|LZCnlH52t3}X{7xIb^Zc4ddHGB7nCGwyfX6I zOel#S23|VTtC~eYf-CWCK*gJ*zeh8kSCXp-o$-hWF@JMNW^sA!6Z;!_mC#pjOzgw_YFLN z*=Zf#X9@+v#_?K_SS66jH3ro-66~l|`8itWo-#a@KZPe5)&ZvbTNf?gZVYTmAm-9z zm$l?b+-OQ+&44}#e{9|8f(a^j{q!TU9mn&NY~K2 z!yviYw2z8eHf^=(wh71D^e|TAV`~cT#`Bp(R>nuIzKL$j2n+tT7e^x5gh8{uFD?)E z06ji4;$fX(H4wqn&HUS522CLLGfWfKRfbAB8nwX;Z;c3w_y#^?ic(!%%``l(5TOuJ z@?vdEJU&p%M!ssnrAa3^Ok9s-htAF6^{CkYf_wgb0xll#jsOSnB3V?-`cZv-FCsao5l-T&i+TrV$x<;u=XgW0aoPg$C2NEeFH)`M!H9K{PhC7sD=f}GXioi8s{&_ zYm6WwS4OeI7(1=fkYT~&rKrz>{+6?~wnt6I4%ny%-+>5Qo5=;~EJ05kZqn^;I8b{t zqSevh;cU#alL@a@?~AnZt+z0Y$3}d~N1SU4Ro_}=*<~T{Vz2k=8e3i+1LS9_8somq zxPgF@1-LD?Yj7M5x1ZuTJ0CTfI1lqfUQ$JnxG~}bZhN{`4dy3@ZFBNXeh^wLJti;k-C$~g})>;YT(lU~h@t}A;!Kc6&?yaR7hQLT6O0yXB zynrceg<1yx2lpilDaCEJ7UOk9CSO97Rl+Z`e0-|{B&Hpe$lL6QOb~04%?_hq1mv8q z<4_7(0UYLmn%F?Sn|b4~F@j^lh7uo}Ytf)R%MB(PX%&eoCT9uQ?{P=i^F$X^9LCJ3 z#NiKSzs)!`QcS{JLee#Q1UqHMt#N{8RzmE!9F`xFa~D+s}5x}>PskE%`Q zU=0@Sz@`G*EnNqztxunBaMQOJC8d>n9`r#7eGk$$smAd#Pq%06lZDI2je(7q{|Mal&uy;qS$F*&N zB$DmoOk)dMh`Z);N@Kx?V8za53<+@(KDHl;Q zrW7=2YkQznmPHvu(gZ_oI7M+FX%~pAp#Bn5&K35ve>uN?b-ll+jyPZ1v!ESRHyi)G z3)B##WL%!jUe1*V{nA}fUNSDsLitir@>}*x@aJ;7VPM529#6Bq56)G5t_&o*TI){d z2oXB{pgHr0wM3;1ZTn|u>qvvFXjRLP?p2D;jTR%jy1q~edA7^mn#2rj`u#j^AsA-o zfE-6x;KTXr6<{kv#?P|Ga7cwT@tT6a>bAHb<~)fpfNqhOnts2?V3=L@q!VPZ6@f|^ zd^s6Js?gPkH$<9N=V!r6KWu!Sz*IIh2?Wo#?%HF`@~+?BcQ*0jm@xMxE$H*@3JRz& z%VixoTt$}$+XHb!MA_%ms;dn_j$o>k61y|KRC1MEO_}=Hs`Bv`kTtmZGZRLyS%bIu z)}6784Q9ACRPf>wQXye2eM3Wu^GkIo&6#fHt+BC+3vS4T?af(_<5ll1oK#qs{oXK1 zams=666FaQ5{{KYs>>d2Bo%12*3iStZuDx^nZ^hyOxDML$9rBVFURc@!PEv@4#U$- z(+d0T>|6BG^cIHN+~E|<$<8B+=^o}g;@^cFbUQytjq-?#7lv}Bfy2PhL!IB$UjS6ewy;-FaP-0t5cGz1ULHB_qdO8VkxCI6HXB!DWiW;c=YZ9tk zLP?&G=MUs7PS+x&p^xBV>dxv(zLPBBq+4LyTi#6e@I!H^$OYAOCWm=iTdF~)eE ztD(9dAYM1Jjq%s7-KD{TAEeepv_|v=wR`DgpI&0SIAKA|N4e8HIHpN@;y8aKZ};5!RUM%jNOeWAG4MYP!@;XP^iNq+V3006{B@x{{!M>D9Df zg0g+KcwXGq#-4YKZlz4KhNwY_f*g!eEHROKYdablhVDHo-5cknEY9|xazKS}rO@8M zp$`~im9`-(!^pw|QXIp}i{oOEag1(665q*BX6z`fMtdu1NS*DH3qSLm8kem@S9c7* z>p7ANp3MII=P#krODb^=7hEc=r%p(D~9;cbd=6nVP1Q z4H=8F2REd>lTmfT%IuG3>V0L&z<=hLzWJ+=#@)(BMVe-_ure#HV#jy|QR(?tJ_MF^ z-4wc(8)P?PIS(W$B#^aTQluHD>)-eHX#WL()QW&2a+v5$mEnIfnz zPOL~#o=+u>GU4|!!%!ryX|4E55h*O41n*8q&hE(~mdN4BQq04X0)(VIf-d z)cI!lT=ohgEL0O8BQPElt zSLRSVle$~)=~UM^Nh|6!O+!z0js;HghOKEv!8FXf2bHca9)K;unWYDHn_`eghw9y$ zdTM63l?)CYNlUf<2_!A#w66c9Ldx7>-s#}3^7`05Z==C-B?T&d+ZGmwAYT?Z7EDu( z-c(OnDs}+Dh6&Gk#{&eKNA%|cAs|3tA(!-j0E+}eshq7DF-$-?GEh_`SP$SE+MLD3 zQ-)S!F$QZnzI(p9%-wWMgUOt}a%BlMfk&2Kd(kqj$Qeykl~s~xYPkWVj?XawGG7mJ zL>zMtv+N4ZXS=(ThCx%c1CGH^41B|V6n~3r%PpmgiReob~ zY>KLhb#YaNc6yVa>e{nOa`Uk?Dno^y={8~j2NKOEIB2YQP78pbRw*R^f5h)|#M1!9 z5xEnL&va_DU5nB1vW3K*!aSS zKTO}eUSS?wsMS6Ho=q?3`_qf%F}S49r_&$x8O)V#848e*-6@rpEl4g|u?S4iG>h** zL6wZR@Cpb&mXP`9UWg~YkrF1WM{EeEzJb{Xb-1|ANppO$K|CAd8PgYWu9v%npm7xK|6f`vP560L8h@#pHiz{>CV_4V*_)RXVOT`i`x(;VJCv=KK& zdIUL}#1M=@g;wb$nv`g$G)`>fQa3hH@zcqzlL&@P;cx^dxHh;3W{P6(a)y_KtRT`p z%c_xy{v)pB>#3ID6j+9c4#8d>b_onFPE>AZsVqF<>=nz532b{SiV*YtVTon*X!h#z zoSdZD$vGZC80E!VTvGfoKa77d|KpGSbE*z#N4S{nQ~vvC_9JB(iBw8)A}`$h9K@FK zW~^eis2tODQtZLaPyLg8JK^TY`z)f~cD9(_EV(0j*MdOtqvxmOY*TMcb^78mehdN@ z(LX4EL%C}o>WTTOMW+a!CB-9Oo*gUf83RbcG}EB64PDxnr&fsJ=tM`4vg7`gdh9oc z=gMc`Y%E)sPyy7|;@n^vB1Ut|xX06L5|%RFLa0 z?ENZVNN}?*RLGxoQ3W|_ZawmF@)N&V`~>NoF1#K|TX&&Q>O#v9jKVR+-==17fj3sg zVI66K!D_@%Ii#ka6;0bU!0$+B?Eh;}e6@!u04uz@og#nf$?WOJpZwjkm+j-{*TCGi)9>2y z$Z|nKiTe!L5t1qXr6fz@i7O1C=T%9lcp5Qv4tOQ1(Dd}z*8pO&b5Z7{qQpozuv^M3 z%%r935B-;qr z%)C~M*ECvWe$_W88NYZk&TZ7XGuTNl5`y}93bVeSJm^^x@ub0}y<})?`cy!yATt^%{ zzQDYK!NWBiujbv#5jeBO1j%vWV~wC*?YJ)f;^(^%Erw1$1c@6s_R} zJ2}3V9=g1eCJK#68NHTHq6>#+9EQZr6b`THE&qG`=FQ{7!|7%}vteI2ERTSS{2+YM z`>scQ)v}Ex@G@{J4RiLzw-JZ;%5f-jb92IHrA%i0)zS+{*W|2({(m6rb#eIo?EX1( z%GnDPD2!YM_kYHeUgRCK{$UQ31HYmw_({zR*1!Q_Y*{S~aYf%FL%()Qi4jW`|hJp7Z$)TR4pOOi16F=P-htQ*F990BZM5#aUUrz+5aIy^3J z3Ab|c5CIU>G&VrMY^AgSwKWW(eGZu$JrUW_W(=_^NMJ{tK^v+uy4~f}03JJh;($ng zJ-Z`8ftg}^x&f0e>423S2zIGBjN09>EC*4voLX_`eK!XuLkn9392S9c*X} z12%m-%Rd;DA@O_i6FRYOlIL!PuYy5m_S{Z060W5U?ESc0o$MVhj^@{=+}rlDlUQZj zVG=P?eS#DhWK`EtM{!>BU0p7vinG&T_Ux%1%yPSNm|;*ae`N{gL{KS+Fy zZpY-i-j|1UmjyDd2w;Lyjj9kn+(pcWA)H|^FRu>{XdXW-(u1sT$pL}BrL_T`D$`7{ zhC=l+$9MXe+b_fq(KUcAP`A_8-Mu$;Gn=L}?XQv-2~aUa(DeB5)rW%U*o*%@=`RFnc5jImJB7Bkq|) zm#n3;p=E8*-si>hSC3}Dn_vDgzdU>-3C_@qw~uE3T<^Z6sSXX)ev)P8kp8cJpTb(|x~UO^D2941m_C162Qpj1Nt&k<+-hG<x!fY^z;MrO!q0pf>{ah z!c({dE)5x90<3WuL)Pw_;6xRtNasJP?&vsI=v;v47a5on2zF&9N1cj@q&g9zDQ!$u zRz?sBC(sjHv5s7rxB1L&kMusZ>WJO5HP9fQgMv!fn0;?OzRL-Lc!27w$`23k@79wk z>fZbNVIg)${*HTCtK-SL*VNub-NV6OdE3bm-u-T$O=LmmA(zAZtdsZ7vBe* zm^o7WJ5u@DXfXMxC{_k290xpYIwpj$k(^(qx2npOkE2=(c$@><(O=?oX{?-@g@ndb z(xqh|_5r^wG3iWxR)~TyP=lZ=UV>dSWE}<~Z_byY*Q%iXbcsJnFFWE;%%5nY+FJyx zBE5wSaPAQBvz(eW8E(S)P{j>#IF(Zs0K(@fD?mxF!)M^W$6G zi&CHWR*Rojw>Nqw{`~Bt)8(&msp8(goT(d=7=zf+p6tcz`LWbbzIMWSQdGzzGXUo% z0`Zn8k@7o~gpeT>puSt+^ppinXahBb$m+Z$y6>sbgi7k|l>ly=g25Jsb)@(jIbRxj zX#$k~gK3fWzm6jvGu}n@UFZ$kbI|lC!fL9L&m++2H_y6osUoyHpGqWpiDrFAQ29&ss7N5 zg5^r59HbK)oaGK@_4WD|aS)=Td0VB8t+*eM#?7#YRPo0En5ZbPVo`ihP~Sku!7aCb6|%ZG6{)7F{FknXQJ-9YZEv z=8({3yUQ(jeT^0B2v4^L379PN(poVj1Aow!fg~7o0 z+G7r~JWui%qETRjT60AKZ;^e&olf|x^DBD_aw{kp4FZ3VOAZogj|hXTQ{9|Ml8^6o z`9A)p7pBnJniRks533Sv2#FvC^lA?_>S9FPW@vNPGsUm@f2o;&`3rYN<6=EM#n!-i ih~OYb`EdHr|CoL9w;zA, 2013 +# Al Firdaus, 2014 +# Aprisa Chrysantina , 2018-2019 +# Ahmad Sofyan , 2013 +# fizdoonk, 2013 +# hafizhuddin amin, 2013 +# ichs , 2014 +# Muhammad Herdiansyah , 2016 +# Rizky Ariestiyansyah , 2015,2018 +# Sari Rahmawati , 2018 +# Untag Pranata , 2018 +# Waheed Ahmed , 2019 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Aldiantoro Nugroho , 2015 +# Ahmad Sofyan , 2013 +# fizdoonk, 2013 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Ahmad Sofyan , 2013 +# Al Firdaus, 2014 +# Al Firdaus, 2014 +# Anggun Dewara, 2014 +# Anggun Dewara, 2014 +# Aprisa Chrysantina , 2018 +# Ahmad Sofyan , 2013 +# cholif yulian , 2015 +# Dede Hamzah , 2017 +# dedy prasetya, 2015 +# dedy prasetya, 2015 +# Eka Y Saputra , 2014 +# El Greshard , 2016 +# fizdoonk, 2013 +# hafizhuddin amin, 2013 +# hafizhuddin amin, 2013 +# Mardiyanto Saahi, 2016 +# masrosid2 , 2014 +# masrosid2 , 2014 +# Muhammad Herdiansyah , 2016 +# Nanang Riyadi, 2015 +# Nanang Riyadi, 2015 +# Rizky Ariestiyansyah , 2014-2015 +# Sari Rahmawati , 2018 +# Waheed Ahmed , 2019 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Ahmad Sofyan , 2013 +# fizdoonk, 2013 +# Prita Ika Dewi , 2014 +# Rizky Ariestiyansyah , 2014 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Al Firdaus, 2014 +# Aprisa Chrysantina , 2018 +# lusiana , 2014 +# Muhammad Redho Ayassa , 2016 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed , 2019\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/)\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/djangoapps/discussion/plugins.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "Diskusi" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "Permasalahan" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat Lanjut" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/settings.html +msgid "Entrance Exam" +msgstr "Ujian Masuk" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "Bagian" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Subsection" +msgstr "Sub-bagian" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "ID video" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is listed as the duration for a video that has not +#. yet reached the point in its processing by the servers where its +#. duration is determined. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "Ditunda" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Verifikasi Tenggat Waktu" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "" +"OPSIONAL: Setelah tanggal/waktu ini, pengguna tidak akan lagi dapat " +"mengirimkan foto untuk verifikasi. Hal ini berlaku HANYA untuk mode yang " +"memerlukan verifikasi." + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "Verifikasi Anda ditunda" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "Terverifikasi: Verifikasi Tertunda" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "Verifikasi ID ditunda" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "Anda terdaftar sebagai pelajar terverifikasi" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "Terverifikasi" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "Pita/Emblem ID Terverifikasi" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "Anda terdaftar sebagai pelajar kode kehormatan" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py lms/djangoapps/branding/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Kode Kehormatan" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "Anda terdaftar sebagai pelajar edukasi profesional" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "Edukasi Profesional" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "Nama tampilan" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "Harga" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Tingkatkan Tenggat Waktu" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" +"OPSIONAL: Setelah tanggal/waktu ini, pengguna tidak akan bisa mendaftar " +"dalam mode ini. Kosongkan jika pengguna bisa mendaftar dalam mode ini sampai" +" pendaftaran ditutup untuk mata pelajaran." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" +"OPSIONAL: Ini adalah SKU (stock keeping unit) mode pada layanan e-commerce " +"eksternal. Kosongkan jika kursus ini belum dimigrasi ke layanan e-commerce." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "" +"Ini adalah SKU (stock keeping unit) mode dalam layanan e-commerce eksternal." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Kehormatan" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "Mode pendidikan profesional tidak bisa memiliki expiration_datetime." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol +#. such as '$' and {price} is a +#. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your +#. language. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#, python-brace-format +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "{currency_symbol}{price}" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "" +"Periode waktu sebelum kursus selesai di mana mode kursus akan berakhir" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "Selamat! Anda sudah terdaftar pada {course_name}" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "Pendaftaran ditutup" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "Mode pendaftaran tidak didukung" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "Jumlah yang tidak valid dipilih." + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "Harga belum dipilih atau harga pilihan terlalu rendah." + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "Moderator Grup" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "Komunitas Asisten-Pengajar" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "Siswa" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "Profil pengguna" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's password. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's password. +#: common/djangoapps/student/admin.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "Sandi" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Alamat e-mail tidak mempunyai akun pengguna terasosiasi. Apakah Anda yakin " +"Anda terdaftar?" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" +"Akun pengguna terasosiasi dengan alamat e-mail ini tidak dapat mengatur " +"ulang kata sandi." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "Nama Lengkap tidak dapat mengandung karakter berikut: < >" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "E-mail dengan format yang benar dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "Nama legal Anda harus mempunyai minimal dua karakter" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "Email tidak boleh lebih panjang dari %(limit_value)s karakter" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "Anda harus menerima kondisi layanan." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "Level edukasi dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "Jenis kelamin dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "Tahun lahir Anda dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "Alamat surat Anda dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "Uraian tentang keinginan pencapaian Anda dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "Kota dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "Negara dibutuhkan" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "Untuk mendaftar, Anda harus mengikuti kode kehormatan." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "Terdapat satu field atau lebih yang belum diisi" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "Alamat email tidak dizinkan." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "" +"Tampaknya {email} sudah terhubung dengan salah satu akun. Coba lagi dengan " +"alamat email yang berbeda." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "Akun dengan Nama Publik '{username}' sudah digunakan." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "Akun dengan Email '{email}' sudah digunakan." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "Grup terhapus: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "Tidak menemukan grup dengan nama \"{}\" - melewati grup tersebut." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "Nama grup tidak valid: \"{group_name}\". {messages}" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "Membuat grup baru: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "Menemukan grup yang sudah ada: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "Menambahkan izin {codenames} kepada grup \"{group}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "Menghapus izin {codenames} dari grup \"{group}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" +"Opsi izin tidak valid: \"{}\". Silakan deskripsikan izin menggunakan format:" +" app_label:model_name:permission_codename." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "" +"Izin invalid untuk codename: \"{codename}\". Tidak ditemukan izin untuk " +"model {module}.{model_name}." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "Menyetel {attribute} untuk pengguna \"{username}\" menjadi \"{new_value}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "" +"Melewati pengguna \"{}\" karena alamat email yang disebutkan dan terdapat " +"dalam sistem tidak cocok." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan pengguna dengan nama pengguna \"{}\" - melewati " +"pengguna tersebut." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "Menghapus pengguna: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "Membuat pengguna baru: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "Menemukan pengguna: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "Menyetel kata sandi yang tidak dapat digunakan untuk pengguna: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "Membuat profil baru untuk pengguna: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "Tidak dapat menemukan grup bernama: \"{}\" - melewati grup tersebut." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "Menambahkan pengguna \"{username}\" ke grup {group_names}" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "Menghapus pengguna \"{username}\" dari grup {group_names}" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "" +"Akun Anda telah dinonaktifkan. Jika Anda yakin ini adalah kesalahan, hubungi" +" kami di {support_email}" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "Nonaktifkan akun Anda." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "Pria" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "Wanita" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "Lainnya/Tidak ingin mengatakan" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "Doktor" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "Magister atau S2" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "Sarjana" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "Gelar associate " + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "Sekolah Menengah Atas" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "Sekolah Menengah Pertama" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "Sekolah Dasar" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "Tidak ada pendidikan formal" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "Pendidikan formal lain" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Sertifikat Kode Honor untuk {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Sertifikat Terverifikasi untuk {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Sertifikasi Profesional untuk {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "" +"ID perusahaan untuk tombol LinkedIn Tambahkan-ke-Profil, misalnya " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" +"ID singkat untuk mitra LinkedIn yang digunakan dalam kode penelusuran. " +"(Misalnya: 'edx'). Jika tidak ada nilai yang diberikan, maka kode " +"penelusuran tidak akan dikirimkan ke LinkedIn." + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Sertifikat untuk {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "Kode ISO 639-1 untuk bahasa ini." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "Spasinama atribut kepesertaan" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "Nama atribut kepesertaan" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr "Nilai atribut kepesertaan" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "" +"Jendela waktu setelah kepesertaan di mana pengguna dapat diberikan " +"pengembalian, diwakili dengan mikrodetik. Nilai aslinya 14 hari." + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "Nama cookie UTM" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "Nama cookie afiliasi" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "Nama atribut pengguna ini" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "Nilai atribut pengguna ini" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "dan" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "Foto tidak sesuai" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "Nama hilang dari foto ID" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "Foto ID tidak tersedia" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "ID tidak valid" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "Foto siswa tidak jelas" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "Nama dalam ID tidak sesuai dengan nama akun" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "Foto siswa tidak tersedia" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "Foto ID tidak jelas" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "Kursus yang Anda cari belum dimulai sampai dengan {date}" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "Kursus yang Anda dicari tidak menerima siswa baru sejak {date}." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "Tidak ada pengguna non aktif dengan email ini" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "Tidak dapat mengirim email aktivasi" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "Id kursus belum ditentukan" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "ID kursus tidak valid" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "Id kursus tidak valid" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "Tidak dapat mendaftar" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "Anda tidak terdaftar di kursus ini" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "" +"Sertifikat Anda mencegah Anda untuk membatalkan pendaftaran pelatihan ini." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "Tindakan pendaftaran tidak valid" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "Harap masukan nama pengguna" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "Harap pilih opsi" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "Pengguna dengan nama {} tidak ada" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "Berhasil menonaktifkan akun {}" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "Berhasil mengaktifkan akun {}" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "Status akun yang tidak terduga" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" +"{html_start}Akun Anda tidak dapat diaktivasi{html_end}Telah terjadi " +"kesalahan, silahkan hubungi bagian support " +"untuk menyelesaikan masalah ini." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "{html_start}Akun ini telah diaktivasi.{html_end}" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "{html_start}Success{html_end} Anda telah mengaktivasi akun Anda." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" +"{html_start} Berhasil! Anda telah mengaktifkan akun Anda. {html_end} " +"Sekarang Anda akan menerima email pembaruan dan peringatan dari kami terkait" +" dengan kursus yang Anda ikuti. Sign In untuk melanjutkan." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Reset Kata sandi tidak berhasil" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "Eror terjadi saat pengaturan ulang kata sandi. Silahkan coba lagi." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "Dibutuhkan alamat email yang valid." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "Email lama sama dengan email baru." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "" +"Tidak dapat mengirimkan email tautan aktivasi. Silahkan coba kembali nanti." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "Hapus konfigurasi yang dipilih(s)." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "Hapus konfigurasi yang dipilih" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "Pembuktian keaslian dengan {} saat ini tidak tersedia." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "" +"Penyedia sekunder ditampilkan tidak terlalu menonjol, terdapat dalam daftar " +"terpisah penyedia login \"Institusi\"." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "Situs di mana konfigurasi penyedia layanan ini berada." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" +"Jika pilihan ini diaktifkan, pengguna yang mengunjungi URL \"TPA hinted\" " +"untuk penyedia ini (misalnya URL yang diakhiri dengan " +"`?tpa_hint=[provider_name]`) akan diteruskan langsung ke URL log in " +"penyedia, bukan yang pertama diminta dengan dialog log in." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" +"Jika pilihan ini diaktifkan, pengguna tidak akan diminta untuk " +"mengkonfirmasi detail data mereka (nama, email, dll) selama proses " +"pendaftaran. Hanya dengan memilih pilihan ini untuk penyedia tepercaya yang " +"dikenal untuk menyediakan informasi pengguna yang akurat." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dipilih, pengguna tidak akan diminta untuk mengkonfirmasi " +"email mereka, dan akun mereka akan diaktifkan segera setelah pendaftaran." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" +"Jika pilihan ini tidak dipilih, pengguna tidak akan diperkenalkan dengan " +"penyedia sebagai pilihan untuk pembuktian keaslian di halaman login, tetapi " +"pembuktian keaslian manual dengan menggunakan tautan yang benar masih " +"memungkinkan." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" +"Jika pilihan ini diatur, kemudian pengguna yang log in menggunakan penyedia " +"SSO ini akan memiliki lama sesi terbatas yang tidak lebih dari nilai " +"tersebut. Jika diatur ke 0 (nol), sesi akan berakhir saat pengguna menutup " +"peramban mereka. Jika dibiarkan kosong, panjang default sesi platform Django" +" akan digunakan." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dipilih, pengguna akan diarahkan ke halaman pendaftaran " +"segera setelah pembuktian keaslian dengan pihak ketiga sebagai ganti dari " +"halaman login." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" +"Sinkronisasi data profil pengguna yang diterima dari penyedia identitas " +"dengan akun pengguna edX pada setiap login SSO. Pengguna akan diberitahu " +"jika alamat email yang terkait dengan akun mereka diubah sebagai bagian dari" +" sinkronisasi ini. " + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "Situs tempat konfigurasi SAML ini berada." + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py lms/templates/help_modal.html +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "{platform_name} Dukungan" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/templates/third_party_auth/post_custom_auth_entry.html +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "Mohon tunggu" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "LONG_DATE_FORMAT" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "DATE_TIME_FORMAT" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "SHORT_DATE_FORMAT" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "TIME_FORMAT" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "Senin" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "Kamis" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "Jumat" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "Sen" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "Sel" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "Rab" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "Kam" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "Jum" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "Mig" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "Ags" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "Des" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "Maret" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "April" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "Agustus" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "September" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "November" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "" +"File harus diakhiri dengan salah satu ekstensi berikut: '{file_types}'." + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "Ukuran maksimum file unggahan adalah {file_size} bytes." + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "Pelatihan {course_id} memerlukan {prerequisite_course_id}" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "System defined milestone" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" +"Untuk menonaktifkan XBlock dan mencegah rendering di LMS, biarkan " +"\"Enabled\" tidak dipilih; untuk kejelasan, perbarui status " +"XBlockStudioConfiguration support yang sesuai." + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" +"Hanya XBlocks yang tercantum dalam Daftar Modul Lanjutan yang dapat " +"ditandai sebagai bentuk komplain. Ingatlah untuk memperbarui status " +"XBlockStudioConfiguration support yang sesuai, karena komplain yang tidak " +"berpengaruh, atau tidak ada hal yang terkait dengan XBlock baru yang dapat " +"dibuat di Studio." + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" +"Kombinasi XBlock / contoh yang dinonaktifkan tidak dapat diedit di Studio, " +"terlepas dari tingkat dukungan. Ingat untuk memeriksa apakah semua hal " +"terkait XBlock dinonaktifkan di XBlockConfiguration." + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" +"Kombinasi XBlock/template yang telah aktif dengan dukungan penuh atau " +"sementara dapat dibuat di Studio. Kombinasi XBlock/template yang tidak " +"didukung memerlukan opt-in penulis kursus." + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "tunjukkan pesan bantahan di Studio" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "Dukungan Penuh" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "Dukungan Provisional" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "Tidak Didukung" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "Tidak dapat menilai ulang permasalahan dengan kiriman berkas yang ada" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "Tidak Betul" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "Betul" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "Benar" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "Salah" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "betul sebagian" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "Belum selesai" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "Belum dijawab" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "terkirim" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "memproses" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "Jawaban betul." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "Jawaban salah." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "Jawaban sebagian betul." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "Jawaban ini sedang diproses." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "Belum dijawab" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "Pilih opsi" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "ChoiceGroup: label yang tidak terduga {tag_name}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "Jawaban diterima." + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "Mengharapkan label atau ; menerima {given_tag}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" +"Berkas Anda telah terkirim. Segera setelah berkas Anda dinilai, pesan ini " +"akan tergantikan dengan umpan balik dari penilai." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" +"Jawaban Anda telah terkirim. Segera setelah jawaban Anda dinilai, pesan ini " +"akan tergantikan dengan umpan balik dari penilai." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "editor {programming_language}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "Tekan ESC kemudian TAB atau klik di luar editor kode untuk keluar" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" +"Terkirim. Segera setelah terdapat respon, pesan ini akan tergantikan dengan " +"umpan balik tersebut." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "" +"Tidak terdapat respon dari Xqueue selama {xqueue_timeout}. Dibatalkan." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "Kesalahan menjalankan kode." + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "Tidak dapat menghubungi antrian" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "Tidak ada rumus yang diberikan" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "Tidak dapat menguraikan rumus: {error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "Terjadi kesalahan saat merender tinjauan" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "Maaf, rumus tidak dapat diurai" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "{input_type}: label tidak terduga {tag_name}" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr "Mengharapkan label {expected_tag}; mendapatkan {given_tag}" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "Pertanyaan {index}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "Benar:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "Salah:" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "Jawaban" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "Terjadi kesalahan {err} ketika mengevaluasi fungsi petunjuk {hintfn}." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "(Baris kode sumber tidak tersedia)" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "Lihat baris sumber XML {sourcenum}." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "Centangan" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Pilihan Ganda" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "Jangan gunakan acak dan kolom jawaban pada saat yang bersamaan." + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "nilai kolom-jawaban harus bilangan bulat" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "" +"Choicegroup harus meliputi setidaknya 1 pilihan benar dan 1 pilihan salah" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "Pilihan Betul/Salah" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "Dropdown" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Numerical Input" +msgstr "Input numerik" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "Terdapat masalah dengan jawaban staf terhadap permasalahan ini." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "Tidak dapat menginterpretasikan '{student_answer}' sebagai angka." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "Fungsi faktorial dievaluasi di luar domainnya:'{student_answer}'" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "Sintaks matematika tidak valid: '{student_answer}'" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" +"Anda tidak dapat menggunakan angka kompleks dalam jangkauan permasalahan " +"toleransi" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" +"Terdapat permasalahan dengan jawaban staf terhadap permasalahan ini: batasan" +" kompleks." + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" +"Terdapat permasalahan dengan jawaban staf terhadap permasalahan ini: batasan" +" kosong." + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: Separator used in NumericalResponse to display multiple +#. answers. +#. Translators: Separator used in StringResponse to display multiple answers. +#. Example: "Answer: Answer_1 or Answer_2 or Answer_3". +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "atau" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "Input Teks" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "kesalahan" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "Skrip yang dievaluasi secara kustom" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "" +"terjadi kesalahan dalam mendapatkan jawaban siswa dari {student_answers}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "Jawaban belum dimasukkan!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "CustomResponse: fungsi cek menunjukkan kamus yang tidak valid!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "Input Matematika Simbolik" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam SymbolicResponse. Kesalahan adalah sebagai berikut: " +"{error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "Input Kode" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "Jawaban belum diberikan." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "Kesalahan: Belum ada penilai ditugaskan untuk permasalahan ini." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" +"Tidak dapat menyampaikan respon Anda ke penilai (Reason: {error_msg}). " +"Silakan ulangi beberapa saat lagi." + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "Balasan penilai tidak valid. Silakan hubungi staf kursus." + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "Penilai Eksternal" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "Input Ekspresi Matematika" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "Data XML untuk anotasi" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "Nama tampilan untuk komponen ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "Catatan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "Permasalahan Lanjut Kosong" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "Jumlah percobaan dilakukan oleh siswa dalam permasalahan ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "Upaya Maksimal" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "" +"Mendefinisikan jumlah kali seorang siswa dapat mencoba menjawab soal ini. " +"Jika nilai belum disetel, maka siswa dapat menjawab hingga tidak terbatas." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "Tanggal akhir untuk soal ini adalah" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "Lama waktu setelah batas akhir penerimaan kiriman" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "Tampilkan Hasil" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "" +"Mendefinisikan kapan informasi mengenai jawaban siswa terhadap soal adalah " +"benar atau salah dapat ditampilkan. Dikonfigurasikan di subseksi." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "Tidak pernah" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "Terlambat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "Tampilkan Jawaban" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "" +"Mendefinisikan kapan informasi mengenai jawaban terhadap soal dapat " +"ditampilkan. Nilai default dapat disetel di Setelan Tingkat Lanjut." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "Terjawab" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "Telah dicoba" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "Tutup" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "Telah selesai" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "Benar atau Terlambat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "Memaksa tombol simpan di halaman ataupun tidak" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "Tampilkan Tombol Ganti" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "" +"Menentukan apakah tombol 'Ganti' ditampilkan sehingga pengguna dapat " +"mengganti jawabannya. Nilai default dapat disetel di Setelan Tingkat Lanjut." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "Pengacakan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "" +"Mendefinisikan kapan variabel yang dispesifikasikan dalam skrip Phyton " +"diacak. Untuk soal yang tidak mengacak nilai, pilih \"Tidak Pernah\"." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "Sedang Diganti" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "Per Siswa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "Data XML untuk soal" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "Kamus dengan ketepatan jawaban siswa saat ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "Kamus untuk memelihara kondisi inputtypes" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "Kamus dengan respon siswa saat ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "Kamus dengan nilai siswa saat ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "Apakah jawaban telah disimpan setelah pengiriman terakhir" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "Apakah siswa telah menjawab soal" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "Bibit acak untuk siswa ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "Waktu pengiriman terakhir" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "Pengatur Waktu Antar Percobaan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "" +"Jumlah detik tunggu antar pengiriman jawaban soal dengan kesempatan " +"percobaan multipel" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "Bobot Soal" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "" +"Mendefinisikan nilai masing-masing soal. Jika nilai tidak disetel, maka " +"masing-masing kolom respon bernilai 1 poin." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "Markdown source untuk modul ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "" +"Sumber kode untuk soal LaTeX dan Word. Fitur ini belum terdukung dengan " +"baik." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "Aktifkan template LaTeX?" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "Kunci API Matlab" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" +"Masukkan kunci API yang diberikan oleh MathWorks untuk mengakses MathWorks " +"Hosted Service. Kunci ini diberikan untuk penggunaan eksklusif oleh kursus " +"ini untuk durasi waktu yang terbatas. Mohon untuk tidak membagikan kunci API" +" dengan kursus lain dan memberitahukan MathWorks segera jika Anda merasa " +"kunci ini telah terpapar atau terinformasikan ke pihak lain. Untuk " +"memperoleh kunci untuk kursus Anda, atau untuk melaporkan permasalahan, " +"silakan hubungi moocsupport@mathworks.com. " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "Ajukan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "Mengirimkan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "Peringatan: Soal telah disetel ulang ke kondisi awalnya!" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" +"Kondisi soal telah terganggu pengiriman yang tidak valid. Pengiriman terdiri" +" dari:" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "Jika permasalahan ini tetap terjadi, silakan hubungi staf kursus" + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "Petunjuk ke ({hint_num} dari {hints_count}): " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "" +"Jawaban Anda telah disimpan. Klik '{button_name}' untuk menyerahkannya untuk" +" penilaian." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "Salah ({progress} poin)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "Benar ({progress} poin)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "Benar sebagian ({progress} poin)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "Sebagian Betul" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "Jawaban terkirim." + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "Soal ditutup." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "Soal harus disetel ulang sebelum dapat dikirim lagi." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "Anda harus menunggu setidaknya {wait} detik antar pengiriman" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "" +"Anda harus menunggu setidaknya {wait_secs} antar pengiriman. " +"{remaining_secs} tersisa." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "{num_hour} jam" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "{num_minute} menit" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "{num_second} detik" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "Soal harus disetel ulang sebelum disimpan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "Jawaban Anda telah disimpan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "" +"Jawaban Anda telah disimpan namun belum dinilai. Klik '{button_name}' untuk " +"menyerahkan untuk dinilai" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "Anda tidak dapat memilih Ganti untuk soal yang telah ditutup." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "Anda harus mengirim jawaban sebelum dapat memilih Ganti." + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "Definisi soal tidak mendukung penilaian ulang." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "Soal harus dijawab sebelum dapat dinilai lagi." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" +"Mohon maaf, terdapat kesalahan dalam pemrosesan permintaan Anda. Silakan " +"muat lagi halaman ini dan coba kembali." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" +"Kondisi soal ini telah berubah sejak terakhir Anda memuat halaman ini. Muat " +"kembali halaman ini." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "Bersyarat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "Daftar url anakan yang merupakan rujukan modul eksternal" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "Komponen Sumber" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" +"ID lokasi komponen dari semua komponen sumber yang digunakan untuk " +"menentukan apakah siswa dapat melihat konten modul bersyarat ini. Salin ID " +"lokasi komponen dari dialog Setelan di Studio." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "Atribut Kondisional" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "" +"Atribut komponen sumber yang menentukan apakah siswa dapat melihat konten " +"modul kondisional ini." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "Nilai Kondisional" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "" +"Nilai atribut kondisional yang harus sesuai dengan komponen sumber sebelum " +"siswa dapat melihat konten modul kondisional ini." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "Pesan Konten yang Diblok" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" +"Pesan yang ditampilkan kepada siswa ketika belum semua kondisi terpenuhi " +"untuk menampilkan konten modul bersyarat. Ikutkan {link} dalam teks pesan " +"Anda untuk memberikan siswa tautan langsung ke unit yang diperlukan. Sebagai" +" contoh, 'Anda harus menyelesaikan {link} sebelum Anda dapat mengakses unit " +"ini'." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "Anda harus menyelesaikan {link} sebelum Anda dapat mengakses unit ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "Komponen sumber untuk komponen ini belum dikonfigurasikan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "Konfigurasikan daftar sumber" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "Paspor LTI" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "" +"Masukkan paspor untuk alat bantu LTI kursus dengan format sbb: " +"\"id:client_key:client_secret\"." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" +"Daftar objek Buku Teks dengan (judul, url) untuk buku teks yang digunakan " +"dalam kursus ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "Slug yang menunjuk ke wiki kursus ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "Tanggal dibukanya kepesertaan untuk kelas ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "Tanggal ditutupnya kepesertaan untuk kelas ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "Awal waktu untuk menampilkan modul ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "Tanggal berakhirnya kelas ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "Tanggal di mana sertifikat diterbitkan untuk siswa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "Harga Tampilan Kursus Kosmetik" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "" +"Biaya yang ditampilkan ke siswa yang mengikuti kursus. Jika harga " +"pendaftaran kursus berbayar disetel oleh administrator dalam basis data, " +"maka harga tersebutlah yang akan ditampilkan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "Tanggal Mulai Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "" +"Masukkan teks yang ingin Anda gunakan sebagai kerangka waktu mulai kursus " +"yang diiklankan, misalnya \"Oktober 2019\". Jika Anda memasukkan null ke " +"dalam nilai, maka tanggal mulai yang Anda setel untuk kursuslah yang " +"digunakan." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "Kursus Prasyarat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "Kunci Kursus Prasyarat jika kursus ini memiliki kursus prasyarat" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "Definisi kebijakan penilaian untuk kelas ini" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "Tampilkan Kalkulator" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "" +"Masukkan benar atau salah. Jika benar, siswa dapat melihat kalkulator dalam " +"kursus." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "" +"Masukkan nama kursus seperti yang diinginkan untuk ditampilkan dalam daftar " +"kursus edX.org." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "Nama Tampilan Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "Editor Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "Masukkan metode editing kursus ini (\"XML\" atau \"Studio\")." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "URL Survei Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "" +"Masukkan URL untuk survei pada akhir kursus. Jika kursus Anda tidak memiliki" +" survei, masukkan null." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "Tanggal Blackout Diskusi" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" +"Masukkan sepasang tanggal di mana siswa tidak dapat mengirimkan post ke " +"forum diskusi. Di dalam tanda kurung yang disediakan, masukkan satu set " +"tambahan tanda kurung siku untuk setiap tanggal yang ditambahkan. Format " +"untuk setiap pasang tanggal adalah sebagai berikut [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-" +"MM-DD\"]. Untuk mendefinisikan waktu dan tanggal, gunakan format [\"YYYY-MM-" +"DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Pastikan Anda telah memasukkan T antara " +"tanggal dan waktu. Sebagai contoh, dua periode blackout tampak seperti " +"berikut, termasuk sepasang tanda kurung siku luar: [[\"2015-09-15\", " +"\"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", \"2015-10-08\"]]" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "Pemetaan Topik Diskusi" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "Makalah Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "Gambar Banner Pelatihan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "Gambar Thumbnail Video Pelatihan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "Bahasa Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "Setelan Kursus Lainnya" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "Visual" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "Jumlah" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "Tanggal Berakhir" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "Grup Trek Pendaftaran" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "Tak Terpilih" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "Beranda" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: openedx/features/course_experience/__init__.py +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "Kursus" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "Transkrip Default" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "" + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "Panduan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "" +"Kami menyimpan arsip dari email lama, sehingga jika permintaan ini tidak " +"disengaja, kami dapat menelusuri kembali. " + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "Ganti Sandi" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Mohon buka halaman berikut dan pilih password baru:" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. +#. See http://openedx.org for more information. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "Powered by Open edX" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "Hubungi Kami" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "Kit media" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "Donasi" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "Tentang" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "Karir" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "Berita" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "Ketentuan Layanan dan Kode Etik" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Kebijakan Privasi" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: lms/djangoapps/branding/api.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "Ketentuan Layanan" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "dibuat" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: lms/templates/certificates/invalid.html +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "Tentang Sertifikat {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "Saya menyelesaikan kursus {course_title} di {platform_name}." + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "{fullname}, Anda mendapat sertifikat!" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "Nilai" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "Persen" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "Skor" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "Tanda Terima" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "Pembayaran Gagal" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/course_tools.py +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "Tingkatkan ke Terverifikasi" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "Profile Peserta" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "" + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Learn More" +msgstr "Belajarlah lagi" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Silabus" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "Buku teks" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "Kami sedang memproses..." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "Selamat, Anda bisa mendapatkan sertifikat!" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "Sertifikat Anda sudah tersedia" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "Wajib menyertakan nama pengguna " + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "Wajib menyertakan nama lengkap" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "Alamat email dibutuhkan (bukan username)" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "Statistik" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "Statistik situs" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "Jumlah keseluruhan pengguna" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "nama pengguna" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "Email" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "Nama Kursus" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "Perubahan terakhir" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "Terhapus" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "# staff" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "Instruktur" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "Informasi keikutsertaan dalam seluruh program" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "peran" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "nama_lengkap" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "Lihat diskusi" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan unggah berkas. Mohon kontak administrator situs. Terima " +"kasih." + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "Staf" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "Pengguna tidak ada." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the password reset +#. form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's email address. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "Tahun Lahir" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's gender. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "Jenis Kelamin" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "Alamat Surat" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "Tujuan" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the city in which they live. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "Kota" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "kode Kupon" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "Id pelatihan" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "Tanggal Kadaluarsa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" +"Nama pengguna/email harus diisi. Silakan isi username/email lalu klik tombol" +" \"Tambahkan ke Daftar Eksepsi\"." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" +"Username/email pembelajar tidak boleh kosong. Isi username/email dan klik " +"tombol \"Invalidate Certificate\"." + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Instruktur" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikat" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Info Kursus" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "Keanggotaan" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "Kohort" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "Diskusi" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "Admin Siswa" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "Unduh Data" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "Analitis" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "Meter" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "Selesai" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "Belum selesai" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's full name. +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Lengkap" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "telah dihapus" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "terkirim melalui email" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "Nama Depan" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "Nama Belakang" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "Nama Perusahaan" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Title +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "Tahun Lahir" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "Tidak ada status informasi yang tersedia" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr " (skipping {skipped})" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr " (out of {total})" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Catatanku" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "Konfirmasi Order Pembayaran" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "Mencoba untuk menambahkan mata uang berbeda ke dalam keranjang" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "Mode {mode} tidak tersedia untuk {course_id}" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "Tagihan" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +#, python-brace-format +msgid "Date: {date}" +msgstr "Tanggal: {date}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "Kuantitas" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "Jumlah" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" +"Pemroses pembayaran telah menerima order yang nomornya tidak ada di sistem k" +" ami." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "Transaksi sukses." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "Permintaan kurang satu atau lebih isian wajib." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "" +"Satu atau lebih isian dalam permintaan mengandung data yang tidak valid." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" +"Jumlah transaksi yang diminta harus sesuai dengan jumlah transaksi " +"sebelumnya." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "ID permintaan tidak valid." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "Transaksi ini telah diselesaikan atau dibalik." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "Jumlah Biaya" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "Mata uang" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "Komentar" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "Universitas" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "Tanggal Kursus Dimulai" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "Pendaftaran terverifikasi" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "Pendapatan Kotor" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "Anda mesti sudah login untuk menambahkan ke keranjang belanja" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "Kuliah yang diminta tidak ada." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "Kuliah ditambahkan ke keranjang." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk melihat halaman ini." + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "Panduan Pengembalian Dana" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "Pendaftaran" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "Mengelola pengguna" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "Hak" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Email" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "ID Kursus" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "Tim" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "Intro" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Foto kartu identitas Anda" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "Tinjau ulang informasi Anda" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "Harga yang dipilih bukan angka valid." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "Harga tidak dipilih atau harga pilihan di bawah minimum." + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "Lewati ke konten utama" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "Perbolehkan" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "Terimakasih," + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "Modifikasi terakhir:" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "Lihat semua cabang" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "Artikel ini dimodifikasi terakhir kali:" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "Tambah artikel baru" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "Buat artikel" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "Kembali" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "Hapus artikel" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "Anda tidak dapat menghapus artikel utama." + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus artikel ini karena Anda tidak punya ijin untuk " +"menghapus artikel dengan cabang. Coba hapus cabang artikel satu satu." + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" +"Anda menghapus sebuah artikel. Ini berarti cabang artikel juga akan dihapus." +" Jika Anda pilih untuk membersihkan, cabang juga akan dibersihkan!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "Artikel yang akan dihapus" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr ".. dan banyak lagi!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "Anda akan menghapus artikel. Mohon konfirmasi." + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "Ubah" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Save changes" +msgstr "Simpan perubahan" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "jendela terbuka" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "Kembali ke editor" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "Sejarah" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" +"Klik tiap revisi untuk melihat daftar baris yang diedit. Klik tombol " +"Pratinjau untuk melihat bagaimana artikel terlihat saat ini. Di bagaian " +"bawah halaman, Anda dapat mengganti ke revisi khusus atau jadisatukan revisi" +" lama dengan saat ini." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "Pratinjau revisi ini" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "Log otomatis:" + +#: lms/templates/wiki/history.html cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Change" +msgstr "Ganti" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "Gabungkan tersorot dengan saat ini..." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "Pindah ke versi tersorot" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "Kembali ke tampilan terdahulu" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "Ganti ke versi ini" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "Gabung dengan terkini" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" +"Ketika Anda menggabung revisi dengan terkini, seluruh data akan disimpan " +"dari kedua versi dan digabung dari lokasi terkira pada tiap revisinya." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "Setelah ini, penting untuk review manual." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "Buat versi tergabung yang baru" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "Anda harus masuk atau daftar untuk pakai fungsi ini." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "Bantuan Sintaks Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" +"Wiki ini menggunakan Markdown untuk gaya. Ada beberapa " +"panduan online yang berguna. Lihat tautan di bawah untuk detil lengkapnya:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "Markdown: Dasar-dasar" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "Panduan Sintaks Cepat Markdown" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "Miniatur Panduan Markdown" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" +"Untuk membuat artikel wiki yang baru, buat tautan ke dirinya. Mengklik " +"tautan memberikan Anda halaman pembuatan." + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "[Nama Artikel](wiki:NamaArtikel)" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "Contoh yang bermanfaat:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "Header Besar" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "Header Lebih Kecil" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "*penekanan* atau _penekanan_" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "**tegas** atau __tegas__" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "Daftar tanpa-urutan" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "Sub Item 1" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "Sub Item 2" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "Terurut" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "Daftar" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "Kutipan" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "Sisipan" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "Unggah berkas baru" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "Cari dan tambah berkas" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "Unggah Berkas" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "Unggah berkas" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "Cari berkas dan artikel" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" +"Anda dapat menggunakan kembali berkas dari artikel lain. Berkas juga akan " +"diperbarui jika berkas artikel lainnya diperbarui." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" +"Berkas berikut tersedia untuk artikel ini. Salin tag markdown-nya untuk " +"mengacu secara langsung ke berkas dari teks artikel." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "Label Markdown" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "Diunggah oleh" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "Sejarah Berkas" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "Lepas kaitan" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Restore" +msgstr "Kembalikan Semula" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "anonim (IP tercatat)" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "Sejarah berkas" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "revisi" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "Tidak ada sisipan di artikel ini." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "Revisi telah dihapus." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "Mengembalikan ke revisi ini akan menandai artikel sebagai terhapus." + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "Masuk" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "Nama Organisasi" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "Ditolak" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/apps.py +#: openedx/features/course_bookmarks/plugins.py +#: openedx/features/course_bookmarks/views/course_bookmarks.py +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "Penunjuk halaman" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Terjadi kesalahan. Coba kembali." + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "" +"MATA PELAJARAN TIDAK DITEMUKAN. Mohon cek apakah ID mata pelajaran valid." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "Kunci mata pelajaran untuk mata pelajaran terbatas." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "Kode negara ISO dua karakter." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "Daftar putihkan {country} untuk {course}" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "Daftar hitamkan {country} untuk {course}" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "semua" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "Jadwal" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "Theming Administration" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr "" + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "Pembuatan akun tidak diijinkan." + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's mailing address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "Alamat Surat" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" +"Akun ini telah dikunci sementara karena gagal login terlalu banyak. Coba " +"lagi lain kali." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "Email atau sandi tidak benar." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "Sukses" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "Ingat saya" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "Nama Publik" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's year of birth. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "Tahun Lahir" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "Negara atau Wilayah Tempat Tinggal" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "Negara atau wilayah di mana Anda tinggal" + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Ketentuan Layanan dan Kode Kehormatan" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "Daftar" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "Ada kesalahan saat menerima informasi login Anda. Mohon email kami." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "Terlalu sering gagal login. Coba lagi nanti." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "Buat Akun" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "Registrasi menggunakan {provider} telah habis waktunya." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "Access_token diperlukan ketika memberikan nilai ({}) untuk penyedia." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "Access_token yang disediakan sudah dihubungkan dengan pengguna lain." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "Access_token yang disediakan tidak valid." + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "Abaikan" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "Pembaruan" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "Tinjauan" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "Masuk" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "Lanjutkan" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "Pembaruan kursus tidak ditemukan." + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr "Kami hanya mendukung unggahan berkas .tar.gz." + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "Unggah selesai" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py lms/templates/video.html +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "Kosong" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "Mohon ganti organisasi atau kursusnya agar unik." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Tidak dapat membuat kursus '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "Berkas yang diunggah rusak. Harap coba lagi" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "" + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "%" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Izin tidak cukup" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "Pengguna dengan ratron '{email}' tidak ditemukan." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "Pengguna {email} telah terdaftar tapi belum mengaktifkan akunnya." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "Mengunggah" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "Dalam Proses" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "" + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "Durasi" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "Tanggal Ditambahkan" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "tidak diminta" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "ditunda" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "disetujui" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "ditolak" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "Pengguna studio" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "Tanggal terakhir pembaruan status" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "Status pembuat kursus saat ini" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" +"Catatan tambahan tentang pengguna ini (misalnya, kenapa akses pembuatan " +"kursus ditolak)" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "Halaman Tidak Ditemukan" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "Halaman tidak ditemukan" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "Konten" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Setelan" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "Memuat" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "Nomor Kursus" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "Garis Besar Kursus" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "Kesalahan:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "Organisasi:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "Nomor Kursus:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "Course Run:" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "Kursus" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "Masuk ke {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "Tidak punya akun {studio_name}? Daftar!" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "Informasi Yang Dibutuhkan untuk Daftar di {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "contoh: namapengguna@domain.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "Lupa sandi?" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "contoh: Budi Raharjo" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "contoh: BudiRaharjo" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "Tanggal Kursus Berakhir" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "instruktur" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "Kebutuhan" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "Detil" + +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Tampilkan" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "Berikutnya" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "Ganti" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "Pilih Bahasa" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "Akun" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "Mencari Bantuan untuk {studio_name}?" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "Sembunyikan Bantuan {studio_name}" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "{studio_name} Dokumentasi" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "Akses dokumentasi pada http://docs.edx.org" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "Dokumentasi edX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "Mendaftar di edX101: Sekilas tentang Membuat Kursus edX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "Terdaftar pada edX101" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "Mendaftar di StudioX: Membuat kursus pada Studio edX " + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "Terdaftar pada StudioX" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "Kirim email ke {email}" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "Nama" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "Menu Pengguna" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "Dropdown menu pengguna" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "Keluar" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "Kode Editor" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "Formulir Umpan Balik" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "Email: {email}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "Nama Lengkap: {realname}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "Tipe pertanyaan: {inquiry_type}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "Pesan: {message}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "Label: {tags}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "Info Tambahan:" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "Umpan balik dari pengguna" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" +"Email yang terkait dengan akun {platform_name} Anda telah berubah dari " +"{old_email} menjadi {new_email}." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "Tidak ada tindakan yang diperlukan pada bagian Anda." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" +"Jika perubahan ini tidak benar, hubungi {link_start} {platform_name} " +"Dukungan {link_end} atau administrator Anda." + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "Akun email anda {platform_name} telah dipebarui" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "Tambah Pos" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "Formulir topik baru" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "Daftar urutan diskusi" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "%s diskusi dimulai" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "%s komen" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "Diskusi tidak tersedia" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "" +"Halaman diskusi saat ini sedang dalam pemeliharaan. Kita akan segera " +"memulihkannya!" + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "Konten terkunci" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "Silahkan ke Bagian Prasyarat" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Tutup Panduan" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "Diskusi Terpandu" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Tutup Anotasi" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "Ditandai" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Tandai halaman ini" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "Anda tidak memiliki akses terhadap modul dependensi ini." + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "Pelajari lebih lanjut" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "Mulai" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "Mulai: {date}" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "Tampilkan Seluruh Kursus" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "Anda belum terdaftar di kursus yang ada" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "Lihat kursus" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "Aktifkan akun Anda!" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "Kesalahan menampilkan kursus" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "Cari Kursus Anda" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "Bersihkan pencarian" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "Info Status Akun" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "Runtutan Pesanan" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "Pengaturan Email untuk {course_number}" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "Terima email kursus" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "Simpan Pengaturan" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "Batalkan Pendaftaran" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Tampilkan Unit dalam Studio" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "Penggantian email gagal" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "Kami tidak bisa mengirim email konfirmasi ke {email}" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Kembali ke {link_start}beranda{link_end}." + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "Penggantian email berhasil!" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Anda bisa melihat email baru Anda di {link_start}dashboard{link_end} Anda." + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "Akun dengan alamat email baru telah ada sebelumnya." + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "Anda harus Mendaftar sebelum mengakses Unit ini" + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "Daftar" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "Jangan mendaftar" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "Form Pendaftaran Siswa" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "Kursus:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "Tambah siswa baru" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "Siswa saat ini:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "Siswa baru yang telah ditambahkan:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "Siswa yang ditolak:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "Pembersihan:" + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "Otentikasi eksternal gagal" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" +"Harap masukkan alamat email Anda di bawah, dan kami akan meng-email " +"instruksi untuk menyetel sandi yang baru." + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Informasi yang Dibutuhkan" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Alamat Email Anda" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "Ini adalah alamat email yang digunakan saat mendaftar {platform}" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Ganti Sandi Saya" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "Email tidak tepat." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "Dukungan" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" +"Untuk {strong_start}pertanyaan untuk materi kursus, pekerjaan rumah, alat, " +"atau bahan untuk kursus ini{strong_end}, posting di {link_start}forum " +"diskusi kursus{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" +"Memiliki {strong_start}pertanyaan umum tentang {platform_name}{strong_end}? " +"Anda dapat menemukan banyak informasi bermanfaat pada {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" +"Memilik {strong_start}pertanyaan yang spesifik{strong_end}? Anda dapat " +"menghubungi {platform_name} tim dukungan umum secara langsung:" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "Laporkan masalah" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "Buat saran" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "Ajukan pertanyaan" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" +"Perlu dicatat: {platform_name} tim support menggunakan bahasa inggris. kami" +" akan berusaha sebaik mungkin untuk menjawab permintaan yang menggunakan " +"beberapa bahasa , kami berusaha menjawab dengan bahasa inggris." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "Uraikan permasalahan Anda secara singkat" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "Beri tahu kami detil" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "" +"Jelaskan apa yang Anda lakukan saat menghadapi masalah ini. Sertakan rincian" +" yang akan membantu kami memecahkan masalah, termasuk pesan kesalahan yang " +"Anda lihat." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "Terima Kasih!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" +"Terima kasih atas pertanyaan atau masukan anda. Kami biasanya menanggapi " +"permintaan dalam satu hari kerja, Senin sampai Jumat. Sementara itu, " +"silahkan lihat {link_start} FAQ kami {link_end} di mana sebagian besar " +"pertanyaan telah terjawab." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "- Pilih -" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "permasalahan" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "Laporkan Masalah" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "Uraian singkat tentang permasalahan" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "Rincian masalah yang Anda hadapi {asterisk}" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "saran" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "Berikan Saran" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "Uraian singkat tentang saran Anda" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "pertanyaan" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "Ajukan Pertanyaan" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "Uraian singkat tentang pertanyaan Anda" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "Terjadi sebuah kesalahan." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "Silakan {link_start}kirim email kepada kami{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "Silakan coba lagi." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "Pelatihan telah berakhir." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "Batas waktu pengerjaan tugas ini telah selesai." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Karena pelatihan telah berakhir, tugas ini tidak lagi tersedia. {line_break}" +" Jika Anda telah menyelesaikan tugas ini, nilai Anda tersedia di halaman " +"progres {link_start} {link_end}." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"Karena batas waktu telah berlalu, tugas ini tidak lagi tersedia. " +"{line_break} Jika Anda telah menyelesaikan tugas ini, nilai Anda tersedia di" +" halaman progres {link_start} {link_end}." + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "Cari kursus" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "Selamat datang di Open edX{registered_trademark} platform!" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "Berhasil! Ini adalah halaman tetap beranda untuk contoh Open edX." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "Kunci perubahan email tidak valid" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "Kunci email ini tidak valid. Silahkan periksa:" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" +"Apakah kunci tersebut pernah digunakan? Periksa apakah perubahan email telah" +" terjadi." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "Apakah klien email Anda memecah URL menjadi dua baris?" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "" +"Kunci valid untuk batas waktu tertentu. Apakah kunci telah kadaluwarsa?" + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +"Menampilkan semua konten yang cocok dan memenuhi syarat untuk ditambahkan ke" +" dalam {display_name}. Setiap siswa akan ditugaskan {max_count} komponen " +"yang diambil secara acak dari daftar ini." + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "Informasi Berguna" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "Belum Terdaftar?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "Daftar {platform_name} hari ini!" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Butuh Bantuan?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" +"Apakah Anda mencari bantuan untuk mendaftar atau dengan akun {platform_name}" +" Anda?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "Lihat bagian bantuan untuk menjawab pertanyaan sering ditanyakan." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "Masuk ke Akun {platform_name} Anda" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "Masuk ke Akun {platform_name} Saya" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "Akses Kursus Saya" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "Memproses informasi akun anda" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "Harap masuk" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "untuk mengakses akun dan kursus Anda" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "Kami mohon maaf, akun-akun {platform_name} saat ini tidak tersedia" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "Kami tidak dapat memasukkan Anda." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "Email atau sandi Anda salah" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika Anda masuk {platform_name}." + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" +"Harap berikan informasi berikut untuk masuk ke akun {platform_name}. Isian " +"yang dibutuhkan ditandai dengan teks tebal dan " +"tanda bintang (*)." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "Preferensi Akun" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "Masuk dengan {provider_name}" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "Sumber daya eksternal" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} poin" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr "{total_points} kemungkinan poin" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "Perlihatkan sumber daya di jendela baru" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "Mohon sediakan launch_url. Click \"Edit\", dan isi bagin yang disyaratkan" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "Masukan atas kerja Anda dari tim penilai:" + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "Tekan untuk Menampilkan" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "Atur akun pelajar" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "Nama Pengguna:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "Profil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "Gambar:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "Nama" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "Pilih tindakan:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "Lihat Profil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "Nonaktifkan akun anda" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "Mengaktifkan Kembali Akun" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "Hapus gambar profil" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "Pelajar yang akunnya sudah tidak aktif" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "(Muat ulang halaman Anda untuk refresh)" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "proses" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "Terjadi kesalahan pada server {platform_name}" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" +"Maaf, modul ini untuk sementara tidak tersedia. Staf kami sedang bekerja " +"untuk memperbaikinya sesegera mungkin. Silahkan email kami di " +"{tech_support_email} untuk melaporkan masalah atau terhenti." + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "Data mentah:" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "Anda tidak memiliki catatan apapun." + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "Tampilan Kursus" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "Lihat kursus ini sebagai:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "Peserta didik" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "Peserta didik khusus" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr "Peserta didik di {content_group}" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "Nama pengguna atau email:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "Atur mode preview" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr "Anda sekarang mengikuti kursus sebagai {i_start} {user_name} {i_end}." + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "Anda telah menggunakan {num_used} kesempatan {num_total}" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" +"Beberapa masalah memiliki pilihan seperti save, reset, hints, atau show " +"answer. Pilihan ini mengikuti tombol Submit." + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "Petunjuk" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "Simpan jawaban Anda" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "Setel ulang jawaban Anda" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "Petunjuk selanjutnya" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "Ulasan" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "Masuk" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" +"Nama pengguna, email, dan nama lengkap Anda akan dikirim ke {destination}, " +"dimana pengumpulan dan penggunaan informasi ini akan diatur oleh persyaratan" +" layanan dan kebijakan privasi mereka." + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "Kembali ke %s" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" +"Maaf, versi browser Anda tidak didukung. Coba lagi menggunakan browser yang " +"berbeda atau versi yang lebih baru dari browser Anda." + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses pendaftaran Anda:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "Daftar menggunakan {provider_name}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "Buat akun anda {platform_name} di bawah" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" +"Isian yang wajib ditandai dengan teks tebal dan " +"tanda bintang (*)." + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "Anda telah berhasil masuk dengan {selected_provider}." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Kami hanya membutuhkan sedikit informasi sebelum anda mulai mempelajari " +"dengan {platform_name}." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "Harap lengkapi kolom berikut untuk membuat akun." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "Nama resmi anda, digunakan untuk setiap sertifikat yang anda peroleh" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "Akan ditampilkan pada diskusi atau forum yang Anda ikuti" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "tidak dapat diubah" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "Selamat Datang {username}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "Masukkan Nama Publik" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "Nama Publik" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "Tambahan Informasi Pribadi" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "Contoh: Jakarta" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "Jenjang Pendidikan Paling Tinggi yang Diselesaikan" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "Beri tahu kami alasan Anda mendaftar {platform_name}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "Ucapan terima kasih akun" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "Saya setuju dengan {link_start}Ketentuan Layanan{link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "Saya setuju dengan {link_start}Kode Etik{link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "Buat Akun Saya" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "Pilihan {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "Perbaharui Akun {platform_name} saya" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "Selamat datang {username}! Harap tentukan pilihan Anda di bawah" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "Masukkan nama publik:" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "Perbaharui Akun Saya" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "Bantuan Pendaftaran" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "Sudah terdaftar?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Log in" +msgstr "Masuk" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "Selamat datang di {platform_name}" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" +"Mendaftar di {platform_name} memberikan Anda akses ke semua kursus gratis " +"kami saat ini dan nanti. Belum siap untuk mengikuti kursus? Mendaftar " +"menyertakan anda pada mailing list kami - kami akan memberi tahu Anda begitu" +" kursus-kursus baru ditambahkan." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "Langkah Berikutnya" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" +"Sebagai bagian dari bergabungnya Anda dengan {platform_name}, Anda akan " +"menerima pesan email berisi petunjuk untuk pegaktifan akun Anda. Apakah " +"tidak mendapatkan emailnya? Periksa folder spam Anda dan tandai " +"{platform_name} email tersebut sebagai 'bukan spam'. Di {platform_name}, " +"kami berkomunikasi sebagian besar melalui email." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr "Butuh bantuan untuk mendaftar dengan {platform_name}?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "Lihat PSD untuk jawaban atas pertanyaan yang sering ditanyakan." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" +"Anda dapat menemukan jawaban atas sebagian besar pertanyaan dalam daftar FAQ" +" kami. Setelah terdaftar dalam pelatihan, Anda juga bisa menemukan jawaban " +"dalam sesi diskusi." + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "Daftar {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "Buat Akun {platform_name} saya" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "Selamat Datang!" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "Daftar di bawah untuk membuat akun {platform_name} Anda" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "Kembali Berlangganan Berhasil!" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Anda telah mengaktifkan kembali email pemberitahuan forum dari " +"{platform_name}. Anda bisa {dashboard_link_start}kembali ke dashboard " +"Anda{link_end}." + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "Penting!" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "Daftar {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "mis. namaanda@domain.com" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "mis. namaanda (diperlihatkan di forum)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "mis. Nama Anda (untuk sertifikat)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "Selamat Datang {name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "Nama Lengkap *" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "Pend. yang Diselesaikan" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "Tujuan mendaftar di {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "Telah memiliki akun?" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "Masuk." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "" +"Percobaan konten ini menggunakan konfigurasi grup " +"'{group_configuration_name}'." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "Grup Aktif" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "Grup Tidak Aktif" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "Info Perbaikan Staf" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "Runtutan kiriman" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "{platform_name} Penilaian Kualitas Konten" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "Label" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "Opsi label (eg \"selesai\" or \"cacat\"):" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "label" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "Tambah komentar" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "Staff Debug:" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "Skor (hanya untuk pengganti)" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "Setel ulang pekerjaan peserta didik ke awal lagi" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "Hapus Status Peserta" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "Pengiriman penilaian ulang peserta didik" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "Reskor hanya jika skor meningkat" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "Membatalkan skor" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "Isian Modul" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "Atribut XML" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "Pelihat Runtutan Jawaban" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "Lihat Runtutan" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "Buku teks {course_number}" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "Navigasi Buku teks" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "Halaman" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "Halaman sebelumnya" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "Halaman selanjutnya" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "Sysadmin Dashboard" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "Staf dan Pendaftaran" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "Git Logs" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "Pengelolaan Pengguna" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "Email atau nama pengguna" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "Menghapus pengguna" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "Membuat pengguna" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "Unduh daftar pengguna (csv file)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "Cek dan perbaiki peta otentikasi eksternal" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" +"Pergi ke dashboard tiap mata kuliah dari Instruktur untuk mengatur " +"pendaftaran mata kuliah." + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "Atur staf kursus dan instruktur" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "Unduh staf dan instruktur (csv file)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "Kelola Kursus" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "Lokasi Repo" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "Cabang Repo (opsional)" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "Muat kursus baru dari github" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "ID Kursus atau dir" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "Hapus kursus dari website" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "Versi Platform" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "Halaman {current_page} dari {total_pages}" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "Aktivitas git load terbaru untuk {course_id}" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "Kegiatan Git" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "Tidak ada git import logs yang terekam." + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "Tidak ada git import logs terekam untuk kursus ini." + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "Kirimi saya aplikasi" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "Pelacakan Log" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "tanggal waktu" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "ipaddr" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "sumber" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "tipe" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "Berhenti Berlangganan Berhasil!" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" +"Anda tidak akan lagi menerima email pemberitahuan forum dari " +"{platform_name}. Anda bisa {dashboard_link_start}kembali ke dashboard " +"Anda{link_end}. Jika Anda tidak bermaksud melakukan ini, " +"{undo_link_start}Anda dapat berlanganan kembali{link_end}." + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "Dashboard untuk:" + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "Pilihan lain" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "Pilihan lain" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "Menggunakan sistem" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" +"Selama pemutaran video, gunakan teks terjemahan dan gulung layar untuk " +"navigasi. Klik teks terjemahan adalah cara tercepat melewati maju dan mundur" +" dalam langkah kecil." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" +"Jika layer Anda berresolusi rendah, batang navigasi kiri dapat disembunyikan" +" dengan klik pada serangkaian tiga panah kiri kepadanya." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" +"Jika Anda membutuhkan huruf yang lebih besar atau lebih kecil, gunakan " +"setelan browser Anda untuk mengubah skala naik atau turun. Pada Google " +"Chrome, hal ini dilakukan dengan menekan ctrl-plus atau ctrl-minus pada " +"waktu yang bersamaan." + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "Muat pemutar video" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "Putar video" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "Tidak ditemukan sumber video yang dapat diputar" + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "" +"Browser Anda tidak mendukung format video ini. Coba gunakan jenis browser " +"yang lain." + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "Unduh dan transkipsikan" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "Unduh file video" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "Transkrip" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr "Unduh {file}" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "Unduh transkrip" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "Handouts" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "Unduh Materi" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr "{num} of {total}" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "Kata-kata Anda:" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "API Permintaan Akses" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "{platform_name} Permintaan Akses API" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "Meminta Akses API" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "Status permintaaan akses API" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" +"Permintaan Anda untuk mengakses {platform_name} API Katalog Kuliah sedang " +"diproses. Anda akan menerima pesan di alamat email pada profil Anda setelah " +"proses selesai. Anda juga dapat kembali ke laman ini untuk melihat status " +"permintaan akses API Anda." + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" +"Permintaan Anda untuk mengakses {platform_name} API Katalog Kursus telah " +"ditolak. Jika Anda pikir ini adalah kesalahan, atau untuk pertanyaan lain " +"tentang penggunaan API ini, hubungi {api_support_email_link}." + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr "" +"Permintaan Anda untuk mengakses {platform_name} API Katalog Kuliah telah " +"disetujui." + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "Nama Aplikasi" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "ID Klien API" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "Rahasia Klien API" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "Mengalihkan URL" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "" +"Jika mau membuat informasi klien API Anda, silahkan menggunakan formulir di " +"bawah ini." + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "Buat kredensial klien API" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" +"Untuk mempelajari lebih lanjut tentang {platform_name} API Katalog Kuliah, " +"kunjungi {link_start}laman dokumentasi API kami{link_end}. Untuk pertanyaan " +"tentang penggunaan API ini, hubungi {api_support_email_link}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "Syarat dan ketentuan dari API" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr "syarat layanan untuk {platform_name} APIs" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "API Akses" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "Penggunaan yang diizinkan" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "Aktifitas dan Penggunaan yang dilarang" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "" +"Kegiatan berikut tidak dapat diterima saat menggunakan APIs (ini bukan " +"daftar yang lengkap):" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr "Kredensial pengguna {platform_name};" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "" +"scraping atau teknik serupa untuk mengumpulkan atau membuat salinan Konten " +"API permanen;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "" +"pelanggaran, penyalahgunaan, atau perusak hak cipta, hak merek dagang, hak " +"privasi atau publisitas, informasi rahasia atau hak lain dari pihak ketiga " +"mana pun;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "" +"Mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan " +"kepemilikan atau hukum lainnya yang terdapat dalam, atau muncul pada, APIs " +"atau Konten API;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "" +"sublisensi, redistribusi, meminjamkan, menjual atau menyewakan akses ke APIs" +" atau rahasia klien Anda kepada pihak ketiga;" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" +"menyebarkan virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time bomb, " +"worm, atau komponen berbahaya atau mencurigakan lainnya; atau" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "" +"menggunakan API untuk tujuan apa pun yang atau mungkin membebani, merusak " +"atau mengganggu platform, server, atau jaringan {platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "Penggunaan dan Kuota" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "Penyesuaian" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "Kepemilikan" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" +"Anda memahami dan menyetujui bahwa API dan semua Konten API mengandung " +"properti intelektual dari {platform_name} dan mitra-mitranya. API dan semua " +"Konten API dilindungi oleh hak cipta, merek dagang, dan hukum-hukum lain di " +"Amerika Serikat dan asing. Semua hak dalam API dan Konten API, kecuali jika " +"disampaikan secara khusus, bersifat terbatas. Dengan menggunakan API atau " +"Konten API, Anda tidak mendapatkan kepemilikan terhadap hak dalam API maupun" +" Konten API. Anda tidak berhak mengakui atau berusaha untuk mengakui " +"kepemilikan dalam API atau Konten API, atau mengaku bahwa diri Anda atau " +"perusahaan Anda atau Aplikasi Anda sebagai sumber dari Konten API. Anda " +"tidak berhak memodifikasi, membuat karya turunan dari, atau berupaya " +"menggunakan, melisensikan, atau melakukan hal-hal lain yang mengeksploitasi " +"Konten API baik secara keseluruhan maupun sebagian dengan mengatasnamakan " +"diri Anda sendiri atau pihak ketiga manapun. Anda tidak berhak " +"mendistribusikan atau memodifikasi API atau Kontek API manapun (termasuk " +"adaptasi, edit, ekserpt, atau membuat karya turunan)." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" +"Jika Anda mengirimkan konten apapun ke {platform_name} dalam hubungannya " +"dengan penggunaan API atau Konten API Anda, Anda memberikan hak kepada " +"{platform_name} hak dan lisensi yang bersifat global, non-eksklusif, dapat " +"ditransfer, dapat diberikan, dapat disublisensikan, dibayarkan penuh, bebas " +"royalti, permanen, tidak terputus untuk menyelenggarakan, mentransfer, " +"menyajikan, melakukan, mereproduksi, memodifikasi, mendistribusikan, " +"mendistribusikan ulang, memberikan lisensi ulang, dan menggunakan, " +"menyajikan dan mengeksploitasi konten, baik sebagian maupun keseluruhan, " +"dalam bentuk apapun dan dalam format media apapun dan melalui kanal media " +"apapun (yang telah dikenali maupun dikembangkan di masa depan)." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "Privasi" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "Hak untuk mengenakan biaya" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "Kerahasiaan" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "Penolakan Jaminan / Pembatasan Kewajiban" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" +"API DAN INFORMASI APAPUN, KONTEN API ATAU LAYANAN YANG TERSEDIA PADA ATAU " +"MELALUI API TERSEDIA \"SEBAGAIMANA ADANYA\" DAN \"SEBAGAIMANA TERSEDIA\" " +"TANPA JAMINAN APAPUN (BAIK DINYATAKAN SECARA TERBUKA, IMPLISIT, ATAU " +"APAPUN), MELIPUTI, TANPA BATASAN, JAMINAN KETERDAGANGAN MAUPUN KESESUAIAN " +"YANG IMPLISIT UNTUK TUJUAN ATAU NON-PELANGGARAN TERTENTU, KECUALI JAMINAN " +"YANG TERSIRAT TERSEBUT TIDAK DAPAT DITANGGUNG OLEH HUKUM YANG BERLAKU." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" +"SECARA KHUSUS, SEMAKSIMAL MUNGKIN JIKA DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU, " +"BAIK {platform_name} ATAU PARTISIPAN {platform_name} TIDAK MEMILIKI " +"KEWAJIBAN UNTUK KERUSAKAN KONSEKUENSIAL, TIDAK LANGSUNG, TERHUKUM, KHUSUS, " +"TIPIKAL, ATAU INSIDENTAL, BAIK YANG TERDUGA MAUPUN TIDAK TERDUGA, DAN BAIK " +"KARENA KELALAIAN ATAU KESALAHAN (TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, " +"TUNTUTAN ATAS DEFAMASI, KESALAHAN, KERUGIAN, KEHILANGAN DATA ATAU GANGGUAN " +"KETERSEDIAAN DATA) DARI {platform_name} ATAUPUN PARTISIPAN {platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" +"BEBERAPA HUKUM NEGARA BAGIAN TIDAK MEMPERKENANKAN PEMBATASAN JAMINAN " +"TERSIRAT ATAU EKSKLUSI ATAU PEMBATASAN KERUSAKAN TERTENTU. JIKA HUKUM INI " +"BERLAKU BAGI ANDA, BEBERAPA ATAU SELURUH PENOLAKAN, EKSKLUSI, ATAU " +"PEMBATASAN DAPAT TIDAK BERLAKU BAGI ANDA, DAN ANDA DAPAT MEMPEROLEH HAK-HAK " +"TAMBAHAN." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "Ketentuan Umum Legalitas" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" +"Persyaratan meliputi persetujuan antara Anda dengan {platform_name} dengan " +"mempertimbangkan penggunaan API dan Konten API yang Anda lakukan, " +"menggantikan kesepakatan sebelumnya antara Anda dengan {platform_name} " +"mengenai penggunaan API dan Konten API Anda. Kegagalan {platform_name} untuk" +" mempraktekkan atau mendorong hak atau ketetapan mengenai Persyaratan tidak " +"dapat dijadikan keringanan atau alasan atas hak atau ketetapan tersebut. " +"Jika terdapat ketetapan Persyaratan yang ditemukan tidak valid oleh " +"pengadilan atau badan hukum yang kompeten, maka pihak-pihak setuju bahwa " +"pengadilan harus berusaha keras untuk memberikan efek terhadap pihak-pihak " +"yang dimaksud dalam ketetapan yang dimaksud sehingga ketetapan mengenai " +"Persyaratan tersebut tetap memiliki kekuatan dan efek penuh. Persyaratan " +"tidak memberikan hak penerimaan manfaat pihak ketiga, atau agensi, " +"kemitraan, atau usaha bersama apapun. Untuk pemberitahuan yang disediakan " +"oleh {platform_name} di bawah Persyaratan ini, {platform_name} dapat " +"memberitahukan melalui alamat email yang berhubungan dengan akun " +"{platform_name}." + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "Terminasi" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr "Edit {catalog_name}" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "Download CSV" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "Hapus katalog ini" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "Perbarui katalog" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr "Katalog untuk {username}" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "Buat katalog baru" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "Buat katalog" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "Pencarian katalog" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "Pencarian katalog" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "Masukkan username untuk melihat katalog milik pengguna tersebut" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "Buka Kalkulator" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "Masukkan persamaan" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "Kolom Masukkan Kalkulator" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "Petunjuk" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" +"Gunakan tombol panah untuk mengarahkan petunjuk atau gunakan tombol tab " +"untuk kembali ke kalkulator" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut, lihat {math_link_start} Masukkan Ekspresi " +"Matematika dan Ilmiah{math_link_end} di {guide_link_start} Panduan edX bagi " +"Siswa {guide_link_end}." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "Tips" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "" +"Gunakan tanda kurung () untuk membuat ekspresi menjadi jelas. Anda bisa " +"menggunakan tanda kurung di dalam tanda kurung lainnya." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "Jangan gunakan spasi dalam ekspresi" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "" +"Untuk menjaga kesatuan, tuliskan perintah secara eksplisit (contoh: 5*c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "Untuk satuan, ketik angka dan satuan tanpa spasi (contoh: 5c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "Untuk fungsi, ketik nama fungsi, lalu ekspresi dalam tanda kurung." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "Gunakan" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "Ketik" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "Contoh" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "Angka" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "Bilangan Bulat" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "Pecahan" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "Desimal" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "Operator" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "+ - * / (tambah, kurang, kali, bagi)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "^ (raise to a power)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "|| (parallel resistors)" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "Konstan" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "Satuan" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "Tanda persentase (%) dan satuan meter (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "Fungsi Dasar" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "Fungsi Trigonometri" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "Scientific notation" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "10^ dan eksponen" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "notasi e" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "1e dan eksponen" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "Hitung" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "Hasil" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "CCX Dashboard Pelatih" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "Beri nama CCX Anda" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "Buat pelatihan baru untuk edX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "Kebijakan Penilaian" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "Pendaftaran Angkatan" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "Nilai Siswa" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "Mohon masukkan nama CCX yang valid." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "Alamat Email/Nama Pengguna" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" +"Masukkan satu atau beberapa alamat email atau username yang dipisahkan " +"dengan baris baru atau tanda koma." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" +"Pastikan Anda memasukkan informasi dengan seksama. Anda tidak akan menerima " +"pemberitahuan untuk username atau alamat email yang tidak benar." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "Daftar Otomatis" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" +"Jika opsi ini {em_start} telah diperiksa {em_end}, pengguna yang belum " +"terdaftar untuk {platform_name} akan terdaftar secara otomatis." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" +"Jika pilihan ini dibiarkan {em_start} kosong{em_end}, pengguna yang belum " +"mendaftar untuk {platform_name} tidak akan terdaftar, namun akan diizinkan " +"untuk mendaftar setelah mereka membuat akun." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "" +"Memilih boks ini tidak akan berpengaruh jika pengguna memilih 'Tidak " +"Daftar'." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "Beritahu pengguna melalui email" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "" +"Jika pilihan ini {em_start} telah diperiksa {em_end}, pengguna akan menerima" +" pemberitahuan melalui email." + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "Daftar" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "Manajemen Daftar Siswa" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "Pesan tanggapan manajemen daftar siswa CCX" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "Mencabut Akses" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "PERHATIAN" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "" +"Untuk pengguna tingkat lanjut saja. Kesalahan dalam kebijakan penilaian " +"dapat menyebabkan pelatihan gagal ditampilkan. Formulir ini tidak memeriksa " +"validitas kebijakan sebelum menyimpan." + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "" +"Sebagian besar Instruktur tidak perlu membuat perubahan di kebijakan " +"penilaian." + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "Simpan Kebijakan Penilaian" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" +"Format tanggal empat digit tahun tanda garis dua digit bulan dua digit hari" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "Format waktu dua digit jam dan dua digit menit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "Tetapkan tanggal" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Anda belum menyimpan perubahan." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "Terdapat gangguan ketika menyimpan perubahan." + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "Jadwal Unit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "Tanggal Mulai" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "" +"Format empat digit tahun tanda garis dua digit bulan tanda garis dua digit " +"hari" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "yyyy-mm-dd" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "Format waktu mulai dua digit jam tanda titik dua dua digit menit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "waktu" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(Opsi)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" +"Format batas waktu terakhir dua digit jam tanda titik dua dua digit menit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "Tambahkan Unit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "Tambahkan Semua Unit" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "Semua unit telah ditambahkan." + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "Lihat buku nilai" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "Unduh nilai siswa" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "Cetak atau bagikan sertifikat Anda:" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "Klik tautan untuk melihat sertifikat saya." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "Bagikan di Facebook" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Bagikan di Twitter" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "Tweet pencapaian ini. Tampilkan jendela." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "Tambahkan di Profil LinkedIn" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Tambahkan di Mozilla Backpack" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "Cetak Sertifikat" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "{platform_name} Beranda" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "Dicatat oleh" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "Didukung oleh institusi berikut" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "Diberikan kepada" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" +"Untuk kiat dan trik dalam mencetak sertifikat Anda, lihat dokumentasi " +"bantuan {link_start} Sertifikat Web {link_end}." + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "Tidak dapat Menemukan Sertifikat" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" +"Kami tidak dapat menemukan sertifikat dengan URL atau nomor ID ini. Jika " +"Anda mencoba untuk memvalidasi sertifikat, pastikan bahwa nomor URL atau ID " +"benar. Jika Anda yakin bahwa nomor URL atau ID benar, hubungi admin." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "Kesalahan Konfigurasi Sertifikat" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "Terjadi masalah dengan sertifikat ini" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "" +"Untuk mengatasi masalah ini, pengelola mitra Anda harus memverifikasi bahwa " +"informasi berikut benar." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "Logo institusi" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "Institusi yang terkait denga pelatihan." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "Informasi pelatihan terdapat di sarana Administrasi Pelatihan." + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "" +"Jika semua informasi sudah benar dan masalah masih tetap terjadi, hubungi " +"teknisi kami." + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "Tentang Sertifikat edX" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "Pemeriksaan Batal" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "" +"Transaksi Anda telah dibatalkan. Jika Anda merasa kesalahan telah terjadi, " +"hubungi {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "Terjadi kesalahan saat checkout" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dengan pembayaran Anda. Anda belum ditagih. Silakan" +" ulangi pengiriman pembayaran Anda. Jika permasalahan tetap terjadi, hubungi" +" {email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "Memuat Permintaan Data..." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "Harap tunggu ketika kami mencari detil permintaan Anda." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "Mendaftar Di {course_name} | Pilih Track Anda" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba mendaftarkan Anda" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "Kejarlah Kredit Akademik dengan Sertifikat Terverifikasi" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" +"Jadilah yang memenuhi syarat untuk mendapatkan kredit akademis dan tunjukkan" +" keterampilan dan pengetahuan baru Anda dengan sertifikat terverifikasi. " +"Gunakan kredensial berharga ini untuk memenuhi syarat untuk mendapatkan " +"kredit akademis, meningkatkan karir Anda, atau memperkuat aplikasi sekolah " +"Anda." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "" +"{b_start}Laak untuk kredit:{b_end} menerima kredit akademik setelah " +"menyelesaikan kursus dengan sukses " + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "Manfaat Sertifikat Terverifikasi" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Resmi:{b_end} Dapatkan sertifikat yang telah ditandatangani " +"instruktur beserta log" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start}Mudah dibagikan:{b_end} Menambah sertifikat pada CV anda atau " +"resume, atau tayangkan langsung pada LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "Kejar Sertifikat Terverifikasi" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" +"Highlight pengetahuan baru dan kemampuan Anda dengan sertifikat " +"terverifikasi. Gunakan kredensial ini untuk meningkatkan prospek pekerjaan " +"dan kenaikan karir Anda, atau menambah daftar sertifikat Anda untuk aplikasi" +" sekolah. " + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Official: {b_end}mendapat sertifikat yang di tanda tangani " +"instruktur beserta logonya" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start}Mudah dibagikan: {b_end}Tambahkan sertifikat pada CV anda atau " +"resume, atau tayangkan langsung di LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "" +"{b_start} Memotivasi: {b_end} Beri diri Anda insentif tambahan untuk " +"menyelesaikan pelatihan" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "Periksa Kursus Ini" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "" +"Audit pelatihan ini secara gratis dan memiliki akses lengkap ke semua " +"materi, kegiatan, tes, dan forum pelatihan." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "Audit pelatihan ini (Tidak mendapat Sertifikat)" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" +"Audit pelatihan ini secara gratis dan memiliki akses lengkap ke semua " +"materi, kegiatan, tes, dan forum pelatihan. {b_start} Harap dicatat bahwa " +"jalur ini tidak menawarkan sertifikat untuk peserta didik yang memenuhi " +"passing grade. {b_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "{chapter} chapter saat ini" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "{span_start} bagian saat ini{span_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "Berakhir {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "{section_format} sesuai {{date}}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "Konten ini telah dinilai" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi nanti." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "Anda terdaftar pada pelatihan ini" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "Lihat Kursus" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "Kursus ini penuh" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "Pendaftaran kursus ini hanya melalui undangan" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "Pendaftaran Ditutup" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "Mendaftar untuk {course_name}" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "Lihat Tentang Halaman di studio" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "Kelas Dimulai" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "Kelas Berakhir" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "Perkiraan Jam per Minggu" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "Prasyarat" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "" +"Anda harus berhasil menyelesaikan {link_start} {prc_display} {link_end} " +"sebelum memulai pelatihan ini." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "Sumber Tambahan" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "daftar" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Berbagi dengan kawan dan keluarga!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "Saya baru saja mendaftar di {number} {title} melalui {account}: {url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "Ikuti kursus dengan {platform} online" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "Saya baru saja mendaftar di {number} {title} melalui {platform} {url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "Beritakan di Twitter bahwa Anda telah mendaftar pelatihan ini." + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Posting di Facebook untuk memberitahukan bahwa Anda telah mendaftar " +"pelatihan ini." + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "" +"Kirimkan email kepada orang lain untuk menyampaikan bahwa Anda telah " +"mendaftar pelatihan ini." + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "Lokasi saat ini" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "butuh perhatian" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "Materi Kursus" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyikan" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "Tampilkan" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "Tampilkan perbaruan pelatihan sebelumnya" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "Daftar Kursus" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "Saring Pencarian Anda" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} Perangkat Kursus" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "Kegunaan Kursus" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Perangkat Kursus" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "Pencarian Kursus" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "Tidak ada konten yang ditambahkan pada kursus ini" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" +"Untuk mengakses materi pelatihan, Anda harus mendapatkan skor " +"{required_score}% atau lebih tinggi pada ujian ini. Skor Anda saat ini " +"adalah {current_score}%." + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "" +"Nilai Anda adalah {current_score}%. Anda telah berhasil melewati ujian " +"masuk." + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "Buku nilai" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "Cari siswa" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "halaman sebelumnya" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "dari" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "halaman berikutnya" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "{course_number} Info Kursus" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "Anda belum terdaftar" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "" +"Anda sekarang tidak terdaftar pada pelatihan ini.\n" +"{link_start}Daftar sekarang!{link_end}" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "Selamat datang di {course_title} {org}!" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "Selamat datang di {course_title}!" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "Ringkas Pelatihan" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Lihat Info Terbaru di Studio" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "Perbaruan pelatihan dan berita" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "Navigasi Makalah" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "Sarana pelatihan" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "Berita - MITx 6.002x" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "Diskusi Terbaru yang Anda Ikuti" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "Beli program (" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "Harga asli" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "${oldPrice}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "Harga yang telah didiskon" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "${newPrice}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "{currency})" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "Mulai kursus" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "Putar" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "Video YouTube" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "Lihat pelatihan" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "Temui instruktur" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Pertanyaan-pertanyaan yang sering diajukan" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "Prospek pekerjaan" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "Dampak nyata terhadap karir" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "Apa yang akan Anda pelajari" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "Durasi rata-rata" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "{weeks_to_complete} minggu per pelatihan" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "Upaya" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "" +"{min_hours_effort_per_week} - {max_hours_effort_per_week} jam per minggu, " +"per pelatihan" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "Jumlah pelatihan" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "{number_of_courses} pelatihan dalam program" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "Harga (USD)" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "${newPrice}{htmlEnd} untuk keseluruhan program" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "Anda menghemat ${discount_value} {currency}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "${full_program_price} untuk keseluruhan program" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "Pelatihan di {}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "Mulai dari {}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "Perkembangan {course_number}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "Lihat Penilaian di studio" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "Perkembangan Kursus untuk Siswa '{username}' ({email})" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "Lihat Sertifikat" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "Buka di jendela peramban yang baru" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "Unduh Sertifikat Anda" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "Permintaan Sertifikat" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "Syarat untuk Kredit Kursus" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "" +"{student_name}, Anda tidak memenuhi syarat untuk mendapatkan kredit di " +"kursus ini." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" +"{student_name}, Anda telah memenuhi persyaratan untuk kredit dalam pelatihan" +" ini. {a_start} Buka dasbor {a_end} untuk membayar kredit pelatihan." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "{student_name}, Anda belum memenuhi syarat untuk mendapatkan kredit." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "Informasi tentang syarat kredit kursus" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "display_name" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "Verifikasi Dimasukkan" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "Verifikasi Gagal" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "Verifikasi ditolak" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr "Diselesaikan oleh {date}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "Akan datang" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "Kurang" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "Detail untuk setiap chapter" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "{earned} dari {total} poin yang memungkinkan" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "" +"Aktivitas mencurigakan terdeteksi selama peninjauan ujian proktor. Skor " +"ujian 0." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "Nilai Bagian telah dibatalkan." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "Nilai Tes: " + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "Nilai Praktik: " + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "" +"Skor yang bermasalah disembunyikan sampai batas tanggal yang ditentukan." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "Skor latihan disembunyikan sampai batas tanggal yang ditentukan." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "Skor yang bermasalah disembunyikan." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "Skor pelatihan disembunyikan." + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "Tidak ada nilai tes di bagian ini" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "Info Kursus {course.display_number_with_default}" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" +"Anda sebelumnya berada di {section_link}. Jika Anda telah menyelesaikannya, " +"pilih bagian lain di sebelah kiri." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "Hai {name}," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "Hai," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" +"Selamat! Anda sekarang berhak menerima apresiasi dari {providers} karena " +"berhasil menyelesaikan pelatihan {platform_name} Anda! {link_start} Dapatkan" +" sekarang. {link_end}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" +"Selamat! Anda sekarang berhak menerima kredit pelatihan karena berhasil " +"menyelesaikan pelatihan {platform_name} Anda! {link_start} Dapatkan kredit " +"sekarang. {link_end}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "" +"Kredit pelatihan dapat membantu Anda mendapatkan lompatan di gelar " +"universitas Anda, menyelesaikan gelar yang telah dimulai, atau memenuhi " +"persyaratan di institusi akademis yang berbeda." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "Terdapat 2 langkah untuk mendapatkan kredit pelatihan." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" +"Beli kredit dengan membuka {link_start} {platform_name} halama dasbor " +"{link_end} dan klik tombol {bold_start}Get Credit{bold_end} di bawah judul " +"pelatihan." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" +"Ketika proses pembayaran telah selesai, kembali ke halaman dasbor dan klik " +"tombol {bold_start} Request Credit {bold_end} di bawah judul pelatihan untuk" +" meminta transkrip akademik resmi di institusi yang memberikan kredit." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "" +"Kami berharap Anda menikmati pelatihan ini, dan kami berharap dapat bertemu " +"kembali dengan Anda di pelatihan {platform_name} berikutnya!" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "Tim {platform_name}" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "" +"{link_start} Klik di sini untuk informasi lebih lanjut tentang kredit di " +"{platform_name}{link_end}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "Sertifikat Anda akan tersedia pada atau sebelum tanggal {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "Nilai akhir anda:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "Nilai dibutuhkan untuk {cert_name_short}:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "Nilai diperlukan untuk lulus dalam pelatihan ini." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" +"Verifikasi {cert_name_long} Anda sedang ditunda proses konfirmasinya karena " +"penerbitan {cert_name_short} Anda terkait dengan embargo Indonesia terhadap " +"negara tertentu. Jika menurut Anda sistem kami salah mengidentifikasi Anda " +"sebagai peserta yang terkait dengan negara yang dimaksud, silakan beri tahu " +"kami dengan menghubungi {email}. Jika Anda ingin pengembalian uang atas " +"{cert_name_long} Anda, silakan kontak alamat billing kami {billing_email}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" +"{cert_name_long} Anda sedang ditunda proses konfirmasinya karena penerbitan " +"{cert_name_short} Anda terkait dengan embargo Indonesia terhadap negara " +"tertentu. Jika menurut Anda sistem kami salah mengidentifikasi Anda sebagai " +"peserta yang terkait dengan negara yang dimaksud, silakan beri tahu kami " +"dengan menghubungi {email}. " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "" +"Sertifikat Anda tidak dapat dikeluarkan karena Anda tidak memiliki identitas" +" terverifikasi dengan {platform_name}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "Verifikasi identitas Anda sekarang." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "{cert_name_short} Anda sedang Dalam Proses" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "Tautan ini akan membuka tampilan web sertifikat" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "Lihat {cert_name_short}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "Tautan ini akan membuka/mengunduh dokumen PDF" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Unduh {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Unduh {cert_name_short} Anda (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" +"Tautan ini akan membuka/mengunduh dokumen PDF {cert_name_long} Terverifikasi" +" Anda." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Unduh ID {cert_name_short} Terverifikasi Anda (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "Lengkapi survei umpan balik kursus kami" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Tambahkan Sertifikat ke Profil LinkedIn" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Bagikan di LinkedIn" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" +"Karena kami tidak memiliki foto terverifikasi Anda ketika membuat " +"{cert_name_long} Anda, maka kami tidak dapat memberikan Anda " +"{cert_name_short} terverifikasi. Namun, kami akan memberikan " +"{cert_name_short} yang telah sesuai dengan Kode Etik." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "Detail pelatihan" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "Beranda {course_number} {course_name}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_name} Gambar Depan" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "Daftar sebagai:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "Segera" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "Berakhir - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "Dimulai - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "Mulai - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" +"Anda harus memilih sesi dengan {expiration_date} untuk mengakses pelatihan." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "Anda harus memilih sesi untuk mengakses kursus." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "Ganti atau tinggalkan sesi" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "Anda tidak bisa lagi mengubah sesi." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "Anda bisa mengubah sesi sampai {entitlement_expiration_date}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "Lihat Kursus Diarsip" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" +"Saya sedang mengambil {course_name} secara online dengan {facebook_brand}. " +"Coba lihat!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "Bagikan {course_name} di Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Bagikan di Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "" +"Saya sedang mengambil {course_name} secara online dengan {twitter_brand}. " +"Coba lihat!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "Bagikan {course_name} di Twitter" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "Pilihan pelatihan untuk" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "Perintah Tersedia" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "Setelan Email" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "Program terkait" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" +"Anda tidak bisa mengakses kursus ini lagi karena pembayaran belum diterima. " +"Anda dapat menghubungi pemegang rekening untuk meminta pembayaran, atau Anda" +" dapat membatalkan pendaftaran dari pelatihan ini" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" +"Anda tidak dapat lagi mengakses kursus ini karena bukti pembayaran belum " +"diterima. Anda dapat mengontak {contact_link_start}Tim " +"IndonesiaX{contact_link_end} untuk memproses pembayaran, atau Anda dapat " +"{unenroll_link_start}membatalkan pendaftaran{unenroll_link_end} dari kursus " +"ini." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "Verifikasi belum lengkap." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "" +"Anda hanya memiliki {days} hari lagi untuk memverifikasi kursus ini." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "Hampir selesai!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "Anda harus memverifikasi kursus ini." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "Verifikasi sekarang" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "Anda telah mengirimkan informasi verifikasi Anda." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "" +"Anda akan mendapatkan pesan di halaman dashboard saat proses verifikasi " +"selesai (biasanya dalam 1-2 hari)." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "Verifikasi Anda saat ini akan segera kedaluwarsa!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "" +"Anda telah mengirimkan informasi reverifikasi Anda. Anda akan melihat pesan " +"di dashboard saat proses verifikasi selesai (biasanya dalam 1-2 hari)." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "Anda telah berhasil memverifikasi akun Anda dengan edX" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "Verifikasi Anda saat ini berlaku sampai tanggal {date}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "Verifikasi Anda saat ini akan segera berakhir." + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" +"Verifikasi Anda saat ini akan berakhir dalam {days} hari. {start_link} " +"Verifikasi ulang identitas Anda sekarang {end_link} menggunakan webcam dan " +"foto identitas yang dikeluarkan oleh pemerintah." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "" +"Mintalah {cert_name_long} untuk menghighlight pengetahuan dan kemampuan yang" +" Anda dapatkan dalam pelatihan ini." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" +"Ini resmi. Ini mudah dibagikan. Ini terbukti menjadi motivator untuk " +"menyelesaikan pelatihan. {line_break} {link_start} Pelajari lebih lanjut " +"tentang {cert_name_long} {link_end} yang terverifikasi." + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "" +"Anda telah menyelesaikan kursus dan berhak untuk membeli kredit kursus. " +"Pilih Dapatkan Kredit untuk memulai." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "Anda sekarang memenuhi syarat untuk kredit dari {provider}. Selamat!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "Dapatkan kredit" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" +"Terima kasih atas pembayaran Anda. Untuk mendapatkan kredit kursus, Anda " +"harus meminta kredit melalui tautan website {link_to_provider_site}. Pilih " +"Minta Kredituntuk memulai." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "Meminta kredit" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "" +"{provider_name} telah menerima permintaan kredit pelatihan dari Anda. Kami " +"akan menginformasikan kepada Anda ketika pemrosesan kredit selesai." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "Lihat detail" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" +"Selamat! {provider_name} telah menyetujui permintaan kredit kursus " +"Anda. Unutk melihat kredit kursus Anda, kunjungi website " +"{link_to_provider_site}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "Lihat kredit" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" +"{provider_name} tidak menyetujui permintaan Anda terkait kredit. Untuk " +"informasi lebih lanjut, hubungi langsung {link_to_provider_site}. " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "" +"Sebuah kesalahan terjadi saat transaksi. Untuk bantuan, kontak " +"{support_email}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "Pilihan pelatihan untuk {courseName}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "Persetujuan untuk membagikan data Anda" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" +"Untuk mengakses pelatihan ini, Anda harus menyetujui bahwa data capaian " +"pembelajaran Anda diperbolehkan untuk dibagikan dengan " +"{enterprise_customer_name}." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "Lihat Persetujuan" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "Status Verifikasi Saat Ini: Disetujui" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "" +"Verifikasi edX Anda telah disetujui. Verifikasi Anda efektif selama satu " +"tahun setelah pengiriman." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "Status Verifikasi Saat Ini: Pending" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" +"Verifikasi ID edx Anda masih tertunda. Informasi verifikasi telah dikirimkan" +" dan akan segera ditinjau." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "Status Verifikasi Saat Ini: Ditolak" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" +"Pengajuan verifikasi Anda tidak diterima. Untuk mendapatkan sertifikat yang " +"telah diverifikasi, Anda harus mengirimkan foto baru diri Anda dan foto " +"identitas yang dikeluarkan oleh pemerintah sebelum batas waktu verifikasi " +"untuk pelatihan Anda." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "Verifikasi ditunda karena beberapa alasan berikut:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "Masukkan Ulang Verifikasi" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "Status Verifikasi Saat Ini: Kadaluarsa" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" +"Verifikasi Anda telah kedaluwarsa. Untuk menerima sertifikat yang telah " +"diverifikasi, Anda harus mengirimkan foto terbaru dan foto identitas yang " +"dikeluarkan oleh pemerintah sebelum batas waktu verifikasi untuk pelatihan " +"Anda." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "Tidak Dapat Terhubung ke Akun" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "" +"Akun {provider_name} yang anda pilih telah terhubung dengan akun " +"{platform_name} lain." + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "Terimakasih telah membagikan alasan terkait pembatalan pendaftaran." + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "Anda batal mendaftar dari" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "Kembali ke Dasbor" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "Jelajahi Pelatihan" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "" +"Kami menyesal Anda memutuskan untuk berhenti! Tolong sampaikan alasan utama " +"Anda berhenti dari pelatihan ini." + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "Saya hanya ingin melihat bahan ajar" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "Pelatihan ini tidak dapat membantu saya mencapai tujuan saya" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "Saya tidak punya waktu atau sibuk" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "Saya tidak memiliki persyaratan akademik atau bahasa yang diminta" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "Saya tidak mendapat cukup dukungan" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "Saya merasa tidak senang dengan kualitas konten" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "Materi pelatihan terlalu sulit" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "Materi pelatihan terlalu mudah" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "Terjadi kesalahan" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "Hasil:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "Topik:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "Tampilkan Diskusi" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "" +"Untuk melihat diskusi secara live, klik Preview atau View Live di Unit " +"Settings." + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "ID Diskusi: {discussion_id}" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "Daftar topik diskusi" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "Saring Topik" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "saring topik" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "Seluruh Diskusi" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "Post yang Saya Ikuti" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "Saring:" + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "Tampilkan semua unggahan" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "Unggahan yang belum dibaca" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "Unggahan yang belum dijawab" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "Ditandai bendera" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "Kelompok:" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "di semua grup" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "Sortir:" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "berdasarkan kegiatan terakhir" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "berdasarkan kegiatan terbanyak" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "berdasarkan pilihan terbanyak" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "Catatan Siswa" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "Pokok dan catatan yang Anda buat di konten kursus" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "Cari catatan untuk:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "Cari catatan untuk…" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "LIhat catatan oleh:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "" +"Anda belum membuat catatan atas kursus ini. Siswa lain membuat catatan di " +"kursus ini untuk:" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "" +"Tandai bagian atau gagasan penting sehingga Anda mudah menemukannya nanti." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "Rekam pemikiran tentang bagian atau gagasan tertentu. " + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "" +"Pokok penting informasi untuk dilihat nanti di kursus ini atau di kursus " +"selanjutnya." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "" +"Mulai membuat catatan tentang sesuatu yang baru Anda baca, seperti " +"{section_link}." + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "Sembunyikan catatan" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "Tampilkan catatan" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" +"Kamu hampir sampai! Gunakan tautan tersebut untuk mengaktifkan akun Anda " +"untuk mengakses pelatihan {platform_name} berkualitas tinggi. Perhatikan " +"bahwa Anda tidak akan bisa masuk kembali ke akun Anda sampai Anda " +"mengaktifkannya." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "Nikmati belajar dengan {platform_name}." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "" +"Jika Anda butuh bantuan, silahkan gunakan formulir web kami di {support_url}" +" atau email {support_email}." + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" +"Pesan email ini secara otomatis dikirim oleh {lms_url} karena seseorang " +"berusaha membuat akun di {platform_name} menggunakan alamat email ini." + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "Diperlukan Tindakan: Aktifkan akun {platform_name} Anda" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "Terima kasih atas pembelian" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "Pembayaran berhasil." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "" +"Jika Anda memiliki pertanyaan seputar pembayaran, silakan baca PSD " +"({faq_url}) atau kontak {billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "" +"Jika Anda memiliki pertanyaan seputar pembayaran, silakan kontak " +"{billing_email}." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "" +"{order_placed_by} memasukkan pemesanan dan menyebut nama Anda sebagai kontak" +" organisasi." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "" +"{order_placed_by} memasukkan pemesanan dan menyebut nama Anda sebagai " +"penerima tanda bukti bayar tambahan." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "Produk yang Anda pesan:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "Jumlah - Deskripsi - Harga" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "Total tagihan ke kartu kredit/debit: {currency_symbol}{total_cost}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "Nama Perusahaan:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "Nomor Pesanan Pembelian:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "Nama Kontak Perusahaan:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "Email Kontak Perusahaan:" + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "Nama Penerima:" + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "Email Penerima:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "#:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "Nomor Pesanan: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "" +"File CSV pada URL registrasi Anda telah dilampirkan. Silakan " +"mendistribusikan registrasi URL ke setiap siswa yang berencana mendaftar " +"dengan template email di bawah." + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "Salam hangat," + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "Salam hangat,
Tim {platform_name}" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "Halo [[Name]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "" +"Untuk mendaftar {course_names} kami telah menyediakan URL registrasi untuk " +"Anda. Silakan ikuti instruksi di bawah untuk klaim akses Anda." + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "" +"URL yang Anda peroleh: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "(1) Daftar akun di {site_name}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "" +"(2) Ketika terdaftar, salin URL yang Anda peroleh dan tempel di peramban web" +" Anda." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "" +"(3) Pada halaman konfirmasi pendaftaran, klik tombol ‘Aktifkan Kode " +"Pendaftaran'. Ini akan memperlihatkan konfirmasi pendaftaran." + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "" +"(4) Anda dapat klik di tombol ‘lihat kursus’ atau melihat kursus Anda di " +"dashboard siswa Anda di {url}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "(5) Materi kursus tidak tersedia sampai tanggal kursus dimulai. " + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "

Salam hangat,

[[Your Signature]]

" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "Tim {platform_name}" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "" +"Pembayaran Anda berhasil. Anda akan melihat total biaya di bawah pada " +"tagihan kartu kredit atau debit mendatang di bawah nama perusahaan " +"{merchant_name}." + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "Nomor pesanan Anda: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "Halo {full_name}," + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "Terima kasih telah memasukkan foto Anda!" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "Terima kasih telah melakukan pembelian di {course_name}." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" +"Tagihan sebesar {currency_symbol}{total_price} terlampir. Pembayaran jatuh " +"tempo saat tagihan diterima. Anda dapat mencari tahu informasi tentang " +"metode pembayaran di tagihan." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" +"File .csv yang terdaftar di kode pendaftaran Anda terlampir. Anda dapat " +"menggunakan template email di bawah untuk mendistribusikan kode pendaftaran " +"kepada siswa Anda. Setiap siswa harus menggunakan kode pendaftaran berbeda." + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" +"Terima kasih,\n" +"Tim {platform_name}" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr "Halo [[Name]]:" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "" +"Kami menyediakan kode pendaftaran kursus untuk Anda di {course_name}. Untuk " +"mendaftar kursus, klik tautan berikut:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "Tautan HTML dari file CSV terlampir" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "" +"Setelah Anda mendaftar, Anda dapat melihat kursus di dashboard siswa Anda. " +"Anda dapat melihat materi kursus ketika tanggal kursus dimulai. " + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" +"Salam,\n" +"[[Your Signature]]" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "TAGIHAN" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "Nomor Tagihan: {invoice_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "Ketentuan: Tanda Terima Jatuh Tempo" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "Jatuh Tempo: {date}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "Tagihan kepada:" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "Nomor Referensi Pelanggan: {reference_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Saldo Minimum Jatuh Tempo: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "Kursus: {course_name}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" +"Harga: {currency_symbol}{course_price} Jumlah: {quantity} Sub-" +"Total: {currency_symbol}{sub_total} Diskon: {currency_symbol}{discount}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "Total: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "Instruksi Pembayaran" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" +"Jika kami tidak menerima pembayaran, pendaftaran siswa yang menggunakan kode" +" ini akan dibatalkan dan siswa tidak dapat mengakses materi kursus. Setiap " +"pembelian adalah final. Untuk informasi lebih lanjut, lihat kebijakan " +"pembatalan {site_name}." + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "Untuk pertanyaan seputar pembayaran, kontak {contact_email}" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" +"Mohon maaf. Staf kursus kami tidak dapat memenuhi permintaan untuk mengganti" +" nama Anda dari {old_name} menjadi {new_name}. Jika Anda butuh bantuan lebih" +" lanjut, silakan email staf kursus {email}" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "" +"Kami telah berhasil memverifikasi identitas Anda untuk penilaian " +"{assessment} di kursus {course_name}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" +"Kami tidak dapat memverifikasi identitas Anda untuk penilaian {assessment} " +"di kursus {course_name}. Anda telah menggunakan upaya {used_attempts} di " +"luar upaya {allowed_attempts} untuk memverifikasi identitas Anda." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "" +"Anda harus memverifikasi identitas Anda sebelum penilaian ditutup pada " +"{due_date}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "Untuk mencoba memverifikasi lagi, pilih tautan berikut:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" +"Kami tidak dapat memverifikasi identitas Anda untuk penilaian {assessment} " +"di kursus {course_name}. Anda telah menggunakan upaya {used_attempts} di " +"luar upaya {allowed_attempts} untuk memverifikasi identitas Anda, dan " +"verifikasi tidak dapat dilakukan kembali." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "Untuk melihat perangkat kursus, pilih tautan berikut:" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "" +"Jika Anda memiliki pertanyaan, Anda dapat mengontak tim pendukung siswa di " +"{support_link}." + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "Terima kasih," + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "Kursus ini Tidak Tersedia di Negara Anda" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" +"Sistem kami mengindikasikan bahwa Anda mencoba mengakses kursus " +"{platform_name} dari negara yang belum dapat mengaksesnya." + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" +"Sistem kami mengindikasikan bahwa Anda mencoba mendaftar kursus " +"{platform_name} dari negara atau wilayah yang belum dapat mengaksesnya." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "Pendaftaran Berhasil" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "" +"Terimakasih telah mendaftarkan diri pada pelatihan {course_names}. Kami " +"berharap Anda dapat menikmati pelatihan ini." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "Terimakasih telah mendaftarkan diri pada:" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "Kami berharap Anda dapat menikmati pelatihan." + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" +"{platform_name} adalah organisasi non-profit yang membawa pendidikan " +"berkualitas tinggi kepada siapa saja, di mana saja. Bantuan Anda membuat " +"kami senantiasa meningkatkan pengalaman belajar untuk jutaan orang sekaligus" +" menciptakan masa depan yang lebih baik bagi siswa. " + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "Aksi Donasi" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "Permohonan Bantuan Keuangan" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "Catatan untuk peserta didik" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "Dear Peserta edX," + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "" +"Bantuan Keuangan EdX adalah progerma yang kami buat untuk memberikan " +"kesempatan bagi peserta didik yang sedang mengalami kesulitan biaya guna " +"mendapatkan Sertifikat Terverifikasi setelah berhasil menyelesaikan " +"pelatihan yang disediakan oleh edX." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" +"Jika Anda tertarik untuk menggunakan Sertifikat Terverifikasi, namun tidak " +"mampu membayar biaya, mohon mendaftar sekarang. Harap dicatat bahwa bantuan " +"keuangan terbatas dan mungkin tidak dapat diberikan kepada semua kandidat " +"yang memenuhi syarat." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" +"Agar memenuhi syarat untuk mendapat bantuan keuangan edX, Anda harus " +"menunjukkan bahwa dengan membayar biaya Sertifikat Terverifikasi akan " +"menyebabkan kesulitan ekonomi bagi Anda. Untuk mendaftar, Anda akan diminta " +"untuk menjawab beberapa pertanyaan tentang mengapa Anda mendaftar dan " +"bagaimana Sertifikat Terverifikasi akan menguntungkan Anda." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "" +"Jika pengajuan Anda disetujui, Kami akan memberikan petunjuk untuk melakukan" +" verifikasi identitas Anda paa edx.org sehingga Anda dapat memulai bekerja " +"untuk menyelesaikan pelatihan edX Anda." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" +"EdX berkomitmen untuk membuat Anda memiliki kesempatan untuk mengikuti " +"pelatihan berkualitas tinggi dari institusi terkemuka terlepas dari situasi " +"keuangan Anda, mendapatkan Sertifikat Terverifikasi, dan membagikan " +"kesuksesan Anda dengan orang lain." + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "Salam Hangat, Anant" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "Kembali ke FAQs Siswa" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "Ajukan Keringanan Biaya" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} Beranda" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "Menu Pilihan" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" +"{begin_strong}Peringatan:{end_strong} Browser Anda tidak didukung " +"sepenuhnya. Kami sangat menyarankan untuk menggunakan {chrome_link} atau " +"{ff_link}." + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "Program" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "Temukan Baru" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "Sysadmin" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "Troli Belanja" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "Tautan Pendukung" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "Cara Kursus" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "Kampus" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "Ringkas pelatihan terakhir Anda" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "Tambahkan Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "Masuk Informasi tentang kode kupon di bawah." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Persentase Diskon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "Tambahkan tanggal kadaluarsa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "Contoh Sertifikat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "Buat contoh sertifikat untuk kursus." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "Buat Contoh Sertifikat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "Buat contoh sertifikat {name} " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat contoh sertifikat {name}: {error}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "Lihat sertifikat {name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "Muat Ulang Status" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "Sertifikat Buatan Siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "Tidak Memungkinkan Sertifikat Buatan Siswa " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "Memungkinkan Sertifikat Buatan Siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "" +"Anda harus berhasil membuat contoh sertifikat sebelum Anda memungkinkan " +"memperoleh sertifikat buatan siswa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "Buat Sertifikat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "" +"Pembuatan sertifikat pelatihan memerlukan konfigurasi sertifikat web yang " +"aktif." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "" +"Bila Anda ingin membuat sertifikat pelatihan, klik Buat Sertifikat. Anda " +"tidak perlu melakukan ini jika Anda telah mengatur mode sertifikat ke demand" +" generation." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "Tugas Tertunda" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "Status mengenai tugas aktif terlihat di tabel di bawah." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "Regenerate Sertifikat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "" +"Untuk regenerate sertifikat pada pelatihan Anda, pilih peserta yang akan " +"mendapatkan regenerated certificated dan klik Regenerate Sertifikat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "Pilih tipe peserta untuk regenerasi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "Regenerate bagi perserta yagn telah menerima sertifkat. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "Regenerate bagi peserta yang belum menerima sertifikat. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "Regenerate bagi peserta dengan audit status lulus. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "Regenerate bagi peserta dengan audit status tidak lulus. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "Regenerate bagi peserta dalam status eror. ({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "Riwayat pembuatan sertifikat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "Nama tugas" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "ATUR PENGECUALIAN SERTIFIKAT " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" +"Atur pengecualian untuk menghasilkan sertifikat bagi peserta yang tidak " +"memenuhi syarat untuk sertifikat tetapi telah diberi pengecualian oleh tim " +"pelatihan. Setelah Anda menambahkan peserta ke daftar pengecualian, klik " +"Hasilkan Sertifikat Perkecualian di bawah ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "Sertifikat invalid" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "Informasi Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "Jumlah pendaftar (admin, staf, siswa) berdasarkan penelusuran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "Audit" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "Profesional" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "Informasi Dasar Kursus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "Nama Kursus:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "Tanggal Mulai Kursus:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "Tanggal berkahir pelatihan:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "Tidak ada pengaturan tanggal berakhir" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "Sudahkan kursus dimulai?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "Sudahkan kursus berakhir?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "Jumlah bagian" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "Batas Nilai:" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "" +"Lihat detil Git import logs untuk kursus ini {link_start}dengan klik di " +"sini{link_end}." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "Peringatan Kursus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" +"Klik untuk menampilkan konfigurasi pemeringkatan untuk kursus. Konfigurasi " +"pemeringkatan adalah rincian peringkat sub-bagian dari kursus (such as exams" +" and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "Konfigurasi Pemeringkatan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "Klik untuk mengunduh CSV dan membuat ID siswa anonim: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "Dapatkan CSV ID Anonim Siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "Laporkan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" +"Untuk kursus besar, mendapatkan beberapa laporan akan memakan beberapa jam. " +"Ketika laporan komplit, tautan yang menyertakan tanggal dan waktu perolehan " +"akan tampak di tabel di bawah. Laporan ini dibuat dengan latar belakang, " +"artinya Anda diperbolehkan meninggalkan halaman ini selama laporan dibuat." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "" +"Mohon kesabarannya untuk tidak sering menekan tombol ini. Klik tombol ini " +"secara sering akan mengakibatkan proses melambat. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" +"Klik untuk membuat file CSV seluruh siswa yang telah mendaftar kursus ini, " +"bersama dengan informasi profil seperti alamat email dan nama pengguna:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "Untuh informasi profil sebagai CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" +"Klik untuk membuat berkas CSV berisi daftar siswa yang mendaftar di kursus " +"ini namun belum menyelesaikannya. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "Unduh CSV siswa yang dapat mendaftar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "" +"Klik untuk membuat file CSV dari semua hasil ujian proktor pada pelatihan " +"ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "Buat Laporan Hasil Ujian Proktor" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "Klik untuk membuat file CSV dari hasil survei untuk pelatihan ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "Buat Laporan Hasil Survei" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "Unduh file CSV dari tanggapan permasalahan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "" +"Klik untuk membuat daftar sertifikat yang dikeluarkan untuk pelatihan ini:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "Tampilkan Certificates Issued" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "Unduh file CSV dari Certificates Issued " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "" +"Untuk kursus kecil, klik informasi profil untuk siswa yang telah terdaftar " +"langsung di halaman ini:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Daftar informasi profil siswa yang telah terdaftar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "" +"Klik untuk membuat laporan peringkat CSV untuk seluruh siswa terdaftar." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "Buat Laporan Peringkat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "Buat Laporan Masalah Peringkat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "Keluarkan Laporan Data ORA" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "Laporan Tersedia untuk Diunduh" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" +"Laporan yang tercantum di bawah ini dapat diunduh. Tautan ke setiap laporan " +"tetap tersedia di halaman ini, diidentifikasikan oleh tanggal dan waktu " +"pembuatan UTC. Laporan tidak dihapus, jadi Anda dapat selalu mengakses " +"laporan yang dibuat terdahulu dari halaman ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" +"Jawaban laporan distribusi yang tercantum di bawah ini dibuat secara " +"periodik oleh proses latar belakang otomatis. Laporan ini kumulatif, jadi " +"jawaban dikirim setelah proses dimulai termasuk laporan susulan. Laporan ini" +" dibuat beberapa kali sehari." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" +"{strong_start} Catatan {strong_end}: Untuk menjaga data peserta tetap aman, " +"Anda tidak dapat menyimpan atau mengirim email tautan ini untuk akses " +"langsung. Salinan tautan akan kedaluwarsa dalam 5 menit." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "Kode Pendaftaran " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "" +"Buat satu atau lebih kode pendaftaran kursus prabayar. Siswa dapat " +"menggunakan kode ini untuk mendaftar kursus." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "Kode Pendaftaran Kursus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" +"Batalkan, kembalikan, atau tandai kode pendaftaran sebagai belum terpakai." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "Ubah Status Kode Pendaftaran " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "Unduh file .csv untuk semua kode pendaftaran kursus ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "Unduh Seluruh Kode Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Unduh berkas .csv dari kode pendaftaran yang belum terpakai untuk kursus " +"ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "Unduh Kode Pendaftaran Belum Terpakai" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" +"Unduh berkas .csv dari kode pendaftaran yang sudah terpakai untuk kursus " +"ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "Unduh Kode Pendaftaran Telah Terpakai" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "Harga Kursus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "Harga kursus per kursi: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "Ubah Harga" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "Pembelian Kursi Kursus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "Total Pembelian Kartu Kredit: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "" +"Unduh berkas .csv untuk semua pembelian kartu kredit terhadap tagihan, tanpa" +" memandang status." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "Unduh Seluruh Tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "Unduh Seluruh Pembelian Kartu Kredit" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "" +"Untuk membatalkan atau memasukkan kembali tagihan, masukkan nomor tagihan di" +" bawah." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "Nomor Tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "Batalkan Tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "Masukkan Kembali Tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "Buat berkas .csv yang berisi informasi pendaftaran kursus Anda." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "Buat Laporan Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "Buat berkas HTML yang berisi ringkasan eksekutif untuk kursus ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "Buat Ringkasan Eksekutif" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "Laporan Tersedia" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" +"Laporan berikut dapat diunduh. Laporan tidak dihapus. Tautan ke setiap " +"laporan tetap tersedia di halaman ini, diidentifikasi oleh tanggal dan waktu" +" dimana laporan dibuat." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" +"{strong_start}Catatan{strong_end}: Untuk membantu melindungi data siswa, " +"tautan ke laporan ini yang telah Anda simpan di luar halaman ini atau yang " +"telah Anda kirimkan atau terima melalui email akan berakhir setelah 5 menit." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "Daftar Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "Unduh file .csv seluruh kode kupon kursus ini. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "Unduh Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "Kupon (%)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "Nomor Diperoleh" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "{code}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "{description}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "{discount}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "Bagian Nomor Tagihan tidak dapat kosong." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "Tanggal Nomor Kadaluarsa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "Masukkan nama perusahaan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "Nama perusahaan tidak dapat berupa angka." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "Masukkan nama kontak perusahaan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "Nama kontak perusahaan tidak dapat berupa angka." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "Masukkan alamat email kontak perusahaan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Masukkan alamat email." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "Masukkan nama penerima." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "Nama penerima tidak dapat berupa angka." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "Masukkan alamat email penerima." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "Masukkan alamat transaksi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "Masukkan harga kursus per kursi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "Masukkan nilai kursus per kursi. Jangan masukkan simbol mata uang." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "Masukkan nomor kode pendaftaran." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "Masukkan nilai dari kode nomor pendaftaran." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "Pilih mata uang." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "Masukkan kode kupon." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "Persentase diskon harus kurang dari atau sama dengan 100." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "Masukkan nilai besaran diskon. Jangan masukkan tanda persentase." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "Ubah Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "Ubah Informasi Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "contoh: A123DS" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "Persentase Diskon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "Perbaharui Kode Kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "Ringkasan Eksekutif untuk {display_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "Lapor Tanggal Dibuat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "Jumlah Kursi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "Jumlah Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "Pendapatan Kotor yang Dikumpulkan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "Pendapatan Kotor Tertunda" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "Jumlah Pengembalian Uang Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "Nilai Pengembalian Uang" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "Harga Rata-rata per Kursi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "Kode Kupon Sering Terpakai " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "Jumlah pembelian kursi menggunakan kode kupon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "Urutan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "Persentase Diskon" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "Dikalikan Jumlah Penggunaan " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "Pembelian Massal dan Kursi Tunggal" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "Jumlah pembelian kursi individu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "Jumlah pembelian kursi massal" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "Jumlah pembelian kursi dengan tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "Pembelian massal kursi tidak terpakai (pendapatan berisiko) " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "Persentase pembelian kursi individu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "Persentase pembelian kursi massal" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "Persentase pembelian kursi dengan tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "Perpanjangan tanggal jatuh tempo individu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" +"Di bagian ini, Anda berkesempatan memperoleh perpanjangan pada hal tertentu " +"untuk individu siswa. Mohon perhatikan bahwa tanggal terakhir selalu penuh; " +"Anda tidak dapat menggunakan perangkat ini untuk membuat penugasan awal " +"untuk siswa tertentu. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" +"Tentukan alamat email {platform_name} atau nama pengguna siswa di sini:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "Email atau Nama Pengguna Siswa " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "Pilih unit penilaian:" + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "" +"Tentukan perpanjangan tenggat waktu (silakan tentukan {format_string})." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "Ubah tenggat waktu untuk siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "Melihat perpanjangan yang diberikan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" +"Di sini Anda dapat melihat perpanjangan yang telah diberikan pada unit " +"tertentu atau untuk siswa tertentu." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" +"Pilih unit penilaian dan klik tombol untuk mendapatkan daftar siswa yang " +"memperoleh perpanjangan unit yang diberikan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "Daftar siswa yang memperoleh perpanjangan tenggat waktu" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "Tentukan siswa yang dapat melihat perpanjangan tenggat waktu siswa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "Data perpanjangan waktu untuk siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "Atur ulang perpanjangan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" +"Atur ulang tenggat waktu pengumpulan tes akan membatalkan perpanjangan " +"tenggat waktu untuk siswa tertentu dan unit tertentu. Ini akan mengembalikan" +" tenggat waktu siswa kepada tanggal pengumpulan tes semula." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "Atur ulang tenggat waktu siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "Buat Modal Kode Registrasi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "* Informasi Dibutuhkan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "Organisasi yang membeli pendaftaran kursus" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "Kontak Organisasi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "Nama Kontak Organisasi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "Kontak utama organisasi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "Penerima Tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "Kontak yang seharusnya menerima tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "Alamat Transaksi Organisasi " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "Alamat 1" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "Alamat 2" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "Alamat 3" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "Negara/Provinsi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "Kode Pos" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "Harga Satuan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "Harga pembelian per pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "Nomor Kode Pendaftaran " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "Jumlah total kode pendaftakan yang akan dibuat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "Referensi Internal Tim Kursus " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "Informasi referensi internal untuk dijual" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "Referensi Pelanggan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "Pembelian pesanan pelanggan atau informasi referensi lain" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "Kirimkan saya salinan tagihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "" +"Untuk analitik kursus Anda, klik " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "Dashboard instruktur" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Lihat Kursus di Studio" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "Status Kode Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "Ubah status kode pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "Kode Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "Cari Kode Pendaftaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "" +"Masukkan alamat email dan/atau nama pengguna yang dipisahkan oleh baris atau" +" koma." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "" +"Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk email yang terpental, jadi " +"harap periksa ulang ejaan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "Peran pengguna yang telah terdaftar." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" +"Masukkan alasan mengapa siswa mendaftar dan tidak mendaftar secara manual." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" +"Bagian ini tidak bisa kosong dan akan dicatat serta ditampilkan di Laporan " +"Pendaftaran. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "" +"Karena itu, mohon berikan informasi detil pada akun untuk perintah ini. " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "Register/Daftarkan Siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" +"Untuk register dan mendaftarkan daftar pengguna dalam pelatihan ini, pilih " +"file CSV yang megandung kolom berikut dengan urutan yang seperti berikut: " +"email, nama pengguna, nama, dan negara. Harap sertakan satu siswa per baris " +"dan jangan menyertakan header, footer, atau baris kosong." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "Unggah file CSV untuk pendaftaran dalam jumlah besar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "Unggah CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "Pengambahan Angkatan Beta Tester" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "" +"Catatan: Pengguna harus memiliki akun {platform_name} yang diaktifkan " +"sebelum mereka dapat terdaftar sebagai beta tester." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "" +"Jika pilihan ini {em_start} diperiksa {em_end}, pengguna yang belum " +"mendaftar dalam pelatihan akan terdaftar secara otomatis." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "" +"Pemeriksaan kotak ini tidak berpengaruh jika 'Remove beta testers' dipilih." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "Tambahkan beta testers" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "Hapus beta testers" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "Manajemen Tim Pelatihan" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "Pilih peran tim pelatihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "Dapatkan daftar yang tersedia... " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" +"Staf tidak dapat memodifikasi daftar ini. Untuk mengelola keanggotaan tim " +"pelatihan, Admin pelatihan harus memberi Anda Admin Role untuk menambahkan " +"Staf atau Beta Testers, atau Discussion Admin role untuk menambahkan " +"moderator diskusi dan TAs." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" +"Anggota tim kursus yang memiliki peran Staf dapat membantu Anda mengelola " +"kursus Anda. Staf dapat mendaftar dan membatalkan pendaftaran siswa, " +"demikian juga memodifikasi nilai dan mengakses semua data kursus. Staf juga " +"memiliki akses terhadap kursus di Studio dan Wawasan. Anda hanya dapat " +"memberikan tim kursus peran untuk mendaftarkan siswa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "Tambahkan Staf" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" +"Anggota tim kursus yang memiliki peran Admin dapat membantu Anda mengelola " +"kursus Anda. Mereka dapat melakukan semua hal yang dapat dilakukan oleh " +"Staf, bahkan dapat menambah dan menghapus peran Staf dan Admin, peran " +"moderasi diskusi, dan peran beta tester untuk mengelola keanggotaan tim " +"kursus. Anda hanya dapat memberikan tim kursus peran untuk mendaftarkan " +"siswa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "Tambahkan Admin" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "Beta Testers" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" +"Beta Tester dapat melihat konten kursus sebelum siswa lainnya. Mereka dapat " +"memastikan bahwa konten bekerja dengan baik, namun tidak memiliki hak " +"istimewa lain. Anda hanya dapat memberikan tim kursus peran untuk " +"mendaftarkan siswa." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "Tambahkan beta tester" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "Admin Diskusi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" +"Admin Diskusi dapat mengedit atau menghapus post apapun, menghapus " +"penggunaan bendera yang salah, menutup dan membuka kembali topik, mendukung " +"respon, dan melihat post dari semua grup. Post mereka ditandai dengan " +"'staf'. Mereka juga dapat menambahkan dan menghapus peran moderasi diskusi " +"untuk mengelola keanggotaan tim kursus. Hanya pengguna yang terdaftar yang " +"dapat ditambahkan menjadi Admin Diskusi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "Tambahkan Admin Diskusi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "Moderator Diskusi" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" +"Moderator diskusi dapat mengedit atau menghapus posting, menghapus tanda " +"penyalahgunaan, menutup dan membuka kembali untaian, mendukung tanggapan, " +"dan melihat posting dari semua grup. Pos mereka ditandai sebagai 'staf'. " +"Mereka tidak dapat mengatur keanggotaan tim dengan menambahkan atau " +"menghapus peran moderasi diskusi. Hanya pengguna yang terdaftar dapat " +"ditambahkan sebagai Moderator Diskusi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "Tambahkan Moderator" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr "Grup Komunitas Asisten-Pengajar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" +"Asisten-Pengajar Komunitas Grup merupakan anggota komunitas yang membantu " +"tim kursus memoderasi diskusi. Asisten-Pengajar Komunitas Grup hanya dapat " +"melihat post dari siswa di grup penugasan mereka. Mereka dapat mengedit atau" +" menghapus post apapun, menghapus penggunaan bendera yang salah, menutup dan" +" membuka kembali topik, mendukung respon, dan melihat post namun hanya dari " +"siswa di grup mereka. Post mereka ditandai dengan 'Asisten-Pengajar " +"Komunitas'. Hanya pengguna yang terdaftar yang dapat ditambahkan menjadi " +"Asisten-Pengajar Komunitas Grup." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "Grup Komunitas Asisten-Pengajar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" +"Asisten-Pengajar Komunitas merupakan anggota komunitas yang membantu tim " +"kursus memoderasi diskusi. Mereka dapat melihat post dari siswa di kohort " +"dan jalur kepesertaan yang menjadi penugasan mereka, dan dapat mengedit atau" +" menghapus post, menghapus penggunaan bendera yang salah, menutup dan " +"membuka kembali topik, mendukung respon. Post mereka ditandai dengan " +"'Asisten-Pengajar Komunitas'. Hanya pengguna yang terdaftar yang dapat " +"ditambahkan menjadi Asisten-Pengajar Komunitas." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "Tambahkan Komunitas Asisten-Pengajar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "Pelatih CCX" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "" +"Pelatih CCX dapat membuat Kursus Kustom mereka sendiri berdasarkan kursus " +"ini, di mana mereka dapat memberikan instruksi yang dipersonalisasikan " +"kepada siswa mereka berdasarkan materi kursus ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "Tambahkan Pelatiha CCX" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "Tidak ada data yang tersedia untuk ditampilkan saat ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "Gunakan Reload Graphs untuk memperbarui grafik." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "Reload Graphs" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "Data Sub Bagian" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "Setiap bar menunjukkan jumlah siswa yang membuka subseksi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "" +"Anda dapat mengklik salah satu bar untuk menmbuat daftar siswa yang membuka " +"subseksi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "Anda juga dapat mengunduh data ini dalam bentuk file CSV." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "Unduh Data Subseksi untuk semua Subseksi dalam file CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "Data Distribusi Nilai" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "Setiap bar menunjukkan distribusi nilai untuk masalah tersebut." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "" +"Anda dapat mengklik salah satu bar untuk membuat daftar siswa yang berusaha " +"menyelesaikan masalah tersebut, bersamaa dengan nilai yang mereka terima." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "Unduh Data Problem untuk semua Problem sebagai file CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "Disribusi Nilai per Problem" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "Unduh Student Opended sebagai file CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "Unduh Nilai Siswa sebagai CSV" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "" +"Ini adalah daftar parsial, untuk melihat semua siswa silahkan unduh file " +"CSV." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "Tidak ada masalah di bagian ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "Kirim ke:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "Diri sendiri" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "Staf dan Administrator" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "Semua pelajar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "Kohort:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "(Peserta tidak secara eksplisit ditugaskan cohort)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "Peserta pada Track {track_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "Subyek:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "(Maksimal 128 karakter)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "Pesan:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" +"Kami merekomendasikan peserta pengirim tidak lebih dari satu pesan email per" +" minggu. Sebelum mengirim email, tinjau teks dengan saksama dan kirimkan ke " +"diri Anda terlebih dahulu, sehingga Anda dapat melihat pratinjau format dan " +"memastikan gambar dan tautan yang disematkan berfungsi dengan benar." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "PERINGATAN!" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "" +"Ketika Anda memilih Kirim Email, email Anda akan ditambahkan ke daftar " +"tunggu pengiriman, dan tidak dapat dibatalkan." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "Kirim Email" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" +"Proses email masih berjalan di belakang. Status untuk tugas aktif - termasuk" +" tugas email - muncul dalam tabel di bawah ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "Riwayat Tugas Email" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "" +"Untuk melihat konten email terkirim yang sebelumnya, klik tombol berikut:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "Tampilkan Riwayat Email Terkirim" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "Untuk membaca pesan email yang terkirim, klik bagian ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "" +"Untuk melihat status semua email tugas yang dikirimkan untuk pelatihan ini, " +"klik tombol ini:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "Tunjukkan riwayat email tugas" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "Atur harga cara pelatihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "Silahkan masukkan rincian jenis pelatihan berikut" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "Atur Harga" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "Bagian Kelonggaran" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "Percobaan Ujian Khusus Siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "Tampilkan gradebook untuk peserta yang sudah terdaftar" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "Lihat Buku Penilaian" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "" +"Catatan: Fitur ini hanya tersedia untuk pelatihan dengan peserta terdaftar " +"yang jumlahnya sedikit." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "Alamat Email atau Username" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "Lihat Kemajuan dan Nilai Peserta Spesifik" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "Alamat Email atau Username Peserta {platform_name}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "Lihat Halaman Kemajuan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "Sesuaikan nilai peserta untuk masalah spesifik" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "Lokasi permasalahan di pelatihan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "Contoh" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "Lokasi permasalahan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "Upaya" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "" +"Izinkan peserta yang telah menggunakan semua upaya untuk mengatasi masalah " +"itu lagi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "Setel Ulang Upaya ke Nol" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "Skor Ulang" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Untuk masalah yang spesifik, skor ulang tanggapan peserta. Pilihan 'Skor " +"Ulang hanya jika Skor Meningkat' memperbarui skor peserta hanya jika skor " +"meningkat atas permintaan peserta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "Pembatalan skor" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "Untuk masalah spesifik, batalkan skor peserta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "" +"Skor baru untuk masalah, diluar dari total poin yang tersedia untuk masalah " +"ini" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "Abaikan skor peserta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "Riwayat Masalah" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "" +"Untuk masalah spesifik, secara permanen dan sepenuhnya akan menghapus " +"jawaban dan skor peserta dari database." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "Status Tugas" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "" +"Tunjukkan status penghitungan ualng nilai tugas yang Anda kirimkan untuk " +"pelajar dan masalah ini." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "Perlihatkan status tugas" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "Sesuaikan hasil ujian masuk peserta didik" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "Biarkan peserta mengambil ujian lagi." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "Biarkan untuk melewati" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "Hilangkan persyaratan bagi peserta untuk mengikuti ujian." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "Biarkan peserta melewati ujian masuk" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Skor ulang semua tanggapan yang telah dikirimkan. Pilihan 'Skor Ulang Semua " +"Masalah Hanya Jika Skor Meningkat' dapat memperbarui skor peserta hanya jika" +" hal ini meningkat sesuai dengan keinginan peserta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "Nilai ulang semua masalah" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "Skor ualng semua masalah hanya jika skor meningkat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "Riwayat Ujian Masuk" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "" +"Untuk seluruh ujian masuk, hapus jawaban dan skor peserta dari database " +"secara permanen dan sepenuhnya." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "" +"Tampilkan status untuk melakukan reskor tugas yang Anda kirimkan untuk " +"peserta ini dan ujian masuk." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "Sesuaikan semua nilai peserta yang terdaftar untuk tugas spesifik." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "Izinkan semua peserta untuk mengerjakan tugas kembali." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" +"Reskor tanggapan yang dikirimkan. Pilihan 'Reskor Hanya Jika Skor Meningkat'" +" akan memperbarui skor peserta hanya jika skor meningkat sesuai keinginan " +"peserta." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "Reskor Semua Kiriman Peserta" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "Reskror Hanya Jika Skor Meningkat" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "Tampilkan status tugas yang Anda kirimkan untuk masalah ini." + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "Kursus Saya" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "Detail Program" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "Dapatkan Apps Seluler {platform_name}!" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" +"Kami akan mengirimkan pesan SMS yang berisi tautan untuk mengunduh aplikasi " +"seluler." + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Nomor Handphone" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "Kirimkan saya pesan teks yang berisi tautan" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "Ubah Pilihan Bahasa " + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "Silahkan pilih bahasa yang Anda inginkan" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "Simpan Pengaturan Bahasa" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" +"Apakah Anda tidak dapat menemukan bahasa yang Anda inginkan? {link_start} " +"Bersedia menjadi penerjemah secara suka rela!{link_end}" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "Lihat daftar Course" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" +"\n" +"{p_tag}Anda saat ini tidak memiliki penilaian sebaya yang perlu dilakukan. Untuk mendapatkan kesempatan melakukan penilaian sebaya:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}Anda harus mengirimkan respon terhadap permasalahan penilaian sebaya.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}Tim kursus harus menilai esai yang digunakan untuk membantu Anda lebih memahami kriteria penilaian sebaya.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}Harus terdapat pengiriman yang masih menunggu penilaian.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Penilaian Sebaya" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" +"Berikut ini adalah daftar masalah yang perlu dinilai oleh sebaya untuk " +"kursus ini." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "Nama Masalah" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "Batas waktu" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "Bergelar" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "Tersedia" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "Diperlukan" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "Tidak ada batas waktu" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" +"Batas waktu telah berlalu, dan penilaian sebaya untuk tugas ini ditutup saat" +" ini." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "Batas waktu telah berakhir, dan peer grading ditutup saat ini." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "Belajar Menilai" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "Sembunyikan Pertanyaan" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "Respon Siswa" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "Tanggapan Tertulis" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "Harap sertakan beberapa umpan balik tertulis juga." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" +"Kiriman ini memiliki konten yang eksplisit, menyinggung, atau (saya curiga) " +"plagiat." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "Bagaimana saya melakukannya?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "Siap untuk menilai!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" +"Anda telah selesai belajar menilai, yang berarti bahwa Anda sekarang siap " +"untuk mulai melakukan penilaian." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "Mulai Penilaian!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "Belajar menilai" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "Anda belum selesai belajar untuk menilai masalah ini." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" +"Anda akan ditunjukkan serangkaian esai yang telah dinilai oleh instruktur, " +"dan Anda akan diminta untuk menilainya sendiri." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" +"Setelah Anda dapat membuat esai yang serupa dengan instruktur, Anda akan " +"dapat menilai rekan-rekan Anda." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "Mulai belajar untuk menilai" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "Apakah Anda yakin bahwa Anda ingin untuk menandai kiriman ini?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" +"Anda akan menandai kiriman. Anda hanya harus menandai kiriman yang " +"mengandung konten plagiarism baik secara eksplisit, ofensif, atau " +"(dicurigai) . Jika kiriman tidak ditujukan ke pertanyaan atau salah, Anda " +"harus memberikan skor nol dan umpan balik yang menyertainya, bukan " +"menandainya." + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "Hapus bendera" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "Simpan Bendera" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "Kembali" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" +"{start_strong} {application_name} {end_strong} ingin mengakses data Anda " +"dengan izin berikut:" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "Baca ID pengguna milik Anda" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "Baca profil pengguna milik Anda" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "Baca alamat email Anda" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "Baca daftar pelatihan yang di mana Anda merupakan anggota staf." + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "Baca daftar pelatihan yang di mana Anda merupakan instruktur." + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "Untuk memeriksa apakah Anda adalah pengguna staf global" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "Kelola data Anda: {permission}" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "Informasi Aktivasi Akun" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "Penggantian Sandi Sudah Selesai" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "Reset Kata Sandi Berhasil" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "" +"Kata sandi Anda telah di reset. {start_link} Sign-in ke Akun Anda.{end_link}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "Reset kata sandi Anda {platform_name}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "Link reset password tidak valid" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "Reset password berhasil" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Kami telah mengirim Anda instruksi melalui email untuk mengatur kata sandi " +"Anda ke alamat email yang Anda kirimkan. Anda seharusnya telah menerima " +"email tersebut dengan segera." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "Detail Penagihan" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "" +"Anda dapat melanjutkan pembayaran kapan saja. Informasi tambahan apa pun " +"yang Anda berikan akan disertakan dalam tanda terima Anda." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "Detail pembelian oleh lembaga" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "Pembelian oleh lembaga" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "Nomor pesanan pembelian (jika ada)" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "email@example.com" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "Penerima Tanda Terima Tambahan" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "" +"Jika tidak ada rincian penagihan tambahan yang diisikan lagi, konfirmasi " +"pembayaran akan dikirim ke pengguna yang melakukan pembelian." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "Proses pembayaran telah terjadi pada situs aman yang terpisah." + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "Keranjang belanja Anda saat ini kosong." + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "Pembayaran" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "Unduh Laporan CSV" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "Unduh Data CSV" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" +"Ada eror pada input tanggal yang Anda lakukan. Tanggal seharusnya diinputkan" +" dengan format YYYY-MM-DD" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "Laporan-laporan ini dibatasi oleh tanggal mulai dan selesai." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "Tanggal Mulai:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "Tanggal Selesai:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" +"Laporan ini dibatasi menurut abjad berdasarkan nama universitas. yaitu, " +"pembuatan laporan dengan 'Huruf Awal' A dan 'Huruf Akhir' C akan " +"menghasilkan laporan untuk semua universitas yang dimulai dengan A, B, dan " +"C." + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "Awal Surat:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "Akhir Surat" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "Kesalahan Pembayaran" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses pesanan anda!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "Terima kasih untuk pembeilan anda!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "Lihat Dashboard" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" +"Anda telah berhasil mendaftar pada {course_names}. Tanda terima berikut " +"telah dikirimkan melalui email ke {receipient_emails}" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "" +"Anda telah berhasil membeli {number} kode registrasi kursus untuk " +"{course_names}." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" +"Tanda terima berikut telah dikirim melalui email ke {receipient_emails}" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" +"Silakan kirim setiap profesional salah satu dari kode pendaftaran unik ini " +"untuk mendaftar ke kursus. Email konfirmasi / penerimaan yang akan Anda " +"terima memiliki contoh template email dengan petunjuk untuk pendaftaran " +"individu." + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "Tautan Pendaftaran" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "Terpakai" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "Tidak valid" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "Tanggal pembelian" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "Cetak Tanda Terima" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "Ditagihkan ke Detail" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "Beli Nomor Pesanan" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "Nama Kontak Perusahaan" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "Email Kontak Perusahaan" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nama Penerima" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "Email Penerima" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "Tipe Kartu" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "Nomor Kartu Kredit" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "Alamat 1" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "Alamat 2" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "Kondisi" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "Pendaftaran untuk:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "Harga per siswa:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "Diskon diterapkan:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "Siswa" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "" +"Catatan: pembayaran untuk item dengan coretan seperti ini telah " +"dikembalikan." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "Konfirmasi Pendaftaran" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "{site_name} - Konfirmasi Pendaftaran" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} Gambar Sampul" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "" +"Konfirmasi pendaftaran Anda untuk: {span_start}tanggal pelatihan{span_end}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "{course_name}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" +"Anda telah mengklik tautan untuk kode pendaftaran yang telah digunakan. " +"Periksa {link_start} dasbor pelatihan Anda {link_end} untuk melihat apakah " +"Anda terdaftar dalam pelatihan, atau hubungi administrator perusahaan Anda." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "" +"Anda telah berhasil mendaftar di {course_name}. Pelatihan ini telah " +"ditambahkan ke halaman dasbor Anda." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "" +"Anda telah terdaftar di pelatihan ini. Kunjungi {link_start} dasbor " +"{link_end} untuk melihat pelatihan." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "Pelatihan yang Anda akan ikuti sudah penuh." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "Pelatihan yang Anda akan ikuti sudah ditutup." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "Terjadi kesalahan dalam memproses kode penukaran Anda." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" +"Anda mengaktifkan kode pendaftaran untuk {course_name} oleh {site_name}. " +"Kode ini hanya dapat digunakan satu kali, sehingga Anda sebaiknya hanya " +"mengaktifkan kode ini jika Anda adalah penerima yang dituju." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "Aktifkan Pendaftaran Pelatihan" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "" +"{course_names} telah dihapus karena periode pendaftaran telah ditutup." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "Cover Image" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "Siswa:" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "Masukkan jumlah dan tekan tombol enter." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "Meningkat " + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "Turun" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "Diskon atau kode aktivasi" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "Kode diskon atau aktivasi" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "Gunakan" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "Kode telah digunakan" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTAL:" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "" +"Setelah proses pemabayaran selesai, bukti pembayaran akan diberikan " +"sekaligus dengan rincian biaya dan kode registrasi untuk peserta." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "" +"Setelah proses pembayaran selesai, {username} akan didaftarkan pada " +"pelatihan ini." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "Keranjang kosong" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "Keranjang belanja" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "{platform_name} - Keranjang Belanja" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "Konfirmasi" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" +"Halaman yang Anda cari tidak ditemukan. Kembali ke {link_start} beranda " +"{link_end} atau beri tahu kami tentang laman apa pun yang mungkin telah " +"dipindahkan ke {email}." + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "" +"Halaman ini dibiarkan kosong. Silahkan menambahkan konten sesuai keinginan " +"Anda." + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" +"Sistem kami menunjukkan bahwa Anda mencoba mengakses pelatihan " +"{platform_name} ini dari suatu negara atau wilayah yang saat ini terkena " +"sanksi ekonomi dan perdagangan AS. Sayangnya, karena {platform_name} " +"diwajibkan untuk mematuhi kontrol ekspor, kami tidak mengizinkan Anda untuk " +"mengakses pelatihan ini pada saat ini." + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "Lowongan" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "Dalam tekanan" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "Saat ini, server {platform_name} sedang down" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "" +"Staf kami saat ini sedang berusaha mengembalikan situs sesegera mungkin. " +"Silakan kirim email kepada kami di {tech_support_email} untuk melaporkan " +"masalah atau downtime apa pun." + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "Terjadi eror 500 di server {platform_name}" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" +"Harap tunggu beberapa detik lalu muat ulang halaman. Jika permasalahan masih" +" terjadi, silahkan kirim email kepada kami di {email}." + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "Saat ini server {platform_name} overload" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "Seting Account" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "Mohon tunggu" + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "Masuk atau Daftar" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "Dukungan untuk siswa" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "Dukungan untuk siswa: sertifikat" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "Kontak {platform_name} dukungan" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "Student Support: Pendaftaran" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "Student Support: Kelola Pengguna" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "Tentang pengembalian dana pesanan ini:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "Id Pesanan:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "Pendaftaran:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "Terdaftar" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "Tidak terdaftar" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "Harga" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "Status CertificateItem:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "Status Pesanan:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "Waktu yang terpenuhi:" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "Waktu Permintaan Pengembalian Dana:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "Survei pengguna" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "Survei pra pelatihan" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" +"Anda dapat memulai pelatihan ini setelah Anda melengkapi formulir berikut. " +"Kolom isian yang wajib diisi adalah yang ditandai dengan tanda bintang (*). " +"Informasi ini hanya untuk kepentingan {platform_name}. Informasi ini tidak " +"akan terhubung dengan profil Anda." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "Anda melewatkan kolom isian wajib berikut:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "Batalkan dan Kembali ke Dasbor" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "Mengapa saya perlu melengkapi informasi ini?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" +"Kami menggunakan informasi yang Anda berikan untuk meningkatkan pelatihan " +"kami untuk siswa saat ini dan di masa depan. Semakin banyak kami tahu " +"tentang kebutuhan Anda secara spesifik, kami dapat membuat pengalaman kursus" +" Anda lebih baik." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "Siapa yang dapat saya hubungi jika saya memiliki pertanyaan?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "" +"Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pelatihan atau formulir ini, Anda " +"dapat menghubungi {link_start}{mail_to_link}{link_end}." + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "Halaman Kerangka" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "Cari pelatihan" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "Mulai pelatihan" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "Punya pertanyaan?" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" +"Silahkan baca {a_start} FAQ kami untuk melihat pertanyaan umum tentang " +"sertifikat kami {a_end}." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "Verifikasi ulang untuk {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "Batas Waktu Verifikasi telah berlalu" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "Batas Waktu Mengupgrade sudah berlalu" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "" +"Batas waktu verifikasi untuk {course_name} adalah {{date}}. Verifikasi tidak" +" lagi tersedia." + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "" +"Batas waktu untuk mengupdgrade sertifikat verifikasi pelatihan ini telah " +"berlalu." + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "Upgrade Pendaftaran Anda untuk {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "Tanda Terima untuk {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "Verifikasi untuk {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "Mendaftar ke {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "Persyaratan Teknis" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" +"Pastikan browser Anda diperbarui ke {strong_start} {a_start} versi terbaru " +"yang paling memungkinkan {a_end} {strong_end}. Selain itu, pastikan webcam " +"{strong_start} Anda dicolokkan, dihidupkan, dan diizinkan berfungsi di " +"browser web Anda (biasanya dapat disesuaikan di pengaturan browser Anda). " +"{strong_end}" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "Re-verifikasi" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "Verifikasi Identitas" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "" +"Anda telah mengirimkan informasi verifikasi Anda. Anda akan mendapatkan " +"pesan di dasbor Anda ketika proses verifikasi selesai (biasanya dalam 1-2 " +"hari)." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "Anda tidak dapat memverifikasi identitas anda saat ini." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Kembali ke Dashboard anda" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" +"Situs web ini menggunakan cookie untuk memastikan Anda mendapatkan " +"pengalaman terbaik di situs web kami. Jika Anda terus menjelajahi situs ini," +" kami memahami bahwa Anda menerima penggunaan cookie." + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "Mengerti!" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "Pelajari lebih lanjut" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "{span_start}(aktif){span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "Perubahan" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "{span_start}aktif{span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "Course Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Add article" +msgstr "Tambahkan artikel" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "Pratinjau Pengaturan Bahasa" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "Kode Bahasa" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "misalnya kode en untuk English" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "Pratinjau Tema" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Semua hak cipta" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "Atribusi" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "Non-komersial" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "Tidak Ada Derivatif" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "Bagikan Juga" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Konten kreatif lisensi umum, dengan istilah sebagai berikut:" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Beberapa Hak Cipta" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "Tanggal Penting Pelatihan" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "Tujuan:" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "Ubah tujuan pelatihan Anda" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "Minta sertifikat terverifikasi" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "Upgrade ({price})" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "Prasyarat:" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "{subsection_format} berakhir {{date}}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "Pelajari tentang Sertifikat Terverifikasi" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "Sertifikat Terverifikasi {platform_name}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "Kenapa melakukan upgrade?" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "Bukti Resmi Penyelesaian" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "Sertifikat yang dapat dibagikan dengan mudah" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "Motivator tersumpah untuk menyelesaikan pelatihan" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" +"Pembelian sertifikat membantu {platform_name} terus menawarkan pelatihan " +"gratis" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "Bagaimana mekanismenya" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "Bayar biaya upgrade sertifikat terverifikasi" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" +"Verifikasi identitas Anda dengan kamera web dan kartu identitas yang " +"disahkan oleh pemerintah" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "Belajar keras dan lulus pelatihan" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "Bagikan sertifikat Anda dengan teman, rekan kerja, dan lainnya" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "Cerita Peserta Didik edX" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" +"Sertifikat saya telah membantu saya menunjukkan pengetahuan saya di resume " +"saya - saya merasa seperti sertifikat ini dapat benar-benar membantu saya " +"mendapatkan pekerjaan impian saya!" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "{learner_name}, peserta edX " + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" +"Saya ingin menyertakan sertifikat terverifikasi di resume dan profil saya " +"untuk menggambarkan bahwa saya bekerja sesuai dengan tujuan yang saya miliki" +" dan telah mencapai sesuatu ketika saya belum bekerja." + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "Upgrade ({course_price})" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "Tidak ada pembaruan pada pelatihan ini." + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "Hari ini {date}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "Perbaruan terakhir" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "Hasil pencarian" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "Statistik saya (Beta)" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Akun yang terhubung" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "Terkait" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "Tidak Terkait" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "Putuskan Kaitan" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "Taut" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "Selesai {completion_date_html}" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "Sertifikat {course_mode}" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "Anda belum mendapatkan sertifikat." + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "Telusuri Pelatihan Baru" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "Profil saya" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "Buat profil Anda untuk membuat identitas Anda di {platform_name}. " + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "Terjadi keselahan. Coba muat halaman lagi." + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "" +"Akses Dukungan Staf Pelatihan Akses di Portal Mitra untuk mengirimkan atau " +"meninjau kembali tiket dukungan." + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "Portal Mitra edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "" +"Jelajahi kursus yang diadakan sebelumnya dan lihat apa yang baru dalam topik" +" favorit Anda." + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "Catatan Kaki Halaman" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "Beranda edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "© 2012–{year} edX Inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "Tentang sertifikat edX yang terverifikasi" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" +"Sertifikat Verifikasi edX menandakan bahwa peserta telah setuju untuk " +"mematuhi kode etik edX dan menyelesaikan semua tugas yang diwajibkan dalam " +"pelatihan ini berdasarkan panduannya, dan juga foto identitas akan diperiksa" +" untuk memverifikasi identitas mereka." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "Tentang edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" +"{link_start} edX {link_end} menawarkan kelas online interaktif dan MOOC dari" +" universitas terbaik dunia, termasuk MIT, Harvard, Berkeley, University of " +"Texas, dan yang lainnya. edX adalah pencetus online non profit yang dibuat " +"oleh mitra pendiri Harvard dan MIT." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "Selamat, {user_name}!" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" +"Anda telah bekerja keras untuk mendapatkan sertifikat dari " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} bagikan dengan rekan kerja, teman, " +"dan keluarga untuk memberitahukan tentang apa yang Anda kuasai di " +"{accomplishment_course_title}." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "Bagikan sertifikat Anda di Facebook (buka tab atau halaman baru)" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "Bagikan sertifikat di Twitter (buka tab atau halaman baru)" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" +"Tambahkan sertifikat ke profil LinkedIn Anda (buka tab atau halaman baru)" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "cetak" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "Cetak sertifikat" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "edX Inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" +"Semua hak cipta dilindungi kecuali yang dituliskan. Logo edX, Open edX dan " +"edX dan Open edX adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari edX " +"Inc." + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" +"{b_start} Dukung Misi kami: {b_end} EdX, sebuah nirlaba, bergantung pada " +"sertifikat terverifikasi untuk membantu mendanai pendidikan gratis bagi " +"semua orang di seluruh dunia" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "Lihat Kursus" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "Kampus & Institusi" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"Logo EdX, Open edX, dan edX dan Open edX adalah merek dagang terdaftar atau " +"merek dagang dari {link_start} edX Inc. {link_end}" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" +"{tos_link_start}Persyaratan Layanan{tos_link_end} dan {honor_link_start}Kode" +" Honor{honor_link_end}" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "Hak Cipta" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "Hak Cipta {year}. Hak cipta dilindungi" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "Untuk siapa saja, di mana saja, kapan saja" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" +"Anda akan menerima email aktivasi. Anda harus mengklik tautan aktivasi untuk" +" menyelesaikan proses pendaftaran. Tidak mendapati emailnya? Cek folder spam" +" dan tandai email-email dari kami sebagai 'bukan spam', karena tentunya Anda" +" ingin bisa menerima email dari kursus Anda." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "Butuh bantuan dalam mendaftar di {platform_name}?" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" +"Setelah terdaftar, kebanyakan pertanyaan dapat dijawab di forum diskusi " +"kursus atau lewat FAQ." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "Terima kasih telah mendaftar {platform_name}." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" +"Ubah hidup Anda dan mulai belajar hari ini dengan mengaktifkan akun " +"{platform_name} Anda. Klik tautan di bawah atau salin dan tempel di bar " +"peramban Anda." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" +"Jika Anda tidak meminta hal ini, Anda tidak perlu melakukan apapun; Anda " +"tidak akan menerima email dari kami. Jangan balas email ini; jika Anda " +"membutuhkan bantuan, cek bagian Kursus {platform_name} di website." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" +"Ini mengkonfirmasi bahwa Anda telah mengubah email yang tersambung dengan " +"{platform_name} dari {old_email} ke {new_email}. Jika Anda tidak bermaksud " +"demikian, silakan kontak kami di" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"Kami menerima permintaan untuk mengganti email yang terhubung dengan akun " +"{platform_name} Anda dari {old_email} ke {new_email}. Jika hal ini benar, " +"silakan konfirmasi email baru Anda dengan mengunjungi:" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" +"Mohon maaf. Staf kursus kami tidak dapat memenuhi permintaan untuk mengganti" +" nama Anda dari {old_name} menjadi {new_name}. Jika Anda butuh bantuan lebih" +" lanjut, silakan email tim pendukung TI kami di {email}" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "Tuliskan Persayaratan Layanan anda disini!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "Tuliskan Kebijakan Privasi anda disini!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "Tuliskan Kode Honor anda disini!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "Tuliskan Hak Cipta anda disini!" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "Halaman yang Anda cari tidak ditemukan." + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" +"Kembali ke {homepage} atau beri tahu kami tentang halaman yang mungkin " +"dipindah ke {email}." + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" +"Kami telah mencatat kesalahannya dan staff kami saat ini bekerja untuk " +"mengatasi masalah ini sesegera mungkin." + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "Jika permasalahan tetap terjadi, email kami di {link email}" + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "Akun Anda telah aktif" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "Aktivasi akun anda telah selesai!" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "Detil & Jadwal" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "Pemeringkatan" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "Tim Kursus" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Setelan Tingkat Lanjut" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "Ceklis" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "Alat Bantu" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Tarik untuk mengurutkan" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "Tindakan Halaman" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "Lokasi Unit" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "mis. Pengantar Ilmu Komputer" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Lembaga" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "Pembaruan Kursus" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "Pembaruan Terkini" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "Bagian Baru" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "Lipat Semua Bagian" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "Lebarkan Semua Bagian" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "Tampilkan Live" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "Halaman Baru" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "tutup modal" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Kesalahan Server Internal" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "Halaman Yang Anda Minta Tidak Dapat Ditemukan" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "Server Mengalami Masalah" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "Kembali ke dashboard" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "Ekspor Kursus" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "Tentang Ekspor Kursus" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "Masalah Individu" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "Aset Kursus" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "Menjaga Keteraturan Kursus Anda" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "Pengelompokan Sederhana untuk Konten" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "Mengubah Pikiran Anda Kapan saja" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "Jalankan Per Minggu atau Per Semester" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "Belajar itu Lebih dari sekedar Pengajaran" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "Membuat Jalur Pembelajaran" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "Kerja secara Visual, Atur secara Cepat" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" +"Kerja secara visual dan lihat secara persis apa yang siswa Anda akan lihat. " +"Atur ulang semua isi Anda dengan seret dan lepas" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "Pustaka Luas dari Jenis Masalah" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "Mudah, Cepat, dan Publikasi Bertahap. Dengan Kawan." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "Perubahan Cepat" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "Bekerja di dalam Tim" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "Garis-bawahi Kursus Anda" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "Lebih dari hanya Sekedar Pengajaran" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" +"Buat secara cepat video, potongan teks, diskusi inline, dan beragam jenis " +"masalah." + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "Publikasikan di Tanggal" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "Impor Kursus" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "Memverifikasi" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "Memperbarui Kursus" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "Konten yang Anda impor kini telah diintegrasikan ke dalam kursus ini" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "Lihat garis besar yang diperbarui" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "Kursus Baru" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "Email staff untuk membuat kursus" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "Buat Kursus Baru" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "Informasi yang Dibutuhkan untuk Membuat Kursus Baru" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "Buat Kursus Pertama Anda" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "Minta Kemampuan untuk Membuat Kursus" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "Kami perlu memverifikasi alamat surel Anda" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "Butuh bantuan?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "Setelan Tim Kursus" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "Tambahkan Pengguna" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "Daftar" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "Lokasi Anda" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "Bahasa Pilihan" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "Buat Akun Saya & Mulai Buat Kursus" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "Saya sebelumnya tidak pernah membuat kursus online. Adakah bantuan? " + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" +"Tentu saja. Kami telah membuat kuliah online, edX101, yang menjelaskan " +"sebagian praktek terbaik: dari memfilmkan video, membuat latihan, hingga " +"dasar-dasar menjalankan kuliah online. Sebagai tambahan, kami selalu di sini" +" untuk membantu, tanya saja." + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "Jadwal & Detil" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "Informasi Dasar" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "Pernak pernik kursus Anda" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "Kirimkan catatan ke siswa lewat email" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "Undang siswa Anda" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "Jadwal Kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "Hari pertama kursus dimulai" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "Waktu Mulai Kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "Hari terakhir kursus anda aktif" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "Waktu Selesai Kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "Tanggal Mulai Pendaftaran" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "Hari pertama siswa bisa mendaftar" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "Waktu Mulai Pendaftaran" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "Hari Akhir Pendaftaran" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "Waktu Akhir Pendaftaran" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "Mengenalkan Kursus Anda" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "Informasi untuk siswa prospektif" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "Judul Kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "Ikhtisar Kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "Video Perkenalan Kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "Hapus Video Saat ini" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "" +"Masukkan ID-nya video Youtube anda (bersama dengan parameter pembatasan yang" +" ada)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "Capaian Pembelajaran" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "Harapan untuk siswa yang mengambil kursus ini" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "Jumlah Jam Usaha per Minggu" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "Waktu dihabiskan untuk semua tugas kursus" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "kosong" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Perubahan kebijakan Anda telah disimpan." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat menyimpan informasi anda. Harap lihat di bawah." + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "Definisi Kebijakan Manual" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "Setelan Pemeringkatan" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "Rentang Pemeringkatan Keseluruhan" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "Skala pemeringkatan keseluruhan Anda untuk peringkat akhir siswa" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "Aturan & Kebijakan Pemeringkatan " + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "Tenggat, persyaratan, dan logistik sekitar pemeringkatan tugas siswa" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "Periode Tenggang pada Tenggat:" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "Kelonggaran saat tanggal akhir" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "Tipe Tugas" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "Buku Teks Baru" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "Bagaimana bila buku saya tidak dibagi menjadi bab-bab?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmasi" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "Terima kasih telah mengaktifkan akun Anda." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "Akun ini telah diaktifkan." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "" +"Kunjungi {link_start}dashboard{link_end} untuk melihat kursus-kursus Anda." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr "Kamu sekarang bisa {link_start}masuk{link_end}." + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "Aktivasi Invalid" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "Kursus Saat Ini:" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "Navigasi kursus" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "Garis Besar" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "Impor" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "Heading" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "Penjelasan " + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "Editor Tingkat Lanjut" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "Saat ini masuk sebagai:" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "Notifikasi Wiki" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "Gambar Wiki" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "Lampiran Wiki" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "Hanya localhost... muahahaha" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" +"Judul awal artikel. Mungkin tidak sesuai dengan judul-judul yang telah " +"direvisi." + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "Tuliskan sebagian isi artikel Anda" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" +"Ini hanya isi awal artikel Anda. Setelah menciptakan itu, Anda dapat " +"menggunakan fitur yang lebih kompleks seperti menambahkan plugin, meta data," +" artikel terkait dll..." + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "Isi" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "Rangkuman" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" +"Berikan alasan singkat perihal perubahan yang anda lakukan, hal tersebut " +"akan dicantumkan dalam log revisi." + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" +"Saat Anda mengedit, seseorang telah mengubah revisi yang dibuat. Isi yang " +"Anda ubah telah disatukan secara otomatis dengan isi yang baru. Silakan " +"tinjau teks di bawah ini." + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "Tidak ada perubahan yang dilakukan. Tidak ada yang disimpan." + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" +"Artikel Anda dapat ditemukan disini. Hanya gunakan karakter alfanumerik saja" +" dan - atau _. Mohon diperhatikan bahwa Anda tidak dapat mengubah slug " +"setelah membuat artikel." + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "Tulislah pesan singkat untuk log riwayat artikel." + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "Sebuah slug tidak boleh dimulai dengan garis bawah." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "Terdapat sebuah artikel dengan \"%s\" yang telah dihapus." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "Telah terdapat slug bernama \"%s\"." + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "Ya, saya yakin" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "Pembersihan" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" +"Bersihkan artikel: Hapus secara keseluruhan (bersama seluruh isinya) tanpa " +"pilihan undo. Pembersihan tepat digunakan jika Anda ingin membebaskan slug " +"sehingga pengguna-pengguna dapat membuat artikel-artikel baru dengan slug " +"tersebut." + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "Anda tidak cukup yakin!" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" +"Artikel ini sedang diubah saat Anda mencoba untuk menghapusnya. PERIKSA " +"KEMBALI!" + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "Kunci artikel" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "Tolak semua akses pengguna untuk mengedit artikel ini." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "izin" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "Masukkan username pemilik." + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "(kosong)" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Mendapat izin" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" +"Periksa di sini untuk mengaplikasikan izin-izin di atas secara rekursif " +"untuk artikel-artikel di bawah artikel ini." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "Pengaturan izin untuk artikel telah diperbarui." + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "Pengaturan izin Anda tidak berubah, jadi tidak ada yang disimpan." + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "Nama pengguna tidak terdaftar" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "Artikel dikunci untuk pengeditan" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "Artikel dibuka untuk pengeditan" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "Saring" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "Pengaturan plugin" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "revisi saat ini" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" +"Revisi ditampilkan untuk artikel ini. Jika Anda memerlukan roll-back, " +"silakan ubah nilai dalam field ini." + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "telah dirubah" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "Data artikel terakhir dimodifikasi terakhir" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "pemilik" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" +"Pemilik artikel, biasanya adalah pembuat. Pemilik selalu memiliki akses baca" +" dan tulis." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" +"Seperti dalam sistem pengarsipan UNIX, izin dapat diberikan kepada pengguna " +"sesuai dengan keanggotaan grupnya. Grup dikelola melalui sistem otoritas " +"Django." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "akses baca grup" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "akses tulis grup" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "akses baca lainnya" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "akses tulis lainnya" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "Artikel tanpa isi (%(id)d)" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "jenis isi" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "ID objek" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "Artikel untuk objek" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "Artikel untuk objek" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "nomer revisi" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "alamat IP" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "pengguna" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "terkunci" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "artikel" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "isi artikel" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "judul artikel" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" +"Setiap revisi memiliki field judul yang harus diisi, meskipun judulnya tidak" +" berubah" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "artikel asli" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "Izin diberikan dari artikel ini" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "Satu plugin telah diubah" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" +"Revisi ditampilkan untuk plugin ini. Jika Anda memerlukan roll-back, silakan" +" ubah nilai dalam field ini." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "Cache mencari nilai untuk artikel" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "(root)" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "jalur URL" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "jalur URL" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "Maaf Anda tidak dapat membuat artikel root dengan slug" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "Catatan non-root harus memiliki slug." + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "Telah terdapat nodus root pada %s" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" +"Artikel yang tidak memiliki induk\n" +"===============================\n" +"\n" +"Induk dari anak artikel ini telah dihapus. Anda perlu mencarikan rumah baru untuk anak artikel ini." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "Hilang dan ditemukan" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "Ringkasan pendek mengenai isi berkas ini" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "Ya saya yakin..." + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "Klik untuk mengunduh berkas" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" +"Revisi lampiran ini saat ini sedang digunakan (untuk semua artikel yang " +"menggunakan lampiran ini)" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "nama asli berkas" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "lampiran" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "lampiran" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "berkas" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "revisi lampiran" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "revisi lampiran" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "%s berhasil ditambahkan." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "Berkas Anda tidak dapat disimpan: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" +"Berkas Anda tidak dapat disimpan, mungkin karena gangguan izin dalam server " +"web." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "%s telah diunggah dan menggantikan lampiran lama." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" +"Berkas baru Anda akan secara otomatis diberi nama baru agar sesuai dengan " +"berkas yang telah tersedia. Berkas dengan ekstensi yang berbeda tidak " +"diperkenankan." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "Revisi diubah untuk %s." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "Referensi untuk \"%(att)s\" dari \"%(art)s\" telah ditambahkan." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "Berkas %s telah dihapus." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "Artikel ini tidak lagi terhubung dengan berkas %s." + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "Satu berkas telah diubah: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "Satu berkas telah dihapus: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" +"Gambar baru %s telah berhasil diunggah. Anda dapat menggunakannya dengan " +"memilih dari daftar gambar yang tersedia." + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "Anda yakin?" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "gambar" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "gambar" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "Gambar: %s" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "Revisi terkini belum diset" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "revisi gambar" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "revisi gambar" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "Revisi Gambar: %d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s telah dikembalikan" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "%s telah ditandai sebagai terhapus" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "%(file)s telah diubah menjadi revisi #%(revision)d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "%(file)s telah disimpan." + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "Gambar-gambar" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "Satu gambar telah ditambahkan: %s" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "Tautan" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikasi" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "Ketika artikel ini sedang diedit" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "Juga terima email mengenai pengeditan artikel" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "Setelan notifikasi Anda telah diperbarui." + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "Setelah notifikasi Anda tidak diubah, sehingga tidak disimpan." + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "%(user)s melanggan pada %(article)s (%(type)s)" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "Artikel yang dihapus: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "Artikel yang diubah: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "Artikel baru yang dibuat: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "Anda telah terdaftar dan dapat masuk" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "Anda tidak lagi masuk. Daahh!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "Anda berhasil masuk! Have fun!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "Artikel baru '%s' telah dibuat." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "Terdapat kesalahan saat membuat artikel ini: %s" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "Terdapat kesalahan saat membuat artikel ini." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" +"Artikel ini tidak dapat dihapus karena memiliki anak artikel atau merupakan " +"artikel root." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "" +"Artikel ini bersama dengan semua isinya telah hilang secara keseluruhan. " +"Terima kasih!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" +"Artikel \"%s\" telah dihapus. Terima kasih sudah menjaga situs ini bebas " +"dari materi yang tidak diinginkan." + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "Perubahan yang Anda buat telah disimpan." + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "Revisi baru artikel ini telah berhasil ditambahkan." + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "Mengembalikan artikel" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "Artikel \"%s\" dan anak artikelnya telah dikembalikan." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr "" +"Artikel %(title)s telah disetel untuk menampilkan revisi " +"#%(revision_number)d" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "Judul baru" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "Gabungkan Revisi #%(r1)d dan Revisi #%(r2)d" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "Revisi baru telah dibuat: Gabungkan Revisi #%(r1)d dan Revisi #%(r2)d" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "" +"Setelah memverifikasi identitas Anda dan meninjau panduan ujian di " +"Proctortrack, Anda akan diarahkan kembali ke halaman ini." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..54728c6f0e90e3eefc791cd74c7128f3686e9770 GIT binary patch literal 110203 zcmd3v2Y6If8uteah@yxc>jk9*A%I;(F?5tB1P~hz$%Kp~nJ|+OA|m$Q+uB{btFCn| zt84GQth@HImbLd)m(|tp_kZ7Wr-Y!ayU+K1^E@}dd(J)myyrdj-n_BaN@phct+!Gl zu`zryN+eoVP9zShkZmHd=Zr)GV`3&84rjrU@Dey0z7My7<$Joh3Xa8mHQWk*4HZ=H zneML^%HQu{1pfi$e%-wiiS6KiQ2x$@cuhPC*MU9u_UGF{J+Ft;;csDI_#KR3v`-?j zIjn#iz!Y2`9t<~zXTgo&&2UxtOyDbl@4?>Ke*q7J>+hRLOoHdaO85~R0*CEKnD9W@ z1ulWBz>c$=U13+u8^8@=U)TwbfNR6u;hJz3Tn{#e=SM?@b23~Po((&~>);yj7PumO z5GsFX?T>xgQHv4pX7rWuWqLC{%f!1Z95(>;rFy zO6OZ}6#Nd3gF7cZy+=dk>lCPTUIrD<%~1aDhN`E(LzQpW*@;AdxE(BqRZ!)18te=& zf%1QCFy97uzXM074s`l z_3<85y)S{vU#GeLd_&j~b1$fR?GIJHBZB=w!TxZ#Iritme(-Ln^7{}f{A8WWOEZ)_ zpBT&+LixKD?gC$dG?7I2dXIMjl$Aa|u-WUIkZz*F*XH1MCDJgUZKquq%8UO3uE5if{c!cfUDQ zygNXv|G-I5;mm~614$@3JP@i~-vZZ!&q3w)ZK(8q1C@>q=HV9(fP2BC;W+p<90vPm zUB2pIZ_MXFmCL3;dfBwxL(fl(*r8KgQ3c0Cn*2p;2Lm$sC;Fh^xQ#E z@thXy{|Hrn4@0?s3U-69L83~029=Ivld}~{eouvp?{T;ed4jZn|;gM;9c zkSrwr4OI^FS`vu~@L)Jv&!OsJ?FHWMrot`t9HLSZS3{+9tybDB><%UO`@+p&4OII( z3aXs0hD!haQ0aLCDj%Og`AZz=_0<`!iE(Y%3vK~bZo5I%!z8#i+z;Lavv4x(wJ?!* z8O{%!e31L=x5)dSfl%@=87iE;pyEwKg_nhDH%CFG_XIc0mF%u2B9r zgladNL*;91;GR(VtA*Rb1EIpb0d|Lv!v64WxFPJi*q`@<%KvaE`>Dac0ZNXJg3>dm z!Cm1CQ0ZRx5SQs=dvEs;|S~h43RN`(qDv{eCU%hxsk2dR*-=m*Yur2;o@@s@EqWB9r(4UIq6*!o%r&WFj#a^Kf__ybj9WzDIfcI1)aB z`CNDboPD&rOB_R+#C$#c4eXDQZwDWQJHYQ@N4U*#&Yj>Hn1@64w=V|!b&hv=-w3XX z{dl+zoB{j7I=DGJ6K(_l2z$cMpyZ|739cVDf~x1iQ2wXG2+oCacLG#>ofXVC!Y-Ka zgo^i3DEas^RJz{@_8$fNZ=k|m`9u$ALpTugwovt(f{JG@RCvv>6Fek5KL)Oc`6Rdj zyc})@?}n1YH=yGE0?OZaP;&MYRJztY$-|AH{BH^Sz>#n*SO-^ti{Th}7@P+mhc$5M z$)3(j;To8K2Nmz_Q2rl>l9Sh=p;2R0xExl;9$5lR5_>MDzFi% z9$KNwc`@t)&kE*C;Vzi(fbzEls{B_v9o+}FfNR2M;JWawVEz_LzjZpp)6)ei+>Hav zg8g<-{zt=Za0XQPX_$q_LgnuVsQT@4rnl2|pycK-I0&8q*M@h&wcvB%`Mc2M9?E~W zvpl@+fn{(V?01CnH!+x#P~|f}*e`}k$7xXMy#%UUZ-(RGt#D7MMqL4BLezc^I4kkAP|)&qIa(8C1T%hKlz`D7jemJb%7ER6aI_vhN93hXbM9?+lfWaZu^l z7p?~zq3YvksPK=2@_%OFC2$+e*F&Y_U8wwh2)n}$=li^OBe)^vEL6NFLY4b@P~lx3 zcvE#of~vpM zpwe{}l>Y~y^!tlYa`rt``K)lEa}78V^M-IIn1;RJ3ju^RJ-N(e(2?GD*QL#w(v8k^4j7m zPv6#X80Il>7kD&OIXn#2j^2RE|Hn}A{uu1n|DD@!0aY*CL*;WUTnSEx^1pXrZD2E0 zJ`RH_|6`%r-4((9MyT}N4i)YrP~p4;JHhwhsqj-McZ;ufcPByR^CBocaXq{XJ_c`t zM_=RN47=9b$9UKa`+B$vJRK_h^Mm=aVE%nD-vYPc`Q1?U_jR!E{CoGm7F7Hj!Bydw zQ0dqX%Kc<0Ij@0Rz{_BN_!!&)ehU@k2!fW9s z@Kd-5u6Diat7D7L!rw1SSbIeLFMxtsB~Tm72b7le|Rh03aw0$+ei=O=J=_z!4${dUjK8c^m9;977CxH;S&s-E_S7C)4`Q{Z;+ zd^iyP87f^X{?X;TGgP^52seXQK*jqoTnD}YGw?&G{%7VL&L-Fk^T|-*-vT9fpFq`r z_dA`_q4fCaunhhcs$3I)a{X8iCASB_Bs>|8fM3EL;kI|V{>#7vF`os;!)|vc64$`} z;Apt&J+5!|fO}v*6;6ilK-Jea_j><+DV&D+U$8fve4n?!7T5>#wNU><$mr1=p1-DoDJ7|(8F(qDxYVd%KaNS1@?N#hz{(r-hc z{Evla!CCMf_$^!)zVaGlPWT1vMEyMZx|h!jZ+LmV3>DwoQ2E;FO^chj2ObDj zPnSTI`)yF^eE}*z??RQw=TP;q;#(e17g&zD8S1r#0u}Csf!9Hm z``u9Kc_)~cK*h7^-+a8%2g?6gxB<+-(eM~J13m*s!ai@i-m8O`V}2X1BzF{AM|dJs zJZHd7;nh&-ehf+vy#f2eF7JANw}q;Qad0O%18xpahic!qLDk#4a3EasJumNF;S|j0 zK((_^;8@u8@2)TRgnMAV7fy$3y-(i<({LQ@_<_$$Cqt#@La1;afs^4!upiv%L$|Mi z=VCqrdjDGq z>tzpjhZ8^Z{^wjc0P}-zCHNIoJ$(li&zhgRejf>?Ut6K%?l*84yayf!e}cW>abJ)& zcmtHX$}hbg90XN9r^Ail>rmk>fj!{*UwM7(2)DqTf+~;W;GytJ7{Riyy}WmWBQU=Y zkAPeL!^`0YsCd4Co55kfbsygOZcMaCLYLRQa9-yTa=O?|~|pXQ14D9JmCkUOIi} z>FWYlz`QEW#l$6$`&P*@8$gqK6L zvwNZR)SFP{cIOgw8GHct=|G$Mmz#J0K8zROAfA5!=fUnjc)Z8Ma?IC4rT101BK#P> zNI0KErSp*=y}x}LPRG3IPhOwRa7WDdK-n(|_LCDG%>G9XBI}7?}h!~ z-{4NL%L*NAoHG{o$9xEsKKVV|7~T)pgKt8~@wad-xao==tXu}e!I&pQwX?%u1b+wR z{&Bb&{0d60)>^59)$1lu^0OsWc?^MzU>c5u??dT{{wsU>7Qsf$w?N5h?~WZz?gjE%vQ0blqB`;a1cv=FFf@+^uFt`Vl zJe~?G;Ms6r_zIN#?68`bOA{Q3`Aj$jJ_N_YM3)XWj~oZ}{I760?6|tu-#9oE^K__m z-T?c;S78KKTEpY%1$V`qgz|q0lzhJjC1+cA^?KbK%KxEI<$X0A03U}6|DUiY+)gJDEgWxkz?Ju#G%kdDX@)`@*hEt)+bq-Yh&4&u- z*uc}E+S7SZ?e``qdF#A(2h%rQ;m(-*!R=rzJOy3^RnLRg@$^(c>5u79@>ByQcZ;Fq zOXufA56K$766?_*yWpwVu~UFDQRC zQ2ENhjo?vG{lXc%!NvSOL%@5 zRC~ApDt&K4)%y~ta$Tjnhu)^dGIW_7^+;>+r<43hLY3WpyEFUs=j^$Rc_Y=-W=@jgbME&sPw-MC69?sz5X_U zo5%>qz@bp_9RU^oMS<7B(=gu!RqvBG^Yl)K(%<_-mG^w8besaq;Ms5vydNqZ{UX;p zJHU~cPlJm0MJV^1^>F<;4%T6w4^{r}!13@SsQ9<<>FM4XO7HF+xES`vd?{2uABSom zZ$rt)5~%W8b#reon?lw95UBcSfXeqmsB$rbHccE^4$&m&+B<}^GNJ`1;pv$ypA>|7{4_6pnwuG!z~vmWk-`3|V~RvzH~ zc899}!=e0r0adTP%R40I!wK-W@Ikl-ObzT{>tMIRi!k>deWCpA7&rk+PbQ(tlxRZy!9+bZB1EtT#Kk%3jYMCa=!>F{->eBc|Y(wsC0H3>fvq# z<*q;M0Y^cV#~i5qHbcqf5%42;4ODn%?d;`n1yp;x0jgXdh05P6Q0aIbsvNuQ;`!=*2}hl+0uRC@P>%J%`V37!B|J{>ANf9pcE$IYPR?<}Zxe+g7LuR!VFkDp-PvD3rSqP~}+(mEJ0-`dR>0kHRDZFbB)v!QuH;Q2O!~xFWn8s-4^) z_y|-zJqcUkYf$-`KB|MQ|D>V9KNHISMyPUp5GuZB;Q;t5lzev{?ddOrDwkcM(!W<= z4sM6}1gLs?09L{mq4aM5F|MzVh05pkP*_Q?*yp&tAUcAdExmnQ0038R6Sh{?}v9lxmz^F^K%B2JU;|g-cLf+*DFx-oKN8} z*k!86J02>$BvgLqL6zgVP;zz?RC*qOlAEWY!hZ`!@cm%FN~M?EhEVaALzVkbsPd?T zO2@HK;hYZ@&vn86VJJCy8P13ALFxZ}rg^_Q8>+o5f-28bp`M=ymA;DuuZ1e7+o1CK zAXK<3O?SCo6H5O2!=2$`sPx?h75*zw_3#;#UgUj>T9uE&Z6ZXb@C6pd~8kWI#q2y|feZ1Xm4<-LKQ1y3l;FVD6_&t=I+zD0QPY3hc zQ0?^_xEt)fug`Di!9y{h1y!CK?C15h2~>Dxa7Va(;5>K&=4;?>aEDnP>|E~`Q0cyC ze^1vfQ2y_P%J*YX_556T{t{F^-hg$md(!9EM?ty&5-NX7p#1$5*m1Vk@9I$Xxn3~$ zfQ^{@!ENDra438ZsvlUR%JVTO@Bp|w_Lsr!;TLcY>|5>Q!&Bhpn7@M;!V6L^=R<2e zT{8n`L8UJRm7Y2%Ic|X}|6`!q!TC^fc`H=?+yf;)&qKAZH=)TZVmqlmEQh!p065s z9OfgS!tYw&!On+NLe|i83M1TI2&Jd*fd{}B;J$F!!Jf|x;GUS@fRfkk7khophjMo}91k}> z#N{UqRsQEf`MVcZ!tRGU8{jm|55Ru1Kdghj|1uIPe@{cD=QCIVS3KP1dlZy@u7;+6 z;i{MqhtlUK1^ct1`qitT0m3g=j; ze)JM3eRwxiIv#=%{48gX zezFOa|4OL-bQY8x%!Aj$Q{f8K!!9RyxD_Y5d2hHm_WPaWdik)EoyWs!{G9=oDI0XTZ(Qc6o1sH)H+_RDW>nIj$f60@d&LJJ;oL z4wT+M97^B64I{Ync|LCG4f|vM3;YzWaK5*?@p!8bV<=)Pw zz@sqNL&?`a;Pr5$D?I)u;JKLByVB+AMyPuF7HYm%byWu|=R=|7`x2;jaDCwIQ0?J9 zsCNGZ>{tMUxu5`7_Z|}ezq0%uPs@?4o%(I~KR}B^JVNmHj0}hAh!b$M;U_am*FZZpX z(mf$?PpEjSUpuyZj7l{IJq> z-VS$#vY!mquhhU5VGHa4^?P##^fi`Lo&C0iyJL4CrWc@om+}1H;r@Bdui)lv>@KsX zyobTF1H$tgd3FQ$E9(l+FXsLwuICgvztg$4!QD!jcftNk?)7_&`b@&=~_Xj_# zV4e}4RbjUY_b)-|UHv*?mJApFrUbv^c{Y{%zwz+6U?+E{aDN4H>bE-g7jZ4&dKUNb zZ&U8o7AL|7gWGz{|Hhqk(4V;0=6-Di=6aq_;J$_HueeXav$&4I&D$Z&Cqo$H;Rjs5 z<=OV|Vi^C_H|aOok=TeZeiQu3>Rp~6fZd~EOkUlI>r z2E)7DZ^QjbJbxd)jGx_t+u?8r1;vo1WGXJ-)q*VuRGN`_}@laF9Oj7$2o1NNwN z`?X*vo$xyD^*co2aDNx}@$X*lALe>I*gX{7-jCY_;r`E1eV~5#VZS+U4|SuB**?NN zE%^T`__+%6`rPl0`y;sYdkecpxDEEwiSh3k%xSKJc`n_j-ygZuueSYNjhpXryFL&8 z&ee}=KG%5cF6G*txUPaL;ZDD;;3JszJ05<_^>TPtkK1Q4@4>Tv%G&+528I)rxv_hlj8v*D{2g8#WL+@A`M z3vQ0Y{TAHc7oI(ec`(;sFy9RS3?rUvtg7Fp*i8<8WtPtVCwBT(k%r&Eb>M3uJ;UG# zo;ToUoVoHpN$eiyst^tFh0N0-| zGaO9(fV(reMug|PK)UVxubFVWhOh_X?|rVs zxiluw?*T_*BaD4}%?#6CJUeg`LLH^SJin*`1hQ#{LV;|G<19*Bs2>1b;Q$_s5NX>%+0w zC*7Dhh-a6EXRYuvnV2Z#IZbx&! z1iNE#Hwn9)xYtoYfF}kw5%*i;w|jW@ z0q(kTZOoOze!bxClo0+4xYKxYCFEjFt`)ex;hDy~n)j@ZIsQGu&1!@*k}z^y=i_b> z*O}aR;@X?*LELPFT@9Ch_u60ovrVvDOc+OTe-YLjasPY#-Nv;C_cdInbH6Rmzu^95 z+zjRZE3PxJ-x>2L>_6cC9S@c>v&?UKuHQc$iH@YZ6}ySJ8_je5Uc~%1=Fad5t_JLH zf^|Hb&9#_kSHXXC>Gvk)yMy1eF;{Yp!@Yht!l^tv5o#WLI6Nh|)$enhxmh5Hw9*T^*vzq2vl z7M|UUxi#G14}ZXX6Yd_s&HCKeU^kv?4esY+{}A@;aK*phVqbybc&?c|*Y9XY;z7*m zaQ`(tDBS-xxa)!WS}vyMCBM!^vUF&0`#f=;TjXvk=Cv`O3Xg(YbA8MGx4556Xzzs( zSHtcip3UKU1H0ET?~I$RxPO*wUCjEu#q+DNUlYC>?6$;wKlkgxKj3CEoEV;U#@#bq zH*j5p{Y^Zd6P|4fdt&a1eG||1TL`zsd|z;L4R*J1?Zfps_RZKo9o%A-_#NhH*#F4& z1Xuh!5c~eYd_L?J{5*w&2|PO=4h)Wu4E#MD9PWP?{9b^+(YXIB_Lp)$1N(m$#V_Zx zg1J2S=`Q!-{$h9@*8^Pda@BHu#&iA7;@S(dej`H|C-H0yc5h+#DA)Vk?*@y1A7MBm zSX_?#t#H$d|4-p|Tpx1n#FfBqQE+!V=04$m5%z0`G|1`!%vHhMD*xgBFrH1|nSM{f zjd^xE&kn{siTknK-xi+B&Hk9L;~L3*mgoBYljm3aZK5~#!P?doHP7ya``=)H1k|q^ z*Eu+fu=@f2hn{hqGvlY3zaD5TNf5M$6 zW?`q_Ah-|yW^;|^{`z3AXDf5RwQl&$=l)yV>=feo4dx}-KZ0Enq z9gF?D3V`1^+&ANXM|dmO46b!(!z;k&v47Z|+53ejVZH+Y9kJVy`}p?*Zr9*?6N_hp zWm$Os9QMEG8pIXc)>Y%*VxC{e zvpezoN^tWW4|jt3G!o$DIx^}CX*h5O@q)(8Hb>mja=T>34*eiZJ14CY>e zoBQKL2cEBoT{-3>aCa7F{Vw79Q@Edv{dt)8)&qV^LKwOq!n0|?yb$*nVmAQuFsho8Xh;3WLkhWIeruPcAI$Il+Y+<|h~758s(bqRJC^L#Dr zE8z{nZWeqT^O=OVhr-1DVelFFD)s~6U%2#J1XuCf#EOJ-Am%sPq+>3AHsm^iXQObt zGtaAoo7M2M0ryv6zXtd5@3ru}E8Gx&`@tbR97;HwaqZ9jCD_NmW^UHRyb9Mbxcv$@ zpL6NADs~^k9pFRoc<_}7r`F5K(aH*f>O({FX2&kJtucB{nvU|ta1-i6x>u-hC~ z1b=e+7oNWj|H!lNgP&WlyAL-ru>XYnLxTPH+@HsN$6!7hH}7#B%=HO&3vhn|*BI_! zz^#6#aepfJDK{oAg^zRngxwwZ({C;AS0%51g!|zBbL_5#+hUG?r*Z!|cB+^j+z;V? zDE`k5ZdOr+@mt8XD_4%^f9LAS^HVT4a$m>Q4R<>PKT(LE$BDIgHbFPh_;kbEL{yhb zW*bu3s5+C%MGcvzD77G+Yl_kh(fA2dqhv$1SthHiQ`J#ZCTglp;i4+l*p$vRM0GeV z1d+}~$+~PRS=}17)TWzK_84#fX&{!0hHR#;4$mZ{D$|_JrT*h!a?Mp$sa&q6xvs7? zTAmD${4CM@w^{ID{s)=xfZET-GU^~lJ^spC%%-X`S<2g`z=}PKT~kz($<`;Emaq6d zkU|Okx?pYHgSwaNL&O_SOZre%4lPu0&(<iSGWzHmVU5oFHxp3)j<25+B`dl6p@N$ z2hy(Frc|;%uJNc61OAt?Q~XV>jS`X(nfk^|1L?+bePdk`{WBre(46R7QC%J7(sLS; zO_^*OC5L!K$*3xoZA#aqt8iDA=sPu4S2Lh7S(U0Ti$*m_*DXvnR4-cUL9RXfsZGgj zlf2|~)5eoM#9RCK`>GbGb&c(m$e*=VW-=P*0T%Nau3Rl+d`5QA@h1Hflwq zM{3-rRT^tEO_}8gFGEiL!%#`2MblJE^Gr*ssdHq&5+G@c)Ckk{&Gpe%+iqLb#>kp@lBFn9RA!cx>luBwNm@43+-Np+$%Z-2l!F;e zc52epanzJr&@?-fnQQh78L^}msVGpxvQgj?fn2JNnn(Pp1`T8o91EigZDH<0nUvH^ zAw!L%nf@u$T<2r4*$k{G)>L(QG$mD&P33AW7S)qACyFad&Y=sV)(WBE4)vHr_J3ta z^OFsz$3#V4T{I; zT}49il5at%I~Ci)qCvnSQmw|=zQZOu=D9XlSQOcPsk4^ajE(G4MPtgQ+O(Af^YZ*EAdVb)2D#$Bf> ze@?7+i`1!$aZ##yvb zks!1m$b{rv#Iu=dF$GCzR!|`vYKhdUD&iRWyMWcw*GS5;E`G6`2Tjp_RFgG0BAz%+ zk$UJXrMZ00m&ak2{wkSobw8V$whgCE#^UDFe%dPA&${(_RX_+Tr`hEljSr`VY*`TlVyo|KH9h}T|O+aZG>Yfr+G1LH_fG)Y;H&`Xmkbd z4Yd$j9CJxkG0|W>1O`QpmDYKA# zv{|tad5s-2uWF#@!dsH8)YQ;P5Xvw6tEN|F=o(aJy;Aoxu@t*jhq|0j<6d()oi{gD zqt$-Ku@427w`h#|%d=no|}6B#xyiu%T;W=$#=l?~H4EH5M|W(`Aq1e&yd#Hylwb#?KV^oq%~MTWxPWn z{Z!I-`Y?d`4xO@%E~UK~tsknHVqA9}~M!G67Jef;Z#lzK- zk?`=)6H*{38zu?}Yz;F)shV^{j;2O_u*xdH;VFjDsfZR_l}f40Vd~=@90kJIP%4ob zhlN$0Vm*O5012q7O$<-d=#!1Lt%>1vnX0+-nllWh3%60<5lz{;E%zu(49_s$bJK8{ zGIQ&bl$w>P)K}h$0od?triFpbaF)7g6V)v3F*tR<)5;PfSlVboVJm*igH5>^OZB*s!{o6lRTn^+Xi3gWwklJdlC=aQ2#s|oS~j7Rr*e{vnbJ+a;D+uM z&6#E7$n0c9vROl~AyFkMsnbGAWAkjyZ^%y=)BDVc`cT-ampUdJ<I!RNJaW(b_<1x|vZHJ+qNwyo_lJ14RMlM;1jRm0V-0jwVM#V$!Pd zNGrjcS`LUNv__*eE{T{?sLP7&r+V)c8?6<`2HNp>>j;V*X(|@cL{rqaPt3f5#)fp! z)YM0~Gu0d|ZhUCSD?zPg0#c_*hzdpvcv=9_FuToIzTK=2+_*C@qwy1<8~#f8)((af0k_13W5DXlRv0;Q7mztI?m2&$x!&8cW4G7+q&&<|>4Evtc=g$4WR z$-3tFK1V3%9t(}GRR-m*xsLgXF9oUlwP`VniBYe<3ua3>&GMzSf)j5_1v9FTf~X^7 z{iB!-+yQ76{0!Mt#Xk1v4p^>zbWFxCyeYM=EH5KWEvRn^&)f%$aPm?t@g>_}q zbD_r^qtyjg#LTg}P`7Zk;%){^Wn8I6N)=W-#tSp+5t+ugO;%>2QB*_*LCG%?)TC+3 z#oDQ`#D|hDY|rG?L72;V|FG0j!q0^~F4j^SriQt@Himv>(DWQy{NPzNdg4x`VBL7;s%&N<$1=~z2$83Yn zADy;P!7eI}EX?3=92OBuv{*h(tQpkPZJ|Y2jw&QISX-YgvGw(?KrI|jNzGBoqT{Ee zGz_8Fk~6I&u~Z%3j-{!fcq{}xGQl!O6K#kXyK_@CDP%CVp48k#50DSIGTkIS<*}Gy zDIYXSb^ooX$oc79no^R^jMq7=e3XtR56M=25+e-p@GCYZBdzRJYKcEMNJdgaw#v$k z77eUXXdkwsB-M;&Y>!gaXHJOrfK0l<=HJ12iM-7(pm3zh=k*l5j;^}M0>&R4165Sp39iP$UKfm-=h9iHn zlrkG>vn8I}q)ELH>9>)p#~dES10-u+!7wXbt>$IQjMN~CaicI-!4O;xi=$98Q%mXZ z4W>b}mclcHhjz&*AjE5(4 zW@_sc8X6R@O@t*L;wYLivx-2)7bYgma*zTBHLR|Zwni2hq&c|F?*SCw$4mKDg!Y!{tn!BDoeM*1pV^awyxRAS(V?l+*@>N@lJ!zXRS1X6 zoi7(#)=PIL`cp1*NLd}(ixX}#EuGJZor2SvF>%tJwfeYhq%BqF=jueO9U*ndv843v z!`7DV7a{?R`jnXxn44zv6ak=Hqd#R1m0Dm`TN+w6MMOL_m(_b}={EGe1x-CO(_Gn1 ztrVUiAv&rcPZFx42}_va*nll=%W^V=(SuF_sB10D75Vph5QQVqF~TdAmA%2r0Q5%t@|%IdJ<6)px@R)Q7_GhZfcSrr%!#lx#2iP)Pc~VDPMWAyf_Orv z&COsxt)VcV^Km2_`8=~EWmDcQj?89|oMd(my^2pJ@}u4OW=KMJrt=tVOsgE>7S+;} z1=TRyC+N288tECCZAR^m470DOFT2uZiBUTILR&4g-&|r8qNvj_s!iY7rxVlIupon0 zHr5QZ1eZ}Wo=PJ~XZlC8HTc&^L5C4gVFj5+an5vUF1MkiG*6n%E|zU2%;8yyk8D`v zaN(e`qVk-a7XtM~k9?B%S?)CFM`yl_qF&X)E(EAKDH-_rtg}Sq%_m;Y)0BYxpdkvW z>~9TB`K=BD*FTawSIODbfRF}L1Ui0Xf|}3dQgIX%N1JHkyx8zz*+up1a`s=u`hTO4 zkXt5W`h&Wwb|s!aKvOtsU=D1oWp_wj)>XZXnt%~RGo7A>oP}wVPryr-0HVHH*kB2b zR;0N#T|)7JE6xls1E@r>ef*;;4FhtULd8pgrJHgzVe1NqBz!hV5^Qo9jMb3Ao1e`X z6}I!R)54S@K(EGKYMV{h;K)|5Y-Hu0%sfGJ)*^GIwiD3<4W+BwlHY=M*O>)VtPBUM zy?v^$!IzdeVr6A6q^pAcRGkp9se0Qd$+$=TxowZ~5RA`}y!#6~Bk>~}5f>d z@tv^ca;jAZjbuYcIAOp}e?4PYPvvrj5f_L>`=6u}k5#O>FfP#GR#LC!wB?F3E_i}a zcZ;*sgx<@4Xnu?ua#|6-JOsHcs{HZiJX1vN+FTmP4m%b3kN?r_$tXilU#vUV-w zx^{PQDg4|sO31fJo3nM6)^=J$yK)`}UXX3IHCyPW#)44SvCdtZrlraz7LRtOy4F16 zc$PO^ad^MB{i(3jvX)9{$)rr7hnV6VnpQTir3x&szyF6itPoc|yKyg}SYk`cZ0Fbz zmJj})lxfik3~2!sFH@w#PEA~dItHnSDLbJNB*$hLvZYf|!(vpBUpy=<8Wv@FK-(;r z6ug!-gG_}YX;-{8QufeQ)iT8~{93_kCm&R!t$LOUOi6M}=Kf2iwA7@S*u_ zyS-35z2eWLF3xy+Ewm)9|3T5lVYZ*XU+yJ;U2>Nyzv6l=Rb)TcMYkV06Y7$tt`(#p zXsibP?3&*HC|zti(AO39^u;~Ivim*v#?qCanzPnfG+ke&$Ixn-NoYJcB$}qR788>E z@Rn6g+bfONvEv0+Yf))ViTlaLa`VduzRvnr#mmLa?!$Vl+F!x7MwrN*Eo*T;f=PoG z741|4Jr6@6R*d4b#p?h{fG=9wOoF*fO=0nJT-cUGbJ}uU56=-36c$=qwP&wkk6ITs z&u&vAr?M$&9jCC}82UY*R3%1fpyJzO?5)))kv63F$2}6GnZ{|IBYzSk?%fDDjB-_W zf~N#_ zn>=ca_E9EJ9HSuw<18}3+2{s#h1k%hX2_m4Rob(RDjGRt?epQp=y=;GFEl{doO2KVCoCCZ*#>CdM#>rAuIsGE?nhOHnZR(PkovrBKF> z9Wr4;zBq8t6xjYEszdw^VGXymIjnRT+Wz{^L41xuJ5B9bTNSnUplGxkJT7IEON?b! zt!M+oHuBiA#8?zzR9F{xGwmmZAKvdckhM)}bxJcr;s;=+;75zrtb2OXMT}StW(v3f zl~~6#P{-uwr4nvq!<}__73<8#i*mbldF>t0J@~Z?FFLh7C(?^rfoy^AMz< zu!`cXt2_}F%9yCm=S>MMRY*A$_8zowpKr06#xoIR9VhJjGP9Ve>9;SL$EN`c%dzAy zKDQpG!uc5M?Ub)hdg^@_cACTTYk%fS@%djRhg_v=TJt+8Osv!a*@8k)X}FjE#hL}{ z5DL-g?3Vux1viF*lVw!AZ{jx7?9^6dN;x<(z3OeX&_;P?OQU4kHULidY*L%Yg!srE=r8cMbpD}YGr1Kj3!%?b|0pD zswuoULzis^_A0ajrIkBe*r_N^v2b(&)ugxabTHCS0{RXC5>{2mehp$vP?SkcigWqJ zFG%H=TVt16VNqU?YMsXm?@@8$P4A~@pB5=8>dPg=le1~$Y`Q(oF#ilIX{GK=i0Q2) zk$#q!G?OoNX?{R=9BrA?58jZ+l_hp#n-_)Y&@w085^uW&v#smxK0L8Ib7Qt>^u9#N z8+~kjYSE{E#Jh1En&f7d?HLb9j2~4oWnwg8(v(q&@$su3#B_+sDyy(Is?DQD3Y8^$z2@b6aoQiEZ_Dc< z9iu7NSuVXO?2&}GOxumigF#Ei;gG{>-cz^)EYK~SMhkC8nT<86g<;$$ z9k3`K1QI?$Ec>|%(4UgD{9&NHcbn=^yHRQ2Ds`=*(`2|^SmKq!B1$q5QmFhlNdFpr z5)uZ*IHKKDqe7Ta>Ec|a&adjo13_=g8HR>ty2z-SturE0i)A*OqghkTv}nBoQdmeM zIX+Ob{l@W(kJyY%)e|pwICHH^q|&P-M3HJYf2jfIcm;1d0$;u}nHbN0qwQZabo4ip z+)Co@cbunhiWbsHr^GH6X|1csu@ypi*CR-od6i&ky|KKU!VAx>*)-KkNm7Er(l^Pq zn3A`$%JaTj?!u5SzEKU0KwLQKhE+I*Yne7PtD$wWR)HiY3{SN4R)cn+OLwe;nEB2# z<)~Uw<5yi;YQ~K$FA9lWMGY7j^r@FN2Rx!SaD?Iq?Ri3#ZjdogpW79lXwr821VsYuCIQ`j*e zOA?_8HcN|_u&uPh_?;0;tnLyVXq}{kSUKHQqGA#g2UaAk*VmuOZsSuDMV(uT{Tw?H zM7`0q=I7G+p;{&wRJVa4=xltE6zw> zGUeZ!ubtQ+97_n(F&$gh!y=)TnM`P9UIQK!m1?4AufFDd79%B8Mp>?B$tr>$kd-b8 zZ!)zT$Ur>B8hbAw*P zQt}&8{Lx`hW@IX>{AnP&k9%$z%pubr-R4-(=ag7OFoXkniE!9&D!qApk0RC~i$>e( z4bQQg8s7O2&L~w=_CE5ORF;^udt%a*k)x(W6DuZ+if^Y)7(QxBFiaj_F=Eun#3X$} z0VSh}l-ZqSjWg8zp zDy?hnZ*PpaAP{rT#;QTRqE|zQr(>WxC{~?LMro9ot$Ug9q>x+^t@xB01?%T-+6=Tz zWkh4?HrP8!xM?DH6Egjq4A` zjZB1_@ZNmr65W!t7N4pLPTSZrgUyE$#)|3_SXQt=^tBS5vZ+t8^r4&=yBU_4oaO)% znbRRL&RJ=VWHNJG22m#c;hxzEt7?t5^bra$U6|bUmD3?U4_JC3D1L8J$CQeKQ&JR0 zx`{!P4r4JoitY4*04fCOq^!fi;`aQyI|^WS{)L}*V#vEvzyGtr_&M4_5K_&SsFapB zO_Z(8XyQb};qCOIcUp5AO`D`6bNL;V7 zD_)M6g;9!+nHW#{7X+wVuO!#r%sq#K@FQt-GYlspB4?1w zoWW8ieX622!|cq0e7eI7L_=!5hn8zZNDAXmdnx1>+>#bs5+hEQGIW4avm1@XUH9-> zNj?OGmPs;V7LJ26*t7P%lmpu_S=!dMYw4U{eS19LTgnH~SqUre3u(`E>{IRQB9ybe zzF|2GPdF6Af%H)9aZ=-;6;0T&YU9G!A!ve@mB`-{Y#WZ|CQU3RXLWF*MPC^iWTG&5 z(4b{IrHYxEv);l>L{VFJ4Vi`k4V*-^xkm`RO;DaP6q!adT6)$LLnqPNxHFN?e~c&p zkXq6pm-;FmK?LPcr+FOq?1h$AVZoP2&)QBtL|;4AYi;C=?j`>qjK<@){d|y}pC2V9 z%^aV0;qR-}E#*Xth!2c}>Sz-LuRbi}2xn;|c9Jw6{S=)gRkx}aq*>*jtgl^6mSi(= z)-cl#EEKHBayY}FtpV)y>ZbaG{3-}m`56E$yV#^<3p39uJ#8je^O3^Bkk}3*FJu2E z-{4%0p!I!KDQ5B6%)FhoP#bo+Ri-(YzsY}f!~)`p1|;#Dgt#gcLYutDMvc=^chdPb zOf}il327~-aj@Hud?HO8$ghph9WkVfmqu-%??>OvX$VV4dOd5DFa2_UQ4B?h!t}Kj zKPzX`V5@<}S-E z$!uzt_1m+gbVzoce!A1d_M9NHFI3j+pTI^yL{bvAf&{h{?ce``+VLCC29?;mYjz^i>&{Gjv; zIOd63;VJ7{?5{zlr;O;PX!A@5@a#^X!15YVM1JIeRA@@<`?bLk9}$r#7VlmwdcCL_ z4}ybnrWW_w*!|iaaEs!<`Fsv3)LF4`FfG3>LQ>HisAi2`V}mDLHWC-c=hmFewy^m( z#h2c-&m~v3##ZXltXfqFS_qOGUbGKyw*r8>K+&*e%YhtCZz}NzLl6ugvBWu%g#Ui=S zY1PL9)nXO#ss|`1MK<7#*QJAz&&P$&N);?ZVYz!8m|2RjKG~rCvAj$5D#~T1$>c!d ztOQ8k+tv%CVp^~c5k*^V6S0q>oeJBz3Q6^Wnl0^UNE9C;&^JVE)!tqo(oj0ztuVCa ztrCma3d!4bK3Z;A$(rLI2PoR~%8OgR9F$NChJ98)_8R(rY2Ppr(14A#tgzh~#_5Ft zRNj045)b{U2yIL$AkAXu*v>WswPZEQGer@^>joi4#2^-sF#2J#rExjpqY_pM<8(_g z^GY4-Aod9@+Xszz=jt=F)e$BedAH9TG&ZwZMW^uduA11K)4B>@ABY(&Dl=}O?YpV^ zKo;+>YmUZ3pX>ggf7MoL)|)>_^;GTHlOG$LVXNbNBvNl5Rn*n_4SOMBhuF;|Tn$)m ze3gv0Qs}q|JSP-^-NT-%SEnWYWj3zI{YtPl0=^9sC+u0<~MPoIhew@5Ntv<>SzRd&|f z78b@!mK?)EBVU2cvY5q$I4(;2W}2;BQgwEKgGmS)uW)WbDn`vRQ^W4Qq$M;%8+hnp zXfN7TC|by-g^ssPHXHKDou<;u42aluxXAxTTIJJic$XpEE^CC}w!?Oni;nY@4h!Cw zdBn@sZ1d~urUcu1rh!x9MK2Xles*@z&SWY9@lmEW?;=Fu^9K}QA8Ry~I>hNCuReO2 ztBGQxaN@mDhE9wy<7IV)ZY5*i|BT~|2QT@!V~h5VC~9_*Pg{FO6#s__v;>hE^)2>x zyQ^7Ut3t( z@GE&uNtNe5cpKDO~00%8`HBz;@e5A4`6;rm9XC_-Bvec9fHdSRAU4@WqBwFRq7?6l;Id)?V+_ zjv7Uqch;0?%b3TP_x#IFt*L1TG;Uml=H?%gC=EHNko@WWpU=cnu1S6SCo9`61Fs6@ zAzwSHmt~e&&Wfq<6(}pQ{Ps$lBC`b$ZA{ZJm|bhU+oEBZ7C!XS8Qqb;`mJ@9IW&V* zwoNJjH__#5=$B)Wc2UBl_eotS(|mokr?XW`8b1YjqbvPiDCuGeLxS6;N`t~>yhYLW zm4g3$dN|%-D;VX8%1M!2C1&~uttQ#-eK>c*V6F7i&LLi{qs8y5w{c(k zC2DtXnPgeAX!oy@k9M{F_%xq2W+}*LNEr0rwrjOE?fFbpRbWq@=mn6jMpm$4(f@Yr><&W~tS&nFhSr7ojSdf$Bra zkqQ*o!BliaB~ghUD($ZW_QX0f(aWW#M<7`J8hq}pxhVxwFuD#X5fz~iu=ZmOJF zG3vK%Xe3$j`6NA5o79wjYNg#rITlE&gD?9=kIF-;ivgl<5yqt(hwZLx)n0O#KUm9= z$NFS8O~>WucR0dXDKR)8Z@#MV3<#6?kqQ+OjoeBfKfDZXZ5@SwxRCGV3QH5@r-|@pXP7|L$I}HbNi7T8`Boi; z&~&kQm8)$G#owdOAAt$d%+6rRIZ&FmeTF|2TD};RU(YKO%kTxxdiZCek*!abR)yWW$C^RY^-W zqGKERHXyNYyn9;NMzJ$-VU;|U)joxG{PXPyU8GOage0`HXDczc0*+(XTAMAAXwiwq z$DALXW--^BKb)Ljo>a%^>&q_hl1hc+87m6WKKtwk zwK&|)RJE`W=gOWc_r%$$2OB&TbsRxN3UyGB!Z2^A3Qa;S1MvX0T8E}nu|D${2#)j)N~aJj3`M5`yeH5_kYbVS={H%#?|;tp#~DuvSVnLctpX5j^oAayM+!qbT{_4C}onW?$4)&6`<9WQprASN(YOz z8LvRRsPgfJMtSwKGj*QS@c$v~6|;#blK6i_6a>y+_@YfyAa-_|tr+%2 z7SUh`ECt+$hj0WvXvK9qRUClj=5Td!MR-Lx9W{p6`$7;~*@powp!-u?EQ(1+N z;v@PYRQh6Hptl~FTJX&$zNZ++t?IJ@F9RJLj!0=}b5=UZ62NOUdw2+SQcY}gkv76<12hDv zxJ=j_q{w`?MNx&l1edg8hj{_W+CR!Ltz=z6dos#qTKoy=_>f1Tm3#jgUOGVR^8GkN zE|&Lfp9)#@7tQz&1gMmvsb10KG=96r$`8*P6xhB%p+oXwu%=M>a1ZSwKT;}w^;*qU zU4*_$YHwsAXY5H+7Wu$!C@VMZ2D~h{Y_8O``G{=jsOX(ax{&z0ILnMT8`h}XWT~B) zOWtx=-sF~eTE4jcqcyscvJ5`+vx)YW+iXbR?u)=W`f0D3QSBU`xBVoxE6J(JG3Dwn zq7}XpujZiRp40RJc>Xz-$uP5^hPmc@(FmKy=;bnP8ruUu9QkvJAa?B~s{)W^i4A>g zVJ6H7!?u#`slQOE7Z!`gO!2@bn(_<(k0}IE^lcIK--Y=^NJ%>xFKnor(hdhTTsts9 zwHHzRrDA>msDV?vddA+SrZM{Pc%ck!fUIak>6&MyBaU5L`%KJi0ZZ@x6+CE;Xx%H{ z>i2)BKqxvSqWVht_q(ls@KL*upLi`QR&YK%aW6h2WyWk@{q{cEW-%U42-uI|H!%dL zq0g}YRFtuASxRGACjK{RQVjX6o-h!|kLzscSd_x>B6(6rJ8V2Lz*Qsp4PK=XtD`;( z<8l~brDUU&K81ng&*g~9poH2fX02q!!D@I~RJ{3tj+#{{*|;42G&tjdSh6{|Ln5sK zc{Y|O?M#nQcXmq1d?G`I@8q;s^P#SF)`NKuN5_5Or1vdY;nqK%_2V&oRKn_$RL37W zFKJ@>N~vaN%hkgCxGmD5vZ~gpO+Reh*qmj^MY-B*!Rqz$RUGP`;d0S>Zb%aWNj!>I zio-az9j)fs2wqg-@#4=fxwYB|;aZdQkmA+Pc%B+-^tRtN*8YlVP3m6%ye{^K7O*2` z%0Xedf^#1>%p{#Q0yLk>5v-jy^>$;op06Jzc&5V0W>%K@AA^z@So>~N{?68 ztRWyGz51HSh3|z1xwn!la;y#o&7)7w1Q#qj+W{h4cTso9P+qSsYd*lLn7tLcoMrV( z;jw_syDrNuMC}Ks0owm0nExW5TA~Xohf<0^_+9+D4;G(z$tEsn*5o*AV=BUTGHA?& zLvl9N?yCnnMA)czOvlbp7arDD%kt}G_G&ftSnw=mND6|wVALP)yP0AL^=vC9d0iQ{ zCGuYiDRzXoXpcNt&DR<664?kd*yXB1o#Ly|IZ3Ul_O&n8lrcz?wNBm@?t-QM`=nX2 zO=D{vc5cpZD+}v5Bj~eODR=+HZ=pt`^@eEhTjaq%Swb3$4*@Lg%rvrIMya!&mBZeZ z=|(Hwu#v_mUh{jrzPN@9{htN<8wG?eAiu=t)_l=O=ZDe44H2*2s1J_cSki!x^Cj)P za$(=rP^Wj7Na~fYg#-jqJpdJEt5)`*4lU{AS4S8Khf~AW3)(Uj+k}!|9}L@J z1*{bj`yI7v_2u=A+dz~+RL<)x^%}9*zp*2CHUh9<;(hA;KN@D_j}KnFv7S4gcLu+< zG|Tvt#|&Qc{{&!WSnQIuuip9sozD7DXTGea-V52*iS}fZ{jZ8Jd1b!p2Y|v;Rz&r` zM<@WgIIXPcL_oaUSX6*vtgUy=`TxF|cHhc3-`4pqUGv4?-cjNZVXe6NUnIv)LE7JF zqQ6#JB#`mjIk?M8<)k5f5 z^v{ao13{Wjgs{U zZ{$BO8~>BhLPX)et*}yy3P2QiCuADEL3p`?*E*)@pZ@68YfUlvqkj@2H^%(dA>Zqv zu=ux5)9heGWMkKg@FkI8XGK%`xsUKla_~ii;V%DfQW#fjA<#z4I&EX4E)z%AZ0yAm zTP>vUn>86)mUr#($6=JXvFTi4C7osJ5U%p89>)&xC#Ko|F?6U|TVttXEd_C}OV7@- zR#ynV(RbMS|0H%&8((fgHl~MHkg(GLJ|G&6_!Qrprl_#~j8yq`XoCHI1; z7e6WvN=}z{HF@Od*n=HJi4ASf1A7vsylnaqJEKFR$mzE1FpAB8{>ztXLPRDW^o^QQ zTa4v#l=j4x82vQ=B*lH8%>n_jU7Uj_AF6ZfOgrdf_7u!$gb!q16lA$BgpsPrSIeZo%Br! zr@?8ZMKMSzFzvFH9}X1jZQ|n5hlvikuw?lbi1{E++g)`Hry)Q-IqINzy@1Fm3*xtL zX{gegv_MeUjw||vk*zbts=x-Q#b0go_XqqFI^<(!*gT+DUh2>GBKVDR{v7q*sE$3m231p0vFO9bU*NI0bn%H{S7PP9~N87&cM2Fx< zlX7n#a*pqFlt-4gqT?WRRQ6)|f1gWo#`vaf(Eoj|^D?F{Y-(*eXkRPEw$UwjL8u(i zg<=2OZkG4sqI7)-oK~S`?HT326h^R&B~IMi0+NPM_v&NN*1<3b)lp?R5E?X{Q2p7|(B zY?Q?OzfYq;_=2mwUNIy5Gi6(1Yx}t!AJ_~_%m@c`5;MX)OP|vS%ahiPgb_!1iG%QO z)O7N;=!KnLxt^uYGzGDNm;Nmj5!k#>|MrK2ZD=f=z4Lq*X7?6n{4%Dm=hf1bL!ajo660GB5nWUqLQbhZ~t}T6o{QW)(dN~NLM!iH4KEZcmXMPEP(=J@na;ry@mB4RaB8k@pPX$YmP ze=Y^$&3~VvjIqzh&d^z`nbg=s?LMeqEY=_idu(e6)-TuppYqOqH?Au?^XG3rMYRDz z(nO@(oeq$wlXxi0ZK);M8k6pxP7nx1u|$@Nw_&j?D}sPLO&%;yGQaOzYhO;Ws7u=& z3@|~*Vx6|o;{DmtOfM(*=NFep{DSG>mp)chi}psb6#Wd~g?`S0)-E6$w8r8a zjrbeEMbTD8iMFE+gu3~5mT2q(;1(tZ;g&$x8p~|oKES;&D{*ABVgH@EE55~!m9?(8vY8THAOfQJyf#F86V2U^A@zI27qaP&IO8c38`a=UIzF# z5VwiT;gkYPNqDTyEJ;c@R?#|96zzf7XjkqqBgJZ$gdAj;V!9fz*~@y+jT+0BvhJZb z+`MUVv~a0Jyc+S^rXTk78k?JDb>uB=H`i1-aTN+ru&%2!y$Ld?qml=Mlsha6zhdDgLXx#d&EQ8DSOt1hk1!mR;|BpdaiEhN zO6#IhMpUoQ)1DpKV8U#Ik{+Vr0o4Nxoz3-g1!)b-3f^J%^~OLgTj-TweHGPZc8HR| zap~u#Tf4pt$mng%66;@F%=g)OLn#L)b9LiH8gx@|gO}O&w4yj|?W-OCC-hdsLCqim z-Xg!7g-|COX-~tJO^ir2HktP>v>NUnHz{`ra)G>Ry2Fm5dY;Nr0fn-gs!n)3q=~xF zU48*uKX$>A0Vq*m3+cag$n}CzV1{o`9ikUa!>oHuY|g=(Moc)&3vx1kd`%0C{$kzt=uau;?MW+$gI{I2|wJjb} zF~k(o`7t=cCW-L_t)y#&J ze(;hiKK2;}Vd@r|%?#+>ZnY83;w8Ey#*GgKa5jG|^=MlccP58GO2`i%-1HKzVy>yk zK+h-9qg%cw6GD&nC7@Q8Fb81zqxmUC;?jE%TsRb9%RI3`MIufC2+N9+g)6rWVI-vo zTj#{nVdX_RLc#i~LW>aff*n<@^qH%Cv)%iG!w3hD zzOw(1ncRma@k{ja*IY;fzHsA1QEZ0p5=iVM%Z=yO^_ZoFs->-XKBK2lu%ICoVPE>H zr-YhR!20*5SGrFrnxL}09RB4DK1ppI|4WGN@UQ4PWS=enZII03xU(gHo}IoqQANi6 zH!4Nsu&+TN2F4M!5eP0cqxkbh`57wE0oQ>mM{X#8l-!mjmTWbSBrP%jwI_glAoDQW zKHR33%OZ>7htv6HL|Jv=)jV&Y~Fl78-Z zC^t7RPR=1^WUhiM2*86e9&CfKiZ$nN>j3>^{4T;4OEDo8I|>Pga*TsQe+I>!vG6le z-nsr36t97(*d$HR+z&5`LLuYM0KuX99>5}{-e~9AKzI9y!#ob&BIgwP#-7-)aXS5R zeh6daVBX)0mP`x?dET%*NE(s4;*vJvnZl)Q!aPeGjEg-CFoPJOnAM24iCUD4apG2+ z*i}hnB4L12NIV>7Gn^^4;*TnW^=_g7q--Kud~KWMP>m4yi^I>#HukH<%;S36l;y%j zJ%_W(H|wTD8l}^qV*TK`q)Pk``6^QapPyYkm$?D88!FA~w_z-Q-rO1Q?q8g}mes^k zCy*ZToZ*do>vpF6OfO4p^&dwXNPOHirW>nm?xogdqXsT^Qs5okFnj|3P`mz$x_Wme zZv(*k0Y)I_a~SpA#@rst$>}_vsw_{iHp z>c^wdbBoTF#Fgr+0_sE*fSeSb0_-^7ossdEoRwt2@g5apwokGwvMgfMJQr~N2j7>Ha@2McYQpRzMAY3~ z`xZoC%evRseO8{w2S12t@5rjr7E~q4?%+fo?Crw|t${Xt*Xua%`7-H>{&7#;Z>HqD z#^=mYW$=7y4S!toSj`E*dRGH3hyVJI{~VrOoT=K<)}sSmIwzy|JzNt%ZQ-c!r9z)Y z5!J1y%ftD>*8SDtatr6iBqEZ3+Oh|OrhNB5gDsh{F2$Tad-mPl)>lfs^-!{;Y(pZS6tY?jcDiuVy)i=-*0C`ug?jZ7*T| za`uzs#jG$-T+n@6Rtkdv?6y8iuXkqckq>O-|4K zbNNrd{vDx$dh<_T{O+@F;*!!CNAu<$H@@K>n*4hEZ$G1O&5COohI4szj;F7%NL}Ka zrx5uRzJg_#+9j(6J8>|dJbAjyW9UmXm|sp$_NPaBi7IEta$M<$Tm1{T}iC z$#l6|xU1>0LT%y$>g3FM`xkWUSs;TR&KLACSwP_^fcKa56Jv^wef8&bm=YzVM?V(osM>#)zL)g5L2QMkPnTt7^_5x2MfmtrV zO&VhOn-W6*KB#Xb9#74#4Zz5aDW!{ zJS`81csyL4==LAPEqs`)3yPcFgiK%uK!jwmd@d2J zZ03YmcRhm8(bMBpxh8ukB@pPz)7j~2xV2ZY4$_L=Hf1W*RhAuYwLtIRUqMDVA=STK zOfPQ_)S2Q5cspGj%`cG0Wp}t$$QW>UFu$1J9`1jrLG%NGT0wo0T@}}{siUVKcz^2* z%BKLl+rzEb(^vC-NC~{^_OMSbA%CwfR+rGfLAT2b)FwCn84M_EI1t!$gfS`U_U7hS zN!7-WCyxQZ$^8|Zyjyo}@^v5-QzC>9W|&)ST1pA1Zj&kf_~Nwm(@J>l>S{X3^-eh1m3n%kc){pSe1Y7Pqps8Ub%^JA z8YF~CqpvP5$Y=m6L~2gB@Quv`8F2BaWLd#A9CD<}MN`1}^bjZlaw#l+%DL;q05#zi zF-{oC8&ect7L-qqxcp#pxq7u?EUyDZcA!WOsG4fsfV(jar@n`DE1I`EeKV~;miqCG z=pYCN@`nB-W)40-c_>)m-|pqkVs$z^iW?A@^ND}%LL}&PCnLPeS3Cx=PTl5iz61hn z{UgYpxX`H}ac4o51DKxwc&Y6xz6~FnUcV&%`tXn?nqZ@MYYmXD`HzSW$^YA5nyx-g z)QuKed})eZQAD?UP^dxo=vyvfxnPs(N2Lvd%f+gDuGES=G(61g$)!JG9oY!@-Y1*`19Nxk(XT*7^=#^T$3oi)2;Yo(M+r(S(1`isY+pwF!}<0Q zip|gN27od$AxOW%{I-kCIE581CIq3ted0G+P*Vi)#pNm=C{l5ee@}sJQI=Ozjv^^Z zk;ouI?yy70Aa)DG62^eW$lpz_Yy67JRxk;q_!oXrR4?3{y>a5(W<=pwwBiZV0H*P=+G z;f?zx)F%Wn{FlQYRwwWhNK0&@MHXC;v&CeAI>Qtuk7VUP#WrLDDH?51fUO}!19`0J z7@%0|;Tg)5Nvpr2hoja03L=oFR64z*4zNGbE7gxsH3iG=5l9GH#xz^+i`kOLY$gR3 z=EovOF`M$y{!EK zKNYuoaosU&*pQS1ICRZA?2g*|kKU*|M)No(uxSNuNszjnEpXyYUU8VBRp?`J01}}@ zYgWp2EHJt8%w}9gaJ4^j zrwaU8vN(rdAFiMz-c|!v*`vUmeF!Y>&^2&sGu1E(YzdI_78m%;v)wd_O(5F(th;sH z+G>N;d#qf6N(ZaMYmRk$c+AOL%+Oj+neRM5w#ev1Fi{Zi!dhV(WHdUWt?ukJeT9-N z7liJRY0GI4HZA@gQs=>ZA0_~>_+LT60U&W9Obp8Uv$_a+yO^D0G(@Wa&j-)>jf%H2 zS==cSzWC#CdaN$)+Z)*DGaG!%aj{mBwgq{YoGGsM$<#6LgE4(q>oUd7yJ>*0@zBDEk>6~-@$SvqI~^#%I)sd@h5|H>XWCAI~9ZMN@ zpjFlby|+>bn+~mCWtJgm=`aTg%~AWdnn;Wr2lFGsn2sIFbXCH*rX#C1O^VBtP~7yz zN>VwyLVT;Vy_8TfOR#6F(-%m~jvyrXvi?!f@!9mvGtjQQFOP9pI*RFx6!2%}HTO*t z^GDLh?H9`*xwX;nPr%pwQ^-9$KI0-nv^k-W#5ZNep&)usC$DIMwF6W*%h$}l*n^-= z+W5PnvGE*#g@r;ve#r2po~cLk5z3$HV&M zdkuU9>pOuYz`T{1H(#48D8x;*Q%JNVaM+rO=?^EX6FO8CXi7bDNq{OtoNhf6!NC*5 zM_i&eozo4B;t3WhNvQkxx+=tv5@%W;GLCn_!x__mk z5pxfFHav}qDHfiamLU8#j>N-Yv;Bkk67L_{J=7tjPXY^=f`W3FGT#onXqu;!uN^P= z7%u?i;A;*@8i3`FVnIJe2@**vCd-Z#jSQZ4BQ*tSO$jqmzlyM%hk7Qh6-vmcj~gL` z?o=Y!kNnGw3E+oTlgt)~myVVXnT-;=I&$dCKM0zE0z#)`Nxlg_m-b1kxKR`*W-z+! zS6!CReERz$(JCn(yDpJU`>nz?694Kk5O7KwjFk|e9PkqWi(=V0pEW1O-&nQE+)0x; zw$&z+^}YdipE0n(jfAK9+LEUjYQB9*0^OGWGo*Pi{t24@Cua5r<{*y(JVW*ZS4|AeX6R(u>OVFWb?EyokqAz83R4nxDw z6P3&-SugQOZ44fvkl>(@p^GSEftW1=?l|5S>nK1%V!1A}#3H@r{}ypdTj?(rC;(Jf zdYYCh0h-iw_AgD!^;NU1hN3ExChD?q1i;G)QCWm`05L1bBigAz0EJ31K@5f;NZC4) z^fh&^1LkC#6;3~2aKuvAie+xtBfJxu%)bE^`7cB~?5CpZNEAWke>9a(%hh8FJ-wFv z-Hex$Cucwqk~qWKnGhrwG4bV8K^5kj9hsg8BrNkXCBP80OV$ZF)s=0b+ZdzMuND`| z24zlE+jQaVmyHE`uL+BiTM631MaaRtr;>fN^!TaM=hv57ZP9K8G-Ay!ffJ)P!H_ne z^Z?X^Jm{V5QV6|a)lrw0eWhbcbrrQPrk*fF6&|3b(Ww={0A37+c%!f+{Q&YGHU|yn z5BL<1bdZ(w3LW5M%rj)~t@;;gkU7no)dTr0u*obSmt=bf&YNzfWOx8YK+gKX zJdQzaBjr2d$59Z%oD8LrN}ZXDKGjg3ftq3{XQchvLe>w!{PbXT6#wm{wqTiEg7}%qt$=8-;FL+=G|(;Nsod5!6-O$UA2-_rYJ2gy_^F@h z4rpyt?lT58k`f9PZ7j8r(_T5S4$!L$;D&4`ToGP7FkZ=XAB*sz0VTmAFGXOWymrdN z7$KFZc-$Kv5Y+@e-ommn$4b;mW@c>^7~oXwYX4fv^Oj_Q3e+8fF&ZXVR8FXfv|=Hh z%&8GaOa1ccIrKvwUqG^O&`S4dS@4Fe5@B88#|T+yNGzZG-gZd;(S4QhiJ! zE>$zR6G*r==sN9+QQxSeq0Wo_5Q1|OJ}f*rVn_1br0_=anJh?wpq2?B z2_-I2;L#YYRFa+4!83+n84m_zsxAOX&YS2$LQedpbr?S}Ag46oWu?!(5+p6#QHhcV zWfABf{K5WXbk*X|82&7Gf%<0SvGW>s3k3)U)p0**pW;l@7wAzErqvv6BzAc1O?sA&UDS`dh?9)-VHSimzg-`>zBv_8Nd-i_`R2$}jc zH%3;Ya=`ZJxHf^?2!H?a#+Fqztl+s@9U_3lK@x)P>ebmF5SfA*%2diyJF^=OO@GaiG%sP)g^x%VM* z*bf6;?b8~K{a2f*1kw;#nx*tpd1mXQcF@nPq@jlAl=oHuzrmTI z%7h!G?m`qpg-~=vHnxNmq-F$RAM-)9ksyNK9$kK3-FjDsc^{}3#U|sdP{QTd_<=sq z=zp&oEMW#k$i;FjC7t)UlXb8`QZo_k56`~-CKSVG-+r@A91+}sGyMG=_JjLUPP~f~ z9P;8u<>lj<+yK(j**JT!)C!4RsY{~vk(KJe$VMKJIYPbs)I?Kdtj*5pwpMc zj&BbS$veAnX^ZIN$!*p?kjCsxGM3IxBypHiZ+zt_mB5oU7Xj_XAclPQk{|})@p!P& zFfB_hY*T(Nw*O8~bvloikX=HPfG2%PfE3^vkrMee0hr;-cK6|7vxyFG6_S}gw$35C z4M-|+7f68WwK>USu}IH)iB$`Ppd5jhjwhqKO*~HEtTvX-A+d|F17K0n+nQF|=Izw_ zM#hc{NRs}^v-t*>Lrt*C21TH%#CVc4V%z~)i3D?v2m|C`cqB7A{`_kAEOvD8Pn!nz zin=^47Oi^H?NOOwT8&wl2oVsrLcfwqgr;?SC^4B26_Yu66v0{0|3HZD_wS+j{d?(Y z>(9Qi*`WIf0-_`{jJVh?&ld9;lnmS9VX>du>XsnrVqaY2;b-q8QnxUH;^G6kCf_}- zuCuV?$zTc~i>*X}f#?k8#xDuBfmkY;TMjHcXal%?ODeK2zJ)o*BU%(nQ!o_*+Wo3f~iUo^dR|0nvTR z*A%Hrc>^Gj5p&rQ%)O|@pno*(j$+e=W5Yw|Tj?3({Ir$|{dTIf0JkXLT=QO5#&}h# zb+m8UVC?j%5q&PBhTzAj4CwEij&ZVUkBm z!;K|liqngR*-rl;O#l^>$AkxN#S*r1B?b(| zDiOgD|7e-OE2fC4=N_XcH9Rez1lN z?=CLcp0u`|jX~JK$U8@h^B>>d-LYuX{=-rVcMhRPQatBNd`zY=1inJ>4SH-jNiVs# zs=|DBbO-51w=x~yfvt00${opPQKoT6z*1O2+Pb)xDCDrfA!`lL7VaJDrHz;j7_rJY z6xLFb_e}>l$D+ePcNMjYw0|`mh9e;~^2RNNxMl=-5x?NiE6E4aB(=Fk!GLb%qkEw# zIqq8ZD~Sv(u$p6i(q&+;;h$@&-Mw0m_Gu&Zyj zy$IB@R$)9zWGv`Z0`JW=FxR?2&Aj49K0~90_J{_CGYHu(LiQ7PKEH8`x*->Ds01Q; z>ozyEOh!H$wU+-PGm7g#(Ov64Q1LCQ9{GUNV^t%$c*DIVFp?Sq7T;vc<%;_5x zkl7#e3y1Fi+>Kx!Gfy$aLo0d!1d+9`*jh?m5$MQxrRd3E6n~}Uz(U|LYK=t~5R>E* zgzcQe9NdN3EAq~<>RfIa&}f^CA{EtXW~wlD!oXM(b^ZmXCDCw-n!*`l>Y&i93UfyA zc6swe0C_kazC#rt5ksue1gHDm{tPK&q}4zff(hH~GC`+BCL~#qK_5zh;a_yE12XWE z{G(m#(i_6pRD1w2EVWT{8RpD125FC?J^|(czP1`!)X$62Xn16zqsljklF!5!2md!_ z*~eb?&-uK6#RVY4Zty^xqO$3w(G#s-W-oZ3Tc9?gf;x)s*)f;V9Gx9&Lo1dGMTnBY zFqgWXsKrZZ$IW_*9u}B%4>}@XsW!i6@+;68Y3k&Bu62noOlKC&fa(A##wsw>boKR5 zi*L}0mff_jjA3D=P5a9Ghy&;vzJgoYIU@doDc^wy1c3_ zvs`NRHD#*Gl4}n|Ef0Yx=MiQhkwApRjgxoTcP4J0XPCLtGrJFzD2km7G^A^yc&C#u z3{KqFTvlHvGH#yQ4TMz@NF4BoJ|Kx=>y+|6XlZm^Hd>TUHWtBfh(_TLZqsgUYb`aH zk+6bKD(qS@L^zZu*`*NxUi!`x6a=cdOmeN~?YecZQ0|v%!1lr^lDCwNZ6b5V^J(AF zB4i$sKAJjXB1h|gatlMHS0+!!?KT{6uF4rjjr4HRN`ip-i?tyXb*>Mf2I96c!(@7z zf&;@KqcB9&KIAT}38ecGi;ldpT=AJ|W1*CC^d2JCp$+6LGIgM zisYvdEFq)Mk$1W<(qerK|KtudrpMV)OMS~QC}Nl z(?lS#V>iOVS#ra%1C)Q+7G+mCT$Dici#kZL_`#cKAKh#TGQ4b zv0M@^ZH5;h0Hjid56-Wep*W#eKo*4Gp8f66fkg46Dh@(cm_b8|VcQCTgmOLZQs-^Y z79+~-n3O%bMyad*2pN=$Kcem^B!TsHAbrgTVT~$Q{QTw1=^*&haK;VJ!&#PMSfN>D z8tbOdNHh#i5cnt6T0)Pn59r`H0u1A+7)Ix5Q!Vgxt~|v$QqGoh!4fW19OpQ=+#mjA z3$RqBqa8kov4vFU>8mqSwXU7Ai^Wlhz(!o|6I*YQ-DJzzF_9pV>zLy5Nil*$MWR9| z6f%PqTP-_oP4fF$y|;V!X#Vo@Z@9g?d-msukhWwja1&xvOxHCYF9913@*>O9p2Lx0|r8J(1;3~ zvh5On0~<{Ozl?zN z;zRif8$-&M@g-ylnj-w>x1@uS&l^tHL;-&{+JoR9hRiWTj3FXnm)(o8 zPUO6-22hU-8Ir;^@4&HnV#~sbE8w<4WG5wKCGDzmNg=UeNbkL!MMH@yPOTGViiLz5 z--zhRRtQmyU=FUX@L+72LLg;2wR8sGs>7zOuJy|8gk&0vOf+c_qaDf23EyF?dh7^H zZiOn*47s8+j0o`F^Yi5pL7LFiBi$Z#eY@ytF(btex34mHzQcPs`q5rR*@pTuexj&Y z?uZ+*w^z^8)0(5uA$MRNtEEbAM=)5T=3dn6AcNAlFR zxLwtaprjM>v@0+^#HRk0D|yyOsRpIxL8VCH%K&?bXpz`2&KneUW3E9Yybw31BzO=b z+zJXWC_pm?kf+lrzV|>ui4w8Ri3(}1W;~%YD>3PO<Fto^Z*oMlkJJ}+6M|7&a zC1<~V$zROp>i1DP6d8sRX`S*Fk~5UmJ%p8<4M#qb`6N0^+G&~<1SG_faSHl&6qKft z8ba{oW<#!&t@lLTZq}U&XMP^B$Ax|wM#^N?r%@)?h3&^|K(zOZXQC)M#xKlCsdbN>xZy65xV~!>*kY{%_(lR3LCI{g6SbiUZpB zH#AUGA&00zaW@33IFoSwxgL7MZ$_=Tf!W%&(uK-7~}Weh=pjuG#o6IjIp+3Yjy%94LUl z1q+ijct5wT{_(5Hvnuf?ELVz&Sz#@~v9#DA{c`~CgY`OKXk@P9l{grOQ9u;BggrB= zhP>;)V(f_Nl8W!q5VX2fUg--W!Cb+))S^%P7~%B?Cl&_ipjf}?m(U~n z+Y}GIVSA!pThkjyT3lUq7DXyx;KL|!pMe@QElf}PQ~i?t0!e1*()c~X+5irwYGCQ)QN-57>+6OI@?A+nq2ufHP)u&aF>M0oIP{M9{Q^v;+w@?1 zNZ%Pz$1Xdry>dRzeeD3>&uM<)>D64;uw}y_zuVh+GCY}L%#8m+Wvr3QxpqYnA3ezM zPrDR#3jyj)3s$gVO^ZG8Xe7c5tMC#C^HI;kGjk!@K02km8qIvj)KhesI*1wH5_c>q z4^83ox4QA;-RIXZjsEThX|$soGA92c{IKe0{RP8>`aR)o7cQqxg2p#@bMYH>YG;2R z0|p;tb!qG$^JRZ^1gFB_Ol9qM20evKpv76{%xGB=OM5A_<&9R3^z?f&h2b!c0{_g% zLLzD*f&>me#6x||b>iA(p1CXkFf0^3Q=CArEe6vE23NPtkR5z$kKruH#I#dxgR&^} z&0|@89^=#n);ZeTn7kQ%XrXoGas#P#p*WWCsgBk5qCb@3m{`N$*I^n;ZiR@B$jT47 z3`!fY5u4#9RzxNh1S4s@)$;KmEXKBp(dk)&4+&xO>$C#(<>I)y&gJ4Z9YL0tn*i~^ zie&e+JTiL7)N5f(Y@g+O6B_KniUTNROMNVHbcLlB8$xhS?NfgvQb{(>J|j?=O{#pN z7i%muU=uGhh}HobKx{v+Uct)kEA@5|Ji0#M09OXJCr(lGv2uo$)lnJ_r%jTKT+VNG zwIRW{~fTycGh?TN{yu)7$TL!ryW z6AAqp01kxkDW!f5@T@4XXDwHyL#CXpz{K@W71lEDqAi8Oj?I_`_5)nL!IHWHm^zo3*6}SS3HIu87#Jlg zFHtA=Ksz0uuo0%*iprJhfbOsfCfF|cT69H9se*j9e+dgVDd!3Svo*K- zO%1qOhHP!_SxgeqmJs|G*B$+E|7`zEY03@{kh6Xr6*MQn9I!6r#Erw+OWDjR_XjjG z{o60_IRw>U*V6cb6eE*cbWsJNy!z-HK=T};Lq13WA6XdJ94pX)+L`Vc$`lxYTajES zpov@|V}a@BjR+D_3Kb?w4n|23n1_`lKWQ#BENRLar9 zCg6ch-L9vHdrvclNZnZA02LHluK7lMn8$)PoWn$;gNBmbrg36Pn?y=QOazBE0NXz; zgLnAaKEE%k@b{oD+>pkya;ZA+%g^fsDGAwMcjR?fF(^8RzR5Vx>aY>bq@Qu&L!?v1 zG38tZbz*>?syBL3dn&a+qN9&p?^-8mL13|LfdV6H)RxFn+(qpQ0$fPk$@y#4wZiNO zIGHyksuMu!ys68n?UA|&I9vI++DOtvoV>i{sdE&re-%o1ZD-M`_e{l+ElI}AUcHfs zdBwEAZ)rJ1q97igf#-q~h|~MfVYQ_L8SE z3AWn~xa4#rr=kP{pQt3lV~6}!6yR`l2P)|!VAPy>7Q_yemR?4r%`Rqqe;96Xbdu8r zrXAgB%C)d?pviZuOCHW9e)YA(QTxd`@kh|tw{+Btx>pKIn}`f)>`kjv3a?sWcF>JaMWM%PgRGmE zw`eI#;-Yd8@Ujet@)2@VjO*35$(h32`v?Y0D6j?2D=kL^mYDrwGtiSYDLYxZ5v?QI_-FM{Y)6s}=t@ zO*vQ17DxJUkS!Kzm2Pbf!8>!YDZD^;Oong1jcu77#66?mN+!BF`GiFVbrdOFKbkYSj4UQ;0O~WbfwS3A7`w%?qe1K*pHrdfe$cbR&utdJX*K;z5 z#F33&GH)`lVgp8hbgWrM8wk20353HkgNqH#NbZ9f3N|R96jb-e$MBSx*Q_kNA-ho z6yzJvKa(8GWD=7zGo9pp2a*?#8V{>3>=58BwzPVB9jC zY$}3!IONs8SI-#b%|=DhK!DIveWpQw)Ye|xF_y3%co4JBMBsm3r{!FdQ~tu87C`@$ z^*=)f4%1>szn17DvXy3yA1Oqnox+}w6s_<@09Deppp3o3q1zIR6?Zobw~TYeWP4jO z%?mQeZKs2cLM*}=g%M4xg0)?F4s|3z3ZO5ECe1t*ABJTmG>WTVOXpPT64eoqIaF7M z8|hQuXS=FOo&nI3y0WV-o@9v1L9`dDgyk3;s7e8t`geX!a<`=Lv44)x5QpK^%o8HW zqo@3!aaf$2xtZ2ZaWPz2TutDBeiSQ6kc*Q2->k~cLyDvr;(7CW1SO4TULsnsR8Ef4 zCcM0War@-_x8?@hd09r7`m|DdQOJ*OnUOapz@JH5^O-20D;^=-!5PJ85qNa>``RK+ ztNfx|%y1`jccd-Yq1SOyb}kjY5RdUhu#Hp^1bxhrk=95-(FT`2@Yi0M*t7FWStd*n zpvf>|ZS9hiW-1yq&>g;#wZu+W1O-lyJ6EN*TZ5_BZ?n)j^>J_`gEaoH55&q%6>%aS@bj=^ z{T?JJCM#qb6$G?y&k;aRU@sxR1WB9RJi5F*zjycU>?cfV$FuDhXD4^(Cx>@m9G|TY zmfNq+4{zQcIMZQQVFxD>Sj^_8iF*wK>=0thW^SQfw7bS8Sxy z&h{b#cSk0nM`XU$7if`Cf-vih3-oAp!&6B;qdw%eO0BnyT63O4EJ?*R0hwf1_(h+uQVh7t34zJD>jcq0|q?hg7ePzmMswA;W}@`UyRps@A41BN-K z9eg{2h(G_ELL_7;6JgA;uwkj6P;s;Y5JV*3_5W+I)w~DCYf}&aIm2`4QJVh8W+DOrXwo4kN z{*&_#@U+7-IZ!BV0xMXIWa}ySOWFHn3Czw>OE(oh!f4Z_=T+VNFWZeP{r$IY%$3pG z<^#FGr9Xa;py=ZADqP4`f>8C3u;?~3aPBw>^ca|gR=tm;fPD(YBpA1B<^p=1TVnVl zX^(9FJS360fjJ5q{t;}?3N3wg*)do0jm=lu8&(1}Q4%X&54$x!WQ~D!T<_X88PExJ zX~yDyV#TyRu#*;@t0%3}80iR^|E_w$7TJfrlIoOcQ#Wo=)Z>&|P&gT=IC8UvFPWqB&>=dq@%p4-S8d}=hGqtr~f_W{q&FK zD6w!WkXim%mUmTtZ3fALCt5>X%O{Pq1ez9=Y5gYY9N-t3WoY2)sz~SX8y47|4}#v? z)7k6ic6C3W9vqPTwWOX{r2m8@9l#Txf*Y)h*ulzH*fz;&&8d zw1@qa;lg2@UTB9+upk6+k2l#%i6S)@Px;HqLzfPimwGbc+l%r^YzE~(2ms6)G~wL) z(`+AG%549|lvHJ)B4bq|{6zP=&s5qYXt7V1JqSlk>`F&HXeYf&rlJ$H#nl1)gIhVJ zJhtn{qbFQ5eV-_=$_cQ3TfJp*6D@cG(I^3J7{#!kgf%09F^nclVs@!{Ea8J=3yc-6 zLMD!2^s3CxZIa;NpJC-XAB^gF-`nKm)=2rT36aH8Flfu^SSB+*Ha!%JE_DZjFS}8p zoA6?b-$fXKabN(7)iXnjaM5iIQw#}fQ~zuN;tKJ@nnoRgZqi0kSWz)W@TQ%M<&OB2 z^Ralbh9ic|viitde2bX)YW4!Za7*WrU)f>33aHJ=6wZvnV_eQ{RJpB3AS#|{7e%b( zcwO^OWVb;8?L>BUbe))eR~Qe8N*V7%&Y|?!sFLI`;DTd^DQMwYo>a0oJE^z^9#8o* zdTfh9){U5la>@~t6^2k}a7PfUqX1Gk$T>^!AP5rXC7uxUM6yNJY}QSAo_-rl;)xE% zT;Qq}U&v2cUo`76A}alkwyyLZn2^Co1x&&S2uoUNBU+G1q2f|5Rg&ofLvLY(rT2mZ zaU5wu!vu2&8N^qj#x~RgYsh4!0F5E2gmxWLp`--0Eqk!mJY~RCaEPF-L03Q za`;|T%S)ou5Cn}9Gm0HS6qhy(_Osz5H%w!W#S$)<>AX`{`Z8*#b>%PZbeBsAOfkFO z={GFwBVEC01K(}V+kSQN4PMWT*}VD=i+xlZ4b>yNQ{6i5X2+_ef3rnFR~Gdu3Ql*_ zL=%X}palv7&^R-mY0fT)PJ0Mx{S2<%VyO3t2O8{lfqfmPGvsdFVudmXlxqEm<{^DhkNh z+@M7ylTS9&R|hG5^j@0m<_>fyLrXiT;gEGO>NN(l025%qL<*aDj(JTU;N|o4>EX;( zq29%26c(>b!xCHIv0B7k>wA!rM#sRQg|;zAuOBFBcl%G%2(v2_Uw z(Y_)zBtDr}LE1QfM9H*8MCsoIc4vjR<-du`iq zXW@7rvrw~Zj?;VJ&?)w{>nt5rA3hn5b}U0T)58n$i@5k=3RcOO6H(CmQRc?q&T`M~ z#(qb76L$Ie>HZl3$ZBe?R=c!p7Z9QSvIrOIjfw4=_{BI1u&E^?1oENku%Eg4MTqp2 z1fRNZsZbqB$lgo~UWGE4Xnw+X^ctW3DrR0J@6eVjsi^QXZdEAw)pj-PUzWJ~x>`2+ zZWA=@G{opaTzq~7~+n4h#jPV#T#M1zPlAjni0|7i7{qIKtpYD!CJwo_(y8F@+EJ+mB>rPVnWR-1YxC3Nq%nd%=TiODFnLH zc~0!F5N>6c-DZ}11Y)mKm$9`gtE0yYFQAZA9N?(<2w|)JH?xI6O%@k-TAPHN)TM>m znvLdlI75eQaK50v;wzJg(WEL0W!#d-cQZ?MDh0T!@)(Sp%-5d-J+ouVp~Ve1Z-F<^ zhFq{&#K3J=JBbTTI(D1O`eN$ViyZzOR?Bzwt~Z3zc#ig1m?lOvg;aYf=uN(4&OIR4 zMSr8Db*-2bZeMc}3pG9#m_J6OGiU_*oL9dX>%%3C7%nx%jEo9E{`EOd@Dmr;Fd-KO zf){rq+iJ%4{!?kI9Or@7ZO`zcJSwNm>PypbjU#Cm6*X2Wcoiej)I zq{JejHL_rEIwYL=SfL^t-xj8pe3^tZ-EgUcaRRpf*awF%hJQUhL+m_U{@b86%De?+ z4^yI*=O@Gdo6FhYaM3|QFlR_sgR63q6tghIC%@?QvEyCrFfqlA+2lI`$@ zhR~AF9`w(GQV@=!OGNHXZa#r9Lfw+c5)yRE71s~y&2pS3+Z8dyb^?kO$heRKN{4O5 z;}_2J?V&``O>Q2ZogE&}Zgx*H4kcbF4CN-59zahb4Q{Y_%SJiROne`Wr9Oi^VP;ak zMn-Eux!fWKMy+Ti(Kr5GJeL}MN5-9y zx?`(27pla_i(Uh;Z0Wme(b=*frx&}F^tISzg2$asf1Hyyt`gGMcTq}0K&-4(n_Q=v zrx+*wEH__J<@68rYL=Y|WwH#K;p>(=)U!*XijRk6+z6;cwVJXkK|NI&Pf>@YjQz+z zC4$0sA|fincmycc_2W}Kx*Kjs%gkBFzpag!|%i6T)vkgT$ULJ+E`03e?Gq_(T z5)~, 2013-2014 +# Al Firdaus, 2014 +# Al Firdaus, 2014 +# anton mailnesia , 2018 +# Aprisa Chrysantina , 2018-2019 +# Ahmad Sofyan , 2013 +# samdon , 2014 +# cholif yulian , 2015 +# Dean Jay Mathew , 2015 +# Fazhar Restu , 2016 +# fizdoonk, 2013 +# hafizhuddin amin, 2013 +# hafizhuddin amin, 2013 +# ichs , 2014 +# ichs , 2014 +# Linggih Saputro , 2015 +# Muhammad Herdiansyah , 2016 +# Nanang Riyadi, 2015 +# Rizky Ariestiyansyah , 2015 +# Sarina Canelake , 2014 +# Sari Rahmawati , 2018 +# Sony Wiliyanto , 2015 +# stefanny tan , 2016 +# Waheed Ahmed , 2019 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Ahmad Sofyan , 2014 +# Al Firdaus, 2014 +# Ahmad Sofyan , 2013 +# fizdoonk, 2013 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Rizky Ariestiyansyah , 2019 +# Aprisa Chrysantina , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# cbt admin , 2016 +# cholif yulian , 2015 +# Eka Y Saputra , 2014 +# erdi tama , 2016 +# Lucki Haryadi , 2016 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# cholif yulian , 2015 +# Dean Jay Mathew , 2015 +# Mardiyanto Saahi, 2016 +# Ni'mah Hanfiah , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/id/)\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "Menyimpan" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "Mengunggah" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "Pilih Berkas" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "kosong" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/static/js/views/metadata.js +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "Unggah Berkas" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat Lanjut" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "Menghapus" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Perubahan Anda telah disimpan." + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "Mengupdate dengan konten library terakhir" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "Membuat grup yang hilang" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "" + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "Ubah" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "Layar Penuh" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "Tampilkan" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "Ditandai" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "Isian wajib." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "Mohon jangan gunakan spasi di field ini." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "Harap tidak menggunakan spasi atau karakter khusus pada isian ini." + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "Halaman" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "" +"Permintaan Anda tidak dapat dilakukan. Reload halaman ini dan coba lagi. " +"Jika permasalahan tetap terjadi, klik tab Help untuk melaporkan permasalahan" +" ini." + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "Menampilkan {firstIndex} dari total {numItems}" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "Menampilkan {firstIndex}-{lastIndex} dari total {numItems}" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "Memproses Konten" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "Permintaan Anda tidak dapat diproses. Refresh halaman dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "…" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "Beberapa gambar dalam post ini telah dihilangkan" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "gambar dihilangkan" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "saat ini terdapat {numVotes} vote" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "{numVotes} vote" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Anda tidak dapat berlangganan pada post ini. Refresh halaman dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Anda tidak dapat membatalkan langganan pada post ini. Refresh halaman dan " +"coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Respon ini tidak dapat dikategorikan menjadi jawaban. Refresh halaman ini " +"dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Respon ini tidak dapat dibatalkan sebagai jawaban. Refresh halaman ini dan " +"coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" +"Respon ini tidak dapat ditandai sebagai endorsed. Refresh halaman ini dan " +"coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Respon ini tidak dapat dibatalkan untuk endorsed. Refresh halaman ini dan " +"coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "Vote ini tidak dapat diproses. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "Post ini tidak dapat dipin. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Pin pada post ini tidak dapat dibatalkan. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Post ini tidak dapat ditandai sebagai penyalahgunaan. Refresh halaman ini " +"dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Tanda penyalahgunaan pada post ini tidak dapat dibatalkan. Refresh halaman " +"ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "Post ini tidak dapat ditutup. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Post ini tidak dapat dibuka kembali. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "Sembunyikan Diskusi" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "Diskusi ini tidak dapat dimuat. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "Tampilkan Diskusi" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "Belum ada post dalam topik ini." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "Memuat topik lainnya" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "Post tambahan tidak dapat dimuat. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "Percakapan saat ini" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "Memuat daftar post" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "" +"Tidak ada hasil ditemukan untuk {original_query}. Menunjukkan hasil untuk " +"{suggested_query}." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "Tidak terdapat post yang sesuai dengan pencarian Anda." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "Tampilkan post berdasarkan {username}." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "Post yang Anda pilih telah dihapus." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "Respon tidak dapat dimuat. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" +"Respon tambahan tidak dapat dimuat. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "{numResponses} respon lain" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "{numResponses} respon" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "Lihat semua tanggapan" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "Menampilkan {numResponses} respon pertama" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "Memuat semua tanggapan" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "Memuat {numResponses} respon berikutnya" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus ini?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "Posting anda akan di hapus" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "anonim" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus komentar ini?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "Komentar ini tidak dapat dihapus. Refresh halaman ini dan coba lagi." + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "Apa anda yakin ingin menghapus tanggapan ini?" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "Alamat email yang Anda masukkan tidak menggunakan format yang benar." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "%(field)s harus memiliki setidaknya %(count)d karakter." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "%(field)s hanya dapat memiliki maksimal %(count)d karakter." + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "Masukkan %(field)s." + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "Letakkan gambar target" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "menarik keluar dari slider" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "menarik" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "ditaruh pada slider" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "Ditaruh pada target" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak terduga. Silakan coba kembali." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "Bantuan Finansial" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "Pembelajar Kecewa" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "Asisten Pengajaran" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "Silakan jelaskan alasan Anda." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam mengubah status pendaftaran. Silakan coba kembali." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Judul" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Ajukan" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "aktivitas terakhir" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "slot tersedia" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "Nama" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "jumlah tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "Tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "Pembaruan" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "Nama Tim (wajib diisi) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "Nama yang mendeskripsikan tim Anda (maks 255 karakter)." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "Deskripsi tim (wajib diisi) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "" +"Deskripsi singkat mengenai tim untuk membantu pembelajar lain memahami " +"tujuan atau arah tim (maks 300 karakter)." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "Bahasa yang terutama digunakan oleh anggota tim untuk berkomunikasi." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "Negara utama anggota tim." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba kembali." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "Cek field di bawah yang dihighlight dan coba kembali." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "Masukkan nama tim." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "Nama tim tidak dapat menggunakan lebih dari 255 karakter." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "Masukkan deskripsi tim." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "Deskripsi tim tidak dapat menggunakan lebih dari 300 karakter." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "Terjadi kesalahan ketika menghapus anggota dari tim. Coba kembali." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "Tim ini tidak memiliki anggota." + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "Bergabung pada %(date)s" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "Aktivitas Terakhir %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "Keluarkan anggota tim ini?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "" +"Pembelajar ini akan dikeluarkan dari tim, sehingga pembelajar lain dapat " +"menggunakan tempat yang tersedia." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "Hapus tim ini?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" +"Menghapus tim bersifat permanen dan tidak dapat dibatalkan. Semua anggota " +"tim akan dikeluarkan dari tim, dan diskusi tim tidak lagi dapat diakses." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "Tim \"{team}\" telah berhasil dihapus." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "Anda saat ini belum menjadi anggota tim apapun." + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "dan lainnya" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "Aktivitas terakhir %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "Lihat %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "Terjadi kesalahan. Coba kembali." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "Keluar dari tim ini?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "" +"Jika Anda keluar dari tim ini, Anda tidak lagi dapat mengirimkan post dalam " +"diskusi tim ini. Tempat Anda akan dapat digunakan oleh pembelajar lain." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmasi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "Anda telah menjadi anggota tim lain." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "Tim ini telah penuh." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Anggota" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "Semua tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "Penomoran Halaman Tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "Topik" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "" +"Lihat semua tim dalam course Anda berdasarkan topik. Anda dapat bergabung " +"dengan satu tim untuk berkolaborasi dengan pembelajar lain yang tertarik " +"dengan topik yang sama." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "Tim Saya" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Browse" +msgstr "Jelajahi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "" +"Permintaan Anda tidak dapat diproses. Reload halaman ini dan coba kembali." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" +"Permintaan Anda tidak dapat dilakukan karena permasalahan server. Reload " +"halaman ini dan coba kembali. Jika permasalahan tetap terjadi, klik tab " +"Help/Bantuan untuk melaporkan." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "Pencarian Tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "Menampilkan hasil untuk \"{searchString}\"" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "Buat Tim Baru" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "" +"Anda dapat membuat tim baru jika tidak dapat menemukan tim yang ingin " +"diikuti, atau jika Anda ingin belajar bersama teman-teman yang telah Anda " +"kenal." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "Edit tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "" +"Jika Anda melakukan perubahan yang signifikan, pastikan Anda telah " +"memberitahu anggota tim sebelumnya." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "Keanggotaan" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "" +"Anda dapat mengeluarkan anggota dari tim ini, terutama jika mereka tidak " +"berpartisipasi dalam aktivitas tim." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "Cari tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "Semua Topik" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "Halaman \"{route}\" tidak dapat ditemukan." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "Topik \"{topic}\" tidak dapat ditemukan" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "Tim \"{team}\" tidak dapat ditemukan" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "%(team_count)s Tim" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "Topik" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "Lihat tim dalam topik %(topic_name)s " + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" +"{browse_span_start}Cari tim di topik lain{span_end} atau " +"{search_span_start}cari tim{span_end} di topik ini. Jika belum menemukan tim" +" yang tepat, {create_span_start}buat tim baru di topik ini{span_end}." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "Semua topik" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Masukkan Hyperlink" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "misalnya 'http://google.com'" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "Deskripsi Tautan" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "misalnya 'google'" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "Berikan deskripsi mengenai tujuan tautan" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "Masukkan Gambar (unggah berkas atau ketik URL)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" +"Ketik URL atau gunakan tombol \"Pilih File\" untuk unggah dari perangkat " +"Anda (misal 'http://example.com/img/clouds.jpg')" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "Deskripsi Gambar" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "" +"Mohon deskripsikan gambar ini atau setujui bahwa gambar ini tidak memiliki " +"nilai kontekstual dengan memberi tanda centang" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "" +"Contoh: 'Langit dengan awan'. Deskripsi ini berguna bagi pengguna yang tidak" +" dapat melihat gambar." + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "Langkah membuat alternatif teks yang bermanfaat." + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "" +"Gambar ini hanya berguna untuk tujuan dekoratif dan tidak memerlukan " +"deskripsi." + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "Bantuan Merubah Markdown" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "Mohon berikan URL yang valid." + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "Ditemukan %(errorCount)s error dalam form." + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "Tebal (Ctrl+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "Miring (Ctrl+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "Hyperlink (Ctrl+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "Blockquote (Ctrl+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "Contoh Kode (Ctrl+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "Gambar (Ctrl+G)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "Numbered List (Ctrl+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "Bulleted List (Ctrl+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "Heading (Ctrl+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "Horizontal Rule (Ctrl+R)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "Undo (Ctrl+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "Redo (Ctrl+Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "Redo (Ctrl+Shift+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "Teks tebal" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "garis bawah" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "masukan keterangan tautan di sini" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "masukan kode disini" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "Daftar Item" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "Heading" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" +"Anda telah keluar dari akun edX anda. Klik Okay untuk masuk kembali " +"sekarang. Klik Batalkan untuk tetap di halaman ini (Anda harus masuk lagi " +"untuk menyimpan pekerjaan Anda)." + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "Pratinjau permintaan ini" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "Semua subseksi" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "Semua unit" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "Klik untuk mengganti" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "Pilih bab" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "Simpan perubahan" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "Masukkan tanggal dan waktu mulai yang valid" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "Tanggal terakhir tidak boleh sebelum tanggal mulai." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "Masukkan Tanggal dan Waktu Terakhir" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "Masukkan Tanggal dan Waktu Mulai" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" +"Username/email siswa harus diisi. Silakan isi username/email lalu klik " +"tombol \"Tambahkan ke Daftar Eksepsi\"." + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" +"Username/email pembelajar tidak boleh kosong. Isi username/email dan klik " +"tombol \"Invalidate Certificate\"." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "File yang diupload bermasalah. Klik \"+\" untuk melihat." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "pembelajar telah berhasil ditambahkan ke daftar exception" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "pembelajar telah berhasil ditambahkan ke daftar exception" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" +"rekaman tidak dalam format yang tepat dan tidak ditambahkan ke daftar " +"eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" +"rekaman tidak dalam format yang tepat dan tidak ditambahkan ke daftar " +"eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" +"pembelajar tidak dapat ditemukan di LMS dan tidak ditambahkan ke daftar " +"eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" +"pembelajar tidak dapat ditemukan di LMS dan tidak ditambahkan ke daftar " +"eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" +"pembelajar telah dimasukkan dalam daftar putih dan tidak ditambahkan ke " +"daftar eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" +"pembelajar telah dimasukkan dalam daftar putih dan tidak ditambahkan ke " +"daftar eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" +"pembelajar tidak mengikuti kursus dan tidak ditambahkan ke daftar eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" +"pembelajar tidak mengikuti kursus dan tidak ditambahkan ke daftar eksepsi" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" +"Sertifikat <%= user %> sudah dibatalkan keberlakuannya. Periksa kembali " +"penulisan Anda lalu coba kembali." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr "" +"Sertifikat untuk <%= user %> telah berhasil dibatalkan keberlakuannya." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "Server Error. Silakan refresh halaman dan coba kembali." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "" +"Sertifikat untuk pembelajar ini telah diberlakukan kembali dan sistem sedang" +" melakukan penghitungan ulang nilai untuk pembelajar ini." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan Pembatalan Keberlakuan Sertifikat dalam daftar. " +"Silakan refresh halaman ini dan coba kembali." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "Siswa telah berhasil dihapus dari daftar putih sertifikat." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan Eksepsi Sertifikat dalam daftar putih. Silakan refresh" +" halaman ini dan coba kembali." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "<%= user %> telah berada dalam daftar eksepsi." + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "" +"<%= user %> telah berhasil ditambahkan dalam daftar eksepsi. Klik Buat " +"Sertifikat Eksepsi di bawah untuk mengirim sertifikat." + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "Terjadi error dalam memproses survei Anda." + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "Selebihnya" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "Kurang" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "Pertanyaan atau ide Anda (wajib diisi)" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "Silakan masukkan nilai donasi yang valid." + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "Donasi Anda tidak dapat dikirimkan." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "Anda akan mendapatkan uang yang telah Anda bayar." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "Anda tidak akan mendapatkan uang yang telah Anda bayarkan." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "" +"Batas waktu refund untuk kursus ini telah berakhir, sehingga Anda tidak " +"dapat menerima refund." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" +"Sistem Error sehingga tidak dapat menentukan apakah Anda dapat menerima " +"refund. Coba kembali." + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "Melihat %s kursus" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "Hasil tidak dapat ditemukan untuk \"%s\"." + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Terjadi kesalahan, coba cari kembali" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "Tidak dibagi" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "" +"Diskusi digabung; semua pembelajar berinteraksi dengan post dari pembelajar " +"lain, dari manapun grupnya." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "Jalur Kepesertaan" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" +"Gunakan jalur kepesertaan sebagai dasar untuk membagi diskusi. Semua " +"pembelajar, apapun jalur kepesertaannya, melihat topik diskusi yang sama, " +"namun dalam topik yang telah dibagi, hanya pembelajar yang berada pada jalur" +" kepesertaan yang sama dapat melihat dan menanggapi post satu sama lain." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "Kohort" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" +"Gunakan kohort sebagai dasar untuk membagi diskusi. Semua pembelajar, apapun" +" kohortnya, melihat topik diskusi yang sama, namun dalam topik yang telah " +"dibagi, hanya pembelajar yang berada pada kohort yang sama dapat melihat dan" +" menanggapi post satu sama lain." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "Topik diskusi di kursus ini tidak dibagi." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "" +"Topik diskusi apapun yang telah dibagi, dibagi berdasarkan jalur " +"kepesertaan." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "Topik diskusi apapun yang telah dibagi, dibagi berdasarkan kohort." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "Perubahan yang Anda buat telah disimpan.{details}" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "Kami mengalami error. Refresh peramban Anda dan coba ulangi kembali." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "Kami mengalami error. Refresh peramban Anda dan coba ulangi kembali." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "" +"Terjadi error. Pastikan Anda terhubung dengan Internet, kemudian refresh " +"kembali halaman ini." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "Sembunyikan catatan" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "Catatan ditampilkan" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "Tampilkan catatan" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "Catatan disembunyikan" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "Silakan masukkan istilah dalam {anchorStart} field ini {anchorEnd}." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "Tab ini" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "Lokasi di Kursus" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "Aktivitas Terbaru" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "" +"Tidak ditemukan hasil pencarian untuk \"%(query_string)s\". Silakan coba " +"cari kembali." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "Hasil pencarian" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "[no tags]" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "Label" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "Tidak dapat mengirimkan aplikasi" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "Terjadi error. Cek koneksi Internet Anda dan coba ulangi kembali." + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "Pilih satu" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "Tab yang dipilih" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "Kohort yang disimpan" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "Terjadi kesalahan dalam menambahkan pembelajar." + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "Masukkan nama pengguna atau email." + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "{numUsersAdded} pembelajar telah ditambahkan ke kohort ini." + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] "{numMoved} pembelajar telah dipindahkan dari {prevCohort}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "{numPresent} pembelajar terdapat dalam kohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "{email}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +"{numPreassigned} pembelajar telah dimasukkan ke kohort ini. Pembelajar ini " +"secara otomatis akan ditambahkan ke kohort saat mereka masuk ke kursus." + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "Nama pengguna tidak diketahui: {user}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "Alamat email tidak valid: {email}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "{numErrors} pembelajar tidak dapat ditambahkan dalam kohort ini:" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "Lihat semua error" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "Anda harus menentukan nama untuk kohort ini" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "Anda tidak memilih grup isi" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "Grup isi yang dipilih tidak ada" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "Kohort tidak dapat disimpan" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "Kohort tidak dapat ditambahkan" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "Saat ini Anda tidak memiliki kohort yang sudah dikonfigurasi" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "Tambahkan Cohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "" +"Kohort {cohortGroupName} telah dibuat. Anda dapat menambahkan siswa secara " +"manual ke dalam kohort di bawah." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "Masukkan siswa ke dalam kohort dengan mengunggah berkas CSV." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr "Pilih berkas .csv." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "Hanya berkas-berkas .csv yang diformat dengan tepat dapat diterima." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "Unggah Berkas dan Masukkan Siswa" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "" +"Berkas '{file}' telah duunggah. Tunggu beberapa menit untuk melengkapi " +"pemrosesan." + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "Kohort Diaktifkan" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "Kohort Dinonaktifkan" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" +"Kursus ini menggunakan kohort otomatis untuk pembelajar jalur terverifikasi." +" Anda tidak dapat menonaktifkan kohort, dan Anda tidak dapat mengubah nama " +"kohort manual bernama '{verifiedCohortName}'. Untuk mengubah konfigurasi " +"kohort jalur terverifikasi, hubungi manajer mitra edX Anda." + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" +"Kursus ini memiliki kohort otomatis yang diaktifkan untuk pembelajar jalur " +"terverifikasi, namun kohort yang diperlukan belum tersedia. Anda harus " +"membuat kohort manual bernama '{verifiedCohortName}' agar fitur ini dapat " +"bekerja." + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" +"Kursus ini memiliki kohort otomatis yang diaktifkan untuk pembelajar jalur " +"terverifikasi, namun kohort dinonaktifkan. Anda harus mengaktifkan kohort " +"agar fitur ini dapat bekerja." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "Apakah siswa diperbolehkan membuat sertifikat untuk kursus ini?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "Apakah siswa dilarang membuat sertifikat untuk kursus ini?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "Mulai buat sertifikat untuk semua siswa dalam kursus ini?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "Terjadi kesalahan dalam pembuatan sertifikat. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "Mulai buat ulang sertifikat untuk siswa dalam kursus ini?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam pembuatan kembali sertifikat. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "Memuat data..." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "Terjadi kesalahan dalam memperoleh daftar sertifikat." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam menilai hasil ujian proktor. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "Error dalam menilai hasil survei. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "Error dalam mendapatkan informasi profil siswa. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "Memuat" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "Kesalahan saat memproses daftar siswa." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" +"Error dalam mendapatkan daftar siswa yang boleh masuk ke dalam kursus. " +"Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "Kesalahan saat menerima susunan penilaian" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "Pembuatan gelar mengalami kesalahan. Harap coba lagi." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "" +"Error dalam mendapatkan laporan nilai yang bermasalah. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "Error dalam mendapatkan laporan data ORA. Silakan coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "" +"Terdapat permasalahan dalam membuat laporan. Pilih \"Buat Ringkasan " +"Eksekutif\" untuk mencoba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "Masukkan kode kepesertaan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "Batalkan kode kepesertaan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "Kembalikan kode kepesertaan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "Tandai kode kepesertaan sebagai tidak digunakan" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "Pengguna" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "Mencabut Akses" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "Masukan username atau alamat surel" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Harap masukkan username atau alamat email Anda:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "Peran ini memerlukan skema diskusi terbagi" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Kesalahan mengubah hak akses pengguna" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan pengguna dengan nama pengguna atau alamat email '<%- " +"identifier %>'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" +"Error: Pengguna '<%- username %>' belum mengaktivasi akunnya. Pengguna harus" +" membuat dan mengaktivasi akunnya sebelum dapat diberikan peran." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "Kesalahan: Anda tidak dapat menghapus diri anda dari grup instruktur!" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "Kesalahan" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "Kesalahan berikut terjadi:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "Peringatan" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "Peringatan berikut terbentuk:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "Berhasil" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "Semua akun terjadi dengan berhasil." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "Kesalahan menambahkan/menghapus pengguna sebagai beta tester" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "Pengguna ini sukses didaftarkan sebagai beta tester:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "" +"Pengguna-pengguna ini tidak dapat ditambahkan sebagai penguji beta karena " +"akun mereka belum diaktifkan:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "Pengguna ini sukses dihapus dari beta tester:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "Pengguna ini tidak didaftarkan sebagai beta tester:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "Pengguna ini tidak dihapus dari beta tester:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "" +"Pengguna harusa membuat dan mengaktifasi akun mereka sebelum mereka " +"dipromosikan sebagai beta tester" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "" +"Pengguna yang diasosiasikan dengan pengidentifikasi berikut tidak ditemukan:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "Kolom alasan tidak boleh kosong." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "Kesalahan mendaftarkan/membatalkan pendaftaran pengguna" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "Alamat email dan atau nama pengguna berikut tidak valid:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "Berhasil memasukkan user dan mengirim email kepada pengguna:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "Berhasil memasukkan pengguna ini:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"Berhasil mengirimkan email pendaftaran ke pengguna ini. Sehinga boleh " +"bergabung ketika sudah terdaftar:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "Pengguna ini boleh mendaftar jika sudah teregistrasi:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" +"Berhasil mengirimkan email pendaftaran ke pengguna ini. Sehinga akan " +"terdaftar ketika sudah terdaftar:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "Pengguna ini akan terdaftar ketika sudah registrasi:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "" +"Berhasil mengirim email. Pengguna berikut sudah tidak lagi terdaftar pada " +"pembelajaran:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "Pengguna berikut sudah tidak terdaftar pada pembelajaran:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "" +"Pengguna ini tidak terdaftar karena tidak berafiliasi dengan pembelajaran:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "Pesan anda harus mempunyai subyek." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "Pesan tidak boleh kosong" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "Pesan Anda harus memiliki setidaknya satu target." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "" +"Terdapat kata kunci invalid dalam email Anda. Cek kata kunci berikut dan " +"coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "Anda sendiri" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "Semua yang memiliki otoritas staf dalam kursus ini" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "Semua pembelajar yang mengikuti kursus ini" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr "Semua pembelajar dalam kohort {cohort_name} " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "Semua pembelajar dalam jalur {track_name} " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "" +"Pesan email Anda telah berhasil diantrikan untuk pengiriman. Pada kursus " +"dengan jumlah pembelajar yang banyak, pesan email untuk pembelajar dapat " +"terkirim dalam waktu sampai dengan 1 jam." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "" +"Anda akan mengirimkan pesan email dengan judul {subject} kepada penerima " +"berikut." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "Apakah ini OK?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "Terjadi kesalahan saat kirim surel." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "Tidak ada surel yang lampau untuk kursus ini." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil surel yang lampau untuk kursus ini." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "Ada kesalahan dalam pengambilan sejarah konten email untuk kelas ini." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "Kirim ke:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "Mohon isi alamat surel siswa atau nama pengguna." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" +"Error mendapatkan URL kemajual siswa untuk '<%- student_id %>'. Pastikan " +"kode identifikasi siswa diketik dengan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "Mohon masukkan lokasi permasalahan" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "" +"Berhasil! Percobaan masalah telah disetel ulang untuk masalah '<%- " +"problem_id %>' dan siswa '<%- student_id %>'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" +"Error menyetel ulang percobaan untuk masalah '<%= problem_id %>' dan siswa " +"'<%- student_id %>'. Pastikan kode identifikasi masalah dan siswa lengkap " +"dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" +"Hapus status siswa '<%- student_id %> pada masalah '<%- problem_id %>'?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" +"Error menghapus status siswa '<%- student_id %> pada masalah '<%- problem_id" +" %>'. Pastikan kode identifikasi masalah dan siswa lengkap dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "Status modul sukses dihapus" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" +"Error mendapatkan riwayat tugas untuk masalah '<%- problem_id %>' dan siswa " +"'<%- student_id %>'. Pastikan kode identifikasi masalah dan siswa lengkap " +"dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "Percobaan ujian masuk telah disetel ulang untuk siswa '{student_id}'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "" +"Error menyetel ulang percobaan ujian masuk untuk siswa '{student_id}'. " +"Pastikan kode identifikasi siswa benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "Masukkan nama pengguna siswa atau alamat email." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "" +"Apakah Anda ingin memperbolehkan siswa ini ('{student_id}') untuk melewatkan" +" ujian masuk?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan. Pastikan nama pengguna atau alamat email siswa benar dan " +"coba kembali." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "Status ujian masuk siswa '{student_id}' telah dihapus." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "" +"Error dalam menghapus status ujian masuk siswa '{student_id}'. Pastikan kode" +" identifikasi siswa benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam riwayat tugas ujian masuk untuk siswa " +"'{student_id}'. Pastikan ID siswa sudah benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" +"Mengatur ulang jumlah percobaan untuk siswa pada permasalahan '<%- " +"problem_id %>'?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" +"Berhasil memulai aktivitas penyetelan ulang percobaan untuk permasalahan " +"'<%- problem_id %>'. Klik tombol 'Tampilkan Status Tugas' untuk melihat " +"status tugas." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam memulai tugas untuk menyetel ulang percobaan untuk " +"semua siswa pada permasalahan '<%- problem_id %>'. Pastikan ID permasalahan " +"lengkap dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam mendaftar riwayat tugas untuk siswa dan permasalahan" +" ini." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" +"Telah memulai penilaian ulang tugas permasalahan untuk permasalahan '<%- " +"problem_id %>' dan siswa '<%- student_id %>'. Klik tombol 'Tampilkan Status " +"Tugas' untuk melihat status tugas." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam memulai tugas untuk menilai ulang permasalahan '<%- " +"problem_id %>' untuk siswa '<%- student_id %>'. Pastikan ID permasalahan dan" +" siswa lengkap dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "Silakan masukkan nilai." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" +"Telah memulai tugas untuk menimpa nilai untuk permasalahan '<%- problem_id " +"%>' dan siswa '<%- student_id %>'. Klik tombol 'Tampilkan Status Tugas' " +"untuk melihat status tugas." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam memulai tugas untuk menimpa nilai untuk permasalahan" +" '<%- problem_id %>' untuk siswa '<%- student_id %>'. Pastikan ID nilai dan " +"permasalahan dan siswa lengkap dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" +"Telah memulai tugas penilaian ulang ujian masuk untuk siswa '{student_id}'. " +"Klik tombol 'Tampilkan Status Tugas' untuk melihat status tugas." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam memulai tugas untuk menilai ulang ujian ulang untuk " +"siswa '{student_id}'. Pastikan ujian masuk memiliki permasalahan di dalamnya" +" dan ID siswa lengkap dan benar." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "Nilai ulang permasalahan '<%- problem_id %>' untuk semua siswa?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" +"Telah berhasil memulai tugas untuk menilai ulang permasalahan '<%- " +"problem_id %>' untuk semua siswa. Klik tombol 'Tampilkan Status Tugas' untuk" +" melihat status tugas." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam memulai tugas untuk menilai ulang permasalahan '<%- " +"problem_id %>'. Pastikan ID permasalahan lengkap dan benar." + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "Jenis Tugas" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "Inputan tugas" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "ID Tugas" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "Permintaan" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "Terkirim" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Durasi (detik)" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "Kondisi" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "Status Tugas" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "Perkembangan Tugas" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan dalam memuat email Anda. Silakan coba kembali beberapa " +"saat lagi, dan hubungi dukungan teknis jika permasalahan berlanjut." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "Dikirim Oleh" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "Dikirim Kepada" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "Waktu Terkirim" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "Jumlah Terkirim" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "Salin Email Kepada Editor" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "Judul:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "Dikirim Oleh:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "Waktu Terkirim:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "Dikirim Kepada:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "Pesan:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "Tidak ada tugas yang sedang berjalan." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "Nama Berkas" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" +"Link dibuat berdasar permintaan dan akan usang dalam 5 menit mengacu kepada " +"tingkat sensitif dari Informasi data siswa" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "Mulai {start} (belajar mandiri)" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "Telah dimulai {start} (belajar mandiri)" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "Berakhir {end} (belajar mandiri)" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "Telah berakhir {end} (belajar mandiri)" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "Mulai {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "Telah dimulai {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "Berakhir {end}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "Anda harus memilih sesi untuk mengakses kursus." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan muat ulang halaman dan coba kembali." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "Ubah Sesi" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "Pilih Sesi" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "Tinggalkan Sesi Ini" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "Anda yakin ingin memilih sesi ini?" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "Anda yakin ingin pindah ke sesi lain?" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "Kemajuan dan nilai yang telah Anda buat di sesi ini akan hilang." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "Anda yakin ingin meninggalkan sesi ini?" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" +"Permintaan Anda untuk keluar dari pendaftaran tidak dapat diproses. Silakan " +"coba kembali beberapa saat lagi." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" +"Anda yakin ingin keluar dari {courseName} ({courseNumber})? Jumlah uang yang" +" telah Anda bayarkan akan dikembalikan." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "Kemajuan {type} " + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "Sertifikat yang Didapatkan" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "Terdaftar" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "Berhasil menyetel ulang percobaan untuk pengguna {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "Gagal menyetel ulang percobaan untuk pengguna." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "Berhasil menghapus status siswa untuk pengguna {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "Gagal menghapus status siswa untuk pengguna." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "Berhasil menilai ulang permasalahan untuk pengguna {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "Gagal menilai ulang permasalahan untuk pengguna." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "" +"Berhasil menilai ulang permasalahan untuk memperbaiki nilai pengguna {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "Gagal menilai ulang untuk memperbaiki nilai pengguna." + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "Berhasil menimpa nilai permasalahan untuk pengguna {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "Tidak dapat menimpa nilai permasalahan untuk {user}" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Setel Ulang Kata Sandi Anda" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Ketentuan Layanan dan Kode Kehormatan" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "Menyimpan preferensi email Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "Mendaftarkan Anda ke kursus yang dipilih" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "Menambahkan kursus yang dipilih ke troli belanja Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "Memuat kursus-kursus Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "Terjadi eror" + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "(opsional)" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "Kami tidak dapat memasukkan Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "Terjadi kesalahan ketika memasukkan Anda ke %s." + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "Periksa email anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan. Coba refresh halaman, atau cek koneksi Internet Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" +"Anda telah berhasil masuk ke %(currentProvider)s, namun akun " +"%(currentProvider)s Anda tidak memiliki akun %(platformName)s yang " +"terhubung. Untuk menghubungkan akun Anda, masuk sekarang dengan menggunakan " +"kata sandi %(platformName)s Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "Kami tidak dapat membuat akun anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "Buat Akun" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "(wajib diisi)" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "Anda telah berhasil masuk ke dalam %(currentProvider)s." + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "" +"Kami hanya membutuhkan sedikit informasi sebelum anda mulai mempelajari " +"dengan %(platformName)s." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" +"Setelan profil Anda dikelola oleh {enterprise_name}. Hubungi administrator " +"Anda atau {link_start}Dukungan edX{link_end} untuk bantuan." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "Alamat Email (Masuk)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" +"Anda menerima pesan dari {platform_name} dan tim kursus di alamat ini." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Lengkap" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "" +"Nama yang digunakan untuk verifikasi ID dan ditampilkan di sertifikat Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "Negara atau Wilayah Tempat Tinggal" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "Negara atau wilayah di mana Anda tinggal" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "Informasi Akun Dasar" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "Penyetelan ini meliputi informasi dasar mengenai akun Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" +"Nama yang digunakan untuk mengenali Anda pada {platform_name}. Anda tidak " +"dapat mengubah nama pengguna Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "Sandi" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "Cek akun email Anda untuk instruksi penyetelan ulang kata kunci." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" +"Bahasa yang digunakan di seluruh situs. Situs ini saat ini tersedia dalam " +"sejumlah bahasa. Mengubah nilai isian ini akan merefresh halaman ini." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona Waktu" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" +"Pilih zona waktu untuk menampilkan tanggal kursus. Jika Anda tidak memilih " +"zona waktu, tanggal kursus, termasuk tenggat waktu penugasan, akan " +"ditampilkan sesuai zona waktu lokal peramban Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "Semua Zona Waktu" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "Kembali Ke Awal (Zona Waktu Lokal)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "Informasi Tambahan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "Pendidikan yang Telah Diselesaikan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "Jenis Kelamin" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "Tahun Kelahiran" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "Bahasa Pilihan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "Tautan Media Sosial" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "" +"Anda juga dapat menghubungkan akun personal dengan ikon media sosial pada " +"profil edX Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr "Tautan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "Masukkan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Akun yang Terhubung" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Anda dapat menghubungkan akun media sosial untuk mempermudah masuk ke " +"{platform_name}." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "NAMA PESANAN" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "PESANAN YANG DIBUAT" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "TOTAL" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "NOMOR PESANAN" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "Pesanan Saya" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Halaman ini mengandung informasi mengenai pesanan yang telah Anda buat " +"dengan {platform_name}" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" +"Kami telah mengirimkan pesan konfirmasi ke {new_email_address}. Klik tautan " +"dalam pesan tersebut untuk memperbarui alamat email Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "" +"Anda harus keluar dan masuk kembali sebelum perubahan bahasa yang Anda pilih" +" dapat ditampilkan." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" +"Kami telah mengirimkan pesan ke {email}. Klik tautan dalam pesan tersebut " +"untuk menyetel ulang kata sandi Anda. Tidak menerima pesan? Hubungi " +"{anchorStart}dukungan teknis{anchorEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr "Hubungkan akun {accountName} Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "Batalkan Tautan Akun Ini" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr "" +"Anda dapat menggunakan akun {accountName} Anda untuk masuk ke akun " +"{platformName} Anda." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr "Batalkan tautan akun {accountName} Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "Tautkan Akun Anda" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" +"Tautkan akun {accountName} Anda ke akun {platformName} Anda dan gunakan " +"{accountName} untuk masuk ke {platformName}." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "Membatalkan Tautan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "Menautkan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "Berhasil membatalkan tautan." + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "Terjadi Kesalahan Unggah Gambar" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "" +"Silakan verifikasi bahwa Anda telah mengunggah gambar yang valid (PNG dan " +"JPEG)." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba kembali beberapa saat lagi." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "Tidak bisa mengajukan foto-foto" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "Sertifikasi Terverifikasi Pendidikan Profesional" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "Pendidikan Profesional" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "Tingkatkan Sertifikat Terverifikasi" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "Sertifikat Terverifikasi" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "Checkout" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "Checkout dengan PayPal" + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "Checkout dengan {processor}" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "Semua pilihan pembayaran saat ini tidak tersedia." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "Coba ulangi transaksi dalam beberapa menit." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Terjadi kesalahan. Coba kembali." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "Tidak dapat mengajukan pesanan" + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "Tidak dapat memuat informasi pembayaran" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Foto kartu identitas Anda" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "Tinjau ulang informasi Anda" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "Terjadi kesalahan. Coba muat ulang halaman ini." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "" +"Silakan pastikan webcam Anda terhubung dan Anda telah mengizinkan peramban " +"Anda untuk mengaksesnya." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "Webcam Tidak Terdeteksi " + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "Tidak dapat menemukan webcam Anda." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "" +"Untuk melanjutkan, cek ulang apakah webcam Anda telah terhubung dan bekerja." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "Berhasil Mengambil Foto" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "Flash Tidak Terdeteksi" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "" +"Anda tidak memiliki Flash yang sudah diinstal. Instal Flash untuk " +"melanjutkan verifikasi Anda." + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "Dapat Diedit" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "Validasi Error" + +#: lms/static/js/views/fields.js +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "In Progress" +msgstr "Dalam Proses" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "Placeholder" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "Unggahan '{file}' Anda berhasil." + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "Unggahan '{file}' Anda gagal." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "Unggah gambar" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "Mengganti gambar" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "Terjadi kesalahan. Refresh halaman, kemudian coba kembali." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "Berkas harus setidaknya berukuran {size}." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "Ukuran berkas harus lebih kecil daripada {size}." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "" +"Proses unggah sedang berlangsung. Untuk menghindari kesalahan, tetap berada " +"di halaman ini sampai proses selesai." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "" +"Proses penghapusan sedang berlangsung. Untuk menghindari kesalahan, tetap " +"berada di halaman ini sampai proses selesai." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "Kursus belum bisa dilihat oleh siswa." + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "" +"Anda tidak dapat melihat kursus sebagai siswa atau penguji beta sebelum " +"tanggal rilis kursus." + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "%(num_students)s siswa membuka Subseksi" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "%(num_students)s siswa" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "%(num_questions)s pertanyaan" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "Jumlah Siswa" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "Nilai Keseluruhan" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Tandai halaman ini" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "Anda telah berhasil memperbarui tujuan Anda" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "Terjadi kesalahan ketika memperbarui tujuan Anda." + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "{total_results} hasil" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "Visibilitas Profil" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "Profil Terbatas" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "Profil Lengkap" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "Bergabung" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "Tanggal Bergabung" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "Tambahkan Negara" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "Tambahkan bahasa" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "Tentang saya" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "" +"Ceritakan sedikit mengenai Anda kepada pembelajar lain: di mana Anda " +"tinggal, apa minat Anda, mengapa Anda mengambil kursus, dan apa yang ingin " +"Anda pelajari." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "Penomoran Halaman Pencapaian" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "Halaman Setelan Akun/Account Setting." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Anda harus menentukan tahun lahir sebelum Anda dapat membagikan profil " +"lengkap Anda. Untuk memilih tahun lahir, klik {account_settings_page_link}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Anda harus berusia di atas 13 tahun untuk membagikan profil lengkap. Jika " +"Anda berusia lebih dari 13 tahun, pastikan Anda telah memasukkan tahun lahir" +" Anda di {account_settings_page_link}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "Gambar Profil" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "Gambar profil untuk {username}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "Tentang Saya" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "Pencapaian" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Aksi ini tidak bisa dibatalkan." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "Staf" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Tampilkan Live" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "Kursus harus memiliki tanggal mulai." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "" +"Tanggal mulai pendaftaran tidak boleh setelah tanggal terakhir pendaftaran." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "Tanggal akhir pendaftaran tidak boleh setelah tanggal akhir kursus." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "Kunci harus mengandung huruf, angka, _, atau -" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "Sudah ada jenis tugas lain dengan nama ini." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "Harap masukkan angka integer antara 0 dan 100." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "Mohon masukkan angka integer lebih besar dari 0." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "Mohon masukkan angka integer non-negatif." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "Waktu tenggang harus ditulis dalam format HH:MM. " + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "atau" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "Konfirmasi Penghapusan Berkas" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" +"Anda yakin hendak menghapus item ini. Tidak bisa dikembalikan\n" +"\n" +"Juga setiap isi yang menaut/mengacu pada item tidak akan berjalan lagi (mis. gambar dan/atau tautan rusak)" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "Berkas Anda telah dihapus" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "Tanggal Ditambahkan" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "Ketik" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "Unggah Berkas Baru" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "Anda yakin hendak menghapus pembaruan ini?" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "" + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "Berkas harus dalam format JPEG atau PNG." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Semua hak cipta" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "Mempublikasikan" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "unit" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Grup-grup" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Garis Besar Kursus" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Buang perubahan-perubahan" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" +"Perubahan Anda tidak akan berpengaruh hingga Anda menyimpan kemajuan Anda. " +"Hati-hati terhadap format kunci dan nilai, karena validasi belum " +"diimplementasikan." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Perubahan kebijakan Anda telah disimpan." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "Unggah gambar kursus Anda." + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Unggah" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "Anda telah membuat beberapa perubahan" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "" +"Perubahan Anda tidak akan berpengaruh hingga Anda menyimpan kemajuan Anda." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "" +"Anda telah menyimpan beberapa perubahan, tetapi ada beberapa kesalahan" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" +"Harap atasi masalah pada halaman ini dahulu, lalu simpan kemajuan Anda." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "Simpan Perubahan" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "" + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Setelan" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "Informasi Akun" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "Runtutan Pesanan" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "Tidak terjadwal" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "Lebar" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "Perkecil" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "Perbesar" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "Bersihkan pencarian" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "Tandai sebagai jawaban" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "Buka" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "Muat lebih banyak" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "Tambah Pos" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "Lihat diskusi" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "Dilaporkan" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "Sematkan" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "Mengikuti" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "Komunitas Asisten-Pengajar" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "Tutup" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "Berhubungan dengan: %(courseware_title_linked)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "Posting ini hanya terlihat oleh %(group_name)s." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "Posting ini terlihat oleh semua orang" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "Pertanyaan" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "Diskusi" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "Cari semua post" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "Nilai" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "ID Kursus" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "Pelatihan Berakhir" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Tingkatkan Tenggat Waktu" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Verifikasi Tenggat Waktu" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "Tanggal Pendaftaran" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "Mode Pendaftaran" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "Donasi" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "Tanggal Mulai" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Tanggal Berakhir" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "Bagian" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "hapus" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "Sub-bagian" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "Dapatkan kredit" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "Nomer order" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "Jumlah" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "Silakan catat" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "Menuju dashboard" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "Ingin konfirmasi identitas anda nanti?" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "Verifikasi sekarang" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "Pelajari lebih lanjut" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Mulai" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "Di edit terakhir" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "Label:" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "Bersihkan hasil pencarian" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik untuk mengedit" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "Nomor Pesanan" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "Permohonan Bantuan Keuangan" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "Siswa" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "Tidak terpilih" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "Apakah ini maksudnya?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "Pilih cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "Aktifkan Cohorts" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "Pilih cohort untuk mengatur" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "Lihat cohort" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "Berisi-Topik diskusi secara spesifik" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "Terpakai" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "Ganti atau tinggalkan sesi" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" +"Anda harus memilih sesi dengan {expiration_date} untuk mengakses pelatihan." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "Anda tidak bisa lagi mengubah sesi." + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "Lihat Kursus Diarsip" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "Lihat Kursus" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "Segera" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "Selesai" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "Belajarlah Lagi" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "Tingkatkan ke Terverifikasi" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "Alamat baru" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "Rubah alamat email saya" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "Ganti Sandi" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "Seting Account" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "Terjadi eror, silakan muat halaman kembali" + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Masuk" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "Masuk" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "Atau masuk dengan" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "Bantuan pasword" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "Membuat penggunaan account" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "Buatlah satu yang baru disini" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "Selamat! Anda sekarang telah terverifikasi pada %(platformName)s!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "Anda sekarang terdaftar sebagai pelajar terverifikasi pada" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "Jelajahi kursus anda" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "Menuju dashboard" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "Status terverifikasi" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "Kesalahan:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "Apa yang anda perlukan untuk verifikasi" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "Identifikasi Photo" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "Ambil photo anda" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "Untuk pengambilan photo yang sukses, yakinkan itu:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "Wajah anda remang remang" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "Seluruh wajah anda pas kan ke dalam frame" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "Photo wajah anda sesuai dengan photo pada ID anda" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Pertanyaan pertanyaan yang sering diajukan" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "Mengapa %(platformName)s membutuhkan photo saya?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "Ambil photo ID anda" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "Tips dalam pengambilan photo agar sukses" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "Yakinkan bahwa anda dapat melihat photo anda dan membaca nama anda" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "Pastikan seluruh wajah anda berada didalam frame" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "" +"Dapatkah kita menyesuaikan photo yang anda telah ambil dengan salah satu " +"pada ID anda?" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "Aktifkan account anda" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "ID photo" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "" +"SIM, phasphor, atau ID yg diterbitkan oleh pemerintah dengan nama dan photo " +"anda" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "" +"Anda sekarang dapat masuk ke informasi pembayaran dan melengkapi pendaftaran" +" anda" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "ID photo terbitan resmi pemerintah" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "Verifikasi ID tidak dibutuhkan untuk kursus pendidikan profesional" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "Anda telah memverifikasi ID anda" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "Harga" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "" +"Untuk mendapatkan sertifikat, Anda harus memverifikasi identitas Anda." + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "Langkah berikutnya: konfirmasi identitas anda" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "Periksa email anda" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "" +"Anda memerlukan untuk aktifasi account anda sebelum anda dapat mendaftar " +"kursus. Periksa inbok anda pada aktifasi email" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "SIM, phasphor, ID terbitan pemerintah/ktp dengan nama dan photo anda" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Kembali ke Dashboard anda" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "Meninjau photo anda" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "" +"Pastikan kami dapat memverifikasi identitas anda dengan photo dan informasi " +"yang telah anda sediakan" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "Photo dari %(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "Photo dari ID %(fullName)s's " + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "Syarat photo" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "Apakah photo anda menunjukkan seluruh wajah?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "Apakah photo anda sesuai dengan photo ID?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "Apakah nama pada ID anda bisa terbaca?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "" +"Apakah nama pada ID anda sesuai dengan nama account anda: %(fullName)s?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "Edit nama anda" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "" +"Pastikan bahwa nama lengkap anda pada account anda sesuai nama pada ID" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "Photo tidak memenuhi syarat?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "Ambil photo anda kembali" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "Sebelum proses, silakan konfirmasi bahwa detailnya sesuai" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" +"Tidakmelihat gambar anda? pastikan membolehkan browser anda untuk " +"menggunakan kamera jika dia meminta izin " + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "Hidupkan webcame" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "Ambil photo kembali" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "Ambil foto" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "Maaf, tidak ada hasil yang ditemukan" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "Anda sekarang sedang membagi profil yang terbatas" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "Batasi Akses" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "Prasyarat" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "Tidak ada prasyarat" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "Skor minimum" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "Persentase skor minimum mesti angka diantara 0 dan 100." + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "Gunakan sebagai prasyarat" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "Buat seksi ini tersedia sebagai prasyarat untuk konten lainnya" + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "Unggah yang sedang aktiv" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "Baca Lebih Banyak" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "Tambahkan Komponen" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "%(type)s Komponen Templat Menu" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "Jenis Masalah Umum" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "Dukungan Penuh" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "Dukungan Provisional" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "Tambahkan Komponen Baru" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "Usang" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "Daftar file yang telah di unggah dan aset di kursus ini" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "bisa diurutkan" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "Tampilkan Semua" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "Anda belum menambahkan beberapa aset dalam kursus ini" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "Upload aset pertama anda" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "tutup" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "Tidak tersedia deskripsi" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "Buka/unduh file ini" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "Studio:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "Web:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "Hapus aset ini" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "Hapus aset ini" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "Kunci/buka kunci file" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "Detil Sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "Judul Kursus" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "Penggantian Judul Kursus" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "Nomor Kursus" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "Penggantian Nomor Kursus" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "Penandatangan Sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "" +"Sangat dianjurkan untuk Anda menyertakan empat atau lebih sedikit " +"penandatangan. Jika Anda memasukkan penandatangan tambahan, pratinjau " +"sertifikat di Print View untuk memastikan sertifikat akan tercetak dengan " +"benar pada satu halaman." + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informasi Sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "Nama Sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Nama sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "Keterangan sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "Judul kursus" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "" +"Tentukan satu judul resmi alternatif saja untuk ditampilkan pada sertifikat." +" Biarkan kosong untuk menggunakan judul resmi kursus." + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "Tambahkan Penandatangan Tambahan" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "(Tambahkan penandatangan untuk sebuah sertifikat)" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "Pilih mode" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "Tampilkan Sertifikat" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "Aktivasi" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "Menonaktivkan" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "komponen" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "" +"Hati-hati: versi yang terpublikasikan terakhir dari unit ini sedang Live. " +"Dengan mempublikasikan perubahan anda akan mengubah experience pelajar" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "Nama grup konten" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "ID grup konten" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "Ini adalah nama grup" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "Grup konten ini digunakan alam satu atau lebih unit" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "Tidak bisa menghapus ketika dalam proses penggunaan oleh unit" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "Aktif" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "Nama Instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "Mohon tambahkan nama instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "Gelar Instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "Mohon tambahkan gelar instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "Lembaga" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "Nama Organisasi" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "Mohon tambahkan lembaga yang berhubungan dengan instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "Riwayat hidup" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "Riwayat Hidup Instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "Mohon tambahkan riwayat hidup instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "Foto Instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "URL Foto Instruktur" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "" +"Mohon tambahkan foto instruktur (Catatan: hanya format JPG atau PNG yang " +"didukung)" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "Unggah Foto" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "Prasyarat: %(prereq_display_name)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "Berisi hanya konten staff" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "Perubahan tidak terpublikasi pada Live kontent" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "Unit yang tidak dipublikasikan tidak akan diterbitkan" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "Perubahan tidak dipublikasi pada konten akan merelease di masa depan" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "Tidak dinilai" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "Melaksanakan Ujian Supervisi" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "Ujian Supervisi" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "Ujian Terjadwal" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "Runtuh/memperluas ini%(xblock_type)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "Nama tampilan" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurasi" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Tarik untuk mengurutkan" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "Penerbitan Status" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "Diterbitkan" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "Terjadwal" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "Dinilai sebagai:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "Jatuh tempo:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "Anda belum menambahkan beberapa konten dalam kursus ini" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "Klik untuk menambah %(xblock_type)s yang baru" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "Hasil Belajar" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "Tambahkan hasil belajar di sini" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "Bahasa Transkrip" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "Ganti" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "Nama Tipe Tugas" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "" +"Kategori umum untuk jenis tugas ini, misalnya, Pekerjaan Rumah atau Ujian " +"Pertengahan Semester. Nama ini dapat dilihat oleh peserta didik." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "Singkatan" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "" +"Nama singkat ini adalah untuk jenis tugas (misalnya, PS atau Pertengahan " +"Semester) muncul di sebelah tugas pada halaman Kemajuan pelajar." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "Berat dari total grade" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "" +"Bobot dari semua tugas jenis ini adalah persentase dari total kelas, " +"misalnya, 40. Jangan tambahkan simbol persen." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "Jumlah total" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "" +"Jumlah subbagian dalam kursus yang berisi masalah dari jenis tugas ini." + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "Jumlah dari Droppable" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "" +"Jumlah tugas jenis ini yang akan dimasukkan. Tugas nilai terendah yang " +"dimasukkan pertama." + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "Makalah Kursus" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "Anda tidak memiliki handout yang terdefinisi" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "" +"Ada kode yang tidak sah/invalid dalam konten anda. silakan cek untuk " +"memastikan HTML yang sah/valid" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "kirim push notifikasi untuk mobile apps" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "Kirim notifikasi untuk mobile apps" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "Posting" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "Tanggal jatuh tempo" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "Waktu jatuh tempo dalam UTC" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "Hapus grad tanggal jatuh tempo" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "Nama bab" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "Menyediakan judul/nama dari bab yang akan digunakan dalam navigasi" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "Aset bab" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "Unggah file PDF atau menyediakan path/jalur pada file aset studio" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "Unggah PDF" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "Hapus bab" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "Informasi textbook" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "Nama textbook" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "Pengenalan Cookie Baking" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "" +"Menyediakan judul/nama dari textbook selagi anda ingin pelajar anda " +"melihatnya" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "Informasi bab" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "Tambah bab" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "Pemeringkatan" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "Peringkat sebagai" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "Non Gelar" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "Tidak bisa menghapus ketika dalam penggunaan percobaan" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "Konfigurasi grup ini digunakan dalam" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" +"Konfigurasi Grup ini tidak digunakan. Mulailah dengan menambahkan sebuah " +"eksperimen konten untuk setiap Satuan melalui {linkStart} Course Outline " +"{linkEnd}." + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "Informasi konfigurasi grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "Nama konfigurasi grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "ID konfigurasi grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "Ini adalah nama konfigurasi grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "Nama atau gambaran singkat dari konfigurasi" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "Ini adalah gambaran konfigurasi grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "gambaran panjang/lamanya opsional" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "Informasi grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "" +"Nama grup para pelajar akan didaftarkan, sebagai contoh, Control, Video, " +"Problem. Anda harus memiliki dua atau lebih grup" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "Tambahkan grup yang lain" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "" +"Konfigurasi ini sekarang digunakan dalam percobaan konten. Jika anda membuat" +" perubahan ke dalam grup, anda mungkin harus mengedit experiments/percobaan-" +"percobaan itu" + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "Hapus grup" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "Tipe lisensi" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang {license_name}" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr "Pilihan untuk {license_name}" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr "Opsi berikut tersedia untuk {license_name} license." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "Display lisensi" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "" +"Pesan berikut akan ditunjukkan pada bagian bawah dari halaman courseware " +"dengan kursus anda" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "Konten kreatif lisensi umum, dengan istilah sebagai berikut:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Beberapa Hak Cipta" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "%(new_item_message)s" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "Baru %(item_type)s" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "Kosongkan" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "Kosongkan nilai" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "Anda belum menambahkan beberapa texbooks pada kursus ini" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "Tambahkan textbook pertama anda" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "Unggah yang sebelumnya" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "Unduh encoding yang tersedia (.csv)" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "ID video" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "Transkrip" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "Tidak pernah dipublikasikan" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "" +"Dipublikasikan terakhir %(last_published_date)s oleh %(publish_username)s" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "Publikasi sebelumnya" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "Draft (tidak pernah dipublikasikan)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "Terlihat hanya oleh Staff" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "Dipublikasikan dan Live" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "Telah dipublikasikan (belum diterbitkan)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "Draft (perubahan tidak dipublikasikan)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "Release/penerbitan" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "Status publikasi" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "Dengan %(release_date_from)s" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "Terlihat oleh" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "Akan terlihat oleh" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "Hanya staff" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "Dengan %(section_or_subsection)s" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "Penerbitan tanggal dan waktu" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "Penerbitan tanggal" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "Penerbitan waktu di UTC" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "Hapus penerbitan Tanggal/Waktu" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "Penandatangan" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "Gambar Tandatangan" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "Konfigurasi Penandatangan Sertifikat" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "Nama" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "Nama Penandatangan" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "Nama penandatangan yang harus tercetak di sertifikat" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "Judul" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "Gelar penandatangan" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "" +"Judul yang lebih dari 100 karakter dapat membuat siswa tidak dapat mencetak " +"sertifikat mereka pada satu halaman." + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "Organisasi" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "Organisasi dari penandatangan" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "Organisasi penandatangan yang harus tercetak di sertifikat" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "Jalur ke Gambar Tandatangan" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "Gambar mesti dalam format PNG" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "Unggah Gambar Tandatangan" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "Peran saat ini" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "Anda!" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "Mengirim surel ke {email}" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "Promosikan member yang lain ke admin untuk menghapus admin anda" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "Tambahkan {role} Access" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "Hapus {role} Access" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "Hapus pengguna, {username}" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "Atur sebagai Ujian Spesial" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "Jenis Ujian" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "Terjadwal" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"Gunakan ujian terjadwal untuk membatasi waktu peserta didik dalam " +"menyelesaikan masalah dalam subseksi ini. Peserta didik harus mengirimkan " +"jawaban sebelum waktu berakhir. Anda dapat memberikan waktu tambahan untuk " +"peserta didik melalui Dashboard Instruktur." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "Tersupervisi" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "" +"Ujian Tersupervisi dijadwalkan dan mereka merekam video dari setiap peserta " +"didik yang menjalani ujian. Video kemudian ditinjau untuk memastikan bahwa " +"peserta didik mengikuti semua aturan ujian." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "Praktek Tersupervisi" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "" +"Gunakan ujian praktek tersupervisi untuk memperkenalkan peserta didik dengan" +" alat dan proses supervisi. Hasil dari ujian praktek tidak mempengaruhi " +"peringkat peserta didik." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "Waktu yang diberikan (HH: BB):" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" +"Pilih penjatahan waktu untuk ujian. Jika lebih dari 24 jam, ketik jumlah " +"waktu. Anda dapat memberikan peserta didik waktu tambahan untuk " +"menyelesaikan ujian melalui Dashboard Instruktur." + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "Ulas Aturan" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "Akun" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "Unggah File telah sukses" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "" +"Silakan periksa feedback validasi berikut dan mencerminkan mereka di dalam " +"pengaturan kursus anda" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "Checkpoint Verifikasi " + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "Harus menyelesaikan checkpoint verifikasi" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "Checkpoint Verifikasi yang harus diselesaikan" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" +"Peserta didik yang memerlukan verifikasi harus melewati checkpoint yang " +"dipilih untuk melihat konten di dalam unit ini. Peserta didik yang tidak " +"memerlukan verifikasi harap melihat konten ini secara default." + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "Ubah %(display_name)s (required)" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "Tambahkan URLs untuk versi tambahan " + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" +"Pastikan semua pelajar dapat mengakses video, kami menyarankan menyediakan " +"kedua versi .mp4 dan .webcam video anda, klik dibawah untuk menambah URL " +"untuk versi lain. URLs tidak dapat menjadi URLs You Tube, video pertama " +"yang telah terdaftar harus kompatibel dengan komputer pelajar yang akan " +"menghidupkannya" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "Transkrip waktu Default" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "Transkrip waktu konflik" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "" +"Transkrip waktu untuk video ini tidak tampak sama dengan transkrip untuk " +"file video yang kedua" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "Transkrip waktu yang mana yang anda sukai untuk digunakan?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "Error." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "Transkrip waktu dari %(filename)s" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "Transkrip waktu ditemukan" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" +"EdX tidak memiliki transkrip waktu untuk video ini. Jika anda ingin mengedit" +" transkrip ini , anda dapat mengunduh , edit, dan upload ulang transkrip " +"yang ada sekarang , jika anda ingin mengganti transkrip ini , unggah file " +"transkrip .srt yang baru." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "Unggah transkrip baru" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "Unggah Transkrip .srt baru" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "Unduh transkrip untuk editing" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "Tidak ada transkrip waktu EdX " + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" +"EdX tidak memiliki transkrip waktu untuk video ini di studio , tapi kami " +"menemukan transkrip di You Tube. Anda dapat mengimpor transkrip YouTube atau" +" unggah file transkrip .srt ." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "Import Transkrip YouTube " + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "Tidak ada transkrip waktu" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "" +"EdX tidak memiliki transkrip waktu untuk video ini. Silakan upload file .srt" +" " + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "" +"Transkrip waktu untuk video ini pada edX telah kadaluarsa, tetapi You Tube " +"memiliki transkrip waktu sekarang untuk video ini" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "Apakah anda ingin mengganti transkrip edX dengan Transkrip You Tube?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "Ya, mengganti Transkrip edX dengan transkrip You Tube" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "Unggah transkrip waktu telah sukses" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" +"EdX memiliki transkrip waktu untuk video ini. Jika anda ingin mengganti " +"transkrip ini , unggah file transkrip baru .srt . Jika anda ingin mengedit " +"transkrip ini , anda dapat mengunduh , edit, dan unggah ulang transkrip yang" +" ada sekarang ." + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "Konfirmasi transkrip waktu" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "" +"Anda telah mengubah video URL, Tetapi tidak mengubah transkrip waktu. " +"Apakah anda ingin menggunakan transkrip waktu yang sekarang atau unggah file" +" transkrip waktu .srt yang baru?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "Gunakan transkrip yang sekarang" diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a5281c705ffece9b4a04731e2e813a63eb83f40d GIT binary patch literal 98582 zcmdSCcYIV;{{MdiDvF3AU_sGK4;TUn2m}>FM`@A(f(lMDlVl{B2{RKQBKF?9uD$o( z*MhybwRcxh*Irj$yWi*QocEnfBD{Jy5o5J2u`jK!b+zk$Z`@_xPrN+Bq zi2emQ3;q)-T@$K(`1Mf!4u*>VDk%FGVK4YARQ|V#2f+rgFWd^2!Y*)E*a7YZRUUDu z^sa)Nz>`gXF_gR8p~_=5R6bsZ8^O3j=r3%`Ua*UmLQKYfgY;kuZQf=bs;Q0bZtm5xPF;nYIqqZ#f84~Em> zuW%TgR_oKX5~>`Ih05;*kgNrFL6y_Cb>4n79Dsg0To2};^0N|3&W?k-!2972uqf&4 zcQhEVv=u$5;=QjulYle1Mss z1eN}C&HQrXoyI4j!hZ`YeV>_m(BSJ~Q>gfQ!`^T>>_yybu{sa|%hepZ*c7y$3u+-OMf2j18LzVX) zQ0ZI*60J$7`9sxL`(|IR z-JrtR7OMURK$YhRsC>!2W3Dpn(2FJi~l~4CVsCJ)%DvuMO zd;dJ;rl)K#y_3q{v z7s9p5ALi#pQ;cb-aL$C1qw}H4f2RBClEL3{lf$PA3K-I%% zQ0e=_%sU?L^S3cneT7i$@H^~^PuA28!FxgD0eHM%IOf}8E_K%tKqirYp8r}a-8?q6RN!w zL)CXVRQh*?9pFA@Uk6oB2b=y>DEYq@%H0ESD0~8rhd)D=^G?V6dF*)D4t)budK;nQ zTM0LWhe651Nl^K^0ImyffC}d}coMwJ^t+wl%V#!}yZO+S2V_VJ8lckk0aSiIhe~g| z6Mej!!%pZ!xE>sA90B{F9}D}z#b$mu?2P_6sC=9QH-_gMuZJq1)yBU;rF#ujcppLa ze;bks#oGs}K8C`L;cTe-+Xt$A_JzY?6IB0k6_k8G4pnY%Le<*`Q1Sc*<-gs@Uj945 z3Fv#k&EO)aa%h4I|5&JS&VcfN0o({)3RRvrL%F*Xmcob3{97~s5z2r2Q+)k(f^xqF z+!FSI%I{7v3FktU|9w#DdG&aBx z{TXlwyaV=tA3^1--Dy6)O`!DMq2lWURUf5rdpH&<|0yVUIjC|w1gad*f|9Enpz7@o zcs+a!o(`AsX8`PU1~Ldoz=Pn$a4Xp7Oz&?TR5{Fo6>tHRyj=$s|BF!ZzYdkYkBr}$ zdC^(k-Nwf5Q0}*aD%XL~Yg-XZZbAsRsI2KNW@57s9el9Wx{|+a^k>~kv_J@k^G*|~Ogi7xQ=lgZr zSg3T?L6t)@R69KuZVIn~igz_s{XY#=E^k4}$p=v7_A`{b_80i_?E>Y0bJGuk3V$dJ z;drQWu7(OP166mCI{<~h}xiyrW_Jisd%c1fy6-r*`L4~^yl)FZ_1w0OJ2`_^xhx?%1y$n^JA428t z2Qy#yVsG9Zs$BX*rDF^n3CF{&;R^UVJRPdM(wBH13{{V(LZ$NpDEYk{s$A}do56>m z(*FijIzBf31XWHQFZKSmfs(V~Q0dss%q!s{^hv1tcpR!cUxrH0n^5t6Vfyc({CBv_ zyWa$=e0oBqa|ft&>;#prnQ$Gr7gTy;Q0ZHi=?6pk+rjixpyHnmRc~>q@@q660_FZRxDC7vs(csf6IhJ?8`uN(xYo=0NT_s7H_nBMXAx99OJRGs z0``UbL&b9uRQ!L18^VX7%K2|l?dKJ!e0>2`-bL5>etc7?`r01KeiT$VyTK)J9vloG zgvZ0Lq2%F!>wSLCflB{~xc#zaI@JpnndIg-br482TGv4!#F7aNaG+fMW9Q_lf z{|&1C+uiNk<@!+a(-TUr`@*4c7L>b#j7LD#|8cN8JQH?;*TK!zMDE&CNG2G4cdqTxq3m3zsa2|XfD%|4L-hK>}zX?#`RKRX<@ukpuY$zoV%dnc^Jyw zlThXOBHR+b29>^Vq2lRqzfboTQ1SGIs=qSW8BQ_%JgD%ip~|@d%H4rb{lIZ>Gk76X zxOYJLe;n=rUxhov&JXzha|Tp8mO%MC2#$kiLiLBQ8vhPwqyGr1zDGak>tQxTq=PG< z!jC=V{htMCg28K0;U51mVL1sPZp?@;?r$yp}=L=Yddib0RzyUIW#C zjC+(b7;uY`z{;|b5Hy7x)@4-FFYK62CLxGXS`g!1Qq|6a39$1S>L}jLCODBunv9=--ZjG z^Yu9DZ^&N}>k?Rl`Pt9=aEe~=`?Ld~5*C{Y$V1{KUA;xY+{qx4xq2&KPxIX;W%zuIFp>O}DZ=W5Z($U{I3@W@G zO+O9xLSJcI1|>&l!7bpOQ1$*iR65@`{U=cI|6=-1Z~1cE2C99Jh3e0Cf%11CR5*u2 z<@-!CzZ!N%eD&5yYmDk-+<@F$J51)Z*_s>JQ z|IX}xf(mb)zkBmdpwiJDDxKRHw}+C$$)?}S^o>yEas=EAo&y!$%~1JT4VS=2joZJ= zToC>Fa1Xf7dw#vUxA7i06!WdtFebq1Q0?bExE1^g_JA9{@8z+-aU2|o`5tfpJOmDc zSDXFIuo(T9un*k)1K*F0g>ttSR6dS`qv5%*489C^fSY{i-A{o%(bqw>lOy0Z@JhHf zd<=&01E_Sa`wwp)Lbc~{@a-b{QV4>PAA5Nj1xKMTgYuVwO4sqmJE7X&`>+)L3VXxt zKJn!<6G}ezg34bFTpu0-N5E5|5EMD!%)n%H?IK^7zR3 z2ULDG|I*j%2q^iS3)Mc3fRcl=;YRQtxFLMf_zF~fYoPM+E$j@}{mR!*H>h^i6Dq&M z;n{F3+#S9GC4a?V`*bdbN_P(Sg(tuyyv59We&g$P6dZ#2RH*V<0hP}Kp~5>2?gF2J zV_~OnefydUCI4~Q0MCQF!VUlF=VkMt@_QOo{oM|g-}|BD?P<6veA(Bc*t+`kUh{=bHI!A{@%d_D#@M*o`eW2kie2s^=|AACAH zL#1mAxCz|O%y%^N$xw2#0Cs~JD0fFfrROX&zst;@gWWNI7fP;wfJ(>K|MGHH0@p#m z0B!~sLA9GEsCIiAR6lYD+!nqJ)$YHCQ{g5*`hIKyR5>3EWq&M`oLmkS@AXh}_Yzb+ ztbwZUFQNQ>4@bd2U^N`|lb=VP163a1LY3>fKYRJ_1?7J@>-veq~=mS+QyBX)2{bJMCnLYzI$K6Ue6P^ku!ZmPR zIN*2B!BFKt9IF1yO}{%-`W8dwCkqwcL1upzRC!zuRS)+=xqlHVzaK%B_qWFOfB0~^ zLAmP%%iu_;_#2_ZIRGmEC!78fsC3;972cyz{$Dlo&)`<*e}VG9Iir%&IS6hI$3um; z7;X!fLe=ldP~~tIRCwn@wTGLblS(U-J#Mw5cY(lpyYQhEQT?- z2Rz2?--n8~s9lkh`}Lv1Ern`NbKnlJ394MKh05(rVGs20LiO*zK-FW%b&7&=*c~c=^P$46h6;CI zsB~wc%KvJp{^wpO_b))Xe+Meu525n=9h4kzzOFCNUQqcN3FWU0D!j>1?QH>6xQ$Th zJRFXO7sCGVbvOhD>lL~EwxLk{%Q7f`=R(#0O;GuM9x9&q;biy~R5|a^!NE20_vb<7 z`zEOJe-g_5D^TtB9jJEr15~|r+Q{pBLFIcCRC!E>YL5xn9yY;Yuo2ObYF&qqkhw4X4y7+V+4kZUC8t;Kh$0tzb z_AOL7ufM4;r>&vVH5RI#rbES70oA@1K*d`R6;3l$JsbihCuc+Xzs>k4RDb&_{0RON z%Kw{PJwJwu=XSkDH<7@UKwq%B!KE@?b?v_Ed$K#>e<2h!38&vzcAF7_#K*{qD zQ2x4a<RMpWC72;z6kJ--hxRY~$0{5h@*98~eb4=m!}q zq2fCLD*Pj$@^L0q{?3L9?^-B%zTNmVRJzwdweydl%5}?aeSU{S$@49FG9Kd-t0StUhX%ClG`Cr{zgKja~GI^yF=B>9Z>z?+feS>_44wx5mY)i zgUZiVP~i=Rs<+{AN4N`AzqJagTn{$;pz`^B9!7 z7ogJr5tKZ91E;~?;1oDzkdOC7I1>H&Q1$l`RQY}dm5=YB*b`*n(?@)L!JQtS1 zZH9XJSpb#4Q=!`1l~DD6A5^`)16AH%LAm=CsvNou^X|5SDyK52`kMq*zVo5nFEV`= zs+{+Os)v)H+RGhK<^DXB|2K@E!?Eaphmzm2?Y%rtg>pX|Djf@8FIWu~-{EF|HhdlZ zC2%xcHQe`yw?p}R9jbl24+p@{%)ILepYNVf^;HU0-#bI~r@KPcYlHD9sPer8YFxet zs$X~sD!(5?$E^fLh<&23>hT)&Ki&1^n5}v!i`|u7aws!=UQ> ze5mwYW%>u9*a3?D7otemEH+ZaxN-2Dh8AAdmAL)V>r zINL+zV;YpaH$c_*Nl^aJfeQDpQ0ZR{$HN!l6u8;Wz8n`p_185};nYK=`$VYnzZfcC zH^Cj?15oaNH2!W}XPi%ON2qq+1^KM5*b3!v(CF;qD9Q0|)GF!&cZ6h3A4zrq3N*Dd$$axhf- zW^{-&lMI9X&@Y6;;X$Uq6{>x_0n>1^Nxok> z!gw7l!TcqtaxR+e%V8)Sg?_f_kAjuxuY{+--{2T{(iFd*dlF7X-*akFuoBk5?co~J zcb`@itU`Y>tb!Zw>f2og4n%(pR61{kYR6wgCpWwK`kDciuLI!T@Mc&JH<|9o_c>7J z=R(Q(&#*t-X@;NY#Nl%EU&2MOW~QIVJ_2W<{~jv8lV%mUdk?Fi^0x-w0Jol9S?az7VJ zj`xD)ywGxM9FK=)!PcFaykIY{gH4aJO!#=9)~Kw_n`W>UrfKj z0-v5fQ27}O)elUBD(8hz{aqX?-OHikKMX3r7nuE{Q2ov8a4P&A?h2i5#{5O@u&hNX4B98Q6%@7rM#z6s~UNl8DBp9fDs{~>%8=JxgZn7)Mh0`>J4Okn;? zy-#PX!Po22Q0@8wsPw-M)eeeMULFP*D_|Ao2SUv&)so zsBo*G+GUgRAhSOfYMyxtRDXJt+20FQkB^)FWvKdl*SO9y-(HKM@-qu6{#vMbo1yZ3 z5LEj+9jg6Z1(oi*pxXDVP~pA>M?t0g z6tlm;?5~6h{}$t2X8(ZkN!S7V7tQ`n;~MD7-Sl5UrRN7I_kTde+hK*zPZy~CZU&XE zK~VkDNJ#SxCPC$63RJl*glcCQsQjJ;mHr!{{NHPQ94g)yq2hfDsysh{ivN2k_kS2W zHv9B+hcfR0m5+W<;co}!Z!|1{nG4s2O z4;i0^ivMM(a(EX?p1+1ExZZxAO~wzP`hkj-ML`T+X6&%P?>Ce1BAG*_Z^|m)56y*= zqg7Dj;YCn#eK#Bh-+%+)rU&?ax-zKoI}MBBQBeMGf^zpVR6qS2lpK#a(Dzd_q0A45 zqu~Qk_4YGVJ@z=r_miWc;$H|Q@6Bd@29*0dVF+I{`=6lXqk%!|R}EY|pSJgm{$5~; z{V~4`H=9vmDvO^`FT`wbRUl7i$aFdQ7PH~JGcfA{2k@T7yD9cB!L#vKsu%Uaikzn> z>V5R0?~Gn)J(sr~`g!;phI%#X9q{))?*iQJ0*}D_1o#>6ZK(H$dV1q$1)LA{(0vE* zVb_DVE9xPbk2be=qaTO zX4|4)h58)SfAH?aTZeuiTuvN^qdo@p64cY+CA?+$DTf!spGezL@G9KtnSr~0==J;! zH^*S#$MhBG^&DVnKi2dz`xtjA-mP(aKKjjJfArVNvfv3Z3-P}R_6K8Lj{aWMJus^$ zyzfw7gxOzsA41<5ee`JUyBzb8yn4a{yF)O08~r<&e-C%V??2%Imc~o4FEjNZ;_8dt zIlOwdHuLRqb1UyCGk*_t;d3hHeK6aQ_hT&7r%dLZNO*Kf?&(KZ^H3j(n_|=tc;nzL z)MuKTZ7tkevAYKK6TB={gMY!{gmomm54%0_qy9)^!_k;U&%2oGxe-54@ct9^%Vs|v z^>e)A3Fl_{huc}a7zZOUV>;!YtMKy@`b&8?Ot?SdZco&Ds<5j; z-+5Ni+FFrd=l)1`D5nyEA*P%>p9RP_#Ah? z^PX>R%sBYj!j*m&{`B05nfmZo(Qjz>hro#iem5e%9eA(A&5yXf-|Uj8Pvt!q^9wQC z27lM1FMN(SO-+H}NZcjx^EvNlX5I+D;@yq6o25fmb8(~R#e(!mUx$7q+{eo3Z|LX9 zLTNESb1>V$!n)ebwlKxF(U>ccR5+5DUWyIXwn|0s5a z&otBjg5fOGKbXE9ekS1eeauhcJ*^-O4--c-W_@`(;(if&Jw^Cg$@>uM4>7+P)}Zf+ zeH`@~bN6@D=bL&3;r@Z!=s6v8%|{N!-%Q?}(XWmy;WA6dyQp8s-&t^9+*R-vqaT7^ z&tdq}eC`z39=kR8JBW7<>Yp$l4d=qwEbcAQpMm;DUd=c3tl`~}_cn8LvJ81N|HxqW z3hx1^FC~uc@UN!=^{bfI5?9Xr)u8T<`3dMhgwb;?`Vh_Wn03QVAHwLzd!D(u7PA%T zkHO8Zyi?IP^PY)6re(onyqlmumG^Sq8+lK|-Fetoea^{O*gJdwBI|jywRnmFRIAEYTmH zqtHLeI{~{Xm|cz8o2Xy1aJDvgZ(+VJVe09QSvS;4_!{n#sP83=gtrd*p#GRwPiNeG z4lm_>Mg~0Xv73y)68z1^K8JoCcm{S4o4*8h|3b}jJQ!+b^82Cw@Z5)cJu|U?kasMv zo_Xf>K6n9c?!xRU)UzO489_JmcbmC;9`oNYpG|zjQ8&ZMyd!XT82Y|&6W)K~{tDcE zgV_Y$alF4<7>5}#;@+J8`sXS9>G>M__00TL^e;M7=AMMt8N1!E+ZVSR^Im3tSO&Rg zOYGl5eFN`SW|qVK*QlSx?P6SI(04(<8vO#?pM-h_)H9KHH18k0+hVpoZuLy#JpgxK zz)~6TjKOYa-0Wv*kl6zL;hB!v7iNBmH_HEIi^V-(o5^*?J#haT>OFWr;k}ixD~V&g zxqlUIkJ(e${S~*bpq_;Kbw7cnfW8y@UC|$fIwl7^lPvBy z+zq?aF}of0>z2-r3d7X<6URB&ABDS*aFfM+u7&@kg`+SJ$NYWF)4ZRU`Q-)nXJY@h z9NLq`ZZTnRgMI;=4>!Zj5f=7J^n02AGmJ|x>y4YXPp$cR1$P&leSaKvA>5s?>x$V- zcspkEakCXX1iOn0!WxVHCYb$>-8H!R#O!*b{|@!Ryyci5fV=zQ65as!JM-3~Ok%$m zc4K&pc(+3T1LlLV|5k2!I>9}72VfRGU2yjmW`|)mFfxQCgrTPs=HtwN73xQD|2VIn z(YQIz+)aWdm@mX_2i%~_b^ov;YKo>KTC@0XbE!y7#Zq4*5*bqFVp zd0*a?S^f?4G3NH~gx3`}FQDHa^ApU?VAR`~n-un2px3i2EW^*QsHd2{v*6DQ*j>hZ zAm&H%K7+fQ`TGs^R=j<1w~%)rVd{Av`z-4DxE}?_!8q>p{Ehcl>}NV1V-n`=uwTxr zXEt{K^2%UG>~1o(Fax_rb2p7}*I-|2afX-|WB(=ZBFuZhU10P~Mg0qA(es`usxW`l z%uhr;1a&QTO=iEI*&R>#JD7SXaaQ7Xb4$yPa4KeB!0qt&sku`SyXz17D&BQ@+u`qP z-hLS04cVFrR^#tT^rKPhc>;Yu?4l=u`X=7jBLnyu`Y&+5XMwxxQJ;=qJr}@PRyKcF zxH5kWH#=hfhMAoPcgAeKh0_%`-^(G-hUQ=DbItx13;%umHDQ0JEDN6X3e-|A#oxyG zc^36%_~~Hro@3$3&Gnc)442@pBkEJI`xNz|sGo&a)52H^JK^VN z=hOeW3;*Sqcfjowb60|&W3gUo;q*s8k@six|A061p2hnH`kDA&pLa9VWAJk_=4YVa zi?A-Xc>ao+o&lI&YijB5L;V{(QyQLO_!(kx-VAp|e-Cc%;vI&5eeW!I3VoxwI~MgK zGyfFs$9p_>uMyYUp6f85g`ZKlc^pR12-KUQ>2ChsglC)m(t@yV!QU>V>okjB{-4Ia z!Sr{a-pJH*ad#@}I;ctYb-Ythek)HrV{!XCW*ect9rfv`ceFUGFdK=#XD~k-^B*z) z1^!_6gHVsf&2iY@hS}q&_e1?I>g#y_Ztfn$ot{m28!)>O-htVhGAww`HuW6b)Dv${ z-VvC6j@yBl^(XAM&qtU&jp63FeZb# zzYO)m@MFwxhl6=zxP2M(Mdk-({<#}}&A7P+7Gs~p-v_b{W2tx;^eGGa71t!|69cnh zT`U_`B@(Hyx-OQgO~k`oI?N=NC9}zND(us*I8qOcufRBpT~u)roAFuE!vki&fV(BvLt&k`0#=ShlGe+iXo!eSLEni{q^{D4x}r zBU7>ZfkAO9ol1aALScr@>84EB7^_YA%-0ZYoov(T+`wSFaBw&%91<22Oo?)s%fza4 zC1FETeJl9ZK9KexY9JyC=2^#@t!xf zh|Rb@u`E%q@DlN+>X=HpO>n8i@)pTbB~_C!YP>9*k;qW?Rf*hk3F4eW=^HlCS9mMK z?GeWEkUAW!DngM0CK?qi2 za6>Fv-zL@Bx^yN-wKpKC&C1^Lx>zn$t-5lkPN#CQWJ=}Yio7A#tn`o>7p1BqmI|9v z@kAzDjbJD}&Y`L~{%>liD&3R|%JrAR+#@JQmK$?nZ3gkrBBx|DPLJCmqMWD+SFO5SlrBA27_78vAWxu$G5 zEmf1ok!n?Tx#Tix&Y}z_r84RIdIcU?sq&|#mc{CmRFqsN!YP?_QzL%k@vywUKAf9M zDkU>b1UmacWwSPXb{|)T}u; zJL$8zrnt{P4(OcL8WH9*()%Ur>to^gSoM-dUIn0D2idjalJDO1ZMob)+E+~`-Qctt zX{q0MT-_hZ@r~Z)GUSv%GCs2Y-T z&R^PcBGXdmW|WE1UE*L_j9R7WO%b+KYfVjZh3dOT-g9;IFO9^r>IwI zFmb&g(IF~Tbf8Ych@WQc5{-x>?1h1qgvs0hdN4{olZ&NjqUkW6CLay4R1*cRaV)VM zAA~qDnXPWhYJ{UC(9cQM*5$HvJVeZZ=FFNTpuQ(@!(+@3A~;Vk50yd&n!0qWl+n;* zvL>BTPfa3XZX_apN+nsXLiCBJTqHS(71i|!X5=NAP#0}ow(rLX)i>#Jd5a9aiv%DM zmswULHkCzz@&rADLnJLKxkhF%L3t+O(v)q=BoHXysYVkrAE=qBDW|LU zO;pnzn^AqbS~ED=NYKb%-l`!Tr)Sp)-;dOodq42z5cIHKLs{e~@1QC5AA(c|q;XN> zE@d4utxU!T#s@~eeQ(n`iCHR?F+1u^qKT#@$hYJAG)bY}lbQ%JDCV*qclysy$BvbV zNp)Sa9$8JPLAjnOX4!OYw~onWt3abdEe#hS1I#TXUzA8ytV&anB*GVSqgNfGCRpkv{@M8-*0;p`z8pUg1b zT9AklE31Pg^+Xx2w61uSD^2MbI9A~xT^o!~rb2*``D=VZt8N2IU)0%opW^S##%9ObTbt zsthO3nmco1X&7}rRD;Srnu_{dh0`W#w06_3(qMw>icTxNq^VJ6O#Z5%mT)w$DlAnlg;Q>B2Np=V2u)yP#kqN9b-fX^>XwwUt|p zMwVDXAEt>=tcg-i(O>x)Lqn|59M>_tDXN&dD77MuY7BAA+8Zb`4c_X=s7?kxxxlG! zds#o<_U(~{7iFR7)$_V0T9sbm29OlPcTEj_S(vN|2h3%Krg`iDm0^~}sK#pZsvgG| z2lHq`OQ#uEVw4kYgLtR8Nk`sXgQJ>TSulY$Trh!dj)^(Kj8{`vgklp9HU2RSniiIRcX97d{Tg2g3OY(dU z+=NkSaAUP59qhLHZ+ITEsFt)-n*h+nX&tBF-xte1I$~+)5{qy=w{to zVFKMaf~dcgHIq;NFqdznwlvSH@V*hp$aGqYSy_|yITO-MtZT!Hv?8$8gi&4^8Z;+t z4lB#0X^f?s!LeLlmnD#fbgCwqX^2?Z#hH~KvC**L z%c+G*)O&?)#9(M*I>J1uU_xwtnx8=^+>{etI&IhWDe2^rDX~+rRf6DY)r#D=nSO*7 zO^up9J9`>sMDH<~Qa6=uY|d!9jEc#Z3oDu<`9xt68MyIGbLFs#{RcOvjAnNExh2({ zcb{ZT&opKdIVO*_wCdF2n47R@2FesCOf@xBY373u?SqJP=7zAGR_5|3L$x+~DfMp7 zQ8{$P7OWMvLI$~XGy53R)t^9ww`4d+k|~!nRPN-EOwV31+QQ_JL6T>LX%4CjJxdkz|F;0H-1u;*9yIHvzsd|iR`U_WQ zs+L-29!;70eDF!ubgbHJufV)ws5y7GF;VSC`6x(SYDdqsgVpZUVBL}+N<&#_){((- z+6+d^kiu!2E(a6bwv$0SC((|Hw~$HOcG1SgoW$Tv6McjW2)Wdrgim_j%=fsFR!bY# zKgL7Sp|LBnQR|4*ZZ<%F_NVA={l`j})unf>#h$t(je>NOi4;9vG$}5zg&YGVtw!>q zRVhWzVu|9Ppb4oxoXre$?(M7lJa%^anLe<%Bz&nGAwejaH0(u(k0v< zS+WxY=(XcXNocdi_mkFc_O>(Jv-7rK!x&ZTTrc-qIG^ z6BAWUwTS3MB)fqfR}|WBF@#Y$&SO709U0oJCem6Bxy^$tvw_Im4e8a{Kxcz2qw}#ovhkwy}CZBrC1d*qd93J zoI7VaO`333dTy>V4o_KIN{|7D7SppEX#15dn=-P~6i;M*?1$N4V%l{IWQdNz?ftXv zW@lYpqDDxPoUTS@UA1a_N349QGZ&c1rkjc?nk`JInAb`ZN;X=X%t>g#AQ6!t8#7uA z7D!+UX1#4}n2pbimMJSWv2i2xVz;5ZDlDEoaq_@6KK@5n(KN874vVX^%iP?jAS@bf z4T~fOKsKgb_f1Q7Uf1s0?Tgy>a!ZQX!%KM)XfgY@3CzUYflnrp&al%ROk}a)+ZT$; zq+iOajkPoVANLTn=%>?bQ+Up z*FV;*iC2lF-HD~nZZvq&-B30XRPu+UgjKY5q%{?D!!uK2H@)=h1svtQG5)a8qfHBr z8RR3oB-yC$gE1!VLsg7k$CM{a6K93vcHEH9N$z~X5KXCTSYsog-Yzn1Ilk%@Olq|v zsMgGlY9%2qFVsD2H8Mltx+4%)l}v>Rl1V71R2<514x_yZ%0QX7l@C3=Kko}B#mTSD zU`Yofg!{wNeG=PXk%>M7C1sIv-PZJ2WnzyomtcRKjwCzI z%qcLNXVR(r4HVYUE%_lZauZF~W7)hbcU0jmq;#hd=FsW=@KHE7DsW84XOiy*YjTUQ zF^5X}-9FY>Z0Z%dXQRijiCP<0|H+WeI4v-A;N?~Vl1xp?5jWf4E$oxa@|KN$^EWEM z$fDJp-?zIV)I;P<>ugq&6lh#I&@9P~7Mg)Gk~PHCXk7FX-^iC=q9#K6Wi1A9Ku=Yj zV1^%S2qtNJ*#8aviLsio7KizbRM&)9{J0K)0hHyXKTshd=}ajbV=>mG3~+?4(8vtC zZuDNHa#9WAick<02PKHM4pkLHbh?D&6)X)I)(Y2~nAOJ^fi&^6g@}hu8`YOgQNweK zl-7nWL?R6*TTkKLROo~|!NEb~DIWyYrCA7jdW9P+Q9l#yyD)6h16L=4$>qBTlcPl{ zov|C)X(dbi`GiWzojg(wlc`VU{%+fYO^|GYEe@xd>Noei#&-IoAt`b}aro(RHke!= zW4A2Mm*2>gKa45~buqwIhj0I`dv=y?BCE|84s$i;hs6nB@@3)3>Vc&`lvFc&3Y=J_ zn%QK}cop?UI-MBV+L!a8RNS93+R1&i<&>aulAN|PMJ)(^P!zsD+@kK2E!&mc14tyo zmB>WhV(nloX2{LtRykRfG|a$)veK>={Xf~SsMZvT#Y}Zb9Y<4^f&db!_$p#>rLeNL zi4m+YU`~OK3KG4?^YqI0GHbQDugZE(qKwGo9D!nb_ceihTw>5Sjyo_ z?Wb!?YnA#Irrh)CqlN2&R(UGK|$+MRp?Lv_>tuNd@x;$`nNkGw>Ea8R`jSfnH77y;P ziX}Q&VyBn>sqOkPn4+5l?8*6yB+f~UF{;g!w9LDUJ4lLWr)d|>ffKxVSTH}IS~+8S zSjiS{6}!vXV5+WLM4Q|UjZ?XtfPYxu=>D*1Cy%5|O@c0PYSON`l%QmjPJhCd(<(xg z!KA3Gs??Oj8RZW^oQ`pdE_f=tQEb15)1&(*lk)dZTBbE}RIhC--@R$1$=`}_4V0N& zJqM?5yE3Llx<6hh+>g}JCc?yMtI3C(6|hX!odULdR9&1sXS74@dhrywR z`hb`}jrZ1UiX;-55=moS>$DX_>8jSvxZEzdby&2@sjRNtA7$U2s{~WiDF#0Gm(Es& zig45T=F^jBgK3PU^*s}2jY z6i~K=<$ya3_A?S1f4(`pewH>p%?|MV0rQ_c7S0-cwzN4?Q{y~R<8BLstg%<0UOrf( zYrQ*jWB0%kXz=1k1wl#g{tr~P8 z#F&>X&oW_J!88WJqeme5N<};wPYuYqwys9ur-^Q+-?Eucinu_aT_9)ei)3)PTx$cw zSJS^{q9hOeb;2BV|Nki(AAUTo=u^xmlrUYuNHr5ns&=eP-g0Lh-B!>Rx|`bjB)Bb& zCeAhN;2z&fi|+cl)s|1KTSSf3nnwAxPK|9Y)wAY-C9Dbj;TVIAy9Z&12GIc6M);zs z3Hh(0Bh4lLU&|yXvW>`y8U#&JHod|IcXtYL9UQ(>a*tG!B6 zrll2v;I4(KPP5Eu+-$9Z3ATJ|->#GkT@3r-lytfl+X;1CZJ{PyjnQEu72FnLh;`Ep zhL-AFrhYK@@`#NPoQ^rTZtj>>4z7&s@fOuIbXB#3*HGJ~!bI46SJ;-8k% z39hU&QUfoNp_RRHp$8* zs63_Fru*uRsQ|zJiSFJRZ3}{Gj7~Kp3+u_arWcv`rfBDVOE|E?LW?BV4@9dR8K&v` zgK6%5812~|m+2al+lf%iv>@8{AMBlIMC#@5A0Qhl(0HOI#&y~-nx(lZiW8n$^!&O6 z$x!HE z<=lisp`d@9;JQYyjxM5<1=HF7W%`=Gf;gStvK~`Lo$1LX+>}!{KX>M|J>0@F%rKM|pG4e2NhD)P>IChuC0g|HbVH0%^fjancN)FBtVU8AVq}ZW zuxxg)cNUExZhP3(gzFmf7ZBWbqMOi~d&VkvJA>m3Ccd=W>Hc&kBHQEYAhgfQJ?Xq@ z%U&IehUsY=#Zhouz|K%uGlbJpSk_YT29o?Aj%mD8+&JND+uuhU&bZQ@u<5$_qZY~j zKPU7v#s@Q4Xlwo(?QBK*Xy!3Pg%#tlG=J~IObTv-%%GDbpu+jPn=ZJRB+EK=PSb$R zjkT=ks-Mg=OVqQ59MYrFZ9i5Dh&)r98o%XDw`8|)wB9UOSOzoL(2s??v7;~}FI_1A z_qVLQpQzvP)8lG?8l+nE)~?SpQ;f1%npascgG;I$k|JmMthkj#FhjFb{c-y(QZ><7 z-JKJ%t=g#8Js8$vc0Wp!fM`bH1=Y1$6HUK8q55ic>lIR^tKbxqWXl~GGUH-9pp|j7 znG_&KQA0sF(=937nXUeK0pe;-AYEB7Q}Y@vYsPt{8+z#tqWhRig)5CVGAHNs&iu_E z6iPW;{g4!PF~O<*k*ZT#3kV1F%MOTc%a^vYap!b)!A=3OO~qi@Z!I4|M4wOin`i2t zG|V&FF)aJ~RpQaRS(tj8{9!}>8kh^6;Y=|_LxJYwN`NzTDbD5{HKS>yn}IM(B@wt_zQPFV zwzOL=>B@=gvHajBhaAiKDS@ip*N}5z2Uz~o2szZDfm_-6e#tIl`>w%7nQsd0h_fH% zh9EzvB5^X&h?eHmE6rVF0xXP>B}ZQDW~MbO;mneId-XU>Aqa@M-=EdBUg^}g)2&Nc zVMDhxiL#K8?GQ{U&^fvG6I%Ad3%YkDL+fPzYX8Ztz)jce(&KiI-LN0{Q(+Ar1!tHz zcJ~q-sWt6sxd}}$Yj)+dSu@M0mxTqFy5nq=4$;)jO(dB-x?P-ku3qld7uE}cvJ&}q~8GUak!r8Wn+uco`Lvt~|Tpgby5Hs(fal~%rjSsdT^ zNtaEAvg&v^wpY?qv@~Z)>b1umbulEFC*H1WbtQr z-!;i<;)VbcR5;0CKbR)&V$(FvEeU;!3Dga!bgM1%Snb9obmd*i)$VNQb}uyt(7g`L zp)}C3N3Wweg&6JX={AB6Xz;5oyL_|N=9v<}qK}Kfv3fR|a||{dZ^i1|e}S76PO$rn zOq0>Ou_TL18%zjjN-}TjKPOABAr@ ziP<6MvnnlTdaK-evqD;uNcA3A7P#q+{~JboGJeYATMt&Xu~c$DzXMjN!7pV;E_9v| za4cM~wdO_${jp8dY~VDL`Rqwa8~5*C2@VT#Rs{}`$jTwl=SO8b)amDxCN|IWbuM`^X|rPvzT0rCCHfR%X8l5ACdEErZTm4m)8(a| zOy|vQhs}lWZ}w-dOeG%n4DOJl%h6Ph2*Hb8}(r`X^_Q{6jgk2^HeU;lT zV2mA-=b@~ zy>-;y+m|ZmlYDm=9dAV2^g7w6E4Ca*A+;{Nf(d^;(Lnz|#;E~K`Q5c+)rJJPG<5sN`R@h( zo1JGioh?r;BF?ySBQZ@pGex4px6#UA6Ki^l)Ar zoEQ{Hjq|uHR^1#OVlfTTCLbaBg8{AQ@|yVx9SupV3vrSh7oIg28m2}9KXBtFzxtL3 zTCNL6RHXijZm^ci5|P(p4Yptz1!T*!7USe z-E?F2>~2-K-wo)6C;tKLWTdS19eZa(wb*d(Cg>!FRTxu$1a%S{ZS`&SN>${*NndNN ztP}pOQMuiSNx&iOjJNKXL580QF+0H_@yJ_tlmS zhfd?dC}T5^*S>~+5Z0QzMuzleEu$%7gAw)xfEb@aG4a$D$z!|sJ+0Ii?!7ijWC-Vwwa;|=g z01NIUWFvVF=4ejQsF?)wF>R~J z!2eoBq;NAB|8pNfg_|dq*K=TF>cWYTx5dQov2nhTH>qS0)9TtAxDl;}`B=(s_}0W4 zlJ(8KuuikngEYHqqIn$`JCF~)ymNoJ)#5(9mH}Iyq@E2p+Gvzu@2KEvjdQ3LiX`D@ z2)6?K1T(1M<8hsX7*#K=zFhYfd^6+~a~mVBbz0{_;W)*p#c9;@=FM#S>^IUg_I;Uo zSbOYizkfth`A&ioQx0(QZ^GS=deVJrf~KR_k4L!O-JpV>ZwV^&J#^dOX{cadf&*CY z2Qunu1B`<68&>>UhkhBx+K7*l8)t-s{K=QQj-hpgJ}irVKEQpX&%!{pN-Auxk+9__ zhkWY7hyP1u@+F7sYrTQ%*N|hsgX^|Ka8Bnx(TQ$e$xgX9*A}U&hKXgt1^EAbE#CP= zGTc`=`pZPxLy2?u_#<+9#ff@e*ODwYi}?J|T)RF}vSy!?P1o7s40mj0S@0hR%=8jz zuApF-*u)((kDU z721q-Uw%Z}ZQ(p^MAB|sY*>0QeOi{A#HyNyCuO%B)CaUXF?s%Zpyr43{(85Ab*|udYPW5dX0b7^IcT6_Oj`aihNIF~;@_#j4ew?OL%+w!I(S`LX*ul3BCoOBbYo<5PFR-IbFooJRW*AS*<_m14>G zQwjP2yc=I!nw)DlK;HQnT^oAT2qTJ{vohW}qY3%%IsAUL+^YT)TwCEZj7>`R72Lj( zzr`Z^s0a5yWk&z%mcP-DZp7SlRzEA|rkL#a{>cx8qienmZGUHuf>ts3Tr5c>+)$n) zM&*MIVWvd>K3Yo4W|Boe&5|-!@AK%A%iu$C`@711n?onr`oRMCGd@a-7nuLnnPgXa z@*|H5UXn}}{FfR&dluxsbxU7X|0kC=g(DyFG?Ob0l0q2hhF^kr-mai<~w%RDL?{IJ$(wXc$KYgfPck~9|fhBm*Y3}X3X zXO)4Ma=$sR@0Dl*sw`D&bW1{o>`#>3#tFMtuHpJSI{8!WNT9Th>66bTCmIMba;=vy z8(rVQ5|g7o31j}}lH6^yaH<{5;Yru#wcr}(ve4k~Jt)eoCVQ?l?bZ(!SjAD6`tvnYsopwkYI^L6ntq zGiCbc`eg4^p+=WHbZwLgTz&mu{{df?o7H5(&R3Kd-M}Ujc4gNce*CwQ`sG3C|Ai={ zgM3U{67_ia+^`=Ewh)H;qR2`(-u@Pq9|hE_A;r z8bPn{HBOg*{Sm){p zUj0_w?*#B`b=o0kBgLmwUzKsii_N`C21EBNYtea1VH)(klm-)%cKeQ|=JrmaE&cq=ko(=od~4TNUh4C8sYf;9z60<@ zv4RsfcXLobZJ~`l|BITwU6b&P9ge2 zS{sUkCF_gbX1vx8Y(7{mX!I@^VcpqKtaY8a)Yu#>s6^P@AL~f}>rITxB-a5eb)Vk< zl?d?72>GDf;rFsC)5?k9=Qv(Y+{f*Hrs-<6PTxC4{VEsk8gxMKKXSFcNqsv3uC;G+ zySJ6P2tz#lWk#80ed&~TJA=_2G0|wKt4r!}rl(mw^CKU`Y}ZzzZz*x4UqI6z4fI)U zRz)o#(63=M#&UIeMK+l04|?c5?9|5Q^aK2_KMyGF*l{Iu=~V>|-61chC$_3(IQ8cO z(a)CQl#OZq@p(bzb_giYxmwdN0c$_!n%hXTBY%Ovd8)npayx-ClZJo)i#T%|-N(Uf zhuIGjw>5Ax=GojNU?(TCTcClt^^R2Q6Sh*Ex~4Xn^+TkN`bmZ3EY<5qYTY&|(9^uD z$hdRovPRQrWY)w_xahmquy~-lZg-iu<>OZ^v)H5eI|Na`ROpM_F4~S|rc9SnU_o*T z-?t7vnF-yBg7BjslyFx3Sh%}uhfsNatV#}*4i5b7cl8toSKizY^Kr3_V6`)4H`dqz z!@%F6_o{-OI%i{N`cB<;o#zbQc25(5=S8&@}5cEt`BU_Nlhz=`_=c z&AXCHS#&#z&WlHEx;D77=4-!KUDRzA~CNb4oCu&xa%;^Jy(E zYPIud3Qp^bkK@B5eWS>b?)nlndlPjVg4NI>A9d^~@i{$GKi_RA)w@qTb=6Blx4vP) z+|9(?0$RTonbR-5xG7b^T7n^#LUoC@xwN`Fw{h8e8`w_?U9hCq^;U(!C{|WP?(+(I zujsSqmZESge7B)sw@=-kg53#FgV1>~O9pc7(#Tc3f^YF%nc8o^Rl7X_=6ot4{(%6t z;B;|MowMt_3(8;HF?0(0J$sjOe-AW2(7N$c+b!CX%0xM~g!DHFJ*b_r>zVj6Z7gd5TL{u%F1`px57 z@z*ouwQXy;HY2&T65uK)T_gJqvH#QDxirU-oo6~1Uh!8X z+tC41B0#b&O?aRSg$BtM#=MyTsn#saC;~;YEC7Y60w|Ld_Wl`OdLp#)Zr1!`^Stl( zos%aE0M$LVXGRV;3z;X+^}F9rC=Cd-Fm^ndP&=C+jS=sI1~U}GxcfwVAplrK0!}!f zerM~B{2)dQz$)wT5vx$dTSNlRIqV8lk!JGp009lTwz^A_ z(8@;@fYm9_)xYCPeNbND>C{m^SCnu59i{h01a{mdl89p5c497-v*=(cwmj!Wu`CuD zGB&CqYP6mGVdnpwuon}4ahM#TjJfF|qOY1fVH|>*DuF_qh&0H;XUO?tLEZ0EKL=J6 zjM_G66eGN*yl_wvi|_}r7UqNgp1lhaF6b*-~(}(aB6|UL=^%g@U&t* z3Rj+-!vZq?$@yh4Er(A2fRB|q=v|WCRm0)$1?i&}hL;?N6^9j42a-iDOhu7jN=yUO zEPdC>DdfGN3ws~l$BYmbu$OnTg@oG&bXkA>VV!?QvxW!F-h2=gVfL)aTv;t7gaWOg zoth4S1*;^~>Z|drlb!D${b}dJGMOMd8%#Y2K|`ftfWil* zJb+d}c~TeS1qkCWidieZNsoyto_T|7PNI77lXh-(M}~PtHx@ITvnZd(vC6IS{ih7b z$tpa!XzU7<81AAWDLzcF7MJuO;6_NB9}0`Lp{k3M1Br7FR6RT_Vg)ek|C>OUOF?Le za@Jy*+Gfy7yL_wvq@ev4lG#j4HK0m0)m_-eSRL1aA?S`!NQBp7fAVF_5H5!UM?Hz0 zGD@DKJ*?Y?uY4%q-qdVb*(%Zb6+0u&v)?m21E}j0m3?m-+6K-7E6nO#AmTzezQ6C< zKLR5?_e}5gsR$d4$Y?$i$5y_JrDL4?Wksg(&Pduo^H7BI!3MFpVsC5g0;`!Ets%Y6 zlqE}VYrsIscYwi^jN`JxP@LSUhYm~+TovpU)w@y%ZElNA{g1a5Xw@-}w_L;2?pa1t zbu3k6QCjI>BZ44&wU81)jo?p&iM?W@rI9aiA@CjcRToOCMJ)VGc38Bu130}LauDh5 zln3IQ-4fHPC|125lsntzv+LqnY|dV7vnxv@)fm`95{+hA>D|*Q{fNMtxRyY>DlVcA zI1|cSFI~n&0lHzGvI&Wb`wWOOLm>S$R)S+`Wh~}U4%gG4=Ib<64cd%}crLifEYhx2 z)jz&XLLZ7$`&mF4kVB-_#lo}ku_YY9;;`N`8zDqpW zeVh>|8nlxTGAb|Su5QpZ-4z5V3;>yVs6w6q5%C~qm4E4M;!L=*dJ8^5s;36=|h z2*IuB$Ymyku9R>Pp>4TH4fd?c)CkzMNT%10lx`mYm8b;`*ho-eBz*-u6?IXEXyXsX z5;z2#KF*b)uV|MboJ<6s1h-cYsa%*WwE9Qs@2yI5iB3kiEf)^03S92yL^ViA5-gQt zJY`GAStvuhitW|42mR7F0|4_@yho_=5B-hBWF`?x(Mu;l+2Uq5c}-RP_qv)(_rmG| z0YUU%ZJjKxd_}PP6<={_z*VmvPG4X3>c35nuY7fOc=f9*zj{2ma`KPKk-uW{Pv-Bh zdi9iBWUlyXcX~2<#Rai{AeSI^@!?{2^~=Z98ErcqeYrask2rqG)gD)Vx%cku3op4K z=gKdChcR)&owXl`D8vCtCCkwK0g}-0%D=`WS;*^yD62C>dv(LlYL>g~89mgPvSkM< zgybD8SyxlN{-8vY)Knq3N%A6ur&G|KdIaYKr`oD$%-Z_G<5L{IR`z z_fGyCyx!ld$F|JI_tDr`{6yYQ7XxWHJ2z9i?+-{%!qWam*#00n)*V*g|0XJ*ZLlGo ziQ8||Pa98UE${NlW)BupzimDpKN&rEf+6(x*bRp!g?P3jiLZCe2ZqSBkn{czZY*&W zP!|zGPSTfRN^!e*(#C#vF8LJy9YDz~Vb%|9w>gsMTRmVO3AU=k(vyo)fht^_af zqa}u9%eD{B-jWX5K7sPNj#>K*lD9ac@?ZOmUB2+>48Kg%IfVnK?cY!{t~O~Jh=w(P zLbomq4Z)gIv#)Iip~AtVhXS2WdNx7_{wka-P$E@o?c!ESIg5b|G9lx(n1cQFflk<+ zSkIL(Mj3@Xp?owtB8T#Jg-ba>P6_ssAC>W5%;8-z;O8}3_3vee4)Nx%A|4}thhEYt z2B=GiKz$F)k*eR6x>JEV@jSy&7zB#2EmobXRi`5F9geT8PsC42nXr4PfB@b9@w!LU z7$UDrc1F)0tLEd%Gf4W`;^I?O?A4Z#@Wt}tQ>Jp^AvBvZMt*E>vID`o^mBEeUYEM> zlcho>m&!Plrn%Yk3aR0Ii|kEHFGF6G!~;>7e*2{;6!I%^TCReMcTavG5E?Qq^9Y3J zkqx6e$6pvLhmxZAA3hc(v*m9T{Zph8KBCPs+;a!6qA8aO0P&tmKJw9yRMw;laykq; z@UWuC*a0I^r|z38#A}xXnMi650Td#khe*Q*spMQ-F*O9F4IMvq>D0+#?Y7QY4xLhh zaXmHah7*Kpt+}e%?9_#v@z21p=a+PUVN3p9-N!06(!7^fqP&u3^D4`vo@e|;WFNMM z%jNmNufs5m1f1%lmJ@jGAW`|ssShC;z9g4i=&3mN{(W7YceP{Jk-K90qjy}PGrjQH zvr=7SwZD=VcHxWK5SpxE5$!XLzrM*~>)&qqTLthbg6GN}Et0KvX`yHT!>i?oBTD6* zW2VKjtL0z*q90yJYNVmUF{WGuA-{>sbe&h9KR-zBT6QbOapF1qYPE4D@@j+aNTcQQ zU?Qq0KD?#NNSBUWU2UpmUl?FW!fVqzO%g_%cHu*gtCmXnk)OVFbQd~P6C8Evh~AU) z{&uZumJjM?31lWm3U7Q>syCh6wGRvaq*SjA?qD0)DBaB21SZnrWOAHD{zjOKZpJfF z_tEQkJ9^oq^_7T9{taS>OfZUEuZeIL8%vG0(P}CvbbtC&e*=dzwhYv9IEdZGh^Oqh zd|c~02P%Ie!^dWSXXEbVT9lnwf4qDE8M_Y)#a6{XW9@riAbRx_;+p>)(9S-@UW>^E*Gi!~bZw{yak?M(ysd ze{+XVHh=av(e4p0#C2k7kCzNd<&FM#lXohsx<$s!LI2A?`mf(GuMIL|e|^iNT`RSR z*5y#&#C-@X!xnDn$A_E!jd!P~C(F&-xBvLZKW=zAvp3U!()@2LbbFoNZl5Yg_4a@H z=FZP=bAQy%-tC*U*GIca|hHhq3ry*{M9$Vz%;L)zq)bU zU;kBq_vSCI#my;5MeE;w*yK_ZOrZVUjla3pO}oF|?7qGs@$lxd|NO5C!4V6b9KFWC zfB;4wFwhXuDbxP1zrIoaxOs5Ncgx8kTz9^~D~Vrp2@%pYdGy3JTPc?Em@C#LyWIr9 zzHY~bt}J9#dh2i4YxKvk7}3Y5>0$;Y47-kBU|p7dg#d4CYi6)$fiT-cE`8X?i|Mss zboA_+A-OtehOQ{KkMBD?c`V=t<*nw2Y{u;U{APCpiEVjytX~>M|BpT^ZzOgl7nf2u zb5y*=RBfmcvd@p7LP>uDA-RFPi_aU8Y{`YlB*EzC5#7&xBc1;81uht-Zg%+O@o>yO z|F7%a-8=ulat_yA6b=Dp+TDfUjvoAS_G@l2=R!8@oWHz1`*mJ|(mhz~ndLijMhP84 zLhiYY==AfyTzq~!`3M$rJ()0Gcd35<7usXnB=m%f^qTFD9YTEXl{mZ6eg0=cV5H-* zA2CMULGJ$WG|&3?9K>SQ&tK1E27NyxT-@$;ozV!+Y(c*G(xyUA%&$4gLnJh8t@2{4 zc)q50FrzDH@B_SM#d8MI&A#*ZE$}9EvlSve6EL3G860PHQHV@H_}!aSPhENT4e;(x z3Fnua&=ulY_JL}uEpcSX!GkEEC_b`^Toi&08ZT2DtBjL%qIq;C8J;Pr@f1x%QC?PY zF|df2PKA(VO%o3<%OB&xwV}}72WEmo$m#npYw|C023VLG@9gux(JS1FdcI6gVE)xB zj<2=?N+xLjb02GO${%pR9jx!zUf#~Rb$kKLQ#8NZLMLN_PM172@Gy}%g^NH42de2v zB)}hkoVYQ6PiENm0f=ofd1rbk^GvtRCe8#cGgw$WdX@opA5{h{9_a=KwlUgG%EPEf z6b~u*bGTOCZ24KYC4d7-*PsFm4;UOm|kYMg* zTIwJ`{5{^#;klj#Qb?s4o?kM((aUeiNZ~%TKL{Tl&p+Z4o|Ne)2`OhYftY^gsEidDeSa|^$a0GIu}3@lvm;8&u7H9V&=x8v6ytaM}sr_IPdQ^ zzrX3WBy&Nf7D=*(zxxVWwFzPXoAQ1F6tZh0Aj+q_Mwuh}wc8S4*ve$Q3sg!skhD<} z1PG$LrR#$hkVkx4stp`85B!|IKQrc{qQNUA^l$)FrND^6GTF{IY!&Do00&QEG#G?m zmAv(MhXU2>n{?LB*v}t0wIPzVhaNLY!~H2(J&CY*F*tT!H`;=$Hj=O+2n?at6rxc* z0_JJ@)e_AJ`yrHMuV8_!t7k5fGV{Y3>(P0EH4rO>p0EK!^MHF8pNNtR0pz*UC(9-2 ziGjUQT+#}_A_R%R#Rp|~c#MBm)N_JwPFo7PlLafH%T8-UAuR9*66_gWFsYU^sM$Uj z!pu~(a*1hpHt@F~B=@*Dj?Jp$%z8>j*>UJT@(Mj zC?-JX`3zl6ga($Dbcq@I5{m-a(S5zKeoS^*X!{xSP(|`oG#}s7KBC(z z+@xznP`J3a%*T4W(YG#58Ks^GfR0cBK!e4$z&I>;2*#wG+I0GSs`m*01 z_e-7XV8>buwAP|k$X4^y#q>391mp}IH|S>ZiyJ>w0IwNDwRTWv_5ty$mq5-j(zM7q zcio-|&{guVpe7gCA&EDIf4|h#M$a%1iML*-#8GC$3?;g8!3H<7h{vwYko;JQdAZ;p z;u&-g0p#mtw^XAx6h0_Xjvb&YYVgT3Q@dII z#es0wesnHHiZiGPvxA$|O3yyn?9mcl&Y_?t7HF;P-5{yfVdFh%tGwl7eC`kcd_?eu z*|lGN`G420?Et^15X3KtECI_wG%Itqc$J;&%uCN3_+;LrLGuwXLA=H6Fr+z3AR9ss z=L=y~Vc!bOlWQajMJC6xHAYw@c>KYX1Ar!wOZAoo-y?q7a4g#Hh_~qf*7V0 z-t9@@2^FzM=nW6oWZK0d(zHU2l)>oZ$7F?yOeZY9kq=DUUr$KYeRy_Ura~!y9yIeE zf;zgFV6zZP=L4Y{Y&-KFb48Lc;}(}qQsZff9yIAxlFVq!0S((A(-ZpV2MlCDS{kCx zyKmVTia%PjMdJbIq@Etm&>p&PEsu}&9*co;lT5C7Z9hlk)z7mDD0PD1_}2VGf^;7C zeHa+=1T(_?5&Q#;pyq-r4{*Pvky-jjQpKpwPUv=-?WfOopY~6lKI!+KKYh8i_jF9K z3W0}W35gEZxE@h@m8Ap;{gI>(HAOmB1gI#GbO7zmKD9_Vs;Oj^Nl=(sr^^%Ohayb* zi^)iRKSHKvPRJS55roPitxsqY${mUpqQd}4BFYUg&5%|27IMd_4Tr12WTD_{9~CZO zGEyeMFA1&EanP`#bfWS{_?Ugv0F4lNKVeT!BEYwkuTCOTkQY0oMO-EC3(O>k`U|1I zq>>Z33@i(BM~*FA7`X$+Y5}I~gth!Z@Zvfssf>ryknvcK2??|gu-1g7roCg{gcwO+ zL%>um?lf58!Y#^McV2U%tn+jcrUg=E01ZjejgCzN~d14pk-CAtHCQ6-c z0$ird^?DXqFvjr-S4v9Y(XQKB7OLc=d$n? zjD3_^iY@@;Qw(?WehZE)+7iH(-5`;31RS2?X<7-4-A_ua5I7+}n*kN1sJa$1>~EN7 z5Jt}C0wDnm2aDrV

~zB_Y^Vo||5ZF5@b5i?AEDEiFoGAj$L4Uam5RI4g7&%aP0z z)OKh#g7qD-kDyHkrGrelbhQdOK-bqaydZ$2ZH6w*)@yR~XZ;?n9E*pP^D|`3ZRrx+ z^aE*=KHXPAeb;@>hButWj%*F4t597~m%UXFsaxg`y5@-l_YY)ubx(8eD6LldR zf{KV9hFUZB6l{e+-)}<$f*-2<0^C8Xfk&X8lpi24la1<$CNC>epWE4{vhs`DBsK4o z5BS-s?GA#FCji#j<loJl`{fx-y=%PO>Y7ik11Vr5KOYsd8YAOwQqjum_gI%i+J^ zSyd4>IEZ5t0TzQi4v?i+>n{q_MO0F)!&J_d7Dst#JtnZ_3_%YY&;$gcxP5G@*3l8RC3W|zqms+3eI zC}MWjS_$G&8PnhwoGGBOd?CmmxK{VXYiuT%52E>QF|##aAkMz!*c6RfR%HyvhO-+v z#oE#mGsAY?$WTP8awk9B_h$L1iKsMA5Gg|Zs}f{HOp*lP!W3+ z?=L6yvQXFT*W(qv!iFg51(t|I&iloJfLuiYlpZ%bat8)ZFW9B>8HUh{&r8BI@YdxR z)f_SJ9>}d^)*ckf_Nk%g_(H@&HoxX5iM;^m_GOew)d;|+0Hsg{hAhXB|067Y%-$tt zU-oQOUyC+yKOprzS3%UjpIH6%8p<;S9NEn@Ttk3CT=}@d*q8GNgpHQ4tg{RG#8q3D zd0$%vMq-k+{7;A)KVZag32Qjv_`-@SB1;%CDYXtH1yZzmAW&&(n~BBEGaWux1y=Z` z6`LM1Eaq%U+LF_-Ljh4D5Bs7`QgnUNGI&cEtH<6|{a|RBPM=`HUz4|RNgF}SEDW-z zlk3-Io;rfS$bX`Vy6z^Yxq2=ZamWA?zE6%JJm#M%&Nknz5aKWbEzzbhhlmTlgPVz- z-4`$u#m@q}ZzYTFBWuUMLf=h{Tv=BMl$&+JyKV>W=@7RnV@uYt{XT6AZ{OZNI=VgK zfBqs*V^8k46dIpKfR&UMYEW4b_mkd-KuBlYflEgm(FU2;e z_qzM4!i;9g_7~jFf6>v(D^|=OX=!AqLgvv`o)W;rB4&Jq z1+bfk-kCx4TYYt*QV8dLEY3Not^EyZf>En}7-&zlNAjd23|xX%e z^SE&C_VjB0L$^bF#4FubA(}4UA#*JSBt$g?Iq)2@Dv|uldWrg(g#(rjT$V$shp-no z#JOACG4 z=MGcem4AU)I$8U4=X|X^Dk#z5+x@|aXuIEmMQS$6nwK)BFs%cZqKN`O`zkRhOCP0L za+xV4+Qs#3oFe@E{p>BEOx}qAI<<;%4;W@)Zq_~Ja}=YnxH7SygRgWIn!V5#E4lN@ z>v6t7$ceCeiEv^$kdKWnGP)oxXh-vs-}Od~z?e+;s*FJpT3qDUyQgCfke8>njWa{O zKyepo0Xx!D8x{ljUQ%039#{t0aHy3`{?>1@t=J4}&4HO_5sPLP%V6xO_)oeAwlWFC z&cH%!!Vq8R^X&)NN1#e620g=0Ct%wGNx=;aDj8OSw&0O~iB_cq*x)@;+u$gAq1B$DWEdAKg~ ziEdfq(FwNEd5>=7&=W|A=+q3!!JI%2Irs<*M4Cmv#GrkN!D5#iuil2lrAAUh%fF&0 z+m?&40)0nu!jX~+FzBJX)>m<|4^7Q#7xC~pa9~q#=^*>VG_KhdE8&B%60#?vh?5R~ z45MSKOY0#;$q@H#K4G6j96HqgNpQ1e$wIe6c+mD0)U*ISkUHRI52d_glsoh_HDat1 zM-QEL$cELwZS$cq%#$Li_IYUw*i_r0CE7gW*x=PVWrY%#75<_Ev^Q^^tnHS|} zvAi_r>RIyjNUzxJf4+Yc;{g2#MYy68C*J&h{$Ou#gdSoP#-*C_zT2{Z{j{>6#+b`8 z?v$e3c(h6o3siZCb&B0@hW$wy7hO;xR0tZ4AwWKNK;+XAwJzJN_6MMduYE$VdL9j?<)>1!y6vL6 zl7X;EhSnpWC{{=TLJ>}76Eci2U(iCPnWXUt77JL?>EvGbFuaqg`ABU9!*H#cDAhmv zp8yWnF}eu#lV2#dT1fJU$_(tHegxD$>PEf2(c!m_{@h2U0ku;K0tbEWvT<3n+@ zO6!Ynsxft=`|c2z7sKyK4nZf?c^=>}T+HK9_=`ThV+q)2b$##&g?VJfvS0?mMN1&z z2J<=|k7MacdUQlYiXBsy@NLIcY=+osAQ18Gv@Lp|X@Sw;+u%PT zPE7)hYDPNlEwnH2k)pghAu};bd!5QY%*i*rLq=d>BsWagP`CO^JO3Bl%-u`)ab!Q+ zsSvc&16~l0DKuz3AFO{o|@{_Wo5NB99k z(+;l_8d`{3-PQ~b2+YQfWB;*gNVT0!P();uI=@xz%k_tL2M0!avx@;5xk1LRFct(| zoe!TBZ)Y`Q(+52OM;t7io=p@FK}Oxy{kR}5GrP~mQ&602enBN)oT6kZ;y`2xRs<<0 zkW5mmWYR$w3xgMgbEAKu_2A;+Os)EYkPF$(q4Bb-&;d5jIQyd+d|M^Vef%0q-a|$K zc`W-U;rDM?D+2Cf0u@E6lJ?D}<8p9VoG5cUolslT_Z0h#G5>G^tRWf`gm8v4D|LnT z5Ajv82`)AlR}W7>f3Q~m1oG338j*OYA{x3atup>*z!98F3iFd$r)|EcYC`r8_q!@G z!(^Lperx$p*?R1)7ilCaQZmB*AqbDqwqoZQO0T-=DNBWXn;8h?gxJort|-i<><}S(yJmjHODaUN*dZQ8;jC(w>Pe)EQ zXjRo5LsJx-hy+5gq?*HNh`mv;QfiK>!yq4r(ViZ-eug9M4?q7|=1S}pF*nJ*?~F$& zvVlYe6$UmyfesD0=@K%7Rv^cd`OpAHY0ij|hMRoC3l;OhJc_ug+#4rFYQ~BBC>_6#8mv zKVIc1Fw5tM>ImyJ71wzPx*!NDpsanf;1c$8N97gO7Hde-S#!=XAP1onrU*ImUa3$O z<@^&$!urJ!(IEEsXY)fn*boEgzjI0nS{`NE99lIX4J(9SfSqs}`{M z{S_AqHx+AwMB0G@{42vo!5p)Ghb6-yB=Mk8$*7M!Gm1ed+|XVn@g<30H8zomxUSXWefcYrr30UBeR4u83(9%N7_Mc#ogFK9t+W+6+5#3dC%gfOo3cA ztq@MIh*rxp=SE8U4o`(1hGD~6C+p)cv_l=axCi;U!d7ekbFN=5Lzh?ySs#Q+VH&`9 zZf@erSM{rHg4f0F!+sTnY50b#92rD2{>syF$<|`{ImH|;uxts1gyc}rSjuZMUKSOr)X&+1mhnCt)LRJ1|7dbRCwWn87sWZ z;VnZ;k?E^iM%Mth157zktgr-X;Q0L(BrMVub0oPA<9&I82oGf!;EaOegtiir#!p|& zkEGus6-)9F=@V$nM|DX3?vzVNL?I*Oc2q5|%bPDC{U z4|deI(u=hWIjES@8hsvP1QbZN2vCfIzy05#aW}TmAD?h!3*&0Ash% zQz#N!V5cvmXJFK3#ut8fhSyyX__(ZfS2DWH=t^a<_7H)3>?9A*0GdY%p0iD+8nQ%3 zX>6)|pdeR8W@vOq{wY6V-3Q{(f*@UL&}gfe4%dLf%pya`Ly4Cx zVY9V3wQU{!6|H385*16o=i?#8h@VJ;sE@Le=s)m#krRQif+O{q;0rOKkbCZRzh#c? zDx~{*yV=;kpugWEyg@uqA@L;uDZ0U%)n(TfQjFR(M3ZFyrOtOHtX2fbBSKrOMh zU;BEA{Bh|!%NiVzlwB590x5=EO2-G-g5)(6ugwNV{)mT5w<*3tO$%vD-V>b7{5OO5 zVBgWN4y}d*6Nbc?11~LhA%`bu0|H?>D$gv%fZ!)!txQ{J@R43AF(}^*d&Hgr#6Y9# zHt@L;E=46786=l{!8?Ku@>TL`n-h@w9Sb0vt5Z<%qSa<-XOSNV*QO&5RY2{O&q~5g zJ3N6*qlkRZfty))3vej<#5!Eya3v@UE0^+L(Ma}Xai~L^LTh$Ow?WgDFIybX!DWab z2g-_c{%%{b9EOvEM|iXp&DgRsXORS^s#|iSTAG)K?1@ZACLlyO+Q+_|NWo3+xmAgw zi+8&PMxYnq6nP60upFF%;1SYaxZl~JBJryfsD=S80u61FB~CZ3N#MA=AYpBXgQYqS za4AepRAR5jT@-PWZwVpp-9+(254X0TKHA&b+j;qP6E4e6}FkkFy)d7Yjfb2EJHvK%j_I02``gvjiz1k|Vy{lU!*653o#j zb_#fdbT(=FJE5X1lYowG2mg^P6ia3DFtsIOCOg`siu2FcFVk zu&flq5EV16-q)|iEK0m=2;qPyC70BhR~v*Xbac2@5mO6cRd(G85tPti;}8?AnD6gb zIgzY=62#E*Eych%C>&}2QiDbU1~Dat%Hcf)ox<9N=SJ+aOhhhdnL)~m*dfkH=8M4q zr8yBatXJ%#qnhPFfS_9bmWxN)QV(sTnA3vQ?EfK>2I&~XND4hB5Cz6Ui9ofMkioaQ zqX9=8b=i;3Chz=zWc*;fZDQ&>bO|%LlqbjXDMq@Z7@BM*Ik;>H@M!TUq8o#o}GyjT>{fhKR8h>@O zd#ZR143fmKvaYvax1S^;`#28QvQgGk%bXBCeLF#;%0Ed+!MFqeXgr$;_g7i7iI;)Z znCaU6F)J+i*^Ctd9kJcn##p^)l07MpL?sM?sP54dzV0YI_ll1(U(!n{rNQ6J^Js=9 ztZ@Sv_atRl4tO?MNI4XjlB))~50Ry5IC`)xq_wOX$z;tG94XZ|ys8FohR%mOmj8e? zsoru-2*;3QQuxvt=R=At+(aHuzo6tVkeA?{18iNCAHXJqnGLA8)dQuEZ}s2Z>i2GT zj{xD3eMaUUpt&ANLVJ}`O!dTA87hSur4eqmACW}F+tHI?AlMgV=HOc@ z9@9ai04ZSvur>v$SSx{`fUu1PII=EeD>*w}3;f_nng%lYaIp^!z)_qRoREzTWX5RS zg$lZZ5==Up^uT)>d3UFcIgn&qC=6+UO03QW;rGSDo#`j59UyBr+adBJ>#X8H(tY2i%7vI?zE9jGvit!Ld>LlC_N^lM@ZNs!s*r7;t<;Mv;KgBuIDyZizwwiszq}nE|9S(f zr6G^YTsak~sbOgc)ILqpP0O;pt9Y!o{@(DIX+XRveBPP0asHfGI*AGTL_dH*4i2>$ zy@r#%1-h6#W74A?-e~~VzU_l25Rv8Jsg-YeY}g+`u;utm(tV|yUqXJ`dC-E%iC9=m zU{qHVQFx#t1UL?xgf!7&V-#dddxh9J?N9rY4y}+|xu(lFxzJup==b-^ zM3u@(kdkc7>z2#l@KaaV#$l@yS>60Ff~q~O;23J}isFuq<`0{y_2nZxQId2?HO#EC z;g`Ek>AqON;oR(kT)mhJ%*17*8=hDTQyVE`8laeul)M4XI^v#xbU*_P&hsTq1#q`r zA0!9^MAJ%9VdiJ}24tTRK|TCJA0# zO6ZOI3iKy;m+1(@Fd(X+5kX9!|7?U<(dZ^nMB)I{RvHXQ7RDK28^;AeKzxt}o(idj z(+V0;h-5ib&Qwt20X_;9q5>Y1JfP{fW;464)`~5}s z@rY5|(L@wisGLMJooLa{4E2zW%Hq%|NaH}sBK(DrGbp*7g>VkvgNbicb_zOC>3cvl zT=LKeMQZsR)6AilcGr0O@AYLH01{pS2vWq;;uZ>X6?$}Xh&kX8m1Wm8SW5jsKiu6O z4@pqrhH_W3xTMW33W5kJSjk2LvLU!k!4$0SWY9CFE(qnL1EMJTbtGIY|3Xcw0aPHx zdQHG+Mm-WVNuWQaLDei2!{C~$8%2+$wLEx`-x}i<3|zrL7!#g9wRmnnrbmU|5s2deI`>M{4V3;^F5mG298L>>_M#`vGaFQ|= zGGReV6E=cVcn2h`L@W<6tVB>MRG+gBa#eQ705XsdCE{MFi|nOx0QK49jV0>zm995&-g5DRZG1JR`>J(%cKmA}(A z5QOJ|m6LFZw4ANmJiUBmqksIqol$J;Mq1{=3%%ukq-RN>p3PITc!1VCCja#>PVXYm zEKcq0P8Z*Y_f}LXhG0d`w5N75Yy;IRhq_`0g%dFx<&rKN6CtM#q9E=|d%v$BZdc7$XBzA;?GS|coaZb--D?*XF(LLH7yV9 z0SrE5YvL%K!MCH{G%x66^IuK1WFO`a%Gu)w25RNr)bg3>xf}ji)lM==tbInqx z#ae3G?9kO__d=(MH;2C2??G`B9%GIktn-i?q}{Q_9yp3;4#r4{KM8(1atZ0LPCB^B zdzYcLeFsDhA$FtZT+58v@=xc|%`|JBz*6QCdrSqj<(sR&z)*4N2Vf6D9ISB{`V|N! z!KE>kjZD3`pHY^Ckq|{NB5cgd!m^*-LqLy?T~(hl6aDHI zdr$Ya9z7sWDZMJnK~BqQu;3A)BS+#GnVXteNaYeF?7)+#D@C64gbb=b7=oqgkDaor zqsBm$HXM?}F5x+iphT#cDqBij#ejrSbyn?`m~_M{!yMG@U5xs!&*avCgB8{gk$uMR zJ(&oJ@K;)EK%5*mMm$>&nFY_e4>|rd`EV>rJ!8?M!GyU%cq7CQ^CoGs%$dsGCLI%Y zU)qfGz(>r4y@aZY0HLkYO2xa1=Hao2F-yD`yM%C3Y1TzEAWF*@K3&!ER=C^s{uzQ$ ztWQ+U$_li*nrUw_KPWcuMDvKd>%?PfdIx|urj)Axb1i684Gnq>Z zjbHDZGlrg+11T0!&>`CqK&;>>S-aujOa}S(&EXk_ARXxh{te)WR;R6z;Cc8rx_jn$ zbUSJJ$Y#Tv(HE=D0D35A@@0rE>J#f>lc@u>@dF!Y@Nv^TbPP zL9#3DuC6}eOB;ErX-L07aT_RoG4MI(fJKONRY^pohJy&Fm?aWUwq)2-%%CxBhQw-* zO>0WQiaPWV%8iGR@Pw)?8Qz$lcvPSXcZ`rtkc`<|6ud+Ny0x7t2uT>?IA^4vMotSWr(wx_Su(ao2Vu5$uC*2(9m2kC$_EdXoy;!><;W(jFbtV*t6`xc)KVBaxH*iI1qZeQS7mM)AA%V=m_6N~un47W} zq0Au@l)?*Pp=OyJYzhF`r~GQ*BZoVT&D1U%J{80bNZo(t=&Yx#7pX|@Me#w$ismwa zDXi=_v@=7|kVF)A8Hx_o2a194?BOPS!TCk2MobJDkPHC=?X&ge_$QYd8&fHPVf*KI z?&LMJOL?!&0t8np!(94p>N8QKQ@rD{54YDCv)prVEZ2UcJ!u2JUUqI1BoB0}-3Ckp z6=gS*FA=4wPJj3Zj^Dg&^}|rIk+Awgc+Bx-l`u9H6{rT`rk?cn?fTKtx=R>+q4%q) ztL3e5{9XUj4qw%S{Fjtqk*`Mbsq38MLj1y9q|m{E(Dj6Dvb%_{7aKT;0qCI8TQL;Z zmRKu~V+|SnV((?1ps52xT`M-I*0fh#hpcl%CH{Ss$1RFV0gyP*B9Crd(kxoIm_x9AQzDX51dNN*(TuCBQ2sfAOb!2)H&Mx{ zaY(~di@bL|4p=dPWJ)GN583d^ImYr1yGW)@9tSFW#aL0VGP(j?BhOg2MV?|Lg{6g7 zBt(gX7*%gv%+F3<)fRG;hqa1Ga1T-?h79pZzGvwI+VG5{i~=5xJhbt7vrJDba-5+s zv+PS8JOZ2MVRfqzwcb|+Xu>5z@Kzf;o|O#{Yb4Z^;0!hxv6}wTyu#^2>M~Z=xb}o< zcNp9!>mp?GU!ja5o0YRgr`z9`M>@BY`L>o~kjPfa9!0&@#}sQ);ASW#g5+WVWErjc zc3yf#mHq>Q_+rL23AZ6ul7FYVG6A3*lxc+$<}~~P8zwWc6@7m^&2NP$t6%2!x;~-60 zq+JAih>64*NI0~_)W?IEo7S5=Evgl<#z;4;(x@1PZfcP3AR9f~68we?ctj6{*rR9a zMwbzd4U!iHU9KRmyIH4zYb@9>xlNE9=Y9U+_;Vr>{K}MF{S)FCRW`UtRL(0)??V-H zB9z`TsR+V^;iv);r5aSJB_^Ke*a5*ZQOtYl=9NEY{==SztR}02DN9!4wJ650wsGy+ zCq#(zF3CdBey}FLQvjeo#K9gBg5Xp!s+k%QE8`sN*7i%1k^EM%3Hn2lKe5xH5`;@D zs_tSpi%5>3Y#cSJ6M8aX0Xw4jXb~i%Wt6Da-PZSPpDQV?FymFhue1{t7b~9}*f<6l z0r?ns!`lSR<~Y$#w9g7wGXY4ObjjA-BN)<#j=~)f??fdgy{7!oel-6bJr}Nmu`8QN zF)Y8$_LUdYJk+!&gl7z$V5%+rf$4KXfCFfM&x+6>&Udb$EXYosCpZdS9-cie>5#2!P)KnqztPz?qaoTKc1Cl z(181;2v9r3;2nwXA3^Qn7rPSWeE~ z^RE-7(*#cqf%X5x_BSXU>{(G5 z5>(yMq^XDXXwHv&5< zJ&Gim|GTBv0&FErovE8=4&Bu z3+&tAPJ~*hnV;f<5hFk_l=n|RFZ#}*XvDT3Vbx*awjaz3u=!x5P1&P*GKz>7i;&M$ z{Y(C-(P)w{^%96utwTjHUwGvl1y z+L8FsLc3Q1B?b}cG^V3CXoCqvYWQK5cx13=0c;MFuvjAPAov0X3T;EU+F45^4i*7~ zPgZ0Q^O&@6f$AxV4Ay2<)ROU8*I}`gnrE6+0T5WV7>H>N=ISt+7Wax%+<_T@U5dG^ zo!Va^)ZzQ|O_Xpn0Z>3e1+NVRYmQfyJGDqm#AQ!}hu#!60uSK3SDAS6D!HXbv5O?V zP^AQ59ZUqy+|nwb6iC_Ysk`YDNPwWnQ<;2&h;7K5LTu)oK|mvi4%?#2@+A=qN$@etMPiHd#rvy#j(jj>=2>U~k$T$(E6ivd6n5no8v z{)9*D*#TJ*vwKSJv3U#~RxQIaRrYaAkMDKAoBd(t|D3=LEuhI@@xICwEQ=9*Y_he* z{fsJK0VO9dR<1|{ex-?k)6^<>WR%o5849o~508zMamDQ5EfNu6Cy?8+f49& zE39+lBP$f04%EItWqeRAjWx#^ev@ID;#Hg_|AksfFmUu@MXAyeo@9Aw4%j~(ATy$7 zCC7>hD?g6!K(W9@zdt1ckLW`>k!-I_{xFg`(W|C;nP4Vo4Qte_2z7-4Mbsl?M@9$z^YaGBx@fae*T z;X56LPl zvH+o_(}?9=Cho+Qjx@sc+gLmV&nutbvguE0_U(nEmh<`PrHxW98;ty>cK_;g6tIhZhrc(3nWq1;T0vOgBe2cq7Hko4q1_gG5?5h+ z@QS4IN@}o(!#^>580!F6d}#HURbUdSl_e2eFzQ>m7fH;yr(74^XwE)VX+`oZYiGQW zvJUantYc&GY#`2z<}LyIh=BbqondvWUVF~E$fk5Y==njsF9SD2%%>U$-S&WUH+eMvE*tx@msID+M8S)~yamsPFzO$ZG{tji z``SfZP-GobpjLy-Z62U(MTt0hDAut*kydK&k-Qh@8@>3K;I*NiInCM`+_*#`;^l`{ z0wQ4=()`M`B0OdDq_lIniVgpuj51e`ISg6-Kr+U$3L#ecLm|4{pLRJ^*LVyY8ApIN z951Wf5$)wTP)i6bz4hq~8KA|E5ji0F)Cj)6ST#F$B?SuFEc_=4|o}q;#1a4mKDZzakr%{vN=I zUL&N`YE=T2m6)KDz*lR=(M8BM(^PUcrdAvM)z+ecU=08e^gE)ciUfja$tYz2%%@&# z8b7ebC1*i-OVV1X1kx8IQ(A@>)jZzY*D8F;a-Hme~xKzt~U>A*^ zKPRHlSGXmWC}~x~`0b47vo%<%P)YCL9S~A^quppwkhK3V0CGxz>Q# zg{C@Znuq7PjNbGUY8XVgGCB*jPS~xaGTrz|Y-E*W| zU8H_hD`zkodXouBm-nK+v6a>q2ivh$(AZr{FR6&avo7oAQPAqZdgK@2zuwK_4UFS1 z!&#WqZnam!6nz%ZCzDWHlp+iVC@%|pG;E8IxUHVTw773nb%@0yr;EC>ONWZ(&mD8* zO7qHs<<5r=*w%I|Ez>h`5G`C0W#;y*Bs@srQ>9f-DCnStE}oL!C4W3JSw}Iy(nt7- z=)G}i98Gi&PYfC=xaZ3Pq|L4>>}1HeZXXCF>cGH|3sP-p%5O=K{@O5*ZUrQYC!#)5 zDpR~H!m>WGj)Kt^q8zC?3J}hW!6uDs#I;P#tfU&0^4QS)vI-d67C@Z4{Fi%dAgT!L zg3T)?vU2WqIzN0OCxlq+f4BsY%Tc^nJuuc$3mu^iEvDyRZ#atE!OgM@Apu;xQHFVg z3@E+jioDzpIn&}&V)zQ8#}C5#Vveog+<5llevv5p4mu#yV-RfvLFD&<{ZwcbRM{>T zmPQklk}{5?@m%+tq+q_H@6|7L?I6{30T}d(RL=M-Le?-=N0{5CGApc6T7@jp#K*{Y z494nD%q$dl7#w=5zPAR2Y~&PzdKoOb7*GCzds_~tEz?CccZikcjwf4^370h&@0R85JxM}Rq|lu3VM z=UL=js0>)q=ei&R%4DTaYDDRJ`UK>`9tFeBR~a5+Sg^YfCokr#yEtETzB z6cT98`obfmK(ftb$nWyUj0qOH(=A`CgpQzn;C$RtQ9?qy0Z?7okJW*+*i?nLx_yx} zFU&KjP^xvzJyHA%7E`@Sh)k6?A?Qc_w_tO81WM2KF=&l%NxyWy9TZRErBz1A1OP^p zQihc{F5lEltsj?do_F(#;lOkh2Z@e`KZWq-yq9jZQC3E)(c59GoA*r`0b3M>DQf5=f7bh=IfZSAW!Lhf!{%b>qJDjDhjuZG)#2!Q!Mv8cFH*QMq7 zk)0p%0O4Q3QiJ}E1_~8cq1XvLo*fIP3mvgVg>9JYu59LGU64gjn|@;tUc{2+F zs2rrcrD_0x|FjXZVwGr#jLf;TVlmuEtJ^DZl}x!;R4I7(in>k{w&}cU&5BE|0xE*F z?4fv4!=Prj7(e0GV3YDv*a3EQCUZKp+W2i!w(+0a;W>24Oy-KU<{HoYVH$A}C_GRw z!SOO*fvS>jpOrdVWvj~P7rtJ}lih*ah}~%I^`3NtSl!MXw*C#OHk*Cf+y1v=|Ia94 zdSUp|3xKBkns$=gjfUqVS4G|b@M`(t==J>Y9Fr>yOru`@q90yxXAmK(p9o=v4mK54 z&yna9Nm2~!UM0XzMBhU zXk#us!~s#l&HAUh3rTE2SY9?uauRDA`-SAUsGo8EZ;(tt8^Oho`}SouFJ1cKobXQ2 z>2|G5n-9F5OiGaF+cn<4I-DF+IZ=gdF~i_1=spogm1Vuy-t7__Gawl)xTrJP%8dzD z<@eK@@l1?l^xE?6eDu=A2O@_-_nt#Xjk@I~2|jOIJjjX^$QZjeZFHsBZo4Evv1WF5 afBI8@1MjpVDiuToE5y|;9pVs$<$nX{9t)KK literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f8bcd5e701 --- /dev/null +++ b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,24397 @@ +# #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# anna.ghetti , 2014 +# AleksandraS. , 2014 +# dario , 2015 +# David Asquino , 2015 +# gianmarco , 2014 +# gianmarco , 2014 +# Giorgio Attorresi , 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# mZakk , 2014 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# Lorenzo Uscem , 2015 +# maurimonti , 2014 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# marcore , 2015 +# Nicola Cois , 2014 +# Pietro Lombardo , 2014-2015 +# Thimoty Barbieri , 2015 +# Tiziana Longeri , 2015 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# David Asquino , 2015 +# gianmarco , 2014 +# gianmarco , 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# Nicola Cois , 2014 +# Pietro Lombardo , 2014-2015 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# anna.ghetti , 2014 +# Butta Tutto , 2014 +# CarlaGratta , 2014 +# LILLITH, 2014 +# LILLITH, 2014 +# gianmarco , 2014 +# gianmarco , 2014 +# Giorgio Attorresi , 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# GT , 2014 +# Ivo Forni, 2014 +# kathjal, 2013 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# marcore , 2014 +# Nicola Moretto , 2014 +# Nicola Cois , 2014 +# Paolo Marenghi , 2015 +# Pietro Lombardo , 2014 +# Silvia, 2013 +# Thimoty Barbieri , 2015 +# Tiziana Longeri , 2015 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# anna.ghetti , 2014 +# Butta Tutto , 2015 +# David Asquino , 2015 +# gianmarco , 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# kathjal, 2013 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# Monica Maria Crapanzano , 2014 +# Pietro Lombardo , 2014-2015 +# Thimoty Barbieri , 2015 +# Vittorio Insogna , 2014 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Arianna Tamanini , 2014 +# CarlaGratta , 2014 +# LILLITH, 2014 +# Damiano Bertè , 2016 +# eevidal, 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# pix2, 2014 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed , 2019\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/)\n" +"Language: it_IT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/djangoapps/discussion/plugins.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "Discussione" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/settings.html +msgid "Entrance Exam" +msgstr "Esame di ammissione" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "Sezione" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Subsection" +msgstr "Sottosezione" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "Unità" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "Video ID" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is listed as the duration for a video that has not +#. yet reached the point in its processing by the servers where its +#. duration is determined. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "In attesa" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "Stato" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Verifica del termine" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "" +"FACOLTATIVO: dopo questa data/ora, gli utenti non saranno più in grado di " +"inviare le foto per la verifica. Questo vale SOLO per le modalità che " +"richiedono la verifica." + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "Verificazione in attesa" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "Verificato/a : verificazione in attesa" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "Verifica dell'identità in sospeso" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "Sei iscritto/a come studente verificato" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "Verificato" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py lms/djangoapps/branding/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Codice d'Onore" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "Mostra il nome" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "Prezzo" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Aggiornamento deadline" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" +"FACOLTATIVO: dopo questa data/ora, gli utenti non saranno più in grado di " +"iscriversi in questa modalità. Non inserire niente se gli utenti possono " +"iscriversi in questa modalità fino alla chiusura delle iscrizioni al corso." + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Onore" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol +#. such as '$' and {price} is a +#. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your +#. language. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#, python-brace-format +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "{currency_symbol}{price}" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "Congratulazioni! Ora sei iscritto a {course_name}" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "L'iscrizione è chiusa" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "Tipo di iscrizione non supportata" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "Quantità selezionata non valida." + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "" +"Non è stato selezionato nessun prezzo o il prezzo selezionato è troppo " +"basso." + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "Amministratore" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatore" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "Community TA" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "Studente" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's password. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's password. +#: common/djangoapps/student/admin.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "una e-mail strutturata correttamente è richiesta" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "Il tuo nome completo deve contenere almeno due lettere" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "L'email non può essere lunga oltre %(limit_value)s caratteri" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "Devi accettare i termini di servizio" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "il livello del titolo di studio è richiesto" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "il tuo sesso è richiesto" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "E' richiesto il tuo anno di nascita" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "E' richiesta il tuo indirizzo email" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "È necessaria una descrizione dei vostri obiettivi" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "E' richiesta una città" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "E' richiesta una nazione" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "Per iscriverti devi seguire il codice d'onore." + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "Mancano uno o più campi bligatori" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "un account con il nome utente pubblico '{username}' esiste già." + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "Un account con lindirizzo email '{email}' esiste già." + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "" +"Il tuo account è stato disabilitato. Se credi ci sia stato un errore " +"contattaci a {support_email}" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "Account Disabilitato" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "Uomo" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "Donna" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "Dottorato" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "Laurea magistrale o titolo accademico professionale" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "Laurea di primo livello " + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "laurea biennale" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "Scuole superiori/liceo" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "Scuole Medie" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "Scuola Primaria/Elementare" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Certificato Onorario per {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Certificato Verificato per {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "{platform_name} Certificato Professionale per {course_name}" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "e" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "Non esiste nessun utente inattivo con questa e-mail." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "non è stato possibile inviare l'e-mail di riattivazione" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "id del corso non specificato" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "Corso id non valido" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "id del corso non valido" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "non potresti iscriverti" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "Non sei iscritto a questo corso" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "L'iscrizione non è valida" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "Per favore inserire nome utente" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "Si prega di scegliere un'opzione" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "L'utente con nome utente {} non esiste" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "L'account di {} è stato disattivato con successo" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "L'account di {} è stato riattivato con successo" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "é richiesto un indirizzo e-mail valido." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "La vecchia email è uguale alla nuova email." + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py lms/templates/help_modal.html +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/templates/third_party_auth/post_custom_auth_entry.html +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "Un attimo, per favore..." + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "Gio" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "Gen" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "Giu" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "Lug" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "Set" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "Ott" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "Dic" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "Gennaio" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "Aprile" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "Ottobre" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "Dicembre" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "Errato" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "Corretto" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "corretto" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "sbagliato" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "incompleto" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "non risposto" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "Seleziona un'opzione" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "Risposta ricevuta." + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "{programming_language} editor" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr "" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "Risposta" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "" + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "Input Numerico" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: Separator used in NumericalResponse to display multiple +#. answers. +#. Translators: Separator used in StringResponse to display multiple answers. +#. Example: "Answer: Answer_1 or Answer_2 or Answer_3". +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "o" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "errore" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "Nessuna risposta inserita!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "Non è stato possibile interpretare '{given_answer}' come un numero." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "Annotazione" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "Mostra Risposta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "Chiuso" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "Randomizzazione " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "Peso del problema" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "Abilita template LaTeX?" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "Se il problema persiste, si prega di contattare lo staff del corso." + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "Parzialmente Corretto" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "Le tue risposte sono state salvate." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "" + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "Libri di testo in formato PDF" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "Libri di testo in formato HTML" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "Materiali del Corso" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/group_configurations.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "Editore" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "Nasconti Strumento Esterno" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "Richiedi il nome utente dell'utente" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "Seleziona True per richiedere il nome utente dell'utente" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "Richiedi l'indirizzo email dell'utente" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "Seleziona True per richiedere l'indirizzo email dell'utente" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "Accetta valutazioni dopo la data di scadenza" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "Data finale" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "Non Selezionato" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: openedx/features/course_experience/__init__.py +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "Corso" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "" + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "Istruzioni" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" +"Se non hai richiesto tu questa modifica, ignora questa email - non abbiamo " +"ancora reimpostato la tua password." + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "Reimposta password" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Per favore vai alla pagina seguente e scegli una nuova password:" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. +#. See http://openedx.org for more information. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "Media Kit" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "Dona" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "Chi siamo" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "Contatti" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "News" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Informativa sulla privacy" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: lms/djangoapps/branding/api.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termini di Servizio" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "creato" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr "" + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: lms/templates/certificates/invalid.html +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "Ho completato il corso {course_title} su {platform_name}." + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "Percentuale" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "Voto" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/course_tools.py +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "Profilo studente" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "" + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#: cms/templates/group_configurations.html +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "Programma" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "Ci stiamo lavorando..." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "Il tuo certificato è disponibile" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "E' necessario fornire il nome utente" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "E' necessario fornire nome e cognome " + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "Numero totale di utenti" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "nome utente" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "Nome Corso" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "Ultima Modifica" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "Cancellato" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr " Il campo Titolo non può essere vuoto" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Errore caricamento file. Per favore contatta l'amministratore del sito. " +"Grazie." + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "Staff" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "Questo utente non esiste. " + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the password reset +#. form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's email address. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "Anno Di Nascita" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's gender. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "Sesso" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "Indirizzo Postale" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "Obiettivi" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the city in which they live. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "Istruttore" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/support/views/index.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "Certificati" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "Informazioni Corso" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "Iscrizione" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "Studente Admin" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "Download Dati" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "Analitici" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "Completata" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "Incompleto" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's full name. +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "Nome e Cognome" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "cancellato" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Title +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "Anno di Nascita" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr "" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "Mie Note" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "Ordine" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +#, python-brace-format +msgid "Date: {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "Transazione avvenuta con successo. " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "Numero dell'Ordine" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "Nome Del Cliente" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "Data della Transazione Originaria" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "Data del Rimborso" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "Importo del Rimborso" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "Costi del Servizio (se presenti) " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "Costo Unitario" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "Costo Totale" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "Università" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "Data inizio corso" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "Dollari Rimborsati " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "Numero di Transazioni" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "Il corso richiesto non esiste. " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "Corso aggiunto al carrello." + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "Non hai i permessi necessari per visualizzare questa pagina" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "Iscrizione" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo Email" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "ID del corso" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "Gruppi" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "Scatta la foto" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Fai una foto del tuo documento d'identità" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "Verifica le tue informazioni" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "Si consiglia di cambiare la password." + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "Passa al contenuto principale" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "Modificato per l'ultima volta il: " + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "Vedi tutti i figli" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "Questa voce è stata modificata per l'ultima volta il: " + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "Aggiungi una nuova voce" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "Crea una voce" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "Vai indietro" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "Cancella articolo" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "Non puoi cancellare un articolo root" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" +"Non puoi cancellare questo articolo perchè non hai il permesso per " +"cancellare articoli con figli. Cerca di rimuovere i figli manualmente ad uno" +" ad uno." + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" +"Stai cancellando un articolo. Questo significa che anche i suoi figli " +"saranno cancellati. Se decidi di epurare, anche i figli verranno epurati!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "Voci che saranno cancellate" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "...e più!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "Stai eliminando una voce. Per favore, conferma." + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Save changes" +msgstr "Salva modifiche" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "Finestra aperta" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "Torna all'editor" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "Storia" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" +"Clicca ogni revisione per vedere una lista delle linee modificate. Clicca il" +" tasto Anteprima per vedere come appariva l'articolo in questo passaggio. " +"Alla fine di questa pagina, puoi cambiare ad una revisione particolare o " +"unire una vecchia revisione a quella attuale." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "Anteprima per questa revisione" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "Auto log:" + +#: lms/templates/wiki/history.html cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "Unisci selezionato con attuale..." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "Passa alla versione selezionata" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "Torna alla visualizzazione storia" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "Cambia a questa versione" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "Unisci con la corrente" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" +"Quando unisci una revisione con la corrente, saranno mantenuti i dati di " +"entrambe le versioni e uniti nel luogo approssimato da ogni revisione." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "Dopo questo, è importante fare una revisione manuale." + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "Crea una nuova versione unita" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" +"E' necessario effettuare l'accesso o registrarsi per poter utilizzare questa" +" funzione. " + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "Guida Rapida alla Sintassi di Markdown " + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "Breve Guida su Markdown" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "Espressione Matematica" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "Esempi utili:" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "Citazioni" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "Carica un nuovo file" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "Cerca e aggiungi file" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "Carica il File" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "Carica file" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "Cerca files e articoli" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" +"Puoi riutilizzare file da altri articoli. Questi files sono soggetti ad " +"aggiornamenti su altri articoli, che potrebbe essere o non essere una buona " +"cosa." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" +"I seguenti files sono disponibili per questo articolo. Copia il tag di " +"markdown per fare un riferimento diretto a un file dal testo dell'articolo." + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "Tag di markdown" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "Caricato da " + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "Storia del File" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "Stacca" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "anonimo (IP loggato)" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "Storia del file" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "revisioni" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "Non ci sono allegati per questo articolo." + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "" + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "Accedi" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/apps.py +#: openedx/features/course_bookmarks/plugins.py +#: openedx/features/course_bookmarks/views/course_bookmarks.py +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore. Per piacere, prova di nuovo." + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "" +"Elenco dei domini che sono autorizzati ad effettuare richieste cross-domain " +"a questo sito. Si prega di indicare ogni dominio su una propria riga." + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "" +"CORSO NON TROVATO. Si prega di verificare che l'ID del corso sia valido." + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "" +"Il messaggio che appare quando un utente è impossibilitato a iscriversi" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "" +"il messaggio che appare quando un utente è impossbilitato ad accedere ad un " +"corso" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "" +"permette agli utenti che si sono registrati in un paese di accedere a dei " +"corsi limitati da paesi esclusi" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "Il corso a cui si applica questa norma" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "il paese a cui questa norma si applica" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "lista bianca {country} per {course}" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "Lista di proscrizione {country} per {course}" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "Programma" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr "" + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's mailing address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "Indirizzo" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" +"Questo account è stato temporaneamente bloccato a causa di un numero " +"eccessivo di tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "Email o password non corretta." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py cms/templates/export.html +#: cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "Ricordami" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "Nome utente pubblico" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's year of birth. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "Anno di nascita" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "" + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Termini e Condizioni del Servizio" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "Registrazione" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel ricevere i dati di accesso. Si prega di " +"contattarci via email." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "Troppi tentativi di login falliti. Riprova più tardi." + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "Chiudi" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "Caricamento completato" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "" +"Per favore cambia o l'organizzazione o il numero del corso in modo che sia " +"unico." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"Impossibile creare il corso '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "Duplicato di '{0}'" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "" + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permessi insufficienti" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "" +"Impossibile trovare l'utente tramite indirizzo di posta elettronica " +"'{email}'." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "" +"L'utente {email} è stato registrato ma non ha ancora attivato il suo " +"account." + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "" + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "non richiesto" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "in attesa " + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "negato" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "Utente Studio" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "La data in cui stato è stato aggiornato l'ultima volta" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "Stato corrente del creatore del corso" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" +"Note opzionali su questo utente (ad esempio, perché l'accesso alla creazione" +" del corso è stato negato)" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "Pagina Non Trovata" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina non trovata" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "Numero del Corso" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "Struttura del corso" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "Organizzazione:" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "Numero Corso" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "Corsi" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "Accedi a {studio_name}" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "esempio: username@domain.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "Password dimenticata?" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "esempio: Mario Rossi" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "esempio: MarioRossi" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "Data fine corso" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "Requisiti" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "precedente" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "Successivo" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "Azzera" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "Legale" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "Esci" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Nascondi le Istruzioni" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "Discussione Guidata" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Nascondi le Annotazioni" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "Salvato nei segnalibri" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "" + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "STUDIA ANCORA" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "Inizi" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "Vedi tutti i corsi" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "Bacheca" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "Errori di caricamento del corso" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "Cerca i tuoi corsi" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "Cancella ricerca" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "Informazioni sull'account" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "Cronologia Ordini" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "Impostazioni Email per {course_number}" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "Ricevi le mail del corso" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "Salva le Impostazioni" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "Annulla iscrizione" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Guarda il modulo in Studio" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "Cambio E-mail fallito" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "Non era possibile inviare la mail di conferma a {email}" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "Ritorna alla {link_start}home page{link_end}." + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "E-mail cambiata con successo!" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" +"La tua nuova email è visibile nella tua {link_start}bacheca{link_end}." + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "Un account con il nuovo indirizzo e-mail è già esistente." + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "Iscriversi" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "Modulo di Iscrizione degli Studenti" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "Corso:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "Aggiungi nuovi studenti" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "Studenti esistenti:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "Nuovi studenti aggiunti:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "Studenti respinti:" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "Debug:" + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "Autenticazione Esterna fallita" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" +"Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui sotto, e ti invieremo le istruzioni " +"per impostare una nuova password." + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Informazioni Richieste" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "Il Tuo Indirizzo E-mail" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "" +"Questo è l'indirizzo di posta elettronica che hai usato per registrarti a " +"{platform}" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Reimposta la Mia Password" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "Email non corretta." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "Segnala un problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "Invia un suggerimento" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "Fai una domanda" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" +"Attenzione: Il team di supporto di {platform_name} comunica in lingua " +"inglese. Sebbene faremo del nostro meglio per rispondere alla tua richiesta " +"in qualunque lingua sia espressa, la nostra risposta sarà in inglese." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "Descrivi brevemente il problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "Forniscici i dettagli" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "Grazie!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "Segnala un Problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "Breve descrizione del problema" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "suggerimento" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "Dacci un suggerimento" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "Breve descrizione del suggerimento" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "domanda" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "Poni una Domanda" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "Breve riepilogo della domanda" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "Si è verificato un errore." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "Ti invitiamo a {link_start}mandarci una e-mail{link_end}." + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "Si prega di riprovare più tardi." + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "Cerca un corso" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "" +"Funziona! Questa è la pagina iniziale predefinita di questa istanza Open " +"edX." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "Chiave cambio email non valida" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "Questa chiave e-mail non è valida. Per favore, verifica:" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" +"Questa chiave è già stata usata? Verifica se il cambio di e-mail è già stato" +" effettuato." + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "Il tuo client di posta ha separato l'URL su due righe?" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "Le chiavi hanno validità limitata. La chiave è scaduta?" + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "Informazioni utili" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "Non Iscritto?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "Registrati oggi su {platform_name}!" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Serve Aiuto?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Consulta la nostra guida per trovare risposte alle domande più frequenti." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "Fai Login nel tuo Account {platform_name}" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "Fai Login nel mio Account {platform_name}" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "Accedi ai miei Corsi" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "Elaborazione in corso delle informazioni del tuo account..." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "Si prega di accedere" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "per consultare il proprio account ed i corsi" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "" +"Siamo spiacenti, gli account di {platform_name} non sono al momento " +"disponibili" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "Non è stato possibile effettuare il login." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "La tua email o password non è corretta" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la tua registrazione a {platform_name}." + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" +"Per favore fornisci le seguenti informazioni per fare login nel tuo account " +"{platform_name}. I campi richiesti sono annotati con testo grassetto e un asterisco (*)." + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "Preferenze Account" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "Accedi tramite {provider_name}" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "Risorsa esterna" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} punti" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr "{total_points} punti disponibili" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "Visualizza la risorsa in una nuova finestra" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "Fornisci un launch_url. Clicca \"Edit\", e compila i campi obbligatori." + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "Commenti al tuo lavoro da parte dell'esaminatore:" + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "Premere per Lanciare" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "Gestione account studente" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "Immagine:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "Scegli un'azione:" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "Vedi profilo" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "Disabilita Account" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "Riabilita Account" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "Rimuovi l'immagine del profilo" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "Studenti i cui account sono stati disabilitati" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "(ricarica la pagina per aggiornare)" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "elaborazione in corso" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "Si è verificato un errore nei server di {platform_name}" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" +"Ci dispiace, ma questo modulo è temporaneamente non disponibile. Il nostro " +"staff sta lavorando per risolvere il problema il prima possibile. Ti " +"invitiamo ad inviare una mail a {tech_support_email} per segnalare qualsiasi" +" problema o inattività del servizio." + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "Dati originali:" + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "Non hai alcuna nota." + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "Vista del corso" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "Visualizza il corso come:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr "" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "Nome utente o email:" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "Stabilire le modalità di anteprima" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "Suggerimento" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "Rivedi" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "Accedi" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" +"Il tuo nome utente, indirizzo di posta elettronica e nome completo verranno " +"inviati a {destination}, ove queste informazioni verranno raccolte ed " +"utilizzate nel rispetto dei termini di servizio e della politica sulla " +"privacy." + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "Ritorna A %s" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "" +"Si sono verificati i seguenti errori durante l'elaborazione della tua " +"registrazione:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "Registrati tramite {provider_name}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "Crea l tuo {platform_name} account sotto" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" +"I campi obbligatori sono contraddistinti dal testo in grassetto e dall'asterisco (*)." + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "Ti sei registrato correttamente su {selected_provider}." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "" +"Abbiamo solo bisogno di un po' più di informazioni prima di iniziare a " +"studiare su {platform_name}." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "Si prega di compilare i seguenti campi per registrare un account." + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "Verrà visualizzato in ogni discussione o forum cui parteciperai" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "non può essere modificato successivamente" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "Benvenuto {username}" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "Inserisci un Nome Visualizzabile Pubblicamente:" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "Nome Visualizzabile Pubblicamente" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "Informazioni Personali aggiuntive" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "esempio: Venezia" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "Titolo di Studio Conseguito" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "" +"Si prega di indicare le motivazioni per cui ci si registra a {platform_name}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "Condizioni Account" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "Accetto i {link_start}Termini di Servizio{link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "Accetto il {link_start}Codice d'Onore{link_end}" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "Crea il Mio Account" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "Preferenze per {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "Aggiorna il mio account {platform_name}" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "" +"Benvenuto {username}! Per favore aggiorna le preferenze mostrate di seguito." + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "Inserisci il nome utente pubblico:" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "Aggiorna il Mio Account" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "Guida alla Registrazione" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "Già registrato?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "Benvenuto su {platform_name}" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" +"La registrazione su {platform_name} ti da accesso a tutti i nostri corsi " +"gratuiti, attuali e futuri. Non ti senti ancora pronto per iscriverti ad un " +"corso? Registrandoti verrai inserito nella nostra mailing list - ti " +"aggiorneremo ogni qualvolta verranno aggiunti nuovi corsi." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "Passi Successivi" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "" +"Consulta le nostre FAQ per trovare risposte alle domande più frequenti." + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "Registrati a {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "Crea il Mio Account {platform_name}" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "Benvenuto!" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "Registrati di seguito per creare il tuo account {platform_name}" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "Sottoscrizione Confermata!" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" +"Hai riabilitato le mail di notifica del forum da {platform_name}. Puoi " +"{dashboard_link_start}tornare alla tua dashboard{link_end}." + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "Registrati su {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "es. yourname@domain.com" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "es. iltuonome (visualizzato sui forum)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "es. Il Tuo Nome (per i certificati)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "Benvenuto {name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "Nome e Cognome *" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "Titolo di Studio" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "Obiettivi di registrazione a {platform_name}" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "Possiedi già un account?" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "Accedi." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "" +"Questo esperimento sui contenuti utilizza la configurazione del gruppo " +"'{group_configuration_name}'." + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "Gruppi Attivi" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "Gruppi Inattivi" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "Informazioni di Debug per lo Staff" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "Cronologia consegne" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "Valutazione della Qualità dei Contenuti su {platform_name}" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "commento" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "Etichette opzionali (es. \"finito\" o \"errato\")" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "etichetta" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "Aggiungi commento" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "Campi del Modulo" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "Attributi XML" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "Visualizzazione Cronologia Consegne" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "Utente:" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "Visualizza Cronologia" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "{course_number} Libro di testo" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "Navigazione Libro di testo" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "Pagina precedente" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "Prossima Pagina" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "Bacheca Amministratore di Sistema" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "Utenti" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "Staff e Iscrizione" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "Log di Git" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "Gestione Utenti" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "Indirizzo di posta elettronica o nome utente" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "Elimina utente" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "Scarica l'elenco di tutti gli utenti (file CSV)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "Controlla e corregge la mappa di autenticazione esterna" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" +"Vai alla dashboard di ogni singolo corso del docente per gestire le " +"iscrizione ai corsi." + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "Gestione dello staff del corso e degli istruttori" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "Scarica l'elenco dei membri dello staff e degli istruttori (file CSV)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "Amministra i Corsi" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "Posizione Repository" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "Ramo del Repository (opzionale)" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "Cartella o ID del corso" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "Elimina il corso dal sito" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "Versione della Piattaforma" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "Pagina {current_page} di {total_pages}" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "Azione Git" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "Log di Monitoraggio" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "data e ora" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "indirizzo IP" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "fonte" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "Cancellazione Confermata!" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" +"D'ora in poi non riceverai email di notifica del forum da {platform_name}. " +"Potresti {dashboard_link_start} tornare alla tua dashboard{link_end}. In " +"alternativa,{undo_link_start}è possibile re-iscriversi{link_end}." + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "Bacheca per:" + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "Utilizzo del sistema" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" +"Durante la riproduzione di un video, usa i sottotitoli e la barra di " +"scorrimento per navigare. Fare clic sui sottotitoli è un modo semplice per " +"avanzare o tornare indietro di brevi intervalli di tempo." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" +"Se il tuo schermo ha una risoluzione ridotta, è possibile nascondere la " +"barra di navigazione a sinistra facendo clic sul gruppo di tre frecce lì " +"accanto." + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" +"Se vuoi aumentare o diminuire la dimensione dei caratteri, utilizza le " +"impostazioni del tuo browser per ingrandirli o rimpicciolirli. Con Google " +"Chrome è possibile farlo premendo rispettivamente le combinazioni di tasi " +"Ctrl + '+' o Ctrl + '-'." + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "Caricamento del riproduttore video" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "Riproduci video" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "Non è stato trovato alcun contenuto video da riprodurre." + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "Scarica trascrizione" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "Scarica il volantino" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr "" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "Scarica CSV" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "Apri Calcolatore" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "Calcolatore campi di imput" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "Suggerimenti" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" +"Utilizza le frecce per vedere i consigli o usa il tasto tab per tornare alla" +" calcolatrice" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" +"Per maggiori informazioni, vedi {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} nella {guide_link_start}edX guida per" +" studenti {guide_link_end}." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "Consigli" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "" +"Utilizza le parentesi () per rendere chiare le espressioni. È possibile " +"usare le parentesi all'interno di altre parentesi." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "Non usare spazi nelle espressioni." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "" +"Per le costanti, indicare esplicitamente la moltiplicazione (example: 5*c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "" +"Per affissi, digitare il numero e l'affisso senza spazio (example: 5c)." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "" +"Per le funzioni, digitare il nome della funzione, poi l'espressione tra " +"parentesi." + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "Usare" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "Esempi" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "Numeri" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "Numeri interi" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "Frazioni" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "Decimali" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "+ - * / (sommare, sottrarre, moltiplicare, dividere)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "^ (elevare a potenza)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "|| (resistenze in parallelo)" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "Costanti" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "Affissi" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "" +"Segno di percentuale (%) e affissi metrici (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "Funzioni di base" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "Funzioni trigonometriche" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "Notazione Scientifica" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "10^ e l'esponente" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "e notation" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "1e e l'esponente" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "Calcolare" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "Dashboard del tutor di CCX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "Nomina il tuo CCX" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "Metodo di valutazione" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "Iscrizione automatica" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "Valutazioni studente" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "Indirizzo email/username" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "Auto Iscrizione " + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "" +"La selezione di questa casella non ha effetto se 'Annulla iscrizione' è " +"selezionato. " + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "Informare gli utenti via email" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "Iscriversi" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "Gestione elenco studenti" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "Revoca accesso" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENZIONE" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "" +"La maggior parte dei tutor non dovrebbe aver bisogno di apportare modifiche " +"ai metodi di valutazione." + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "Salva il metodo di valutazione" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "Il formato della data deve essere gg/mm/aaaa" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "Il formato dell'ora deve essere indicato nel formato hh:mm" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "Imposta la data" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Alcune modifiche non sono salvate. " + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle modifiche" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "Pianifica una unità" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "Data di inizio" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "inserisci la data nel formato gg/mm" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "L'ora di inizio deve essere indicata nel formato hh:mm" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(Facoltativo)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "" +"Il formato dell'ora di scadenza deve essere indicato nel formato hh:mm" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "Aggiungi unità" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "Aggiungi tutte le unità" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "Tutte le unità sono state aggiunte." + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "Guarda il registro delle valutazioni" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "Scarica le valutazioni dello studente" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "Stampa o condividi il tuo certificato:" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "Fai clic sul link per vedere il mio certificato." + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "Pubblica su Facebook" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Condividi su Twitter" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "Aggiungi al profilo LinkedIn" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Aggiungi al Backpack di Mozilla " + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "Stampa il certificato" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "{platform_name} Home" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "Sostenuto dalle seguenti organizzazioni" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "Acquisto annullato" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "" +"La transazione è stata annullata. Se credi ci sia stato un errore contatta " +"{email}." + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "Caricamento dati ordine..." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "Per favore attendi che recuperiamo i dettagli dell'ordine." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "" +"Spiacente, s è verificato un errore durante il tentativo di iscrizione" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "Ottenere crediti formativi con un certificato verificato" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "" +"{b_start}Adatto per crediti:{b_end} il credito formativo si ottiene dopo " +"aver completato con successo il corso" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "Vantaggi di un Certificato Verificato" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Ufficiale:{b_end} Ricevi un certificato con il logo " +"dell'istituzione firmato dal docente" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start}Facilmente condivisibile:{b_end} Aggiungi il certificato al tuo CV " +"o postalo direttamente su LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "Consegui un Certificato Verificato" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" +"Dai rilievo alle tue nuove competenze con un certificato validato. " +"Utilizzare questa preziosa credenziale per migliorare le tue prospettive di " +"lavoro e di carriera, o metti in evidenza il certificato nelle applicazioni " +"scolastiche." + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "" +"{b_start}Ufficiale:{b_end} Ricevi un certificato con il logo " +"dell'istituzione firmato dal docente" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "" +"{b_start}Facilmente condivisibile:{b_end} Aggiungi il certificato al tuo CV " +"o postalo direttamente su LinkedIn" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "" +"{b_start}Motivati: {b_end}Regalati un ulteriore incentivo per completare il " +"corso" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "Segui Questo Corso" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "data {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "Si è verificato un errore. Si prega di riprovare più tardi." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "Vedi il Corso" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "Corso al completo" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "L'iscrizione a questo corso è possibile solo su invito" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "L'iscrizione è Chiusa" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "Guarda la pagina di presentazione del corso in Studio" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "Data Inizio Corso" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "Fine Corso" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "Impegno Richiesto" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "Prerequisito" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "" +"È necessario completare con successo {link_start}{prc_display}{link_end} " +"prima di iniziare questo corso." + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "Risorse extra" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "iscriversi" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Condividi con i tuoi amici!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "Scegli un corso su {platform} online" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "desidera attenzione" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "Materiale del corso" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "Elenco dei corsi" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "Affina la ricerca" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} Materiale didattico" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "Materiale didattico" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "Ricerca corso" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "Nessun contenuto è stato aggiunto a questo corso" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "Il tuo voto è {current_score}%. Hai superato l'esame di ammissione." + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "Ricerca studenti" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "informazioni sul corso {course_number} " + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "Non sei ancora iscritto" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Visualizza gli aggiornamenti in Studio" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "Vedi i corsi" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "Progresso {course_number}" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "Progresso nel Corso per lo Studente '{username}' ({email})" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "Visualizza il certificato" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "Scarica il tuo certificato" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "Richiesta certificato" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "In arrivo" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "Meno" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "{earned} di {total} punti possibili" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "Informazioni sul corso {course.display_number_with_default}" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" +"La tua attività più recente è stata in {section_link}. Se hai completato " +"questa attività, scegli un'altra sezione nell'elenco a sinistra." + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "Ciao {name}," + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "Gruppo {platform_name} " + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "Voto finale:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "Voto minimo richiesto per {cert_name_short}:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "Vedi {cert_name_short}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "Questo link aprirà/scaricherà un documento PDF" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Scarica {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Scarica il Tuo {cert_name_short} (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" +"Questo link consente di aprire/scaricare un documento PDF contenente il tuo " +"{cert_name_long} verificato." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "Scarica il tuo {cert_name_short} con ID Verificato (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "Completa il sondaggio feedback del nostro corso." + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "Aggiungi il certificato al profilo LinkedIn " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "Condividi su LinkedIn" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "{course_number} {course_name} Home Page" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "Imaggine di copertina per {course_number} {course_name}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "Registrato come:" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "In arrivo" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "Vedi il Corso Archiviato" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Condividi su Facebook" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "Azioni disponibili" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "Impostazioni Email " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "" + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "Risultati:" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "Mostra Discussione" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "Tutte le discussioni" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "Filtra:" + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "Segnalato" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "Ordina:" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "per attività recenti" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "Note studente" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "Nascondi le note" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "Mostra Note" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "Nome della ditta:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "" + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "Nome destinatario:" + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "Email destinatario:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "#:" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "" + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "Amministratore di Sistema" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "Carrello della spesa" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "Come Funziona" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "Scuole" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "Revisione" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "Professionale" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "Data Inizio Corso:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "No" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "" + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Guarda il corso in Studio" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "" +"Inserisci gli indirizzi email e/o nomi utente separati da linee o virgole." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "" +"Non sarà possibile ottenere la notifica per le email che non arrivano a " +"destinazione, è quindi consigliabile un doppio controllo ortografico." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "Amministrazione" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "Manda a:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "Messaggio:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "Stato incarico" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "Miei Corsi" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "Salva lingua preferita" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "Nome del problema" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "Valutato" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "Richiesto" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "Nascondi Domanda" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "Torna" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "Il Reset della tua Password è Completo" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "email@example.com" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "Il tuo carrello è attualmente vuoto." + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "Versamento" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "Scarica i reports CSV " + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "Scarica i dati CSV" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nell'inserimento della data. Il formato dovrebbe " +"essere gg-mm-aaaa" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "Data di inizio:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "Data di fine:" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "Errore nel pagamento" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del tuo ordine!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "Grazie per il tuo acquisto!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "Guarda la Dashboard" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "Link per iscrizione" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "Non valido" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nome del destinatario" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "Destinatario dell'email" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "Tipo di carta" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "Numero della carta di credito" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "Indirizzo 1" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "Indirizzo 2" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "Registrazione per:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "Prezzo per studente:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "Studenti" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "Conferma iscrizione" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "{site_name} - Conferma iscrizione" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} Immagine di copertina" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "{course_name}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "" +"Ti sei iscritto con successo al {course_name}. Ora questo corso è stato " +"aggiunto al tua dashboard." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "" +"Sei già iscritto a questo corso. Visita la tua {link_start} " +"dashboard{link_end} per vedere il corso." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "Il corso a cui ti stai iscrivendo è completo." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "Il corso a cui ti stai iscrivendo è chiuso." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'elaborazione di riscatto del codice." + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "Attiva l'iscrizione al corso" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "" +"{course_names} sono stati rimossi perché si è chiuso il periodo di " +"iscrizione." +msgstr[1] "" +"{course_names} sono stati rimossi perché si è chiuso il periodo di " +"iscrizione." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "Immagine di copertina" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "Studenti:" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "Inserire la quantità e premere invio." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "sconto o codice di attivazione" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "Applicare" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "il codice è stato applicato" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "TOTALE:" + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "" +"Al completamento del presente acquisto, verrà generata una ricevuta con i " +"relativi dettagli di fatturazione e i codici di registrazione per gli " +"studenti." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "" +"Al completamento del presente acquisto, {username} sarà iscritto a questo " +"corso." + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "Carrello vuoto" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "Carrello della spesa" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "{platform_name} - Carrello della spesa" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "Conferma" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "Offerte di lavoro" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "Al momento i server di {platform_name} non funzionano" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "Si è verificato un 500 error sui server di {platform_name}" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" +"Si prega di attendere alcuni secondi e poi ricaricare la pagina. Se il " +"problema persiste, scriveteci all'indirizzo email {email}." + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "Attualmente i server di {platform_name} sono sovraccarichi" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "Impostazioni account" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "Un attimo, per favore..." + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "Accedi o registrati" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "Assistenza studenti" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "Assistenza studenti: certificati" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "Contatta il supporto di {platform_name}" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "Questionario utenti" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "Questionario pre-corso" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" +"Sarà possibile iniziare il corso non appena completato il seguente modulo. I" +" campi obbligatori sono contrassegnati con un asterisco (*). Queste " +"informazioni sono usate solo da {platform_name}. Non saranno in alcun modo " +"collegate al tuo profilo pubblico." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "Non hai completato i seguenti campi obbligatori:" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "Cancella e ritorna alla tua dashboard" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "Perché devo completare queste informazioni?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" +"Usiamo le informazioni fornite per migliorare il corso sia per gli studenti " +"attuali che per quelli futuri. Più conosciamo le vostre esigenze specifiche," +" migliore sarà la vostra esperienza in questo corso.." + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "Chi posso contattare in caso di dubbi?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "Ci sono domande?" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" +"Ti invitiamo a consultare {a_start}le nostre FAQ per vedere le domande più " +"comuni riguardo i nostri certificati{a_end}." + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "Ri-verificato per il {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "Il termine per la verifica è scaduto" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "Il termine per l'aggiornamento è scaduto" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "Aggiorna la tua iscrizione al corso {course_name}." + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "Ricevuta per {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "Verifica per {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "Iscriviti a {course_name}" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "Requisiti tecnici" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "Ri-verifica" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "Verifica identità" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "Non è possibile verificare l'identità dell'utente in questo momento." + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Ritorna alla tua dashboard" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "{span_start}(active){span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "Modifiche" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "{span_start}attivo{span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Add article" +msgstr "Aggiungi un articolo" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tutti i diritti riservati" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "Attribuzione" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "Non commerciale" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "Non derivati" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "Condividi allo stesso modo" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "" +"Contenuti protetti da licenza Creative Commons, i termini della licenza sono" +" i seguenti:" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Some Rights Reserved" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "Account Collegati" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "Collegato" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "Non Collegato" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "Scollega" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "Collega" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "Piè di pagina" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "Circa edX" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "Trova Corsi" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "Scuole e Partner" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "Per chiunque, ovunque, in qualsiasi momento" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" +"Riceverai una mail di attivazione. Devi fare clic sul link di attivazione " +"per completare la procedura. Non vedi la mail? Controlla la tua cartella " +"spam e contrassegna come 'non spam' le mail provenienti da " +"class.stanford.edu, per essere in condizione di ricevere le mail dai tuoi " +"corsi." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "Hai bisogno di aiuto con la registrazione a {platform_name}?" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" +"Una volta registrato, potrai trovare risposta alla maggior parte delle " +"domande nel forum di discussione specifico del corso o nelle FAQ." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "Grazie per aver effettuato l'iscrizione a {platform_name}." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" +"Se non hai effettuato tu questa richiesta, non è necessario fare nulla; non " +"invieremo altre email. Non rispondere a questa email; se ti occorre " +"assistenza, consulta la sezione informazioni del sito web dei Corsi " +"{platform_name}." + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "La pagina che stavi cercando non è stata trovata." + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" +"Torna alla {homepage} oppure informaci riguardo eventuali rimozioni delle " +"pagine a {email}." + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "{studio_name} Errore del Server" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "" +"Si è verificato un errore in {studio_name} e la paggina potrebbe essere " +"ricaricata. Prova di nuovo tra poco." + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" +"Abbiamo inviato l'errore e il nostro staff sta lavorando per risolverlo il " +"prima possibile." + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "" +"Se il problema persiste, inviaci una email all' indirizzo {email_link}." + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "{studio_name} Attivazione Account" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "Il tuo account è già attivo" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "" +"Questo account, creato da {email}, è già stato attivato. Effettua il login " +"per iniziare a lavorare con {studio_name}." + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "Accedi a {studio_name}" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "L' attivazione del tuo account è completa!" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "" +"Grazie per aver attivato il tuo account. Puoi loggarti ed iniziare ad usare " +"{studio_name} come scrittore nei corsi." + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "L'attivazione del tuo account non è valida" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni Avanzate" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "Duplica questo componente" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "Cancella questo componente" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Sposta e riordina" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "Azioni Pagina" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "Vedi Versione Live" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "Aggiungi componenti" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "e.s. UniversitàX o OrganizzazioneX" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "Nota: non sono permessi spazi o caratteri speciali" + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "e.s. CS101" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "e.s. 2014_T1" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "Crea un riavvio" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "Aggiornamenti Corso" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "Nuovo Aggiornamento" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "Allerta" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "Clicca per aggiunger una nuova sezione" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "Nuova Sezione" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "Nascondi Tutte le Sezioni" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "Espandi Tutte le Sezioni" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "Vedi Live" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "Pagine" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "Nuova Pagina" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "Mostra/nascondi pagina" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "Aggiungi una Nuova Pagina" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "Cosa sono le pagine?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "Pagine nel Tuo Corso" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Errore Interno del Server" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "La Pagina Che Hai Richiesto Non Può Essere Trovata" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "Si è Verificato Un Errore Nel Server" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "Torna alla dashboard" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "Esporta Corso" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "Struttura Corso" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "Problemi Individuali" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "Assetti Corso" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "Impostazioni Corso" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "Dati Utente" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "Esporta il Corso in Git" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "Esporta in Git" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "Esporta Corso in Git:" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "Esportazione Fallita" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "Esportazione Riuscita" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "Url git del Corso:" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuto" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "Lavora in Gruppi" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "Importa Corso" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "scegli un file da Importare" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "File Scelto:" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "Status Importazione Corso" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "Verifica in corso" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "Nuovo Corso" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "Crea un Nuovo Corso" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "Registrazione" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "Lingua preferita" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "Informazione di base" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "Invita i tuoi studenti" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "Verifica ID" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "Titolo del Corso" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "Cancella il Video Attuale" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Le tue policy sono state salvate" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "Mostra impostazioni deprecate" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" +"Grazie per aver effettuato la registrazione a {studio_name}! Per attivare il" +" proprio account, copiare e incollare questo indirizzo nella barra degli " +"indirizzi del browser:" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" +"Se non hai effettuato tu questa richiesta, non è necessario fare nulla; non " +"invieremo altre email. Non rispondere a questa email; se ti occorre " +"assistenza, fare clic nella sezione di Aiuto del sito web {studio_name}." + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "Grazie per aver attivato il tuo account." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "Questo account è già stato attivato." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "Visita la tua {link_start}bacheca{link_end} per vedere i tuoi corsi." + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "Attivazione Non Valida" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "Indice del corso" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "Titolo" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "Spiegazione" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "Solo in locale... muahahaha" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" +"Titolo iniziale dell'articolo. Può essere sovrascritto dai titoli delle " +"revisioni." + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "Digita il contenuto" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" +"Questo è solo il contenuto iniziale del tuo articolo. Dopo la creazione, " +"puoi usare funzionalità più complesse come aggiungere plug-ins, meta-data, " +"aticoli correlati ecc..." + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "Contenuto" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "Sommario" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" +"Spiega brevemente il motivo della tua modifica, che sarà aggiunto al " +"resoconto della revisione." + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" +"Durante la tua modifica, qualcun altro ha cambiato la revisione. Il tuo " +"contenuto è stato automaticamente aggiunto al nuovo contenuto. Per favore, " +"verifica il testo seguente." + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "Nessun cambiamento. Niente da salvare." + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" +"Questo sarà l'indirizzo dove si può trovare il tuo articolo. Usa solo " +"caratteri alfanumerici e - o _. Nota che non potrai cambiare lo slug dopo " +"avere creato l'articolo." + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "Scrivi un breve messaggio per il resoconto storico dell'articolo." + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "Uno slug non può cominciare con \"_\"." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "Esiste già un articolo cancellato con slug \"%s\"." + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "Uno slug chiamato \"%s\" esiste già." + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "Sì, sono sicuro" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "Oblitera" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" +"Oblitera l'articolo: lo cancella definitivamente (compreso tutto il " +"contenuto) senza ritorno. Obliterare è una buona idea se si vuole liberare " +"lo slug così che gli utenti possano creare nuovi articoli al suo posto." + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "Non sei sufficientemente sicuro!" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" +"Mentre stavi cercando di cancellare quest'articolo, è stato modificato. FAI " +"ATTENZIONE!" + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "Blocca l'articolo" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "Nega a tutti gli utenti l'accesso per modificare questo articolo." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "Autorizzazioni" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "Inserisci username del proprietario." + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "(nessuno)" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Eredita autorizzazioni" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" +"Marca qui per applicare le autorizzazioni qui sopra in modo ricorsivo agli " +"articoli sotto a questo." + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "" +"Le impostazioni di autorizzazione per l'articolo sono state aggiornate." + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" +"Le tue impostazioni di autorizzazione non sono cambiate, niente è stato " +"salvato." + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "Nessun utente con quel username" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "Articolo bloccato per modifiche." + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "Articolo sbloccato per modifiche." + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "Impostazioni di plug-in" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "revisione corrente" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" +"La revisione mostrata per questo articolo. Se ti serve di tornare indietro, " +"cambia semplicemente il valore di questo campo." + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "modificato" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "Proprietà dell'articolo modificate per ultime" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "proprietario" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" +"Il proprietario dell'articolo, di solito il creatore. Il proprietario ha " +"sempre entrambi i permessi di lettura e scrittura." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "gruppo" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" +"Come nel sistema di classificazione UNIX, le autorizzazioni possono essere " +"date ad un utente in accordo all'appartenenza al gruppo. I gruppi sono " +"amministrati con il sistema di autorizzazione di Django." + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "permesso di lettura di gruppo" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "permesso di scrittura di gruppo" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "permesso di lettura per altri" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "permesso di scrittura per altri" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "Articolo senza contenuto (%(id)d)" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "tipo di contenuto" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "ID dell'oggetto" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "Articolo per l'oggetto" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "Articoli per l'oggetto" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "numero revisione" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "indirizzo IP" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "utente" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "bloccato" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "articolo" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "contenuto dell'articolo" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "titolo dell'articolo" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" +"Ogni revisione contiene un campo per il titolo che deve essere riempito " +"anche se il titolo non è cambiato." + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "articolo originale" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "Le autorizzazioni sono ereditate per questo articolo." + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "È stato cambiato un plug-in" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" +"La revisione è mostrata per questo plug-in. Se ti serve di tornare indietro," +" cambia semplicemente il valore di questo campo." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "Valore ricerca per cache degli articoli" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "(radice)" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "percorso URL" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "percorsi URL" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "Mi dispiace ma non puoi avere un articolo principale con uno slug." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "Una nota secondaria deve sempre avere uno slug." + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "C'è già un nodo principale per %s" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" +"Articoli che hanno perso i genitori\n" +"===============================\n" +"\n" +"I discendenti di questo articolo non hanno più genitori. Dovresti probabilmente trovare loro una nuova sistemazione." + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "Oggetti smarriti" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "Una breve sintesi del contenuto del file" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "Sì, sono sicuro..." + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "Clicca per scaricare il file" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" +"La revisione di questo allegato correntemente in uso (per tutti gli articoli" +" che usano l'allegato)" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "nome originale del file" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "allegato" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "allegati" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "file" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "revisione allegato" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "revisioni allegato" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "%s è stato aggiunto con successo." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "Il tuo file non può essere salvato: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" +"Il tuo file non può essere cambiato, probabilmente a causa di un errore di " +"autorizzazione sul web server." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "%s caricato e sostituisce il vecchio allegato." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" +"Il tuo nuovo file verrà automaticamente rinominato per conformità con il " +"file già presente. Non sono permessi files con diverse estensioni." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "Revisione corrente cambiata per %s." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "Aggiunta una referenza a \"%(att)s\" da \"%(art)s\"." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "Il file %s è stato cancellato." + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "Quest'articolo non è piu correlato al file %s." + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "Un file e stato cambiato: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "Un file e stato cancellato: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" +"La nuova immagine %s è stata caricata con successo. La puoi usare " +"selezionandola dalla lista di immagini disponibili." + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "immagine" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "immagini" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "Immagine: %s" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "Revisione corrente non impostata!!" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "revisione immagine" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "revisioni immagine" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "Revisione Immagine: %d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s è stato ripristinato" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "%s è stato contrassegnato come cancellato" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "%(file)s è stato cambiato alla revisione #%(revision)d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "%(file)s è stato salvato." + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "Un'immagine è stata aggiunta: %s" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "Quando l'articolo è modificato" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "Ricevi email quando l'articolo viene modificato" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "Le tue impostazioni di notifica sono state aggiornate." + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" +"Le tue impostazioni di notifica non sono state cambiate, niente è stato " +"salvato." + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "%(user)s abbonato a %(article)s (%(type)s)" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "Articolo cancellato: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "Articolo modificato: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "Creato nuovo articolo: %s" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "Adesso sei registrato... ed ora puoi accedere!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "Non sei più connesso. Ciao ciao!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "Adesso sei connesso! Buon divertimento!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "Creato nuovo articolo '%s'." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "C'è stato un errore nel creare questo articolo: %s" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "C'è stato un errore nel creare questo articolo." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" +"Questo articolo non può essere cancellato perché ha discendenti o è un " +"articolo principale." + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "" +"Questo articolo con tutto il suo contenuto è completamente cancellato! " +"Grazie!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" +"L'articolo \"%s\" è ora contrassegnato come cancellato! Grazie per tenere il" +" sito libero da materiale superfluo." + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "Le tue modifiche sono state salvate." + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "Ripristinando l'articolo" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "L'articolo \"%s\" e i suoi discendenti sono ora ripristinati." + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "Nuovo titolo" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "Ibrido di Revisione #%(r1)d e Revisione #%(r2)d" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "" +"Una nuova revisione è stata creata: Ibrido di Revisione #%(r1)d e Revisione " +"#%(r2)d" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "" +"Una volta che hai verificato la tua identità e rivisto le linee guida per " +"l'esame in Proctortrack, verrai reindirizzato a questa pagina." + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7e42613a43ceb8d5b87d75ccd2235ec6d93ce77a GIT binary patch literal 61327 zcmd442b^40`Tsw32q4mtqL&hqK(a|_La3WfTS+6E0!W+eOm>It&MY&tn=BYaZ17c4 z1Q9FrX2b&ICun7 zN#JDg8gP5?9&l&yUhrh_A#eh?>+C||+2DSl!c)Lm;4$E(U=7?6{4KZx_*YQr{{`*? zKD*1~CxLqto(?Vp=YlHtdT<-?ZJ_dhJE(fRAKV@MIJhhLAh-+o-H87=IEnDn;2z+? za|(q$!DB$xX91}6XMoE0JW%;oz@5NhQ0ZSB&#wWM-;H1gcptbM_-9b*x0~zv>;@{l zKX^QN7^w2k1uq1LK)wGMsQ#TWuTVG^JQ_R+tbpslTS1Z(o;$x#=mksQVc`AXLEvvd z4du=Yyq``2cOcvaP6JN|j{rwOmG=&CD)@Eq-C&{H`|URHXo7cx+k?LXmCt{J8mGU3 zdT-|!c>9hA)h}J3(ys!y1hCKe{D#1{fa>?RgQABIfaERf`IR z2DtZPum6>x-oF9V`)>o4?*~D(_ij-2xd&9aUjvoyd!X9?8&LD-pP=&DbBVwA98mc@ z7u*G$2&x@Nfy(C;Q2BPp^YcLU-&#;~Fbpc+4WR0A4XE_jgX*W-!Nb72z*E7;z{9}< zmil* z&;LcB=;m5b_4^8_e4hZ7&u>AM_jhm`a66cc>a!E5cI^(TKlTAtzk}oXOi<;X0PY8# z2CANCflA*8D*rmTJNV+jtHCP?za3P%X+2(_<3W`>2UPq*Q01=zRqid4ywPOjQFP_ z{-1$6tnl}C2UXtwpy;auR6iU8QgmT<#9s$0-?xBj=dGa1eLpx6yc-m~d><5DY>lwd z{MsL!3LXRQ4;Dc^e-Zd>@Y;xfXT*O7Lzsl?NLQwe>!9&2SK=scZ5q{2@ z&KFMt)lYrk@!)$w$*rG&qT}bCRVWOC=Yt1;UjdcwNpLNA$k{Frt^)TWd>8mu@XO$F zVC98A9yfvF>+g#2Pe6^wuR!(ZKS9yy?&tWp90aQW4gu9qQ$f+e8KBBJ57hWIK=sRd zQ0cD(H6GW1qJx_w{@tMR{}3p8`&2xCAn;*O z2B(7)BYp*_`kV_YeHGNW4+mZv_{zZ71>O*N3#fX&7gT-j4*WEze7^{)e%}s!BJkIN ze+ev{=jkSZDt|9f^*IPsK8Jyt7srBX$6QeDJUimc;C_UMBYYL8_ihCD06ze34So*1 z2>b%L27Lbc@F?&`Q04Vs;Q7`-&6kTo&9loujsI&w<#%(0KMbn<_kpV4BcSqmBJfF2 z_4qv~y4kAe_1_y*{1KqW?L<)dEQt8!pvo)9^L3!|e_4dDjpsLm%ID4qe;!mm-vX^3 zpx%2j@M%!vw9{(ukKMtUg!cl~@AE+Q>yikc4XPh{!F|9=;ANo7eIqEkem5vOzCFU9 z09Ed1K&5*aRJlI_H9wyOMHj1jT^}lf>ettUihn1l^dA6~&)tDv1U3GT2L2jUy|*g) z`x8K=KL}L0)4*-PQ^0M&E>Qh5Kd>k8d~j>x*MiRjtKf6Nt3dU~?V#%O(FlJAR6bt@ zRsN%(`um5V=;i0&A>d!YZNcZ19iI!TKMw_!-;{`-35pJm165vE#4iR#2R)$rrwppR z^`PkeCEy(JP2d6GcLw+Z@Eq_+ z@Lgah_;oM=_pbQ7I1W6Ra6dQ^{4ekb@Ppta@G(&1yv>CkJ{;6IECw|`7lO0Fmx337 z_kpU{q_s|u9iaN{C{X=07gT$ffo}sZ099`_{$yY~a0jpp+z~t-RJ)gh8n?5-Bf*P6 zrF$!={N4$wpYDwKhe5snZSZjLN1*z3$3ZV|KT!PYAW-km1QDTyQ$f}L25@KaCQ$8s zAE^Ak0IJ-t#`AB1yAXZ?RDQn$cLKMmdU?BoqSu2!&70|<=;str{jw5N{uNN;eL1)* zcn!D`yctycpNjbZ0ad?UYTmzlf+}xc@LAx&pz1jTRKK1OcnYX`b_FgCJQq}c7lP`) zi$IlkRm5KlD&IGQs^5D+7d{z&6x(Yaf@Wr6gzZ_J(UJvTMH%IvG z5q@8UKMayp;gb=bc9Hkrap1FwUjXg~o&{=rD&TX#VNm70Ho|WL_a^*dQ009o@DWh` z@?B7T_HpnC@K2!X|Gc{AdpNi|;iEwH#~e`kzaVf0sPq@a^S+251WzG;Jvb4(8&vzh z4=VjHLFM;{2>%t-c>fQmdhXJ2+zV8?10#G0sQxiJpEzdafD}ps%Ialdb|;Q75G+A z`Au2p^6Y3(?e76aALoIn0)=Ye!{Gjek6Q1z2t1B(KR6Y98>oJI5EMV#X_UOdg`oOt z1UwOZ2Y49xL+}J}yNjK_oC?k(yarqd-VW;hzk#d4!!Gf5yb{zn+zp-yJ^^-tC%y*a1Zc4Q2qKHQ2qJiz~6$B6HkL0hXXEiJQ&=D@T3SI35pJ8M)-K} z6vC%~YR3lfSnxJ*FYs}2Pw-Em=xWE8cz(Nrs>kl2;tv2tPf3J3K+)OJpwgWPs@%DO z3qiH32Nd0|kN7LWoe94Vd>;4~Q1o&SsP;Y>;YUG@&(FcU?QWQ0<=r9tfTSiqF0fRQ?x&%BKmce>Oz;YEb3A z2~_%9LG{Z=K;?fgsQ&r}*a3bAR5?4o%-=f*RQ^-I!@;9Lwf}7JFz`Z9`M(xaf4&)1 zJ#GP&{=MKF@DXrZaNn1Ex&uMIcPO|WI2}}f9t)~|r-6rpi@_toI@kx^2(ARTe}&Wi zx!@s$UjZ%!Zv!=7{syX_Cce_=$!zc%!Y>6i-}b%2>sJC_Mfg?V6vbcZ^Q9Bqk8lk< z8oUC8ih8!=H)Zeq`1So&p{KUI8loJHUg%&w+=5KLJ(0on8%1 zfro=#;Ju*eY=_r)yC#9^&li9@fISg@A-EIa61W{$1vS1+a98l9;4a|R5xx6@av%7JK(j>hZ8U%d@iVb zE(M?5it@l!ga@wnar}JXQ(%MmsjqkXx(QT2JP4|ukAR}5?}2LHG>Av?{X}p#a1kgz zbuM@<_!dz8Gn0V&Zx*O|G#k`7uL9NIO>l4U67UT0>WKd_sP}&fD*r!%nxEUe!THHv z;9i6~Kt1mQH4Z&s2Y4YUI=cbfAG{k>evg2v_haB5;BP?XTe!~0b$3ww>bc;a;PK#0 za3OdycqzCycn|n2@DWhyegvu>e+Ewjw|k@4Zywl3_=Vs};Jx7SVBva~cPD_N^UFZ0 zQusW$3OxG;XcqhsI2}ChO^$28;|X5}YWyDpH9p^s=RX0DB)r#~J^g9mF@%S}2f=rO zqMtgGYzBBKsB!oJsByXrRDXO5d_MRPsQh<$tG9D^Q0XRuqK|2yo*xaWKTiht0hh+} zK2Z4$g6jWEBmR}3`tLR1zTjKHx!{LE<^MNO{9)@Gy`6`FDsMWd{Eh`x&b+{LLD6Ls zRDCW7)vi~A8kcM0`P)I|dj}{w`Fe!6ew)vq!$75<0*by)0M%cML5=g-5nlyW&zA57hXq0=ETU0jfT)0xtn?0+s)P?{qz37HItsYW!}C@W(*4{~=KQ^CM90{{^Ug z{{*W1r$LoJ;Z}eCTu}XR1b6^=G^l)+fU5ub5gq`=FJ1(yKd%GHs_=eL?=OFs=XWls za0OKV)xqt+4WR1xQc(4J1E_g%Gq?@-!Fc{*a6aMtK#jw*-tFs6lR&lO{op+CPEh&% z4OF^aZu5L6f;$kN8F&Jyc65R}f{Q`TpH-mRS&rw!p!)T4Q1!h&p5F+bLHPaPPGI3Z zp3ekO;XNaK5IBYK;h^YZDVTtR;B&#NK=GN|!9&5Hf`@@Sz1PRL13ZNA!U)&EBH`D7 zE5P4@+kOyTBvCJHTgw-v>3ne+{btx4F~lbSLoHgbxbr0F}?FpvH3!xCgih6dhau zD!)-sbZ|xB>mvSoQ2D(p@S~v0djM2^4}q%3x4~1v-+{_^`iFg9E&z8Sd@iVRE({zE zydv<8fwu;J1XMjg59<9#LG{;9K=sqFK$XAMM}ocr_Y6ERaAIHwsP~@_s-35RnwRsy zy}QqZ>fg>#o2D zzmAN{~@0L3)Hx7`zfD)dx09qLqWYa6;!)U0rlQW z@Bpv`&H*n2r-5Gp)enCJRp0GD?e%#UsCqmP)cc189tEm@PXqPdN>JrgK-K3Zp!((N zz-z&i3BM6ke%}Pu-tU5d}n~-D_x+*VHv3LJrh*_mq7L3C7{~< za!~cZ3e@}8fmegKf$EPFKkM;}K+VSsK;`>t@DT9zpz`|&sPXzVsQP{hRJ$Gm7lDt1 zGr?(}bG~>!cogBcfv13vfRn-9@1;y|7B~YO0gnOS1x^LO2c87(^m#9T9;kk;fGX$3 z;0Ew3pyt)-UvT|k8L0kS32I#W0*66ZR^g@Kw%`f(dHqfS)vilHwd)FSd+-`i{r)CU z^}iET|NRWqy!8KCleA*lWy1XaHcpvL{Wh`$9C-FyhtI6nv;3O*k3+dSa&{2=f^;*SSa zpB3PxUIM8i&(Cr9TH${Rcqh zdnu^$uK~9QKM3vs-VJKLd>RxTKMJaTzm4br1aBg|-Iu-Hw}Pt2hd`Bcf8e)4wc{7y z1n>{w&fq^lm9yi69{+4m?LGihJKhAUp6>#c@5ey(<3ph8@dS7f_yPv%2kr!Z2UPh#26q9U2915RDPe2@K@sbHzWL5JpXaT|2pFT8&v!L2C80L zJ>>a33!FuGUvMtC417L#J-7sX7(50{9>yjGSAcc!OQ7iZX4;XM?|r@IOHH&(4qdd^iTwIGzbA{Rk+2^K$T5 z@N=Nr`4spX@L!VX9 zb|$!-@U5WY{~kE=Th1T*z{81uJ9rHEr3n8EJd5z*k9z-J22LXUFxU@11)c^LzwPhc z0yYUh3Z4Tl{Epj+w}D3!-uk;Pr;h`VCtL=Xfj5HB2mb(ef>R#zeAj}r2)_^1^Phw2 z-{*bL`*8udg7C}14)8HB0VjOl@knrg!V5vsQ6DI}Z3bQr9!B_epvK`NpvLXfbf8gsGtHI|Gz5(0^yb}~%eF@wKd2m~Bxz~cbgExWufgb`@?=ORT{t$Qp_!y}2Px_J5We=$GDxl&o1vO4@i1<%| zRu545`~W-v{3W;}xcw8}FS~(z5eL?l}F`)WuE~s)Bg44kjp!mtlL5i;`X{rz|F z5OC+8IKSusdkLQf_Jf}Ur-Fz7)W@X})lY?=xu0PQcss$1!1KW8{oLo} zrQkaWzY{zZJpC6w4{M<4?Tz3m;2mHe_9|dm!&j6SG+S9!QoJRP|;MU;N;LhMbK=s>>zwv(CColok zZ%2T;g0lh_fV&W032K~r!5zRRxFh%?a69njpvL7@5&wEn^!jE{`Q8rh3Vsq)zkE6H zr=aNRU!c#X8L0Gc0JjC-1#Sbr4^(?U2yO-532J_Q z1l$$8A5=em3sik4|IYdBbWrndEvS561?v5ukl6`b?mL2H*v267lHa|-W+9j%wOUY?ymwr&vU9<=!abF`| zzq7a|*qzgl`sj;1TTR;UaD9pE74e>umAQWw&tDMlKSKkBB=n z_wGf+ZHV`{EzIEAGQuzAdN&tSs_;Xu*~IV5)x|YCmtNzpUxn-8T>R5<|9j&9$UA2c zW||bf08S-*ZZ7RP+-u!Nzv8@D?$m?$XN*FjvbiI-nU{9n1>mAFH|+qur=`Z(dYgFAwklICfypK&ib zdmq=e-0SyY@P}Og;9k78gX{Z*pWylymwwZDcb~Yw4177)TZq$dAMl=d_94PIbG?YT zcX9oK_@}`1HxlU#tmsdA^+MIozL4KF{LXjqA(A?GEn2wI|oMJYUZBa^ln9 zg~Z=VoOp?TZ*nl5M7MkK?3JV`ao-DmfN=VI4>yOW0r2%aJ24k-5PmJ;3wZC#TxW6B z2@ewg{#?3?2!Drbe=hwVAl-+#(%&`2e~s(;T#rSXYk9aj5?n;uX~ch$>%$Ru75J;j z!?i#(G|`X=$O<=TaCh3jsvw{hwBbFTY%_I<7;+`oo+ z$+d?G&*4gcAL9OB1b)f$e{d~~_a7(jYMvdKCIlDe-c$5?!i&K@c;`^?(0KlJa4FX{ zT>nLUnM*%JUf~Af7L)#$7K6M6|A*^-;`RGjl>a36AL0JLBmN%n8(iCSy@6++;@Ko{ z??}(B$(62LSaEM6`~>gZ%l(viwkLQK*A(I;TOQ-Ne(&OX8TX&Fkbmz~jAwrax8t4r zdDi6Go_qbaiRb5lhj5+CwSs56#q(X`c|UkQaUTG`#?{TcS92Z1{bk^Lx!%L`VXpP@ z?l#-NE4Y6f&-6RZ{xauzXJVwOa=(`QySQE(aXS)s7uV^L{=388FR|y>9{*@L3&jtjAL+R* z{3GtK19vCQ&%jr6jq+@O@E^Ed$Nlrb??&341LuKn;_8g>%SiVQ?tewvN4dVumHtlQ z{+(P8MBFhv=;Z!Ju21mJKfxM!C-{8u9bgamRj!>$`zo#zgoO1g@q9Ko65;9GZ_opN zujX0$ldk>aNONf#39jNgium4$yNUaEa=no7v%zDz^jpYvF!xV`dvSf1yk7vOzax3J zUzGPl?yrdl#}aoj*DZvl58uSK70;zR>9-q~^!Vox_eby%aBnXCz6c)3HIwTgt}D52 z=eoe2LYw6K1H$^<&;6;~e}MZX+}FT62!9hinD9F8-xq2B3BHTC^mi2ZGr6uH;>TQ5 zbI%Uteu(SMTyNz1R^*Yso8q4${=dNExOO7#dlUzzzmvJ&nmNP2!tZ!?9^oZm0-g-s zP5f!xcXR!O@M5kR-0L?1Tt@hR!0&-K68B%+SHbraK9TD;+|P~lYq%faI+p7suKe%Q zq&+nvKF<9h_ut^XH*l@s{s-XM#J`d2W!!%jY;qkR@2uti65{_EVZq-Bzn4qDukidb zt{)Sg!?iW{za##Y-2a^WYq>s7ct@_!aP2_++qrfke!Sm&BHzmM&*vWQO!zp$M@QTj zc(+O1$%L=u+K=!K;QrtNTr;`0M}1Rmvj2iGT54wru4 z=K3}FXORA0u!r!Zc=t!(FyS|Vzm4?22^4&Xs~X`~1QJ#FTfDD({ca_EHqYm9{|MJo z?mx%1i2Gkh+E;V0-;21uW_PTWlICFU?$i(T;n(0>B2H0X<$8+nC&87x^IY&uF8#jG^;53(3h+Cg=a(xD*FJ=Y!F##V-*oc% z8-ZC|za{<-!q4LVD`^7o#gYE2Jo_ovy9xgu+?{7D!K1l)xc)@=Up(vJ{&KGOap|`Q z*J;H6H{p+fCq{f7yqWM`Ty?I|h_{#G&jR9K%Kd#jD{)`o+9uM?=l)Yf-A4EmkzTNY z_$!GkbA5yGD#F`xUBdnIz{9v!MIJ@H!0!*l>32lLuLke&DEpqdgXiDVvx$=j%Y&=S z^{(1*wK=7cOizd@u3yv^>7i$mwn5_R@Zk9u4VN3uO0C);>-2szkJ8r~&EZnH+SFTd z8!v7AVAHQ8wV`sgTuOR|S2xPNs>P-=88>aSTpT>VH#%lH0p8yzj`ABxv9BgrQ?Css z)!MqkeApfsg0E$OM%o5j@wv)D{{v)ZhzsgxVa zyPl|;i3YMVI6Rmfb?mW8Z-22~>}{6ojVT?x+UO^nq*QM7)+=7s+8V2bz1gfK{pEq7 zq(-&s$w0YSukvCtTrC03Vzp#R`)b93MpCQOy1I98lFuY7{^%Jq#uUH0Hrz}GX+p1c zZ;DAzx!I&Q8XH9~|wMnH)MJtV@uU;D- z^1*1Vtqdi!PaWP{tJlkop<1=1cZO<}Dm|%J(y{P@sAs99E9t7K+v1i9Qy;ba#pQK8 z8YCk|!D5O@S3e|Bu3KoJSnV680T!U_ITdS1(O*x8zfm5b7a3~$q~2g)Yd)5}&7~1QT=b!8B)SnJ$(Cqj{EoD||ka?}xSA^;Y zsC=DH*|OwYlCWMLs1=R0MbVqB%`&gKk-id+X_(b8S7h2_w76NXlt`#d5y7H*`>PDu03ALwByLo34m4D+K^}w25WJ?+Xg0|HDIgiP(N4KR+gg9G_|LaH-DYl^*PQC+3lK+@YRT~kN+7iJICde>ewTx;fU zlgVAp`oNKAO!3E!!t7dUls^L{`xB36^SD-9J6No*h1<`r)sgK1X-#U)W^J%AyIxz@ zAb)s#SsmJF#y$LhA)&}`#gsx<5sinLSZww(c;Y$zHM&GZ*rX`Byy@`>$^`Amn%F(( zRK3_+9tcRv)p~7Uz@$iTtyCu3WC4@m;m(WAa8YnTsu-A2C8GvWu zW7o<8b;t9P-ebM6v^cu77zJdJm%#cYPHXiIB(K$w5A&dz^uCyM^fpF}jM6ANvd~qj z_bQRpH2*6R$RJ3Siiif!dix1fXyB65MX3En#GzMonrfPHw}wp~=2CKWy+l{nn~12P zAznp<)~X#7CU`bJXvzvHFkD9jN~?lOB|xl|Y8bhh2(pqYRj-+{*+gYBt}D)3{{Lmo z{=e-Y=85&{>S1Q1b@JdaY#f#}T(vuUYPN$ShfG4PSgQLuOI9sT{5@lSm8$eMsETK$ za@@P-h>|~29!Lj;k;GoG$ua;HGE}0)uHr!NFlq`+$|6d9Hm~W)pQNWaID|xY&T~4f zK#{A(ow$|K+(7GXNbl2I9x=C?h6e_ULln?mZ8Yn{q2qTMH{>tVTFPxTz?FFdgVH*B zYM6E0i(5#a)-AoXG<1mNOn<#UI4B)*G+EwBpt`2ghmPlW^+6%!N(W>9NfUuQ_0o{C z8yZcF7oZC#b4wL#ydq(WJRKe=VemDXlVKB~n)k{MLp4S-s`k;N?TJL+2o)xIZw1kZ zL6|bdH88!}IyEY@=IV`Ex%Wfak}Bsqc5XW5lA%%$R#3o=p|?tpXk*E0otrP9Y>frX zHfF2EE8IOtDRk$IG46-uDoCF!8EzsJ)s2>Ld8H{X&Vx@8oBF;Zz%7nYBwuH}K2SlQ z=c!q+-qUN)SF3Pu<+&DHJ?f&o1}lhj(5yweLUokQ;55}h^kGk-Y@`~-)EK*ReNZC` z*VOoXSXH zPR-~R?+B7zW|?9{Dyb4()DU~O1T`m-pyQjQT-ZI~gS)@!;>YUZNMMnD-kTc*e04(TeQ*YFgolUR9BT> zFFTi+Lu(TFZy)pB)aJsR;d0_MJY1ed$khiZZ5V@{>Lio#$xSJUquQTj!SY25{m%G+ z9vErPEe*Tgp=pSS(Wtv}=4?4^GLOSum~%)-_h@1QG7K%=8vGY(Y*CjhoDgO>e|n9H z%_7g$R$8rDq3w-ADzN5O(M#zRB1-1+Vu+m%JCdH9f5}{Y9i);zt4GXR~)Pi zjQV{~t4;G++;+`u=wFt*Q6pY2XpbUeo2P8Ao zo1@a3qtlyX(wk$`o8!_O{8a;S-!O#OQw%eB!IUh*%g}uALUiY)=+2ALotL9KFNizk zZp$?bHGd{cjBBd_G@zN&`6!%PQ`I^FD?XDUr z!Q|)^o(htTj?xIXQDs)DmObKAks`9z+~I=Q$%}aZfV53 zQc<-Qm%eYFwFpcvW0r)4@3uT@WWDeT$x!hq{u@=p$TxFy^T2tBE;7)*rT0_I|x! zXNq(yH@gv|bZ45PP@qIe?we5^d)*;fS4PcNjVohl5DvTUl!&O*diN{*s>1A?rYdcH|zC(zm?;&oX zGgjmWaK$WwHsB<)3X3YG5`Lydh#qZ7>5(ExY^@}@<3?SZ}QyP7>MN&K#&dEetFkY=}Cq#X?S|vpX1yol< z7$$dIx)M_+x|yKx$oI!B6k>ldRB#7YBM`3D!eV0tNsmY{?wJuiv56|8pn01F?xJ5Z zr4=n}q_E`l!jiRxC1Ny4GKqJyhS1_Pud{_Gs3eul_~TeQ!ymVVeOC4-ze1o$_B8m$ z7esD#*pf_Ve4t$BmJzgOVPT0p)yV>Cfe98NZw7(BVzqLy>%mJT{0mF8aLT+i8Y(Q6 zptAns7OzyjIMmNwqajA98z{&Aihi4-3lBl=IDa+CVD|jgBc^EyuVt4{=4h!>p@$49 zCl~@YM=L!pbk@xz)0?%vJ}BAR|*BB~ZaVRd7-+$^o&tfQe)n)+GcrGvO1wLiXFh+C7x;V7eym|(JF*!U7lOSWK# z&$yA_(9+1(2cZX(=`_c)D!G?b`j8gfjcQvA)Rss8O?_a0$mkWLljxL2CM$A(|~`QWO=nog5ownLd#96y|F*G0k(NI8Z6UWZV=> zii7X~%&YcP7@yQpy9n?jt;3v2W|%0OIb+7AlhUP#d~H?2(>*p_wN{;0E%!n92)W37 zOjceqc&GO9k&~4ujVMdUxJeJ8>pbm>Wec-sZZ@&73wJ9vj zikGC*X+vQtYYg%ioDutf3(JhkP*<4Qsa6{{koG0AR9vjC?I4-9EM^KS;Zn{1gvQ*{ zUs=;U^6V-3xU&?(p-cPV>f-1rztWm*aiqosc7``qs>WzL+jAbSVc|8cFuD8Hml{+d zaxMqhCZP1*IF)(LeTnN-e;~DRSvXSy&CW{irPo>lqrR3oPn>O#hP<;qzrjhDnUfsN z2VvoI&13RG`BBHJY-A*nD*8nEE!DBAh)TC=oF(} z%POdR%OxZ`VHhcacP?B$ZQco{5=p|hMbDgJ@ofAVSY52=ANd1qFeY1VM76(~9kxYv zS#5QVmFQ(Ca$N2`vpWU|y~H;9=z(qR;iggOK~&kFY>iJbsr_zGBv`fUKmiSrgE!aZ z#gH+SvRq@R7VH}8@jWvR34JN=bi|rvAb&;{Axcodb}xYR97>ACiYBdJeX7b>Gp&Yc z#xAj@_PKT>G6dx;)jFs+29CDk>YD9twH*R&o)7oa7a3Z~hPu`*vc;=LQJcb*sk9Z! zm9^DDjkLQsfP!F2wm;e9jYR#HoU}%bGATF1EZsDd*`p~&#PXU)EVmR;uB~xOtvDDh z&=!I-_DFLkPA1RuwTv_+6a|JSmdSfW_`L4c0EFU7hMBwCC(6|Hj??UwQkCrz@6m|L zV1#+Nib%}5HXoTq~!#zk8HqjG z5ZGNU7_xq>^}s?;jWHR!!P+8?d$x2ZbCKE3tkqH@*yAGgoA+(kvV*CJg`TnMlVX%~ z2+PYBce%xwGfS+{bI~wVQ0P$y>Mz|k2gwz;n-Vc%>Z0OMtXkDfWsc`0KiVc%Kp`SJ z%F2r^XcnMbwUB3jkyJfwm04THKCTV-^%Js>KMX4(ujVMihp#v;Gy--c+P1j_SSPWS z+`eW|T>8aFkFN(4)!L{YJ7Kj&$4U}iA;r~NNiZMe4ehUFOT^Lz@IOFywrLL97J-gg zUsmmM{~|~68}OnwzV~6hmFr{L{eLMg>$87b3Z4+0N-{)yhLI0J1Iumqfc*`F)&$4$ zA`W%^nZ;j;x7ec!4I7K@o>qNqDxaP^7Lwv2AhG-eF~%xY?^HNN)S?PSyJDj)~=bQEhva3iJbv#7q&=g7q)e6 zDyq!=rw5~opG4}Wdq143;Ll_trmrRah+@$kLZOb8vOK)As+G1~$RxO2yD$%DlPM8#-fITHqB$ZE+{rox)jWwIlY79H4NX0tnN=8k0SE})Y9 z7uwJiUuP*b!V*ejd1d{nTU5e&3YJnX>izd6^f#MBv!+jPE5TKobSzbI+bgE#ZS<&t zMpUwT(arjDi3Tt-BGYU^WT=ifs++j-nR}6!Jeks=;cD-Kd&!Xb&KYhN*00p=NE zQfPOYf2+aX7d0j|T{lZbG(j_}*SFtl$DYwsQZ8al7(?;Q;2h?mB_*>F+3Mfxm1^{> zj6~b*X~kaRbUk0+^NB-lNC{oL0Ze7msuS9PEhdU)SkkKwGpe{cn6#NDL$%C+i+N%W zH>(UimgOZrAeA;X4W;cFE92Xmkuo2=(G#RMUt$nMej`Z~plOpPT}L%ro-C`YGSyhJ z0&g24XRrxPne;>ubHG5MS@ zvKCz!yOWiZ-@awDVVtyU;0a@PTnG2zyCLrIODIp+Q@Y2h>=Sq6ynNG#d4vB=$!&`o zTUy<=m$s~|)F;11IvQipYE!(KahCDat>w1%WR`7?4aY8DCIJ&5_16WHmzYgD28WKB znsneAH<8}K7Slmrchh+ClF4)iKV4Et+d6iCuv%p_6vUFgr->jXPSdBgQGn$-T!mJE znNt*$ns~O3%3BjB8;1#lbQ6h5r?1OKwUybkGhvx=r4WMIeu8`=%G4GgqHxHfq2P$i z?jTSiOU&%zAh$#Ahj$f--JF@>;F>8Zw6A_SZWMH$+K?{Rk?pS{SXM49&#bSkD?`6@pc|Eq7J*q8u<0sESxna87K%k!+C$o5+a+H_omztnR{T0fAOG4goSg|d zzgE+FNEarZ&0c*T#DYl9PNeP@i6F~rPn@)ARI|bgZ3jX#BE*uO{RtN!&c79GVBwFp z?^i)7P>=_A`W~jR!oDeV5Y?FbL@WAe00WiPb$DnhXh@=k(2{W~kKG*tVKK;@;^U_Di5wr8tFw{ZMB7uEbC0YJ|c2h5#~jb>D6EW4S}Ua}6^-`hO6C^a6&-uOv+)_%K|Nk1>WU4m z@?rZndbTgF5*%d-i3RhxTUS`gB1sLel`XKv<`$3Zo)ZsIP|=<}5~kw&r##3?3W6eu zhb>|z0&l$jz-}nJ%3?8omnjW7!_c}@Z&*B}1h#)z@=iY0!*;?6Z&sB@=Ims0c1B@2%8BDjr@f|GF;U+zOEuXzM%8GbGbP0e+Z9&&$pWiFsVuBAwR519 z`y59O0P~KTx8jhAEQgb95-wQ$da^dm!b-KNj!eTeqD&=+94nBK_yKBxzP(T;t7qvC zUnUe*vAl_1VEbEERZ4i#SLuFMa>qM&6oceJRCbhaglAd@xa6u zCWULhqJsDyu4H{uVzopScAcC;Q{~YlrYA{1STRqv<>xysDtt#L0}AbXK7J{Wr011| zJ{)o7dBoP3(luO-70avs1xzbLzGd;P8ocXgFL*oB+OueCAFScaV?QHvQ~B7#VPu#l zkFUAWZ45GmhG>eL^i!V9KV4i`96i-CNG(Q|eCo-}qeV3hmZ#A!e8(3-QjR+bzQ<^Q1Y?REh&Q-is zqA_>xAWLMsnzKGas(I7R&jZP3ZJ(O-p}ENdD<}W9{VnBi4H~B;2ygj1yp8J+T*@1l z-&lzsX7j1VodzZP8}iLZhpCUoeK1v@(W+$80++oM9F=!yT-`s)l6Gjs9A{ei(KxY+ zmbSTfpfY4znzO|Yvy^F=fgiV z^Oo3$kBafw-d7od^5|MsvfUT(!j_fh-?O$-X<{amE)i^))Ux4+O_LK#>ao%nXhoYHJ2P8S zy4MbAcE4x6A)ljE*|yHW#WG~y#--aN5f(be$6OcsI!8h`wq0p66D=@#n~7R+G)*i% z7G#j*M#rI#D;83<&4+v@_l_!ULn0n z#N=su18tc6N-TK~!Sf_6d|ARyD4En}_SK{U-f##NXC`b>o7*&Pn7i6TCSDa`36r+% zjrPn8glvhCvjKD(7E8poTOd_R3VdsVexp4~Sx-r76tLzBd|!;B&K^k9uvESjAyFpw zt}{y}bxXUtgdNK(wW_)y837`R7{w;jGz$7~zo0jlr5kZK#9{8!m}r;!bt+FLy_JykQN zSDNQ{FP}ao%YPP|w1}CosC&`eRxi%%m@%Qt9lO(H-_J5qoleJAswZk%V1zVJUa@@M zwBuXp)Ha+8)8;~!+G;&3IevAeIbrDl-wzK=o5z5l`B#T5*f{y96WNxjCnry?CI_FK z%$#!Kg!yqe7=txBE16xy5J+Zr96h11#YZ02E6*@3MA~-ZVM!aVOGR=S|4BKXq+V%k z!?@k_6V*w%<=z>{PF9fbnzLH4c=@dXnb<`WxWZYPMU$mJW`$a63Vqx+^wzbrYT9>toX!$)3vO_@C@4bnAxA2f6U*NJ! z0ks}Ihm`E{t-y0QIImt3i(seihzxZOMVwb;T~A*@jVRQ`(Ifg80i#*_o$QQ6>>rg? zT#ekoFN9)YN*=kyL5U<*j?H0CkyB%8IxP_;V6f(=C9)?~Us+Vx)wqI=WQQ?&k}tSs zjTk`4Qe#**RIF`%^$~hsy;>Y#M?wuMOIzqvEs9C^ zK(d_9NVD@;4aP9rxFtWZHB9lyI;>IAu4r0)?}unG4XoE$U*#}G387>N8Ne3Fbf_s# z<)rE{0`DzN&=uTZzaaA7KQ6r1jFVj%?Y1F!Qj;DSi_W_kZnt) zhRmv%*VDYaL!`_J=Z9a4b==J{a+jzsfZ~-7jzVJjLj#TDTkINLlw5@*Vz%lfvc9! zQ03l_NvkVWp25rhDwVZK@r++o-Jxw=TU>d~wi>kI# zQi)fxN-xQ_Wob3a$S3&VmZgUQ1mznS z-qM#4CYHV<;X5wGAkr}y3mO({g0LV?tDMkXMTHSNXa;kK?LZ$a^_w!W#?&!*7JSRH zgY85Qr3Dxx#>-`N3njzjjXo!rQH@PxLsM)SfIY!3s7s`U<||Wjy=%uI_R3cnXW<%R#~F(kFB}%%MxH zkC82#7^o-tvA-8hsi=;#O}_Sl23xqwp`%cu&8>Vo@t!oArDvOoo~ScZPtd1Vs|@R79HW=h6c7_CI`UQeJLD>HYq|nVJ%k~LpJmC( zWZVo8%u&@ue!?Po)maP)f65LWUZ#^e`PwdDO9*Qc1L-T$I2#YK(JSJr1)}p>dvO zh@1*yrhc*fax4;cB&{riI4oaOKS^P74o;A&9uPR1W>&5aX_U_I-$7dm9Rv7_*Q%i-|z$Iz=b?daMFY66~!(sm(*4MI~9g2t2%98W2fD#lGCQ_n{p40QZ?GGnn2M^5_n)&e`UA?PcmSB3}BkVHR6eQicRLi zTr`=XicL6=2}Z(Mne#Zx*LggX$LBt8*|!bo*|K3_izxOH*NRvSKhWXzQr){T8-_L7 zN+)(~z}i`05jJUdu9d->C{N&f*g3Mwy3!LgnE>zwQ_+^D$`qz6TcRw@MyF`PC*XcM z2as>U5iDh74O$qkva~Mfy`k{zXfqD50-A+A zCwhh_!caS4L{(|@vS%3MjovXW3mYPst$LL07m@;eWdi5PJOCP{%B(cIRz^5MwU6A& zhZI`#$a)20cDtyp!s(=!C6Bv`uFbWkrEqKcqlv+_w1{G>@92^4Fmxj_q#D%HJ;ws* zOaz?e`Yp!>N^wGFdBPrsyJ@^%ah{&7LJWN_QFlBs@lT&2V^GF?JCyp_oE53mhrZd9 zXMbc^yVdP}h;bw7Qp=aKoHbq*UP5)%x`C^?^!zaFlci4aH8dU5(nsw7TwokvfvG=) zb*&2Xko|lt?6FF28W6))gAXTs|AC05X66|Rds4eP(H(74q-qmn*EI7HzY`PHn4)`K zaovc(ImKZrlt8C5&#luXz9OYrxh*o$xvPG9r}Jo}IXfaGPWsE_Pd94glTR)P6?!29 zhVo*w`Ioi@brJ-h97u3Gz`P)M9Krqv8iV(`nuploz(c6i+$bS*ma;+JkL_WmhMu7M z*}ThiXs@WG94d=gnX0LYE{(>+R&E+#EyvV|G)L#SC?|5%m_eRCp@G55We%OnAtGZ6 z6$$E*<|SRh;1~%weT=69^95n*)G%WUdjOl zdYaR6rX};?=OKeKnPY@1C!85*kd^!K7#m~UvnYWZgr-XL(?$!OA@^N_knc)|u(|u7 z-J#B0GXIRI$z11%5fw3lyP3?)^XQIFRDBGZZeus%t?Umnjos))79g4xb=Ww8XS>m3 zi3ynn;n~P2-JEQa*g1bjM=skj?8yhCWJI{9H`cnmfryIxWjg`2SS>6V_dA+B!p-lvC7DQLXq~C*vMh0Xp@M1wFKd75iPda#?YlMJh#u?Xyr|sr zsrDZrDpobHYJ5WIsHB#kES+lOlLzwxuMiqoAJWWuMW$Mr4H-IBHlK}`nEyKK809?4 zt=@D-ZW#yKJgfM>&$Miq5FLIbtj`N=@`_c+_C`op`k*3ZBvsoVYeB^yPil1%+)qmt zGO6vEx#UbO4zr8aerru-EFntRf-;!=srl zBuf^ws5MygxZG(xGNBHwC9TcP#W;MH-4jv*hootWvBO(5y%GKClCe1gaEsPiRx<8T z!S`UYK06Q=*Gz*})bU-qW0n*;f_AJUp=YSV8ALX)=pJZYW{}!lx4Y9y91>zypRJrB zHGO+uEzYFXk+htlf^mmSAyiOv4$DTwXN5w;Dk**xnMM+L{+CW}pl?^29N&W{&Yq+i zmb?`n!T9h$-I*08#R!kKS@=;)CIF($SMjB~^7xvDh@*RKNA^gAFZkXQI&7u(Fi3XDquDxarQ5_R$JjzRS|X*7MQG>| zye_|F>>0N8O2{VbRy*L9wRB%oc9vkeIU2Ql;>~l+{~+WGp{DnCW2nNmd>r!uj=pUR z9@QQ^x;=PId+^xy;BoCicPi&{XBd5*J{On%e=!`C8?K9)>CI8;&C%)2G3m{*>CJI| z!&U;8dofQq6tLwF!#T;fQED@zn8xQVx-8O+%W$o0c31F(wqD^W8L{U8dBqT6e)uky z!a`fsUt$`rb$&SXI6v1P<;NxGs?SGv!>lwm>^`xbzkZHx56au>)$(^#E1dGF>0U!- zLZp>@KQ4y~f`aK`%GVgfSbB}Q`8u?rLx!JH!VQb{dvBHv%@zuGv58HhhD#c^m?f0e zW=DpgHzg_Tbj>R-0;$gyLJ_cbn9Dyxx|a5cqQO3OQ|P2Eci_m;2b^*fh4(K>_ee}l z-3#z@U%yp-Z<1kU{EY^{T6Bi4dlY2z%U;&Z@hOyZj++sLR=WmgfD7KVxE`Gy;1#N+ zXX#RVnN4xjZdxI6`6yc!KvpfUMI57xout!rHMjAY;PJDiHo5-%CdPFBl)MAN6oE-; zl2n1n=|Ao)OohD~ljfUqV|XsvlkTuqSeMg_TIdAWX~F~Be8P=9Ok$?l-Ppr-^^{hd z!w3Np`%qfRTaU6`E3JnzB>7+R@}^_1c2Tx+XWc(_pQcr!w)l5#K`2+dh#YFmGj&HZ4zsRr<201ij6DOdNzK|Ht~EV`@t{;_;2g5s@;2T7z56!zS#zXBs*bu zK5WHLRMXkM3$=K|`WZT6KbuK%jxy*D+2~s%v;z&lDck)Ryu{D>O{U>J=1t>Nyjkd3 zzG6;yXVSU2Yss=su^w%HT8PJ_SU~yL3{4fPo3q*^n|_4f!C8-HGqmq>{nSLF4&Em( z7@o`QzC|gE%2gK6LO{yjDF6Ie(od+L{zovQ1FaNyi$K>h`e+euU!l&h`qT11Aq;z& z6*sQA6t{_68Dylldqm12H93ceF)mW)0w$Usp|^9|K$;RNHirTGsyu76Q^z~)xaEmxZDLESk@B0HGOEi>pV&nx$FHMlZUZdjhG*Y+#|y?Sc4sb%pB5wEE8ebw@ggeY#Bl;5Zd@5eWw!z$^Iny zWnsmN^x+8X;WhRJ3$z`pJel6(EGX58Y#w&C{0K|5yx3|PuTQclouX`q3Wk?na~B1G z?;SV>+g;{Tyz9P3?A*yVE=ro{*kn$8T*_pzW0U2LhOHt*4Iv;LhNh=VaHU(0lJqea zl+++t4AX;A)BY3JYEh50L8wE@XvXhssfQ#L&)w!wnm^jEy&*ThHsiwEvw39Gmmsb$ zICX5>kh|9_X$pfj4z|ablA1=rmv~=pd2A64LU0vT#oX^&QqZZ(_}b|?bqj1sTY0oe zl)JXc-Z`XA&d#ZDo|~r48Mu5}WV6H8@mw2O+Hx(T(7HNeUIn>oO_L3N99t!%;ESf% z#FTPLbWmR&vTc0WzUWM}MH4yYfwT@Y9v?+cSZQxOY^hbgy?_FprWG@DE13fQ`{j)? z$iH97)HcS3CcC6jRnY5GFG+imtyf6WS{0BJsO6^7zT#{pp{>ULIu*_(U@bYENUf%^ zwwu*WmW>vCZD)slV~8ar#}J*yI<1k?IE6?s@TzeE=^IQKIC4?PIrI6=jPd(nqZd&B zwPV(3ZN{cciR?8Xany5Lx3xEidW!&k#}ccHa87HMlmaTMQD`R&95Gd`|4};~b>@8_ zu5154DPwMrwAh40MV*-KPZkUFg*~!H!_;OMDLc#<+_$L~9bazx8PI&Brmw5hW1z>+ z&HQHW2^oKxP_nwUhG`{dOOF(eBh;36T@vRPHH}Yro^-dwgP#%Y$}r}ej*3PfMLkVV zh}NtnWCyr$oP(yl?-oKQ;p3_r|B+MK?8lxJMmW+8)Ms+Wz_}56&a}-LDefm_RICZ< zlYh6I%-5zP(Vl;AP97QelC-k(-{Ahrs3Y-8bT3}ny~N(p2No*UTIeOhzS7SXaG>)- zul{J&7EcnM%GCQVr(kQ5Bj;s=TvF*`DxvluHu*0#F%>Mk@TsBn3=WA8X6vG`pzJ7V z6y3~kDP6}sRL-K?(&cvEle?A)V9=?BtmZ3qdt|zvVEMLAT-Bk{oGQ&a=$!bjN>ar> z{#oXyOPf}c^P&ydN-~2v!vB!Y{OC+~HfWWB5k<56&J!1YKwWI7kCQ>L?p zv{ajBz!+FM-}nsD6>hE#{;0k!CMr{pJ-DXIX;)l058Vtl3ZM(LZ-E+8gf<<^`d$I3x!X3~qkF(a#?GGIc>Db~Y$2v2HwD)KQ%G}8LEX!C@${AQebZQoS6i?z!- zIyK8`g=OXVsz^L_5mGYK9$HUYQQ2m_oX{2H%586z%)}&9M-5C0%XM{4Em+3<)b|HA z3FJt{Sr`8$*veFzGN<$%L2hM=PQ*ElDHB|y(8(SmQL3vZ?x>dZ_F1QHjpM8}SrJWA z(8fIDOlv))#T;qPq)%7=>gIPr=hOU6bIQ`9ZSWCbC#h5G+3%o*%%onXL$7HmR{Q*H zpB^d=+fbM_^h|D7uQVN8pT2w70=!2;+w|;zlVnl0jm4sK+gf59p`Y1`=#LlK7Ndog zl(ZusnyMZ*VVh&5o$P*ugF+y-2^I=6yTKS5uRtai503~VnX#rr_3b>Le#L8U{Zz2? zjBgZHYG+Hj9o{S>XOLp`#;H&s3E;jx95Y5$0sBjFv%)tx_wqS@tv!;c z6Gd(K(B2U#7r9&hM;v?JnZ=PZR(R=}h8>iBaq-|}F)h(nt8DXQCR-$*^pSqsf!kVm z(z2R%uq9)U+wPKp7G9!I^-eLGl~ZJ$9la?3)oFN%CyjH8n7mYS3K zE3yq#=3ZbAf4tYyJ;l2-b1t5m*%$W=IE+m5HzyJNnKlNhyW1TxohS=z%ne`?Apgfb zhr3f7rePf}lv;e-edkUdxQfUgT4Q-8`^*eKR@-Wed@}T;=6`6?EC8in4U$;S1#RHq zyCyd+*mcH6vI=eT<&rb(V^YWl*~{nkbENU{(AB#_XSPH-b}K^LBBHT4d8FI5fsKTI zw<(PpYR&Q7_qiQOwrYhHhK$s=ZrPN!*W4qbzZ`uqTddG3?Tep8%K@T;yX8b$!iQd( z3V}iTDTSkYst@T?(xhK1_xKrjspBPEAm4=B#d&gUO-WDh?zaDt*%cBNm*r_|x8KmE zovZmaE@q`>SZosZ{UX#g6HsWv<7Hy9V&nJVaGP4TZmlMmC~2>DT1vZLDM6I!Q$?bLJ4 ztP|D#FAB|Wy-6MP;- zAWxco!z1lfvL|!NC8gMuq_0(%#0T7{vvZiDW+T-ktldm+MKMdLS(YLd+*w4o&JAxp z*HQiYq&z!9yzHBI$BaJT1GTob8p95$HyPn;U&0spcHI{2)sC?bYdUB=mBaH*ggVdK4JCyck=vXW5<(9tA@P;51AZJu>~ zBu~AxB^A{PrpSVIY!uh}Kbs@OOI#u8(f%odTF5Xv-xP4HMqZKah=@m&scxvR=n4xb z$pm-r1dqeZny&SuKeU`8Bw{}Nh6ziKl=tXnY93z>SG)_pDnfhWR9a2=Xti_bvbC%zl z9&AHrA-LZ$|K3KqxlI0F=a(@@7G&Aop`|C={voG_95b2#D7M<4jxwPQd*)Co#-Zdk z-Tuv6m_i%B)sj>x$+6TWI!emZ%>xJflTh&mNz;to&4e`95*%|$iiK^2%4kpa1*0=Al`3l}l{F05zdnP(cCFR1<88L^UUrsw z%LwoT6#P3GrQ76@<}^>;4WGhrH8WKV4%Y&V#Ve&o1e3_TKG|1yFQAdW=nnw0fitC3~`*-lPPu=dJp z%~j$@I-)Tls^NTCVkqArK9PFnnX6Tp1qduHjBG07@w&>{xde8;LiVSQu>^BTB7~NdGou&(SloS!xdv& zcHkqIR42^OX7p;45U~TA{~$vf3qw}aaiQVmofZEv+$QQ0sm7~HdmF~De@g{?Mme-f zeI^+^BjtEZ?a?>3OvAPJpa7ql8wubzR{(dgC2W1|lclWdU=1cZ#A9Nkbu>G}y={RD^O;Z1V(t;<0yBGDNH!~+Ed$MQgcq*gM8zJ*Ff3GMHy0iOo-a!_>e=R7NnfH*{i9h;u{2W0z(=OJ z)w75a*=UHVJR^Yn7;5_ut|mmetv!TBZkanZt(S-g|XXP-flhiR}rGw{d7^1IXE_ zon;!0gU9>P_41obC}}^s)~I#tk!f_eBV>5kjs%yfF49EtEay1ykc8LLWtKP^m?m8s zABwQ5XugDvP3@^jVs_cGI)DcjMbEUibhzk-%4*vzgH7C0V{cZqqKG6j4YJjUHfsy& zG494+_IG5;h5n;8q?{Jx7y;)!vH)84JdB3^FhX|rXa)64653LR+dvGJe}6>f@f|T> zZun%0^Ol!A&6#C%HjW1rYbdliY%Mo}fhD6AQyDU~?RFR>y)GGi_gz>X`u+sIB+(O0 zlwLLq%MB*Z{K#eRSxbqC{SUmS;X-d)92yL(3_1})_9k77CZOJ@gzWQwvy^cM+2`G@ zMLny!J6U8r$%<*fOlTT~+Lr`kv((XT;#1{Lp&yMV%qV9(Iqx2I6jEY5s9A}bZmpx! zpmAiHv_1dsMfMp}nzTB@uJx{t^xkL>hpmOg*?SO!#E+@Hyr$iJ8e=5jX3v4Q+R`7^ zVOn9qPJtS=!lVAz%!@5~teY@><@Tc!*^Z{cU~rwXVgrSZ1C!1_TR<(e?6Yc;Ax*Z; zM(PTqUpt}l|5bJdNe#m=6!lSh0`AZq>{tN%0PReN4p{&_6Rf!)?|;d5nl?a}X&uM0 zWLf%>e@>b$yiF=Iv*XQcI+uCJ>3rVur0ED2x<1$s{B^D#Fj&NcZ04jrao$uoqg1^( zVUa#Rgl;1HKiggNxGk#<1LfenO=wyChcb1{J4pe@W_39@uAUh7n|>Be7A)!f@X~sX z4{EOm54tNV?Z~g+ckTiJ;z7kWsL`9wwUeSE3(LCc9QxooQ5Mj~9ivjjizzZk7|`NL zBMoUdL~xc$qJl)!>N9Kv|MAq|7`y2HuQT_rlyqQ{MU5r64}H-}tpy5+#%LS$Ndd6$ z!KgFJ8H#RHj5qJmA>%~kK}1I^(a@W~lZdUdOy1d`FbuA%sHJg+a=`;!gIX*QaM={7&0?PHsJD9-LL4TI z^~+bsoOVp%ChvX&44U`_!RdJpICD+3kQdp8Z`^V!mLH?}u0Cm+L`7`uBXK6dTQ+Mv za4vb8xUckm&WXT|%{&O%)}1i_ydOCm=OI7~{wa<}tf49i-^EDy-cEGC=W2Dy!2dTa zW18Lr!}DO>HN`-XTeeHQ)qp-1nu(lRv>lTa-Q7nJ^bgSG5<#1+Ux1Mq#3qdW2-K0^ zSe|w&DdAd0{&>gznmw^!X@}`o)PEF+(d9+4)Ku&{tjfSLS9L$WpoBkE^8O(7qKyqu zsk+&VJlZee0Tosvw9VqmkYgnd!8Y)tsxjOz1z, 2015 +# anna.ghetti , 2014 +# AleksandraS. , 2014 +# Claudia Bedin , 2014 +# LILLITH, 2014 +# Damiano Bertè , 2016 +# Davide, 2015 +# Enrico Giannini , 2017 +# fabio.matterazzo , 2014 +# George Xygkos , 2015 +# gianlorenzo , 2013 +# gianlorenzo , 2013 +# gianmarco , 2014 +# gianmarco , 2014 +# Giorgio Attorresi , 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# Gladys Jeannette Georges, 2015 +# GT , 2014 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# LILLITH, 2014 +# Luca Trave , 2015 +# ℳarco ℇrmini , 2014 +# marcore , 2014 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# marcore , 2014-2015 +# Nicola Moretto , 2014 +# Paolo Marenghi , 2015 +# Pietro Lombardo , 2014-2015 +# Sarina Canelake , 2014 +# Stefania Carta , 2015 +# Thimoty Barbieri , 2014 +# Tiziana Longeri , 2015 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# Andrea Russo , 2015 +# anna.ghetti , 2014 +# AleksandraS. , 2014 +# David Asquino , 2015 +# funkoolow , 2014 +# gianlorenzo , 2013 +# gianmarco , 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# Giulio Gratta, 2014 +# ℳarco ℇrmini , 2014 +# marcore , 2014 +# marziotta , 2014 +# Monica Maria Crapanzano , 2013 +# marcore , 2014-2015 +# Pietro Lombardo , 2014 +# surF , 2016 +# Stefania Carta , 2015 +# Tiziana Longeri , 2015 +# Wu Wei , 2016 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Thimoty Barbieri , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# David Asquino , 2015 +# Pietro Lombardo , 2014-2015 +# Thimoty Barbieri , 2015 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# anna.ghetti , 2014 +# David Asquino , 2015 +# Nicola Cois , 2014 +# Pietro Lombardo , 2014-2016 +# Thimoty Barbieri , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed \n" +"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/it_IT/)\n" +"Language: it_IT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "Salvataggio in corso" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/assets.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "Scegli File" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/static/js/views/metadata.js +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "Carica il File" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "Rimozione" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Le tue modifiche sono state salvate." + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "Aggiornamento con gli ultimi contenuti della libreria" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "Sto creando i gruppi mancanti" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "Mostra le Annotazioni" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "Nascondi le Annotazioni" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "Espandi le Istruzioni" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "Nascondi le Istruzioni" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "Commentario" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "Risposta all'Annotazione" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" +"La valutazione è ancora in corso. Aggiorna la pagina per visualizzare gli " +"aggiornamenti." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "" + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafo" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "Preformattato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "Titolo 3" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "Titolo 4" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "Titolo 5" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "Titolo 6" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Aggiungi al Dizionario" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "Allinea al centro" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "Allinea a destra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "Sorgente alternativa" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "Ancoraggio" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "Ancoraggi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "Colore di sfondo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "Citazione" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "Blocchi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "Colore del bordo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "In basso" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "Elenco puntato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "Didascalia" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "Spaziatura celle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "Proprietà della cella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "Spaziatura della cella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "Tipo di cella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "Cella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "Al centro" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "Rimuovi formattazione" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "Frammento di codice" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "Colonne" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "Gruppo di colonne" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "Colonna" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "Mantieni proporzioni" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "Copia riga" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "Impossibile trovare la stringa indicata." + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "Colore personalizzato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizzato..." + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "Taglia riga" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "Riduci indentazione" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "Elimina colonna" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "Elimina riga" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "Elimina tabella" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioni" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "Div" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "Proprietà del documento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "Modifica HTML" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "Incorpora" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "Emoticon" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "File" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "Trova e sostituisci" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "Trova successivo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "Trova precedente" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "Fine" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "Nome del carattere" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "Dimensione del carattere" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "Piè di pagina" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "Formati" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "A schermo intero" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "Allineamento orizzontale" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "Intestazione 1" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "Intestazione 2" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "Intestazione 3" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "Intestazione 4" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "Intestazione 5" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "Intestazione 6" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "Intestazione cella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "Intestazione" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "Intestazioni" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "Titolo 1" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "Titolo 2" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "Titoli" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "Linea orizzontale" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "Spaziatura orizzontale" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "Codice sorgente HTML" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignora tutti" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "Descrizione dell'immagine" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "Aumenta rientro" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "In linea" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "Inserisci colonna a destra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "Inserisci colonna a sinistra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "Inserisci data/ora" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "Inserisci immagine" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "Inserisci collegamento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "Inserisci riga sotto" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "Inserisci riga sopra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "Inserisci tabella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "Inserisci modello" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "Inserisci video" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "Inserisci" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "Inserisci/modifica immagine" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "Inserisci/modifica collegamento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "Inserisci/modifica collegamento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "Giustifica" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "Parole chiave" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "Da sinistra a destra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "A sinistra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "Lettere minuscole" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "Lettere greche minuscole" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "Cifre romane minuscole" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "Maiuscole/minuscole" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "Unisci celle" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "Al centro" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "Nuovo documento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "Nuova finestra" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "Nessun colore" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "Spazio unificatore" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "Elenco numerato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "Interruzione di pagina" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "Incolla come testo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" +"La funzione Incolla è ora in modalità testo normale. Il contenuto verrà " +"incollato come testo normale fino alla disattivazione di tale opzione." + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "Incolla riga dopo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "Incolla riga prima" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "Incollare di seguito il codice incorporato:" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "Poster" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "Pre" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "Prec" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "Annulla" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "Rimuovi collegamento" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "Sostituisci tutti" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "Sostituisci con" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "Ripristina l'ultima bozza" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" +"Area di testo formattato. Premere ALT-F9 per il menu. Premere ALT-F10 per la" +" barra degli strumenti. Premere ALT-0 per la guida" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "Da destra a sinistra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "A destra" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "Robot" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "Gruppo di righe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "Proprietà della riga" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "Tipo di riga" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "Riga" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "Righe" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "Ambito" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "Mostra blocchi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "Mostra caratteri non visibili" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "Codice sorgente" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "Carattere speciale" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "Controllo ortografico" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "Dividi cella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "Quadrato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "Avvia ricerca" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "Barrato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "Pedice" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "Apice" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "Proprietà della tabella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "Obiettivo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "Modelli" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "Colore del testo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "Testo da visualizzare" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" +"L'URL inserito risulta essere un indirizzo e-mail. Aggiungere il prefisso " +"obbligatorio mailto:?" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" +"L'URL inserito risulta essere un collegamento esterno. Aggiungere il " +"prefisso obbligatorio http://?" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "In alto" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "Sottolineato" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "Lettere maiuscole" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "Lettere romane maiuscole" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "Allineamento verticale" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "Spaziatura verticale" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "Strumenti visivi" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "Parole intere" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "Parole: {0}" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" +"Sono presenti modifiche non salvate. Si desidera abbandonare la pagina?" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" +"Il browser non supporta l'accesso diretto agli Appunti. Utilizzare i tasti " +"di scelta rapida Ctrl+X/C/V." + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "terze" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" +"Clicca OK per mandare il tuo username a un'applicazione di terze parti.\n" +"Clicca Annulla per ritornare indietro a questo pagina senza mandare alcuna informazione." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" +"Seleziona OK per inviare il tuo indirizzo e-mail a un'applicazione di terze " +"parti. Seleziona Annulla per ritornare a questa pagina senza inviare alcuna " +"informazione." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "sbagliato" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "corretto" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "risposta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "Breve spiegazione" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" +"Se usi un Editor Avanzato, questo problema sarà convertito in XML e non sarai in grado di ritornare all'interfaccia del Editor Semplificato.\n" +"\n" +"Procedi all'Editor Avanzato e converti il problema in XML?" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "Spiegazione" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" +"Errore di sequenza! Non è possibile navigare nel tab %(tab_name)s " +"nell'attuale SequenceModule. Contattare lo staff del corso." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "Salvato nei segnalibri" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "Audio disattivato" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "Audio attivato" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "Esci dal browser a schermo intero" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "Riempi browser" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "Audio disattivato" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "Molto Basso" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "Normale" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "Alto" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "Molto Alto" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "Massimo" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "Questo browser non può riprodurre file .mp4, .ogg e .webm ." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "Prova ad usare un browser diverso, come Google Chrome." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "Alta definizione" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "off" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "on" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "Video finito" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "Posizione del video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" +"Fai clic su questo pulsante per azzerare o ripristinare il volume del video " +"o premi i pulsanti PIÙ o MENO per incrementare o diminuire il livello del " +"volume." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "Regola il volume del video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "Regola la velocità del video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "Velocità del video:" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "Riproduci video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "Non mostrare più" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "Apri il menu della lingua" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "" +"La trascrizione del video verrà mostrata quando inizierai a guardare il " +"video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" +"Attivando un link in questo gruppo si passerò al corrispondente punto nel " +"video." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "Trascrizione del video" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "Inizio della trascrizione. Vai alla fine" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "Fine della trascrizione. Torna all'inizio" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" +"Premi il tasto freccia SU per entrare nel menù linguaggio ora usa i tasti " +"freccia SU e GIÙ per navigare le opzioni del linguaggio. Premi INVIO per " +"passare alla lingua selezionata." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "Nascondi le didascalie chiuse" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "" +"(La trascrizione del video verrà mostrata quando inizierai a guardare il " +"video)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "Attiva le trascrizioni" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "Disattiva le trascrizioni" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "Selezionare" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "Campo richiesto" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "Si prega di non utilizzare spazi in questo campo." + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "Per favore non usare spazi o caratteri speciali in questo campo" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "Caricamento contenuto" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "..." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "Alcune immagini in questo post sono state omesse" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "immagine non presente" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "attualmente è presente {numVotes} voto" +msgstr[1] "attualmente sono presenti {numVotes} voti" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "{numVotes} Voto" +msgstr[1] "{numVotes} Voti" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "Nascondi Discussione" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "Mostra Discussione" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "Carica ulteriori discussioni" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "Conversazione attuale" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "Mostra i post di {username}" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "{numResponses} altra risposta" +msgstr[1] "{numResponses} altre risposte" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "Mostrando tutte le risposte" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "Carica tutte le risposte" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo post?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "Il tuo post verrà eliminato." + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "anonimo" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo commento?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa risposta?" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "Lascia l'immagine target" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "trascinamento del cursore" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "trascinamento" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "rilasciato sull'obiettivo" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s fa" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "%s da ora" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "meno di un minuto" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "circa un minuto" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "circa un ora" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "un giorno" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "circa un mese" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "circa un anno" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore inatteso. Riprova più tardi." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "Assistenza Finanziaria" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "Specificare un motivo" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "(Facoltativo)" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "Nome Corso" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "ultima attività" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "nome" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "totale gruppo" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "Gruppi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "Aggiornamento" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "Nome del gruppo (richiesto) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "Un nome che identifichi il tuo gruppo (massimo 255 caratteri)." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "Descrizione del gruppo (richiesta)." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "" +"Una breve descrizione della squadra che serva agli altri studenti per " +"comprendere gli obiettivi o l'orientamento del gruppo (massimo 300 " +"caratteri)." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "" +"Lingua utilizzata principalmente dai membri del gruppo per comunicare tra " +"loro." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "Paese identificato dai membri del gruppo come principale." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore. Riprova più tardi." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "Controlla i campi evidenziati sotto e riprova." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "Inserisci il nome del gruppo." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "Il nome del gruppo non può superare i 255 caratteri." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "Inserisci la descrizione del gruppo." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "La descrizione del gruppo non può superare i 300 caratteri." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la rimozione del membro dal team. Riprova " +"più tardi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "Questo team non ha nessun membro" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "membro da %(date)s" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "ultima attivitá %(date)s " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "Rimuovere questo membro del team?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "" +"Questo studente sará eliminato dal gruppo, facendo cosí posto per un altro " +"studente" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "Cancellare questo team?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" +"La cancellazione del team è permanente e non può essere annullata. Tutti i " +"membri verranno rimossi dal team, e le discussioni di team non saranno più " +"accessibili." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "Squadra \"{team}\" eliminata con successo." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "Al momento non fai parte di nessun gruppo." + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "ed altri ancora " + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "ultima attivitá %(date)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "Mostra %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "Si è verificato un errore. Riprova più tardi." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "Abbandonare il gruppo? " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "" +"Se abbandoni, non potrai piú fare post nelle discussioni del gruppo. Il tuo " +"posto sará disponibile per un altro studente." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "Sei già parte di un altro gruppo." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "Questo gruppo è completo." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Membri" +msgstr[1] "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Membri" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "Tutti i gruppi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "Argomenti" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "" +"Vedi tutti i gruppi del tuo corso organizzati per argomento. Entra in un " +"gruppo per collaborare con altri studenti che sono interessati al tuo stesso" +" argomento." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "Il mio gruppo" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Browse" +msgstr "Cerca" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "" +"La tua richiesta non puó essere completata. Aggiorna la pagina e prova di " +"nuovo." + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" +"La tua richiesta non puó essere completata a causa di un problema del " +"server. Aggiorna la pagina e prova di nuovo. Se il problema persiste, clicca" +" su Aiuto per segnalare il problema. " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "Ricerca Gruppo" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "Crea un nuovo gruppo" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "" +"Crea un nuovo gruppo se non ne trovi uno esistente di cui far parte, o se " +"vorresti apprendere insieme ad amici che conosci " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "Modifica Gruppo" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "" +"Assicurati di informare i membri del gruppo prima di effettuare cambiamenti " +"significativi. " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "Iscrizione" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "" +"Puoi rimuovere i membri del gruppo, soprattutto se non hanno contribuito " +"alle attivitá di gruppo. " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "Ricerca gruppi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "Tutti gli argomenti" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "%(team_count)s Gruppi" +msgstr[1] "%(team_count)s Gruppi" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "Argomento" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "Visualizza i gruppi che hanno come tema %(topic_name)s " + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "Tutti gli argomenti" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Inserisci Hyperlink" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "Descrizione del Link" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "per esempio 'google'" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "Descrizione dell'Immagine" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "Si prega di fornire un URL valido." + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "Grassetto (Ctrl+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "Corsivo (Ctrl+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "Ipertesto (Ctrl+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "Blockquote (Ctrl+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "Esempio di Codice (Ctrl+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "Immagine (Ctrl+G)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "Lista Numerata (Ctrl+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "Elenco puntato (Ctrl+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "Intestazione (Ctrl+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "Linea Orizzontale (Ctrl+R)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "Annulla (Ctrl+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "Rifai (Ctrl+Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "Rifai (Ctrl+Maiusc+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "testo in grassetto" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "testo enfatizzato" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "Inserisci qui la descrizione del link" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "inserisci qui il codice" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "Lista" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "Titolo" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "Apri Calcolatore" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "Chiudi Calcolatore" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "Tutte le sottosezioni" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "Tutte le unità" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "Clicca per cambiare" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "Seleziona un capitolo" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "Salva modifiche" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "Per favore, inserisci una data e un'orario validi di inizio." + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "Inserisci data di consegna e ora" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "Inserisci data di inizio e ora" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "" + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del sondaggio." + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "Più" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "Meno" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: lms/static/js/customwmd.js +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "Per favore, inserisci un ammontare valido per la donazione." + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "Non è stato possibile inviare la tua donazione " + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "Verrà rimborsato l'importo pagato." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "Non verrà rimborsato l'importo pagato." + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "Vedi %s corsi" +msgstr[1] "Vedi %s coursi" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "Non abbiamo trovato nessun risultato per \"%s\". " + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "Si è verificato un errore, prova a cercare ancora." + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "Abbiamo incontrato un errore. Aggiorna la pagina, poi prova di nuovo." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "" +"Si è verificato un errore. Assicurati di essere connesso a internet e poi " +"prova a riavviare la pagina." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "Nascondi le note" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "Note visibili" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "Mostra Note" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "Note nascoste" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "Scheda corrente" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "Posizione in corso" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "Attività recente" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "Nessun risultato trovato per \"%(query_string)s\". Riprova più tardi." + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "[no tags]" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "Scegliere un'opzione" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "Tab selezionata" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "Cohort registrate" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "Inserisci un nome utente o un'email" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "Vedi tutti gli errori" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "Devi specificare un nome per il cohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "Non hai selezionato un content group" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "Il content group selezionato non esiste" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "Il cohort non può essere salvato" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "Il cohort non può essere aggiunto " + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "Non hai attualmente configurato alcun cohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "Aggiungi Cohort" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "" +"Il {cohortGroupName} cohort è stato creato. Puoi manualmente aggiungere " +"studenti a questo cohort sotto." + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "Assegna studenti ai cohort caricando un file CSV" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr "Scegli un file .csv" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "Solo i file .csv correttamente formattati saranno accettati. " + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "Caricare file e assegna gli studenti" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "" +"Il tuo file '{file}' è stato caricato. Aspettato qualche minuto per essere " +"processato." + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "Cohort abilitati" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "Cohort disabilitati" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "Permetti agli studenti di generare certificati per questo corso?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "Previeni gli studenti dal generare certificati in questo corso?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "" +"Avvio della generazione dei certificati di tutti gli studenti in questo " +"corso?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "Errore nella generazione dei certificati. Riprova più tardi." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "Caricamento dei dati..." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "" +"Errore nella generazione dei risultati degli esami supervisionati. Riprova " +"più tardi." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "" +"Errore nella generazione dell'informazione sui profili degli studenti. Per " +"favore prova un'altra volta." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "Errore ottenimento lista studenti" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "" +"Errore nella generazione dell'elenco degli studenti che possono iscriversi. " +"Riprova più tardi." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "Errore recupero configurazione valutazioni." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "Errore nel generare i voti. Per favore riprova." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "Errore nella generazione dell'elenco dei voti. Riprova pi tardi." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "" +"Si è verificato un problema nella creazione delle liste. Seleziona \"Create " +"Executive Summary\" per provare di nuovo." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "Inserisci il codice di iscrizione." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "Cancella il codice di iscrizione." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "Ripristina il codice di iscrizione." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "Seleziona il codice di iscrizione inutilizzato" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "Revoca accesso" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "Inserisci nome utente o email" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Per favore inserire nome utente o email." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Errore nel cambiamento del permessi dell'utente." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "Errore: Non puoi rimoverti dall gruppo Istruttori." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "Errori" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "Sono stati generati i seguenti errori:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "Problemi" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "Sono stati generati i seguenti avvisi:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "Tutti gli account sono stati creati con successo." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "Errore aggiunta/rimozione utenti come beta testers." + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "Questi utenti sono stati aggiunti con successo come beta testers:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "Questi utenti sono stati rimossi con successo come beta testers:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "Questi utenti non sono stati aggiunti come beta testers:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "Questi utenti non sono stati rimossi come beta testers:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "" +"Gli utenti devono creare e attivare i propri account prima di poter essere " +"promossi beta tester." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "" +"Non è stato possibile trovare utenti associati con i seguenti " +"identificatori:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "Il campo Reason non deve essere lasciato vuoto." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "Errore iscrizione/cancellazione utenti." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "I seguenti indirizzi email e/o nomi utente non sono validi:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "Inscrizione avvenuta con successo e email inviata ai seguenti utenti:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "Iscrizione avvenuta con successo per i seguenti utenti:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" +"Email di iscrizione inviate con successo ai seguenti utenti. Gli utenti " +"potranno iscriversi dopo essersi registrati:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "Questi utenti potranno iscriversi dopo essersi registrati:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" +"Email di iscrizione inviate con successo ai seguenti utenti. Gli utenti " +"saranno iscritti dopo essersi registrati:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "Questi utenti saranno iscritti dopo essersi registrati:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "" +"Emails inviate con successo. Gli utenti seguenti non sono più iscritti al " +"corso:" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "Gli utenti seguenti non sono più iscritti al corso:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "" +"I seguenti utenti non erano iscritti al corso e non possono quindi essere " +"rimossi:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "Il tuo messaggio deve avere un oggetto" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "Il tuo messaggio non può essere vuoto." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "Tu" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "Va bene?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "Errore nell'invio della email." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "Non è presente la cronologia email per questo corso" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "" +"C'è stato un errore nell'ottenere la cronologia delle attività e-mail di " +"questo corso." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "" +"C'è stato un errore nell'ottenere la cronologia dei contenuti delle e-mail " +"di questo corso." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "Manda a:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "Per favore inserisci un indirizzo mail studente o nome utente." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "Per favore inserisci la posizione di un esercizio." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "Stato del modulo cancellato con successo." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "" +"È in corso il ripristino dei tentativi delle prove di ammissione per lo " +"studente '{student_id}'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "" +"Errore nell'azzeramento dei tentativi delle prove di ammissione dello " +"studente '{student_id}'.Verifica che l'identificativo dello studente sia " +"corretto." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "Inserisci un nome utente studente o un indirizzo email." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "" +"Vuoi esonerare questo studente ('{student_id}') dall'esame di ingresso?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "" +"Si è verificato un errore. Assicurati che il nome utente dello studente o il" +" suo indirizzo email sia corretto, poi prova di nuovo." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "" +"È in corso la cancellazione della prova di ammissione dello studente " +"'{student_id}'." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "" +"Errore nella cancellazione della prova di ammissione dello studente " +"'{student_id}'. Verifica che l'identificativo dello studente sia corretto." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "" +"Errore durante il recupero dello storico dell'esame di ammissione per lo " +"studente '{student_id}'. Verifica che l'identificativo dello studente sia " +"corretto." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "" +"Errore nella generazione della cronologia delle attività per questo studente" +" e problema." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" +"Errore nell'avvio dell'attività di ricalcolo del punteggio della prova di " +"ammissione per lo studente '{student_id}'. Assicurarsi che l'esame di " +"ammissione comprenda degli esercizi e che l'identificativo dello studente " +"sia corretto." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "Tipo di incarico" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "Input incarico" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "ID incarico" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "Richiedente" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "Inviato" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Durata (sec)" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "Stato incarico" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "Progresso incarico" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "" +"Si è verificato un errore mentre cercavi di leggere le tue email. Riprova " +"dopo cortesemente, e contatta il supporto tecnico se il problema persiste." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "Inviato da" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "Manda A" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "Ora di invio" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "Numero di destinatari" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "Copia Email nell' Editor" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "Inviato da:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "Ora di invio:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "Inviato a:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "Messaggio:" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "Nessuna attività in corso in questo momento." + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "Nome File" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" +"I link sono generati su richiesta e scadono in 5 minuti a causa della natura" +" sensibile delle informazioni degli studenti." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "Resetta con successo i tentativi per l'utente {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "Stato studente cancellato con successo per l'utente {user}" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "" +"Ricalcolo del punteggio del problema per l'utente {user} avvenuto con " +"successo " + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "Reimposta la Mia Password" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "Termini e Condizioni del Servizio" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "Salva la tua email preferita" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "Iscrivendoti al corso scelto" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "Aggiunta del corso selezionato al tuo carrello" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "Caricamento dei tuoi corsi" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "Controlla la tua casella di posta" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "Nome e Cognome" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "Formazione completata" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "Sesso" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "Anno di Nascita" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "Lingua preferita" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "" +"Devi disconnetterti e accedere nuovamente affinché le modifiche della lingua" +" abbiano effetto." + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "Scollegando" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "Collegando" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "Scollegato con successo." + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "Errore durante il caricamento dell'immagine" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "" +"Per piacere, accertati di aver caricato un'immagine valida (PNG oppure " +"JPEG)." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "Si è verificato un errore. Per piacere, riprova più tardi." + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "Impossibile caricare le foto." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "Certificato di formazione professionale verificato" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "Formazione professionale" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "Aggiornamento del Certificato Verificato" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "Certificato Verificato" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "Paga" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "Paga con PayPal" + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "Paga con {processor}" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "Tutte le opzioni di pagamento sono al momento non disponibili" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "Riprova la transazione tra qualche minuto" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Si è verificato un errore. Per piacere, prova di nuovo." + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "Impossibile inviare l'ordine" + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "Non è possibile recuperare le informazioni di pagamento" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "Fai una foto del tuo documento d'identità" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "Verifica le tue informazioni" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "Si è verificato un errore. Per piacere, prova a ricaricare la pagina." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "Errore di cattura del video" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "" +"Per piacere, accertati che la tua webcam sia connessa e assicurati di aver " +"autorizzato l'accesso del tuo browser alla webcam." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "Nessuna webcam rilevata" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "Non sembra che tu abbia una webcam connessa." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "" +"Accertati che la tua webcam sia connessa e funzionante per continuare." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "Fotografia catturata con successo." + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "Flash non trovato" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "" +"Sembra che tu non abbia installato Flash. Scarica Flash per procedere con la" +" tua verifica." + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "Modificabile" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "Errore di validazione" + +#: lms/static/js/views/fields.js +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "In Progress" +msgstr "In corso" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "Segnaposto" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "Il caricamento di '{file}' ha avuto successo." + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "Il caricamento di '{file}' è fallito." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "Carica un'immagine" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "Cambia immagine" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "Si è verificato un errore. Aggiorna la pagina, poi prova di nuovo." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "Il file deve avere una dimensione superiore a {size}." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "Il file deve avere una dimensione inferiore a {size}." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "" +"Caricamento in corso. Per evitare errori, rimani in questa pagina fino a " +"completamento del processo." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "" +"Rimozione in corso. Per evitare errori, rimani in questa pagina fino a " +"completamento del processo." + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "Il corso non è ancora visibile agli studenti." + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "" +"Non è possibile visualizzare il corso come studente o beta tester prima " +"della data di uscita del corso." + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "%(num_students)s lo studente ha aperto una Sottosezione" +msgstr[1] "%(num_students)s gli studenti hanno aperto una Sottosezione" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "%(num_students)s studente" +msgstr[1] "%(num_students)s studenti" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "%(num_questions)s domanda" +msgstr[1] "%(num_questions)s domande" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "Numero di Studenti" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "Voto Finale" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "Profilo limitato" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "Profilo completo" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "Aggiungi nazione" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "Aggiungi lingua" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "Su di me" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "" +"Racconta qualcosa di te agli altri studenti: dove vivi, quali sono i tuoi " +"interessi, perché stai seguendo i corsi, o cosa speri di imparare." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "Pagina impostazioni account." + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Devi specificare il tuo anno di nascita prima di poter condividere il tuo " +"profilo completo. Per specificare il tuo anno di nascita vai a " +"{account_settings_page_link}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"Devi avere più di 13 anni per condividere un profilo completo. Se hai più di" +" 13 anni, assicurati di aver specificato il tuo anno di nascita in " +"{account_settings_page_link}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "Immagine del profilo" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "Immagine di profilo di {username}" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Questa azione non può essere annullata." + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "Staff" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Vedi Live" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "Deve essere assegnata una data di inizio per il corso" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "" +"La data di inizio iscrizioni non può essere successiva alla data di fine " +"iscrizioni" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "" +"La data di fine iscrizioni non può essere successiva alla data di fine corso" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "La parola chiave non può contenere lettere, numeri , _, o -" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "Esiste già un tipo di compito con questo nome" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "Per favore inserisci un numero intero da 0 a 100" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "Per favore inserisci un numero intero maggiore di 0." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "Per favore inserisci un intero non negativo." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "Il periodo di grazia deve essere specificato nel formato HH:MM." + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "o" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "Conferma cancellazione file" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler cancellare questo elemento. Non può essere annullato!\n" +"\n" +"\n" +"Inoltre, tutti i contenuti che fanno riferimento a questo elemento non funzioneranno più (es: link o immagini non funzionanti)" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "Il tuo file è stato cancellato." + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "Data inserimento" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "Carica un nuovo file" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo aggiornamento?" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "" + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "I file devono essere in formato JPEG o PNG." + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tutti i diritti riservati" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "Pubblica" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Unità" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Struttura del corso" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Rifiuta modifiche" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" +"Le tue modifiche non avranno effetto finché non avrai salvato. Fai " +"attenzione con la formattazione di chiave e valore perché la validazione non" +" è implementata." + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "Le tue policy sono state salvate" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "Carica l'immagine del tuo corso" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Carica" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "unità" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "Hai fatto delle modifiche" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "Le tue modifiche non avranno effetto finchè non avrai salvato." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "Hai fatto delle modifiche , ma si sono verificati degli errori" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" +"Per favore verifica gli errori in questa pagina e poi salva il tuo " +"progresso." + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "Salva Modifiche" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "" + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "Cronologia Ordini" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "Larga" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avanti" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom indietro" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "Cancella ricerca" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "Caricane di più" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "Appuntato" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "Seguente" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "Community TA" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "Chiuso" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "Questo post è visibile solo a %(group_name)s." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "Questo post è visibile a tutti." + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "Discussione" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "Cerca tutti i messaggi" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "Staus" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "ID del corso" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "Aggiornamento deadline" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "Verifica del termine" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "Dona" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "Data di inizio" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "Data finale" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "Sezione" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "Sottosezione" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "STUDIA ANCORA" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "Inizi" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "Numero dell'Ordine" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "Indirizzo Email" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "Studente" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "(Campo richiesto)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "Vedi il Corso Archiviato" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "Vedi il Corso" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "In arrivo" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "Reimposta Password" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "Impostazioni account" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "Accedi" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "Vai alla tua Dashboard" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "Consigli per ottenere una buona foto" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "Assicurati che il tuo volto sia ben illuminato" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "Assicurati che l'intero volto rientri nell'inquadratura" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "Possiamo confrontare la foto scattata con quella associata al tuo ID?" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "Attiva Il Tuo Account" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "Controlla la tua casella di posta" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "Ritorna alla tua dashboard" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" +"Non vedi la tua immagine? Assicurati di consentire al tuo browser di " +"utilizzare la webcam quando ti viene richiesta l'autorizzazione. " + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "Prerequisito:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "Punteggio minimo" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "Tipi di Problema comune" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "Aggiungi nuovo componente" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsoleta" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "Lista dei file caricati e delle risorse in questo corso" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "- Selezionabile" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "Carica la tua prima attività" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "chiudi" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "Descrizione non disponibile" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "Apri/Scarica questo file" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "Studio:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "Web:" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "Cancella questa attività" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "Blocca questa attività" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "Blocca/Sblocca file" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "Titolo del Corso" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "Numero del Corso" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "Esame a Tempo" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "Mostra il nome" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "Sposta e riordina" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "Dovuto:" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "Materiali del Corso" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "Nessun materiale da distribuire definito" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "Nome Capitolo" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "Carica PDF" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "cancella capitolo" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "Aggiungi un Capitolo" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "Non qualificato." + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "cancella gruppo" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "" +"Contenuti protetti da licenza Creative Commons, i termini della licenza sono" +" i seguenti:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "Some Rights Reserved" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "Video ID" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "" diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..54a1c30f230078de49fafae452f5bba6d03e990e GIT binary patch literal 576070 zcmXWkWth@YmjcHO_4%G8@cI7ytfM~P_-Y}(zigPsjS$}oj9)Xv_Yn8sL0niX#P=TS*ADT`#42?{e24HZ#tHHH7S#>$Wx&n#LVRmD zeyx6pFB|dT1|hzcxUOM{&#&tmhxp=RbxepYu`>3@P&|&`;aSXxPcRzBZW7{)jLA^# zq`^#>9(7(djE?<~+xbSJt{a1SaT+GU6YaZe&k5f_Y|AOjAXbbCKN=!+d88!Y27!|8w zT5N!Ea0o`iDX9MZ&&4}X{ojvj_pi}P?5#>3)mLVVq@1}Z*+S@9~Wy>FNc6STGYDvOk!uPdtm zhuWDx<80w}hxpRrB2<2lVt$O#A;ec5OQGgtCTctfQT1>c`{5^49=dn5^X6k} z;$zqoA7V|c*D1ue5ZB=nEYmr}mxum6K-E#At~RdJn3Oml#>8rc?lN2BgD z2g7h5YCeBM&GWygya&34_!47cRJ%D*^Is8@V{KIax?_4Ai)nBpKF5ow^Y(WS@zura zsQzT_5#nR%`--FHp(?6A20CYA2I7sVI=+gn@g+9Hnmuhi+feK7B5|+UZSO7Pp+Ixt)@1LmokKEhZONq*BZd4vhy0{{0JoR1N9+l6& zsP!@59p8XDZy#zt&Y;@Ajj`~(J09p`_e+AhUslvQER4Eu15AajFba-B<$aQix1ieF zi<+NPF204Tmlqg@f1}z>+}A9Cs^_|>{b~@Z|KGcKF190HiMcUaKg(w^RKIHA8f=6b zXGnj$J}$l@PJ@{-?f{#oqR!eloa3EQ`@jp#fuB(Il5wCLKkB>&sP+0Qsvl7Y*?o$l z@=^u0e|ACTc>=0`OPuRa`Ptz->b#6vuXiygMj0I9D~g3s>!J^;t_GpzWeV27g{XP> z6E*G+sQZQvvHmB+UBuZ?_4Nm;-_LLmCLbE&tAcY-#~sgUL)GzV zcl;&}BYx`Q_QP#G_CcMu09DUhP~$j@VR#8OA8%0gnrwuvqY|h(sgISg6&}aUm>|UG z>p3#S_bc)DqwM{|Xyp*chwJAy|%hDJpM|aXr4r?6_pCc>%SKKco5` z|9jgnGh!s->dtzoJU2zvXICtZ!*DMi!w4KS&i2_un3p*3_z+(>wnwe^b+`oYqVhUy zg3bSIY)^a`3uA_fR*x-E`_(j5{T)Qz_fM>hxhC0jX$Y1eUW>~6V^sSglS6!SFbNjN ztvC%|;yD~T#p<-eRLg%Y)cBgB_O))PJbaH@r&HYLJ1{Qsaa0{%ciute;|XehmQJ(w zg43-I5~9|Ba@2K2Q1>g1d9V&DZ{tw&b`Ui$XHo0mHfnrtQ1u>thSgOVYW+pHxEboY z;i!Fg7H-7t7=?OjI@8u;yIE#mR9%e0YPbW{uaN(l@lg9yTGYDEiRyo0cf1s;&a0uW ztAolZdwte^`iFa3yLS7g6it8tT3;QT6{HD*v(P**LRc7V=pX zb7H&sA-;-yK4*cwC*MQuGm936_zvSUe2nWB+5M(1w)`AG?Kija2tG&Ucf%69|4!8X zPdcxo_KQathHp^)j=R+Ikr*|e9H=^Oh(YX$s*8T8dYXu;yTz#XE~D~)6QAHC48xz6 zS^d94)o=Xe_MVXkmEUSu4V&T!+=MzW`wE-aDyaT6z+cJJXw?0itP1gU!S1N>-a_5~ z5vrfBQFRws9pc-Mu~GAJ7PH|^j7fV@)`a+q5hq&f-jh)6cXy6LJ*Q@)+TV?;nh)nHPCxM#OlOjQSDqu)$>c# z`i!*6)d{91&VhO!)j;L75B9<3I0_SOwtmdVMZ`a2dhD^q_Ln)>ka!mk!&qDGzEhm5 zQT6=;Do^K7`_g07z8c&X;`@x5QTuJW?e=+AOiEl4)&JJ0>xW<_oQEs%C@Po+NuCC-OMa1g3qcBAI|45}_}U@82DT7MC{Y+N<57jZ{yjki#B z8NS={QVZ4I095`bp~kTiwGMwk)%7vdK7SFFpIi72pWzF|d#t@Pdu<%AQ2S5#K0B{5 z<{_@O-{x~9RwAB<W<~!Gwx8rUZ1a&1 zJ9A!9RR7mv72Jdx$3Lk2h90qX8wb64MD52}QS}>+nx~4WI<4t!k7{Qqs{a#E=Uqe1 z<1N&Bjryat6Naky%&5FoK%HL~)oxSN`Mpv1pXiP+MV-GJmG@()eqBb@|8J;v|3&RT zDUMoxa-r5!ThusrquT!wZ{rPA|92m=ydFix|DyU6^|;kXDpVciMztS-s*Aelty@&T z#-i$H7S_QvsCoQ?>VMG_Ru2`hAn^j6jaM-@b~tI*FF@@#n^F1Mi|YRoRNbFL)o17_ z`}{l9ebb}XK_OIs%cJ(O`lx(OMU8*1i?^Wevlq2)j-u}O6m{Jj)Oa(Vw(EjGzOAI^`OzmBMR z-j7xBHmV<4&)L3F5%qazRDY(S*7a=Ec-EroV=F3;7g6*48>+vLQ1kOQ>bk&rTL%eI z<4WPohpNjesQ$J@&HEr!p2nlDU*zH~?(<`)d|pQ7Kk@~upOmP5p%7~RYNO__9jd*) zsCk@#y3c%6|JSU=Hj1G=RH96^Q}7`=_l)NBGi26L|s?d#g$Ok)j?g?3YDM! zsPT+O)%$GJd0SEa`T@1C|K#FlsOQo@sOytow7h0SwUf_T4%JQr)O%e!)VN2Z-aBWy zcsJ@kCs5~KL(S8D)c*MzHLqzdSso)$`Duc>u086y{-||2)*WAnn!k;x_D-PscLg;M z4_y2=>iQ^`EnkUH?Pf&HPeIgml~Lnuippz8RKEtH=6gQsyltrb9z)&thVvn6{BKe9 z=DT9;BthjTGphY^F0O^@M|XF8IBI;8uof=IRrns&kNH>a{C${__zdd#{RXuz6aH-d z3`ZTWkLu?TRDWim-W%4V`gsX8{yV6Ay+h4g=rub(6XqZe$09tJy5nf#4c8eDagJYX zU#xt?=3x@*`c9II*NvwcF z-SJbX^Y5YZ{2n#_s5fmrWyAW!6|g)mL-qG5>bj4p^%(tDh_4f-M~!bfX2(US@ti}o zdmmMYp|?YPQ!xdq{~NIo{)Fmxq&qgBshoLG>$@x}|1D8<*9leUgHZXOgxY_%qw43n z^E0Y`Q{A;XEQVpkjZypF5LErlMfG z#{UCqTrV&yru)PCTLbeFw?yrOvr&0nifU&IYCaBOGrWSiG1q3Xf|E8#Z&Tt+<&F4!D!^jWq{7k6vRzdZnA(q8SsPnI& z>gxq6Z?2wovlOVb1SO;PN3@dCaPbrQS<%{^JAjt_IVZ5I&XpM zPd`+@N1^&T5p~@>)Oy~An&-W!`#rz~_z6{yvtC#``%vE}PhdfOh{|J%KdqetsQVO0 z)l*qizZ;6g!KM_^uKcMFM z9jc!GL)|y_YkM!tfLd==QFYf0b$v(F{48>ALFM;HR6Sfnt>3^KyFL}_`dp~%ied%k zwJItPbKcrI-R8W6nuk|djq`%eawrSkx4-makXc^fspM_38pVL2@R z-kt+vP<4C)bwB?HYd;BUz2wH!*cP>J$D#5u1J&*d%!FI9A^wWlFwfuiy|+0wBL0f1 zm--*=`evy6bw{n+v8erW1?v6sr2G5<>OTLV@)qfn)makMy3USjrzWaS+N1J00@cq2 zsCnOrVR+N|74s8+_m9m}ZPe%8QP1t^sCBXx)!t#ujlZJy-Dsafd`&SI7RITlJf6Wa z80m}c2bD3iK1cO;AL{yBPXAY{(@dy!RS&g)cEfO7i>j-q&aW6o9OqxF*W9Q&i$L|W zDYnJ_sC9N5HQx!p+4)US`%f2VU(|hvq4G5cb=_L``CU|hpQ7eJ)_=A>lc3JeipqO2 zRJ(O?2{uF3`@g7pkK*%t`$KG0KhvS^QvxHfA65+^KR5y-`Tf4;93L0(d;884+)exe zFXG0a-}^nwpisZBKk;YO^PyKHzt^w+sJa@D+D}%a`m+zU4;{xg_yCt-g~)#I_npsB z`EC)#uIq#9|2Qm-Q(b%&HICmf6#qi)kN>#ik)!&(`bmwd>s+XQ)W!kW4pldIQTIz4 z&H9xcRp(Vv>#sR#9J5gMxD7RqBdB$E&c%PB*1Z$ zs$Y9h^?TNR9yx~J``(ltRbOpzGmb#rKSxZzw=N5#`c)3K-`7RuVGybx<5ACtWvFpo zK<&GCQ1uf(mc{8%{b`80ZXl|i8L0a$MeWZUP~$m(y8engejk;`cg{$$?Yv~D>vB6I zoHbGXX^F~PZ|4N(QdB>7qw@a~X2Iv~c)~b-Z~w@S+Fx2@2AqY;^8x22)PD95U!Xs( z-`k&Gq1ye7IzMqdzxVr>|A89RrA?f_ydvsFN`7QBJtd!pG?TZC7 z_`UB%Em8aH1Q#E~T*MDB91~>p`?h0UT#Au1S-q~sfy9q+4EJxI+4Ax*i{JZsTV@7b ziqHF@-dp#h-VZ)uUCf)!*24sxK)e-OVBze3@9$3*U>I?f9Iib~L);IO;(Tn6J5lQ@ zc}{CL0xJ;D#S3^3E8*r`*4`&>im0l)XXvrs|5_g-`xD{{PfA-}i(ug5vWZ?GzkEA01v{(l|SuXsiL z-p@0eVlU$9Mg89ICj!O%-g|E?)OwqTS}*HS`@#{_I=zXigJj)Mg_LsJC z7Dnwm4KX@)ba7u)dt+TZAJxzGsJw1N?FXk^d=r)5x2S#ZKh!>usEpNLPSm(6qRwlC zdQNvh?QgwM`{x+cd(AY|{kNd{cMNsktElszVgNs**3CC;iVy$DOi(u z5oX3$SSWk5PHgSi|yH2({j-q4uGUsCgfaL7akmzRX1BcdPsS2&x{>qUPbc`}_qe-(PSz z25MT~N2BIt73%YisQTH7dd{3it?N{^Y`-switD4=?~lsw6c=wq)$dVv{C8B{e8MnH zRom(`9J3QQ$MiS_HP1WU=ZCQ>@om(8oVAY22kN|z&OWGo4#z4u9yOlpm>O@P#`Vn^ zsjk&~EX>LAE?5H>VJN=DjQAHS&&liA^qt6zVx!0rehHAGQ9vqt?q*R6ENt zEuKZq-%C{gKBCtzR30PMxAsz?<~1v-9x7laZ0L@U!Xd;+>e((0ir zDqnLjH?Ba{^EJ$m!B)KAVG+!M`%!s(iiI&(YuiUVVP4|zQT;lA#qhE-W*Zw{CDeOW zcho#?K=uCss^34O^8E*@o%g7GMr%v#rw&kgDb(Kb5RQ7Etc*K2-k^hB7rmp+e`?fw z>0s>3=Oa7W@sFtf*X(Tj?j-!1_yj({gI)Z5$7FqU_503XgKmEB_w%W{`+YNr4`UkI zt@vpI`z=)cwjS&E{tmYXrY3Iu zz17c9^qw22b+Hk3|2?QW`w=tZ7c7Wr$Ju#}QTt3g)H>;o18^Z~zeq6N_PQgwGg0U5#j{0Vj4AExWA5nGi0M(xlE>610j%P*XuQ)2t zHBs|fAC;dbsC6|MmA|R@JbccYd#~t)y6-BSj+;>ZExyd^s1#}(6;a2lqvo#;s@>+81$$!{ zEEM^N{9fmQGesy-_$xAor!`w=h2a7?tqKCh4JPjA$C2BYd|2C81ypz3fdYQ7Gl z>gE^JxZk7dKV+pD1vO8xQFWEq9dC#c#4S*DvjUaZ)9AH_e&YA2aeQ<}US;=BjOt%n zR6P`SRz~%sDK^4RsChVv%3s#iZk|y6Du=4KPN@1Ag<2=eQTyp()cU!By3Zq2U3|oC zID3udv)o#{ekAJt%TW8mX4LvRj2g!sRKH)L#v5E`=fy|eCmq(uJeUI~qUv-%Y95ZG z=KojJ^$$?%;~lF18P;2Um&I`623QE^V-dWHn#Y(M?7T#%`Ob_QZ*EjOl~DcZ=#KYC zVpdVZBewKEWv$LXkitU--yJF5N;U;vMz+Bu1;*K??RJwnxA(#F#@k)eoVB-+N*+E??X`QZV{^g*Rd(S!RA

?!I#pHTgdcF@*CdenKPP@gwIo!`lQJ_xmb=3)ulf||dV zSRT_Kvi+wkDxd36^K%Zf;akjzDSxo{v~t*hcmis^?xXgpzft%7hFdV!VZZlxs6XHi z;@U@SoRNOC_F|*PT@Zi9aJ-5Mj@oDTbKP%bvF}L&u3Bn{D5jd^pwR3P|t;QsC_m+Dj#)F>$@Lnf1Qb1f7?*= zd;mM(ORSCcPTT&w0adS;QF%^$#^UB!fp`rT$JeNN&wkeCJufOR5vcoALe*Ox)c)5J zHUGmR9*Pa*?8iij^{&NUk#OqCa8XNM%7bKRG!A+2b_!A z$EKX;=W4hbGleh@7yRDe>$LmH@BR1Rf1~PQ!bNLm2C7chViG)vy5BX_{T`sk`3%*c zzfkKgiiroE`;fb%cJ(4E~s{=;S!vU+cDo|%gbX7BmRQQONuM@ zd!ihu`5cJK|0dM^cB9690##SHQ2Fy+wYo@#I=_I6OQPnxF>2kf#GLpqDlgf8ws!NQ z##_e4wNUfc5>PmD zuwQL{bEEdt0vL`FsQiz@yto^6pJzA+KVTJ{{G07hzoF{T_q)x{Jk)r$;WGRMBe4HX z+u!!1_Oth>^HSfk>&m0ndvh#^!>~2(!6KOKw*9=mE-KHXF$;A+1J@ECx?|_Jxoe)m zE*#Hx&+248RwUkus>6R#`P%x2?MtEeEiQ()I6f1#Z*+fP{o8}O{vs+LNgi5%(qRYU zTB!Lsh#KEZ)OeCTviT^C>UVY2e$y0H7Yk8!vB~)(YCT-T9QYWu?ip*JcvsYYrl9(>6*J>W)Vg|&TBpHhc3n&iB~FgYYif*#*->>Hj>^Yv z)O}uK82*b|cPXFSI?jNK^P~D(9AjWrRGu5TxHD=$8GxFHahM-ZqVD?zb$+ZDR)?va z^)VC2r(t&7hsytB)b$~MS{)TcJqNpCE?kS+uYPr(e?>jl^S-pYYJ}=%FI2yWV^y4n z8qaN1z8<;HU%B|3Gx96jkK&-}tt@IEX@i4s8mfQMUfX8}3Dof5tzSk9DXzKH%a%P<8beYW!iJ?fgur zewRe8ml~+~>5N+M1KsCiQTdzWjxR=yYdxwy4?C}-#`W06$-h{?bE3xG7S->esD8{r z<$VciA3BX1$6HiCqI|XcBtrEwtFsvD`l_hT3o)kvqxidDynW+8ZEvjGNP<8y>f7ai^ zsQX5s?$a7|p8=?OU4^>tsPi6fC;kto;&xVx>N`9n;N__th7mVK?Zd-R``L8VeC|T^ z=Mw7kTeufrq3*xNAMo;c5cTYyrW{ntUwQ&Uv_JEQJ5 z40Zh^^wuxtAl`?%{t0S6U%BJ|q2@D3(Aq12T8Cv&<6A5q zE#Uhdb4Cw%e?Jy2M!;Jaby4;FJzl^am=A}?40!w3E>xXANA)vutbnf-CPmHj5LCYA zqQ<)c)sMrd>n@?r`xBRA5yfh{V?JSXBMYK;>b%iw~govva6@^f9WvZ>WC6NMiR*iCRC! zQRh`c^{W-C-QK8ua5SpER-^K`3$>3P!3LNzX~27b?vFa}fb%To3*mhTRlhNlTR#(` z@|6R1yddVmlBj<7Lam#r7>4Um=bc66^$M!a9-;c}PhsmK8R~d(R6iS`^4b<#;#gF@ zJ;BbH>N{H>lTh{3E~Sls3~KzdQR{8B^9-sVFHrOF7ixe0gtakdDm&g1vk|vLvuFVke)xpgf1K!`6`ZL@3#$aBqUxC`+enHj4Ev$mCunZQ>V)Zfts}WB{ z)x~YBuJf=3mdG0L-rJVq4&u1kY(1PneXslvYjQkGj)3=bjUkx9Pn}`~j-SaD@P3{U zH@7|SBCr?7|3TG5mplRQ?|qlz3F6Fo1K!W$USS0B;(RuqyQuNR&u{%qimK}@sJs`% zOIQO{FJT3&KZQ`|HAU4+Cl~ic&D$vF4CgY`^;@wpo<^R)pgw?*wseNg$Ih}w@9p`I&iQ0?5t)c6opcaaL&J{b$s5f?$#QFGMieXtx3L9O@W zsC9G&)$bRm{sanJ91nF~7S#L}Lal>}sQ$NiaevghoQ=AEyZih{oJ4#XCu5T$wy!)x zt?wvB?Rg&;wQieY8|;Z$@E2@?A;oO`%`iG~2h@D@aSq3L#1q};i&6Pnj~d@j_xVq# zyxqg5_ypBX+2Upm)VLa>^3@r2eQ#8Lrl8i{YSg;Fk9r=3mI!!12g{7w?|Y)I-{jnd znTQXe>iQAt`In=ly{}Y6<)Z~E4;@`R6g95zQFS^W1Gob*zdsd5N&`^+CZAf{d|grF8H>uxdR&dWQ2l6B+V0a8mEVCF#L=k!j7Qb+ zV$?WRqTa{$Vr9ID!!cQzfNvBoK%MtpS$prujfz{L#?uc~ccV~sHw(32Z^z7d1=a5_ zsD8vRXXhtD^*=MJy?m(tR&d8_VQ1o|sQEaHs^56!ZGGjyyu@uWJI==`cp6_}-3kHk z-=8Z}(facOwQonSWcSU4%41&C^SeH(UizWteLku_c3~JELe=?g_j!@Z?mYta936o< z@GffHv8vcQFNDfR8_bPkQ2YNL)IRYi9;X1(Rt@+@6F;e8pLebq@Xe%dmZRn+U+sWz z8IHi#n7R)0$me5Gd6-n!jvv8_#A)jVy#HRKD`q2p;!IFK;QifP1Zsay+Q9l(1sfB0 zLA7@V8{k*e^>rHtyx&KSLe=Aae1MS~*}ne*vkH^=#h9(FAB}Mn@etI$lDSR5 z`}@T~)1HWr)_nC^y>tU>gFE9d2w6p$=z|_QtQ1yQY)vt{0Z6B+K?TF`~ z+W!~Tevu9V@B8aU%&54d?Mtmt^Ew#AaVr+YH!jZ9$(}nMaR|q^q3Sw&XM69OjOyPj z)aSXn*!Q)~c$WADs{VI(wYqwU;lzo%Sw0$|>S-$$$0*%d_aXe;6cb>h9=49V_q27o z7&Si!Q0v9lE8zXzO99+Zcp8u3>W8N!%ykE6wq|eJzjuaT@VX`~yq(vwb#w ze|ukAf*m;i0#{?50rvj%8P5=x9B9v%D1$8DX|OuSC!p5lZ54JigkE-7u*c>;Y z)_t@g0pCh2hL!Lhmcy(=?fYRbRQ;Yo?Po7g^Otm(iZpP9#V|3@mEH*Hx5-lyRjbL!jhPGq}6$Ej7t7?p!UB*qpV(TV0q%`qiwvkQT<+u zRq!$P!MtPay>A_Aog^P?^Uxdh{gIxgB-=eN?{VOtkm#O1PbPKdRrICs{srqUz{A=EEeDZJ(%$ONc|K1bkO; z6>5I_O|^PIg&Jp+X|}HFqSnPj9F3)?Tb-XqJ^!Q3FjJ$>D}rrtKCZz3Q1!B6ragC0 zp!Ut1sQHLA%f??0RmWXX`^a|GIDbJsH{$%y>Z?3z-q)h`i7PlAlg+kqZA8^or8zdA zU2zQYa;%6M=Gwm112xW#sQUbbT7RYIS^E=E`_)d=dH3A$?DK6utB*Q=9O`~Qq1O2u z496S`Y&~^H?L&nYS{--6OvL}gM)(8v#UzXDxil3M6K}z!cnX!jd#HZ+7u))(j*3U3 zp0^iK?Y=@?pLmIVzsrg0-)Pi+zXr7r{(?m@)>6w$CDi`%KP-b!uoPxnX5Xi}qsDO< z_5Sn@Rku->2fV+h$c37(d8j(QimC_S3VR+kN8NW4Y95Ze<1ttA+$S!K+Sf0j<~!;t ztH*Fuzeizu+=1%%uc&pKV71*hC)OeEh^qU;sCM3CRm{33;QiiUASz!!qw4Q3RG#y$ zwfDuUsPVOO4n)n*bX%7iP}lp`TRny28p6St7Sn97`YDHc9{0v-xD=JQSC||V zZnXaAM!ipV#&S3TQ{rV*e_vx0jJ+vffA5Z}w_DgAlWn&7ABF1IM%2Fe0yX|*TWlZf zfXdqu7ypj>Joi?+Za8ZEM^JV53$DgbI2D&{3wXbG&A#30_d2fUc&;6G{_m*qe#IbW z+G+1O*-`aV8a2-Tcot`)o;%HV*?lwZw)fSNsOu|XC{{qP}00+-J}8eYl7?*?!yC_u_owzyaGI7Nhp1GzSCT-=kJV_4ht%9V9x$ z_ZIHc5cd-|{UPA{4-+4@=UL(-woiA($sAvTA)KG}N81mxAGLX&g{tG9FdYBF+L-Sc z&m}+KS5U`KpRn(pQBGPtbj8>l--U7U1m?nDQ2B{`%J!F-7@s&lDo+(rpVvU`3-wU- z-VLMSc+`B%a-VNU&Hq`9h4)bV{A&!yD5q^cD`IBi=9mX3U<^EjDex?6z8<6M;R{B` zjAtybc~SRikIKg|RR30CM?8cYXNI#j&O)gBb#%@`t&1N}b#faM;(b)VKj9#Ze9r23 z6h>!0GM%^YwfQdC_pjnukMqi-_N^tTee?qAejiZ#O{$-)-Wy{9;ytMQzr<`9^P-(s z1gjDE!*D!_dagyfWc{mz8g~oS{@)*!|Es9={038Fj?1wv1Gp{Tr$!KgS3 zHQ$R-{oR0?zYC~&eu(Pl8`OAX{A_tji|Tg`RC^6E9(F*@_h3|eQ&9cbiWzV(s{Zew z^6<*}AL>4FuG#v{hN}PisQKxP8s{X`zBdO|&)ZS`JcsJXFQ~eGgkk8vZr>-gY2r$F#rL`|wHB^Qq&FfbTLc#eyNcKmW?lrEuME z_MVgPrmd_0q3ZKA>iL=SR={@;>)}-_c-z{GcE{#99F^~~sD3oT7T6Wl|BI-8{*KD; zL)3Wwbf14k&3lx)mY45P^PCOSVPPzX%}~#$)u{2Dz#{k=Q)B*n)=quY{?i4OuU_cQ zvx}!-b&k(Lt>4F37{8+GqQDn9KVZ;?t_t*-9OR;d%o5~^?xU7U0%mZ_!p{wB_3M)bx?6%RJ~1dE=A>kC+hlhsQW)f zjX&}uJ3kKUcsf))mPU=Y394SZqt^2v)VTkLx_$|&|7%fozZrGEv#5EzhdS>Ks;>V* z8ld)xcBuPyM%BSs)b$Hc=Wj&S(Fs&Lmr?cc*d6~1b>IKo z@mNnRPLAql7S#C>sBu+8)k6b!yb~%9{ZVV7j(_gRbD*AAohk6%#x(OWEuNuJyO*Z{Sj znxocfdsJSRVrJazKEHw4i0`86JjRQF_uqk+!~Mi_aUa(FGvNI_TC|t8-k+e3pLu2d z8Tp#~v0u!`ejH!^#=h4ld28bsi48fv6zkzXSRZS=v;3?>_3J165kKN*-1nF5J3HT7 ze;%XqwCsb8_XbWQPW-p!e=SxdzK)wP)kk~oT)=L`bv^~We<$HMt|1=q596lasXmiW zZ1~0U+~=$P{B;tx;k;P?+Whs#NW^EImr;4Xfy(n;)blIxH=CcLs5-5Os-y0x{*OYf zi~X1nkD==BBWm45{m<4@QdIrtcUDKOgb9v1&45CDeNCjmL2sY9FZ` z67+u0)E8$FXYvQV|DNy=t|rbH2zuXpe!|?u(Skv*-C~%RxFcr4#i;R~L5;^38uTS5 ze+4muuzIARSC2EWH1QSG`)L0=f|K-KNfsPTQqte7B5(5v@w)OxP#;?6D}fm&yC zQ2WCPRKCul*70ws>mH-l;aAkUju|!Rz0V{@J%{UJV(g1r7gMkkE=2VwQZ(yl7;1hZ zQ0?`@V>k}Ajw?mCJU2wmb6-?FOhvUj$GHjv#5+*!>_J_B8aMO7FQ~kYiA`R}<0;g7 zcp1m$A#q&mcSY1Zcf|2H2Q@FL;sw1rsEr!mK2$z`#T*!nAN1a9^I{F+hNwE(fNAk( zRR2FZ<0P>DWX3R#cgCDJ8MQwh!m;=Tx8TTxmd{*?tUncS0mp}+?w>eu(EE3h%3(j^ zoJoS-&!yJje&SC!2zMk6djEZQ_GCfd7vglut(~wGL0>E4gZK}o{4VG{-;<=YJk`eZ z93P5>aV2UWxQ$vL8B9?a+{RqQt<%{$`yXn3?LpQLx>u(n-zjyF9mM;|ao?qz;+x>>1 zzQ^6iu6+Kgh~=|M(V+M5WF#(T_4OEa|Ek69ej`!qZ!LDm%Xk69OIV&_mbCq~2*%}j zFVuV37}UH>L)FQ87oR}wH+N9qzy3t6>)7EopLsDpac$Ij?cMRdn22~bYCqnD>F{S% zJD*VRg~=m=-tPm8pyD++98aRwQQ1;K@3}M=D-iES?Ze-&IwmM><8Fg`eoe%ZxDK`N zKE+~KyNvBa({TXtdQ{z{DI4^Dep?;?NBj=8zQ&ca`y?+P^nUM^8`YoJ7y~0J*t}N5 zdBmep`(lcUW(Dj`+y~p?Q&irnR|IcBf|`$X)vSIhVin?{sPBj8a4J4Q z)p@__cK&uOP5cYi#bh;XKkI>7|L?H{cB*O5gY$TZI7O|X_wTg*hRW}a+ClHj$CM=X@-R$5H#;f2j4EplQ(iInYqlI@#tt z?|keGX=b0Na29mda&~o&cdm3EcK(JM|9fZL<`(C0R(5u9j&-g;?PEu<6#k9VuyBi@ z_nvsxc?-3UUZd7$XiIy)$cB24$cI|bWl{S>ZPYq%hRR1TjE>{5G0s9=_ZoGbua(^| z7KRe0M%8ad)V@#>b$vZlKU!fF9Dt2*BfZDvOa1Z zEJV%UWh{m<+L#ql?=jzFR9u7JJfiM*9yN}iQT=)7j=#i6#2--i{ffykPFw3=HXKP@ z7?rPs&QtF5D=xl+8uv3)y?sEf(**78`Ci1?1a+TbsQ%8xB)9`L{`06j-$uRvzd+^r z8>+ovdpj=+YFx!o<0*q`rz)zS?NHbC#Jt$wxe;R%-$mW;H7YM59W0KAs?T&Tj=&&s zZB)M+Uv8lcA8$sHexv4}^b z`a2UfPb*OUSdW_Dy{PeCMfK-4Y95}T>gzAmb-qq!WYj(o3zfG*sPRXj`cVrtKW&@? zQ2m;W>c>*&R@8MzQ2o4&y6!IO{J&7^DN<+4OL9z2TnN)*BUF3CQ2CvT>i;a~V)PTQ zb#6f2Z!@Z&hf(*rjJodwR31K}^6Kwm=S4xSmt?5C*F%lF87hzM-SNJtx*zI}&qv*7 zE$aOJsP>Pc*7;BF_(N2_U%L1or@yQ9BRXoFaZ%$-jT&!OY=OB@bvpyKuWvy0^AhU3 z8>soah5hjXs-4E&?7nSL=l8^MI1ts(knVO}4Ak==K5G9+jB2+E>V2iAi~FFi8|WN^ z8rL-U`9josU53ijkEnXTg_?(dP|T!z)SAmRMbAX!o~Ys zd;wKI_fh%&i0V(QUN+ujsC_pLs^3MhGnRF3$F{`Z^|t5mXlzD&%UQHf&^M8I0S?FX zeQn*YM&YGOtlj9G9cDnA!d z^M4;R;TKf9=?2)i@}SmBan!%p)e;vIPaA088?p}ydcViM;rwo}^|!TiBBtm3?Wla+ zK;7px?#3iTY(Kl`j5*Za`>LSw{s`6YuUH$?4GVg|XC8p6hx4fUdx1JHWVrP=GlmgY zMcuEPb1o{MKcd$26Rd}yQ1erLggxK4U>NaRRGr2fY2WYiqw?1pRUcDP`|V0Bgg;;r z{2SG;+@oyVLRZrKkJJuaGC%ftym@4vHKgSxKiM9b4)OijEB^WrH?iJwvH zE$Jki&jP4=Z-RUA45}_hOt#}Gr&wJ~#PJ-zj2dUdsn-96sD2#6>i8?_ewn7(c$%Q< zxjWXxi5M+}^@B0-$#lM7;)fYL=P>WAp!e_GjrgC9v)gRTZ<0B7-8$4bch0r@U%}?Y z?@;5bH81G>KAUp%CCR|LJkpE-_NSF=}gA3VM)=sVBnH&>Gn;L&X+Kp1LWG(xSj?x=M+2Q}Y^u`K?MYA@b=+TYG#D86&YKcU7IZJT{w5Tg*cMD?o^ zYCoUhjxR>7r!~&AsB!&?(J-*xo};l)aZ1!anHlw-QxH#K8B{ybci8@&163c*QTxH< zoqW&270x=l?0BTz_MV#pm8T`Bed2(N-(om%%sqCz8XltEv8eHv+Glpb!NhY=bscZN zou3IP?cQ zzdNoYPIj2Op?}9w`)s5iZ9ON(+{AfM_1gwB;V{&BYf<~;KGc5jt24$?i^DMz$NQlA zI~X<2m8j?CF^r9Wp`KfTW0ud1sCh4qs=H2@nf^^fwX^?t&^H4AK;^&H3EPK;q4xC| zm<7+F^8EqTPO6jE-!eFdxDAfOFQ|TvK4tw`ftvpvsN-i)_kH4y$3AVJr$@D06g3Ym zuoce52>gs1U$HaRP8C!;ol(#6S?>5I)N|oHrp7y{=dbUq-6sj=B+P+f*bFu9;m(Dq z@$N;fqx-1)#y)4)r$XH~KkB-ssQwOgpKn85e+t!)x2U=cp112upsuTf>R%5R&qUp4 z3#$FY?)YO=d;SYH?(C?1RzZ!cm5T@Aa^mTz`{nt`&g+6|cNA(ro{5@=4i~K-b&QuaeYJGKhJMA4~3mQQ0K2j?GL}A^7#o{W8~k1zLVG)=P-}CZ}Rgg zJafx_zWMRC^*8*EJ%3)K#+CoBt+&t5JO%Fsz5hRm^4N?x-yh~IR6pOL<}t&4 ztIJ}jez$jaL(NBD=WtX#Prx5>J66D64}#vmgK`kd64!oc??dyk4)HToJ(YN5c}@J- zp2vl8EXRjnRrEixdar@1hlwsejWvivp4#`lTB!T(MD6EaQTt7WXSQE<#UF@gpgynu z-1fDFc#SyE3ma$TKh0RE`bmh&M;dp$5URdPqUx=&vl}WeBT?5)(sAZ#9u6kn_|mS+ z_{!QZjcTV7>biC=?tyy0nT)E7%c%7n^4i`%!cf=cM~$y0>V2{wYMstN&Bqbv6V&;! z-`F^^qTXjCupj-qiyBA0cUB)Au@vz@9EpeA@e+U8K3omGdO-ENn~MiHhdaMVKkmIfzcziac7I0o=XcaPc!}DNzM|SI_P6!3B5GU>UECM7e#W|Z zHR?IM8iUbQ`S{i8^M`utClhKsJyF+>!%+IM zz#U%}u+R6P@_zyK{CbM&U;JRG_xp>qsC{uFrorr?c3ln3Puvc(`1$W7QS);;a;W#7 z@fg*=p;1D;_t0^eo_IEDya(|Bow`mqtm;0{#&3&t_4qVn7twGM`(@^Azv;swH6tJ*+OSgY56UM8b>=+KZl^^bF_0hYF-wjeh#n= zd*Z89*54MXL%n~0_ki-$5g1#%cJU|5jMi!sOvAH=HVvl{7BjDcn;M5P!#pP+!B@7fv9#yp!Vtc zsP^|_Ts()W!&|8R^)c$Ycc}LNL5(MMj!^IWazV^VTn#JXFjV_zQRBRi$1xD zV~jkZ-h0k&RC^(L?fhh@`=>^=pBwc)Rt9zd`R?<>sQX?-)$c>pIDPqSe@%sIrw6JI zN1*b#%Xt`;$1|wBzCq2;M^t;U^M`srx5$d>Up`bFR&~cGqrR`qM)m6g7R0yM3^Nz7 zevijm#J5rT&Q;LX^FY-3x3DxOC}iuS0nQ-af_k3}FC6Oq{A(y`ABkVY=C>Z|d(LtU z;LoV>-f-~~RQ_II9Q=mLSL~ver}U_}3~IcMP>*BjEevP_c zXfb;(CczfO8BqBdhsxt7=Sft%cTjcq3U&P#7so1Y{Y#GeJU8n65~%a4Ia@mWpm!hi z?t_}&lNbeGVg~%%#ov{1`yQs|cq!C<+Mx2#6Lp^f&Pk~IFF~ER#d#2w$1|w-RGg)m~lqd0SMw!`$&1sQqTSJH8Wj{VDhP&!}-cK;8F0)O`|0Si3n;aS7CU z^-<^bcE=~Ucm*my`%wKk=8j)Qjq53D9wL{rb~2;RD~p=Px-K4y(TJy@?l%vc;x3$y z@k(1AtVE6T3~K$~M6IXTWo$pHf@*grsxA(o*8d+a{s;B_CakQDrzWaD?Oog-wf?7I z3Os>YpMT&9o=@q@g?j&v(6jQq2NBP%VD}BHWaDgyYJWVI!TneQzoGJ1yt378ZB*RE z#l2A14My!Jn^5)o0X5#Q&e&C~ziCjP=Rvho*jXKw_qM3Kk3l`Z)}ZF|iu?RI>OCQ9 zReS%bh^mkNsQiyXwX+P>&JnDOf1vVSu$n#JI-|~?fI5FQX2lck_#50y9HV-uuZ@nQ z`kT3iU0)LQ{?!x*;3U-N!J2kF8EXAkK;5@1>ORZy75<32|JGXe{&ybL-`utByxOSz z^+L5X7L~URsQ1$CsPD0-Ff;yvs+;I_LcO2URP*n zQ2DKjUOl1ubpqASW7IhP_3XKl1a*CX)I5wt-FGVL`hBQ*e2sB1S$(U!tf+Q+qUwAc zs{N(TgV>Sy2Ij|z2BF^1J^Q2bupf2bA5ryj4t4$m)ViqJ&^~YKY>&!gPgH;AIFCC2 zMBP7eBWo`&Do<5V`{Gd4&k-l1-XBh3T8z=yz6a$(jkg;}xnuUr_yw-o)BV zhZ;v-)bp|kYQ9UL@=_C(_x7mkCSZdQeqVs&h`%(o?|-A4g?j(KShD6e{)^b1&kMD% z_Sd1V--;UF8RtXPeS9q~FNv@`VNuk1quuePsPj&s^8LH}{2{9TeXZ<1IZ*k{kE*jq zcoqku_PNrn?Yt3~iFh0;pW9IVd+t6Dw6XJ|q4E|NQ(?m7$2*- zD6>W+nQAZi|WxX-Vl#`}jm{u%YXK1D}6uY70gXGhe2v=UXXmvo%-KBMX^UpKQe zs(&k-mr-^54RxQK-K{?roV8Hj6PjRc+>7BDy@&1hRZ#h!gqqKdsQutF>b`M$+VS$J zadtt?cR#F*v#|;OfmN_XuTby5+n9uHiNkx_b!$-dzYVpY?M3DL0;*n~qV~=7eeAi| z5H&v|QTd#U>fe6U`0t?d6r->8vmmOSZm8$#MtA&Y)OpeR*>(9*>$Nqiy-lcbUU5e0 zZ~ZEX8fRlHfrBs`?#D6s7&ZRR1I)ds?+Jl{W&>0mZbtS02}WSlL6+ajsP#7q)!(17 z27W=cQ)RIAV>#;cA5iyyg!;Y~Z-^bwg=)V6&cQ)A0OJm|_mPRHaU>sR`7DB(hZ?Bk z^-=p>Kdgjf-RGB4>-L6=eZy^iMs_AfL9K^^s5*_n z^jIHt-cZ!MOhJu*E9(8?4605?Oty9V11f%nIzQ_atDCB*_qlPX`8kJb_czpfe}=km zvZ?kSkPC|v*GJuN7V7g&sC*nlt(zyPyd<1vI!u>;H7U1(X!W_rE>J&J6An+}(n^ySux)I|O$R5Ind; za19pRA$SN5AxKDYC**xTU3b4{&+q)-I;VO1R$Z%G)jd74vx~{;rn`BTg1YX9!GdrB z)b)7{$}ap2x4)A^)xQYTJSsxXqq)hWq2kXsc^y>zgHW%lzgz#`#t1WA|2I(nvKUK3 z+10o49#C;cLFKsys%}T2>|VoCFwzgMzY5g88w9m}^Nf3K{5Gr-j{DRsSGR_<-Tkiv z)ctM<)ZdNV0y`i-n&Z~J#$5LtIuq)C`4Luy(dW7Avvgd@Hq}_yNc%>`e&_i`~T;)A>QA= zi?EK@3;L%*)n(&)o|$?rc@#H}gz|R` z>Uw(vTfrh*LcE{HErA=5r)+hvH$}FEc;7FY2Y2E(_4W|&_myt!aIg0@ce?lgi=p;+ zxLqOM_lc^&PRNU(_Is4wA>Q}VO2T2tAE4q4_}P6vl3`DX_w%XdP_K(Oq3*{?_J(-h zQz;E~-Cc%*V9b54?vvmqK}6N+a@0l z@qX{Iz>yH|=OK6DLi7$FB|dg7kA?V_BTqOU;(GwIp9t}O&oj=+5byUS&cKoM7e5u^ z{XWbQsQc#9(;?pXZBm{I@qWK%64dwq|ATuN-+a#1vCDZk-#=hV`qTXCu8Xq9PEgn1 zG^lzkhPpmZ7;i(puYUvedgZ_1>XZiRzS$gJf*oOMSoET+PfJ)5c@b<3??df}VwW7p zLB+WMwcj5><=6SL^FIaZK6MI~hF77k&%{^wIRo=72qPfRy6Ucnc~J5ym=mspdVg{o zrh)IE?hlEtg?Rr@du}LyDSmVNyBKVQyaq}yIo>n4~*}i<{9ahyAJa~ z`56zD?>eaY?}B>0y9H(c3@YFMpz0puwu_SuYTfcc&AR}UUNvJgsOzsAJP%XcanBns zjOFjT{1?NrjGu?c9{k3oy`{^aDh1~NGcYPj%y3X1> zboc8&pyXVCy8GA`I0|{uqY&@+a?(6@^ZA^COGVFMWJiOaJS)cc@WP<1;2RnMnT zbx-)zF*($_q=Tws4eM_X1IX>5{C9(@+X(BQ16Lz2hB;w{zns6p#*t9^6JUGkL2o^u zx$8e4%s_uLsC5_zr9THIh8v*rK4p9cWgq=-x1S3`jdzFI2h*X}dnc5it1umW27ACb z|G4M1(NK1apyqWDMuwN6?lX6w>i+~PulCQ~eWpKD-L@O|Lis%m^T0eW+wLftPSy>xmhq3WIiD(`$y^REK6&pSXpC-#M@;R2{Ue=(kdigy`G{|3~& z9>Y}dv-Kx?U~B7cpT1v^4I9Kvuk7Q50%G6sJN@(9A4*7+j#4DPQM@2``igo zbzKfMpJPz-zXBt|f1&ikzjx33Nnm{BOfWYr0d;@s3zh#=sC8WmwLg!;>F^a)UZX#_ z>vaiK{xv^3HioKWTi68-hVu6m>UH5?I2o4xm+FNBJ>8R|ZJ9BREjL#;>3FOJ!u?iYpNZMY8VIb*`VF5XqB>-Db5vA?=?O#(H) z)Q~44UskC7nhR24I2(``^pz@CLUx@ejyD~x5VLHqQZ$RzKIP9YA zFg4VA)H05Ps@FcK^{f=m@BQ9%FIW}%3{-#O@P6-gxD=GXF|Y`n1&hMVQ0o~dg5SF@ z=7*~50;v4A!&vYF)a(BPW4MT}KRK+y{`(fH9wYsJZ=X$udBWibKBfO+!0*+4U(oOU zJpUA|%Xpnge((8ZePqA)elB?wm&X!gNL0V?Tl6}>lyH7DzxQ`<_C@!5@B603aCI0P z)9-y=5igeCHx<28a0qc5#_@am^E&K_+&Qk_`#IVjsQKrN=l7lydq92PEJb|3?+g9a z68OFE`BqNo{C$OU>7SCw?@NYWhQxkfJy_Lq@;%x;+%;K%NJK@HEu()Mcpq(p{+i@Ca^(@1fRxO(y5( z5Y&492361da3XTgEH3U>sPUm${oeQ9$3yLxCE475+6VQza34x9W_HI!P|p=bEZc+)(qX0=vN`Fb_NnHSY*H z{oZ{bGL&5osQXEMsQGt-n#U-pIE$g|b{O|T#XSP`T=4+v`Q(j_ugK;1J}+Ajcb?+`6QO4UlUbC=G{^z0U zcpWOvTbKl9FYoGD+1M3o-%f+_dlPCt;VL-)(V^y3(pb~j5-Ltl<6x+Ij)AKC1}MAj zQ1`c^CikxB)?pNUNB=UYyysPN+zOS)8K`-^gj)9`m7V{hP<3w$m%;(opQH-cbvVAK z0kzI`tNOj?jXqF$?1yLJIjFoBRCDuO2_&x?7)gP=4FO zval~y+N@@&%I*-<{p~5# z`uJ)&MuW;Pk+D2fUVWkNcVnQQtDZvnPhQ)_%?YJf18UwajP0TPcY|7o!BBQftbd!y z2jMLGFT)A2Qyu5$9hBX_##D7({^g9_U}nZ=L+KrciuV|*zHi|J7`>j~`+s3yLEVoY z*LQU-)xceU17S@1$3yv<2j%AgRK917ccA9^${4<(-`5;DHmnGHLDh9Xl>KFs??L7B z9_EKJ8@Y9?0M$PdR)7m&arh_H^KJUZ?)9ZR)a%IzsQ5pc{1eQMd;-eP2dL{bRui`_ zS)s1`%24}gnDy_3+Ba8W9(WgOp7EPHW`x=&g`vh|PJ}CW5P&7W4{fHgibruWi^&&6S>(L044?x|A zqI7ceE&z)nH-hp%4{Dt*z?v{#XXn2?l-*LOyni)0Vi&*nbMTz79{uB>_UBzFf7!b_ z|81e{R=`2etz%wd<@d={{`xL?ly$y6yk1&y02dx>gM?#YJaC4=J$Rc*B#!E;ezgrQfFEIFIBSI4XRl##0S&Ca65iLd~}sRNT%c_l3%5q{$PY^k+lWe-l)G7fpT$bsYyLy7za5 zp!{`#f5Lw718h3U#jiKnJ#Y7dioY1@`Tr-V`@?Cde8W$1`#Uz&JTkzHu(Zitq4Jpk zCq8FQM}L0KGWVoPBI4f61ZxOF&&;HEg^cY=Yd|blJ})9?NL`7}Sc``K40`*gEhoUBmqhYP~Oa1zV`PeRS> z6I=mf&UW{!9Z;_?vF7-FH(({G=YsTe9c#k9$lpQF?>zV1G70Lsy9X5~(|o7j4rWK5 z4)eo9a5DT1bzd33z+JcJp{|=4Kl=F{D!y+4HzA)~=sr&wxXADQp5;^6pZb~_7 z>h(PNYPY{S!E(q$p!APH#k~WS_cQAczsBv$#8CdyLha9TQ2Gs_>eUWvKVLIGf~x;} zsC^cHtz%9oKUJaf?QZgXmT&Oy%fhFJpsCtF_$@!@OHLvzi`)(9$4o^Yt z+sqr>_0}8eKC>F?_2(?q>vZgmZeLV{dYu^yHJ{^9&m~Ww?q9h#xj0Rs@*D`2_b6Bg z&V-uxQ>gco|Jr!$%}y^B)O>S7sDG{}a@8{Q;^D8MnIl z#h~O0Pnxf@g-qhWM72Wo$;g4(CspzO|A|9z;uoCY)I6s^<+~DU{^y|PeFH9lFQM|7vfIV|0qQw!5tQ9- zm;&B|vJ3yS^P3RLUk<4JiohkXGE^S_*m#jWt_~HU^jn$S9cq7!hq~?-Le1wS)cxru z)V}>@uk+Uu>h)qXRJ|WU1LFF^qyP=1ts|6PdYBUCgQ|Z6sD07{YJX3I%JV490&hd< zM>*)?XN8(qDX9BsMX2j>6qNoEDE*gE`Nlcqn9*1as?K$w)~_YhdQO1KZ#h&x+o0-s z32Hup!_IGNsQQ+HwP9bVd`?68y$EH02kQFx3RSNxN8J4CL4D3L32Gg8!RqiWlzrKw zZk=mE<<}N!zfXa>FU^6P*FGrwOHlD*9&>TB8ymtW^pA$;V7KGWf6)_8uM$*#eWB{T z9DWP;LHU0UwckQcIyoUchMdjhw@~wra>~^$Hq`S#DyVhs4drJNl%J(g`rDzNi}ym! z_o$6uH2ERad|nx2op$d}b3p0$hN{DGsQg!2|7ECn_n_jvhuQ~`&$!o#EHDFdQJ5dL zgQ?+S*a;qi6=9CEZXSbRW8|~2H_UX-)q4@tJZ?hmiwDO4p!QGV^NyLJuJb}BPk_p6 z9+cfrQ2CuS{$=CQes%s+K-D2VlwDctZvZvV=1}$MYa9vnK5QCPewVEOcc{D`LB)Fy zRljd8xc;J0`Ba7a9Hb*uywNs32Y!dV8fqV=yXg16mzM*|?>wmI*0oS|y$6+FqDwBn z9B?pl5m+-Ezo!I?!Dv_9&lRg&^?Tn3IS6Z^m+2bsBN-n88zArg&F}ratvJ_Rp1q*f zeJb1u_rY|q&+l$t3!vtC5NcmPfVz&qKIZe5 zABMWWyn&Hn?%R&V;8x^{P<8kUb-hNv-Bf|3c}e+wSVqG>A!)>Kjxp#Urs2w z9#p&mQ1PZit?Oo}`QL%kdj^$v^heHr8khn(HiYZ#s_q})Fc|l_J-0x`T?FOlI8)#rBjF7A9u-?>bKi zC1*31fSO-z8}ANNAdi8%FRg;oKW*c;;eF&c@CLjV%h_*@?eaMfo6~h-Q*oPhUv zL>;K>;{lunqr`P}Ukc@a1B?R?8m~avKe6$M@dDm`J^_?|3aE9=1y#r5P|u6ypw@K( z)O~Fw)PCO!rFR2rzW1T(^%d$lH+pYe79LkSP*$K)a%L#sQnWqgXICsBDaGp;0CCDTsx!l*9~g_ z{|K|d+?m`uw1DzA9;#kvV0QQk%73QJuAZ%7_=vnN!S(cS${z5(_tzvxz_*%t%!e)L zFP$^s{r#GiuncmJTmkRz==Ftqp4^f<;QfBY6W9%TK%RhiUw;A>|GT{Iez^{QLB0uV z!t410-s@DB`~mNC;to)+TQ^`cn6QBJ-yb$Y-UxMFL@CI1M}B#sKHsQW$gOwt!U6B+ zC8MFP)8a*3e>1oic@&%rvlk6`pAVjd@)s=T>YWQpt^@1BVNloAHK_d^rMTO#xr~)z zHTv5?jc->!`P?%3U5SAAJ}X&CSMTnyB6_=__D#f6ZhqBaA>^@8@9Pdjy-_7&qafw_Q`&z`P3=r)@3}@`@o%0`z2C& z7pF4Rx{Zgb`%aVNRB-EG0-mIQEL7YY6$9S$(KxsbIddh~e-~;V2`an$cuCj>c^OpP zNL2#f`{_oo3-WrX`(L7}ZvTvc1CirbbM^TiE=N8Ki^HDP1HNl;D^%Sk)^O{%4|YJl z1AD>>HJ#tRP}gmmT5kUifF)S3?X_LK-q&&WizId3eeheT_Z8!zuD_q5zSr5jo~!fF z`fgos!434MYvAHuY3Sx#tWm)G-v444UUrS${iIbB_xy1ls$Q9zx_aJ$y3eg?7I5F& zfVw|EZtnbrYZ36?r?!OB+YEL8`UH!@$SqyI6`-!efl$}`Q}{DX)5^{34y=QmuXVut z-q~cR{rdrGy;8JsuP>Eg733CB>$MT;`V80Btz%KBeYG5>goWBU`zBEPVjR@{?Eut% z`UGdd4DAEn&rSD2y&gvD5b%|zJ{6#z6Q*=@`dgsZ@h^zXX+k;$CiFHG*4^H$nMp)!WTuG1R_0XH4BE;C(;2KU_$ErM>~*RrnMRfd~7! zbt>N9&3_KuOn>+R0q^_U+u$7JXan6mRzlqmo*09J0^awe)5FE|uYuQL#lh}%BF%Sh z-_(FwmljZ;e@um{({0!u#v9_shd|Y9J=DCO!&WfMP26desfm+{u!velz@HET@ zrw?~}2chcq7V0@8&j`1VC&OCESD`*%%QVvU4}yw&1ZsZ=M!EY@S*ZKiQmA~dLdB0Z z+Vu~E4UxA&*~b_Y@P4nbCe%EOjdj<>6sY-}fU9B1xPWgJ+yJ!?>W+7H>JMWhkAr&d znh$j!-VF1>7!%y}Q4VHDo(uIlc@oM`jEQa?zlFLU=fmdk3RE5QPIA}lJgDcO$dlbZ z=mGm9zkt%~FvacPvrzNMIn`Zn!=cu3J)8!Ahq_)nO>^_x2Q|M>Ff&~Cz1@GH?h~1& zyVr?%@G$aCsP$Pq!`1Ht)OA>BrkmFasJi_HOT!F5xcFV5<~<({hxedf$6L*E{tiR! ztHiV2^Ta5q`%d&ZyuX5Zp^6i{T-^F#g{sNYoY3O1*#79mbrB~3-$V6 zWVy?$0X&5~0d9nKRs_7yl|oj!eexRWKHqtjt6%!nZvGXZpZ(&-Dx2{^aJdaf7Q<@{IxS z`#y)@CDfX4a`no+***8~hI8rfx5e$xSX-Un&QSM-#M@lmIz!!`ufpgs+m3**0W7l9 z#hJa!U0(%vyZgd?Sb_2AKfC*V{XOpW?=sXr&$QRQZj6Ac|37dJ;&it9x{q61gyp4x2))Ll>yJ^@iH-!=da}LhZ9n zHhvApME(QDfN!DhLm`Jy+nvCg>X z`A$&xr$g`?7(DCV*QSE~kxN1C>%CB~AAdmkDR$1?e}_WJ51{Iv`n=04FO=K`=7GbY z?h`wp>U0nO0F(Xd>ah)~{s*D<#|bF=r?3S4*T#!oaC&8768ft^tz$Kc+HPhk7m>0<}K7q5K_#y5HP{TE7oa^@w%J%__8Ss7{ z^5s^*`}xv<+wMMn6?VnG{+)pLeZAxGSLEe)-RnS~dv0A$L0wOmp|1ara3~DkclnNk zs^b!<@ogp_hFXWKQ1-8k2_D$}1g4|EDQp2pL)G^Y)b$YW5BL7M4a|eQ3(C(wP;ufs zbn#O`)wvMVzUmC+Z!k;=Z^IJM_osUe(x z>k)YDu7{*h>(&rPfFodCI0m+Yw_smb;)%<17gYWip!U@}sC z43ypisQIjiihB-9{~gr6iSU=3PZFs6LN=&%DGxQ?2+F=U)b%zCD(}V650}GKa2=H1 zIjHzAU=aGBIXQ+gt+5c)I@f@*>jD*TDwN;VFa_KQmG`eud3}Jgi}JUdUwSCJd?r^n zHix<{yPG@}%6<`){ub*$ZM*@c{}+`1$p1Jwov{p59<8D7ZU3S}4bxm&L+ zQ2I6CFgO4z{wEuc_QGASIidWOgSx-;gxWXzpiPdG)cb`JuiWc?A1J-kFeAJOi^4CkCoJ^ZJ&$aF_mDfk;ki53YlYMe|j)A&PRztmB7W?evAE90!a({98_kdrJ z4?=yuwf|rDdiDEP_9t?R|J?i8oa`z+w{(RY;4!G@{XXG>p8wH%*u4X{(k2O&9|J~&A(SqK6@Moy~@)+vpJ`tk_y?q!rM$mhIQyAW0+!r(GeZF)P zUO}uE%f-nWJLo-cw1diHA=GojNvQoCBaYL{2Q}UU>iKg4tcv_DZqR#PEfX*3-Opyh z-{}7YwGS`FcY1*YLGQV(F4S|yV5oWRg?ZuMQ1|sT37uU{SRQ!{j0n#|-On$>IPd|~ z{p&qconn3Cm>$Zm2vq)KpsxQ7#^Z1`@?EHP8=olXU0Tt@$iY(ejP7oD>QeXZ#~kR#~*J)bl=gWl)s;d2GO-xHq>b^XuJ z?dJI!YCbvgxP8QN3b_7_ zup9lY3kJQ<=P$$V$Yl$;`^QeW3wdH;SI5#t-1X2O?xcSi)OFUVs2k5$%&mVXsC_;e zYG3Y$+W&##ZeNsxT9>wPF`NgLU!f8~@Acsr9D^LYWYGIPmAO#%U*Hy4xRi_Y94+&iDwU0W(+;Aq;{yYg4r&zh5_kHf6Fe2;Jy?oI7 ze63Ffw_epMy8N?Na`(j+ur7A%p*|;wP&w#*&Ql*YM?L`C!4y@3-usYoP_KjGs=E79 z6{tF;uIA!*hFZt{f~d!3j7b-#WL zbzMcR0^cK$lEU5jp3+i<&LrXVa2+H4KsD1Vr>Ny}zE4OYvpz41ED$kUygWmh) zQt(^kJMcD))h6iu{_P8R26=y5_c}VUUC{eHc|O!W?b<%*{k-=NsQbbT_zTR`!R7xK z)O{^^M>mhUPYvHiZ`d5(|ZjwASdqbEZU{ zHYk6IdpbXr;Y8$Ba0$%S%hmM?)cvGKZ@1sSz?aDN`>;>hhZXw+V|PW*CCJ z%jEsWqsBAFOUB=g_n_<^8~?HXH!uSIpN;<+BaCwW0b>+n3}YNv5W57hEUXE)!nrU! ztTNiMI*f~43+9LIq2{v$>iyelsOxOI^`C(8kk1<*TK{KQo&NA+oLwy_yXG(k>;-jS z7zwp6C)@aXsOO{uQ0w*^l>R5!A4VSQ{EdXtn+BEN8khoZg6ZG|sQb(ZSQ(}t=k8Cv zq3(;Tpyv17m|?uT@3es0H^ZUsdlR7YTnZI$Jyg7-Q1v)t@^z^B-G$2gHI!Yv2|@4Y zAjzTjOVo)$@AJh(Q1+Q&WSAdDfu&#;Sj{*X>UvxQQ^1SH*HHT{?j)C2K^Pyo7Swul zgvw_aR30;63HT$71@Az`e+gCJuTXhMpX~Z`K-m?6s#iIf2Trx|qfq`YLgoJus$MUk z>J*&f{H277Qwr*STpf0ReW3i`F+PD_-Js&co9gb5m7wZ<5K8}q$rqvgUWeL0e;Pxk zIsG(Hb;xWiVg2=>@@@(f!5&b4CmCl!#aj%uUaO$)v)gU_2uzQB&g6Gc`o8ZS15np( zbd%#66B|<*Ga7Rk^Fi4aHI}yiics-tK-F&m%nBDmt=k!>_%}^{0CoMohPqD#r@Q$@ zg{oJ4sJf(vdOa>+tOK=fJ)ra^7-z%g$jhPX6f(obivblszRBsJ?6X4Imo?V1@#awW z?VuM2Y8@t6|Bq1fSOsOj!MF!1-xE;wx1sbN!!htV)V}FE)7_`%K;?B9O8=7a795NG z$mDK6IKKm+{7r?u;Vh{5QD(XEgizzzpk7b&nA{QSb-M>toDIfZQ1dzjHP0(h{{Del z$Imb|Og-D(pUOe4XJ4qim&2lP8;k>AL%rSx<^;XpE8GMXughG=e#YU(iN+s{i;Qca z^4V(g8K~>#D%AD+77l~Hd5*)Oo?FAuckjEZLOmzkH0E0n^nNZj-Pq*Ep!a!PhJ~(P zm7t#6YC_d%4Akq-VOSS_g}T1#EOMV$w1TOShe74J3~GPwg{seQP|q3u#jbAopz6~W zN`D~KeR2kr-@Q=tItBGSc?I?k$2{S6>&-rrp=z0AF@%edTq-ZC6!X8az^0;8>P z&&36y;tYa{GZWs2`(Q=5cqQ*6;a~6oEV|0wkH13si?=%H{r!a!upaVpsJxP|aqCbF zYM(bX_J%Q$CqV6s`NnlnuWNhYH}EO^4n|z-u7?q@IC7+Qu5J}!CglDwJ6vY{mtYd) zaO+*&lR-VVmVnxSgP_KLhRX9A%n0AZLNMh|?zylDl-*@0z33Zwou$s%;4B_2T5NRn z`LH?Yeb24b7WcWraH#8G5!Cf^*yO8l3Gye{2QJv^@{heO==+LX1nRzBcstK4#Hj~U zAUE9M)@2Zsyc`yTN1?8}ke%-JGAmU5YQd3k1k^hEcX7YO-xD|y`S0ECeeQstgWmT* zZo&riPub(*JcgQYti7%d-@IY1oP=9i#v3VeBx z>lqF^9Q1yUKH*5v`<_|fqkJAnf5~HRKW#tm{GNd=@c#m8AJjbIo-P&f@gwl_G5Tjj@rJ#B zj$p6<_htz<$3bjR{yd|v9p_E4jf9{2LEgJzHxRuQ9BPS;I&Z{H@h5F;Yx=BdG4XN} zPpu@jL+rd4zP55PAIJAHd}Kkd5;wucx-rwPq065K_S$a#or`V({67~N+l2l-e4Qcx z^_;8D-`ZUF;e%h*@>)4`)$U`Lh`yo3C>$o|lolhIF&{pMky{bnkZFUhmdTL2n2!3x zab5u39{3GybI`4UZA@+*S=7J7cAb`8+)N-l5FNo6t1 zn?EjfUyw0=ME}1wg|TJWydwU7`uVjNuZ=_AVD@#%<1;z_Ve%Vt@H769cxrUbt zB;(l_yREvw-NYG*zv;}cIy32Vpo#* zWnmWbT4TAyU~C?Gvyq!|K7qWx$NxI?`1LEV>AMv#(Mf7@L&&dkcx^N}scpe#jMXR; z^T~kzD3dk*tL4~?*oVUOSHnK7)#)jDtL-=6S50peHTZ+v-ZLhZm)K-yY&DEezgj$W zsuCj!3~l_GUSBhObwh6_$1=u#HvRSF8;8C$j31)5x9}GW=jG^EOUxX&UHT$o)57xj zgzXN-M=-XGScw=PZt=>}R|C7r_*?x6$}k%i`eu`+$E-o7@qdwH!~7j}h~b<;#EN z%l{|KGbFy_k;5`_?!b9Ivuj5@wX{Yjk+0?dEphXa|3rLz#J($fLHw&tM~7dP^6}W@ zTSVV!^g0l4vd#51T*>%dY6u{zHTV%*wfxxh#NUq`MbNoUocPQw z59{@_)%*waqnN#Hx-#DijGreKUtjoNYhvfK&<|J*^|xVGqC45I+_4F6v z=wWlt$k;t}7BbiF=yZUSpjt7Q6aQCWWnyKsoMvJZwnZYhmE`!G<8GL-a@bwN<|aOC zQ;+ZPRT-T!R-1g(B|m+A&>KTOg~_9_Iqr;3V*2w~o_itx?SXG2b1Ox>jhw3uMJJx= zNY0H9wWY+&h|UJ&9pv-@n}gIgBV)IjOK8hMoTub5hIOfhPJeV3;;%gCde$v&Yn2Ee zYl;0Q@&2U0u*JMcAO9`3ZxHc9+h}|?Ga)JC{qcX3m`N??deo#HeHpQ-McgBnPZ@mY zXY4NWk5=nYpL}(~YrXIno1?zPn~IEB>ZpO~S(Dprff5g6HXa}r@zS<>h%Hj8@`D%!*eitvaUBvfVtquNGp`*VS zoswFNv>XSZn8;#4ewW>p)GpY-@vJA>UGtF`2- zjD@!GW-Ga}`ms50bqLjoicVAV;3FkpTF!Toi~eRckMce~2JjugcU)p$!ypoSV+}r< zp1jNQ^;O}#J?Fo}EBK1Z+$@BzG4)%|JXX_J0xrc@efXOG%P7r3KO43i znNMcyTM@q!F?JEVIOng?Rhx!heEQ#pI;L+EcH!{bm_4w~)8d|s-U;R%fjD>I1oRto z{>bvaYW~*Sy4_{06=SE6lVBSc79_Wy(F;etR+#=x)Blmao8&c_czVxQiG#0c_`=br z)()m&eOBXR0J-%dH?=F|5(D`lIX7S|3pUHqT~Gfr`a)X^PUhG;mEim&_T$jMLmr*2 zU%IuKS99#{GCl-9smZ-FdZ~z^Hs9i2ChxyFzld%+xD-DdE#5TqcL)7P_*+Up|D}R& ztLB5Rf#kLVojmxi$N5og`4wKT4JOV>`ZJ@S3~r)-6*~H0_$m2Z=3GDfoJoH-i}x#i zF^Qwr1)X*<9{LqH=Fz{~d~5s_awgbHf;Ijd46og{IhM9HnMuBCr^)ptzSQ=k8;iUm zhw^7Jc{K7Cj?6Zn1lXjZzq#en zpFBEoo)h}f*@~?`r|ZSM9>=a>17oy>0kGcSE>@Y9gQ$a|eJ1mS+_RITKF1hL-zoE#3F@G|5}*Pavs8Ya(q?g zP+LZvTi8cuJQ97wn4j7};Raq`Q|5!#+I{s?A9e7T`;5fcbvHcoTdL!B+=zSd1UN5VfT5 zcgyb$Iwx%%WIG(4B8=;Ez|i*G;*=rBsEj|rM;)_CCqK3x>4@`;INzYtGt7MC=Q?>e zr;Z1(RcnXMC-l|+#(!b#)ULn?cHYFs*O^UM^t#d)V1DuOb;9}|I#b_a`s#D^;_#t2 ziahlBWMuTeK)#mj+ibNtz?hmow~b`^AIGkm)vyY_PouNda**ygi>Gt7gVZRU)g~EZ zL+ERc{~6|kA2a(ZvrgC0DNBq=R+FD$J&xj5UITx!0){tw&H`-Njad88r#tenraS~g;Rh7w~VoTYWAjeu+5ujr}m zQEokGl2Deb~f0pxnjEfeFF zVQ72H$q@2eNZ)+LMt2xG)yPlnd+h#pr@o4?5%OtrIz#OC~a&Pm@QIlL&BHys}iv#x}cOq}KYREe@#?cb{ri`i8VtfZa z+SC6#erAx@8#m-@V)Mvq^(}9?uR&ieDn4T3YXCWZrmqe;J~Z98urT`P&^yoZs|;vO zm|I`soWt%o^~ivaqP9jyEuNp8+Ax+GpXbSIG2D#a8vHFG#sQ08ml&6rcV4T_e0-+B zR#Ps6Zg=bV0`t#x^v7_-Az%GXA^qO_8En*sb6iI5gxy5TCmgzA+rP-GRYO`U&hL@$ zY1>QR!49Uc?_1quj&YG^p}UB~ADRpOYSS&oRn9Z9rbpmH62E5oNGFKSpXB<8;~__3 z{I-Q^)j8iujdmlC#b%<_L}T+gzsGTmoUT~^Y+~dLqw^EFw?TJ2e$?&}I|t`SiMgIR zmVh@c#}z6lts1$%C#Kp|bmqXFwr1gNzy1p!TO9_Y-^Io|lgm_UyAJs*=d0m+bfZ{3 z3v=F@IQ$xdFDbQJ!1)Fn>y5veoUbEZ0(^vRO&Plvre+#DjE_|0zKIwYvAc)PWVpw2 zlumE+GlpDlGsdqu`0}Ek2A$;0@dh@LIYL`ZTfbTOO+g*Ek>6pf#aw)~qQ5+T`r>bs z^*^_I7s2;ha}*7`ik3$`xSFx^uqi$&nw?S`K`tY)Z)|b9(%BW?5z!BA&(ZlCe?4I$ zVu!ZW?1@3hXTs=eY$bY2sZ~|xHOq3yOy2R3%Q7CD^Q7oZkM`KLLI118Ttr?q?A&?gb*fzso zI%@GVM;7LN!shXp)n_&Qfq0Yf+ZxU!&M?bM{u0O(bPp5vAG?-H!RGi>d%(E94>p!K zMaZEWyulIL#uF>RaT9-~=^uiAOk}wo%e<4@-rmgkQaW!l_c|OqIqyiE2l&iIJ~7Cx z75WLWy~0>R^gpm3YLoC0iE}?XQ^{*A`fAmU-@{eJPGGg!j*s!wN3E^ZegHns5jQtu zAMxGD4f{S~chBq+5hF4>VcRES{)tXYboj6ReBW}6K)!&VspL5tUuq4}Q@d|D>AV^` zB`p3?Y_>7i{p8V?L*GqVZgG2K`-;9wex$f%8Jj1wFN|^tHyH zT3&3{ajate5Pi>?LvqW5UyJnh$5!7x>1Z|i)^cu5Ut{#U*;?0QydQEp@?HR6lHWu6 z9*{#WYLf?_$IQo2^`ZB#%|UsDwmIZ64g2X<%jVepg#CQ_`(Se%TfP?KOGs|J>2HqV zXLP&R+~ns9I-xBB`Nm=n2hnL|J~j56ofks4Fgh>M$;w=Y!>M8NYGi)j5Q|@f_1Yuy zD9X_f{i5Wx#p>0TbG{nk>x8b_@5qbs)r`LG_+7-BhizR==Ie#NiTEgJ^~r$JU5+!< zAuVz8;3GLXW<$RQ9Kz8Qo1f{=OiteruPFWtqPvZl>zUi{mcw-BHx|3pZPn;W^ zU&Xgte(YnQpPO9O(jcef_=ocW=&Nc|M`CSYJRUjE!p{Kmd}}c#GTs}zl<0IvzZEgQ#pgTpCSY?MxjwqPIbVRz z3(K)Gx>;@B73g0_|7QI6F~76XpMl>HtKoc-I?VYg{Dy7$Y<<<27a#FVu4Qr5-;-GS zKj1^#SLAc}`HlGB(Z3s(qK1XYyEya7OzdnZ|3lwmjp1t|tW7>8!o*)j-j&IzEMvc* z9~;|Pj4!j;xA3FZ0i6N(K45ckz3$&E%=rt)I%2hfH}QFg^T*_<_A7lcu)R*6zgk~I z^0-gT&%{$}fvk4S;{Jt?ha3rz2Qc;k+dJg)8J&mtQtMBi6{vMma!QUo&U}qvy<%ar zobgGv7Ui(%W%WyrpV$^JK>vO8-kEJ_avh3ITaK^HA+_x{FChPPGd;)nMz)>@pI9}8#3OI z@f-NcMgLT|3aaJBM(uaT<6A7rZ#X|ho&EUO$XwzwC$%S``ovHhja^U9dpglK9h=Kx z@?UKI1DJDl)-WBurkSq`7Vj+ct{tXc>o`wO&W+$9#`<%v|7R(m<-8U7N1IynOf5q8pD`+wnOL8~)pG-vRu-;|OxjpUL$lU@StII@P3(QSo!mYB&aYA97E8 zWkvrga~XzwpYwD0_(JU5up?|p%s*^BGN4x!n=y>3mBHUX#7bo~`hy(W(Dw~TX!ybC zKgVt(`fKoik@L{DlUk@%<0wh|?C5sI_fC%7$b*R6+xEakZ zq|hYWlsW)D+|w>_S^2^wrKWwt;!HWspTHrE{etaPeAGkd zI(?bR^EYau_7FcaiM1TtzVwYChXK_5s*TS#j-c;XY}HcZdynNN`3HP=w3;O_{ZlsQ z0;ad$@^8=hEBu_I4i%V3e2zh(`O}|;_*coNJ~1j-J(e>57xC5Bl5akXA-NVdZK!d< zFl+YKHq1KnyMkP*;P} zjcp-Buv2S;939)5td-h8aw(7hi`f6k@f07W$R#TJ3CVFA`M1SpC4Jpt8IB*& zt4)7aYvIRZxVTx z!%q@&KWP2?(R+jcI`~kFh&&7bYCm$6#3nvtoru*4+t>Kn3`1KJ;;D^djtQ|XPyRE} zjl#KFR@Kt{Nglv_@|yiFe5q{=GhQ40h2-|Z^4W(@ans91tR;5dA3wR!?TtKH`WEjy z<%m!Igo&>#KKQQ#d}HbBYI#;CH??D?ABnlE1;`;H`UBw%i#?q>)#jLm?q<`!Wx1DQ zo=u5SF--0kIG=#+Q^xiYCpY7VuzN}01MP8SwVn7pPwq82LfZuVc0(rv`J5%!aSW`6 zgUG)RKE~ni1a?tak3G!&F#RJe&lK1!xBQNvGnw)KSNj+JXpG+>&*g9+dO3;l&Xh~q z+&-AR2%R|`o#|hVOuYMn-Fy~3BnOZ^4Q;=H~SP6cBEi50W!QMlTK)+fk;@x0w zDe<39HNa0Y2l%TWbH9^S$J9onv2^IsC|4t_)L)bNFdtY^O#fShg1i3(psVu z+7@sUks9vhIApnLY$9HNgIM7{9$3zhH7! z^h#n=20y##drr;?Ea&2!hqhd*hk~|(PC!D*L!mL zmpbV8hFTy$Hk&%|qSd4hG5Qf>F>*5ex5Y;sd{&@etvq&WWAS^3vC#IA{#_issplq+ z&=%felx2?D@bjDH^O~B}?R(x$`j-#>tja=qgytMe(L%h&75cw7QiRn9x zpMo~GiRAqYaVl6&NzsWwtSXkv19W%T`L~>RVL#kQe=X;sZ8^TvsGp8a*dNFKiuv0? zUv-Ykj9;O@Dz%xz`CapQkn=rO|2E8H1o_oOPGk91BFFALI+xLz#CR3c zElyt*{DroU$WIX-GMzw~huC=j$hTRt84T2juicq_TjIG6fHgbCM??Bv39Iu&E zXp6#m6N^`jT0cX70moiyQW8GHr`OQy$aya2Je>Y+bf#c#)v>8*Yb3qv=p`T)|9y&Y znbk!7;fNcJeEgyQ=&MBB(!_~v^_XjUB}d-ISOms4Gmq_@Co{W2%zF;~sW>7McNXIb z@O6S%o0#WX@>AQ0uMTh*xs-#YESIs!`#A4LE^24+otJpWIPVG1GWIjJ-+80#G3IfS zn4hsz+e6$wW?Pxqkf!gc#T(SL~ZD&%+(KO4|ddx_o{#v>Bq zLEm0tb|F`_9-OZs|5o^pg|Eu4+qZ=N#>i?z@tKJ8LHIdEe;dv}nSCWVj#$}=qn48K zXXu|p_ixUJlGFdI^(2qyjMpXZ8uTyQ9(xHZS=^}><9GC?l4D|O5|Q)m%&&pXIVn0N z2{4K{x9OWhUA~naeuLz&&h*ye_b9SjR(z;UXY8Z(Wg?&Nuu=O$K2JEFGq2su>k9gl zi2n-RGWh<4{1^JYk$eB2`4vQe8nI@h-xeSH@OK}t>-iSd&7X>IXxqO;EG z*9)5r9L<^QU+6}~e;r%v0Q>=8Kbd?QKWcxOyzKwvqOr54qjR-`ier7X$^X1+MeEK{ z2jAnV$vAZWgIi!f*b@Km@STA1DcJPk{2ThKl7BmL3~lMjc_IGh)0YODRm`J2eQMpY zNlx6H*bk%*bKqxusI^CTFGmAvRD-&PwzlRwHhn7926XyhvmBrM@DZQ!{-MgorYH_3 z?k~27UK95gy5Z>C&7l@xUe)lW7T;>o6`$kKOOE|;j_r&`!L~=3`dwlEf8lo=ad%qo zN$~Y2a|w^{znshe{acv6eAq9rxbci>(N`-*%%a4aj9;}f_$tg?Ba=s6&UZ0>iFotr z>xn#Cb+viLMSnq<-2Nfo@c5l;z8j+-2fxFx9ZlStFtnwylcLOTJh9Xoa70CKkJY86 z^_OQoBN8*Z?UOwCkHzr?y*>DkNluw8k8}7NO3sCu(`$4>@Rv4B+-CH>LcWRbZC1Y( z_}*&g%3}s&;qW<;Lv24tXZrS{_Yd}dtKkOvJ8|9#F2`q9&LF8&fwn-}<3Tf_JW zY;uwF-<&6)KOef?@fVB!*5tVin`chl`!|GK_TwWO{?&fMHoH6ZeZV#r`UP!WezUko zEw2^WO+xo2asHq$Bfd5vzo1@al^62=ZTf%W&f{|(hgt*TcC&fSv%XE}Os9V&_P-K) z9!CJ3am=GOzSV|MukVRlg}8Yvzdx{BPuzagGzPjYIO3z5+w%Pv{o0JRR6VFg0nV#R zk2!xt?vLI|ITzW8;(&oA!AG@*HY~#C;*E2sq@NSVPl&W3|pj9)$m2Yj6E`u?-T8*Aqens&$3%dp!h0v*tU2Js5a-PQK8Jg58bjBlOW)A0>`=2)c1G!}+ z)FYc!sFwdRI?Z<~8D@~vmNexUCdeut1#TiBldc~C8<`M!kDnB*AK>@`*ee|=f! z3}O0`lGix;9)-!_8)C;{PJ5Wk$}qX!2%|F=U$5~~njFqsUgfb-D?~0E&|QMg7prq+ zcmdrd{~vYl9wd2|)%TSUSmCh@AyCK*D5T%?YPP#)yQ`-MMp}AjXH-*NJzZ=+YP+iE z!7>zCnZK&a?X1k&d~|nhZ7aawhY&_A2JtWti9aw3vqA;~VF<)S*aFKoAOpc8B(MaS zheen$Vg*Rx&-a{j@9+Mys(Pje*f1Ggo%y@J`@ZL%_dQpCJg9naAAb?W>g@_asNL)PYNsOS55_fw4N7wP-g z^7m`e=YL1pW%B8Bxfs8vz@L%#6#f6x%*DHDucDs+E5`GgJbxzdzc9+bpYp%X7$3y5 z>i8=9au98OIeqzD`ui)CdyRY_!}B%1zkvE4qh5XfAKraDWo`yM{w8T3in+K)zR%|O z4u9Xp`|Fhb%aQLJqVI2|{BQF69R2$5m;-(8(w}RjeKYNSd-VOw`Ti#IJW2ldGPcj* z?{lf^R+RY$`uP-j{v-bW9e+Pc`iJS)x6{v4l+)*J{CzL^Zcz7+GRFUzzu)BDmr|EL zzg*12?|Rb0$CCf=Qjb1Ysq^P}{#EMN=Yxz#hT*?MKlS-k>N|{i88PPH=lSdSdpySa zBji8L-=C+xe)Ri08P8YJ?k`538;ogP_40W;@6J*F%lZBp(!Mpup?Ci;X%+qcI{Nar zY3oyz$mdype`AbC&+mC5-f z?$=P)KPS(>WK3i7T;u&|%6(r^$M4XGui{UicT?``W6t&bsf_3E@%?9`PyY#RtmG-JePyo}s<3VQe2}JU>Rguk!vE=*uo;)8~E6!H<*n2h{O3l>2P* zd_UjcOh5ku@7_-O$I;GH->EKzx8=r z^z--l{#Q}%TloD6)cLnq+h5@Oar*Ef+WC3bYAO2iLE3*V^8Xg^-%Wk*BhSAf|I_s0 z6Ug_o(JyZa{1W~6&luO|#JqeHWLdA@W|J-v5RAe}Z~{ zKH7W-_5Tg>Jcx1p9CPwDy!#E()~WN8`TlguzK8D{l>b-czs>LewpjObq<=BbuP{!1 zK7soGL5%O`$ou8gJ>dI!(teoV9}{cy>*W6=>i#*#@UNMx&!^Adss2RYRo5p{@BhK~ z|3=;qQLjGFNBJt+Q`%do=kLTA^!#+J$5&9-F7^L7dB2jnzLMYnjJ|wOnfUzIq^0To zKcn5xqMgrV4t|<(h_dc=w64^G|8# z^T_)o{rU*cqnPs%eftRS(&tN}-hasZ|B1iP;Qd=-jAyCuBlP_*QqO-u9r}C~Y3t`e+T_tW_<6DKIz>r zk?#e{eJ5!v(ZBB|&nuMuG5Yyq{Ju%qPmaE-%;(al@8$0vzrUSwKTO^qC*SRui!YA# z`K{>V2Y9E?_mgjhI=`LouP4vHh`!FKV~?^wN1l6;_v2zdRPHON=Lg9DNqqlC(f8BQ z-anzfzeN7upuWc#!iJ-d;ZKqGUHty9DF1`xyFG~Kc*PF$~{Rvx2flQ zsPlIz|MBtux1%5bp0uY(dkcO05%T_U)csEK|M!%;%zXS}^x-pNeSe9xPo=#Xeb(o{ zjPxx4=7@3JkG}m9c{cg|)0DqN`LE;e8_BEB zkiV~wHg?FT&)?^{M?c;Xef&kzK8yVCqun2%>_;NsC(!Qakan4Ozd)bw@$So_uFv85 zKPKPj^Zsf2@*UK%N&c_p?GQX#b1h)ui({^S zfxf)V?-xk_LF)Wq^x?zI_xCf7<37srk9qeJWq&UgdWYvP;rA-vKOOC*vOmgmMca?_ z{tFq$uQIN$pkH6e^9T6-E-Ktpoy_5L(f&o|<+>=6|GUWh)s*>Fey7hJ_2sdu_^kA&yY;x@zpC5WpU%d0H5yml zaoy`rtNx@Kj;7V!QNP#O8r0QR-R;aK^+~yh+oSPbXWAbPtKH6|>I}wpr*}Z9de~}n zGTYkgPp5USnvSZ2(QI7pk4N2lG8v7}sdbX7asB>TJyD*HwO>&;Kc@%#ba1PK zC1$2p0UubeGp*IZR`qoMZofy3y;1E`#x!(yt*jMLCH=`{)*tRvTbwnqpc1wT6U0oe&$jrQ!#eh)XTGY;Lx;q;8KfnYF3iSRw z>F4*y^@Q=4z%cn^?cxSgmpbF%5MWx}6TI(h?&#z(GgocRrfCtBp#?t62V3=coqf=4 zwivsw*Z1M?cP0~CishGXRNdXWd*@HcAgf|vtpO)Ia@-)7dOenPQoU4<``i7lPxJZ# zs9>);v-HyX+4kVu;QmLqKxNk8UcIP5Z9pI>2wdO^}Wt`S}g^fdY>otbjp5z z6o_QWx3}xDVEPgExCU)|#*ky+>`u2^?+bkfFb1w@Fl~Dp|A_Z;yGyo7g-wTdI|G24 zJ)99`cQhW?10hvIaZ`=OiH{9wINM`yyz#!O{G_wjAdxqLGu8PL>lv~(Y6N9tn{SQS z%W5b#zmt&O$Z%C6ADv+fUfNirJL=V1iJft0PXx2u84M228IBO`b83`o8iBU&*5fVZ z(P}EQ=!kki9Zomj_zb)iq2$OU3`Yg8_uTn>+QN*q8#ua%_;_ot!BeMYkg8@+w*)B z`J`@&9>fB&1sz^st&B|2^)U-tP5XN_ptM+Rh}Eda<8oj0huy&pD2YrHIGgD`7%6qR zHBHcU;fqd;#_N7qH(#COu7d4z@S}FRX*h)SWou6MN5dZAc8-aG^@AO2Avwl45-V}D z+ntRQzvKgL_0q^V;9B49k7g49c`^e*O(xs3!I2tms|iU2_w`0f75rwaUGbik^_!iO zKtD0MY5%rLEIf9&zd7yfJkUHbC}Csz8{2!g1B22T9#s1^E6D!U+=z|sjTWnFbx5~+ zTG|mvgPccmU3%O{E(CxC0Pr1;lfYV1HZnvH4*X_ZAO<qeW(Zf#)AWLQwB2|GNj2g zL0Am>vF^Cf+kWT7_Nj7j#-@ZPw-LeE3V-JI?sfVikjB$RrE_&@V0pIm;4AakLiGgK zHVO@cI}WF#X=m`@EGd&a{r!Dad1$}to>H%O?x+JcXhtgBq0x$0>)YxfU>I3q{Ntf$ z2cXxfZr{4*UG0vB(@vj`pIWe8ws7juCw6n%pAPB=r>bS2=k;l4dz-iQUZ+1GIZ@)M z-jb`1vp0(iZ>{R#cr+N)J$^E~6n*QZg}-vhju>nPZQ#4#tsmG70fq=IiE5B>Sl?T- z*N3~)y}`<`cS63=py&A(o>+LIy4(ii6K5oRoShhTvuz^$zT;r1eX7-}-ulFu z^!se@m@*Tfytl{;(C(&z7B$WdTx+YX0DH?!?$qSohvJLF+0=Yf0;UgG06H!m^YZ2X zoj%E098_Ag`&WHs%J2|`X#02QylXO)4oalFt378ouYSzcF zNbOWwXp)6iY;NH1?g;r&z8=(3D8FTsPT5sf(`ACA{VJt{&Nv_+!|K$~r6^Y&oj%+qJ9n?p$PIP%xM zbBuf6B{w=$!!!$!)fdDFxGYKa!Mon8x2mo2=pOS*tDmN-94{DLs-M&~-0mltexJ2F zS1k|v-8+`=^pfN?v2H6(iDg)u)1r9O(J(06z5ZZOO?F539#%U&`1G?Ti<5K4Y=JdQ z=Kw;2#L*a5f$=b$QM~~Ol}>AVeXZ_{k+EIuM^QjuK?|%VFt#)F z?bM-TNU+nh3umr(?)Ud*d)39K-+?UG86)#jm=`zqwE;Q;IwlPLE$=!O}<_r`XzQ%_Rj)RQqsL4Msa~HQ@Z6+7gEPg7*emU6#@MibBBQ0nod8 zI~vjFCjrOz&rD;o+9(PZo_umL9gl`PPd=$7*xdA|&CP`;>%D!pMt|Zj($nU`+pF`{ zlhuXl43K_K8yPK5cX|#gF_`xE#R2#F(xaSRIA5)^&AQX-{KDemqDHdE{(5}jDP#K< zE0Fju6b_&tBMit~zw=Uypqw84k?i zI}~EfBsd$Q$&F=qxdfnwh|U3=zdBb5Yr1RzaUb5XJH89`Tx6R=c7P@A zLSu+JJ*bsNup@PoF$A_x)T8C~mwZa;OaOvVacKX*rE_z+HmFe!lvCxnxGX?RbvZdq z^KcmS%U6n}uxD{)$1H|Ac4Nd8Qd7b=B%vIscScN{aV;*1SyzI<1^%_SKsShr&O44D z)Z0@iLZcBZ$RZVipi*@{XX*iX?Lf3$TSM4DNru)M(cMIEZ!eU;^?gC56&Kq&)Dx3aS%=(I1Morq4Ot3cY>jqC!rpTg_f0!2xU$``*VzZb@Ad)G z9e{-g!4)7S$`sJFH5j2>LmsQEJ2kAa_(aRhKp})Xvsl$WtaQRP@Qx^|Eo;ZNpnBzn zRxh(HR!xOWMRX4=OuaU>ontEo*@V!8_NY~ninBpk0g#@rq4iejbZ#OP!@dv#lJ*!t zK}{ePub@WQ!M4kGzlO9@1Y9D9CAF5Tit<8S#*=Pp<7xH8EE>xaT;iqb3GL6E9P1d# zyR*H{@VwOjMnUJ+%+YoSbi;i^$jk#UTia!|27H71ZavV8x;G1*BC}9H@*r@Kcsg+a2h6{5eiI`^V$7CU zURYS|_Iev-I;?Z>G%Uar5@apgJo|iR00WK^KL}2=s^H#fKDcc9r8&ua-~`Ta2`R29 zB?dC^;ic+&J%)NGCBdy!v-tOmXT9-O;?uD6)Hh<4Ao3b=NNb(JJxPTw=vLZ^8u>oo zpbl%&#RMgeM{xBZW^e^el<;zW-q2TjZeb{pAu~zMY;%7I({Jcp$mUQCzEQ#IOvq4Y zjo8wRxEP1vpv&jzks;oO;)>v&nVe+~AYbY;8yltUWQK~(iOW6T2em`37EN-Uathz< zbwH%X``Jj{;1a^GWM->U8P&($N$3f#=A(?3C$1ZJ{n1Ez7(pADj@=bgC)#3&GFgm_ z1+XRd5ra|0j3WKnC?8UzRTFen(6Cjj@@PlQMG(XtHY5LlYAiQQC9ub?=q0B;gOuY_wE%(~;7c5S zYGJNywcLPm7_?cckLZ>0NU(fY@)JXkFJ)tf~FWBb#U0Y>PiE-8Q%>&J$ zUXlsr90=ev>{z06(sxspl%D6R_eo#bgRFrskQYQ10Z|roe+s{bT4!Qv6o%00X{Xpb zNRuy`U~_xBTA%IP0-KCdS8I@U?esMk9V|#&rVWL?lay&1jY*VX2JY0Fe*>ZF`auH? zp0XY`#gwBr>dv%eZgHf+-RX4y(uE78PZsOm{l(FEC*@_&3E4|mh1yUmtZ0T8O(OjR zcD%KAYK2HUnQo4@H=TcGXLvU4{+s(?R#rJinO|v*4A<o*<+>Y`5(4=6phxawGqtUf!Z|fX?#~p-8;k4 zJ(RdRb!?r`)GfJgOgdC4O;W+?M(1vS$CfK6t!0y%t-R_-{o$j`nH=r4>+)Se3z|`2 zdvwp}ck}=>_JJB5+?z4&(yY1G+zL_eQWfI~J=;8L=;UcJC5sg|&0uVdMnTxTG8!KR zA5Y0XUq%}|sjgl$X>EZ$%svJw_%G<&Z5EsvBmISX+Nm}G?0Rg^(i$v}5V`%S!CTsW z*WeTD-s(`g28l182W7DU=%CtIN(rGuQUeTwC%$@~U0U=|A~$`qj*@4trqv-EZq`LX zY!#dQE>w1NHU;Z?eb=!!E3Fvob=pGQj8fNOK&#s@$fkKQrY5u|R;eK#`?Vos&-GeX z^CqjWg1y(I#gD)`>?vkKmLwNyH%6m@PpjIqyq)R>g2$S4_nHlVELtj3i!uP7H-#~U znl$&XN|EKgIXz*;I(tzxRDe*7-4SGS=`$crvY~38A^sryqYqmGY>2tmZ9OLyq9v$La9bBltpc&_CmRTk4-jYOQrg5l z@#gRV*iTUUF?}&iGg?2{+5;MHym0x^z zYg}D;ZXG4>p(yDl!UwYCrfPbiIz;HMZLDJSEy(X-VY8FcI(*zKm% zvuOB?+twrIk;y45tGURFVLQ}QOvxhPE_bB{tJh}b-V4OHhs`%jIN`Bil`>6RBWdyO zqHYpanlv_QH`mPeZTb%dmHkoJ2PCtE>E9ePc_8EHo=8A!Udv8p_Wj_Lm2m5jF#s@VnW3%L7=!Fa_9jeq<@;Nb zbzxum?(a)pYQLO-$k?(o7xS;D^Dii7UA(ZzxwoH2W@Da#9hYpu?=%LifXyX3 zi^s&yqn3_jbPKTn33Guk3<^Q%6hxGAeki^x%YmkZ*iI*|{KT@(Fz`RTD+}Z>sZMxO zqOd%<4%ZQT8=8dOq|56Vv5_Kc4?oZFojs<2VB)R@4vQT>suc{}M$7#Ld$u=2L3536 zHJKW&FBMDNF8hJW9AVW+(-ZBYS#v$NxK#Xb0?7y&p3^?Dj+-+#8rd0OvM)v!F%mh* z)EdI@pSgbX#(8scH2t)oy}`f2uI%oUI*@wEptraCMw7QS(}wG0Bb7zk%r2?{kZ>!j z_1|oR6^_Il{RZ8 z6Qig@Odiz3uwL}MF=;pEJe7#tjY+!`Q=4B+m~M7!^*NNc)sS_xBXyrAec<@ z+>*Qe1e5~KV*#z)y4%{lTy&#_lWhmN#F!v~`BSkz6269d?fN=P&8n?p&rl04ya_^0 z!kIz-LEYvp+28_Ogfu*6l>R03U=RDrqh72Iv{i~eIGCKti=d>`kU&z+kR%Xl~b065&b+I-jj4qZj zafBlmDcrNcOtU6rRp2Gz6RjLgSUF@b2rwfA-a$pxvh!}s&Nj<@3lD|nNDA3)RElye zX=edkwCIh^*MY$dftshe?B=>bW;+ugpiE;(Titiyy`lL#XvFfY#9bhBGg5kjKk#kQ zRxL7`jVswtgIS`ysiqdI7w`?Nw>ywF2jZqe={geA1kPEU-p8#Qfzxb)+Vc10PfKge zy(+UkP!t!U${hj9JB{H>EDBoz@x#20cx9bLQPLQaZ~LpOEDMY!88H1lbW$+4IR|1I zTsm(fl(f?@kKQhb&2-ChMz&RwRHQi-W9+4n#}1$ZHU!(f&OU|4$Rxpy*%ov0DidMe z0!CfoA~EZ*1K>DhoZ_vrnG;iN^p~U(tggtsVdnVOz|@J@{hHaSeE+Ot;y}#KkfuQV znhP!^Iv14}2m=`azuBv)#-$n|hftlx&IoK$-#1^~R0QH0jj;X&qEUxlZ_6d7)%MN= zlZ2${+wF-qNOx9htP+AU~ZykBht(WR z@vvgQIyH z@bM)@B(v?zX3$LE`_q%NnT0nrXez3PC z@$*(3YH(L8pI4j-F0ovio9@KxFlhHIT>Gp$#C;sUiDCIZ`wY6aLizj zS&IQU$G5uZov>(w8`C)k%frlcB={As4GD=_OZ`1@yvC3fn5K9ozX_8i+*=BSG~|di zdJ>2z9t3vgq_3 ziF_;yD4Ea-&8Fv>2nv+ z>Ji^SNcwMFeCDab&0mdx{+zeIK~_t^s!X!GgG@M|&jGll#2usW5Gtz{? zMqBR#Y2@r zVM6ke#4PL`!!$u-7w>lnNmFT>RF{iGYGFpUaQ^~AgvxPCfnnHXGuxa}d=KcAV+wjb zT6y0HWj6?U&PMN=MH^#mXag4GCX>))`y^?5%ow3nOVX9IA9@Cs2s^lr+mX~LGd(*9 zZ&g-=IZ3YnM(Q;YcbK8~D0T<~h{whfJV9M;q!}fQfFzwXf(9GaX1HB2h^c8POm4^s zEmDK~!phl6n#{tQ#VR8|P_G!XI7A`A$5^O!E47DkHO#c_huOh*OuVuqvM^maZ#Qi9Ix!4+3i$SMj2?Hz+ z0Xc>=NX_!Pq(SKn%)wm1t63DPOgd*Mw8U|Cx_N1_5TP3cmRv>fQEjfO4!7jXKAt`Z zxdJfD!X>K%Cj!9cfCM8&U;u;)e#WLF>6A^YDjm6)6V_d;Z1$@~+JS9^api=x zmJwRevF>!Ty0Y}1iL$v~H66suDIy8j#Zm^g3y%jV5$k&-no3Q;1;%%(nYb0bq<6M! z3mfkHXCUWl?Z%6?g)wn&0HDT-Plz8=sDaEQqI&w7r{4X-B6VTAhS0`$b$M1JiyUFZ zC!IkZd^lNgJM{m98pB}$;WAKwckJ~sDal-?DN%%=!gHxw3Zrhka@~N?#lj2pT;y7$ zK2d5nEeTM4`)$>iU%f`)FyC0A6+e3) z?c(bpU&6>1TDmR33az1?c!l!y5o;ehRmqX(QRga^d*hQ8B_2LosoFo%>559<_ffqINk64qPN#(>j*fwFGMID>0H@8q}-Fd*t zDS!1abB(vyd4FL5+Uk3f&X+dr5fvgbTu$YNtq0E*Q}QOs#7Z zytiPG%&1=Hn%W^V@0h|{$$vQ+LMZ*h@=~OSJffPIxS+WNzsJ(bF zX0fo$C%Gh0kjub{w=k4#Mm4ypR@90DGn)+wLN9f*?G0cDZIZ=LkblP*-ixqQ^6z@p z5j0x?M%fO#2G%#jyqRq^$=LvAHZi7#RV4kA{eV<#jH=7-u4pNmG-#Ey!1=j(KSs)a z75-@91xU&rxr{?eB`=H*JU~T6&v>8=!#n;z^@U%|T6q1uAQ{hLXQm_Tn|-82)Yks< zfoU$bsTLiCWu=?T;a_r{j*(62I}0z2h(HLDLQuhsXeTI18{IKk#BhmlL6c<$sRC9y$lQx~9&sRMEWqz7o(yv~zSdb>0Vycfyta?7rt4q zvKxCQGTXK#yL}6tvfp@vxFyTC4!XTC8z9GmN7n%+bS+}GG2^&z6kulYHL4BZYoT;N z`1E(67(f~e`(EsJdS@oSR@S`ef`#m6z;AQ%1Pz+MLg9{J+AjvE6Bvm8;UKY*{U@rW zFq|{6jq&VcHwXL}qIAcODmOK-BF8y7Aow4{DrVOQwDIQQaGdu;r)v8@WRp>UB9xGP zgBrIhQWPnm7`I6ep%uIWW}Q@TtK7Fj>;W&hTeVi8xt6!9wcS2!dC5k3Oc2$brNK$(N2BtE?JmWUcy#5_DvM626FG{&{ zuoPHGAVZrjz+|jy~?DXcG>*=N(DDjP%o~CxlGf5oBbJHL?rJN7h1!7Wysap-eQC zXT+P3Hb=Z>j5Vn@7_6Nx84BaFpe(GVL}?EJ;9gIr>VZshBtZI+AWO?Dw>FkmZ&d3W zOB*ZIwWXKWtIId58#gzqrEAx2zFb{fy}rsTrgOczd81mrzIJVO<#P4%(yd!dH#SyR zNWE2UTwSSFURl0&d!2krXi8N#uT-gx%S+dnUR+s6*>y!l)}y_pwY6)nRvR~~S8v`v zSFPW?zM?8M+B=QL?V;NR2 zi_1430Sd3Lrtb}1{W4f#K8$eaFd9Z3U7In>h4 z|Hf*%l9pOJgRVlyD5w9TA+xaHfrLX9$-`8@#I|i3eqPx?H*ShkBvWvesWe7d z9Q~b0m-b<^%^8(^6(Ji_xj?C3hu~j5zzrc*uiH^rW~L`~1tJayV>k7L#gj_A^&r0J zv03%fqX^5bnpiSsNiO!M6*>pDwRl#>OdF%bAe~7xkX92?*m^|3)RrQd(W;cVSTSJ7 znqyZf9p+cNCbpdp=s?M%jLnT0P-k%5!vgFnHZ#oln|ge3LID+(^`(p>a6SymxeS$A z_`Bdz6!8gmHBo_36e&72A}^aZHI<54ZiqEpfCZLvw!+oJDUGF(_=3g4mX^~sW)@pE z@kBMErH9$rlW0ReoLEB3uZd%s5l{g)5eg>#qT^~wE@o*@s(8?!7J=H_JOz6IYmgr& ztw-M-jmw9!DQ=7`EP@1%L||!i5ews8K4R;8Pq&c|~bJBnaDvl1TJYaQnSps0bDDk~^ksWA9W5SG>(4|6S+th(wN z#MWz&#tjQ3+fMaxw60fdbNA;G5<e1y zxT%bgAk?d7U?il?e_}}mTJY@zU!QVk17Hv`X_q{}jE5U+q;)$IE|TXM-3zh_!`FhY zSp&wO)YYlAVA3`e-r*EHn~5gv&Z)8Fu;sxR49g%qmk7}}gU!7~`4Nk9q_$WZ z&`J{k#K|{^fHmE({bYvb-s0J}+im1jrA%dZ9+r>tp6K|esuGAR06;z{lA*y)|5C(q0< zM8)_eEe|`kS96R}G>Sb08-nAZBu^u40=hY~E4~tToN#E$^FiM@mAGRKE; zOmE2Wyw^z&d8vP$LL;;8hd_rp2*66@fcZWh5SHt0RWPDXo8p z=tez$@G7YpC1#RC?6vPmJ7z1dHw&ECY1=OeoEDkQ6$g>Y*b(b*XG;g+5U&!)Btad~ z5F!tBDQhs&egc^?fCAvAj?%oJ;ck9%umyHZS`Fv1J(mwd$Z2%nl=3J%Yl{sbzxUI( z{4`#9sQa`at_j>_4ZKb*w}~MskDlX-%AdsfX`{R9xsq1ot4J5+y7!_EdR}6b*<+4K zw}d9{>_n(m&*ld^&6_Y>*rf82hKbnatP`P|Aktcti>!5eMtw~aYDxOP0^04l<7Xk5 z>{UCco$@KdoCTuQF(#|ixh=sNx?|$AYJo;u3W8-y2l^ldcS*DIxo!amhqB;_jj*W> z>63BVr*f@kbR`&Tzo&)jw`*BBvu+`q#jx$1lBbwhAd8foRtv?h*l<8m3&t{<)?Th= zsSP@76b_{9tp->}@HcJklAxqq6eIWvQ#;yANj8dRj;OFd?#`I3^)3nzHgC5wMPSV; z!>BKqs0mIpBrUO%-{7S2ls9nPK%8^oSQ+kAR~1D&Xf)wn>hXCyVx~n_G#KV)2R)jd z5HB>V;hd?SwcWRj`4n3%eq0;^)6=jFrpq;@M<5aA&Bf+2071AW({wm-2u}(*U@&Ic zIXtuv_X$F6oohGHaXUr3OEAV%fc~1bu_0TKOPy@A6CpH{)L9N$vK&#lEPSY`y@&=1 zA~%+&0ZNrivGoFjATHy(4*}7zw7V5a+Wdr6ML9}dYO)%Yo=YEwjd&x3ghcPLcdVlT z3|AAN$OGxiQ!!M<1QMf*CQ0p>9d-qbtLcpsF;nUOJ+(GyHyy>&SaXdFERZ@;$(OG!WF0cq}pwg zlh6<~x!%_iB4dctnB`G+-`>nqOy(P^D$4`e>SjnH*TM`95FtY|;UQ{h2(%`Q1gzv4 zHrKsG{Wa4`1yT(4gfZbwau>Oe9jqhy0Tj6l#q1te-c)iD@-SS1@htdtIwJ3b@`=eh zyTVfGfi=z6F)3GZt{sCjx@XQH!swz(u?xXddFs++7CknLW3d&(xl?E}cxlyFXm*R) z@=zh{9beFUR>(Os&L(SAzVA??$67beFgFm*jSGNREjCr8`xj7I=de$EjriHs@hG$uuoztJtP;S69v&A z&sEd!*XhzRa|N#lknukf;pn`Wa-F|6lcDa2NHiR*ug#$f z>|~s0G;UXcoEH853zHcFN5d(*f)SooF|$3`1spY=S1gk06(w$+KJ;^m3YRh(x?_nxd_m>v}Ex`TCo`- z@lq8(5W`{D3F=(S@Q8ubEwW82K?E$Gl9*Of&DUdnB-I*DXPxsYEV&pG=T8#)l+da$ z(a9e?S*AiSBQ)u1S51}&j*4$7#nEq|S7$`V^co_=D}`u5PcIU^p5rvB5Xe)9UZx{$ zuNoQ4>$1LbLS~Ntdrx>Y`)hIC7OIRwic+b<`mUHVJNLFC;&6N__--z<6qLs%Hd$L) z^x&@)ox@7%2l0z?to&_!{N$Y{zeOlb&SMKLht3roLS${Q@CLdyh%1WB~WwQ%bO^K;=+XZO>34b3hX`|dx-k_<{YZ3VE{RpM92)| zvht)@GTaU{M!>}4$4>C$&OA6oF%VD%xuDwS11WJ=qq9@evH+P@#@@CW_~a>NEIemK zj1$0e%k3SaEZh&FsDfd|HCcgF`v%8LY%siG(uNrp=&`>Bd3Mvl%y4CxBFSkspKuBC zaxQ;cr`=bR!7^8!VD%L1U$_UdA~KtpGsz|4)m)KLnX8K6l-QOHv&BHm!pD@` zkYr|1=RQ5~;GqH3OiJbDQD&tk#vXzTj#LgDj6vqtSuIZYZDW=i_V9Z$K8NntogKy3 zr*WG-J23(AbHQR;plQ*saD!581)uD4G%g3aA0elRoMe@<8cqvtmgMDwuwGRBq;OCSa6?RUhmP3vQfaG9uuo)%7mFBkr<0QN&0|z1Q60H?)@y9E=$C4 zU$+eV5+G5eM!82xn4}xrHME%?#)36@BpfIv!iY z`pLb@96=FHOVjCj2#eB+RVln{Ni-edE8A_~f7iirEuwruu1{BrX?3DM*_|Zzy{Ii0 zThY!_G0*1TW)r|Wd`~;Pvt!(Tyq+E#zTtnNhxPDi&`9K~o4)1UCISOPO0HYAE*jBM z8M46*RcD^ij%|YD7Qfj|#I`FEgllrniJ~t`ve7<{uWHHSoUF;IZdJ$ea(WLjcuLrB z{2^W6>f2ujpz-qr4?r+;=14SGmDUR#(z8woDqg@<1vqZCgL4K4rOTE}gI#K1nahTZ zVKx*bx*&XfMp9UkLU5{@Z6RW~Oyb1sHaxrGw^p%hX!h|A%XMSVf+((-^Swo$o_iA! znKigPl*^49Zpxkfv3-6so(zuFacA6SlZr?dmOaC#)^yzYXKR9aWzU8=HI+(`S5+=+ zhj`jgS~$h+kLs^Nz_Fn;&pL9j4s2n?B1U#o*Xrd|1mr4?vY)%Sn!qO;KD@tf2AOM6 zhqH1`AsIHKT?OQ!pSE0hSrA|<=bb39Z+dEMFW%HO>A!?;Red`96+^rZOzK*>R5soG z7CWuYblQrPXUr^D*)0J`cPsC$ z6ppv``nrYd6Lx7O-%^CXR?7TbZIqq$5aQ8~+h$bCrQ^{!cy?Bk&LxX>W;iwDao#q# zN@{C}GNX-`Un-#QCEa=DQTkVL7k1rDs^w+hpt%{lOf-7tayHyy(o-4a6uRTm=O$uV z%cg-O;}>5Nfs{Km%L3hy4{b9UsTP8SpAc4;*~1Q8NE(v$ufv5Cd;8%-05vrU2i*?a zi%SA^@Igmv5sDPPR+>6bK;b980M9{p9Wp;nbb_!4@Z%n`-w1?s2&F@PryIw(3sF9`4u4nEBWB2dS zux;niWVYke^5pgYv-bT7aK3n;%Y*>Hi&}QvArxI!X>Mq=T@$!2gv%EEmIsp>G499VdvAlPL(YjJiOU&60G$B9~IL;W#b)FjFtu$J$*C(I&aB@b1K5L*TQ%# zq=$Vdx{8vjgZO0Y?`O$y<4yTk8$)I>EF?7wI&3VJ{=1*sVz~kj0q%CdXb@Y;ZZ2_%hzSXaU|m7#8<7r z)REnCWwfBpXJJmx9O~z$?#09D_wuNo+!#$)6bT^8rQS^NZ4^MSd6r8ibuVH$@ z)k>k~IhsDaeMeTk_Z(4AEhutYJ=xH(%o|yWK9;kGLyI+GF6yG`!0C;k`8m zbiDSIxp$3^RH2aD|t#ttXBPc6uwAAYs?K#!knZGj_ ze#I}hcbs4{bLng#uD#gEz_WJ)XA9pdcG?EI0AG;a$gJBQPRA}snHz~)!ds`iTszl$ zrKu}!2!!sWKo`xsU?R>5S%E~MHl<&R5RJ@aSU_*;1`xN~%0S~|6=87jO9ntI&xF?Dw+Teq{Od8(9Vo=1e+7sn^tq)(#EGt_JL z8j!?!95i#Ei=RkBOwOP$4a>a7OsC6Z0bho1W>ZC+~DR$8t;^N}YgQk{E$;x9V)DsCBwiZbb1qd+sIAGC|)HQuNPf z5XnXx_&CNNe}(Mg zGe(ZW)9&y|>1#=QtmO_BGbgL!0rFyJO)mlS^6pO2hL8)wDFFl#;tx!>$za@#t4UB@ z5GYqcrKdtia3m>CRKbP7@xaEQhTU|nJ*-IN#ydUV=i#Ps*27&%b0PY}D!Ff4S+L0< zJZ6-^_AA|&H}vAdWsc8oZg4tv^UBRz*OxXHF0ZWJT3IIb@+B#k4VSRSwvqjq=_YTN zuHAfbliNc#QJYXnKAW6>si{l6z@~jUPH6a(R3|$y^FWGuep?nm10#I()?lA8fjoc z92({lIS}D>K*VoiEwsCUH+1OV{kZc>pbaKGKPJe@3EFf6P`bH4CsA|@1quYrI_cE9 z@xs+{CMY~YNe&7G4S;@_&tg%gAgRI_PR?lxT>(VZeXyDq9-3P&glQ73KSgD*Zj+)_ zdy|ZOG^EohTQOJmj<_|Z!$dfPW?=w>l-s!ntAw4`W7QtmLwGrgz9E|8ZUVirnS=2RnRhRwkQkUoo6>#c@ z<1b>q@aH~lPn0wz3;F@dpOh8H?3$b?lZ^fz(^R}VQVj&SX;f?8Opy~E;REw7Aa+>? z=e=TI;TJO9B?N-&u57?bJIIU>VMqCKa`G?@06E?OF`M(X*xXq&C-p(c%>cFxUz&QI z7uK|S^yG5eKcrWXMYO(P^ z7!v#0gN}0T=K(&YIFuV8`suzHaG;Y|jizpg76OAWijT0Bc zS0@|6Q8Q~^js8_7&e4s6k!Wg#T0t+xG;7N1i8q)B}o*3fqv{LC`1WzhHF_5S0GL~ z1ffDkWol%bqO4ZLeD&ELL%UjsMU^$guS_+vY81>Mvz79exz>gYj&*3oKVhHwg-#=^T_-= zLB6CFu}|hbs&U#itmCymCIzKkvk=VQA>0;pe{u&V1Enf7NOVbPI|!kIoD++=brMqoFj&BSB)2u>(Emp9R&H`$MLekm>a^K}abY605s?PuD=>MUerZ-PMqOCF z%)`VS>6cuUl%Lm9OitVx_5t+B7CNo-FM8AiVU&WgPua4^rV_Xt3*rla=bu_#48YJY zgtiMfBoUV1-5hvv4GNh|&MG4G^O)>ya#yoTOyz|-gt7ME10#=aT$P8R4DmTF8&54b zpkEq;q++70Tmo@U7urr$2yeIzS;`E(&hHqhdowDtU#?~E%In4j9OY6h}!A$F%qv}JO zl`c^6is2Ybz!WPK>DfI^k8W9!3twKy0i zNX~pO3SaNbky-O4iK(@KmEvqA>b0i$iXxYzQ3nO$z;14$NvouQvt^&G0L9+suvZi>;N_m9>wwaLv567H=IUUrj9y z_IHVA1k;61wOE7=MY7~9lpRbeUq}qX$5Ni~tz_kwTDP5C#tLa_w}q8}rW%@~A@Sg_ z2a9PAJu>(jTi_OmUNAM1rizP0+V_UoNL8;_^$7K}t{*9@d1JkJ>Z$Vjl1DB--}?Iq z)B%NvI}*&!LY;*)=-M1dpXr5A)?|0Ky)BEo2%Pcv=l3n7uiISh;F~0`R+;^dVynWO zp#%ey$-W|1%M4`3wd?#CSi<#AQj1t{PFL^51Kg7wbwEF|8exMX1pKfEE(Nyb=`w!2 zmC+9ynC<^i{n;cNYzKhJ0S|c-KR{5~w)$EMke8Bnr66+Zs(g5@w$9vfu%M!GBjId6 zbwfaC;Kd0%c7&f3qxZ)IYi=SmYgQw4v)sDFrSZg&&7rv=>k}3nYBTAnHe*biy->+) zY7WlYq-!LiAI3zuKqFS45WsdB{qy)`<9r{-U|vF3iYx#vrt3*9<&p6QLZpv3vAZ=% zzL;?+YRR

_nxDx{3h~OF3+8E0rxZ<@H{~=t$~bJJ(R!W17ILtt@UZFq`QzXiaTK zRMaKprBzo{7pa_2Z?fpHI)tXvPI0|!yNtM)0xl-is>K8<3KnkFO)AzGAb>euHcWHO zi)4_^-43tZCM(PtLY2D_+C)kaj6`HXDLPt%3a-svQy-Q=CRs;j^EKqq0yaCjQT(Zs zJM}T`Hu^NJovv?f#&CNG2EiUa?^KXSef#0BL-J2c`>Isn#d0(a*&Do+^JexN$HY)? zBIa-bNp)uJ@|Cl5C0;jIX|xwGYYjrE#Bq@T3n?tHOvWigm`UK=#`O-l5RFYXkv(l@ zJ2F7EtQ|nJ${n7>mYUZZ2t|4Z10!LjlS>w=@i$T0<4K0O+P2l3sYI*!Nd1Vg5y>uq zPC_1`kPU;Fa=eigO)7LRTZH%*#ycDvQ z^|c0$t1}6k?z7eONW8|psd8_GtqMsUXrP0*|G@V zNsWP|gpz`LfH{L8Cjcom+~CmT9XdW!0g6-O@CLOr80Yx?BQrBQg=+0=r$CNB^ zdd|d|{G&=7>J>A(=JdvzM2QW^wlE1+*}}T#k;SoNig#>mew-3Cafx!WM_G;f0o#SI zg>hYmm2|v}IFlUudzypVmpRmA_jonGv~Nz6>vTIw2byy3xe4Tji;4On_TS-4tnwD8 z*UZXl>`>yq13my-l#=j&mCl=JdgA~!%3(!`QB{KNrWnh{O|7y%>Y83k=-8gdg{K?0 zXA0`nqCdeJO*j>XL!})R1KqBim!pUj2mG|N`TiBoDby_eZ@f#1jlbUG3o9~GsIyX- zIg958v>q5I-3n&&Z0gZKQ8awCTw^c^oDphKH(jQ2XBTa&A#D`bEm;$Aaw0=o=}_Jm zrUg?cm0nC;i|l}=VAWi;>@2vZF?@BLxUhrVKc~>S!Fe;02{|`Woj|^fThY?8MtUM! zZ>oa2Qz6L!VF$q*D4Ix`3ll%foGzS+UdOyhpD{l)1CDH3Y1e6dt}-Ap*f>!cM2=Vw z!$Jm8po}B2C`?rX$&g#1bWtY4Xc<#6YaG{1BQyYoF2eGQ;k70vFZjYpmChEHcfA}x zU>gP48BN)S^HsmU8UClPsF8T%a*OrArKsEmO^DBu9hkr-;Q$%42(GHx5-fmPGRp|R zF#vS5JD|=gYrS@xlMW=4?UH$(ZnCB5%HIB@+m9|yHf^mot;jitl=F8lURoyCdbj^} z=WpL`ew1^sC&l}9d;xGTFmP@hg@6VIs?F_EwVVHJ+R~-JP#@W5K(=Vc6!VUd3L1hJ z@S_W;`pnCW`Z?RKo|#dFr&kmWn*b8+J3VEOYA(0sf`hzZa^%Oatb|By0Cc-iNmoJY z_FxY1xKSl)Sa)~f9Dw9TLgqgUF4gY_ZV*aZ8VN{ZSKxN&X=3rzYo}8vOeI24d2CcX zKTrX3;07YeQi-tY?Nry**j2uE(jIlI*A=QlMq^g@;@pWMrId^*6~VpcQDPj!|B3F& zK6~P@oJdY~1(8-kjL?r{o2QYGZ|@ai*2@W$L2@+HJkhHmp{5lhqx+5OA)2<4`_2?Q%urig^__65^2rdh4W~ z$@Z5a7uo?{%^qv+Drx(vDI0k30Tvl6H9F)5pQrmEQduvRQIunWLQG5B7VZ+|2R2 zbF6bwp}4EwIX;%#LPjmDpdpYw1UnDs4cH=ZKV9swgM}66bo9TR%cO+!wDeR@E+BoI z%_+S}>mC`?qqC5{4%yGp>aP^|I){DtB=;->#mus+sJJuH5srD-rI0QNTeY&2m^lV4 zsvz0~Whe~D*87x>$OJkvdI-fZNyL1jnGDMZCnO~~#IA|8^Te5f3{RWp=x`Q68gxZ- zGEgYeUzBA2X*66EA`L_%|0^6=;^5lR_YyL-+oFV6AhBJbk+?b67ukRi3u+DQ0eSbq>i8{#QY->}aWsORzKk{xAP|+K5l68pBNwKm zpVvAY^(#gn*?d5u*W{^5FO20dr3>|=1(d=|L@uSHfhtZp06AWbT9sAO0DCU+Btv2< znguUV9r!*D<>aa*5%ug$MNVo0t+j`rHWafNGh*Q4Qv#fLUjw7qojm5oj@+qBzO|D? zvOJeqHlyw|QPy|2kJ>EPpZ0Jr<_M$)iMU}nk6}vC(LYi%H0$Y$>(OMT% z-62)5CzpkYuQMTrEiAFI`kjG}(g?`u6a2ryRgAB?J&dd*KeVZE)(b|V^69KNEP1}q zq0|)!vg~lU+3DvssDTa<=z)p}(j^fSs2sj;#8oPS6AjhGjyY|I>O#*Ck8C)XClmZu z=c5^&kY0VTia5isibFx~(7luD$dE4hwpyE%OIjdim0qz{wxzs#Vi5BFNQFqe_|(Os z7EicTrK9%Z(wYjLUGrLtLg_#lGNDA^Lon5LUo z_Dt_Bl*3%IHb$z#bq>XITFx?$(zLJ2v=%SYRCf*AK$%TO!1DPP$1%(2b>`d9MeY!N zPN(#XZh7i_C)V>hxw1}MdH0!W4b^Fl=x2D=mxUSyrY{!w)OUVsZ9>;s1oSz3%4em_yo)WZHHG|p<~Nm_VE zC%!T2lFSKr%Br+<&F0vrZpfcgQKB+jFvIk8)LC}^E9 za(3O}*g#C90aGz>Xtrz07OSuZ$E2G8flrS7ZR{{kGd0K8*XXv2g|SWedL{j+to(lh z66A}1q(AQ3)rG@7*xOQg)jYnqCnHT-v#=>ez-=K!gGCns75^s+!7EcaC~s3G3?rUh zwsO)XiGB8L(k8jqB3&MEh&B2_!C5}ElJwFCdcIVRHPT!_h4BRh2|yS=^O@`1HRovJ zY>a!p3Y}!KtB3Lm=c|b_!vX99`NsdASg+tB+;Zek8n;y$QWNM2VQAjGGn_44_Dl!b zQ>Q?(#PZ_nRR7cOpXanWni`9Bp|>bvg-~wTeNgA4|DMKams3RLx}xpkIw>M+z)TX?%F|*@Sv3l(pG>wgPVIU=h)^KEcvbgHzIY?0AgMB=3T^9oE z6H8}a0uE1axjxuBfOTBkm;AR`1G7%JXILx|I4-T9aktWl$5AW=vgQ()?GB;GPszL8 zwAUuG5Cn%Iw&wp2HNoeahAyG9ndxFYN3E?*B{iC3$+TB>dx*ePye(Zf z{H5T47e%L9NCTuM&1LQpb~vU$4f?KAjb<`p8|Va?drm!Cl?;oJ&H~Az7p}WYA?39` zMu6v5snx1&A$3ih6yx$$5Q=HK|LAR{)lWc&Zd77cJRZLo%uV70j6mR~?jXwKFY zh0;-zDUt#U+e9j{Y2fsvn<<;x=PKQ}diB!v>+Px|jRsy2a%50URmpOk+BlUbSWuz1 zYggUZ}3J3FvVsWJGMiRt#U#5IB!X@e?;(b~u>n&ML9M!uO7YT<{QiQy+p$ zqDU|4yVE6+aZJk15M_Ve3Q9_1Dt+S75Ndv!5%e()!$wSXX;#GRhBxeEY_g`K%R0*| z!r(NBxxm>^k(4)zTbz_tJuXBVTNIW^v7r!w0at02SXxX}oLOXvU?#Dn?u|y>U=;p3 zOTFvil%aM3KIOnZDhn|u!ai&vvJa^cRN2v^E3hc_;GfXxS0q~;%+gHA!NMKV72!6{ z7jc2I!MPu+OYEcO#Jpsq3S$k0q1mfu-U_}=uh-bx0u`|getJGQjU%V>z*l%JKf5)q zE0IQ4^x_qWvFl%CP)E?MmULdRwq0yTVa7NFhAxI8ha;2^de<$GNS6z%bc^7qpZS~;GIIS zUe&qdi>UQv#LYQclY#x;sh^`(>06I`e>A-?r-rP*Baxc8k!Z*=lP4@^6c<>Tj&M+i z!nEr*omnVD@?O`C%$i0wVx{@_Ei?y?jT|qij$JliU&0;v5N9$6G-ZrB*-HGOsyS)r zMaRm}Jih6K+TQeVkFV}gNBgF0Icc!Qgujql*UG4De5T<+vxX+6RfDZt`=abhre%uQFoX%@XnJNgk?vqy z1V&9wg7C5e-oUk31_jd4kPOH2Ge!yaybeyfeED1@DPytn?w)#L@B99WVW;S|%}pLvtBex?Gj zD^`mI#GT7yXD0>Z0_xpRCnrk$&&B#O+wW6-0J%Wf#Zy;-jt`{}iIe6}9Jtysx zqb-N*m=LJ7-44o-b`uhz335_Sor6R7F{Chh1pyWha1JmfayA6fmN1XcnTF##pQAZw zW}8-7G3!;ryNPQMl%F^0DKQEv$H}8UHeTJ?(NuAjV-JuD1WRW{95=QLvjqrE;eLzV zn9}T0De7wM1*rPS$WLfi04&iHaXz>q*uU%~iAWBEU+^0kF;9n)K12To*!E?~991CBY;CGO2SM z?>d|uOTvrbayO(8E-;exm@b(J90MXGTDXILFqFrb2e{e8Ppm6|M*4||v+nt5H=ql- z8g5nYV(O+bs>l0_ZHT@1ai+~H&P}n7E#PfXpL13B)9+upaG}*&4)GjAF_TjM@m;~a0YX|_V+n7qT)#<-wij4k`b3=HnfnJt16GkCm$au0Te9s?3_=76cQw}&NrkS-b+u*#LXS53 zht->iqc6Sb(zNs0iq^6KdA_(g445}#;VQU}#sm95}DW%MhOjoMJOD$X|sF zSn-W%HtVb~8h2T>?%v<3f{DdZHnx(smT{0S!7lr(pvrpo}jvT@CC0dcBmQQaH*v zC-c>4_7I!%PQN_=ad4V0h{R;l8x$z^#_LQ;EP?rk7Of;<6?7ABmcbp`d{^xNN{y{P zu^#M2;FXTJJ`QGiFgSdWI<|TuQo~q!n8OgHR5d*`B09?5OLP!_2x4RM21HF zs8|6B?l54;L#qj>4-YsmXNRhIR{kARE1xFt>qo|gZ(1f`Id2yo?Da)Yi#!DH-47vPah}1S<8l_<)Cf4{1ai|oQ zK?I5tCcj4+i=aPm69C$7c@&elzx#UC6d>34e8A2b2aL{-IWgKJ}(hfN@#)6g#lL$)sBQ79* zctLGpjSn$HCtb}=Tg;e%jat%5N;gLv>~%~qoRYJj6TVvb0xB2FamooQm2#0fi{9STJ1Q9nCgofR+Ib_#P`E7ZT!K=u<0W zL^?1lve>xbB}YDAbb?#As?DLPTdC6R8aXP=Kn;^1y4O76s=uDOp1D`faLF&YEN~UQ zjV>^1r>BWU5!owVJ~7_-b-^Z3PybC2k4|C4S(Be{wc zO*_XNCjhgC>teHj7t91)j4KO&H(R9p5^>HY`sucqv;lEbhtN| z?xngNZitBwE3MjK-bE&3ay3~GG~Qy0IjDm)j%8SLR2}MZdnj*3^$TBO`+`tA?HCtY z6qtgU1tI|6VEtm!DG4O7Xi$rEOb_L7a>yxy)FYkPU0hk8AVjW_`VC#eX^boz)3j43 zxaL-+2@&fsX zqkYC9`dfLi?7{0=mvYF_WmoOk{f43Sbx2>3&?1OmZa|&m44$YT=`xqNHpq6HBKei4 zXLRe47BL}bR^vW)6GBhIqjIQRE2g?EjV-y1cXDT6r|T?9MU@*E0OSp}Mg!pDf#%xbx0x2R0yXb>>;1jvrPBJa0`}6^C{F-n1OATa0t1H9O=*91i!H;nGa5 zYWscyIgTCOXZidzU2G3D#UQ&U>Q*gK&c)au+eKKbf}-NYg{&ckBTaZp@E8uwOMmbeLF$q?NVQIL@wPNHYRDA4BLYUvaWs z&rrVj!e3CKE#pa@NRcI$&=4WdO53y4oGem?6huy?cvxu;TrKM)9*Nvfs@b!kB{yI% z;wRRsj5tm9bY)5LRv6!R9-uveY%VeQl6t}bQwzplqCGz4PZF142n?%xujM^!M=~RvC4!0bf!BHAoHTe)6HRy;pkRE6}7mBJ2P~%WyMlhzNkb)cUZyk&#BLZjz0H1{01Fpc{f2oe@f|B6u&*ubb}{RHdk6 zij0Kcwt{Lq6OUVM2%om2VrZ00eM{Ro=9EBmQirfDiusO--!vH%0>?aCR5DOjo@r;+ z>56IHpqASrNd-t7WMvI^W)OQ8+MUhCH0LfuOK8IY1E7ZMVzpfpAmGD>0j0*_XsAso z=ugZjj}ft4Wy21y2y}^ZQ;My5~miE*B`3 z1%^>hd$&FD+uWmwpsdwo2L0ZrLR$ck`DE(|q@O~P?oLZ;7li3xh$Lg#DV3N5@Q|mu zea50O1g1a}BWW@4Wd>$JSCB#(`4Q`BS|KyUVu6RGu{3`>3A$n~T`yONEvaJRK>$#v zqGGfqU5Yje+r+jGOU)4_NZ`%wZOw{)4daI$>gE=-WfMXp(GCM697ExwZuYKtxkmTu zClhdD;?guIrDyZ$ko=VN9M7x9+1`bsZPfW5_Ye6nAXSy%H0W-f+yzu*AX@ z?tapLOto#t+fpkt1RXsSO9vO`_sNsI0exg^%fY}oyY#DivPne;gn?%uRtr=^jsx_5 z7BU1*PM-OS(#iMct(CQ#n=7xZ-MqE2d3p7g&k9NmU~M1rSSd`Tj4uipZFVY_4Il>9 zx``jiwIv6;*mI9>tY+r&%NC{=#O4<%u-V?D2 z1iqN-g`r{C^b*uX?@XJ8IxD~TXf7tEu^&=77$6;zawn%UR7{lPeM<-8BP2DHAt$^w zL9e=HCx@DvZr)mwq}@640wK%H%EuSuZ4tGH!gd$(kxH=MyJ}6SOt7fK)p;@K^17Yb zII(;%I;DCup@qa)=UKCP4js`^ttcbr5>+N25nn%p!K#+bQpsIgJ@o7Z#2~D+7V#)9G7W zkhagEu(}+O9|#dB(k^yjMW_$KLIw=I4iQkN@6CzHJjtXHL@$NX$ypt`<*nq}*{LbE ze2%zOVt4Y>5tHg9P@pN0Z>{5GSyQr$I}QaAb43N(cVRe}Bo-VRRFR*!_FKf^<9N^gk>3+jYdV{d-n`@Z^ncLf3O6!kkX__doMj(z! zhpS1!+oRa6!h{@2VQq6GBi9ay?iY9ne`SF(d)%tbp_6m+7zg+iC(jg`W$F7V94_Fv+1-a7*#zC2TjG$Afz=v~}zv1?;=lCbqLnI06AKV@L)V zjp(8?t#I+gOcB6F9*%SAYtSlSYA#hQukEO?kLk6kO!xK_OZuSNSUM)j<(FdE+LN&7 zQASY-?5?$7W;78K7#C=zMDK<-fl)o$p7b;kq{3Z3K#;+fCVdF!##taX3Hx|Q9X5s+ zYXy1{p(G)N5D}~jSs5^Ly@9KY#D6kT^Vb>S-|4KdK;$94YC1y~Jzobly|~^;=rzsk z>G|7i@-Q_J+5FN?M90jMLBYIsJFiu-TLj2jQ*6A4)<3&&$kQN|S`*IV*fSeZ>H##s zjTTobwFT3w8F5`Z2PT zS{rJflBggYVFRATb@iT~PYrsibfZ{_m$&o>Nk|9+(Gb{lydh<$@(0iBNQ^;K(nc83 z!A?-z{}ICVATjB_-;<`VpgrtJG%y!RJXC<-ZNLWsx3v0&OK~HBlYy ze)Pcm(mum1Nb}}gh^g7^wEDS9FeAmBsW zVvutMj21m*hwSUtmmLwhKIG=USo=vLJPyIoH?P%_j%-FUtz_XML*&L#?x}LPg zcB!sNXK_s)p3HBgCts-zt_HTk?+FEtKZ$LOtP_*b;0Oe{EM7#C$tE2u4M53B$NOCQ zYWH_gP{H#-RP2b?N^ce>9#9q{l_<*9$TUcqxNkZ#f&Gh212US%07H}LWC@lmoZGkE zz@ES~_BIm@+-}b#y$44nD4{;D(|}MO702F3VzEt0Re5O>4U_B*5zkQcjxX(Dij|YiHEk85d!_PFMlx{ui2JQ^_trr zu&jbHAF+(g0MyUbs4AhYC%C6j!-;Om||F-N-{H^ieMPYaZ7l zSn^@VBYV%6DCCT0aT&V%eyA}tKPl2X^PHx(C)Jr&PlPx$rdDcP_1XH{h95rqlYPPAzmcy&!PBE--crUrr2V`-+VoLU!o73vy zXtu+dI#))u->KS8m$l!+0K?>@+sHr^jko>eXc;p^t-2VWb>qzZq1({7=OjAG<$~5a z{%7=;{fwGyHYS?#BNa{)N4;fXoo^4iIp$6f2a2Q#U04@fcmxH4urn|CZ zgn0gl4vV&m>v(=4-(ltWt$C)3Tm7xA(eT0xx^zM>pw21mDNp;mBLI}NtpUNI4wS)@ z1U?BymFjBcATmN!Z`MZKv04W z0tm1uSvw;G0f9vl7H$U@Q8Wkt`+45Cs(SWX3!o%h&OZAjGO^~IeedeJSM}~>W9`M} z>h7aqvOP?`Tpymj*xX#-n+)rJnyhb4hMo0YELfBEr^Dypp!3?<+*n)vd~bjd zu(iHHmEC!e7`C=|ht;ibhV5r=at>m$*NvUkt;yc-^~UDr@a5`P>#ni6vHJPO=Emfk z;aRq^w!O8t{_igs%f>3~&&C#7%=NX&qhaU8*2ZMxt95P|*jZom$Mrw0Ki^?8^t?;S zwT-7#TiqO zt9!%e>+4%A))$)_UuaFKy{%zm3ISdR&1 zU+kzFi!-c#wYsrct4&3f!_K_1_0{&q+WOMQj>IQS0367cVk#V79}T}*{_HVy3>-wz zIwz4^8ed<(k%<89u~RjI?27*=uW3l7lvKh3_M065%w}Nv3YPACc!B#6SK^xdnQ0Jf z45o}n_tKtCXdTd zTY^ezF*J|FiVczJR7;lDF^$+hEs11pSVIU2?19COsF&=xIfDbRri~?Cz<4za#^4jY z&IuQHi)m1!y6Xyu>p(;I#q>V8PvcWe9BjzTo0D(D8&(v>Lq-|#m90yKX5!kkBqu#} zqbs?)z`1!3G|?0w#L{Rkn1Mup(6S)4CC^bfpZ=6Iuk?0T=O%y3)+LpkI6+cXlHRNq zFZ?}#mWWqFNn0XEVleQiB3U0)T&BjO7h2hBWc8(FUvW(j0Wip0c5BheUZi2pwiHd~ zgzz${bWIXK-UWeW1#$6t2F&G-KN;R!UtbVP{PykJm5hq`H1_Y)4WNl=bSrR}!9r3Wk{dU%$V;IM`R+fBTOrZ0YVl|Lb8> z%+p+^U@j#^ZHIlz-DRGpYJ;O_UraHYFQaLIULmy6J2W*waNMd95CZulmOn-xxd{3ic1F0W ztt}L8l*b<8u!2b$A;Y&x-8PY1CxMbEz&#dd5on}y=`$(@8tEpY0R@$19)MGe=kE^3 zI7Q*`A3ZoNJp=5GBeTaK;a*gSE~NL4eQbx?h5{qtehxOw_h;kw5e1%gsw5~oTjcEG zkYCbU`hcq8HC-_?2b88k10^ijLheY4x(<=twDOjFhjCFq0YRTM_0mE}Byydk247@F0nN7@xG2EG9FYpqM%&%o~SDrl{rbUn=RS;;FMy$erO zEyH_7G^OG=MgjXL6cFZA&sK}82F1!iJA@HfL^)yk@Sckcfr$xjo{ya>E=U6n3p2vn z=_)H0o7M6ryqdxbB)=w=6}i^W-?qRj>S(!Gw^3~svWuP6L1u-Zv}|$;Nc`JwnuLG> z)a25A?Hdaj2bxWQP(nzgPtm-Xt@KcDmzf+_&wKh9H6=OLesYI!m)BAkvC@`Mee$mY ze+52iL6SlWCz}0|PSN=60GA$MyMmLCvHa#JBBI{ApTRn^m5^#1;m`}fTra1-5=B|7 z=ndJEPzgJsh+h>i{t^)kCwaD}mr~wil((SB$WOJU8T;fX>oXM{QFRJ^sK zv2cLARIC|@Ay}8dW$P7**f56RoP~(d`a0l$t-R04Ii!d#Fh{a&{{4}&KfQ$lxH!Q@ z6!R3X84W8@`b!I%|EEn-N=WFth1fR783WhC%)HN9{brs`!)w4xs)|$i0texYtliTQ z7Qjhu&|6V)z&}3OzdjFnan!`Om0av^vB9*FlorBL=$z|&9)7o0!g!lO!;5W%StK30 zX9sh4b@`e3q+uJz*7WM&|Jj!o`JvQUKdR}xy17JM;TIpGKrG|Lg*@{3h7*SkFU`6m zf3yCs8KEHvhxkVj7N`JjRI$HfgQ1owl~Ofrbl6#LYk0B;&kk*Ng{Y5xL0A1+HBngkI+($-&1_hW$5%Q$#5-3e)hk{fjGmJqM-ibv@ME^2+jD=Bgh zJUFWn55br1>R-pcwQh`*ULF%Gg`4Q;+y4rHW)Za;?l-yWF$auL&lS2lb0S8{)K*p! z<#><`h&!4hvez=Dv(FIp2UKWx*NFLm&K+J~o-ALGIzJq8^+a5BC|oopCmffpWOm3p z-)#XjOpd3Kl@8|2F%g_;nQ2w@gi>({TM3nv$*J)elE&ui6NKXwzO)hp-Le#B<8_Rx6jTMsD}4Ut^LH z-p%c3vj1uo7(o+twLBr78#npF0Cu^di#dvup58vm+IYpfXy3=9Y)vt4&^M&H0{nVp zs|qs)Uwim_C?n>ry?!ezl~_Q#iotSns?Mdiha-~x59!_W>2|?~$A00^L z(2|3Oq7=^NTznDyk@O@)K}gVT`u(SwP&iElyI6rViFkC3rc}rQX!`I?Cg+fOLHckw zf&^Vp$DHxvlxmE9--4w;mC;ZzjIVJ6$Q|_S1|pGfBJLcKlSa5F!F~B?bPnS)l0mZL z#S8jutLHhRSw3>0npt?;V z_c$1xvv5R%vh6kcF6>2^Ut5H$k~M7bWlnlgA*2#t0@839m%s|j@kk@mJ^)x4IU-KC zRHU~0RQj&x>nhEI<2O(2+95uoZ=8WI(Kl7EIzFsnRgC6E1b0DgB0D;B?X#n6wFb!T|z`XU)}NmD2^KH8ZWqeMGVqO zJzR^0)crh!%h>b2x#}1+rCM+2?yu^vrvi787Aupq!sM)(&!g_=%@meU49 z3cDG%B`a=~J1RVb(1rwprG(}Y(lJrelBPI4HEa8%rpC9vC+&Ify4F|c9D_}1@ zE6O2-#YhKqy9H};K%)XKY5gsd`;J*MsVM`LzuNoHKW%v(f5DZ4?tKP7pe5q0Km6Fo ztNyD|P>Rbqc*-+Ui^nQm97n%l<`vPA+6M?Uo+Bxf@ZtwNtlwAU^*;QXLbou1*Tv~z zvNOR4*;h6|&8&i`w(Nu~GoE|6H^T2|Q|yip7Ge{GRjMqh581-Y=2W&7gX1{Ls3#Xg z&W|=ZA-@WSG1puUfi-W%w4xXiP)NrgQ=F-3$;TbD0}3_)t%=Li*0cbWX7(I`lh3g> zQqhGZBMny!N0sNlj^|l^^r>F3MslXGR+?S4d!+Qg1>+QAJ*WwnT`5F)hd(%Dp2?kH zUs`2NdTxJ<3ci(b*W9OkL~UDeEh*qctYqX4u}EmnqD4@`{H`e}%^`scBr3q~;W!@m zmA61UkG58})}zbw3&}9dFk)uMPkGP6_yR92ri27^OJS4fzKtM878Nv>k)LS~cw*Lj z7V&908gwt0cL?bbm__aL%Vi~0ka{g}avdiLKLReNTWI(scTff_+DC^4|M*RENTAJ( zg1kh14BT707Q9yNd};@^z6DTGAoys*f>yf*=V{)M0>a4&l&>XxYBaL4I{tMrj`T6M zI}1?UEh_Km4cKk)u{{t?WkRC!T3HoYtOaK{=9j_~OK83LsU4M_Bp}UI20kYkD8A6J z_v8C%AwCn!NI$Bhs6)7t78VHtMZ5zv5e&u`dw7$AYn&Nm_AS|!WW66>Hr+3?2Ce9{ z8mHlVr<`FJsA$sc&-86=J_yy*!V9@f8sj0G#AVENE=+&9oz@_pXqSa1HzS&cH70 zDXtoS*v^&J8<)^`b;E6`oLu>o#f=#WzFG-m33#E~JTqm`Y*1Nt{djHaUlix2OM-`21hREZE|hLny0m zIE2C|{52uLHJ<~r;=&7*HGG`tp>*Ce1V8#49;|(}MJB?(sn^`VW8tk>sC>f}3b(xK zMircUWFa7N{P;!Gzg0CW@F1!A)rYqG)`PShAk%%py4h2B{Cfln#C0JMJ#KEOk%fXN z6*~R+Qgh@#`{_O?%~8(CfhL!L2>g2E=86>^$vo81S$@ZAioX&=qQLry!7_V7R{r03>-9Anlb&<{SXUvCUC#{>uZivlRKV{@c0IX3P0#~sJp*^ zGA6$q^J~>`N5pJoQ_~dUsYxmmp}pU_vJTb{!lIQ^bl?fAVFB>NihfKpsAe2eS3M-d zNL0|aBG_=S$H;uZu?b_Ti@+dHBq{Bm9H63jGIsK0tU@S7jJ)f&LuyG!bTMdK_iLP( z_Hp17gEEUom32W7dECe)8SF?>NZJCJlh4LYkE{Y*JW>e;j+Ke0))>Soeyc2czLoSo zY<0bGI)eMHyhMpk6cwHP?l^*v$V74Cfh#ekF>lAZnK-DhhycvtH{qI9k2gO0 zxs~0m+d|r#L@hAl1ghL0bt~R?kJRmCF{N>MgENr>w2$MsF$*DsD@Uh)2c@}^2d*>* zk%vGpcATPO=7qBcXwNHOEX5`YNZSnW6smEb>9CC(IWgw=rL#QqZz5H6LFe(vJVXTx z+@&4M`xh}5r00Xg6C{8TJUs*YJ7VDxH|R)1>o-TDTnqQA0xy*!^ac|$mL-|;??lcA zuMZFu(q{>s!&_Ynz~#W=BruZ_EFr5mkrNT@-jEtAEr!Q77tC7T6^*QMY!m5f+_*WS zK5Ir`$wZI0_w(WJ*S^kz5zF7wMK$8lOJjKTi{|z$Tv2{Pm1kgNp$s?D7wJd~7S#kn z|KZ{d;~#MznO_VraPmtKeXm6+D_>uY6+Zt9FeypJQCRS(7V!ii&?>^ZWq?-IYSmi|B>CZi39eb~cK{~RwAdiUum9>KCou+YR&{_*prKTf9?gR%npmw>wC zSIIc>noHP7#<8@yzPh_LJSUW5X>)t)i+utJ*7pgdc)mJW(k)S|oz}V&l>KevssD)g zlLqq2Ph!D054e12*n_75DOtI{1>NU0=Z$~QUf;mkwjU6A;zR3o5c>?x8sCm+etf6Z zL--4C>IByDYkm`fkb4x=F8cjI5xgSM3j;~+zYnRf7FC`jTn zRMk14p2XvLnTX?pc?ov9CR9QiFP`KmJLu*2wQOsEBud1~r2x0*XoK^o4q5jzH5zbA zVvu&H%NXt03dPR$K-#0`TfUZkj-vpx1K=ZAF1C?kag)^UE@IVBs0-N$$)>lohkqk* zV~m>|#bSefnUpFQ3yCLHGnvlf?jA!l{&A9hGcWO2ZA{wG<$ zMCR5{1qX0IJCSfMs_;BRh@?a-wBAa9Ufye4K{fkkyg339TD=f_Hv8UucRPwv1uQ=| z!XF+%vjV<{b2fXA=(>Wi%VhaQeS+ zikDW4Hx^MSgRg|M?KKq+?_QI7XH&ZFP06Xb413>_lY5r0T8sf-3ZYl|RN60$49F)C z6{({!K#7oG^2eJ%qmCOpk-;vf%j^mT51poDq>DbZ=%&^n2*ry=bU{Mi==2q72W3~6 z-#e+eev!j?SAQ!_%PtajjqzO=t%(_tx4mLyoE*f5Wi(Sr&n3qmD`VklY(L4g;bA-N zE#p!j$);QqCi6Uj+$uXr`Y0Qabq+d-rdb*wXvREhVztBb<QSI#4Bc?_M*u(d8WI94aUScSX&kC{Ql$twDRI z%;yY^vYhUq<1toYlnHhW-yV7X^3PzuxIAxoV1oc2OP41Rh~DUttuy8*rFjjwXpJXX zDm4@H9XrCDBi#oPesJE&1sF{nz1pwV_1?O3t4Uh3k$=3?ak73DjAH|x(cW?t0~y+c zYpE-YOf0-o01Am<3RIY-(~4zzPMR~2V5kr=)y4|f5b=f=yOAzeju7Okvj8g6k#1+l zoyZboZE`49n6j>tQvQrw58Kp8_V(q?OMhe9^%quI=JKa#;gly%HMJ;V0u-_mWlptG z`+;-K_?sgUdun#x+(4Gs*i*jIhSgr-kjx}Vzk=F%^ZfO&appgyiPsaR!}EdE_wz&; zBqNRISjNohM@k)|=GsKM&~&7o2^Z2#y2fyLWi)IjHUcZP`rAT%O_;@XaQ_Z#dpIe4`w{(9-_htZY?!SA+ifhtaWIL0$KCPxItpY z@Fokl*JHArsw{vldV%{pj;J=R0{b`Is!2j@kOv-Y+Hs|c5FO%?f4`M1?apc8_dhr~ zy7=Tl9AlpsG44BIml)1^Ke*q={;_N2)jTzjJrMzL&?AyUM5l;hIBc1W{ zgUfGiBF;;O!B|Gwfl0^DTt?C!o}f{@(rpRP;R&agv`mj|&nviY5ttJcOUfC;cc?Y| z91OjAkGW?MpFFd8i}uf!K&hMOZ&`0IzLq0&drFlm%xzw$7T8OyTK5;>CH*&M)2*20U{uNJX{N7pZ_#D3LVE7|B zM4wNkqX6VE|yZbGcSMjkmKSe z%G4EDJCN$NXjXhSM#;Cl3Q%|jq7^4)XRw(IzjOjwoA-Gc@D%GK3mKPTUk$B+yKfA; zy=JR8(-~gMu*kZXC9*l)+G$mN(tb3%5qOAf!3H@{41xh@yg{zB`7LE?$4pJTyk5~w z79MGmdZ#z1DND{gnK&Y!;R-@Ah0)KXU;wWj9EmUSN1g8U=YwsDXdePLyRYd@g5L&| zf&{lP7q4(^*mr90rRV4PSYfvaWzK48zIl&|O#j$A1e`TDO)ITEMr3>;cxN_LQCtFW zv*4Hfcb?gaww`8d10oW$JN4eMYJY#yJeQ+Br?}JCvtX(b>QASBJ7X>%C?v)JJjc~0 z@{x#QVWtA=?-1sni#<3z*M%*39C1HEn*1t)C|F4A>yl}V`yjR06>;|*rS8)6xX(gP zpR%j)Ov8xZU>l(`;X3m*FrZ)|pgsg6lSN@iH5j@B*92#Y&kLzp6O0DywH7Dd)y>q2h{L<;1w)E2+F=V5169_zly`AAqKKy=Z zEdCS9sv5is|Gpho0gTsYUJUtc`CT9Z|4gaezjvfNSDn2G_ww(F((DFRnSbujb$$zp z(hsSDR(mOP4EH}FfT9`h`Y-ts_h`0~8pc^Xz%Oxdg~P9|A`MHBNlcf`>x#`pj8n`( z5GpMu&prwQEsK4k#)b2ub@*rX6gNFcOaZ)P5Q1Mu(?NOFy(X#TNw`%4`KKmOJCy#M~%{|rh! z7{B(erxz-W1G`*#mbT9M4|;*#4QBK^umq3rKQlM6@v3w%drsZ~Kg_#Dw;5ihUo?mo zb==V}R4!lTAw)gHJFo|)4$N$1ZCe?@Pm0A9z97Az&b{nk)?$s;XC$pSx90W&jYL5s zlq%05O_l=oJ-t1H>pmm(LC>zoffGP{j#|iaR!e~?$uMj=(z{5Zf+FkK_sw{qY+;-Q zDfIAML>Qm`D`4bX9JRrT=A@(iS6Z@KE#HNz1E`>n&}4$=aR)TTR9A|DX8AB2{;LZS z*b||Dqlgf-b(gspOJY!Axo~VSq8cq!849fRnkgH#F}tf@f6d>c{z&YkCKjNJK+*&< z#;;7QZev#EKeN{u8r{5FQ5QVh-PlL8O1k;=qwh_s+@kr}na@1Akslt6+yPqF~Q_ovLR$H3Tot0>}IWKBiC}!w*+;F*tZTA_sXeJ~og}9Tdz` zq8;+dGHDP1B`8?=;3m@DsBNOAf{XyQaT$-!ypQjZ%IZCPMS1xnIlln%G@5AO)e9u~ zc0@sHxD~X6jQyHs3Xffm^7x#8%t9;RzQ4lFM$MqH@~A_B6;hoJ1A@4hhHV#m4TPI^ z8^ffPgPuOc;Hb`oOy{(C=?vhoy-%Jl~T8Em8Y zFL+Yj?BHQGVTV`?Y|J3~xi^g2@mKN$5oiCSYY|ug)V_`KKQNEK%H>HbWrUHS%OTgJ zIms=62PY_Yz=sG0XM<60!}Il@0_ZVux4c@OsO6M+Kt;8(7Flx_oZZiaV6sG7}0Mu1mHKccw&9GN4By;3P>AB-)S z92`#q8#}gXm_@f6HLpoe&hb~l4Conf0PRp>vw#dn<`SZn;0N**z6l}fK+8DitW<kD?6kl78zl%&B&H4NVz;Q z*rA%3tUzgHL1DxB(#_;#!?gq1Z!vrQP9y#8r}`CE)g*0FW)>7G-G~9oVAX<)^2s4I zz=Q&DPf@`vZN+-;q5|O>7#O~`{%c-J>a{oPqn=g9(>p$eZuRz${oBQIdq7KHVz2S_ zXsI07&nng=K+ zOGc2p24*LQad)^!9_F%g3bizzUE_--Ds~B<)VmuB7hcYWt{V$W$=!ubTCm?r3)1gP z(o!LdL#bQptkt6E(ye1q4-A^Z%=UmytgPJ8-giY|)TuPV3BbR?TLYV^jRj%on39<4 zM7|v58S+ZX7oovXz(`SYwqb)2lDc8tW$AAnu6@Q39hDzCT1Q*ZPzeUpiDrQ#w+y!1Tbti#j+zvkBU?sl8fStX`cb($ zEocMx{`i92tgsE=+S;MLl(gYI4qh9z8!H#qZrfAg%uMb%o2e%sZe36HkXT**%_3z= zE@Zq(@R7oat%O#&#Wt68cbWvLrEL_0A^YU8oh^eFRZ*nFADQDBs7eA5KWs^seiko; z@QvuGn{}1C)ggyxuy!IW&h}Iz(%N4?N=$UL|LZJr^@DS&D*tCqNzi7_ zCuNQXFvtM0d$P;vNFqFdq?Fb;vbqVE)rxxmn%+ToojTNt)hD7f7RD#mSX*%NDYsJ& zSD?$oH+n>r7`FN(g6m>m6S7|_( zt4W1^OHd-q3{>nYlI+1CF+XNK%7(Ks@&Fo+#FPmdXBJTR!So#jyOjAR7zu|bO9lv@885Xna>oa?DNO`^I6!}z!ve)oUl_8Rf_n(;#JYG8!PgNj9@-sow|w#p#nAg+ zW^JtZdxro)j1}IN`T4cPrM^*~QF#Jlk~IL!ey8H`9P`|ur)+tmYzHhJ3m5@eLL{ol z%Kqu|Nd6|(V{B&y$YaP@J^D`m1xGL|HlWz)Bz>1&#ck_~KRTMC_hEUY+1iD7lU+|s zmo7HZg}9*O^R?c0rb#rCm4PYDCiZ?(4uqLzM^!f}6*w*K?}>10fJ%r|XfJv(jA+aa zQj^FEZ^saF;<5$fV1i(C5MgrC-$F>_8IOGJ#gQla3EA&tLWE^Mc;o+%Z(uJ$y*Lrh zfdb&A^#CkVFp8K7`+S66Woi5T0w!uSH^#_wj7PjDf<5bX7nZ68#l?4-@r&<7CQOQq4pXhz>(?_&@1L3drR;coHs?WWiB}>`KlV z%WzeB&%2I*9}UH}KA$QbYe$))M)SS(y4O;UIid9xRntx<<`vWsB}TIKhvVS!1Rz8A z>*1bKUq##@iv$~g@8OeH3Q%C!xXy|}iww3`PrO3kba{V_HmAeNKmX=?X&9NlwN~Q< zeo`}^t^Dd|YUgKZhWtZPr`|fRC#Ci2Gtc)5#)gN%m?eKLZA*h0|6+uQn~(fX?r8br zh&`~PGkENo2V8s3^{s`uMaiAaXK(bC`Rudap7mpDa+LmO9){1!kE^3po?LxN%YbEoa%&zFX%R>oz>I7&DzkK^xIMM z9i?VAMB-8-Ov0rYKOp>pcEXx&y^eOy^fAtqJdHs@eN$oh;9Ls*`zer)gzL(!k~yLFdeoy!ch9T z%tO8k|h2zFxQgwh{O;_@99g-P~N8MGc zTuUO1v_oJo4lxwhqZ-;`8&x6&Nc)jGn0g+ix=`pvnYJatSd}B6q zJT=xC6GE?>Z*0Z`cIv4oT!^=RG~E02)%p27uG(@tirkk=l9C+S0FANHew;R`F-5k$9Uu;bFch`5e_qiX9mI*GHzZ!&-nBH;HM06L89I3o^ss0YD zmhIYOq|7O9?wLJ5+sBQRDWGRM;BJTwi!3nhMeuv=(X%Ozuqv@|asv{qoa^QoGeOvu zxT#)xK7R0$KQc-#?daxOVNHtjU?p<>9VX<6U@(+OjzzzTHDZSG*JwkSslDJx7kAU% z$+2p9@Cir+RDr`Kx+D9seJ?ab`prZ1JOt7_8qV0XM+08t&mRq3-!|bCL_fgGLRWf6 zZ;Q%&-`dsJytP!P^6xsirRc0CpR)ELltTLjF<14>;R!*kf5WK~+>VOra`18n)lg6% z?T>9dwJi5!2-py6?*L328j^Zf!`o9S&Wv-9BlQ`_Dm}X(^x5yyj&C}|doTRPdd?;+ zoyIPs!lTT54jX_`hj2FaxBLR7cwqdYAD5KRNbK~11#Ra9t&i!1&fS~tYEz4z>6@rY zCG{wu5OhVN+MHWCGe&~Uh+__>6ri`Pot%u^b&$MK%ES#a*7gErV!>`}WQG<0xkg!- z?PDYSrPE{l66{wzuekD@rjR_WZOl1%CKmQbFX5}3OG`-b+7~|WH6WqPVXkNOWzi;j z13iCyAfqy=1_+9gA^-&>L-b|j^2l}w0WaR^t-R4l(#TI^;dOb)xmP$2sjZ$8{~^pV ze5EYK@Mvi7q09CTUN7(9&mKQsY+!??WLJucn#^32i&aoD$&M8nkqv&Hzj+^I7kMh@ zIKMu?O(TDU-ysagf-YgM%&iMrJta5u6JCA_3R+nmgtQZ6b2o-YlnL4|M zk+{O~#jBKQT_oKkKG#|YL9;XAFoj&@lAd?ce-OFO`mfZ)W_W_<53_&Q*c6MCRwHsO zHJ*%FE46LwQ^m}zkp<&hb+UJX5*d~dFt9q#(PU!D;|v^|6c=;4vGw`(pCtHd%7{o% zX$QHe;~Avl%D;#3S?M1Rz~2$bp@Qf!zC}v2Z%`YTrDcJQ)qUf5{oVr(w?JUMX#!g* zZIhe6zp8l2`?;awSkUIP?{v#HUv$Bl^-3Y)1VB{dG0~GcWH&FYNTUq;6qlr=xZ)|s~ z+{Stz1_C_B?N8oD5}!2=*_uTbEjx4cAvVMDvhsGFUBCGh?}Ja@ArsAZ=c%V}V#Y7V zs6xg;X7@qN5@qHQALdm}A`W(zPUa$c<~Fw1z(at{j_y!Vxe7^CFi?RA6hH{>CCWW5Zvm5cATzw0XX7}P(LrAF z(o?1FBtQ+q!W6Q%w!ukM0kk*<7D}{MIw|Teb{hQ>CoLGb2dEyHo7d+LJL_KvFYj!9 zA-L7a$oa`SkYMxU`ba$SckLtGU-6hceR(E4@i%r>Ll!$7WU{7u;?zE}s3u(=?ybXE z-U~Ryq(tALByL*1z;FvK2?33Vyw@1BIdME|m*%x#4KItZkyO87Q8CQ|P%Bk_8)ua} zxxh02b}x0N=a=_>_fkntq;rYGBb_by_LvlY4}SUZx1UD6-?b6TCav_QaUcbOkpcBQ zd>rFUjVM12P%76aDM~!hS`7!^zDW8RBgdtzQBfou*!gNQSpuH66nDLhO_)i^J(%eP zB8QU(vMV^bYn78>*Ag~*3~Y5Tj!A(I1+SAtGU}rMuzODDi^QI3X9I#lRo2VZpB5_} zd<};%4zXWDJmp*hRGu-n6$I0ixh^8!yUZ8EMAJ5p5R!*a&2C z?%7fzx`QMY)tB&O@pKN{>IjU{>~QJ9t(${XoQM@*T=OcXD&eGEFfnGQ7uwN9D@Hw| zO`;9-ZO1O_H^{3?{%2riwj8fY<2O??OP5caaGgt&6e}8%sm5SBkNfvsf{llpfjFbedMUUiW_W`ixPE>qPKx))RKB($`fl>SZ zDcWd}SHOdJ;VFa4w#@cREnB7a-+J-58fFwWt^v2*jn?wgtFE_>{S4>Ogv8XsPw z4E^B}?ibyiw-cLN+yE~aaV(a$ChSmZYFvm|wwZTc0OaiTy|p-Klhw~HFIo`6&&!Gz zbYN;zh|-y=K-zSMQq^OXm`;G4iK-fxQMCTHX-C#6EZ~837r*a?W~_af$j_oZF@hb= zy~Rpno^ex~kAA$GcP+^QF#+qgGNeD>3SAzcfK<4D#rI#ojUYHNz*lhQF(H-IFTKr| z#FO;~`j_+@drx7q{2T04Xh3!O{A9@gOAFB9yZx(or_l5d71CrK#D`({ z_qGO&GcMi`$nH}l&?7llVMBk%;O7h12oFGRkt^B-|e9TJKc4!^CUUr&`9 zzqK^_FL6p|G8o*FE@8yQNjL7Uokhn4(;x1)K7l0r7mKybhAK&Dd(jfHm1kmxJwOrD zW6j=y$UVwsJ2q7H!UD5UDIAc+9nRHLV7?C`%Mf*epg5=zQd%Qjz|iSDJ&(|5V$Q^T z1o|IGI$C#-#b#FiV{3PJtv)-&!bZ)s|B>7j^A)jvl7-aTYANLFBCV41SSjcmhuhOC zBZ)CgGU)JSAviEB@w7V%ny z<{_QV7HgN@@V>FLD%2i^by3Fdxw*rn&$+fuCg)DJwt5HZkO9v7(x2EN1q$ayuuGj< zMb6cE##YIgpIUb#gy-k{!CJ%{elVX1I{84j_MN#yP(8kqI_C2H&GAd@O-Hhsgvodn z4uWjp%H_ysK>9smfh zqo5$=2SH*5?6r&#E=#yXi7R264me(F$%`eK)$IkpS@M5&BEzh3WXoN|cg^jm*OEuh zp0Xph>aL~Z3Z6TiJ|CclWVIokQCOYzPGZ=c z8Z3?_dVRNQiWuu(?@ijebaO%2xmk-$qzN{Dkjf_~v`b48aYUA)&TtyWiIgPgG^UY& z`45KI=jQ;$(UhyELS_0kQ&W*!CVF%z0*63XL!)&O9E1aKnw}*$<*3ZkD3=~Pp`=Fi zq%82Ohj=FGLbf$HMMml2+^I5RPwKXlS7wTIsEhqO7%ceEC`W8({1W<@X z=@^)aic_MIro^~*e({bY^yYeylMEXA%jqx1uU~SroQ^ODW$w!?k1+prf{Go(71rZ~ z$f#ZX&{F*%>BCd7xHxA3ohO>bdh_qPXIn40Y3XSC{Rdu1wck<@?fC+UAurG&s+V^AvRBzcBji2)0&;NJ->5X#W6}L_(9*`5wspK z0(;E?;}?8L0a`9N8fomK;V%rQ!c+%P3_Jszh&4RtSAI&(J}4q98XwJ|$7s;+jUhLl z&c9(1O@=h)cm6oWQ^ZXC9O8~QEpU?eC+GG1VNYHL#7acaxk1|UQLEq~L~7qT!7Ueu zBZ39N6H)TK;)3%pLN)4==q~anM+qeKcp0i6c0aW0N~T~nhUg@eZg%^)S3?COo!7AL z7}U9EK|&QU&YperXGMQ0<~7x)FgWKYH$DhJ+e)Hk``PYQz zaGFu^BZO73zL?6pS|U8E4sAw}Wtt@g2`dwxmOTPZ zM2xhGq?eSJ#cHP2B=lA1@f)!SM94yjC=>a;pp{BR%p>@Fkk~H`y~vIhDWZb4byp-a z(0L3Jbc~ABznrgYx0H-?cb0VTRTX`cd44A}qF880#w{JKA3vY5{>SPny5~}h z;vacJp+|{;eK6;bWHRJqEv^1sq4x39b*oTE*Q4r7v$;(}O2P)R|Cn2&Bl{kp?m>SC zrnDN|8Bs&q{_4iD`zH5^ZC31k9b3ped~sVvF2%(gL|4j+9W&M_2z`wHAX4f47DWjHH5;1|Cn`J0Y}?}iQC2wVkF_Ov7e`R)hQ?&-&d!Ld32tJs9tiQu)ix4ufOXO+USdz55f(mAcQXGq0OP&v(2wSk4Q8L0Eag+t^OE-a*WXB~508^{WCY1=+t;l)MpvRby|^TtiZYM2dH zgRC5?)eA|g80F^|t^809LhHdMA+G=J7SvpIX>tNu*j_()#If8drqvw941kikF&-=% zcN#(qEjw$f`wE`XSj z+dRAm@@GU^L;8kIAq3Zx4*9e%`|9Aka~u+@^ERk)+;hXbeaZ_XYS~O!*VvPvI2^Jd zFeofatKl$fz3u;+a+zto9=Gj|0;DwENw=e{VkUTw8JaIs<~qY|6Fxl<{7c}Fvn|t= zuw%v>YvP<=Pe@xT)k>0g2~a}jr4?!K&;fAyghX%g7!oEO+a{G!201H=nB*f$orj14 z61BS(+ECqrto?3nsRdJ{Y-5Z!2Mq)bVK_~JSM|KA2hh3`yLKsPJlC z+5;4);a(9;7YJiwdAqjkL(n`zXpy1ld^Eq0I64x;`oY~*?P64f7I|iO4yZf!-p%o@ zW+Ew*CsVZb_6BYl`N8b;p^)PKi8C8V(9Qpr2Jmcz&lQ)dtcQDu#QvuuQOc0052H~z zjmB3|boMDTtj4Fb^9h}3*X1FQc6$tb_z`dssQF~$L0?@B+lw%DNUeRkgoV-T{K7QlOB0&87I0G#>gvlX||0 z;Op|~x}aVFbb{VIzEnhGJRZd#xuv59K`~gy?#EVO3L(VIVes^jsFmr5S|$Dr!cL&6 zeB0Y*+B@q*IbW7BvYLL2|HWn*SE#hoK_G&Ut5%sPrTL;f`Po8y_oUtwdtJ{Ob!!L2 zaOBInQ%0q877M+ttR0+ChJ(Hx8x!gyIoV6KD?(NAP^BTgrx2{;Ypc)h$)As6Vm2iA z3N<(jrmlUI8eOR&bkSqH6-6w<=S5GPam^(dXSiWDW-p0ku6RIU3m&MXYwk;Om0Gua zW#h3u&CGDY^(nFy0aHb%!=IjS;zSHuu#Y_GJ|3{K;0C1v(rg^&9X;_P#1q`7csx;{ z;^Y!4508~f|4NXQwAxxKCYga0Al+bvn%ke~t}{~U%F2lOR@XC4!)b(VthQ6wHNq)$ zaTm`0W-QN1FA|KP+9DgM9W=v-IOt*!%g=_5XUh0r zykmyrniwW)0-I*`2QI~29_S-4*8NhpzxA5s#G_K^ksXCR4y?m>&Nz|&+~UGkz$3{L zq(}h}l}-rM)wkP+4M_WxD=Q!ny3XYt&;em2(VB5BQ`}!^sWXdf;VMO0O$(zwr_E~= z6(WEoPAe>atWP*M&5m_;Gnoz`0GbYfQ=>2K~9Px9-?ha_JaeydANXuhUl zp(*hYQrN1H@HIT%j0NGxR8T!p{8sj>mOK(6v%+)n_xGvO9nz<3vkOSJxr5P6O44n?A0xX!XZW zd39AcpwO;qFs)b%52|{Q7@eKM!z$cb=pB{a7Myz46HL^?fJP2SsV5P&&M)@3d}5!3 zAY|{wrPZ#ta==hn0W&tlbm7Qj#Q+*P4*5DrBN=)w1Q0iF7MN_Y zWNWYv6a+>?{Ojob)%y`}x+7UvQS0E}fMM>spUj6563X(oVr zwcP!@(A!)Xgw1o;_B?vX3CujZF0!E&7{qs3apEcqOi8I-NQZ=6lkBJ^-d9ovsd(%f zl%meKQ3xuL(q1#*XILx!6RIrDya2s&+9+Bt)T&Ve3MN~J%EaaGAEFiLu*8=O+tJlo zW=oB)*XKHP&;=HkAHD->cs7N4HJ6b+sZ>HetekdLJW2&LhS75a}!dj>e#Ub+qzoX>ix;no1(;H?MEiTtIJ$-$WN z)oZ{fERUoahF+9ZLl=CSK^F_bNJF?`@Ws<=eFOjLb3_{P8OccNQK%>0Ygu#@vg0nB zYkw%4DVswZSxQ}dMfBJnpN0gpkRm5DU3hEEWzHULaV9e;UcPbcqKn>~WmbCFsVfpY zg=2}O+k5XZAyqlKRmM#|Vd~Bj#U6d|rrvvxOVWNwy{&5NYZl3bLsA!oUtL8ph4>Mb zxaWYCRb}YT-;l-@m=Iriv+30HT&LOIOki_i&+>(N-dA|nSjotGygE2NK6&?x{5)g1 zlm=z4hlTHB>*plt1?bn{RB0@qq`T1*8XTcYriN zuEp`Y%gyL-quOOiKwvjj37@~bWig)D4=ztM$3&JdoP$5h8m&9$M|0SA8#|GMBTJzb z0I_`T`>&(T{*4!JCseg#g-|1CJdgygBQQPq5;o%e@?Er{Oe1o6lpBXTonV0sH?MfM z1Zxa$*Nff*5JI7*RYGz{HXyo`KXu6E(tzWB?Ja~mJb`W5lSl*w6q*P*uM!(J1Bh9i|L7TtWBZA^B z<78pRJ}Gi%yTC}SmQd%6R@Kvm zYN_H7e`2$FiGVC~FW0H%nPrSaQ#Ni4oJkHn&Z{h2T6^2I93(J&wu3$>Q+G?Pa8@m>+L_w7z;EX)E za{m=g#LWoF(lE3i1xEd)8#GG6G3-DBnx+Of^zP9={KtQMqv;Fkz}T15|NPJHD_t-Y zUa-tUxgZSPIqGMyJR(J?U~t$FxKeE2uMs&^C5pfkGcvlTj7UQ=XD)JjpfgMUzP)dc zFH`_hrOO@?4tZ%dqVZi2?MND_hBE&+Eo+;dg-nPn#2=6-L`TsN$wwONGIbaz{}VLG zSB04eSBtvwY$QYhxJ!GwAO;%#B}*sH>0Fon3~}GB_$u{@3nd?3T{}JwEwU1Rg>i1! z#hk&C$@*f$+!Y^Co{@JtUM2y_OT+T!P=FXjFWw&|)+5QiQ_cyo0rHd!B5=RFDcay zYtH3L_80}ZX+w$ULzS%i>j*ySl@xLB4^VucwFtL1Xbz`~jSw`z4`8~(KG4*802kEJ zr%X2oxJ}8wiZd>$wnBDcA40m#Sn3pY^BuLMi67^ySp`~TO?Cxpjo)ERa$q~U@kXLr zl}qN|RvBa_{kt zQeFE31@Kg%v?{6F8(2F-jyRZBqP0EKGFut9=G7tfkYW&I*LJWDE}Y^YdM_aXliH46 zQ>pKm(Ia#>#PLMeGj%BJv9So36aqSp>zJFk@C?k zsIA(h%jxR_Un>xc5`#8wg2WyO6NQ&Mpo6G*EF~37#KLP8su8vewG%r@UL8`9M5b#o z@{uL7?SoNok)e-(%hz;`5*Z68*QdKT(ffdRGZ2KoRlcfMx>BHEa~vwD#;+fv3WGizx4h zAnVTK-@5uJ;xmdJ7p-_>#N9l89QtAgAp$pNMBTzp@OISVIvp!mnh3+dS=~O5xYocU z85#~ZgcDI1w7+7=l{rs5fv-i<&96a!&?+fl&Iq%SAhY|RMMHT@cmv?7&NXTi7;PwZ zv&xAp^c(Z<;7?p{CeuHe5%^jvM^O}90UFsR!=wxD?qh2xOCDT%c{UxYN@*@uEb#rpJNfl4D zZ?hOpA;QJAr|W^Dbzhs75;tSGUu$KpZWh%~Js*HjgqH3oKd>h z{^Sl6rkwNgMcQIS5K)ATjlV||UwC*FeHIdX@Gd;1_{DY$tWPKctQ~i0G##KJSje^C}ttgo)7Ot!$zU1D) z2_f)Tq)EGXerB#+KVyV(lJ2qbNITxod$UW`mathSJvy5gA8@o@OxFIDxtVXf@);qg zgc!DiYg&}x^FjWc`9+J*I=sFSh%u24VrC1KJEs#|UTGD~rs(eYRQ+;4xwgo8Zq#h9 ztF%KAB}d*COsmw}iRvlsi z{I|swBjR;QfJ}*}7L%F%MkEJK%kc%;7YV;61qqPlKKH9w0H($XHVzb;>6}Oeb3U%I z(GYSe(HYNvynw^sI2-OAAKgnhG*JsbtVUL1+z^D01Oyu`FFm#ql!zZ&yr23!f(y;wa-b4ja zI+%$R(=uw07OOO${D3rpC>T~VO4%AYfOdQO-bH7+h>eQt0Om%}A!q!TX36hKF|1DtNqwMi&vw}n{v{c&2D&SgR* zK0d}Unu(0`9g&m=0sa^k5dkDEQud{?Jgvcyfx7l$09z_Zqh@5B&iKbq;tt~eBPO$j zS*{!N&qLUIVYOGJrQecKtrj4_0ro0M`8Z*d6a-+o3__N#?2xIgmYP%qYj1c;PCXcJ z>Nqot|HT*lCD)KDYA;^L3$TP!D(FD1>OMzUd0ZFH<>T!SY`FMVoD1Yj!qC_j;Zbqc z(psL0(j`}8VivKmx}FBKR$tt7Fi3JYF}tK`#(O!+2}%SO(JMglxgudFxK4pA4f`rT z8i{YI3jdcDWP6dsG)w{}tF;(944P|1VT-%hJkO4n4`3vjh!s;DV&J`F*S(V1!~!f; zgNLW^&)rXQ6UO^5!ub_DmWyr5jg4;Gqnrp@VWS}pis_>;KB^YYe+03yqWFkRKxp`M zELc;<+P!7hZfrqzf36v*P?8TDhZbFkMG1F6)iDmR#xm+GrhrCO^}OGTbe($*?Q5lC zzFeWaBOVWdPgT3ePi3Z)FSzU-hr=p11l*bquHVEPSwO~LvB<*J5szh3%&_D!f~>@< z0c{X2J$wCaa1YzKSQt%C!bsxL^vrepH*$k?Nk$(kk&oqmqO7hWXz@X8gy%z{hwWA&#?ja2LxsPf>e7qNi8%yn`RM)DRPNYEFA_B*+AwJJP zlgwz8;l{=@#nY47gBQaH?w~akk8N!mixW#4v9yBcwqH8WqDwlkkVWUgTp9jIoDX~{ z779D%&u&a`+j4Ei?+n)9-YTeveINbQv}X54`%kXqTr0@Sh($m5ScuFk{c5+C3xioM z@4BN~m%Ocg()Hkc-uuso_ZNqVFBmSl+Y1p=jN=eyksF11VnIbU#J)P~=7WruwUVZ;%89m4m>g@#w$wis|k>XA{BbOlGEXy|nmvl}An2WJ$_+ z|Cz6se*Y^7Rm&Ph<=Xb){RcE52^X_P$a-dd7>*1dDWk+3QX~7&jbj-V0}m7sY?lDM zdOId>@708y>6f18J zwyluV%5F<}g<)C`fd!=RgVj_TIH{Ku`ot2T(NT1C_bHh8di@Tr@}<1qoDdcQ{~Xc| zM@haI-d*`R@b&{hxq9>R94e_-IwEkgSi7+|DeCT;^S3nl{OQtUefRm^u)6hhSlixu zx)HIplP}jr+vEM});Gh(*0b&1=d1eq$W))gll861u)RC%t?z!dv9`W9JYRiEwXaq; zHdjC2TpzZ#^mX#(?)Hl>zT|H;xw}5>>~4Rx@pSzucz=(pmG8NK{cg4I4PS3ezTAE> z8NOcK-Cf<9d^2o6qu4jYA2%55gY`e{?5^+aJsLKi?`&?+5?yW6$L`k~d+QH*y|uRa z;_1c~cY{?!n;XwJCN%}kDQjj28_a+%p0Dq&eMx_-pKok#OuoU-XJfKOPXh}utPVS? z1S7A#*j(Kmc3$l6Z0|8E#IA0B2Qp{-r3G%`j`c`H%jz!fB2&t{Fc?Wv(of zJIWs!G?qGjZSQYtO1lL`uZ_YX3aTVRf~WV{MltJqE{3+C#qz)d2$ zk#?E3_Otol#%Ar4H28PJZ}kD)-tQPCuEx?Ih^EFZp}iNZe@mEOnxLHXKd5?pwg{k+ z+AjWOtevWjcZYAzxS8k#TI{SUHo5Q`8ZIp73&(>zXQnIA2*4v#3)8=`IZ$y*kOVuV zAv=I&Myu5CZ)>Z`T~HV_t7GQc*XQDQhA+{4nOxqUyi$U8vJzhRH>9z$P%Fa=s&PI_ zP*sCzWqi1)OKhPCcVrVx!r4#+(*Pz$hu3uQeT&*Rn)AmEShJAGI2QNhwJ0a z&73qEI|;8H-Bw>?>ILmc9#EaOE40v9y0PnrK4p6L=W}al3YtFB5GdPot4_K^4bh(u zp<$rw5f_u$YFFvQ=S2wTmjG&P%HvHTb9In9v~aik<1X|tSGr$2T#h8Mzy%$kuIx9W z^G+aWOB--;08qz~P4`B@dOEOnw>XKF4EIMIWyml$J9hU`*C(-Mjc*>b6NF|8kHMP; zFK&rajCsTii;}Q~QZvCt$?*>d%LA}dl~jYe(0(eyuFYs z0goey1HCTXr#xi8Q?ia&&k-i5`)~qMdZb=h`W9UIVpAM(EUWnPMDf*c?DcDeX<8Z1 zqLu0X^uY25UB~-_>jPPx^HE5Ywq?GtmzwsRJYsv>!$1A{UzR@`jjYW9#9fr_HH$}z zqhX7iyI7Bff$PGQD7hmo_BSk10v}80S8JjDW+ZWIx&|TQMr-S6+zA)a3Yw*rE2Rgy z$8rGk27E~S-s}N9%Nn<7?RHh zc#HuCW0x#&5VSMgWj z97QO_Ns`+Kihp=;HZnSx?`$0PmD~VP#7Ia%&j#g_{1TuLDbTuxj9oJ z1*&QdWyTV_&F*9$pFFT1=|kLPq9c2)D1AoUJtI-e6LU%P8#xaZLKlLi#cqW z7&U#^G!G9hMAIxNG2xFFW^U%mqGdtaONpoq!N)sAJq9DMD%6hrsz6puP_q%DxaiWB zV7JmHS!DY_ZM}LGNBb@+5V#D2-!hL&!R%R)U632y5o9@YOjxy6&-8ZFkxbk zw4p@$BvVUVG+&F*Wxfb`!#+|KEOn{%6-KHzAhsXPmk9PKU-t9g9=f~5>UtX>M%a>b! z+5ha<`$wOBwm&l%iQh9+eSQ!=f%s~~3Jn`i%}0o7zvGw+5wa4wOnGE~h7*hUgAyu^ zciES_VQKHh=+`IXF5$|(aCj3L#5qYfs++|)PN9+A7_*+`zQ!RHw-tEZIl&Tc%#0O+ zQN+h3I9n$0HDHPT#&H9*>dT}w)<{h@+lfb-$81^H5wp826WLU#tU1C061CBN!iVS} zk4-|6QWd2HQfejDsnkjnqeIAi;^WwtcE)uQnu<|Nqq>2sLc-#lV1r2PH3Qcz>y;3G zQrh10tyVJNGQ98s-_4cc zY(|bR@6)Axw(QG^b9chM4Gs571Dpd0r3{X;fks)SML~ruq6|x^CC62Zt>3{6!r3ox zixBxJoXf_nLvKgDeH&u%!F`R^j={#_&y3BI8M8IAY;Jz=hmt_4(r?jPLc#bhu2`Wu z|Jjr*_DP)vTq)(P%FdW)N2uo_0q()4I6~>3K;)kDHxSIx zO?$SbF*{>d#79{W1ey{(*K|2n>S zC>EK~uVCjV6NSOEb>z0SglKtP*>A8ye(8yXgz37 zN>eyYqj5{gP}>*1Ktnip@-t+a^phE$V2a91B;p*XkiB+8MvHwOi8xM2QWuNq8^!k! z>{{9sHY83*a68#KWJzqdPJ5(K_s=dfN@pS-PhcKP$K|7%D$GzZWvF~vhC&XZlkrkj z0Sna;^EFfI(HL>^bo%OmOk2YQ7UXD{w1g5I4A~ZPX+J->!pR6CoQJDxI2i})KGDR# zMy`Gn)>l&96L)Hp2-6M^Gw>j=0J)dNHrFO^mX^#~A%TSpMrnX$MG%&Jdp>;j7_TWE zA1H6SnFo`VxtY-sSt0luwITr*oOwh!N5x_rybs$MVtAvVe1LGAV0L-XT*+yBpUYHT)zI;W{Qi zw!x~jkiKLulZ(yKmSRfUx`KsKdC);$map48+RWs|5&1za92NP} z7pn5mIH!tJ8gXGbrLuZDdUO4Mv`Ho`F@9C!)8M*kA)Gm1e5JIyrCBj4ZNQ9YT!e*1$qsL8B$*J; zW{fP<`54>7UFqi-4ic~QOggKqf3H*ym2wQ*oXsa_ve?LW(Tsp|WO>9{D&eu{T;AY` z_6vjmUl1K&h4iCqtk7<1odi*%&ROZM<(g;b+_)dquk4C4*XdPen_|sSKv{9)%S1og zv4Af4v-`mb-)E~&Zce5D@E2i`_+qS^Y}q*5t^xMZncb@i;Uki4Dk0SPimiJImp8uv zvMe;!|LA)x+dE;WG3WbtR=RcVS}QEzo$Z*Cw2~uD@dO*Ab^2Er>&H#>S@#9%srTh% zI{l66WFXtAyT3x2`@uj6 ze<`jT{Sof3?z1OxticR1kQP$XGzs}GV#@+uDE`*8N|&|dm3z%8KBkg+oCT|%kXmvk z=0YkMJV49HprPI5M?{R1TYMQWb1k=-PP_HYmU$cnhU;+COhNQ zi!-!`7BbzQ`xXxz>G9=d$8iWlENg)=6QE56ow%*w{+&xN1bi$&DFj#r6+&R>VbIPg z*SlBC^F>9Ls&AdcvDaMD|6i|3T{iF&7iGMLh=qjcv(rK+aSXJyy~YUhT$hk4?6%;e zz{CjPfqvuQiNlf8Ld3$SSy}w1nDyaH_D8KtO$8r>>r#5LS+))d)#Fhi;g8P0zT}Wj za;?e#7zJjQ9h1|ki}?mL_!*UQby@`lt3t(h=rF68=b*Cx{o1OU=TB5ui8@OzxP_N3 zTRQev*&9Tan>rs%S;(p9Ykl%6yGNivH69_ty$asY(8!7lNJzU$ooofb6^t$j$f2XL z$N+I+C}DODh$P>n2(c=;pBkyfpP&ZwR$6>zlzJikUd{CiPDJ}P0i&TdD4bi(*eK}O zmK#(IU^#gUgwKvNUxIOPJ%*t2cO1{KYrSoh)CYsRBHFaie5gJk9@mi&iwK2+`L2M8WoSVtf?}0@|>$vCT zU~HN;BP2PIrH~;ysB2&t$QhdjTXP8MJ7MbKNBDRpE|U9f2+nl9)i;(Ik!-VfMb=@edS&>L%1CqB^W(?yK zZ4etKXoRf@6&8t(yKJBK?dcP9&M1#qnAM~2qB7`kLILIKK7(f3n(oLLF7p(|vI692#}^i1W)>b@Sxs3o{Pvl! zbuxI^pI@W5Ee(ZuR>|YWN+TP>1Q0C*OJbyaL3?b>j23HL26H2A)-h5gl(mvoO%!IB zUyy>8Rgg<6qG099QA=BW!*1E06MR``1~8pCx*>Tmx?Lv7LC_G!QRSw#%@ProX;X*M zVJC3Ke>fmt2;BW=kA`18{xxR;)5G!6nSERzkm4%Y#<9_`<%$#bs?wHmR?gX29x(gO z@@J2gTutdGBx5M*I0k4~k3|m?qKEPUKPgm9Z}20DxAp{~@f+Xnkl59RPIVD}NArVn zc$d;D!*M$c3aj3!W{i+VS`kdg6_?iKI)yJd2Rz5!i8x-dbm9|!kmH_^9Y3YbRUSV* zrkJi%YEIIbtLGH8;{Y-@pOyuo>)_p|Vquhp*cUJIR*?;dvaGaBXvVcyXbnhVN;dV0 zw!016H00&^_mWndaHi2Zq)qgLHrchLk^)QR)70%msk>misLT78=UkfE=uu3@y_q-D zRNvPxTT_IQni47tb_miZyW%kLA8pAgnk3YB@m6`B6VIk>{0OQO*<*bS<>)m^cG?=M+Az1;axL%dnw)zYu3a@R64ISJ$H?9E{|?1QiS-Fn?x7d z;aDM?egF(Ws$Ju(%KTNgU1~+s->8%%jIdH8N6KTUY2!N}Ti|(40OEN29cqZhW?IJN z0~vEq-YrYq%!GYb9=elt~(B$8dnfd4_N{ETAjb-V#JhU!a8xMM> zIJiZ5y*XBq*SF~wGs{A!WGaQ0Ai-T_-D|Vj5at z%!tT=>(0lp>MM|}^BD{|Fa5X%rSTZC8kdJ!87xkws!OjTwSm3j!!uf<@hov0HJLw~ z!VN*U5;`VO6`9jwK&hUU?^N4;C}h7;|LE%t?WMM;d4L7eMY#e7ln84|+ApD~5+hi+ z@aw`{1T@=mf4&*J1PG#ZQp2_1BI9YZSJXE2`O)VZOF!?I)1({1n)DbblO=E3|4eUa z22|{vl>FqbJ6RSd09c@-BWVYDe2 zToU_7gq~az8Av z1o|pHRb`GKXGA8(v%eVm;j_uIvSpS%300bXOAeL%pD1(Y)V1K{t4v;FK+mlsj}^Bz zmZzxFz?2tCdgRUVsuCx=3j064LgcVkdHLCyUS{DrlbF z%Ee3&c5oJw&-Ss>WKm>forCf#FMsmTbci<+kQa)vTjJJ=sIhofZ%{c>M<+8q+nrBb zmNb{)zDi4I=>M>lnnrr{!HpD0eN8lr=2dVYywV-G3@;5KXh^{WbuWRrt#mEazM~IY z;MiwWl(Do>{ES*F&@H7f_!C;*7O%awf3D{fMw@6yfqNycf*R(yO>@mQ%tSCsPw^KB zi(LG4A&L(j0N$L%Y$QGL^%9vD%3)_C$D3-6G_(W=pd^QdV#nZljbfV7TPTM`FL~h( z9q=tXQ>5ds*qWIg7;cxVX2zWwfW?u|fihDGO?odGk%J_~!_Xsm*APjJ6K>P_CbVX! z0;5G33Wgz<^^W2704!F5vH8{P;QqgL6ofm)_KWV{&I-+C?#QJ<2$P=HL?*6E&J9$1 z&F{fzt@tPIvY0xV1t$dxOIEGmn1Hp|fje6e;*GP#0m&WDO}mwQQ`^y4U^l~&QDs@j zIJPi@afNdc^~Kn#jvr47H=1`Cb(-RYg3~*pxE7x0&1yy%CR`c#hDtSkoJH=6)JWPT zwG1TmefW|?^}cfO04j8e3iR7~RhJeuW{bubVbk*wh6|tUSUAfE;rq}#X|tP>|1e;o zW|iC>e2VTKRIC8ZWUTn<@!=(^In4`g`GhH#%QWNp>>m|6o3a}^zq*`H^tqBn>9sZH zlHa81MX4*8s~jX&RCtZ%{7Z+H%Vqw9b~$T=g6cAF8Ypn)@Qq9W<19cN&HNR}INx-( z5UYw8ljM9mvVG9PDENZrLg)(o4j(q*ZZVYZfo6iwOl~o%K+niyvBM&0FO+yrO%T-n z-_(n9#1t;9`2NyOc+@#H^B6Kx>RbkE=^+A9{bipc0kXdnEzbkFZYvm~$}55|_ApjAK_>&9vOzWWvP07&Z#FB$Xb@ zPN&b9=v)L)-6XsRU3JF?z(_JrY=fvuKi&6&Ev|lB4Swrv}Bgc-sq!a*TWAKjqcfHA!VA#Tos`5mj+9XHDyw1M;@?1$4h^ut7eM$$;F+T_oga z;oExoQq41Qf{>3-$T;W|Nf8dD0!2pwTvIL8yR~5yYTC5edFq&r%^(@M|1FYW*_6;| zd}yhzYS|JE%(cK^7j!TSO|4?hSa#D~{UcsS6CJdT3_DFP66ZtEuK1po)J+@1DdMrABQ)5mQ|Kpm{E-Fqbl#Ss- z5U!Qh)nm(%L`631nE@5fF@X~zz71J>9X?v}$p~^Yg$oDS_x4zcn3X%QWp-k_V2jv3 zvn5x3w ziyL2kG<+VUc{lM3V*1#SAFDgQd#B7*_2s(1iH(g}W2IrFkimcBb;nyO*zyK$BbpD@^@#u~7B2S27j+w@5h|w>GiF5l1 z?PyFn7vTZB_M*IT2)JzOd=Ddm1V{E;_gtJ@A6umi%S~%({ioo#7=b>FrDxusOu0w= zB@{Q(C>M_p>XN+xt_t9vk>=K$d&{uvb6YE*DY^5mS0Iyi+P;rPn#r{kP+_l@Y_VC!FrW5xEZfVKbJg=@8ni) znUm8i-3lQ0@*pR2#grT&HWNn@5DW|zsFR7PNnZYeMrs&;>Vbkwqe8VYn znk&z%Rx)N6t3MXy^xA12@Q{HhIUHP~bbNC5Gg%IjONdnxqDPZ$IsQk8M9b?)&4uTyY(gs3kj< zkGZ2}rDUrEHy-X`uif#}N(oCzAy{7`z&Yfi2zT^me0Q#lwEQdkq=?hU;Mdfzr3$EQ54l=v7hSOdqvY0Q6JG8ury4OCJ z3#Y%s^>!w(!6WFQaQ1o3NjLeX{#>r7%HX??%>Y$$X!)DY-*zgg*J6x+CR`Y(Vc7_E z(aI!_xBG!fSTdKSN9T5I^i^^<7C(PXqUs_OB2%Vl;-pTd-`7R*vi<3nm?P_Q2C8w&gi{lcpn-Bfz*L5yiN2>gVn8x5wU;U;Yvo@X^Qn!!Lgc z6SvkV9nx_lKf$wqXjezI4{|obbK03jh znlAS>$9ozbrn6d;>9y(NS#*&MH-RK<_(EhgU@l*K%(_^P%&9o=${(FJO+)XYmAt<; zQ$&Nag+CpS*|78U847+GO)9G2}I3*U4 zfKuy%%0Mivkn(4V7mE}D1R3bu+n5S!Q6l}wEI?r>az%ltc!cca*lufl?ndRHDIkly z(^(e9Le7?SIL?Ak3(1Dy;7AukO4#GO`*ThCQw4U`YB{Se_#%wBKfbp0T%dfd2oCq; zLuRF9oPld}01PNct#Y8u#lk*iTDJLB`G47a*DbrM>)v;L$S0m+SqV*&<0>I+pS>d! z5+N>Dfw=Ig)tWBmCWIk2U}J0pHU@!=@GZ8?wYB{K=OIq1 zO46si!ukFGy^k^HT(wFPkmMw7pEO6*nsdx?>7(C!AAN+z+33hs%9Vzhd9>x``K=w{ z)~a&#ZLU!?-&3S@ccEKs}wRWBhXta85t-f$&1&^^dMVbm6O?$ExVD0 z)&RER7@RmbgZD}Krv)vQjVEZ<%Mms8#UtgEBt6t~IL01k&t+UnJq&askjG(8mnzP* zT_5{Om>37?un786ij7CsDqswaP2V^*B8ZNiLnNV%u4&#_;AgaNvM2;OqGZj#on8KE zdn?8snnEN}wbGwidps^d3u!f~V?H;@VUS!#DM1ehlY2s^sQ{VERC2L+h`mG)r2 z6&lwH(xE5?bi`}3hbmmO;hbz!qUG$d%zkAm+BsK-kGc!GJDOhMDUv5rY{_BOD3U7P zEl;J)QexFpybaYCMt=LAtRr&UwtQfzJHK!osdCV68fGs_E0wnS8l>nST*NzM!X$pD z`aiV7xVO%r^XRIN9l7)(=$RuUQ%tP*wF~zwY+v)uGXY|G0WX}$jVF=5m>5gewQ&L& z{<;Y{xd{nE{*#?_G9WS{QW_ua-=|E~3Z6vRuucr6`9s`E9w`=8|MF})UdS>}*6!4m z=FCSe#AXI+84@@T2{8?{CT%Sj?`^+jdvzTEkwslbCpvc5jEH*0tr0G=hxjX&Z#kEk zU{z7K{=HmRY4X(oopXzJ1vUC*5?`s4%OC(2l&lK*3<0t_l1h}sDgWTCpkMm)3hqQ< zJ6$w~5J6cbE%C6trqqvQEvUao6tW0A1OvU`0&vv{S7d^OmyQx4g!~WpLL-(0q&<0q zxLyeX4@--nrpJxkI__^^F1W{}IY67aaQVk$9Fc}jzwJ$y?nFyLtZ-#)>wb( z5BWdqFA-8oMIvvog>;wlN$HX;VnW!;96gn}$}9#Ai{P>FF1hu6n@4)&go5dySVUqR zRU8f!t8TmMmC2P(l=Jn)B@X)dK!{dCRF8nSV%`eC!-_MPYyF{oDap+#(Jvs?q@?;o zZY0km{Cnc&)O$$>+EjGF2;P}*g~ID^ntE8F@so*Dy-9p+0PUv~wG!aw7p39la$3d> zv#;49)Q zKVt{MGwCz|NV@y#zCHIc{Sx5;l*ZjyP#I*?wtrkae3T=eB&Bb=&6_H=DSN+A9jSFrGb-7R>gw2|mSg)*xrcHOnCEAoF=D^^n`an2D7;n;Q@ z-;a*R90%Rij&c;Ptzfd&NviCeJSSKcB3c*t0P7lyv&BHd^P;a{=xvo5euStJwXjK! zYPl~7yB5Z@do5o`=pkiGh*yQAFk<@tM*tE#kDI%gXX}`{B%{F=U})j_U5r|AT%)U( z#Mv1nd92dzYyr6KKAG1Yh*%_uuoTgeLE1W0DO_P_?JoY+OqECrRRgI4z3PjBV@2tM z`>;7PhxLt9lL?l$CeZ?Ks~=a?2Du$}q%MK99r}*Tv|N<4m|Tr3J+R2wDo35ryv_2Y z{E+rGQ3}hBPnBE2i=$8TYn`m9Ed`A!7S*sv&%fcUL2@#b71Vb%P64CgfualC1S~{} zxq%a?$VM085oUl24g|X`j8KFKs9n7&4lsFGob#n!1pLql^P(KXJ@`Yl{6eGEbXs;| zxjEkEXH>H7%)C$x8w$#J$J;}w${A|vI@J5Brp5;jP{zPzq=J#7{d&nt3+p91FzhO2eqv<83lx$C#~}QI65<)f;-%V;~GznvRNuC_(tzcUIpmY zc(=)K2EW+KVu5rKp=&YAa~vk>|CCf)FnD3IV7%hR<>7X<5icXg?R+NnOl4O3N1qwQW2|i zV6YQCL}*DqIW>UE|05mc2Q^oz#p(kq&8LbKos1BYU|9CS0Rijqc?KC#P zf1-?R(+j#Rh-xS4j)-@f{rGG?1s-vw$MymR z+yHU&D(G^6lpa>%jf>#(!bb`%oHiqvG6V$+p!SD0%sDb#Z1QjHVEGl_~bV;{tIv@NRDmuVf!0YdHOL$mt{ zKd1{A5+iIoBBvxzl%8_pr%?3GvK_G?se_T0a=}yRMIMoUgV<_7o zFaz}x#pgEaQxj6C#wKt2hN2U8EQ*l$9o1biNf)G7WH<|yVM?VzAH7k=HFZ7!W3}z_x%hL%l zWk%&dgmXxnw{mzL;X2L!7NxxDFn~^>d#_SpOMnn+no=DuC5JnoKk3c;&wk+&A$!!R zjUC?Ia2%17aoV{pu;z6KtU=fe&ljQusL&SEUZ+^>%^aB)>nw81v-BXk$Vj_Z9C3vr z%Ev78YdX+#ui62!2W3o+WgeNj(aq=3Q=HS{_rZg}eHRRDVg6yf<~))77U1!2VUkC> zXXcs=P4}Fgl|u{_9^WK3*wOJQ7a9MuQQhj0v)tM4Q#kT)`20YLwGC%K~C2^q1 zv+o0LIGWt__c_2HFXQ0Ey#$sQ5m10eU$jnB1UYK)H5v<3)H*y=wrzhG`c&ijv4>m8 zvdLb)O=3O@8s_(^8=&dlud-yiQ8=bh9-Cw%%VRbQZ^eN^|} z750eow%4)I%6oWkyZBtzQ`FtfeC=EwZK2YQO5%$ zn*QSSw!87siOQ5$!V{m123U&2woeZgEP-%&YbgsW?Cm=i;j9pBy1X~^r3{hi8a_j%79C5 zJ>PrqzQ4ck{)g`CKXBL1vHS1q6>E9duCFU)QKFP>L>EUggq@*nwQ8dstgaG(#wT!; zEuoZ89O6=^-3N~-ZC3$4ENJE5Tb9v~`>@$0g_LIdn=!wqDW~e8i^pxi@1B7b0a17; zmnsV;|ITnt<%2oMnZf*&I+aGMRg&lp^M9Wj@W0$w=EekSNa6FAC!bfJSxhcFp-WgKk0DUTI*)g(S^8j zyW5QHQ1(}uDOsIMGFV;#$*Feha1Evky?M!5Pn$C z!;vwlJ0rM`X?b&N6r5T}@~oF;l{P}^EZ1%W0_YF8a2i6!Uik6D^9Prqq;y+JwdtJB zXy8(>$<5L>*8R9)NcX;|QV}Tp)w_1yDNa1ynh}9~oh42HF%K$Mv$1s-IpC=5ef#{Q z%$ftkY|fHAfU`&1K&*``McFOgEcANcqNO2=GDkwDd&xNnd?-Vjri(GR*+)nCvIA*P z<+F59%wzaSJ)R~1U}WvW0TN`)5MJ7@pxOXWF>_%lT2~9CD8z^li5Ik(rt#55JP4Iq zu0<|P$u*30;0fQ*EJy)AlsCgPW0y{cW|RYzHPA&;&`NuYvGTCtBejez<=hV2YDRG* zc;~O7vgS*7)mqp*NT4DxFxpxKD#|a_{)3fU?q^{p5o&vq=_7}?Qn}q9liCRAsO8C#kF{0aQH96va`KtcPUByJ}Q~xZw?= zaAA=M>NK{p%tv7>qnWn`dXO8^sj(oJWGS09aOWJlz3QcesRHXLH+LdBk`)&YoME7A zWe~LPxiD+R`>(6(BTU;GLYtpT2bYOIx>VEKuVXuQcV>lMwYAYIG1{v_8vS6sWB=35UCfRZv8pC$T25CEN&bv_TZ3+ zDk$X%2?~QAh;9q!kmu@?y|&XSG4Ay0IeR8mX(cSD|qb}VVxifjr}d@VEGhCOS07`>F5+*umrG|`t;iCE2} zzcR9h@>MS7f$+cltuRpQx3?*a)9u&(>Tlzt?;4Q4^bd=es-O_k=m8uk%Z>scLm$8r3#Ns*&I&Z+aBgCuaohQCDiGcA{5PNMFsZZ9w&FxG4_!%OGYw zPM|82W@SnOhy_Wq=F!0+M`@T)WH-q+0DOvPid+(s%0bPqHQ7UeEqsIE%g$|g_~Zr6 z?RqpY6Tv{j@?9RUp~FUhlfYJ04_%KGt}{=~iD@;Qq8YIgrFulI=1kv2JjNQ^zve?TnquycQRC5$3(f>Bz#p#U^~g6O?u z0~t8Z(A%h&mIoINrhp@pL-KTQJ`H3I%`>d%sKXMW4##awN~j8$9?aQsk8lPW&pWOH z&nn3+_5xZ0o=Uty3*f@GjF*BC5Qy@n5dy-SAPLC>woy*;`jwId@FK^7uhxs`Utk}@ zd8^9|D!M89%Scf%HQ55UizScNCllmw;Vjp+P&90=sOJ@jyv-Ig4>jdLTiO4tUC$SK zQDWG$b7nt&B%h0pLi>P%;tx`Y0)D-U~SjpH(i^?8L@UuxRFA_D@Yif+h zxw1lJiGHEKspX{>((L45EXtlV0`5=$cU&NzODuEgQ6+ZuAF#sql0XB{Sd(Z`tk6jT z^mPW96+`LA#ElhGifs!8H?poJhtOZhp9X4koahDv=ax4|oGuSH!I(gH6+KtoZ3`5- z>{N$HUKi{Y`GVj45%eJ41c639J*A4^9spe#5{$p^L@SBEcHbHQ-Q)0VD0Z68*dkTo zP?Yp{J@@U9Ms_Cy+gaSv2K6V@Eq!1=hnC~*T5466ji88o?XE2%wzemtqJ;Waecd#r zd4tDnn_QVvGBG@J9<9=b-Fe2mTCWAfBjBog02Fk|tQD#z%_vPej4v&q^%WddQ>m75 zhxb?g9@f(SbUCFRk+5oT>27Xyj=Z?b?uDIUfcs$}0pMTsPyIoL#q3dO%YGtA)<0_R z@;>hhYoKJw>~8$5@P|?I{&mP2Z?$r0#u;C%Xk42U0Q45I$l|YSJuPP>ihj0)1-EP| zutaV%Yb-u?gbwVd^`-P2tudArSfC;KIt!!Z5#PF`re&B3j+sb2OR+`ESLQ)~%g&Mi zfdm`*4%b!sumE~af6FZ+f5q=OLZJj<9*yUHmMz1-ncc<%G`)tL{M&7#+x~Lf$hPs; zQlp=sqf9idw!RJhkaF4?+wwl`QDkyakXTcyC;&h_U(zJXAoRZG%RZNYF>!y(Hr=j-bj(w z$l6}$sf^PdROCTS!;|X1Dbo>+HJx3vpB*|0VjYY*=ak_F(RoV0#!gi!fha55Zo%q3 z;rcSa&n)L53SC%d+N(V~_uaem4yQ|4qmcT4@4nr3xJy3F_rkW%2vPMR41L;mBn&jb zBBnN4x3jw)xb8k1^C8B8XC=#|`?&ZYhR><6+@b~mlj5W(f3*A?_2rIQL$kerczt}m z7o@zv!LvIP5z3?c@XfdnI}pj2D2WPWIpky%UQ`>G!|K^}5&!mg)?^Ii-b0+KRd#s3 zt3HLD;rYwQa*Ff``>?eI0734~RIneh)fN;Or5Qpt3Q55L zW32%~e#B(@yBtM}=JkHz{OK}g*$&qTIRG4ui+B1d(ioWgSJ8a%$447wZ8U%N*+X&4 zc(OOO2Tz$F2W2f79P!?6*MWJ5uMg5opPj!g5ATnQ^z!TU3J!FD_c=W9lO;0{(TopA z$*rPklmpKrI#I@W2UKd(~W?M|C)Kk$dprXIKJBUGi&T zR3RxksnBhInF5CG#Af&EWiEFHcA7Ua=e9YDp z+<|KaunQ@e%d{IWNAsC(qD784BIXfq{Bt&*fiarcta5|_J2c6p6-!|FoM`JjyN!h9 zm`Fr7+xz0@LQ}wjmP8;#X?2#@yi#6q@j;-$a<~%RUQQc3`QSIIej3ee0JKxnYbJWL z5&Bx`fGuOeTdqs#dJpY<;J)4W-P3z$0-~_+PxVWfVTef~NC%60T2Q)~p7{_H-;p>5 z@{xcu|Ap?a+xE}hzK@23uJU~<&dhf%r;-2Nf%8}rOE8H8zZC$|2;&By@=@GGS~TWb ziG~e}#08l_r9OsYLern)OE5-(ZscUu{E)j-f1|7{(iJd0SyVW8Q{xG*nk}B9D?Y57 zKwKu2E4y(O;1irvPV4<(Xc7kllE+zUI5=4vz#8^xHwlW_w;x+6jrf*|L+EEy8^XWv z#DvGqck~=sobyzb%E)LohB4m=7nMpB+MdpIFt*dk8SVY2pZUTxQOV3%QrsqIu8C(j zHR9QAf(k>=JFIjSv_S5g3Wrh!p7x7Cy-&9qjGAzWE(D*8hT3^jcmOsZ49v?vkL3v5i4h@Wda-$Mr4Lb4W9)`F>L?K zF0h%nGAR*x1wZ4 z**V7XdlfHZ7&#)txgX~_Z4gHBtIlvKwkIB~^)Bd8BqXPLsbq5`k3Jrpo#kp1qP)dJ zs1Ogx43B*Tebh;Kq*N0mQ#B|fBHMg$<^a|XeGZ=UO5W2leU$Fz4+DDDTaoN-A0DlG zj;!HcCGA#E2J?Z-ux+FoXUQKJdP=7 zK@V`9l*1y{1B=`%yk0s+$McA+>AtHyndd7(OqamKL8bP=gw}QF2m_1*%WBI}9X%aD zE^n6#GNE7ynL$BhPRb43xQcNpiH_YZ(n@%@h^$t40yI_vJPVS;oD-)isd5m!cfaKZ zIkSUgU!4pOt;q^op@78_{bV|wh@@JkS6IoLWiE~66pV{!VxaDlX>4HK#Z{MiB-bv& z4}}5z9k~EG-XVJ><7i7#k1~gJ0WPEkN%QzR0#2n+ zA%QS}JpFAs+(F(zK4eD*Fh`^pSiq#G&VOGQp{Z zNLHSEBVjAGCx$x=*Vk;-i%%C=9O{A=-nv-fa2&==>ZNz?4cBY0c(QjOI^}Os1SRa%+OggR~Be5*QLV)Tmn`ZEi&;Lo2FQ zdeTW+CB6{ZHHJ5s8@CqN$~7>n=_T}q1cX`m85Pc;weZ|9aNEMz9H~_Pwr6fuNxqTJ zgP6vFn}dtOmT>53$ ziE5eHwL@wK+i9&M_OQu41zDVyDkYZ?bmV`s7G#&ds%E&fWys&>jg3wVWk~Csu@E%a`uB;F1JNdcGtuVt=rF)YgsMKyz1Ix z8J!gynB`Pq>fuGbbAh(9=NnBHb}7qGyx5a+Wgf84id0n*og`M%Oyj_4JFC5X1%Pa= z(!mBD56lC62ZDkWsP5#}P^KZZPT~CI!8JEfIj@uhjO>+|xr2}58mVSGC3f9#tSgQk zXoV`ST56%UFg;AFu%&2K@D~C)F!QJ|kLk|ON~uCADmrGtoglV^y{w7u5n3Bp%28y? zwW};tp%=$q73Givx-)6=hIF>USI!)hS$s@Ijsi;Fv5X9{i4-x2?Dq^ery*hAo?rw^ z;d_=Lcqhw5NgxY7Y6vnHTmsC+gs2k%nhk3u&mVG=vzd=o#6~Vz%=i}m8^Oy~mQ}?p z#nTjU5l?eDt;P<@ZH^5*G{Hg9y3yZYzPi3WO2g=AB^nD>Mns{zvA>2lNIL{IOdCaR z2O@NAr3Fs%6n;^60LF)DV-_N4!;O=m4zvsFwf!B1(z>%r@ze5wh;bCdSx%t=$RV=e z?T4nMaN17}rX-U{8}Hbts8s(cKvRegDx*5bs38V} z3`|AM6*?;%UyC#d#wDMCmpXA9iT?#<2J|I$;8buOLJc^=kYxlb>0^3wn)oq52J7uj z3)MmgbI@FC?M>ChvC!9mm0?st*=8N`=*7`sSW0lZVQfS+#UQ9#;tvCw8OUG4#f~kn z13=*gOx!T2G2(~N=la{}T&Z6C=Me78>GIzKq5E+!sjyc)IXpczj)37VbJ8rheD_cs ztCe-&@5^_C>h42$4cl!7-gjPwk3Sp+^+gkR9`fjOwO)rjZn4!h-j>BW%4eD?6r;UX zGFGID0YzCtS>QJ^-b!Rr;^=RB4=F+98&DghaIY$<#1kn6BEV>bDe12>`O2T%kGV9czM zd8jj6?1vG-pq|XwHi&xe_K(9snFnXP&<({WT-{SJQ|=pIi#hGPf7jMn4F($t$#Su? zR57qA=q8MIzQJgxdih)dSeZGhcS!{uGIfy9&_pYex7i@177Q`KhoY$5A_+LP${TJY z?tf{HLk*th8DI!-Fzuu^t9s!S;6Gz(@Ajcf04ov3+@* zqFf9SA6gl1mxL3b_)s>sP8<}@B$=r-Sil0eROz!Kt4(Na9xa5j!Z&NU+L3znq@5F0 zyc)#;TznSy;3p>6h6M9QE9bNoC@plAm#>)1{PemrtJ2!0J=yGXYb2i#(lj{UE`9)B zlvFK6$m^8J^ukFan_0#vbYVUvlu4!tU?D0e`j%5@Ko=z&o^GVDJ(bF1*a+?uqedzS zPgDWqQOrPASJGADOQ+$Lfm?IR9Lh1-!gnbhBTF)brdF(82$d*@94Mh-pl*}7ukB6y zIjA9>z&cao+E^UkYlaf%Mu2l5lYS;7!lkQasj>_Nm50n`84W{4J&u(Px2}W4(RNG8 zqB}vls|qLv0tO2?(uap=p@7vLi!%r>@TMRGI0)v-RVy0tEZGR%DrXGPrj&rxfbo$x znOh+X8L1ui$KFa)PqB?{D>Nc6Pc$~e>5DXmQMt6G^RijPQWhKy5X78$9Du)nQU)W-BwYXdzpeBo+Z+{0S z5RUU=Y^g0SEQsx!Rmxzs3<&wq{;ZS`0q8CZfhSUZsJ2*1ezE=q1LnjKAr zs=rx`|rE=8)jz7L+f{}xcRb>R`CjiYU`1M<=~Dbszdpb$#37lpvVi-j)FYP zC+o+%?|w7KjmK=mML5fep^{PNfFHobtA{(;xt*Cnnk>@Fm5@qThx?kPV#gIni&$<) zraNI;x1Xn8htSveNE9(wf!M@ei~WfMgvcR1JY3%3hwnzhy4m^nclCGeeBdrrirR;L zFUn*`QC{z>Ok_!ld|e!s0Lh5QBD4?G)sn8S!dMpvOWP5-wSy#K+9`p z|67*aV{(Z{I&-6*B!t)uYDl#8Gj*gl$0bB| zR}oV3WP+qx9<*qi*`g(+I`A+RuXvhq|8CRzu+ud6bTZi%9e}J;`zJCA#z(P`FguZH|qo`FlV3m6b z(J_>4A-`*D6x}yPv6ZGB2RN7|#SEnn?1$RW6tS;le-2R1mc=KynjYTYL!Uun5S4J8{otALT{-!Y>;RZDhFs|PW6%7 zTG;}wJOHCFo?=%U6JWA3r`WpAj&Q~W`3!*wP9^)>r#>|OQuMJsHbceZUG4KDqrI>1 zxwlEdoA*yEK@}95vRAbJT@jLB|A(FZzb6~{8KZ!6#6e#iQ0h>*Ad;W6a2+gQIksoaG+3k(7R~7un{k;G z5K$@tdrwInU^{@m9z_bAs6iDz;HkiH!-2G;bcY8`JBTn)@)LiJDW^hOg!3)2XC+3D z9(Qd?WMnZ{LtBgE6Ne^_G1^X6;#T!cQyp8I*;*v*|A18_Fc~>D4?Sh7481Zfp2?ks z*WeCSKoMzV4|d~;8FYG+xJk8pV$$UR`tS`vK#>zcN*@fF8AQ_RCS5(cfVd*r z!!LV4?=;RdbsW$$1Y{N|Y74DQO^P}q2+;$cf#VqO?%i*jx7;Dvn4_W1hG*=)6`hY znP=(+G=0~NmWk|ZSfo|&s6AR4)r8Q{QaVT`A07%m5uXk)?766Fc8wLr#w zl*pgQ2v&8c<>s4`eVN!gL9Q>BuZmWse$W8ilA_(9`ofBNh054?IvNOdkE_%U>m;1* z0<;wb2gw|zm6NEc*n%__{ju4ltuV962N`JH>|~RMln!Ikc90ju_>PkjSUNQ;uU8&! zFx}Bk((7H3tAh0YToYpGblC1j+%XUmT~wEtwnuI^v==B^4sXNPofi?8_ubCz^^llw zU2Iq;QiWp#4^^p#+wGx3>~ow8kWXdtNVkD64qiNpZeuzJ7FM)n*W{hT-S$c_5LIdK zk~~5ECCb|>Yh~H~=I}xDOrDtrP7x5PYeLK}Hq{Fz`d@SQ89b|{7ZXQDlB#TnT{+DW zYYpF3ySQHG5Qle;gJW46nmJZHZDye_&6iU_g?H&uQ{@>QI!t6vg)}<9@V2|jW&I&I z=z|uF2ezi6VBef|v-(C%-@fdSD~+Lp(t!iZN{=#yo9UJ)IdBmlFy3f$oJY)Q;K=2{ zCy3U6IDG0-U;smLUPWL2#)^2T49Yq^cqE(!6fUzY#2>(3K8*1#Edq66Vn5HJ;qQD$ z4I~Hhth@d!XMTN<^;D_o=pg4Pd#snfwSwRqm+%*$eM*lRan$3y-8HvPk|%tvE5C= z-D;SI0f)txH=Xj1&J`7B_k5tYdO{qakjY0Pb;;2BOv7TX$n)&^RIRGjW1^jKNaAS_ zVN<*{Yl)p`VYqc_Hr5mrr-<{!YiKdT@YIJLTBwvx3&ePlCaF z2&Sdu+}M*uNBhZk;VpTQ-KONx^wt7O=ht8$h7& zpA~Wz3qpJn+4zPqnB}CyCwdP{&A{ zgi0f__KRpIvPsR+@W1E22mAkH<|xTt9hFs^T%hQGXX$z>D{*(w zfXg#xP;cF`!%JoNZNZxV3=1y-PSh|eX58q?o5fsv?KNwm1QbBJ!+7pR{ALOIw+OuLyLhi0AeI<=MbX_h((crI)l; zF00;QDwG|_yJdqii6ks>g!BkDG+7I>SO zQ%y)_9yJlR;7kl92Fmkc{o6Y%}oqfXTN|OsVWqb-Qmac>F zvDOB%2Jrdl@(3-ZR9`|*>wbm*Oi{MOIKN~Rrw;BmVk$SGmHHYV> zNZ<5tlkD3nijC(xqmZd)%A2KnqSo~r*_ZnkdY%@@nlaTaNg`=^*esM_IytL4Hws$C z4Q8sluX_neT1&Lkv@>+e=-kOs{bfU1#E6+sR3x%ETe{^Pi3KO~^pmDq`i_rsCdD0w zwyG>siCN1qqgip4p>ae|4n{Y!|M&?1=`7RA@F115pA>&YvE>>Ky8}{_w)rY+G|GQ5 zqyma?PQ=^orgkKxD!cT2dM zXH35{6cP}WDt1i!RTnSvtcuA|MTIo9(Wf|rBVk4`2f@mH8;qjIgyVQ6n3% z1V>q(KdgtTBR@zeWlW^m2Qaxs2}ou31?q`z*yZgb!K+e7@jQ!@!F;@`sn%GK z4{b+REoYjlY>C7d%y+WAogCEgrq5M_KsWCzoZeIoTCr zXBr~{+yQ}rgWVkR@4=y_Ome};#lxx;a?e&M#ZKjP@Ky$%H|$9M&!~sq80;p6rinyk zMD(JEh1u}v))9)f4hptB&S>&c0$MX};|{IzXwaamCH4|5DF+2xsHCOHKG+yoL0d_i ztuHZJGXYD&aPhDJK?X~rpEKSvk!N5&O}vY1L*^geKTDLnZ5}k~_g&;1R67kQaUE8M zt>2p309}xKA+}Mb)>1kDKckF+8E!bghUPoxKW)ubZ>zXx2?0rN&Exdm2MxDF2UeP$ z<`&;7IT5%)JfvXj<&4ag*tIY>1H7$bS{?Updpr-d&^S3?QM>_!+1I$V%L z#-(gWyEI!P-B9}&`fzI9Ed|5rn7$eogUtmwLT!)RVtu+YfLy+nX%O80(JV(`(T@pg zb@LE9sEpC%BF(tv$W8Iu^_9E=qcjY2+l!%(V_`#&-Zx-|noH@gDvL_$!85764FRpy zFZ_8f96m!o9P&jYDWoyUm>^i}avn?>N}7NJ$|}iumn0sW=;6+#9%%!&GS{JNFHW?7 z^TlV!pJerAE>%!od-sQ`WZ|9 zaD4VasaF^>pwuHI#N_*UWF2VD=GdVaNJ&kc)+ow^8wj^2y!lSrXZ}k2q5EY7V@ISY zF$jFe@WrNV4zD(=W~3DU(SAV7(6^NfwDhO$h=SSVtd=DqYAa%L^3h>yYz8h`Z8+12 zX$(XvTELO_r8Qt0dW=-?SmQThy1J~A^&9;1*yYRuaRn3|CUIV+vwg%d<8X-xUZfGmQC#Csj)x?TeFm;{7(S-=| zd=B?qD*ni={`?u$2-SgG9}{|lQ%2Bda- zctriWW3(NjB%Mr_JGzz|{j|M?h{OhFdH*&Vpq{$Ppj}((R|XtY&f{fq0zZSABjr2P zh9)nijX(y~C;VcPOR!79 zQtzhoyl@DjS?WwXEIeD)-z^vn>2p~LXw+NRsuw5^fy=gLaOJ`ZX2LN7`6C%4Vvtfs z4DfP8TMXx<2J>0$j^j*PmlqzI=1yIxCV|v&f!1CP`%p(muK#6*Mo{SxJDIFx%$p=p zPmwW;RGpC~s`$tZrF77NADPvuwwSZ@!Tw(?DcqzK`>Z93wr^8!k`lNg!^}^6AalbC zvNVUEE5qi1HY}-B!a8h!S+^iqiXZ zQStqqvpO3pwAOR?`ZxW4lq)cz&mSdU9ic1lxO`E{QYdh9V1wl5`T0?tKXRc>jdJ&d zq}OI(joWLItnJ#o(*J}op@zSiJLxha6-Aa zaRkl-3~G#JcU0{-S+mwq39hxlk~=ajHRntwE5kB0VH165SySdF4XU-A@G(|Z zc~I`?&$wga);bHe#|r8&wR2Fa*iX9(_VI)2i(h6AF_q>Vr7zARnMbXGo7_!@8o{rX-`xP^;F%+!Y09@M3{e*>Am0&Mo%B?a8*( z#Sua}nA@(DEYZVWJU!siVUF+v)`zJ!?$5^BW~oCXO>#Bqg`9$Rvx>Eiq%->r+2!2f z7HW4IWiCj!A7OOI5zu`tq&706GWv*GO}OXOrtS?1I&{G(aceNt6+&tSnu4HNRw$3H zg=g5>W;0vXQ6f?1az-H0n@(LfzUHv-h*IH8>?EObVzBD<0${|Mb^4eeB}P?ri?o@MQsarS91S4$a}r; zR+UL5oE0|0fHaTH3xraObrxKztBH8$ab&e5Pm5OP3V` zy_#_miHKI}w*1}RyY5jg$lm+zNoKFgpmybTm z4x#O#NZxwOE&NiIh^>hUwzEs<5|eOXinxq)+v30NoVI`IOPWTR)R+EKOzOq}HNYHl zhvyf$RhKjo*Y0ZTtMbm;D5+X$4Np`_QSR9TH}_#FrZ-P=0J1h}iQBqsnM>wyBp&KO zUbrqzH^oBqLFw$oIYUqvXp?s}#-&H0;gp%^JP8)5Z}_XXNRtJlQYEQPk~>hfIEgIH zBOGhRonHvn=#-+r#KVJOl)MNI6p|?>L5tC1T^)DO!gMG^%qfHDosSGsQcLmOYxu^0 zBrlh<1j2ps!1Rc}8}zo3Rj`C<6OC$~)3NFOlbE8;halaJFMZx*Bst;HhiBm@yYDPZ zyWYffyd(9A>n=iVvtJ^VDk9!lFC1TKEOHL?&33wPo79pbH*^%PDkuhujd|H=@Y z!{gH$v(sgRjH))?Ciw6oFaK6O_P>Fm{8sK5_u*W*KyPvur^JBLfO@rOH)v z&o_o!lPwn2+|uI({>ViGAalJN^t+>fbLy;-z1dQX%B3~`L8=*9CfJ_VuaZXbUds=| zzDRS|VaR}d#8p9@!iR(*0Z!P0!w9N6rMzH>WSxTXDL&7Ai{ZJ>jfpCmqTj^8imbyQ z=ETA7Wn6q#27@zgm2@a?y z)vJ|Jz|_|*^a75Nkj{D>R3k4;kv!PC+ZQb!)~@6EoE`FE1e=ajrSU~pl+USmcVwm% zv4FhRJJyaC*JRn$s&dwya70Fx8heIlsJz~eMs=-^eVa^p#8p#D2otFxK!Xds{X~b3 z_H*A^OhwF8S+7DhkEC-;-iwqdN_Z-$n8Z<;L}f+-2heD9_%ZU0GC*m;mge1P!`@>8 zN8>OA&OxMGO`^&D-r!{)mKWZp>dyhiNT6`R9k^Y14Y&}V<6#j^0J*po2u~43y5yvR zB<#wI++S^Q`WOP2mvlWQ8?lhSyqs&pUq0!s<@K$Zu+ma@+sZOioyHTqI7eX<_UoJ9 zybIMr7QY|s)(N@wim8BCasd~K>Y8x__qV_xe=!Wo~9-+rdS2Ovng_ zbtE^d=#qSw9aqt^91I7-8?7*GI2}Z!MOl_V;>J{Z(mWaCvugC8Z4Mwfzzo$b!`;S9 z=jh~`zM$egGYdD}w8R!9fs|2UC#fu0>WEgV%pL+fFpOJYq_L!D7rqkt5rZPW3;=hA zM#R;$TZ5aiE7bp8aap2^kW}h(`8}xuT@3j29S-c5cu+>xfr9i))mXKc&dLSzovVc* zXy8)nr3MRMP<%vZCBvV$G;x$8-f>k$I7>31^%*D6I8por)j&|xR#!Gr!VKgn^GfB8 zoC=*$k4Bs%{%d^3w<0Z zDmIAR-ICQ*agk~embOoySR*OQwM*%+9ZMwNlk#D1I022Z0IL$uVPOu|$4 zP#6)JQx*14B9}sl9^II>v9ScTK)kX1&YY%5>Xvk{65vh(2ZzmHs2=7|P;aNB#>%j8 zm+MMMPx0CRnv1n7*u-Yg2ydEW zgLw`zIZZ-g6E}L1uCH2I4b0m6&XL@#=hz+59^+!!2_<(&R&BMZ;?W z#Ne&n7tW_;a44l?G%V$Vj;nsCgHIQ524XAhfu{w2kvnW_n)SKDn|4)aW?!@OyYydcs4`Rk-$d($A7= z&gnC8mSP5e;(ezoCOdnPuV{GN&98+CZ!>?0e!x_@$EqgP|oM?0@{4VDrTMLK_W_uS0J zFZXbVZyWlZFUKajBX(adUgJw{RNlDTeOzt6;g}EMw8Pl~OUe4LQZ^&kc|6NrPoR<= z<{~(nshr~EA?&C}$X!_X85z^)?4>J8Dx-L-E;3HE4ZD#2kA#J)e1t`Ri#?&9$9)n~ zv$Jfc8pR>m_a*c@RK9;U+&4;EHd$ZZ#jpFy$UHMS`JI*-BwX)zc(u*dN2waQR_ zr8jYS+tI`D(<$Xt%+CGU&OPfM?d8#t*(1jf>+ZxYyZ7cr9}v7l$sQg&#%!pw^!@@0A2J>=`}S_o8p+dkUDdRNxNN za|+iI)((5POwJq*M1cb^s(jLDtFbof+O0{~K{;|pmlFqO7LL~ks;JJ;QFMv;Q>%eq zU|xy+Vy&b@G0x%iTJ{8q1bHXHRL=>`I*H2_z)nx9b{acMJ_Id%{M&zou@so38o^qh zwpt`96)*Ed__Jb>+;GBBtYtCjLHCB_!TeVkL)YUi@ZX53sa^;_e32agU8GJ0`lq0L zANpnMiI#c*B~#OME9;<|Q~vgvwjiOVrkA(M;D;MG?nWv+-`IDV1?AHK5lyy{$j3S> zy+I$$SR-p*&?&>;i8_AY?804-qE+AUM=ZLypD|$_mb>9^i|1*qI#@Se@w(ZTj|aiU zibo#VzJsvXU*5@)`}lW!R|N&{S+3?7f7Jj1q#$*hSD_L0N)%3V(iEpSqtYXL!5pXf zuRMtSN7@!!*94<_CFR>ZMqmlAq;^{GP!W$?dh16Nj4gcck(s$gaCG0?>_5UYh`Xtv z?flW>#~@4;gsJ%N;fX`>2e)9r(U=v*xeo8geLyZr3&Zh1AI9~dY48bkSmVCetgZ4D zp7%H^ppYmr)E>lAYD-U#5zj8 zyxP6NQ|9CKZcHpr(uW%Z?P%9P^Jqm{J8Cjs&f{O#RNF^iz8)>UA)`qeUw?~ru_iBM zervSAE2cMh9XUwJsE6a3JO!eEip{zLJCsTr%B|-&<^A7I&El##G772p6j8l%c5+cP z?_KkguTnO!zZWN+f9(w|tiPAAD7?vjp7^)A?TYEu-y$|pR7=K{Pv~#+lt>JyC*V=Z zJFI^o)?9}{Y+BlSzA!Vgx3d=kMN-LCAh?9v5uZ-sa`KM-bF5@M9?rALzKg1aR+gNS zz_A}TQGB4k#ee>FRJ!!v%S;-#8MYEJ*6p``@y@a4H%c5Sh_g(sw9u2zgZqeUeS?CF zO_KtQ4%8pz5*%x}nGMnNiup&l73Cv)>>Z*@JQXW~O0qiqPW)I|osQ|nv(RS;9-^G} zbgTjh*dj1Z0q$21KFxy04-t(-gGjjRGPix;QmWKnf0k z9VV3O2YbQO>Wz^zf~m*(A9-gZ+AL#%enxwasK&oj`j0{a{1@IF|049MLL9!?d~z(x z<=Zvi^A^UxjeZcRCWU#;$7}v0->@QU^zL6A^C3eL@>}kYaBKH|E+2!OmuXmxQ2!ay zuB3^;m3SJpuKsT9{`-2|SwQr&$2~h_N%d-BlY-KUX%q^l1wx5BF>mDs4Wm=>C9rMK5-fUEI+I?ql_CODgU$4?CnrM9>n$tvj*0SY4Y7j3UbudqX+PN9@mLokEs_)4> zMV-P-C<@ZisRNDQp>=m=B;6?~V4Z&~12Ln$;>Im$nZ5EytShxwo?45AB@|f-pEprW z)ptQ-r6r+Z^d2s#FYo81~2HV8|$;l1gB- zXxJD>dCI3_$1sOJ&>FEA()o|%Nj(Wd%sbv?N>v1(G#7Zom@94elz`69-uxk~{wR~z z!*h-Tq2xdv#h~j3-0=Y1(;xWy?b&47I%%kmO9(MeFBjV@I3;R4tKc-4?oQLXW&1Vd z^}nKV59^wbDgBkF#^(7ucwbxpV~LTMO=u>A7D~UD=C4^81>|GFtA-nn)C+PE6dyu~ z9aR18>5FuT=`0Yqt077m3sPk88!9>j+?bCuC`EnLyMBbrHx?!i_H@+@rzgcyJZ|JV z$hBMzA&|{_Cu@)M?>+07f7uij$dvb>+h<))6 z{G40Nll6o9TYR)aSEXRt8E}O2s=8ldw8vpi2}PkZK?aAiaX0vhdM5lP^U|oztg3$k zO}uz5GN%|s^q~V`Oo_bFL6k;D-E|D{K=?^WXlcjwXr?8Hzr($#lXc|LaS`EplA_aj zhQn#yGyF_|Yp~@Qrt07`{7Q54>z{&K>mK4rB7MV;@t?qDR5Q6Jhytjd(fAvAF2#Wj zGDi_f$N9gJ!-q$vrg}^Jv$o}3unk0r?^RU(D=Nc&S6k;C$e@4}&v4(nzNW1avsUO; zKvrE@G`LcPL$RiN2_sEU?LKmiv2rL^P8kr!pLwkH1@Cv1;T}*OACg)pCgt~R9|ydGgN1>O}3wNc(cvCYxnCw@^8}pSfqD2 zh`5I+CR3;j>EAW=btD5^?8pcV`GB&c(Tgouxx&cxrw|pbC0R!6ie}w8K%Ss3MQTpv ziC?K~)p2Wjhe!)$-&iR}ypMq6y6kcJA#6MCk#o=T8HSQ#gRo@SQVCYXrl(S*Fg4de zM|*GqIcN8j@&m+=mL?yjj{bD!Dl?6x0|!bj3-5f(DkYgR8#y2J!Ud)O2t`KWoZ+Ex zQr@`SR^ymB6R1JU2tKvpIMo66E^uMy4|6JGp7reYRH#^(6hQ zd$A9NK~>b(y=bpUdjN9vck67$by_xli`qj@z5KSfd1#l*%zNH9#kc@5!%rVh z;joL;SkbPYkg2fT=gv->-Nmdf;V^W8R;oLSB0AW7f6vZ+_wKyIxoV&zp0<1U?Y4?2 zi=UrX%;25~i>j28V<3uyzT5z%vR=Z*^I0yzqcXz-_o7qE+kS-jh!jgSEMscPLdVB8 zQ4F+;dr93;>_TSx22^-DiQTTunvVBn+X*i%~k=LI9$c-w?D=G|@{{9D$6#^k4!)T@|)v6OMJ99q?#v zM)Wy~%gP$7J`~#=_Tgq~VKP%3KEaBrMm=yyELdO|X3{#yuVNoLP9=Rq*XGd+mv|ZN z$1~G!c}IWOgbE$tHiC0=KN&)w87d{sB%;J=_!8 z_oNo3*7C>>R}J7ez9_E+%DccB_GWBQr0t79t5ZrBEjfK+x6>yS-*M@sVY6=LblvH9 zKHn$nvRH2tQ6*erab$REuB|n9J_i65E;9T`&yuAj$||sHW;TZ4$C`yz9Ft9bOln4T zuG}`!r^54rzuvS|@?4c;vFY}bl$1|z+ct5#0Ecv%JtUn_^Y@V^s9}aPP!puHFZZz< zRmNX}pT~9{yNv!04rRg5BIODTSQYg%PodXN0*%wVkvI;~_&%*Rw}x~SoI`uZ-#cKu zwUa@YIMp%!ur!i!&V|9jeP4;}pXCu>W-|O8aTPw1<^ZUsxeG{t1)lVl@JVL13 zgb;tib&yiEMvDv#RNY zL0u6}u=7Q=Yx#TrX%Gi{12~EAygyb-3haX0t!p6f+|KamJP^K_bxn4)MwA6nXCyYg zzIBG9|3O93sE4wXZ09Hhwyvp^z@ZN#qBXddueu({F4dFyWK%+|ZEBQ!vQNi!G-2Hw z(`MV~dH-G&h9tjra0Op07TYJA1SMhcM-$+Y^yUzYDlRAL3kIdNQv8-kEo?d?ai+(TJQ!C@pM>lum{cO z4q1jaHU_$vWRl4n7O$>e4xg6pp{r$f8lx7eP;6RMFj=?GRd>cc1tVk&W9DMIqK}0y z!SXc9qT!a)$xzdL&25vUAd5#)V@(t{_#xN?vqGjHCbO66QA17vzyo9-0cM%gB`Atu z;MPqd-|OL~lZJVrgbs=wk<$W(Gp~H%GFWyKnr$fpB`s*^O?`y$NT-n!EX}-#;H($L zfiSOYIM(SR?YoNOr;e&_ib4~0@BZqRC7>Z+%(y%#VzUtq+NfK@tf=jyH|@h?Ojb-( zM;x|n>CK987Q>`{Po}_Mx(akn_zfF8jUW&*v%IHWa7pOYT>LvaP>0EJtb*!{H9t+P zNa2mvH(rr%o=6%(EhG>1+tZ^r$>{<5T2YhM9(qa3zB6{}u4%dqZL*n*`yB=nV;WzU z11DK%);^-4?Nbo0N4W%-a=f^=B&@W^6{0BdXg`64-cxvHZ&?#jUF!#ihW!{W8)Fpm1dG&o_Hbw5@`g81 zjvQRXlwHPZnZc^{TX_KH@{4kM&;D>|*{e%TQb);RJ=+v{u;7>918V(nApN3oR*>4pF9i zvLadAPtEr4yMG@q?O2EwxfCB9Z7I&4X^H1g9GvaO^p`L$DagqxY`uk9R{fCOmv*h} zL*}RoZm}eAq$Yu)qqB8+93bf1ZgDeYvd&QCK7@B3XLCKte#l z6Ea_-iFQ>tru3&xGz7mAl~LDr z#qkyrhDzE8El>d`r>W8o8N|I_V)f49)80sL6n}2sYjP9;OAB{PQ2y3_fzADZ!`&n4lypd!=*@tV>#C& z_e^=B)xetY0!h$ALWHZG&!C%PNWod)^o}Unq94%!kB%&wRDYO*PmH(Az?+HtSR&%b zN|IYKRD^QE-Usku@}n-Ogh%+R4#*J}wvRaK_2>QV>FJ~Rf1Kp(`O3eCQW5@-49M!> zv&N1AV;Qk3NyuPL2~|o^)zEu1$@$4$&YZuz(d?4o%9I1J>5y_hjI{~iXRnv^$HgN! z1{(*)feAFF88QY+J}L3ejEou*USi-zEKV9~41 zo#8$K>xDbb^`Zl*f8BQqqs`m@Glo8U2-LY7=Ue#Ub{}EN0tc$*UZqOR%M*hv(#2H7 zW!dJy)7DsDg_NSdzZY_T1MZVigZW|@6U^_aCRD_zcZMPhKC8QV$C~O3=mrQYx0l6ROj)+ z%urKGsX)F&N{UaZVAwyXtOV-r?6R>P*~(!?X%;r6oGZY-DtjtZ_wggkco3ec8TcX< z#ReFz+gQsm53Kq_zfnS+QqTtUE^4eZXJsZ>4~Uo;3N*%z6-jy046~wG{GS2}hteX* z4B-BchKBXXgusBtE4)q()mT{y8JaD_2XFmSx*4Yy9lsIVR5pZNj)Qy&vWiRC066H4 zgO}VX1Oc}%A_>6ViKwAV{)dd1L)%tQBkxS&xSYu3e;TcE#e3A>AR_I07H4hB*|q#0i$5 zRLrPGil8zj@gG?+xbfE$re>M2vSJ|%KfDr7@7EC*9VbsV7|O>XIW@#6wNnQjwI5^| zvO(>k3ErU)4VE2Ko;^VFCEGGdjGV(UW?n3)a?;{`U=qTcWLaq72M&b%$WN5xQ*tTb ztiaAtoF!G_c;t+(lOklHg>G_mQ;1A<|V02+AG?h9ThlE=B8~k=&+QvbxW$< zBt*_FL{&kiuK4U?=!G#uX^*%BA0Zk!%^I2L^rJW|$V$YCA}N=ZjSi6T?dnGBW(v4i zJ`pzwPizLDO=g_CLdYmwk;+0U!Sm&*bR@&AJP6aJQTMwo!H>LPqYI8fJaM)cS}UF= zRpV-D)~Re|tW#b=G%2(VFqj?3i$uPy5-BB(_Aky5mXZEG!|pF0CdNya3-}gkUe*JI zvZjBAu_>w#?RAnE!?LTo1HmgOUny?j6PB0!V6u$Z97sh3Bv4Pzjs%UfQR+(KJ93QW zqyo5>YMz<6KymGWkmZ)0F3FILvq!0AcPIJswwh8Km|Y9A^G+Vk}BYWl#&PzO$){iqhOO=0g5y4xlyo8R_--FnNHxBcV9_}}f_ zwzYP>Y?rE|96Up-L&`6B3LwXH%<}K1&$o`&-uUJ{uP9j-u(3~U%Ba? zlBhm%$MGHgI~2U_Zy){QO}(2|PMu#l{lUuVr&fRQ+e;VEtepI4<>V_XC*Qqv@q3p( zer@gaW2>+JX65ABwIBX`<>dLRCr;|&#V1!ze!Oz>&6Sg z&%U_&!3!&=zTfKehbyO;*yAfF&#j!K%^Uhe%Xx|ZdpGr4|F`y&rpH$|*qc0~WY)`n8qQr&mtBuiZIyk%6zgcJA`) z@0H$jU7b#^y!nf@-@Lc>;-A)j_ri|;>XW~upS9=TU3=<Xo;j zxpEEyWJKn3ZspXUR!)Nn?{*;x$-J8_2Vj2kEcCMLI7adqw)Et*u@pRda^=*Sjdtm# z)$hHs`ZBx!?yj%hw{jZFebdOs1irs=`kyriQ8yF{azfz0Ft|WVD62r@Gi+AxrW;#y zpbz-_G3^I&t-J2|*19#_H?F^QbF81k`BqNR#xE6jb$#=~}YjQq6)YTDY6`%WYzLQ<>Gz7FADIrq-$g&&J4J@@$K=i$?D zeo{neF~$C8*wGGcbO90U?DDw_S6}-X6R#u(@&#{NX@Q&-tUe1X`R7aT|A>DrT>|ak zCINp)_dkwzgupAP*Om_#%8Jew{_=EN1YUmO?bT=h2*I=%{f*81Iad0k7L<}z4dLbj z$PIDxE-Nur4YC{fix3LJx$?WWS6@IjFb$+%Fl$Rf8 zbO?wgwh!^#+B^7uckfKQ-F?4!_2u`kyafvX5HPMj`-`iuzEhE*+grf|X&$Tvd5PfX zVGF#U0h7^)EPq+q>a*{zW6P;{tUi0{@?&qVoGR) zS<_*DFj1t<*@8?Gm9d>0Fo}%@X(LldySZuDfU3oeoA>xLOwz)f z{yPc+a2aTR@?G{Cb+Awe@V63>oBJ~AAWrKdBAxg1(d`{MTj=}M5Ql%oSmN7OgICI+gPnw?9{5$+NGkV(J9xeteO*G@pK?fHiSy>xV( zB+li_&wjM}lXI6}zIf@q@2`FDwad~K1Q6rY1-N>PZ{)%|jirOSz081jcl4=ed&nK% zL_%kb(CQmjboDjnasdp#{Lb?*7*w^@C*HFS!Zd*pQi2A*HmLr&%?7fXbGP#=zj}G~ zJ+z&ZMo+0gv53`I-dlSQruF^Qoc;(adKR(DxVa(FjI>$y2RQ(dRN%$xL0hZqLe&Zw z5d0I*Fz53T>;u}m5bM4C)LY(@8}AM8$#{jVe#G|O)a&2e>u0xY(ouoq9(LI{m|~y|s4&1m9gb4gF$`{DFU0p97OqHuX1&@k4K?PLNH) zJiCUF$fH(hQ z$z>#P{L5KR@`?|^Y}}f%?t9(FdD?f$we=TETwfRudpGxP?yo-eTWs3i&0Cc0zjaH=jR>1Z zz1$eAf^qH1=PqCT=wCko10k_tpj&r!TmQ<(AFiHx_0oG!Uw!p4z_z}@LzL{}v0UXI z?ri_&EvU9LlV0nVo3|)&eCzyHuj<)TbXM>L!~f~t&GVPu{{!S;7RxS66f_S{Ke2M^ z7v4Lh8f5s#fY;R*pI&`a-wKwiPo25?5=ss&er7agVI829b|1a9`q=5A@6H;pL>0mb zVHympD5_A{x9*EMYU;?@q~BvGIKv4M)G0>1tRy>4z(SCx!`WO#Nq z_g7B;#0332&nR%6y<=NKFR<2`vf`W;(V|wEOkpOmhp(*t5K%nbNz&W$rLFzVg^PUu z${Pr)r#CmlBkZJRKx#3(l~qYJb`EyWdJwW_n1M^L3kgr3a9hyqm+B@lfiIpK7{yAB zCT3C!mdS2?d24^|g_qWT`ke66%L-Io`yoCXkmb$QC*QJe;i>3JQC+sI{pfqRDlY#R z#Q=<8A7A$HO!Yhrgn6!=MQeJhrT9pTh(WHLcx-EL%i2#)tiJx{_FMn^+KW%Dz5|2b zvT};GqeUm#_{oRfPFOBO2+{4(VHrrlGgZpc^1*$(_!n_-`OROi{p9U1N%h3bVnpE8 z-8u9((3wfT55=-d4VNqy!e$E^pV#`~EKoJ)%g?`m^{4bBrS;0&?_BxF$Skklv(>TX zp2Ma0)8{`AzqkFMZ{F>X6T@)yX}tIO>BC0}f6vShHYv}? zdw)q%-RDWf+ybjwyZG{@Km8E)vb8tTzk2fG+L@pAM|%Iy31$O&!X(cB>jx)$VF26$ zBkOIy<$uDH&aIt&V(o=r_qI>Be%!YIcI-N<80uJ!g_gPsY$LD@@C!bui?9LexCw=kd_?+79xdMtFr4;@AVDtnzsyvSBMx}aOu4#?Pa@w7k%aA#So!a zAA4r?BG6?Q*3CFR3)Xk}$B(bQiTZW1x3YnfVm=>!vBy_V{a(Zx>UBmRx(}rj4p(-> zXaD%d+RwnU^Fw0=z152_y9-4*ufA?b_od#d{Z5ctn5bRJlHnipNKC)BcjK7s^IUZtl)b1jt7w7wnKUKP6t0B)Scl)D0b~;Y3*m$vg-iJn= zJNxR%w^pBgLfs1&?X^t)0eqQZ(GCU}l#@-Y2;p=IKZeX+{DO+cu08oaz`b(*>9ya$ z{?3MBP%t6!nn}inN3*r3p1%BtAA5TnSu6Z)6cwfjro6l5%InfNg^w9>hKrrq>Q9Gh zaa|(2fKz+*0_b*uAnE1bf45gzyg5>MXio^rQYaYj=SHEYFv6wWH7tNFf$xPmRB+l- zLh1$V>+zN#YPKm|o9m^}Mk29@R@59^d*DP@mWqRK@Ct(Z)M7S6?y)CY9dUQbqxp>D#~-@(2e$#Ta&W1gnUy5Djo4t3a}j znD>d*_ufzu!NnsWit`7M#BxjT-D9S}UY=Q}$id)IMKZsjS6OMW+trufGvm2%h24De zm#gnQmnbb?F4!S1)&1mb0I?7PGSJNF$=540PIE&t6RRAU(g5CeVfEvmgzFf+%o_MB zSAUG6S^c*atmbWTxreJ5)Cp)xMH{qQcXl9!T%(*gFL&`9&stYJzxomU7#5o%5A`ZV zo@6+lP5@500PgZs@^Y~m9s=-lZT-7wHs}ikQlKg%zdh(DA;UM?0f8LLT1}fv%S({d7+T0l-gAisbHJru_JM$e$V#_IrUqmY1;*X)lJL9MWak9$`>e*Wqcn7OD* zp=7|(A-k%=yo7gn9rd)nUzcjllGc9t4i4$gFauq*5W3Zu$q7fmGb^V+RWLU+ZOg)3 z=kJQ8i?(wH9t!Q*#?_Qr8nw=$x1yTxuo1v(KYDfb^s{TI#Kl^rH6#T+ndibvh(-P6SK&)XGT1Vvw=-1%t0ZlXkl_k1mMvz6 zaA%ey`$LQR^$)MSkCg^o#H5{P2K(!>=gWV5RhmpI7cPPTJb`P%*kZ1|y>Xf+E1ok( zf=`^O&I6g+!n_tE5GF7u3Ek2_$w$8lvSh3XcIEOUgQ3_T6m~9Pr3yRNc5Q*#GL2e^9Pqm@*AAOAtd*ZR*~rsqntt zGJ2%G6Gy}rRB$B^Z1-vkZ&a0Mx)q$7jkSf&tvfe5^x&Twv};KUn)I z4lZo*NGAdkxMR)~>o_zusnAV)SaRxA8zp-p9K{Ep&dp3-^vR}zh8M1u>rTaNm`T89 z5K!QJqZ8F3G1fsIC=j*p7dUUOKJnAo0v5(WE_0Gf{;3WMuVOD zt(D*OqYt)AoLmvUG*cM3!_>Ode(9ubV&Gt9r`X51wIK;B`476DLpy7A;zL)Ydt^rfj!BFcsj17p=y+ ziv9r`YnnGu>~@&KM^5+FFoDR4E3rAS7$Jx31FX1~o2J(|DN%47+=TLAtWvwoL0Y(8 zTm0YbKm7$WMCT}9%Ik_fq(BP%t~|XrtI*oqLEbh2{($ydv;@q=&L9O`E2l9qpRi1@F34&c(4_k#1a0-E07!s}5rFN-e(}K{{BP~D zBe%-aw*IXR6WCt0H4oUH>vqs$c?Fm)@wWQzM^}FH8s2s=rYHz!tQgS~-V^V2vxuQ{ zY&ly>h_!y9ch{aEEzog?uYT>!3zyHKQn=hR1|N6nR_T8f@;#fmq zZ@3XGe4rnJR8Hl(Of719L0Hqz;t9?;_jZ=?@;<{g7Zm}-#*I!)Bb$EB2QuUPxz9~ zM{M-Uxf563CRCc7i@Bw%6Y>*oqw_^7hp47DCfaW8(ng4#F!}1_g;65^IflgWYZ*LN zcL*Jv1~F^+H3TzAiULi{lbBYJa&MEfo3_qxVi8c$Q++*HScnG~3y{yoXGI}vj7!jT z2r5Kte0;t2Os0JBxS5)K{q5G*5@JC#-divh>agFX|jUbhKgS&8q@q%vlhA!wgT-0F_T>SNbNtZ0ilJ znzi%G3?9(n3)@-Cn|Op%hr1%E3Zw>v7vGBGVA(SM6N)#sTl}P5ILJ~VuTQVO`lHon zzqj@>Tl+))#!Fbf02xnxXrjG`r&4Vs5@$fmkK-+FP%X6Ag03q6VfA9I;{MnxMG-KtI`k(@CT2>fWrC(=P>r zh^{i`dnVLG3n4m%-J|mpoaWzOnkk{uVs@gvfL{n&DZ`ilc<$=U>8dI8ybfq<-}~j2 zkABvRnUipaW(M=T`VxT(&AcvrkfF#C1utYASOku1bXquN7~ioQzxx1XMOJ3!vB%yi zb??gCzr`t7eVNn@j*eh#*1$gO=;RnT73Q$#iCB1kSx(|fsyFOAx_|<3J4Uy z56@w&>4MR$rVGZ_MM`6xTq0?sz74YK9%%sfFoZ|^DgBNWh@9I$a2lq)(lV8LI+XrE z+-UPa9!l?g)yu^UrS+PGaN^{cOD_4SOjUl006TG#^ZVcqRTN?*NgN3ad<5v0sG2Qi zU`N)KC*Ee?A~mwRAK*aU?&2tFud*}w>fyg~f&?FgA^I}7|Fk}M=10;ykoQB5KwFjX!3mAaT%l5)^(_20JF(FTp{|2UbW2>dB$2|X2es=lgUtIp_FCuFprHX_n zN(0^rv{Uv1S`3$x$5HZj2lfN+tx@B_kfL<|-wT>?USsv;pDEhhwx*;#q30-olzSA} zcO)RZ_eM1lee41y8NCIU2o8%ssgsM}^L`L{1aRS7IC*x!w{q$I_gDWJcXxQ2gSX%Y zX9K|=dcjNmYGP-H9Wy5p@&T?}m<9q({>=LCI315t)b=|X{p7q<%yus@N{a`5}bTA0tEYo{;bbgMo6R^YDdUtf;(FHdw>hn4kF|_wc zMHG-jt6x7&M*=Q=M3};Kg6BE26(pfHubc)m00?vmJHUvAMu#Zso0WxR)N>vHJ-wk1 zZbX}}yb#23fa^lSNp`@mEdG#y61ldW0g2q>%&o%W8*#l37*|J|qRdgoSd1kiyYl3o&i$w?PKlQI4@bh(BO=lRZPS^U2R}*=Tg>i`u z6!U%1`fRJKXO&6x-W!#x07)zG$wP}j0fFTG7zjfJ+yQ#wKEbseJY;+&8|r{C^xN1H zpkBxDIGddi%X;Z`yWZA!@-$3+NJ!_@)5#gSA(tZ0(Y*m(;f(O0wg_R;vGgtv^BLxJ zqHM6}%gV<=iOa#u(P1ln5fa4UVgsF_xod397VcZY5|xsXlvbcI_EFm+47KyO{)iHCi27d^W!;PRC>7c~BCDxmEceeIdnUlGsNu5rrBCq^5>^{$1m9ZXB|I*NW7hFE0UN!Y&| z=Qk{@&o<#1>~WhXmp=OG)mO2AVBP1SRg6uet_`;^V9_`70HpCIxWZ>lSBlcU;3`mfEd21g4tX%|oUW)9eg72a(=~IcQ^n}u<+Vk3+pKKmFvvs+FmKjBZVRaA^ z8BLX-gx`sVO1am~cRF?0-NgMVBO9u=rb+|a#@vm$_yCXt!* zwA2QUo4xhMhO-!qdjp`z$>{KDxX+F3aj)eBAxfi@I3>aJI@r#Vxo zX%$J;2K{HoO$!n9leez3^Q-Uw;pz*244r_eoR4x!L`QyYJSmPga14Ul*sl$al3Uib zrQU^Ob9yoKAt8J=+Q7LGM<1HY7t3{xd2NKxqQm(zf&68V^g0LSn6C@5oI$<0{HtF< z^;y41d4-L_!OYsPGIK;+;&ri0B~QHD8uWbe`L&ev%C#FIi<A) zKIO+#hjM9La1LM1q&?*V38+AP4j7;|i`|W;CB$h?(4HN_R{ry59QUYzv-Y#+dYtpQ z`oxp@pOOOdr{71_mP;33T)oKQ=kM{N7v7@I6>bmlL@6Y}#Zt=nebX!wJIiemlyjDrFOWl^`w$xp&SK**ikV4r8lF9_z z3LX(TNGKseXhIS~5{U*tq?E}Z2@oJ6>QAZU=J1pLh5mfkT6>>;&OJ91WOsGFc+VkA zdG9@Ek8Aj@VXytLpEXDRv8?D9uo4W1(M#?p&9MM5+*Nw*aHa-#O=sn+W9*_N%n1Tq z^DA#%g~v=+PjvkBvNqWo;(f-#J{w&mM>>0sAYvids>SS@tAT`M?3=0P%a8L!44P~b z+xoHu3$rIMfblJ-=E^)&fjl!_b|VJbPN+8{WdmdWb3Xa#c?)rnO-aI7;-q<^EP?RI z_&66CMv*D~1x;mYGBO_ULEiab^^0o?2B(epH9u3ft+W1S1f>H^Qt_z?Ok|UK%7Rcf z8P4d)rbsQConqa3Z*Uw=6_y>Flz*^p`8Q;_z_Bl}s=eQ(n8(P@tvk2!+~AodTw;U9 z_hGMgR?k5b*qQ7bWK|9J2YN({ohU)kSaY?m3Y?QcJRvcBv*KIz4GCcF zIm^}b8pi+{NsU!B$yZ7dAJJrKxl0kK+^A(bwi&lp84P5ZJjyOHlJf$$(&eLKXHi;6 zfYKYfdgt1*HZVO8eTJiULL^#L+-Z&;XevO^(Ms;iy>4d2vS@~;nJ2h zYU#w@mUaY0A(IiNh*WqE3B|a0$FiD--exZBJ%V2Ux~`SM4CX*@KVzU^))@DYqiwT;GeaQpJx z$jI~Fj6pso1dXt3ND>4u(rN)_h_GdF1+vYvR^N<2q{H|IM;Qv8zdd|^!?cVCN~IQ( z3B`&g-;5H0zUJhPbvl)N5-GIz|E}R4d@gFI8-dPA^vK&gvpjc8)zw5iZ}+~1*Nok! zri$H(DzQz=U#kyky_F7H*Q6NTQ4WmC>WA2( zx04tq z(3|*;LKjziAH2e3%=|jpA+#}0RdLh*XiQ|xfDvSh6!$ds32K4tS-TnnvJE&z z$7IF80N0c7S_HLXN)b6@Hr-$R{HNWz5Hkxz8ltw~T2P9vk&XFfgYfv2=NR-!FdWtyaZJ7mE4Eu^X#ip_*BRO*y)SMyBg1J15ed3R5#mH;JXEq^LEc~|tr1Y5(B=p?3#OZmZ8)zvXPWuGThwU0e+SBq z+VJ6j&)d})Jo-T~hd*%Bk}Y&><*TVwgp{o?a;do@5EE=aio>x=R8t#7pJt{<=2cXY zDLQaOYlOpop|XS$i`J1z!V-s5vZyPSrn*;&s^RU=ag)Sv4t0&lc@Bq7(GY9YsI7{` z@RS0yla)I}0D7$}zf&fHq$x|=e=<%p&1wa&5G5=T3fqOI`Exw*WX?b0AFsx}0)Lcs zj5C^;3(@W$fBF7*uU^zEL#`jc5|Bs9gQ}44c`*g{IiIuqC8!ieg9Tn9#!5*61fEGj z6Mk~uxqPa^Ny zPx(Uc^{W=9rFTHI>wUy$B`KQ`i&V4Ca;`lkNUwrJ2CTq>AQLCz>l(E25xVxne3d)V z61-h#1l#xNwDyF;B;%VpP)mUwgGnXLK%heDlPIkzbk3}_bQ$(^?NP0sv%e0ay8kqe z9(p#mP)U>DOAs1by@>8fq3L##`Iwqg$bgA(X_et!C6cucMy^E*s2NO&JV=RQuAEX9PCH(7wgR+zX+~?n=S*4?ZL*u9iUD(~ zJ=vUDJziRyR_#4=3u?J*-;yhEYUTXvVs$`os)4g4;()O|8HS1>Se1t@F2gE{l+&8a z+gkCDrFYv;hA`zhgu;#+=$dg~(%QrsvY^Dv2eGuU?4=`? z-@4Iz`z5>y%Vz-+>06<@x|gN;%}GYdk9RU-ku{KWFBSU1*yWWmwirw|&PjF>yT_6n*LN7@8JKe^kpSZVet(1D}3xJb@2 zh5-}dXHGv#pLdzX+T3A+TIsNhn(Mv%xt-H0c11`8vakF#w!}9yU;IHdP{pcG8Gpp|91nb|!%c7U8%LUmprz!#;;ZuihYe=4YA zVRmdw?!AenDV$|Y1jz-r;C5^*<_BzWXeujJ$pZriC!dHr2q0t8ka(;}5nY-lcuHUR zRMFVdbjEnVNDnH_PxA0>nXprZa;A1c_ zyOhL4gjQnpt9BTtmyXW*us;toWK$nOHgb6ft{xf^9mM*`#>+(zt67KrzBGN>wrWmm zhgmLT4bgI=mhL&gMS}i0Vnrp+lna(Pot-g?*1wTd*H=z|sZ%Kz-|bz3&BcG2nu|do zW-VV)G6BS06Ek9Y_jW0Nkd*LlShY9{YM&so)*)MAR5$bemHdA27H11)4&$&|{YH{A z2YJIp;u~XM9Wi7MELaHiu($CSTN1Ldj-mrMjIXOq^Z=w`DlMer9`pE3mL@+nx5YWn z07)&ktBO1iYTmHBcc30yfULcUv8`OXlMXYb;#f`1ZxQa^wGX*T%$5Dx%~PrD^hL#j zxUx!u*{h6pobW}&(yEeN)F4Pp}v%9=!GFkk?VC5{$e zR6}C?CaI6K!bd0JRp271s-JHXm^{e!p!*LzXJA_6OUeu0Ny#tky>Hr?F2T914h)WT zlcod7;#1gvV4UkfcMc!wq_sr;g0$zuzHn&T{H^ghgd@sS5YTp_I7gNo&}D*r8iYhr z>|yi^kM#Vi1EH;82P(KHQRRvd-C2X~612^Rs=PzdP?b{)t)-=}*(2V-r&=An<`#Rk z4RvUx-GB%&MOZu}B}z3VZ+p_=_Mx3S$G~lpf-WJ#huAdFi3}GEUz8p8_fD1DWvWasaEDqrVoJ-z64!l3GcjTWB z45x3f^7ww_d2USRy`mXMWKP-5CVj^MijKPC;xeLx*9cRv6|hQ<%bl`?43wM+7}`lh zp^hqz?#UnmR|UTzzb!8tjwTXgCrscPW{D7O&v;`H>@&Ozz{P}ESpMYwl`lUU@NIL$ zidQ?nstFoiT)Flosa<*5Evg7g`_j-4w0G1}WZ+VOG&7&K9uXS$1e*!uQJP1hVfXTx zm^8tY8fI_7?@5%BHY&RXT4uiR5Pwk1$L?Se3$oNeFSp-VOq7W^oT9ue=Az&G03hTi z+B7YZyVBt@zAwdG*=zN$}?N}K5X{qS=S{oS)q{VWC5 zIN}rG!Q5Hx&BpV}LV@@RkMM7gK^!Tbj}Trq50A1%-GdLigptg=r5yUr2Ol}K84=N3 zuCgKUGOeI^u+qcHW4m8fn&z-fcS|XP{@Ub^()0UThH?L(jc`sm#7gE>f+syu9(yKT z#S58wb~9Qv2(Ea(arPR$U56j|LUgLJ4UZdiZ?1=B!8mmT;Bl>%^V>lW2NUdA=@M&@XNJ8 zi#q$}8iekxsN4WIr{bTRe`%deC1LWL|tD#Mon83;tsA4e{%ouo^E5$aNp+HRDYFX z6h}$*g9{jv4;2IRkaB*#--Y2)sMD7erVM1uVUo72-k)6DwQrYUCv?wwzt|+XV&Mh0 z%I+AdrzCKCx={NS7n47g3gA-Kpd`n)f(?DcjObCC`dt5|jY0H_pBo z51v?>LhH?TH|-qWKeXcoE=%Xg{azsJ*zl%5{pSOt`~Pwi3!6cJNXS5V(oddTSdZ0b z;0a7?@Dbjd(05uOPIF<}oX%BxqA}~>lbB#UZd=bAxmxME9S`i)$A2RGD20%kDDfG)A73-20Dtu0gFvL&`cdVvbTQrX|CB>@!u*PVQmiRXk zI(CcqbZJb`Se#R)Q_KlVhK(2xWK6$TA$xRxlG2vk$(1QS?UbZBFQS(*cP<<8xd@Ly z#`R0?TTYi(;0}UEh-;NRGu`8haLV9!Oyl5P zAb*>^`PYe4^}w4}%I=us7wH+h2C86iQ+CNoNzvf7Gk0u**z3SuolTxvBMP{sSCnL)3-X0y)eq1hCdw}J+NH&37^^6+}~jNb4D9X zBt~c*H^nW?2Z6Dn6Bd@8@9vdyiOo)ivF|bBx3*ujr~XfWxO#1|cbX>N)I`+Kt$TNpB|*>H0l6)d}a6g-8*RX~aj)h;c3wf5etNQ0zl zFxv3PqC8pD!z_nwI)BTYVT+RT$k0---3^SSPIZVgt&#GSa)B>bbSp=M5nQtxi=SCC zG*=|q(I9H$!ty)Jw{Py@WTO|~8+YX}?Ankz#pblol|#*lal1((LrLI(e_VVX57H5` zx4T@JeXVL(Y!}2-#83T^^qr+aiJ(4-wp%t2qOAn6P)9!-q`HmLf;9tRA#l#a{tR=zm0mB)$raE{G3 zL2Y}rD!$*c**nd#{@dVmY5^Vg3EA`GZV0AVsVeR1VnKg<-nYkX1&~fd#dj za!W`ec(kloYvg0;h8*x#ApwdZv}_WjUX(-T=vuRKR1_neB+~HT8yzPl(IWHOdusLi zO3KxJw&q$hewMUkC0wJi9`hleg)}Bst`UV(rfc0*5a-#VoJg#nVY8wJ8k>CY^U;zQ zs~CGyUpSRrJahApxmZphK8@rLn*%Z$E6g>g=OL_8Qy0*rIaT>BwQ2Xgf#sMS0Y!4< zG@?7>H(OfdPE_@~H}Y_sn(Q97rn0HU69KVuCHdCvD1;5LhuVebRb5Uh0cJ8K31i_U zkyv}fQa?^~s^o0mRuydw9l;FI(6=2XD@tm(toQ5vRwqdm(tUx+vSBSj6 z9EGHf?xlqSImpC$U-*bcE><9V+&~wFYG~O{*NiP=S#M)m%VKZWpHPYkw`}-2FY5H| z0KM#huXQo*ha6%_))|9Po5XIy-<+L}9ESC1*)nr!x7%zyJ9(rs5=^8qd5w6D&!W6a9*^QO2;G{cHOAciVfpW9TkwsY) zVh$i7&9bC5w2MA5u{3>zzg*(Pxx$n%z(C>&A`@f7ySPMVY-s<;=w1&pD^j8RH_ge< zD9sO@Us;lo|H=|(;MAR}EBAxo#naI37DBf_fU?n*j_cS50v$|rruM-FSnVs5#Jrmy z7feTf$&zY-Fq67zZ*sBuYP+;RS})|%3B)tY;MekcfAsO8R$W(fGB47;*u66V7jxpJ z$f5-M70cYWeVc-`A@GPFi{~U|lEI#kbJ$uPs;B?igAaGd_YLppI^44?2FwRW?P?@F zYD*L!mZbSk8SPMC<8n&f7ytRt(@S;hO}O996;L#`;jCYi;IH7wzy@OUz*a1It^n!W zz4hM8C*Q_@cy;CCn_T*m@l^H0+Qi2zU!7GhQi`y%N&a?zjirdMycs^{hpONFTR&Hk zGsZF!BV><}BYEw}C!TYFkc(M|nch9P6aPJtDwc(b&(|8=6zSCNYuZFHD^IW9zDL;< z1kP|w+g+|Pi1nZUktJhr51#dCvHQI{{X^N5Z6Q&ve38$b zZU~8BVil`jIrCBPxWx-{P9hrS{7uW$H+D$vcY5!iCnH&f1tce2;b!oL*bv9yhkC=G zlkfs!Pfzq&CJW2oyxp5pu&hH?7PsEJi?#M4PAr$dD_aQG>Mb57*ha-W{DGEsDw$=D z$)&06*C_Z^ez+<CM4^>*_;yHOT(Jax)Ha?-*Q3w!Wo_DC}1ClYR&uV;uiu* z*g>vZzYI2~$@*R=?@i6o&;kc)qws+#afnL?cu))M4^0f3)`xq_5~^hm6<6ANSG!*Qh(j9R7|HPV1K zY^~41f>Lw|k6VW2e9LNnvs7oYtHPK7nq-h@C1)B&E4Jt@e7*b*5S?6mU0?}KN~uHa zQW>9_=AOEH3vU?)1e{cbVm6+3Wp3aS;BLNeP>}d5^Z2YeT{g|ZRLf?Pl_E?Em7rjt z5mJ4QsW;i2v1BgCE6*WXdh{laHtQSN(jOjXCb z2VWc>8awo0x24|qgB*3Wz()KB&9rZ9bl2GM`1qkN=d!lO_eO7!GzEHe$s(0)KmqX^ zdexPO`;DE)YyAR zMYKy#Wa)1ne|;3s)#TB@hc+iM!ug}kBHMJ<(>$!7n0u9h!Xfp>HyzXs97q|2i!OU6 zAIPYouqOv3586;PK+{7vES_#|^8nF~bS+fZPc-zAA}K{$7sSz$x=|aj7SzhR&cnNw zJ*&0%ZE>4n{RvwRsAcsPIebbOq;d-&$tnA~xf6l=XpSgPLK+f#w0_&h2$fc=;=@=5 zUI=e9;^BM=c9CDHO&y-Ur|GXn;FG(*XM3-Zm9F4MN@QuLA!dE3v-#kzk>3vQrpHVoDe@kgaY@vH~M z^ZDLWD@<_r{*mqbhQ=v(IJRHM@HdU@-1eK{7q|HZy%0IYdS6j0@eEUChG?VqEJ!0U z7G?sjfiYrX?tLr>KlBX@fw?nhgaul{x(Kv(zw_F0V0{1R9;P-1K-ka5X>Py&>lZgc zOZPLSB|&G8YbBp`LEj?ojmmI#bOJ^~tEL<7mxS4>hbbp{3y6^SxSim5vM4}lTH9bw zI5efjPv7qJF2BreJ}OC0eV+F(_0F7O18|vO7h@Y-r3lv6+83ra`SD2mx7qM)|CyVD z>;Os8L)D-Q-Oi)Wk-px|F$m&%)R0V;8G`S16`+n-sK4T0DFdqcIT{x^vFa!mb`W!4 zHr-L?SZ_N#6ePjad(5~gol1D@g|X2+!)Zu$v_V=V`fQMQ01IQPC3IsL6Ul)(2WVjt zYnWTxJ4lwCX-O=(nDX&=@7^ZKm6X=^R_(D(M6Y%7CwM|0tP@xH~k&>mgJSEr_WGdF1%Kx|&oWTX{+$%)YX z*>m#JY^F~bYQSZ}Mze@B`3Lvf%!&0_d!;A1QLh5Z=<9fnd)Iy3#HobHky}7q7{UBY zct1q4Gmv+FtT8;=Wo6u+hQ#tRsoUCbwQ+l($J)Hk5ei%Ul`pwwQdjpth`J&Wm%aaB zg7;KB#e6)&q~j@CMN8kD_j6a(li{yec(3>7+4xpwzBkKX)tI+qs{Np9oj=ST#>Mca4~n5fcKR#L9{+lpPv*8EnR zZUq&ZKh&1Apq}LMPR~o_Ut0NKqQ)$0)veR%o3)=SCUysFI4UtZ!eiNqqpFhWb4$}i zJ0L%be3trS`b|&uVEw=~Y$z5WMgrb)3<{yvOb5;{)lgTd?)Cc7_^hjotO;r68TZ3s zpU2B!%dDkRJdz#|rxp#IemnolWW&LfazSk@h`V(Wo%a)UO~NaO&EA0hZW%4ye~n&5U)mvdZr<~|Ev$Wq#g&eG8GDSMY`4-1F0!$xpoSug zF{E{thXbQ5(rD7R+24y7y0{=MQM(Vb*t960$JEj0c-hz$uCrC;Jg5MAu!sh^T)1hZ z)>CoDCdy!iikeHb6BN~P2?dzWxxRL-$tN+@Bn{1W;T;es>0QVCSAQ2eM+i_4(ENFL z5S;3?V7YPQVK;`P2%<0X8uFU&*?~Dbw!%s?hZ9whu5|$TicPR;TVyXYpGmpB!`@OC zaBkJRJmMZ;qc1FaZ2Z_3nK5#r6BaVdjDJr|HWG=Gw3ew783TA`g>z*ppTa=&QS{rm zT7#OiNNaf=1Kf9Uz=yZ5t$as6jsur(+>5jw}XF@9Ytvitm# ze2H>}k{`!*izri;1h1n#bT?l$n7BU{nl>IPH>r9^SLyt5Xs&D@vMZcIaRY10#fd%i zkFk?v5=8kiWwqc>l;fJ~^BjofXiHoo0YpbN-BgdTR~&+i6*K{NCgrF_UvYV2V$$M$ zVRc(P38#N6vZ-Za;m7o&5p3TPv>V4Hbx_XO8J5gml8Z}I1jG2|C0~^gY{@Z>Hto|L zg$(Z|%A(T$yS?`zE;ynl`zuXVyv9a)u~I_=LmwYA~h#5Q$EO6EOm1svtHI|P>-vr{~{>`6H1TT2B$fxKxBIKSbdd4r$-bZF1M zzYM~R6cbB26F-<}-}pFELS9k?onH<=K)HvsXoaxPH$}&9DhEG93@mMInrHNye@;eY zI**W^>-6V;(%8z|@G3?>j1{*v2-qw-ra1S16R8{?|IHG5Reo+%B_KCDj&1y<#)=G1 zgu`oW{zNl1F}>;D_=RLxs@z3x6=tbf|LL7HOHbyDNKoGt6H3&~|8U=Sbt z>%>VJQWgQ?m4q7{C`b&IE;1ef37axSiq#rat+ymH5gr?Jitm$-XB!BLz(wAS)=?AF zkDCT+bZkqVEj?`kE*yWt_tbYpwXwMl+M!`_f}qwGDrNbIEs_kW;>yTAiQ#0Cfs==G zA~;=p*h~0GebgGPt5M`?0k+bn-zP&C#CK_F8vKZyuEH(bx(c7wJ2HY*jw;X9Q=-%Q z**m_Z+kQi{MMNY+5Fy;=<|6Iow^hJ8`#a+B(!vo#a`S7ak?a)qf!Z9dg1igd zfk`YjSjT#B3Pzal7DKCpLgdUR=X*D(v3D^N?%|fBum>`x>Tykgw|PW;Yx1Ot+0D0; zY1Z;Yq#Mu#j128xDhWp54jp1(OdHMlNyJ_S%ix*%5GSVC7B5ww(=^s5-UGuz)24y& zkz!1_VD!B{LSho9ddXuL_(Zr4-Lp{hUzcCG=h{Zao&u%K=D_>S2v)CL2xVC+Z3a~x zTB*y(@~1ckDoUwZ-PWzHX332VdU6&Cf3E6l&|`SdPrYVYeaAL@IG@fho-`!lN;VwG z?tAh>Y^;nA6pxGQuHkq1;kd-V_I{ewA2x=_=~ZF1IE371Fjw`z``!tUQF)Ln`2zmr zPpZXdlfMdQw;W+taR=nJ?#tYOz59g_jb(;P7u99~$~&DvS+X8K6(%lOM(qe`w>_=u}$-Bs!w1ArbIejY%+ zcL#Y)2lhNiXfs}8+uh~NSp$m6xj`kNQyjAMros&x=8V;YHRE)l?B4`|0c=+F@kgJ1 zV*9gCKJ~=*pFI7`ryhN_!?n9!Z*W`pv8VsrFQ0j0`(uwj`{>V}{^|BdfAQpY+{4-1 zSkJqzD{DLZ=+1>tEh$|6by~lbw5f!7q8aImc;^+D4k{0JWuALPB>NBm9IgC64vvlf zPK$-j0%yd7fIJq*FT4Hj7F&Z~f+JH9Va=}5Zd(`{JtntEr5)KYzFEF>!v9cIwaQ`d z*9qn%ThJ4B04)uJd9C+W?G&Y1k!>vy8z4K83uJGjJrpPiFPGM4##LlI;{Rc$Y`CJy zlZ$`8e0CBSbX1|c@uki3gz+?$AstbAhmeZT8uohN)SesQ3jz_(6nNN$hXUsfGd ze+jYM{Z1whP(0+5AmTl{Lw68rR)t5RxVIKXY1M>69Z$`wy##yUcJ!LmSsm&uRAHVC zAB~twYpcy>A}a@JY&lZpP=MaGKoR7XJi^c)ZUL3nwzaU?!rzwK8)hkMVKDa-PyJ3l z6W(-OG0Ov`YflaN-76+)&bV6g%+-5eN6At7^eS4n>W>S6(%u9EdWUY5SWvd^ca~uD z04~4+z&)U!c?osQ&qr%+$FxYDQqh})L|_6}P{}hnFzy14eTtA;fv7K)D37*7^Dm&sxh3*8Om~#V&<4!7(%WQge&Kva-CXW!j=Q;esvAufa!Ty`g7lXquZck|ur+?sS_Gl01s z&`Mo{S3j{Fjsi;S*l{@uZ*uF8x|@fT?LlK3y`css?^N#@%e>P!iU=TQy4k2%{J8Si zT|Z9CmWtUUT{_(xOw9@1TqNeC^V$9tvm~cjrG5b&1?DCuy+j0!;4Ia(jvoT-BPhX7 z)&*J`kbcy3wRw9BqQf(Y$&oVt@OWD*S>AaGB#H?@e@KBrqqJ${vv4}f&h&Uo?MzKI z+O!@SlS!s>Sig92{|lpg8%T;KQnU!Ic}57+hT;;-lrJKE0>?u>+~^0^TgIB-mC7#P zqGkC`)8;Hx<@+WkH`#CR@Sh9CK!U85tgQRU((-3fng})|X#ZfGk!_O~Jv}A?VNT?G zl73+VHbhcd(PODn2z){QHhy8rYF`@CBgA?GsLKE{k@>p+Mb!YTZ}n$&S}H3cg`?vL zV@*UxNDcz=mugb|tJju4d|$-lzh$>Zc@7SltNo7MG{NsMn%4HODDCbwr%zp%e#o8sV zMI+V3b*1rYg&NZk%F&`{&!GSVbL6G-$c{@E%Y+n}Rd6|(*R|2phP;}IU?~>-#oFX6 zuEDJh3oob=j+Afm|DRz$=(e?PJxl4WL5|Cpp|&!XPG6AYMJH|Ieu*JyA9i6$0yrD+ zMbD9P1}LLK&D7o7U&(8(0K{8#jbpFrek;yEnBfBK_N z%8L8!>dKdwC`$$4S-HSXCic1O4ser(HEah-ytJeMEG`!SkSSCex0ixji>+l5$%sg` zanf@KhsH@)9U1?P(yPrmQyrBO`$=jvTr`0B6DJ5r#AVe)8ZUo?RC6@YSfpdQ26zZ6 zNQw=r*1{wk&L^uivbp??56B88Me2P6aLmFBF5r@Ybgq_4yMJl=vI;A!CwUWSD5VwD zp{`LXQBbq!rams5)v~v1_wh+hs5wj0Z?n$p5;NT_mPEPYnjAx0j}|Dp4iJlombp#&@?MCB``q zV;rE2p2)k9QpzkBm0?mC=)XqqdS zzCYk>izLyvXF1r?0aWlER}m`n(jQoP^%drULIZpsQTh(YLN{wc6oJwx{2g=T5HG3r zQ4-Lb$O5ve@|PNnCp?~-R#E$eJ>rg+^Dy+lA96~_#!twZa`fcN1$@<5YZul|A69C) zYkS>-^@*L@W%ChgVnp~tKtS$uOg=0{h*8qbZEL-I__(4xa=NhVJcG_e^Z?AwtdKV0 zpD#GKW|VG%i-!fQcm{cdpe(r|q-PA$oeY(i9U8P2M0a9^-fiev<4Kc(CUlz!ONR(# ztS8x|3pJIKUXAU@=jNpm*xb2VPEe~b(_D?t)lF@O%xRD3$}DP)fYIeBSt!a_(Z)QA z;E}taN*>oD5nUM2Y2JO4F9II*xE#!hvCv$(fuwTx*6Yh(d?Xjepbm{&<+Br&uwY;! ztJ(;=+ukn@eDlf24V<`mOAOT!;*|#ez{yLDW;m?w7{BW^Bax0l1CRnuooxKH zs&IPnI7>(^{J`crRox4hj|y$L*%&rQmDGvyCLC1DL$B7q#PdnGKJw#-{b&KvNF6vt z2@Y=BAtaMUcq6Gyg0(ez?`^gU{6`*s_?`#V+CYE*kN=OMy}L#&Itetuh;mozj3p|V z>GPUMB00ej_+Qj_#0N;Ur-s^o#apx;oP@W?vB;?@$ zkWfIflx3(rvY`b2>-6qW@CF@&J;ONQG**I%PnecKEqoZENB^c$ir!E)8=Y@29o9u^ zd~#EY(`t_E@F0u!AbnQs!omF`6dV}S!PLDYdv{UXV2uChbfNBSJFs(PG^z{8z+}7t zX9kPs7t8&qWeQ`6(w3GEToA#wJJqvMb}{Yfyv z`BT z=JMLcm!+`XPSDQf{REi_%ya5=WbbdHF2u^6o2wUCqW4YZ^M~asX!Xq3krt%7!M4*| zdu5C>A1bpFMC8M_ff#(u*1?5LAyOwF1odxYU z=w@H|`$&85OH&XY!5d^m8h}LYnXqa^lWl_@_?j#PEdMICt!;SICycWg5~Ko`4VZLk z4upRVrI?md>jpRWuT{3kBfWX*je(D*OthkM@;XnK<4LOTrmfz!l&VpLsMl#Iu6Ghd zXc7#|?M0o5ujc!Z>XFd($<@_@r`6mKmD|z9_RX$nu9X(Z+9O-26we2Da5aL-((U6f z*x~fH7rR@2@%T@+A_4B>VIx$GQ)eekMT;1s&t&esCwsGILar+zq#2OFixpo_wp8Bi z-=bQYq9lsE8hzaM{n~2ZvG38=#?+6IvHZ$bw-3%v!4Nm`28g z>|=8H@~&hJ8eNU*m-Q?Bf(|5?$ z?bO$I!ZBmV&4>6;*k__o_J#F#%YG()&WS(%680I@5yZ49Pph7VWk^he~{_AK#|r&BGq6U3=v?U-f-nhbkb- zXe5r#m)WWU6dVtWdnqAcL>y|5(Hk`)Yxu*h%ed34Mih1{2U|EtGBiZHCYr!|_EPWK zO)K|_iG#@?>8Twh@3HEuQQg>|!ShKf7JEgA3Kn=N!e_G1EEe*FkuST%pl-0kxOX(p z>MwT3vuZt*UHuT>E*#@Ln2b4vcV!4+s`BrJ<&PN;o@vN{4FAP?@HeEi!XejTUIp5W zMZzt;QCp3yf$E?{1y4Pu)ND7MKFGkmlr*Iq9p5A)nlJA^k+Kl0pSBg6;Q@-dEx$&@ z%vZYIPn;47Tt*pYR5|Rxzji#LI^AQ3@6cfN zF+e^NBbYQu8vtVJ+Kf?;?$o9>g=fH?NrE$FqrmHIxEn%r(K;{{zO%J*DXx%keKE_C z%Ud5#)W(>hl=ZK1BQ|Z3HfH6s{g6R7O3qg3LL7vTqItDmYD9P0`%x@nV0NL94noAm zVbOj~>UTGf?i=1ayz}?l;|Sqq5sh3b^nwC8R--?O0*D_g8To)U$R0pp*q8iG?1;6t z$npX!b(Ejd7*jc>Obgtk97v~$<+kNlM51HXM_+haWS%#M-&=x4qD z<4;D$#`iaV9xr}>W_ZWw-km5wOnsoF`z{;V`|eO-;gFB#kYCaRbrGYDoPM*&|39A& zVP%r6+UE{qHXzMErmEarLUB0qbkFJ&JAcI~LVWAGX6eM2E?tdzFu?KH%=)i>M1dVC z8JJW`XLYv$<#|**@Hk;pPkJnE!_MVdPD3IT zb&!V4DD8tpe|i4?%MS58U|tj)ihN>Y$U&)P2V4O$^dDWx0p zw-AKrRZ7S>6=`?4cN9?07Wlq|q~2(T#_qmxtk>J`s|*yAyh+JY&JiO!>E*0sE&Drl zZE5PfWRkhCn>ja{_Qd4V@Rw?9@@L}|wSSp^*V1VRYi>B6={~u4$Aguht*dQ3d3gB( zUc0bz-Pe`AELXkgK1H06?8RpIs;;C?N^_S5EG^oUl_HQ359V`kEW`OMrlDzuqkdx6= zK=61XzhTM}6|oqXM&}=Tubf+X4Pl>w0pJHv2)my%xCy16XLrCJCB|;PF0%rZP8bRq z5B4>}a)1b=n?ge&v(W%(R1HES6;=W5Wf$XOK09f+JA+!+#zE!P642idx9lF-GqQjC zZ-;gtARLopo;U@}ylG0L;$`t;tUVh~^}aP7w{AkY;)NvN?HB+fcah5C+~3QrDHHyh zf7^aqCU2vCFjnTHEXpBVd!>(eCsu#uLQn zDEq`&DgJw?v+^1GlwHBlM?TGTl7fU8D2sKAgj931Ecp3P@p=>|0R?NfJC8l~E50ob z?%20K8+vw_?;TD92hbsq)_}((6WstnP)0PDhut4q^v7I`9z5?YLF&E{DaZel`8ijpo`vPNZuH)kQQ4T4d`u3|%5K4oD{pZyq(&BP zJ5Y2U!d=vbsemlNZn>t?ZxE4*+_beJIAA++;822SgB&dje8t&Cq2uBwTe<2g`JA@? ztH0eny5lzwab>iwL>}&9iaa;MmB*w$!7F)jd)KeiU^1<;=$G+S_CngD@zBEh%{njp zVPvzP(2d8IUqVy#84vk@97m+$Z!065KkDiVKj_vx;me_tPj9;lLd6Ibiyv_AyyEd| zARl~Y+%E(1jovrYOOqgq*-B$@tm}||DN^6o{n44c`~P&!-omC}4-q(TR9CDPMJ7Uc zU}-e&4=}R#rT-P+x#ibwR{P!`;Rz$N;()gfojvmKBdxE-Z|k)yrYTzEV^qpaC3i@V zgIZo3aQ%S|KRs&Ic^U&jxUd%#&(z`na&0jSbrP;z?ec>ONWsF|Bl+8gu55p(_N_7q z%MLQJwSDVVX3NJN{@0#0a~bn%vGFa6v~S>klCJ*X)NMTo)G7O^4v@Bd+dr(@6*HkH zW&US!th`wr|Jh3x!S5+;8G=f6nAoVY*Sy;3#99HS+CwDSwOlEZ`KXWAAS`PmO{+SC?}dgt_o*`oBIJQiW$v_r84@Sz>H(N+}r$D%2ir+bkw*_v4z7 zFxk*o@4xMdQsR{*ZEH&~-L~a*u~6-UrZ1nMK`Y(Z!R;MIsg`p0(sr2KB-#Dbr3tEj zq?E^i5DpJaU0HctmrH?@`tocWE}y|&w@9MYri~v%i@|5)P%pH&`q`DC zsvTRQ8M$Kss^GpWtT;n5=-Tp4WQE5DP?#&?53BBB5-b3#*$Sy0fDLYwqhtZ4a@i5*>{=z*JZ zbG44j`om6vHgqgEobvQR6mHMR-b3BOlG9`g!Yj4?9Ias@+-W;Hu{>D4ETWw(Z z*NpMq3wLCljU6}&Q1yT`blH3u>0g?PhpX_gerh)KLhtrRRskcs#*tmnaYY#vs(K7? zy=!#rMO6yegzn^e4F0oe;r{pUetBT;CS`~c zJ+S+mR6W@oTzInYZPYkxH~s9zog+hgyH9aGs4c2e$giQVa z*~5?gc>A-DSnnD-JK)Efbx^UsGQHRncmt7zF^lwuPmzRBiL#>HP&MYk8>W+|5&<&I zp<9H)ghL>)Io~kD=@W+3v33-kwp>(NBQ7Dbvy*876-;ED;h9Z4ho2uhuzUX|wrT&^ z0VOUc@0dhzztS4GewAx5%CMzVJami{Vfoz~P@@dB76cB_AonrZL=!2RSB`sA9eF8Z0l+f4m}8QXXRALh)KIPN#Yh)%A&4K>JwO&AdCcMuL5&#mDo2gv0nSI*KrBb_J-2S_f{V!}E+57xx@!j6h_(ofdsKr)b zsb<&VX)T^rPQ~KKk_>a(Yffp;FVJCG(xe0`Ms>;HmKH{qKwamH1}(Q6g$@y#O-E}w zoJ|eBIl4m!AWEy)I19PlS4SiZ$8;-QZRh)_X3>`k`k0vHB!om>I9CN6qA{|g+YTZW z1Fx@yBol#{*95QX@$o#m)S#2;JX7i4r^yTJ>~C5W2&P;SS~7Mm7I9!#)%LH~QQTwW zLuto-c~(hWGwp$qkiZ#+t&a_s30ZfclGyn9Boll)k$T8PxE@Ae%34LwVOgJcmuElk z-J*pB@{D?u#MM+LYW4gZ>HG7&(^s6xFk9u$A%X56H~jDO5J zh#ffRaMn)}wK{3fz673j=Ngg0Qaq;07}|NpPXCg0a-K)YUs zMPVi$Qccr{(p-5PQ7^y2!%`HGYl;FxDmegz$bQs7SB;lC>M{R&trB+MORx_v;ymGz8 z9>PpoK8E5v8d8@RqbiT{t{r++%!*Y6j^x_o7w*au12PUk4Kg^>u`c38M{ZaZ05n}S zL3;QRm#dukA#AeP z5-brdQ}!n~jd?mdxI+aQS?>4XF%0n{DppM!em13U!T8k9h58sS8-!&=OmOts6!jq; zTYm4$wf7MO9`KPNv%EO5tV^5IH(;F!JeedofPjy|P>B%|@g@0RUn}&RF2)M`ut2YH zoEc3F4}6eU<9xY{c#w?9cp#MsD#$L*OR(U@g^g)c5;1#5M|X@L*r&VW{?i_I@ORq5 z2k}KC#2D9G=}ONEQVT`={{&<59U7~x%m1edW<7d|BjA$@cHtpD9t5warB8TSI==7f z`mXi-0lvC!{CK`ZsLsMtXt_{Pg3)0|V$&oT34JIeEWVfa8=gANrff(2xTa zj^Pr>9UN)du8g=tO1!a-;d&-U8BCYXGY8|T9lJ-zBb+g{@-p4E3E_}YGGNe5vb2BN za@C2F(br$5I7=HIb;Y90xO0zGy8MaOH*CnSiJ~(buS8@L93js39@xDb{gRfqZBmIN z&{h27!LsA_Hz@7c>Q~o@y@hiwss!K=LEX^9#sl=m6MkAubq1mZ%9}dIjR&UQ_{q@j zaST%0W~gTrrZd%m5zRYk|^ zB~;M3^4$X*Dqp;n-80IRAuS_36;aTxXVPAe2VJn(8H)4C>VxUXgA``)U%fJMeQLo8 z4K9;uWF9~s_NcTmQWmmet$LfR*wNlg7qxVOl%nN(dp%Gdn+ONiD4XFWG8Uy)^xIe z*Q2*)hcIN_D~A<*52LWNa($CQLLyjkChzS&{`il&azKFD!|XA?!~^l&;-(+& zdEkdTANb)vY=UPVe_URR^iy|}e&A>OP2ajtgQhqA@E`0Ke9jY-_KUrme$i{2Hc9!Y!AA@-eSgBB0I&%$OzIf|Vu5SuwX#(yKnWC4;`F;q)6>aEz1|YbYb~@< zHoNFulm6fio=OguAeJi=9jjtEUwFzEeiEv8wUWdkutrQ#8Mo7VxZ|{CPS~H0Mw8VmJ`gJPmUCeyXp@4V@Vh~fDCF0 ztc(+B0$`@xPdF6Vdbsh@2s(b^`@Z`x#Km9cIf939)$^~F$a{&Nhip8lH7+Vm;U zKK-&pFtJS3ucO%I*|WV{UnNFsm<#um#+?;d4IQWSdc+KArx<85F*Y7-&IU2Jbe^)| z?GOgFF$Sj&=9)%Hc4)^FWu*~ir_R`2sp685km%vUL8~-$A@=}4HN6s zvMKBs$0Pn!o2EwH(?K5u_VQs0GD50H8BooP^WoO?L6e7kt$Yn5O|*`$_^G?&&wsz| zp@+I^z7lk>ekhmko0Cz4NVp!&e1|BClqq$A!d`U3Lzr8wXu3viHDc0IWG0-bPIhwn zBtmkal+qH@&Dz|%#*6H0TRe5$b*tWApYuBo?!43jKp{~GZh7~JuLnMU`NUICbI;08 zfBER+PyFrEPyZL)qXL_!__NF9%J+bhsgZs~4aHtXj{0r0-=XD-de)za*38p^p=}aj zmybH0!FBES?|KtS`k>e~#_D1OhDt3I%{J+@EwjtLP&qG(m{H*ZT6+(hG#4~8DVxd_ zL&Sy7@t+9%r|hlu_g$f*zv%W3e-2zFk^-k6rm?Kw`O%G zay{nEr@b$5udX-7PRiTCH$)H}egc2vcZ{PS8@%k99l_|&n_F$&-dZz3lofFQ7dKYN zjO%Om#~ae=k5@kUxIFK`V)#)FlVK2o1fEAajd=x56CW6AldX`bOzAh!ZfvcuRWm2X z@*`>~0gL%;h@rsqe(*xO;yu@dDKfN{vsaTSDfGyw%QmCI>L#0u*}01az>wD_J*?Kh z%2=7RU7Lv1OTh;*N9_d9H1d8l#~4^3SeB}qW_hwikh(g&Q(M10h1&C4mPNb53%5nZ zZXW4&s9oPrZm7=B(>`z?BT7am5wDe#r!4$kA!NzX??YaL76G>?oQgE5B66z#wnW3EVj>WK3O=v<4AKEy@@Io2ab^18`Zg? z+6ZmYScH%hPBV3qY3dB0lwq3~R=O>u7LC_w@4L5ORlWkeS)MmnXT(PdTI1g(N{#0^ zdAwoL6cVtVHdalH`Mow+nj_^DI|kyIsjqaTAPENo;VpG>>Ki}l9(Le#%@`3e_!To| zIVNPEh2$qIrS)a-0l_@A|kMF^0#WuiQubS6qrc4hr z=v-U$R+aUKP;LK37K6phdK)Vm3Ti}Zny9IDgEwAW20XC;lx>_9b-9o0(QgQ$=JdkEQ!2^FNj>8p zT+{)LAIFazD0<7bp+$GD*JT?v&`yPuyb|&5SaL1ZmV*YUsZKxFj^cUrL^sGMFB~d0 zE)DSZ9cv>eYOH7A!pM<#E2k&u?M-PxL647-E8NkFpMbD9o%Zg$&o@SgvvywF(3Ze8 zuJMK58IGuYZb^a{J-5g2dttZNCco+}K=(;#=@m#iG8yl0YDW1UT~F40IZcw$FZ4cT zuL@W#UZ@dCktxw4=LXP;9oT7eLucSdB7X1k$p9JcPtLn@DS}$~E32{wiNdfe+IQ@a zgqdBvuU?p0S$GHO%=Qcxk){{^Vf4VW2c8>FtWbvDx?3W$f**C79C33J;;TaST%TCE zMk*79UDu{>_pVPhnBEQ)=`h)Mw_feUjlebQw#ho3drH}9m<8cK&1QmKP!MhIXY(xnP>GS?sfhLfF$x)F>4`_-1-4kZJi7b<{KUWK#G9}` zR{j&axw>s+2N&Uv?RWv1PX;WP(tf(~HD_Sbyz}`E&I=v%L-yF9Z=JzkZ28GZ#&{IH z2nX_$s+id1I?qtDpETQ%9qA@=I#`V>&huM{MbUX~C%wLX&-kuG)t#7kZ=TeJwqE<% z-5yoXYJ<9!2gg<8j-07+4tg*2PM_vj1BVjCW85nEA!kvt4A$axQn-W_wx|UhVCX-h zFS&g#Y~i|!&(2vnLYJcTmCS?Bi;#>1p5~y~lpUzKiKO1JApoL}B`pve1^it~(H1ES z8AwI21>2zQYD)P6gm{21bDlOno zE3Qm-WS+G608O(zebo*V*w1oN(k6e4nHgb6M3-*e3V;a8up4{4`IH}<$ddt!H}PW~ zD<0F4sq{L$C*6VQ-nm35b zra@3}^7P*Q_JcK@M{DB-LBxPoo+glaOGyn}+-v&HI$pF{?@awZ-sIcxd+?ApYf zWT408Q(eI2Z{F@ronjc=Bn>%E9V0Jv?bLBwUQuTi>_mPn95HvnJa=;Xp@?=k0SB-< z5m8RjS{%VvfmidBmzJSJePsHc@7*9;i2VX{@lQ(0fic2avAD*aXmX3!)OMl!keh^g zC}81jdl970Uy;>4vSavfGKT&uRR|qDuy?0e_iyBUVTa_D^;a9L=CrMu9Nfi$-o4xR z4{@=K+|zGcNlboc3VN!8O8EW0;T`*jciKbPnBSvm-fC+bNkl!VGL6(l0|h~k^p0|B z{ERL)Ojor!&11>G`VngpdObKHf7|>l=^^JT+!31vG+-y7-5bqa5#RPbt>kuPH{^G| z??WLT>x0SVoa@;p4RUE6STUqJakW1U7%KBw?yZOBYJeSjN6&Q9nlyiAX`5fcd>t?O z&2HjZ?Kq1@?Aq&M#Ui9!#dfD}igw$PSpVF>I+=C?G3 zv^ZjpWAi&1Oe~u;Q6W|8F9M<{>&waJeFydfq6{8HwRGsPA1*L{m>UD!um}DHS2~r( zoa2cqW@@n)^Z_f?@>*v(E${lzLCd{QuP#rV@2GB-JTTybGo?rtwW|l;i}_qFaow*Z zu&&*-5E#$Vq^}sFC|RLpn@cTtit5EJSA7HBdf(7iOU23BC|fIx`V%ZLLf{S`X3B$) zX%+RGX?$f~)ZSnrygsm(GX|=yetRpW0cEk}O0tmyh0qLH=k7`Fe6C+%mLv4hUiDey z631Wicw&dJyQOTI;MY*0b8LM+o|AdLeDc)F`PY?a2)2mB;?iU}YGl)UoBq37D0f1w zH;5ajh3H870Q-hzncv!_RsWilw3T_OWXmf#YJA7qRL@EytdoF-=YQqP_u%v1YbeLp zVGk!w6XP&6?iNc2K;SS>{mmB4EKMCvm@da1+;9K@!uGsKWg&%Bq1}Ek>zr(RYHfn7 zJX!S42fZ(_U~Ea`BL;z>O{!spzM@S)oz=CnwJiu2>umMg54CDk!BIBmh4f9FZ#EU> zxmPGAt&MSj8cXyu-2{({vX&-)nY~-7pm3PKmDN1!$b}8ruD$49D$N zbuBXut6I!5CS|zDhWJFX2>>ZLil+)O7avzI0xl46`q%-iE3rVgY!7U%0py)PcO2GH1Ca<6pNYL~SMY;>;T^3;>h{$5|0iVD^RDt}~4 zzi4>vJ^$#*R`j%bhe_LYE@n)~lAVHhLCLBkV6MP0p9;IngSvZnQ9Krl5KsAYqN>!xYDgvkPTO--dxZMM>r>XiODf&+VBVC@BB)VkIo>>Nw&;FRC~P5ZJKw zyy(kN*4rj3W%aspXuUJSRNTt#D=uLv7x&%m55K$h7AGev6(?QkSMbc=y+w_d!x3!E zge3E<-x1ih;a$AmayErBa?(#yQ~b8_Endl&dkX-DmwF3#*3O!5VmigMCMLmk%OAYv z{$WxWp~KXqD=x|1+T9ET6B8c4wA5O`HmiBn>`Mv+TtmZ2Nc$A$70sg0>BxR*qEi_PGv^~hthk)X@C=a)Lx@H4cB zK*dlw;=tXZpQeeE=@m&NxeCyLMFvvZ&Cc>W9~m?R2bagJ822fPw;epRDLqlzU{YiV zc_!@nkgOcOcY9he?&PHoa$x!GQ(>;Aa9z?4lBvuDT?wK#zXSzu*CyY>I(JQp=<~=> z{O3Q!f3YpchKF_=;66cH|K$_EczXL2zxu_~zkGK4<4^t) zeQ>PJb?Xq7!$YVmt#nscfblHrf*-H}gj0cN@v}tf#AJI<^HxY6f0^wa3l@>zCZBW; z9vC0mHLSx9hb$1tM%V#z86+em`IXH~)1ai5?P>??PwH_;nq}tm_>YHQ!Dir;l`mgn zozUL>lB$eJ_3C1hGbx|BY|7!s?AWqRk?O&X~S=*BhT zZ^ToKC8f%Of>FxGJBUs54&%{#@WBVo2MArsof+!bWCvGJag~JqYOznw5not4%_N-R z87cF?t*^6VE0?&_1GD-f7iXv#zPLP>AA`+61WYkvo|>y%LdZS_#oq*M4Fq_IRkEKqkIdGtHH>y5Y|?*uGcMITFPm9;(R)-U?|<$K zmZ}uCJ!8XLxpXH+$Qi)+EBR1OVWsgG?xOq^h=N6*@BZn~o_&AWEj>#0CLH%AX%1kC zU~2gWU#ig9x1V+5X_=ciE7CnvmLaed{0b4@@Y3><66vb5x4Uo*3L?9uYOIO4L2fQLi??T>V&m$a>Fk$v88!U z-+J~@D7rv??av@uf(5J9JvI|YtZ z8F+PD>yG`BBNCmMYIQDo!CtQiiq14{MbF_YOFk50z*Ji7EKQ#;R!88`WzNiJ>kLs*08P-v5HnvW*Sdwl=U*#1Lu=EzRC=ThA%WekIqR_lGai2;OIwM&!fo zAA$R_B$vL&446R8?eLRF|7(R_;N0Hr8y2qmB;50ey-z&I;BIo*9Q-hs>}Pk`BtweL ze0K>8VEUcvFFTw92{_d%A)Mb4J!m$kI>_NAqZMFJ)K$T*MLk*RFN3Sdn^O20?b0Mh zCeBM_^a3yz0alaIz%RMRV>)MjIt9QujJn~x}w%&rcjc=B6?ed(6`l1>JdKvgL_RJ`&fV?C;tu zsOajHTn_YyyC8=P%dV!k~|blbQlKZG~FxOulCzzEk0pxQ%K|@mA5$1Eo`s3V{d`b+|Nlh z0-@Z>i;>)eF^%k!h*%D?NXK$|moBePUSrTgfiplJT7V(VaF|k69_!^};|X~84c(xt zNix-_*`v%Nj)d4*{ltLjb0i@PwT0f4V2REEc)wtmQ)$fKTa=Y z%5h!YO#U*yV!)?;rRydSQP2+iXseWGem5seoVJeUI)691cXZ7E-F=Kp8HzuWE>180-SE)P;W0Ar zhQjmj+v1){zI2d4T_C>^FKD^u9q3KWOB``ZLzC* zvWB$9Xi99MNGK^J=894Ng1GFA%bM<%NPGySpMK_`|(F_!bOAap*6|*2^Ul7_=AY2=SXln=%d!!8v_)Flo6rYV!{ds z#<==4PyLX8Q8d!sxRp)>t6&rbMYjW&cpW4rpV`%i zmgE(|jdr~wudbDclgq+}`sCyE(>r`>MO9kJA~?Rbut1BgzZ&2_YNJrRp4LL^CU-># z-2UACbljmAQfgVFe= zT3WJJs3l{e4GBA4+VZB(?bzSTuUuKVeaZjM=Ap(WcHjsQ+|R}?@QqOmUqZHvy~(e2 zct=+ZT-2g3TotD-I%}R=z4H0poA~?QSiJ%hIhl*V4A)srX9Qd4$zRAGRvs)VPB&6? zcJ?HpYi);Ryy0^pMC2yPj~{sC;g$1P1gXpq0gt!=0(k&G)jap_!1q{J8BD4?-O|>V|i$Q^Cm2=1+hp; zYAztBs)K2&Rf|$NxuS>z)nq8mi!Oz(Brxb{`1iPPk?I|L3@w!a3Tnv2G0hf>V`64v zDt%KuleC>Lph}u#HBrysJ?1%~xd@fSQ2HZaOz2>UnSnLBko`*9k4vad!jjd%!@Q6q#P0)#?m}s?xyuvC zXhaoIG_Ns>>M3A&RT(ejz=#-o6`M9Ox1Kx0kihhWNn=bgU>5?KStAj_x3^6O@jVs; z?GoEPFOmmR(34CSOh6bU=cGkZ_vC_Re2zk_I#8oEEpKunsIRY#K#{)Z6-n=IiG7@0 zc=Wl^1N#fAm)FwLV4*#V;}w?N za|?poEobzF{rmS(ZSQx#``v?a)czsAJ?^0=_mXL{^MJ)4AJ{+oz*A2@{n+>ePd@w9 z!w)}_Ja7>7#Vc#Cyq<0tXw(yB5~=V$i6<8QPHuw5)vLEMAgojKd^&1bm>jY>`wn`$ zrERrY>oJ3++VkEE|uO2!@^}$3lY_&daY?d2=vF^b}01cGLJG#H?AgdRS3Yi3=XGoQ1VIENR` z^x2KoloZ;JmgM2Nm~4s$`$l?S`ZbFPlWC6X<;RE1p(ng;@(Lzb4Kfo^d8ux*{3%68&12@de!yElBx=kdI#ov#Kr;@Tb@eG{OOX8#izcL zXvqHxov&(bTuq*si%1;D{`Od36sU_XgDOKKoTOXmd~U? zSE;;RbFgKnhCsV528XP$Z5Xf!sfq!!_YEAKb0 zvWl!Urt8;cqh!iabmZYJI<7nY1?EvMqEe7_g~VJKm%Sg0ECP58t%|4hZ6FoSR+~|C zVA%q0iq)0Rz7gb<*k+tQRMuK+^7#K4QqrdwgrrLp+l+ME6n`^fqz*iV3F+Se3(>&U z^b6FyJ`t6|$x&UKa2hCzxc=~!i!u}ZDz};=q_)rlIO^WIZ*d;2BOQMbZ$>T0!VslFLAE&>yE%3>QE~@3ny%PJCbCFpOtT8BJS!FUo^e znxyiutEf^1BrXZo)T5#@P9qMm~~jX*JbV(JaU+_)kU zgg~aIy{n$af!PPfhsU<<8yX+~PrJCi_P}$xtz z*6xCJUF2y8C0(SNoAawPGj=Hh1498IyN+SWtR4LVhQ53I)au7To61DBnI6{Ir~`A8 zp}JN$>W4Q?Wt}JiQF*{qYLKD@R+~0_QFsfWD>cGop_T=&LuJ0U`Gn)xcoL9i`>-ur zZ$Q;%PGN@SBj}D=?-clX6}zD~eZq1VOlTbNsb!!CDG5Kug-Rno< z%;vRoD`!6H9k+uovcrKFXdRZ!ch>>4Twc9vn#R)f(WPlTah7jAbuHy%;t>VbQ~^(0 z5u0A6Gv%`9A=U$P1WC`w350#2UP1YM$v=nf--LF_WrL7?K(O~zaYLQ!Opjuwls80E z)L1YGYo>*z%)uq-5WYNHQ4s$3nIJ$V z7pDR-QW8 z^)?M*9*Sa9A_YCc^RRK%u9(Wofv8}6F@fG?9`lq28v*11g^GJ2e%3o9N-;UY&Zq{w>?f!}omB8+Ex=^qdTgc&92>3>)&N0Q>J~y(P8SaYnp(fWi zn#nzM6LTX6Y|FvthyHoHVu@P|O`pLJL^XTxdyK&(y5~~JLomRpi|mYNaL)5gO%*s5 z2`7~f24DmWk8l7&)kQCUCy)n}Ndl~WPyv6j;1IAUH`5qqI zH#RapynV-k@%&DB+X zQ&%UkIBAg51kw<~C#Yjt$;o?-7{O?bPI`t`ZSa^*KOG(2wR^am?nY&B)_UwV zrm;uQ*lPP@^1^qw*e5jG8J_&^mexgyAv$@%$;<>AiUl$UUKW70RG5O*lc3T1ndU2` zp9#%G(>3li0qnPQXCcARScj}Qna}`lxZ8rBJZlO1%u)W}O0LD0D{vZFk+Cc;_>SAd z@(*C3S*?=1FigYDi*l>1M^ZYaKj}M4rC+cw4lk3YnlluV<@SwFM zObUs+dxJ|bz3?nIm7C8^bmbVYh?r|@Z2Fbxq(5(T;3Rly)#udEbVlAbX;WfgC!$0TN=3ZA?OP>OB`8=^C zOBb8E3}i%hH$yU ztCpwclE4L1vv-;AC@M1}IhUmyQ>WhGaHXeVScNEXk!=UyiYe20XgGM#YS+{|HJ6;z z5leYoxhd+lBQ*YWQ9)N5$8I$I=STgchtWTKID)ts6az*I^-unhIx zL6$cBVsIFHDo@7LgfO$QYQN{sa!40euiO-72Chfln!_eBp%%ssf;-yC@%6rN=k-os zT00FYBsmQKH0%p~lB4^%nT| ziQ~&@5Bg`MI3GD zsOtib`QhT~T3w5b5UHbULC!co1F6+gS5WehEDKNr8rg$q`7H19fR)sn*BKxgiZ0Mi zfoS`A_braS^k4Ut4aH)dRg7QhI%kjN>(rOu!8}2VFlM}|Xhdywg7JBHNvg#bQ(gwJ zW5<2EDI*xxM+_lHknPA6mCOteSYh^dl79EOoJnvci`7L!g7&6SCy}?1AoB8j@i7i< zDs#kNoS`7SWY^g6`1qkNka%k+;rN#*bYUERgcX2$6^F8fRe!ev*X;RbFW9g-;*epQ zu@0OD^G!UKLhG07Vcz!a#vn`a zm5by#OS)9;t3sXHK?2R7FSvLb=#Q*L#7z0Py zX@IDjf!IW?M8bM0?(%avI?JjUo1_M^@LBo#6zDDXfr1bmEntQzj|fT2+M|%sf8;7) zdezi_?N>PRrHfp2oMB*5$e~Z1QL$(3l@nUF0@FSrmx=V(AR|1W2$rl|9;wv77jz=A zbY$;89~c>Xar^!k_bIzn*|`?}5JH-epMf&zw@$z(Isr{L+%3hCcMLNxCsTdJ=&a&o zT-;XuP=d2&JH6vq-G|^dvd_LO#e99Ls0zFH}mdH3U(g0ajRW>%3A%rXWTn4%)g>Z(>-Po2b3GXf+peRl?#> z2;2jD0&2zl(jesMqVE)H`@@IQZ1A231iN5VbXD&Nv$*3Q&9i`D_ekUg`Q%a=(v=ppA?5K!GJYz233vc>!YBpK}l3f0jLw#P*1cZXyyt_rm$-16GuvN9g zFu~(LFhxGdQWbj=;{{B~89Smiw>@7qbTCl0CKLbSe}3lapX-hMg*iYgx+s4DV`Hm; z8Q7L1;dhhxy$X;hpF=dGsd(;c_3b~6jqV=)C)h5TGo`(oC^HYjxs`L3y%X0mzNj~+o42hrW~*nj`|*6x6@+@FxhvvdmL3Z2F`?iOzU zwl>HhK?@M$@2PKNfV8Ta45WZ!j)TSzB}$Xrt^A%rM!Sah4v!6y)WJy%roPzS&<5gG} z={A8k(`!OGxbb10IW5`_4m;;1lk-D#Hs3wChqDTtxp`233`cv~&vXy3l=yN8||-o33F^tOG&V|zx% z#}%ncbFGF|lk^paSKKGCmqAvn4Kk>#=Ayi=UNb5G0vhCyRJcwfuons)koibKeqFDm zII@%P)1Nv)RSl?21`PdSQK-$BXT#4Aj}7nL;guLS>$RMR<%1%(hsz&MbCU@mFG};u zyaBq}x1lJrChp|FT#Ond{;h63(ZPA0Ol>|>axS|V9P}EkpgkxI8&15_a-OW`SyZR*PS|-0}Z--NSU^o!eSe@v7qh zEamZvY_YhZO}GN=51)W*V6f{f9Y_Cgw{7sVs5f2e<1fG=etxWK%kBWPh-y}BHc5X0 z(2QTR*fk8<)MOrp+$sL}nhxA!CXw~x(iP!^)DKg-u8bu+sOLs;a{M>zU)IIlYc-K> z+vs~!uUruRr{r0S4Rf`h6@>Oq@&=!%3#yjuA$*&$H>g*Wt73~BQqk9sYR3<#pJ#>d z5)^MAM^RRdEd|CGPob#lLxeRkFHB3#P)v1ph zPo*k1bLN6&!&(G(&4Vcp<`n9Mg|)LEnrud>#dTvTmsXxIUA@_7rgiZ1m{KLZ0khFP zY@+s5k&->h*%6GTGBX_&^apcj#Lnsf_hD4_b8>0=R83tiM(`@o?S6306rJvDuV9^-Xqw6{`~U$(F-dWbON18=rpB zn>~fi!%1kw3_h*%*nN1uzEEkJISP2b!PlrH{_*o-Gac=}3_9hJQg6?~%Vq@m>aB5f z{cW8jSo!*k;R6xDWfGRhc`d`|fSm_1vH5STesv9>Z_?_G-K`VvY%-cZ*S12xoL%834MVspwXb=b^B}% z?>^s;(qrlh)&j)e+IX~1JrbT;7*^|hj`N;hE+Wx`*DyvUnTB>l`}n@$svG=Hqgq4x zsHq2Hi5C!dOOsz$6;A#qckkL<)ph3kuGjr3RLi3xl-Qoa6dj{?BDRBg<)Aj4z72y@E&rYe+?e1wj%i`szFB$#edx3AF-4 z!ZxmvwnUTP&7qrD%#Kt_){rho78@zgmM1#qP-|!d3v!o(Jutm*=dLGWiF^};SJCJL zg9cep=3Av~K*wg}u6Rl4RSPmw(AJ7a55WT<=vTk~>YNEcLF+85D}iXgcM1zrH_lIQ zaXaM)M0q8*W7ZX1hng{`*fnG`rXayQ6~oi`RE90dDg2(@-$5id&p!{IWl+f;$`x{K zn&+9|FqbVI!BkYGV`ae+)i97XjZIBryN_3Co-20u2^PuD*h*e83mB_@Y9)_P)iOTz{$dN+p+f=W&%2*Ann zh)H#VEW}NS9xPO$nOLfUtzb&+cNGz%%?nuso)^j2Io{qSrx!YcT8HjHy@?f#4y;1` z9P=2mkBly-1#c^dae&T9eXwHbKweoY!yDsK=d;?$P2GOPzz#QDro`$q#`mx5KKoG*S%^&odvSZHk}nXv}DogG3{NH$&T{pw$S z`s*4^oB0HGVX-kPAPeHCN5rZmlwEq)jweHBAFRqmgtu6yC9YszyYf~nRcj}kga*#{ zS-El_QVgcu&PtpnMgqtAdJMTT66`ugB7$>?(X!Jk`a{k#uN4+7exjIf^NU>>a^a#b zzC#1WKY#Pb>qm9{!&m42c>P#Zwa=QWumI|YZqLFFMHfrG7&OcaQWcntk9-|MKRJk( zuS~F^iz>pkhtRj1vLb{JC*gHUEflwC0pO#uJ+w2Jh)^M{Wy;o^yW|%N5hdH+x2{oL zEG32R{a9Jca%5!r^;5flGlp$2{pjT66X_<*;$5DHCN%@hguUi@%?IAg0Ou!$DA^}= z3ogcTrBeWsTWYW{R7Y1dfe_bthVvJ!-FhoVC$$E}p>6oSjLu?I!!_eezT7z;Rg_ZrAzA{zpAw#p59fSjkX(pG<2{jw8;l1Ap?T zDedPqJSzObG$4IJ5Bhhyg(I_SAPPI^c?d1QbIn6gZP)Z4@)1^Z4y22mO%AfT1FckI zvbpAc*mItSVXlCi?|&AQZ4XAl7avgm(nX)5GAQAKsUxEbjpa{!y6#mb@amis8_aI% zQzAg2soResy)dF5&n*O^ab{b0QzOnyLwYsAme)#YD~En>a!>FwA9q)R2{eBRmcZcF zWd+OUIB0@!1ht-o5V8GqPKPn7#~g%@fT{RVkY~eF8-Bq|DE@P?8who)*6S*~&07=!SJ;SMg zpou{p?B%IrQ6j9mB#g zD5rBY4U7WOIf?N%Tg!{8dD#$VB7iVQ<)J)fr_Hof(h(wX$ifjTn2o>yWXRtzB3uCD zJ0}CAc#QE>a^RkAUTe+l;_Xv>S7!3R@T_ggP>2_Wwk0%i5V9`B{b3XY%Mq3p*4|i| zX;|vQ+}aJ~GJaA-0on|t>nq#l>%a@0lz2g;eC^Oo>J4n#FRiU>y`S&g_r&hWr}vsR z{h<8Hy=`Yd-#GsQv?!;}ty2_2;H1J)eEn;0FOe>`ap}1G{e|xov?BQq_;!*zimG2+ z*z|B%|Lpt!2tg}9)ncT8#(98m_*2Q}^521sIE85ep#aliiMev)G%up?WdR(`sDpR- zBu+Q+rdPdKJN=gBG4K^gAhd#91m`dEj4M0Xv?Y>@OTwQEZOE}mG~jPYbsd|U_;+r% zN}UqqEWIh`Rn|NVcgazcSmXm*+LJ%RFx&z`)u?B*#`+sLH^mqs}S-cwr zlVdrsb9#FG$)_lGcMyx277;=m^mhPGiDVrt^-zo(V2A){Tkzi21&ISfg>J8s^>ueG z-KGHm;eo0ByLOF_@4n60SU7g58cFAOt2f_zg7A9DYqp1vit5zFO5qVBMaFo%T=de) z-Ia&M4mwI*+x=L)0BKR5#M62`s=%)>Lb_ez$xcIYhZk2b^C)mwrP4|w`>mNnCK13( z+V!3z=`a?=Hs2zacYqY~o1*G0@_`YpaUw zImB8D0Bl9mecli~Uo(JXJMJxre zUvmFR&l7GUrrkckq)nBE9OBCrdgE2<3!^$wpgIT>;D&SyzY3)W6nK)Nnv29m?p}9) zBSh!&HYXIrpQ*tSpk+vG<3YezB}kQ3oL0r8$4*OyuQf>95W)K1@ciax8vNM7fH z1)X-IGB`GbyYc;#Ayk@QKysY(9osX$_p#~65B42GS2Kk8hAyRf;e5Pyzz(9uLb8x6 zmx$U;n%Xzl%GInPlXO1-wXgxG5vXf7E9AAvJ~O?Gm5K$`9irH z$nZte34vfnei5k$rNQ-APi=^@KK6~m~3^Itq7nD){7aGTGBpYF5qS(FqKHwj=S)L z5t`k>;bqKC@U-Pek?d{mdXV@9gXtQY=3PX>p;xpdaw5{5TYihMh1sl<)TG+I_QA%R zGro!ad;35C=_Akd|L(pWJHGWyZ~Z-ji)^F*fr7C{pap!N_B&?nt;Hkp3oA&$;+|;< z6va{QYFOa0o4?bY&Kt*2Z6?4yyH6LK>Iwn-sN?wOfRitL?{+Egk`)p)q|$lzaymJD zUEK-|nWE5Nd9H&v)J7`SE*jxGd4#yu$sqcw^u7b?7HCluZi+bz2C|U}!k;7dH>=WB z)q>w(^mwQHG!aIf)v5gR^H8NG}Ii#Hui|*eme`7DHXmD+?w}1H@r8! zD+=Tm)itRL(Je-k`7JPs{%zuk332)Q=dZ2J>8+e{$0V+FllK>{dQmXA(m*ASl#?%h z{S_HDLx=_TXr3EFEE!dI@->B6ShtzHh5?t^BBIRlHVTD*s&j!baW2Y`kr-V$EXTPd z>2^#&K?d=tgCNNj|&DmMb$SO#9rzHQ|O{~plRzx5M>JdpHsPG_YZGX=l z%tLos<5mTNKl$bKy`1wI3jqt}AZZ8A1Xm;}sXbt+kjU|&l}eGiND*R1t^|EhM)SpL zD?Dhedoqi9M(;uw;gV|gAyLT*i=rMa#Do+x z)*&&%FR&WyRU?;Y7L5f1XF@(*#s@B-N4@T;_#@gF7*RGkGPPff;7yW#qLjci%OhTt z&ahF7U<>VNmxWfSt;nLKbh|F2>E&5UO$N)eMlybk2)j%%WTQCCxqgB$2$=N_7Wlw3 z|8xKN{_(Nti6_UoN8=zD(0DDNU)$$KDrku2Ku?F=m=pe!_16fq0kRUt5U<4`WN=0I zBBY8<=*|mOiamFt8~`b=BuMHAFM~(Oc3z|1VGkiZ(TEBwo_OjVp?2^tW@U+b)1!@~zg3S0@^F`eBslru!i0d3*MvuA< zl6M`y-3kv?#gZRsES`d%B`@w_-D z?N(W#DsTlXqrP~AT8I@O=5;S<8mPR5*^sxYqr9u2aC-w#tDH=m^P=JbWj$mgAq+F>X3CG1sK@iT-A93^$8x%7mgeuD!x&U7h7wR3I!=`;n`s{=WTt zjXC5~FsnsoP<&U;Q?LqA3(^M)K@ImwRm#}6&rd)8~^gg1$}2~ThXXsHv5h80MHB59mm4aO*g z-p;&e9@p7y-W;_&73-%9bh&#hE|e-C8}`I&0}jSj35u5&9wA~*(nT$b})G72Rnc^ zw@#f9@M-Y~n%fmm~chChBPhsKj zX6;p#Xd1X#1S)2KSV~5|nVO%ZkOcWbxh8!7F$0vu2&jBz7L4}rsEtw8d_ z|NN`|Hp=(zdZPct`1n)Qa_;ZnJ2AbzU-izW)?2u+NqgvO=y8#VizVgwst4>TTXd)U z^NU}8zxW<{P^76Ptl5;{Ee`-map}P=59msV6C~j0_A?Mh=ZjW(b#zm8r2L8CiBH3+ zI!n9$0u@qTaORG~t;XWUxNx64wB9lhqEol|iJRUh%y)3KzjcyBkwUAw@EbF9D}*CW zCdrD1FAOgcQuU7IOg;&|4U{bQ5I^JOQavFRGNA!yC7yg@WLw&m zv&gXXF$m(KQ3~Fs0r47DT3)6O3T}J}eVL4)?~yJ2L?ABHSs6R76YC+!O~PYb!~a9X)qwpR(TvYC42;b9htWzKPm<} zCo91Hss%3?^PaQFgQ=wMTMk5B5`;>lEw&GY;R(b9+{$I@XVJj)aexZqJNHaJHnvm6 zlC6+9N|W|oVbv%bo;A-;*dQ-$EU}vBbhX4R^Y1cmPxnhdhtR3A7H4K3+Bd0ES$1>^ zDG;_G8J!|;T#`rxb4k{3Awg`YIi_N0d7a~G+Fo)sL%+)js;hbtmD_h@x#?g&jqan3 zkAZ|R0hu}P7(9TsSkzcf$L_!W$33W;DU*OVu$CL!Ai z==sb2$`pEddjIZ;N%kOvW4YN%zj@dE0sOGE_T`mZXK|5nH5Ds>F8~B^Su~y$#^$Q= zXP)o|e=xas_rzoSsa8W?j|pIOX82S691U&VdgCMsxoIK~!xz}LDsL-kf1_1GSX#)W zy`et~&dI^gA8Zd_FTF!b5=wkk@H_tQ>44Jbe7cNPgPpCp6<4}^t$;G&-2@7he}{!( zPc>(x+D=NSJfXRQ6w$e|{wky6PYjbn2mAI-s=CIdqZ`YwV+w2fip88%Uc$yJS1_<{ z-uR$bPX9jy+3ws^hu#VyUW^xi_Vb5rWeu2103lr6Wt>fmhQ;0>HYTwwy_E3L60cw| z1dNcpH3=f*;TSTYddBnt&6nV(EqU#Lk6D;xmwcC8t_H0k0o!Q;yMaZ|p|4+mg=HX_ zpI*QVtT{u3&bYBvkFHjlas4>QJ}!8=Fg9Ih=JJex zpvL-J+#KFwdjd#W+2Y5Mwrsa_2U9qn&ZSNI)F>;J$DDxefez@8h+g4lEOZ>%&vunn`EM#e~6qfe%6ZbmL1Bnmx!MR|rBQ{-KtT zPOy3{V~%@RQ_%7Z6#dg5D(G%cyQ`}83vq6L-73jzkiLA~4lJ^*{HX9nk!$f_hI5J^a^Q~dc0!cN95kFWPt^Y_ zZbAH^QT3J?^Lagds%O3Ir!j%9lm;E+Vg0S$OtjI!8c?cd-KB^>%V_FenlIt ze0B56IeQr0Avv{n=7Y7f{D3w()^V5i6D(m`R<;6)Heg7CAORD022=?eeQEvt8S{HL z`dENynKZpmZ0*6>0;k=yt3HFddHpI850DcBrlqwP2(Uo?w8WkjuQ3=6ZNw*NKs39i z$rXoWkBgj|y@_s3$jV zUp3zl3ZMuFPs`!4ce?pPuh{3IrAk|Rqx_<48A#RA(F=#_hgcwRCqWXFR$@8%gfJW0 zqMJC$i-##URoW6?QU{C}X0BO(n~;_x#1!fhIirm7nOUXv@Pr4#@xqZjsmrYZz!KDD ztBm3Sz~E*!W3hCIJE@g#o9ZR#t36pv-1hiYX;>M5Lz{@H!GeFm*>R&0pxsV^XPRWA z&PVykWLn?l#LYKCN@8oiy{u{2$@n)1F8qxCsDzkXbEOdd4D{l^4A!D=w607}r7?z} z7!nfk8&fQwSHqBQay#xAMB4g2$~+DIG%Do}92=9wyz5pvZ%80VrhOQPahRP8Hg3(n zkZ{rpEEd`br44l-fii(uUyO$PaqRX4H}P)bo_na3XUZQC-YpBi(NeU^>%f>$h`SJiQJ}9jbQrhZ-yFH#?N=Yx( zu0XtLe#1~cZu_9>1pa!Woq*u+X`*zmL>@QjMZCbY>=zca!jFSds~sZm(~fFKuuP6X zVKmSLqq(rQOs)!u$-jkZ%&^@!ef8_laiYr)NA1ryH(ou3P;P#*j=*~GG6i)q-Ioa= z-HiApf>AoyyhnR$$3DcO*?8gk`pIQ|`r^^?C<(!|H*Im_kXj$_nZBvzS)1`oBf}Ev;R-u>_4)->d&OWK;)5jqVpl~ z$L7n;qKVB@Zk|VJA+LwwmU7SSZzg0H7qoWXpUZs7h4e&~JxJ7(^)(i}$!eGM1jby+ zhI7hIg0r$5y?h&72EfCo;Uf{g8j3IiFUMdp>>+$&2wLWArvg)w1nUF&u0v?YZWp! z#Z`W@c7w0Y2@PML2k{mfLjy1hX*M1iS2E`LE$Ru{1293vkg`Hbsaj2PIoy_rF2<>~ zM!Z;h0On#jWmP;r{p6lbXA*Js=n_jW`-g)2_yD*zD7-)+Ia4UG44U^hT>pM!=(J%; zYUU>YKzskcnlPm%5kAHJ`4?P^MWn|IfM-WbsDQ}$*PdWE9@2LGIXl@OvXw>xNPQYd zP(gjt0H!DnddjJ;%x|tNQ1)h2`G{ZYOb7DUTueeW5A4`cC`iV8TyK3`a%ToO-nyKm zwv{m!9D}?`msN}SV0H1tZC-Xt%$!L1ZEy1eh>y&>)miqlvDZ!Vp*Lll!XRf1=;Dru zf@(5PHAvJG{6*jff+l|*s4Or!v_&|^i?I!R*ZEQR`mww?PxJ1J19!|oXG!T2Lf2p#{inh0~~N2c8Iw}Vy;M+DpEA$O*@^O zWJFj2LC4>&2jOENw}zQQPhOClH$GbjFqLP51nu2TJ9EMkmf|!>dA(&4hIb*mV*u(g zkI}G$%nkJ-m7m7 zVQaXilXFDfaBi9jW|WTtZtp14u4m?Nonzu?WoS^^+ZMUGK@M6erjRs-HmR7hP56U8 zZntwKU3&G3g!R~_jLwy^M^IAa(rn0%+dS#<^Hv69OYa_lUQl#i<^w8W$0;4)zRiC zC8IU@{mtvJh;2h*H3&N}OS6Gx85)j+Miey00V?S+YA801INw%`v5Qq|O?RLPKk2*8 ze3A%O+Ajil5-4w*PGc14w2<1G(+yAD>AXKAeYd3@<}HyAx% zoESyc#L-t9+0g__Zyvv*g4iM*$szrnXY-;~HoHAU&@8RL^9k|{FqqZdO_HJLq}g6E zM8A@a4_FjN6S)1Zr|}V~&(f0az)(s`+$?Lhx4Gjgu+rZ~2<*ZB|MAd|{;6LeSO1}Z z`KP#oNklq(!-u!M@x|#HT8iCRp7noJXL-Jdm0w&vguKIQFXz$zoW9FEnP%44ADrdw zuCwm#*|~o&0UaF#*;FiT@rsvQc&e*z31C^(h0t!BHiNHt&(3MCAbK*Y5w~@xMUt?- zNVQ{~fSb-$u)|8q)J&Dxw43ib^Y?e{**P`!U$;z&Y`tewB? z)!TgJ-@V`8`X0U2btEK|ix`VMMBN|DsLq?_MsmVi2r0-3WgXd8A=~;|vDsI|_bMpZ z=2d-q0dC`{H{S_?HSLGF6OJQV*%UzK-5+j~DE)v1iW&oOoYrxZrt55^&ALe|H}1X8 z_>1q7o47=eKDR>%S-PNPTr~GgV$_EWU8H~FA1#?TuJyL+$fFsbVa-TM@r^m}=!dDHW=kTB` z2A{~hQ@lsS$x2w^%)x=N?RkJ=K}Rh=Wj!H{mdzBGznGuVG&gY0$ zKd=ryH^#b17GgT(0(OjibI7B<0?JGmX2gJtnmFO59{j@V-za-!)T>!er=ucBC6|elyxXonfr^ZND<3O>4)j1sTczYlnd{a2cjz&3$^2Ct2)wiaR z@1sfpIT0y#catA$4>(T5Dx1-*z-oyRp_9UUR_2_<+vh8sM*{??*STMnX; zj^r(u{rc@E5V(u@mpw~1Zj|wpP-<=H*I{L~r7=yRGZ>oRAk%KP6Y3N|=(M~^0%rG7 z=X%sP7V*ZhqeF)I$Lq*kz=&#!#Y5`RgM9LPcba4`;n3#c5f9jj4-y_!Hfh-AxLbj^zMgec3gRc+y$XEq`mVNEwuvesFWC8l` zCYAD}v1gLdNjw`_S(F{iC-8b=)fk%nU0vAFTqUqm?uTsh&1xiigU$XSg{DaCCfCER z{Ip*vBIxkj0KG`liVEs~-%axckOLR5ElltqAH znW;9bCMh}JZc9;TeP|6KwTo>cbGo%ME4mCS8%hGE^l}SPlaw)TIfUxH5e}%Fu?_Bf zUTM#+!>Uv@DHRL#5S(aT6T*JtMySMc)+T5xFjD^q6ka2$dPVU3yFV7 zefIP|=tNO}aOm8LhPQ- zd6Ain$nWL1zrIf1ut+8_TObH9%k1*L@q2a3A4MLA`1M>vBO{#FV4!#rIV3uiU1U}S zWs6j8(U^L z^}?UiczW|IZ^qh}*X+F1`LZxsp2}7gJCLO3+Ls7f_Z-8U2J=E;@-;Fg$iQ!PuV$>L z{G4;%AC7Nc)x~;#+Pjtc?jL!?4x)@FPT@RwIV?Q?Zkw&TBsLyCJB*&8zog&#Q_QMs z*pQ$dw>QO;6*=?Yy~O1gYCzVmFp`wg&>=5$JH4*T%}`A@S(9(L+W zNY(*6gwfWSaL=KjvVF)o*ISo++xcfA`b>hR4_|WTK znAxWl--s}iRe`Lz1I1oEOTzU{s@%!daLs~qEbL3k(ECukJ0Q^Roz>gSwagaBU_bj2EHD|b2WGy@`7I^Mtd6{gAxYXyY>9Z zo`YFR8T#P@e(>r=5b0$UX8!=r$?<0nwn{q7#KQmSF&bn6KOf7RMPw2|B*!gV&+v*q zF>k3T$A19IxT(bQ5$|vZksuapx_p*T_>NiM54by&P$Y+y&e-v#LaUCd z$o_ieQpnVTE#u^m6au_3BPX{3T@BdOM0~2drsH>#&3?J_Y2AydK}vYukg}0GNJXWg z7_Sy)6_2fbyM;K;=bH%PVLvzH%EPWwYqSB88>UTOE~`VrG@_M3SQ>|f99|@IYaxV7 zbu*zq)>M|2oV0Tg4U<3FI=oP+n*~|?Iw||-G&e%zTmLhx713mtM%BB_hd<==K|P-1 zpXqs7!qBY_rR$Gu#T3bBWrAqjixGPdr(Z74z@dn{5QJfQEAJ^?CSF9wy;udl zrIiqZDxgA9(AnjVTcUV3lhk;=VQ3A`{i%&<)}{(tbfZo5lI|DA3!B%vRLQ?!cdI3H zytF_SI>}WJN6xBbUm9U~M|s_f&@6ocrRz^cu=%;^yy_Re%VV_`{=-piNp;{$0#0^( zbmf56Gas{({!i|FX6)&S-PD7Aru*^Z;}efPPENg6UQFl(X+}20q3B@^@o~4IUg970 z%do2+Dl~9&25+fxMpQ4fz3niE=L%X5Py)O`Gho^hNxP-NM{urGNA zB?W19HAy6Hnx1Dx^Z3M!@k1Vf^MZmLveO%V1jp3$!N$TjDWPN{-VT_r)5FglXD3~N zNd^h7dgMZ4#TME3SisvsD(I8eq)q`=L@6;xhV{YRM0I1#(=p0h7130sj`zC)ov75S{?3lwMU$^XF#ZOAE9R--MfFaSO_Y<@L1|0ER zi<4sF&0=5C>d;4ldxU>N7Z%%e?ZihiQj~~fhJ_%tK#H8+wBwN{v@FU#V$C5MEJuv< z3KU^h@gAfHw=H1Y-~{EinDe{>q!2|JtMo0+8Xc z<`_(`KiJ=L;NX_t7Rw7a5VVCQt)DnxR}NbMoikb%H7cWPV1s{DTJvj)xA^1iCH}pg z+%ICf&~Jb&BeO*Z8Mur8grS6^teT$%kq;#Z(e|YIl)@+LCr|e>fb7XHpgev6gM&;V zPS}u^&0>apR4D~#9e7>_&F$U{s1hgcS(NVkGMpK;vWv*#1>X3hbU3@Mb5wgfJK1@7 zz#SP+Xjkl}Hm*kIR(5L}Qlf3UIy`xA#7j+21BEv2Pjy3t$>{1G7NyRu&FzTH~lngw<1S;yX+`Ue} zJs)Q}=gNsZ!pBcH>7n$$OHlcz=~Z7aZwERTCTYU6$_N|w znlD^UnN6_%ZrZ+!VU$NRZjqw1#w(dHP{xp6jux2M`sYk~Yez`JlnoF=)Lo@0GqM`U zgt(r+ZBOw)B6}OJ*@{Ze@EVwgp;4u}GojkhKXq!kkiLh1#p#$Ji~v&H?Z7byd_NM- zbI5uG9{L>uEKw#2;}(_0l8k-_0o=|14U?+_g!^K!5zhvBm%F>_LE#@epW387neL~- zZMtuM(IDNBu$OQ!2|wX!XFzC=>;Rj!^i9rQ$7Ts5cmf&txKPrO!6KwBa{4bcgNf zfq2xQGj=jTO9(>#Ry_> zj!X<&3`7f50$>Zh&1~}mSmT%V!zb5%_mNyn)L5bbSLU8JiY;HTP~SlNY3Cu6UioVM z?Zf4+6}1jDQXTPvve& z3`_LWy|!<>vW=`bI~JWlqd`(ku@2y5OU9RSN-Fk>z|7AP|CvE3CzdY9bV0*2=Ij+( zmCh%LU5k!M3AynH)k@R`2E-%MOeZH#2ih!8p0x&HW(m zsFKj!=E~rm8qB7mlfg7gHDy$*0>CA@!vyZKmG&z%qvJunEOu}Vyp2x zTII~ctITx2du!;tGK_>R>BHozoAz>N1!6p(aopt28;XPl+>%z3QFa|d6}E=}Uh-sy z$b%}0PIZa{-`Nd2<=HqLQ-0ri;I}*X>>oe4Rn&k6k@9Ki+utS;;fe8QJ)tBUA5!a1 zlwROK49!f4D`wRpr`W?K2>qIJM`Y;5M}NG2B*WCBzw@CWc3PU~>(7rW9E9Ldl}IvN zj}K|z?uJ=B7ysaYvFICuibH$GaVlJLox2Wyr@M;ZP`D25Pjsyp_iQ;B(gBbt3`1yR zd(?}G;xXZ;7bd!qm1JhAA^74SzkDk%@^VIA)b`YVIea131xafTU&kHy-FM%}@6cb3V$at?IIuf*HT$XF z7B6A8rS{#3#g(#35*A*D86!X_+@$9b9QRge!ma=tcoKzRShfi+vZRzFzO-?kB(_T( z_|dzy^m`6Ia}jZ`oMlbS-dwes;OJsA9S$4$HDv~ST^?JCHR8G6Lq<&yLqn(vl*={A zIAPd}=thXM^*gh5FBN%S!(bCGKuf&(_0NB{I`^e^MGF&Ap951k^>&SuiXy*VR3z&- z_bm`EmnkI|;~`iC&Di|n&}gXNNO|<;N~3|FJ@QjcL;W97sL)(j#Y$kcO0=fLtsmL9 zpL*Auo_(lRc}YDSI&7o|lnB?cFvT1$Lb&yqe$Gmg5`%oGwe1{g!A*#r!`?Ij^xF@_ zW=9|VVRrmYgz=>&DW<8evi#E@@5A?&<3Q-NJDXkk@y^`t;p?r^A>)+Vc-Ft?25yLg2F z>eTCd+k(5W7z1Kc5NIW-qUCv{_rwB5%XhUY?PUtfl@Z5$nuF~r&_|EMW8JxT3uTE1 zt(4xzd+&XH^_Yb(YI0vH))Iw#R`us>EEqiOS^BK>r7Kp3&EVML$2h$h?(L}$vD)Zd zEoF%b2n8Jzu#jRL?ka4tTc4-WhwEF@MeR*T0;hkGHsuv=F-~(tR{0IsP{a-1mP3)V z?bS6oKY2uA4Fd6;1ua_S#mvn9>%`RloqIN)O}xKx`eQ-&&o13MeIyALR#_oaVe|J} z^o6Na9ULx;I$SO$d=mX*CP&xHc0sF(MbIx;pLj90oDM&QkC502Fn-=th{bgpXJls$ ziH5cP>;3yUl6&7{|K8H*qxTw$axGCD?(IGL^V_eY9x2F{o$?0z-jpQ!c``Q68e7D0 z)UrEe$_)T9-aMPT{MXD|r54|r1u!u6W zH$TL;zu6#w1x*aeL}_>IJb}JrE&(J;dlU@9R?Iwa`Rs2$XO+Sxu4++Uh!M$M^_~M| z=mTH{0E;R><&q!B`He1=F`djXg;I1zNb=CEk8o#)_DHpc6B&<{(WP~|IyWSDXLw)j zmc@2>6$UM&*-I(3=W--$66w%P#Q1M`(j3eixpJYi3PRpQwB~V8B+r|yX}r>{DTuBl zR4k0xNSN01%VC>qT@3Bv4XBLtRJclj0)nM~WtgbXL3bFRJBGZ@qR9uj5F2TI` zB}o3q5Te3y`82!jD3gxR0<)bwNeDHBa909t$^mOvo}-Mhs+S)6A_~FgkcM}jTM_Q| zteLY?j)Y^v*$H6>J4NoE7MWqGK0LnXH~oh=X}8;cytn%CDSawGY;K~o$*AS@(2bFM zT&CT4H5+Lky;gA7645@t=m#zIdiZ&k*WUTkX!NpsJIK@)=+bt>9w06cz*j_E(1Lpx zDnm?e>yll7{lU*LU0i?Ei({Bfw0f+3+xRg9+Hw7}d=48IL4Z2-D_eVQ`84&XCFK^6 zkjjh1XflU6v@0w6wNq5`)Iuv?HVy#yjSsh?9T!dOyrz7J}Txreun^yKvq!_j3*?^yM2sbtj0v+5hDL;;^ zTvoI8A?mm>ULsXuS>Ec87N@3nPiUlL@(k$^CG48)<#e;e+8W{&)XGKI_BLuG7FEP% zFs8p{8Y^xKM8Z+ST9`XA`l(yN|KyLC8pbkmWo#jBn=g{D#F{rRe@G@P4OG7V$~b8@ zA~>+aFvcwaOE9w+T~Qv8+&DK_BPjj$%=6-^T&k*AW;G>--Wn`{or8v1$aaBT$Rprq z_7Cdu9ndSpmqby~9Uy<$wxqTF7w zXa}HJXvdqfnkx-GdufQ)Oty0`d}A*twS}>{J?90dZyrKc(Ox&Sl~h!jHLaW&vPwBd zvTx$i{nO)eUTitAcl_xw_e83Xct8GW)u#*I&a<&b=BTpB1d2Djykf68NDW5BnB(t1 z^nNz6_lfb{Kiw-cxO`{^KgbD6Ao&>C!KsETs1k&!Zpb6`nra8@ucQBfa?z4eKcEv&*icEMC7Cp$Q1v;J1f zIF0Vp5AKa2A5ts3^R96t%c~_(Ro$Kvk2G$5WKTM|& zbP7(UYHtSRizR#do%hRSJF$duLc9#!PuN6pXYQkls7uUD{@mw~Yv{wuyJ4QyUhN;w z>6+)IQF4IRyjv$-tcbF+P5MJFD9xJ|#OVgO@Kuf>q)_c(&cAj~5s+?-Cdx9a}lt?C`%Ff@fsp3Rh`f*g#Ih=OLN)-2F^N+gtNvuRYb*a!l7 zIDPwar9n!esyPB*Z>BU=16SZkTvA9D8ksRyFt;mGE+2`79zT0PN%5Y5O&J$k7#`$L z+dRj$d<^A0Z@1OsR{h>mUnbqb(9;@ zB|otYf*HzqT}W#7vS*`GVq@Xf8!xO~Id8NRZ;RlZAf&dD2~Z(!UsjsYpDfbLn=pcI zb`TwAUQ}0x-0BJgK*4B54=|J6F6sbwdpk(JufGKUmY51auGN}r#`jz}#@R3f7KHL59-;;EC+4T%PW7OHzQ1$h85o zLN9XFYq?mf+)+>4iJ@uYOwGXI;Bh~KQkJY*j`oJ9<;;7!HP}*A+_7E?OQ%Buz=?&* z7!UxS$Y9PNR@mP1gNIdzQ;&1)8TrhmLvMhg88T4Bf{`i~R!`{h$-R^N`pSnU!+m_; zw5`CHw*_yP#$HX?5^eO>Uww~k6fG&&+hbkNUih2;{@<13|0OliPyCPn(L7*=kUao) zTvec$Z5JeSZacd12{*V^zgzqW)TY8B2c{;b$H%50AAb^%JA1Vpv58mfM+e}296xP3 zvP2}&Ykp)`f_QE=Qj$^eCnfvr)m|C~K6h3hnjrLZDH+;74|}&@37aImVF3rf(<17G zvzO3z>|%*m^wHa97sw<9Atg^4fqSU(0|a7aAkHrLpXQ>DKI>y)S^#K1N1+f=+U(_@ zjPKk%zK@CG4Pt)~5^tNW1sr>Rbq<35gQIhfF8M>R3hW~G4dJgXA5(Iuo#waK*p8(h z2LdRK<;5GTBd74yd?{SurQE_Wi%bU`9W_SNuf$qYglt^0eFsG zJXxkI{;*?IE(C%(8d{KCwnG+D_K2GWKPpDS8Y`)g*Kcr$-GHG>e%ow%YR^fe7Ztk9 zE{2rs!aZW^QL2_tHgjjn-hA#e1=Lu}5p~7b5cg?i{ZhZ;Dn9dI0XU@`uxTU9hxb4F z%ZaA~CLdx2owuL{iA^O)j_ zo`bzqVMgnj!xG*{Sp&^^31EWz4l{Tw#73A`QgE~%F?63LpoeylR3ZJ5zoEnx|IqUP zv0JL{6huU3KqNM{>MMppihwj;%|nQC!pDndP8+R(k6@aAzpRxZ-U8}>ZGnZm%yl%=&cm2kA{$*IQ<3gJK! zL=xuMDd@TZ07{XNI49i-?SYhJFXUroQ`((*Xd+}rlu)T|k%Mo_)ydH2lRGE&97M;C z=BG{8CJVISASvl2E!2_^#92#&3;39djnD-Jl&&QUoyFKazH4HNIxDQmte-=+dM-Ps z?4!Ay@k*|6nRM)^N7KCfQaqZaC2i9PswFc1`io?ySGBo0pDGLc=y@GC7hrM#cDN%~ zAhM{9$;EfZV8}VBffp#T9cLQH;^K& z!BapV@EuwKP2^$$T#tf9VFLGBI-}WJw^s}>Cklc4yPn0ob>$CcTG1Lxe#P^6v$*JT z9=pDnnV&^8$!KT@V3v0;t?4~)c$ zTMjxq^c+Y3ATO62#@X;U48toSasN7m+pJ%ECqu5opnrlS|Bt0>s)LSFs90y8AGLHb zlH%UW;93ncA>CAk?fbJbQZrJ-uO5n{%_8zVa~Cvbfs{W>C&B+flIvy?2H0!M7|A|S z#^}j=6IHCH1X1$;7d}RFBI2ito3xp*k(lKeC zRuj}ELsajZju$MDM9D(;)R;VXYw@~CJW$OGCPkQ;+5gr72Q%#MOMEkKeEDeZzBQd4 zI{J>E|HOlRc;nhDEU|;kxWi>;){mw4RoBZD5HGDS>pBtcAcH;YAjKwXsHuoioR%bW zQzG*BUw;WtUrbXt0HKL37p%Z-OfxT8M9>&5oI|F+TY4U^;80*rj&)~lasBFa=mwjD9qb}}tB7vflh znTKLw88)bjHKSunRJUrGg<5#tYA`WThXJ#Nv*$l&0*@@Ywod$KBVQCr}*vOO?T@_y^N-X`A~wOD6EG#V@R=3{C>GSq{yhgQ>R^nqJ_`)ffB413>qqPJz`H z1Y(c12{(fcx16ObV_;G7zfqn`vh2b@ry~3QL(fj*S2J%8mV@~*WHyl7^WxWEA=mX# z9J|nzY8qPUZ`nKk+wpx{&|4*4U2G<8o71DdsrpFC<(pUhq`o-)ZNGZt2mgEjfG#Z9In8VPCiY?}jovyt<5hSn zF3lMIIAVk%c7Iqu{@&X4i-x4wo>>#Ti%!Wv2>hgMe>s-H{uv5G0<18SjHwP=qHI}B z>G%PP1gXv+c@|qQB2_QG)E-8w7n1@Q;gmh}5H8)F^)wUn3aUE1%B+lPzs=!jbt{tp z0XySo*uJAgVxiW#wfRN!F5@033vuyVUfsAgb!4F&0+#;L%tn+|YjhKW^tPOLWQ@E9 z2)H!<%+4pD+A}`p+bxTj+FQJez{YQ5Gf(MrIdqe&8DnkoZ8ko8L&SCn?mTav4EzQ2 zc~S`E%y?l27#DLMD4Dd^37quxy|A2|j;pQoZFDg!kGO0d%r34}t)gHm(FjyFe`>we zlCux?T4nc&R00^i&x6QL7L5i-Rd{Lr_b;GMgWuab+1rX=%MWk6`*Ld&sirAHfC({7 zSeqz6-??|nO3@pemvW-^+pay6Q{%hs$KOosotSz&etBx=)b!YH5|Jb& zc1?1d^{(l$$$eaC-F#l;LWOW4dukfMPbfLBoAz8 zHs@mhc2H_yJpxnF$MS-e?Z49nsEDk!0Dm#uH4yAlWFX0RsgtPEP*3hrHNJs0W;kOK0Y1FPO zAxMXjN~w64xtQ>z5Td_TMuX(3{0$b>77&l2V|osh!^*@}jjl8kXCUxgNW8#az(^0< z(HI!X%^x5yql0BxO*=QOeh_{knjiVTSniB9|`>H{VF}W z^pE@sY{!k`@4?eF7FVFf(Jr@~AUq}pd&K&O@Zz`+2_!xL2Rz#R1RbpV0R@#xGZtyTkGd$(O;(bmkGg$BardJ zcbL7Zz|eYvuxKv{54F*p%a%wBHOQf5&5XwAD`rJG+yg3FelUI?@v*$}_SD*EZ}s^9 z{*5zKzw&?YC)FP}d+*kprxXc7ayChG$|=Qh;Nf*YBcc24s2E9n1QZpZt~f>UT(D$( zZbgKRBJE|PFmwMwP%#}ID?8|kvBIK=Sby$Xtj9n#FDXUTD!|I1t8`xHz4q_H{Z-4X z#?<~@yT-?NkMBO%DW{%SGz2k){{r5viZX})jM=9T%rD2HNZGIw0zsl7$Z3S`Tt%G+1%>Gxu?0h>2HwuCkU%_BTdlhQ4^)1lK z*|q7I4J|zwLwTRrrfkKh{LNTePuFZJm@d1Ri7mDs@VbMjO}COHpk}eyXb-$p~C)_IKdEi_8?dU1qUx>zTSNaRjuG4yvG(O0fSl06siaUSBDjrGb-0j?;BB+(!?$U|i zLAA*X+)lUtCJ!!|m`reAyDATGQO>^cg9o0%Hkz7vZ12J1Mf5rrmFGOI*Y)FId_hLW9{idvEdp(pLVSbdwvo9xOs;IR@M8mr2>li7hq4P<9B z^7XD-p`pC;u0Wg+(C7wwg3wW8@<-*OvnkEE>rq46;3Y&fFYu@3O&?gs(pxC>;cw9^ zb%x`(uTcZKK(0GMtb}Ttk}?bXFc_*Zmh~ildN9R($qIjjfY{r6*Y-7Y+?z8oC=OAz=K=nWRX+0Jb!DMm;2| zgIn=*TqDJk^Pv|!*5qb5OVR|9i(N7NQ#12sw8ml3~0oF>YqztyzsD{Wq5>gtR87FPwo3^U|#^PLa3?Tqhww zcd?PeXXV(EPN3EdDsces)OlH|nD?(9S$lbwmN}WJ@FS#Q#RYXU$Qy_GT+FOQjF<&y z9=`tSleOiK?8D{KDf5bck;S^SWyT1K!6TrSZk=Ll@kPm#yA9W;50qc3_hUi*n6|sN zw%2Qx(_$XViqA1^ zyBrU?L4y+biL!O}``iaX*J<9j%`;ZO^mP;aQeKG2LygVJzhu65?4{`1HKMnc(j_V# zHI0DC;#zI=zL+abjZgulwZe3_8B*18U$z21PR0X)vTu;}vU~rJoZ6sz4KsQP>OI~Y-~H?RCigwo=S2iG zXOlY(vNGb z%mGUf48t!bLxcT|fe(AZogPS5+Kp~jhV>2O%x$t$9!U3uwg>w(Fvi7WWZd_^8-?Nb zOz!$#|GWBv+r+=uqt-|bE?_Z52vmyycnWCYB;P2e<&#FTFlZ6U7K z((WjYgCftYMexOt=bT8n@oDDfxtA?j^s-Z9)Fdt?nl?UJ;7nYyAcV_U51W<$%FWB~ zAqvcAuvm->qmwhJx3zg(zfDGo@i_xxphl>y2oc)Y*cJBH`jICcH z*xqzJ^fGBSx3Hk8h2{D@M6m!&q(NGwQ6bEhqj3?>D`qQ*DXm`y%IG0&R`G~1O@G5%l9Fg}9S;i@TCPoJUfR=sM?)&ok z@+TbIQ6rxqC@%P9w2)O&fpOMr<%X#YBO3wuSiKM+&kgOBslaGwia^LCFH1L%9#w5o zURxku>?ck(8+&U<%lZ!O(;(&S8E&|1E9hEV7oAXFQq_8V_!9#M($Ld=R=sW;bZ{2E z_Fx}Tr>jd0fWt|ke3J9!hw42t{>(H+!SplJ+iSLMJrod!DN^SUSK<0Ot_64w6coSP ziU@qMd5C4Gsm|0qCNVfp;eDcwuEaZUntWyDCGIfhh&&{H_|xEh+D{D)v_lzw|V8xTV$qITX2w>s`=h| zbB1gNjvF>BcNZ-|YpXJa8&cC8)4&RyYIYK`C5?O{3CE<8P0NZ#=P(lpd)ARp1ZDM@ z8x&I8sOMMEU3M@qt4N@2MGRe`2QkbO7Z=9mEQ(AU6yf3F#<1YmT}&HV%vdE=Y>uv< zhAvUJ$2bsRKf?eB%4Lc-t-basn#Zc3yc3xxa+;Bx!*ENF{J^i^X}GiCzxk5b8&LtC zpCgpye_zfN|K%LX!uksz-n@<$s*J$7<8=XPm)Jl4{{Pvp3P%e;&22o#ct@<^pUea! zyyEb`B3eF#>B+IY(gsHu5sJP5SEK`CsA3v{SkjBHZDN!tmQHY(MH9+lU%vb3_e#Ir z*9{_n_x?w}2a#3=tB#XqsK&Ij!ioZEo6AZLSzK4hvbBxEv&>I|D8JsMAu+az>)Z7P zO523XIva-s*OYEMh28>ZTac_v%)&4kIpbo>D{qTn|>Z`ZqL8-)g@l}%+JYx`80MsMqZ-%O0}+3nzK zYu`Qa=@o_LTaoE9UC1GPl~D5!CihNrN%_5xJp0tRWp?AMn$Z-QlN^irq@u%SQ_Nmc zfwee`>Qb&@&(1_O`~Jh<|M}0-p2q|GR*GHQ@W5OuOI|kPbqfXKEWwPPxwAK=SaDIXQK*`{Rt4uz zlvx8aipT^`o=4ub$w0r_ZZHJpu3gAWSKTv}PM=|3s^v@qZ{oU=0%7J~>TsN4SFfyH(4J9u@!DHb>;%)4w_o~>gDw}5z3_h$$mTNOT2j7E(fi;3Ks_2!yK7*Uo-sM{QX<)Dw&=%O+AJ=}zM}hR*vB zx($*P5WYFKXT_i`?bzHaUcl9P^UK2w$zhfQtebDo>J-?q8CbF&xye;3uER}qyU3=$PMf98GByK3)H{$5Ek?xx&Re_O#rhX1P~UCDp+0?TnM(b zrscv%nYDlc@*Ah;wM2SSTcaAtFCJO@T=s3JlDxTu;S>8RpN9h1uFvYi>US{PxM1!R z*e=G?P!4dqeNmaBX;4^cX?r2BC`(=gGQbgz=4@r(? zN!fZ>j9tKO!9Eh~VwF4>BgS^$lTZCETXNszV~>@V?t6Ot(I@+nVOFabPnHA^9)jY4 zgmsclcVJc~X=!yhbX9DrWdMEsIeGl2-KQSrBkPEl$@?f?3R^K# zs}|hUDR5hT2>1GD*vENGZg7s33Cq~ACMrGZR@FO=086}SzZ z4RC`veh}h=ReAK?t#oYd`3q2{`ZKspU2SE48|kwB;MjgMD0-gWS29PBC? z-DAyq8XJcnbpBzMWY8Dao+l(3vct!0`~If*(5`)Gw~x+XAw172Bt-iGRbIq0SK}Zf za*rdwqcvs<+Wj6?z~!s`E%!`qVP~Ojb*XC_&{}qBRSt`8Sbp=>l-J^|l?*2%2w_o> zG9+7VL#j2ZXK=kE;)e_p`JtTWi>QKEIQ006cVwI)_0A8Q8Eh`k*L8XYo?kj3u% z_ZmX0hp>t0!oY6`nnI11G+C(=MA9Fr1rLU7?^7ac=4tgKS!PI*yoyh0b=Z{c5D}^l zafIe;vUVA;$rip^N>JM*k0p|h$6O+#rD8o>>2K~oEKdCT{A@4k0>^4^E` zP5x$L5662-ULZkYYrT{uU7eXBnee{;j=NR6a5 z(&JFnmW+(G3YczzN$aKJXS8~eFEm?!YZ}jq2fel8u6`VpV>=(6+&|4xK&oV^Ad$SJ z!0<0*S_B4f6SqefZ@&E{(M1=iwf$Vb?>><@P$Csv%q*b31M1K#-lmrkwKiE>xd~dE zI2bw_V7piHbkp+ITr#_RPc#7j_A0&PD^RQ%l%?s>QPFMY4b1xo7IK$-vrR96%dLq# zY{vjUp=bw;IiP#}K_9ri(9ARH@eF&Lifut3nWTJf>iREgG04KSkiN* zrnc0X9YXj)5dAGywQ>tU#N{Y34C{zjnca}aKmY58S;7875^Io1)(H7-i}PYx09 zj$(~UT-;rYlw~&N5PA~hAb9O+L^{u{r*Ow>V$vXC3Njq9<5NySyjUW*ZJ{=-sTF^f z{S7(#%10O`E@j!C(evwiG6FOvH?0g8KmK)!t%==8<2WglC>9deVG37e2F_Cj})IIWk}j^EYnC=(yzc&Q*%)Z zoE-j*7oLY?9@ydKZ`_XEOfJDcE&|+|yk=wuJz(Enl+1*M%^R`)>c?wyr<6;id_BDG zWx64}SkV5>JHRqWvJmtYEWo`l>wFae#Jiq~O|w zo9?uU4vvLZ62_NHn~gt*g+P!=LjxlVRqVPVdY2nGe7VPUYTU!=l6`H^Yl@zTbQ{Anp%q$v4jQ5rxWAfDrxi#% zurx?#?rq6yiO9+h zhMU&#B@P&WeFHvXpe-99$iKYo&RJd6F~V3)#$y{=oRRtWt<@?fZYCKyw_EuRW9jG@ zp}WbUy-{wD+Xq72lY%^{1pdXLPCRrN5X0jv7NfxF0&13bk9`3 z1xTU(SeYW}3Inu|=O@Ljxb^|wL)ZK`ZRYw1CZ5F19D8zNFNtOUPGVUev4j~m*Hm=} ziXO*#E90RioNjsZ;C;rmS&JNv`0dU;6T8RcG#i^HiH00l;gPzRxn>$=+%mgz+{WLV z^)k?+p?%}du*al75~mYrLsZ2VTP4PhGK-Q~Pe%@U>mgc$0GGyvM2q?E%q-u8Jk8J2 ziu(F0r#H~|aRw-%1xlwd<&fT1BBCR?)vWpY@pEg}Ke5P*uH&-;ra-fi+sV~PBtVsQ z-)hSgKm@|d)Fol9=GUr|h5GZx^Ya(aaI$QgP7Ot%2Z9S`nMX<%BFvL{81L6CmceG> zKn>AO5SiI2BEdBys#m?wE6aC6)wdFtGx$lYHlTYt8PO>9VBFoCtN!b%?fO-*z1&^=J z9rG)MTfISAn`E$-rNb9Ukr_V+cYvx?;}cI!;K>-X0@;?BK5*BSWKId5GDVC52XyEO zESWB}%JXH+(v)NS`2mR*h???U?Uv05!At_pDo7Y>nI7bepl|lvQe;l}x;Fii2V+4@ zw|i7pZ#%1>ptH65y^NVQ9Bq9yKmpOUe`oE-|hhCj6mqys^=tLDmQpJaMsYP?ep ze>!5S<)BY1Hji zu9}5}S&3FyqI;Z0Ye@TWhSGm*4cpw|>b%njjSg`T|5g3adnO*;w{zdKe|1N68eZTG z{)8-bKU3rN0Z%M^ZXwW?!BXp&BotH~mY?Ot4f*)b=@n>NpwfWqJn?%x zcBl!+-m?>WcN^)>SfR%2?;4>Ka^P^)OL@Z}Gy)eR9IMpi^f$Y=E877KnUj6x#9EdkGj0TRFno<*%1Ca;87*uwLJyX`NdH8++PJ<#EY zlyEVJ>43wxOYVekN`>344msOH!i)BYD#Xb6v4Y@NMtj6$3cE)W5-w6LQX6krv{KcF zQ+2tLD1KC4nJQY5V%ViW>QtlZ&qWC);bZ5 zzeERqb_&aa@Sow5a8YJqv%$4sFQr0B)!(?v@ESapW#RWUzEFQHiRD zRxd@6jq6Y{%V~-z8!4Hnn+N;N0~x;cBwsIqU;+U`VX}(uCqmK4voXK7$_y~5rRhOeJh$`ZXi3&03gv zFm>yzu+3Q}FeWzRbBDyjWt~{+7is?YNuUdB=OGHvQpkbrS^iFeNj@v;8-=7R+-&!c zCxo4|dFqZCE9O(rVPIV#b-$@HVQ<@yF5S=U5i;elPH4+oNCz<C2E4!pk9W2fH=Si^0I6UiUn0Mg0m2d6%_6~}+KEQ$32e2>KP80dhY5v5n4m!en=s8vIU1 z=hKrW;#&t{!FF7|M1ZwA2OE&I1*e<_%h-+fdEh*Rt#UHQUrmM_^qpyMF;svUFvIfA z58qvT`$KemEBDCu+N=}EU=Fi`z~dK50Bwqw5-q26MULr^HhDs74qA$hhx3qT z*n0w9CttUuJzvROl40$tl4Qcr-w9v42U_K9pw5!nYhE^KC$)u3>#3dlaA-}B?>pEV z+NzxpYZ|LxfKZ#;(y>8r$?P&PJ#*gN{QGr&z14e8zzNa=OwLjnt7M=kC~8S5!LaAi zb*+O}%o-*}gweh_*K@kot6#h=;C}h#wUci*H->VMz1$1+#b|;1C6|@8rN5XqbqlWVhr82K^=5Y zMYul+*X5;~ruI5s0|T|}mKH;56Bchj0hu(o4jEHixtTj)RRD)O{LjYmGZRe?yINL= zSHkHC52L5q!_BMC*oar#gxe*aULz{uL8s(FtMXr}3N}c8D=)eFyv<#)sZbkV3f@*Gj`Y2nN#B_JNMeQS*(l^fK{y=^< zb`uQ&x-6|ToeiVRi0w zeE>uWnurZRxAI+`L%y<}?1W_`seOL-jXwec4 zAf1ceFiR%Hd4wXvo;IJK6EhM$4!*Ih=AB_eOzXvT(+sxWy8Fo6x6&GR-m+!-Ga4eB zENo*ngYTS7NhiiB$k!IoNK5~(GBS2|K)l5~KKsHF5eL>LGxXB%=rF*k(7WsY{$TP6 z*}Ap`RvtI@Wa;?&l{tgbDj89ZXge`MNe(c&9Qn+n)IfZq|Ih#Wu*l)7*Rdx0_ukvz z{eSP=``BdvhyUm+=*lq5X)n8#8!{Y8Qtn*I>UYj~NSmf!e_T2Q{b#Cwl6_aXt|&8X z@ASd78Pspu=K`}$1wD5LZ}fBfrlMXIvDqHl+Ca>3#H@l@B7~ha_3&vFA_Dh8nEF*o7=rulj_A=>p^tgLC zFZb^z4?-#6k>7Z*VBfMWnsd}^?CQJ@#JazMRvG2aG&m7dHeCTb`H0K)(YD@DC?1-3 zFJwiP0b0v5OEEuh^rt^837TZIW2{jP<(O6bA7xI&Vb;HBE5@y45Xb?d5lv4%HL+{# z_5*4lx!5L-qAQWrvYb2|gF%f1sE(mjxd`Df&GpqaF#H_BQe`!pbJr7C{TkO&Z=k5N zQ4U^4)M+kV-tIp)_qmv3PPUN`q4u52@@$a${3-%QfqZy8YxvC_CP}5aP!@R+2Ut&# z+~No@M3i7fL2)7Xax`+lX9yrfC+Kq_6^IMBI9HXK$*?HRao#{t|c2(~*3>UXuz9At~3c011Gt)oFPH zr~+y*eJ94Nq}$qEW-JsocUv)Zjly<5`r2tuDS(&5vO(zPx(?grPFrj@99POk3$owI z25-KXsg;ZZsysJ_M&_EwDTJPh8-75gs-S)J9%t@kWV=oWrJ{j2D{0e%xn8}jON)!E zAe~SV|40rBUwwWX#KRUUBT+OX#g!xMQsj1MgH1;1&=CiDaJ1>dHl3CF85Rp|RLB`72sK6q~lJ2r%h&1+mlb$AF?*UxW zJ9vk^LQ&^x%V?c79JR=YHgrfFcu!gh54(}DNxRlo)x^SJ5=+udp5BUO7|n@y8{v1K zVLM81v=e&&OU;I56!Y?@9XxtVE#SfSH8zKzfn+)>y7T-rYMkW-B# zRC$hL<-h?u{059*O-=SGB?lfjlIOMtHZvTde$>sXyj0U%Xd^s(nd}Bn{z2s71wsxg zvjV{Rg&CquoRKd_{m)JB4MbGyfGZQ^6w}`l&a#xEqz3M&eKP#%29G8t{m6$tmX7J0 zzy+8m5e+!bx`(Vg^(Aljbt0xfCI?E5RIAu2DwbCRp9kE)tg$ac`3#(iA-7xJ#)0QC zaEl|ydnvfi7=jF0m7TYYb@mjtsXRfgYR|3rT92vQHjYO$Q=MLr8x|GEmh4=LW^BBA zs%1UMekw7q0SNdXGr&6-lm&3Q!>MeZP9`Eb)UA~pOdGDmT*xAD9>nz)SqhZI9h-i9 z{7EZ}Tc5BDqYr@?5Bu@&UP!+1c4(EuA_q4#j*$iyG^f}*3Y{&=^O+`SJmwrOBlvrG za}vA8j(CAcxVLyM-*soPWpbka}{stVA z51kiyN|JSsRASk#9TF&`5R~2>xc$Eb* zdZRUxkVEzJ0f1HOg92trObgn zc;*h~5#^>jY@A-MNn+^xH7f8*6JBI)eF3pBZ@D9&7c3XEk~QzsF^ky+XKhn6^XVc^ z26sYE*74|#WSs%26d}M!zk3~d7>8V2E5gq?ZS4<- zHeSW8^A~87t0Q5Rra>}RI5c9;(Pk!DSBGK10U8W_+s}(0p-LZ8=$mF_?#;z>Q=80p za&SmZ{K+pO>D4dnrO5e*|(nm z00-MS2K<@wvvgyaVOw#B<(rg-Fuc_)-q1dJF*J7C-f^?~4tF~6oksME9Ybr&P?O)5 zrlq7cfrs^%Pe4%o5ZB9a<&9qoq$Y;#m%r8mSqKs76+{`xmK5ewrelcVp~SdM@FMpD zSuFUX<$06MWTGRZf~}-t++Mm&*)A;J`h7BUT;sU&C_esyoTFx7nFcfof|rH z{Qm>b#nK%EbV8`=xl29@o-bD*w`Z`B9ze(DaG$6-1Wo(Vl^CNcS+<9#PdalnZId&l zxyDDK;!uJ<2ypE~>dUD5L^eq{;#vb4VTGjM6�tvi%KzR6UDcGcbuO0z(g$aTXr$T9)w^Jcc4W>G4))5A)_

?+cZWwK4 z(o;K{l`$L}&cGxb7WfKq7iG%N*21@pN>*JW)M`!pRyv0nF+s_ngugGsgu})eTNZk1 zrIJFa>PUz{joAj<7I=10=Of+p)_pLV4tt^m>7B?S6hbqrVV}VQ+@yvD{|ahc*^aVV03rNo`(XfLDzgMis`=S`=Gjem zA$_K-Go^Ar_ZYLiO#{xWIF7*${2C@*_*C2hRa>4!-aMy#oqMlGbYRn8T%Ft82R5t#U$t(xnZ&@EGI7xWW?w1^ zYPpOU=a2!LGy*f`b8SLt8@(xSNF9Y8TJ~^$b!p@5>5bFQAT3F=`Lu?%6+CXaim(a% z%kWn+h5{=NsWj1c)bM;w;G@`K_*CwqduZnlJC1G08X8Dd=g+b|krpCl<0U5%`Bz_1 zGBWCVbJ*W)OPSDky)aDarn^>K4?MPSa{p6Q0^j?aiO2Tu+c`Zkxi_w7VLF*yft(t? zf;r%-Vfx9^w(pyGl7dXhH(Z_+`IOD!B{Jrww#dyZ=Uh#+Y6V6iu0zkQEnaC8bK^>C z!G?iVdDqlfoSxJ=cgvVGG7RWv%KmVIVivN=D6TN?60tU`g0P8Fj0|x}%f`(CV2jwV zDKcVh5=;_C)eaO!8Zkw5yjAFK?t|ZCTEU0~RvALYWe-{>)>p#>Fr0-)fnib&JOC*P zL&dut(rtL4*2$o_vh^rKJ7#3{j}u$C>aHJa&$12_M{O=Q^vour?Fz|NlWO9SPD*R% znOY44owAwESq}c*JoKe6`ACphn%*~l@4o$eOg2dI=xi-@cF+Cx&c20Z@4oHS%{62Y1sl9X5sj24Ixy@@%< zbZzQ?BEVFNx^F@bJar@?zxXWSRm0Ii{dd)FYMeH$4Q;|kF*Nn1@UX}=d3zM2v^ii@ zPeA8vh|F6RcOHuI>ytjLhzZAcFIa8n5(IH3gcO-$3qQwt`F&mVW~X9eIUi)v)mjmb zn`1|42__*ah&{w2#tvG^lWnbDqsu{+#S4FeerXh+-fwE)mJNx;&hS+Ayj{+>I{T^E zNKOnQT_}Jr%q#a&R*i+<0Yfl5lYrkB8^5ft&Jg#sTT)ho{!WWS6~iM&+t}cnw?A0L z2|0JWa`(2YL)yjPef7fnrOWFpoE2F)@Y{*qC5Q{%g)#|%b{O>?)bhhJHl zI-EOS8wg&uhc-R<;Vu&CAVg2r6cKW1B>4b&=hnFfAJGEAtNl+Ygvf;{R)a|w)a{&} zQaqx~(j^t1+11u_`#Cd{RtZ`LxT;c3OczNbl{>`Bf%A62@dpq8s~SBtlY!GsgAO7j z>y@+3Yx8GKCf8C_voNlSp(XBXoOYw0kdnEBmTuyw`W>6sZbm1VruUBT8=HDu0b0Mq zvBc=@z79LRZfoF96RYFnPugZme00r^{V#fKq#_&Y2&@qxAO2m z|Ej-jYFf$2PmGU0HL>@x{{Foa-0YlFZm6TIHVnGtx$FbEG7yEyXartS`GYO>zwr%@ zPCmAC@5H~G@o?}P-(XDru|ffyZaX;kZxc^UY&MJ}hH@i?t!4v$sv*q1bYPMzB&|#q zqdyJ}9N0VlbotK}t(S}kSBCQh<;l?K8>2HWR~!pg`Q9yV)x{sex;KD-FaPY<5SfOjOfTyFMdHLh$D65n4ADQ)CoinVBW=XV>(k zj!CaJIc%^AB9r+;W*)C)UQ6738O1YXFoKNW)R#8S69n`r^GSPko1Tlhgq$7jGcTuo z2_vAFyGz<$s>bp(&Tr17i{~vqv>Yd#j(%z-K^V6?l-Rv@Ev4X&hv=&xhc?JFJpJ~@ zn{PWuTbw*~B;b(LECSZ=zl#`2LE@Dl?6&Q{H%-b}3uR=JqO3MewGJBt z=VmS{LUZVg^*27|c29nm@A)L}@CWz+b9}jR`Or3W#>Q(v){_EU80qH8XL3$4E=#Im znu_M~E(jA1Qu2%zak`-VM+> zxKkFfcq@W>-4&IPG?ZHgJ}rX`7|sBTd#=rIWY%{b_idW8OelgaY&R0%ujbrU>g->v zSGMXlK3z}R?0N_M)3pyydQjFl0thkE4DxF5pP2WJ#gg7yyRk$8N*IY)bt*uFCSkOYX2i%zK-CHZ2<^`L5h}i=W2<)c@Ds zyFXWXoq4|d=lm7>_?#}|p7FKQHPxO>YTQmwx2NJxW|BFbGhKZs0W#J!AVv~N+-g+` z33Cy`@(nP)1Yu(k$Vk{=1I9L0bN&?AlK3hA!ufok=UMAr>)l%dQt9b*Ri_*w?ft&% z`dq%xWj$-D?_S`7DKg|+{efTc_QO(_~Mu~O$v)gViXLdhBa3<~>)j&z%;h(9;@o(xen%hvIWyTy!_`#>>w z9Yo4JkaHH<0sEX3kaMqrA}`aXn-N(|=VKecCTmr(+46u~f&ga56vheM&L+8nH~R$o zh}?<%qH$kZ6Ntty!y4p|=$~!4rI&_x{o>hYp0%C|i(59epLORa)E9LQWEIVPVj>v5 zj|G`UA0g!S%>Z#J&tFoKRSUynxHy4^2gSmWx{KHCYB-_oAHV!F30b|!^DF6oAHaa= z61UFu757vju}yAsYO4Vf^*O(se-}U^#~tQVF&`$3L{7?ttJ>F=&Tuc0-2hHZ21{(& zPSwDTvJ5(9p|Z6_LKbWl3%Gc9mUG68n#!+A?$jwH+?tLl>3=< zn%(VlBNLn?6;MHhKfLGdX4pk@wmc76zR&rP8g3xI^5QK6BL2ca?B9o~v_+GXq-8=Z<+Le#J|9_d2_JqM0dt^+@xxnc%F)4*c5nG+Rvrqzr zbhHC`ZydZqNr$hzHU^>o^)uhbW(vty5q_vx0?aR|%$H!HOA0?}I7f0!!4Jnspk-`J z{`~(uFfxXBZhYtH*znXJd5+}fh5qJ@Jp*wF87CJ|AXtQyoyCR{CjBPliPUsM53=`B zFfy39n(j_5<(DBS>h0_qnvkzBJX%(aZSteLF9j;c`J|xH6#-TQSECSTo;7G zIZkPTRO2Ah)7iKthKE$HmZQ`CtDnF8Wm;sE5`ThiKwwU)N~QDzo)Ix^yh1ncPk&+Dn}EYF{#>;om_o7-n7>#{ct%PI zM&dLMq&uB@#q(TBqFArTG9ha{);_$Ph}hceE1u!q`kk*YmZ=@cf(F(_F$DE@skic> zsqGe=(&n^@qTyzCrmQFt;5dftwBf1IMx0ESuMlv6CmLOGCun4<_FKdf=bM{L@8f|0A^^ok~YohJ8v}0lFV{0`=s$W0?2N{lUs?I>IkD< z_25V~x!|47lD6c~kfqO|WbITlP3xc<5U|k^SujU-a=72jdtJvYfq@h`VSEDxV8F$C zAhDsn>1E1iajsb*X3g)*-U^7@Nd!~?fk_6^oFj#j zjq&kqCdP|#lo~H{zY0!rXPKxwVkMJ9`-b+sHZihueEY7U@mF_@4vp<{9p0!$TZU|0 z*Rszx5?pYr@jND1iBX1#Cf!-l2#my+ZN|y2Sn)Zs1l%EC?NLUMu7OYT`^0q<)sbpSOekY2xwiS`Q0_T%qMV7I`q1!1D5p*4mI_3#`Y%*a zSYP2?yFCNGmh}fgvnTwAoZP>0?J`+}LdHY;N47^`+#_h) zRlJih4r+X>xR%gJNetlN5CttSsHD#z>f-YfHb7ctMx?}k2&rNKrBrKAIAzUG!f0=( zD23v^w(Xl!)W)SRxMtg1Yly3lf>JxB*k(rB_WUf}wSBw~IXjH?s7Jm9xzSzrpF#pM zOHP`EsAwO)uj(o`EO*=FN^-$$HnOC%s@2a9oz2#<9|d^Ima=kllvZd4AYNn=z?PJJ znwidmA#BPvuxd+7QCF$q-Th$Bmx?MvZQ{46^=*E)dGTSobhb&>+cK7q)c|8!xRg-^ zU%8>^;4kS&{1|A#YcZ6lv`~%GwFHHI?+W0r*ts97shhNE!1q~YgRtW> z!k+IoiynLwqm#joTDrR6zxWO7VH!*y1L~@<1Wjk%)WcycCOi!fk{nV)w{66?q#`2ssuW25fN; z)qpfS_2QN-5UU2m7Nnxp5rCBOoTk9GmIG1YOb4tf2NJS4+iWkK>BmUw*R)aY5S|6M zvpGVXwXxFXDG&(pfJEHRs-E9*$3PC-=-x7R~`1*PE;LN3^KbvI9OidB(6vUfiE&HC}rdM6hB zPcNe%HJ^aK_Yf_xcyC>C!VgNFbai9ZH?DM^ww|fLb;6}f@ zG@qcsmFg}cD_ACXuJURX`sbJXub=4MoaGlLm49b;8_VB?(_1v<3j_67_5MzTi$H;dV=Bf`J;wNmqyM}xd;s<~Bi>5<@k)-g~c9Br|- zx0Cy~-i4Hjt{f`#Qb$0P8Lr}q^2b~D35sxo^#)2g#(bwH+(9at@LhySpa@S zk>;Y-{>*W_(gTiN;wN_1)jOXLUpnISGg2j^JR9}cO~ij@u3H9!^~g4BFkZvW-=HU6@XGD?k1RBQj1Lb@$kWfa4qnJi(BA|A zxQP;(=E6e z(Wpj-U_ILu2fa8x#5Jk=$3}JzPj!mIBkSi`Td|K{>{Qicf|3>>1Axd`k}cM*T!*$o z)k2A+X>Qy=EXhQ}ayhkj>~lAu+!5MoU0q*|R{SE6XYQ2QX`>577dD#nvqh>1SYA2Z zy9EL$Fr0q3@Io#U&QSch+~ewF9+i5m?Nmq09lV2}OV=wibu&ZPj!on8@@w5t0q86j zz>K-*TI`A8#R%VI{2RBaXUiewE1i2ck8NDU`~I;uAi)9Vhr)-s7w^t|XDI#tsad0Aa0TM7s_Q<71&T(5{hj!X>Y5_uT64+8ax~PjQzb2RQG0`Mk@p&brQ| z;srSlB;NQ!8ZFT=Yn-pf!6D0^hl`{Yw30dmiXrcl<(=}35*%k#C`%r&c42L4Wfp<9 zB$VT2Oo_GMfSeGxJi)yE37=Bo3Rcn?@3YxxLVo9YBAIXj&mhk2m%&H@xnV3LQVrTV48ckE!jV7Ugk$)_q(%%db)nECekb zva3Yq@Lg|Q$Vb8w6_yciI#t)DUyI~@_wH%U8pcOZ-bMK`tpc?lvY2RMSpH@^CL#Q+&(aI=Vj0qw?NQoJsofb4xJb-m+CkWtqsUf%H#~ z-D)n;oX^~ARUNCM814f$reytuW>wk2tF9j%zvL@a)b)Dw0{B#5~J zBLss5?^Us@aBIZXHhr(8L>3iBEnH&;6w(d8%}gvN&B78Jz=0ad82U~4MeD!WAVS_f zKIwJqnix=?at!r*-0Q(}8#7!pY?6~Gr( z>Wl2`8lD*1`Reel?qB`I3qKP3sunk#{h6em!o>g{!~&hN?0$5X?T4G+#>TgUXVrLI z$N{)-@x-t9?h#&qB_t)-xttNQ)rLuTOb+eTsbqYTQH;ixX7I&D`C-J^O0!_1Mp-t6 z#MtEh`~*9bDp5-&u5{Bd^oKu{^H7!ku<&N@$k%qO&AdQ|oWI}{=W-EM<1O8?<)$46 zFHPo|skA<}3W^TmhZR{`;ReBcp&asu#BZj6P#{sqx!NYJF>Kb|GrHTR<~8CeOe3J( zi2xp>!IMLTr6xI{T2Dihv_}6R)X_H}{s-)8$N~v3H;W*x7MU%tz457CEAFF}K1#BY zPtJ5k_Ubs7O^<9ACJFjqNjVZRe9f&D9&7~WCT#Qw3pZuGPxt z68k(_u#?axEQ7*8tYWNH?=ZUZVM#;wb>7lA!ISC8NymtV0FKwcxiANH_O&#`0ap zKv=)RVZW8Nxs&TlcPN(yc1Gcto{<;7nWy%BjqXp zN4!ePT0)IWMauB1)q{eUe4P{UGPNE?yX75n`BwRv4oJw%sjj%Mo=C=|@If@x&6OEf zd$+&3fAU69f|a;66W&E=BhYMt$hEt20h7Yes{dnzPs8kh{N*qG2zB&~G-==z-_H(S zaQVY@p{HX+{&m1)W-F8IA{ zGSs`<_}1-PR>%=5#}`bG%{|e<@dj`BJq+{;1K+&aVOdIHvbwnynhh?6aT?eV)iVDQa$5RR3VA9Tm#zURcjz+4s~3- z_&FfiQG;KTYOEf051?N>Gw_{`VngLHlJ6lI@QOpsu?lgDdaFm1%V?`dE4~`o*xlKM z(7B={*d57REK?p|O1OoI7R^{it3@vKCNCHt7|AQuAer?mo323gaBw*l7B=MZaKlT& zf1&giX9y^m+hiw`2q`rD_~4n(PA3%6?Ip^LP( zF19)k-Ybt+KKQxKyU28$`UdwEPvaYe|8T$KU9yy7PX@-+l^62ccRDNvY>I3k&r-SM zNOo=kax)68XnwW)1lB~L6X!3-4j*1zze&{RTeTr#!x?i?Ly#rrM-8;TPoWf^+Wil$ zxw=*vxY_9|SFu>KHW!4cydbMyb>=DAE)s4jGRr0=S(OC)VdDn# zX{3&oTl3tKq|AH&Ec4nkvSVy$?6pA?liM2}bvTM+0GZ5xzw`70Ig*V3r_cQM+uu;4 zTDSJf2V(5d$~R5!NL`?@{?T*)rFfc1i1W%vNc`+rImAMGOz$jxT2Cm-%ky+A#S;KuH+cX|8 z9p2vv{%N=yx5D~&EB74GVTYl0n1^|X-Nrs z%7j~{;3L8ZqC`RA*u3Q?3>ZAAQfw34f0aXj!i+qRRSlvx<-$Cp=7jT*%qGoN0v2AK zM%60&yuJOfG_RX3l4=UD)kxCP_1@9j+Lj{kqsm)~B@8tQE?)Un5PCe-;tS?lh<~wVo0eo|@yX}dtD-qX2w4~!zD53Y> zz^pb}8t}Hi%(PH?_6&j^|HE>8ZX(MF#N0MBc=1?<=6qkGG#RO)a${ptgGfaAFGW}R z>hyXiErp`edM$qJqy@(%!!8S%l_@9dXFu+ppwpnGU~K3|5(bH2^la&n9B9#$kTZZ$^SOcI6We@8PFezi9HT$@rr2iXy4>{8aa`{4NBDN$^bgFCUEG*B8C#@K#&~6?L2$~3sMFy3T zrD8Whc_#$#Ipb#MH_x-^0<+0grv&7okv;gIB(WMd22R@p<6P1%U+`+HUUGyYb9Oeb z5}dWz+1tarb`vdyu3Iq{A2~neXj1=8SB7etJzRII`XbrM#j`K{sCvQ!gw;m|)3N`} z8-&lH>S<8cg8VwIhXy;e>xWn^+`q^L`1uptwB@Q97+?|?ep!2stuxPf*-$J$5BiQ- z*;g3XJZ1PNrPOPe#DD`=w&$V@HQ%03>zb|sX&biFUdKuUwp7N+bS8;8m|ZXW)D9Uk zK}?#QmjiVM*=A%Jo!6V&>Ye$dLP>u={MuAE;fM!Z+*Pe?_L$~Kv1GQD2n*CCGBfv9 zK{-a>=X|4#Mvl3=wrbiqqo7Q2$#G9j;yKuDHh7s(GPl32NxP$W=1q z!`&B$ND&#`-F*qzv)c>Msuh7|XZ4~gWifs^zA2$7k*Ru<92iq8+u_k)k~Fei%vw!F z&qMAOVheI=5xPA=qSD@xeN$a*6@DA~^;9=`X3@y3V_RnT_mPxnk|?b;q!*VYkXBsT z5~**l2s7=v)nCuJzb#QC8e0ZBn209Wp)+^UqO(W0z3}9J|F_+tC;x#E;6dOJX(!!n z&pi2O;2r0p0E@1n5fLAEw{7o0qcHTX&Luk5$jV$8?8s%i8|GrM zT)?~imqU9F3@aXNw|7G%sS2J&G}x8JoT8KPF)M~oye)Vt(sa;+7Aty^#Ccqbjxp5V z#2BROQumwmQ8k!{zFK{3{m@M^2t={zJS5HP&Me{JYHH=P1E%J{E1dXofuN?*@ntVb zLh~!0kUDtzg`fZUg+JHvm_V|LI)D80mr`Ou1|EbOFh5&Ixvj6XkICy?1(*7L%>MP- zajNcL2={NqSfin!K=_f>xD}6hKo~U`e;WzH-X!*5Z-?hQ+}>$G5Cc+ZF|KwFvE`vH zQ@H+|yQwQjbh)hY#q-^K6<+Nn_q<4N3dSrFY@M)45Eg1X_+}avBL>GECgVN6s9%b& zwLdXFSddDi9e40{{$_Xw^tfmVeiz9{+BkSUi-33}T*0%`p^TEZQp{%|%V;YEr6_Kh z^p^M(ER`BSq2abQBWHFweQK8u>-H6^yU~0am#pfBj?n{P=l7+y$;X&^+mHC7&*A~24!#4T&~eV$O4nQ`Log24cp1QW)h#9n zt&&-GJz`j^OymAXgwbwxnr`bFQrWBxgEPvaX#Kq*^G>+yjpJ<}8vG!$E`1&DlKi)y zn!+S+9?4yMnoRRWE9VpG7qZ`d14@#XduaB}SUkTBFn84tUz?^m)xCD&bmX%Ys~?lf zLo%@g+>!Qe-cH`^Z0NRhQks1GIpJIo6NwT20vb9!ntQA~hxzO5@+|Drd;%>LaW$v> zrg1Eo78H^aEc175y5K&O!@3-)IhFoOL0_kAZ~NgTEB{@O{-c;Kg%(SHLD)FJNt%FZL`4w zWs+>z@~GhB$@@#T9_a#>IFWjAQ-t$XKsCf2<^#wL#~wHZKzNoW6&PLh*ty&hM0F+m;(gIgC za;5)$=eu4c%*!TVL4gJ;k4UH5X5_luLo8S$JIZao801tf8j6smJ|bTnogeHN`(f)4O#2Gon3Mm*6@Dg}BTYa)N~TdUSS-Tx-E^M_Wz|0d zV5hu4XcQ76mBgf3lY_!U+?aH)uDb%0E#u(XjCS@?kCF!W+iyVa=nY!LI>DVoa+VSi zl8Z*qH?=vj31-oYjdY}I(+ZKnH@5# zU4&?ZSF%;&SF;{H?v(P-`~ZRp zQJiN;254;H;29=wduY1IQf5)v;Z=&cq$^RiIa#cP{C!ZOqX~!Dlk(kUpTJK}Zm=8P z12zy6!5wpzE%I#XW*pr#kgZRd(q4NLt@0uAWTtO!xlIl+zH=XTQGAX5VRe2%Jn-{y zvU01@l}jx_q=Wf~l$cH#JEgd_$56xYtU@P;#>a=p$M+IDn%cN@k{mBb=rzh_M0Dw@Kp3z@XlWS;VVtDUOLryBmimfK~yUc;owVH1-qAAu4s&@`RyD#x=+Oqs@jKALh z;9tGU;-zXawF_U3MUbZ&wWGMCyp06SN7jG1)8t*9o>ORdgGJ_|^r|si(4=W|_JYY? zFnVV@V(1kep+Q#Wspj5VXJ8pOjBP$+o98g2r z7K4tdAek~!u{jM&P|`}L{K9ZLD3x7gP-x+VmYN+9pl$Dfj7F5V`QjBelV}N3tXap0 zy+Oe<>FPCOTbn>9G@r=MMUXUZqg3;{N}zs*3}j@Cj~&4D@yN-A#)fIeSL}1MtiHXd zM95v*75;Qq_meVNI^CcC{5i6KtfB-dk$JDIYL?E-(2zDgbTKsUrxZi>nJ`Unabyzm z_4*9N0oIonA?tfL5B64}oMp>TzQb`|YtuQO<$#UEqquuFzFzLFpussC=J#89feql% zCBwml$HP^?oh9^A2uI}BT*}ad1&~sh|1{eyE}*%19;#@TMud^iv);vx-|COlf&)AL z>&X7@wm*Jqd~5=rzfl`Y*gk6NDj;!a+{Tb4fA8wywU5Y84*?xVmShFZZ5(5;heEzI zO2H@!IWU6+P!zYoI9ZlCIMF_=zmKS7^e`e}rQ_zf`C4+HQUr$W>=(ofEPDwWE1!2M zMEwM}>dZFtQL#=wjGDhCrj|;5y`jSauuzNPa(p=5_Lqo-fu((hItDP&H-MlxL5Aty}`wf_24ZwAOv;wiX=?XvtL8GPsT zJDPlUTC`i+;`eSM4=^4YVs%$Ql3dXv-V)qA+0%2veurkrR>7Uk=QQn2;QrB0`Q6^h zOr1yTr%J^kd^m$-@F>oD#JpYXk>F{^N6aQ658%zix?2N^Jjq1!?j|j2RMoqM)Px+P zovpSl_yd@B44Jg*&i!J(wt9%h@bbXz6byiq!Hp~wpy{Y*znNSFNh$zEJ4vP4plbpQ zP)6NFRdX-y>qg>4RWDaMRsHNHtAVLKsIJ$hWNK!%51{Qw6@yyND5_`XD@nkuRF_#E zBn}>x@Tgy8OWBOoLM_w|+t%|Dm=vsdz~RPCXC)iIPsbg(0Hu`VC)9u=mObOTk3I^7 zkxI9GPH}e4z@HowOGnd6MMgy$%6Dw$)^MGw8KX5ZzHxiWdm;iUZW~XfQ);23ckL6& zH6g^c(}b}Wdf#1IJI&|mE4dsGOJ;m}rIZ=LY%_=WaP8EURQH<0$)DR5V5^f8!#iKC zE60%;@gN7mrZY9lD$dc>b8$!uU1*h)LZ2l_V-}cpg$d5yZ^)-?(PM7l@sADW?P^){kD__}F%FrS3^=kpf{HeIIn@*2tWx zh;aH}9-zTu0nJL;TAcg=Enw!}r=EI>dNP*h7VcVuE(n0kG;DigLZN}`L-Z*`AICQu zJmcJBE6K9Mj)OO6raKY){JJ8h<%jF172pv8T+!~eQ(w$2-3KFuVaj)kgQce@`^sG0ZD70b!(z6S`1-?X5ar1pgd3(T0F_l!j=K zya$QW$hBxsuvG`|sv;b|b%X^VYuR$8kWU0O88q`_Ou#%DBevIDFG!++SdEB80^Oqg zzAyV(fKA5>8nNrFwW?><$wTzbrk^j1r!c9OS~rRWwrajnTSj&Nmdm%S{tS`Md_Kvj z#UY+%I3L$Xn8{=Fl#MKri88mt&+a=f+*iz173_Pkc$U>3N^A zX#}k%D@&(XSd6n(yOa8WcDh)7`{Z%ti7=4z1&L?NF;$i5w;#iDY(H5?>JvLxupqx; z#ERAeC_xFh70oo%F+B(uMxs93S<67+w!~ZkI`m$KFUhl*F<+oF!~q|nA6qtt?t~)_ zY8y>ArW3L$DrHp_Bkp@0GB5{TbC{5YL^9mMN}(WuO*rp<^5^$8%My@*XqPrp6pKB= z4+P+?j`d3cY9V}tg)Bi?J)YIRD>EIpOc{gDzf1mwiBuFIMv%Kjm+eAZOmgEr2Bsh{ z%!%QOhJ+^lb%)YS&GfTKBP}a>XN=oGw~uoilRKd0?n7XvOb3BE;{dtGr+=bsFQ*Pe?~zQ%)1lYO7qsNku(*ODMu{SwyhI*b4Ue>nb%(AUiHxsS}PYEb4eK_$4}A|X;!$ZJ|g2@sb7-w5LDI}w)3WVVoFxcGZEpzCWXyP4^K1c z&{t-u_=??~{Xiw5gepK+nV!kR!D^YW!qd2Q{eCeC`~h#psl*SyrK}HrToXeqC5-l! zehMYrNuIUkyOlYW*+G~z;TzB;`|zFW2@ zAXBy?MA+K#50DP9290u{#cDkD?P-JP@M|F+Sf1I_Fa3x$s_4;xhbpGDycrC@k^@aX z!gPt4bM{bkM@}GQC&>`}VZ$Ji9`gyvEs?m1KOzF@ z%~=w_-T?aU>bZRrW3Ns9uf@(Lo+2;w(RbPrj&b{IF8wBC@2l!6_~s&GgK@*z&@UkS(yFACs#I1d>%? zcI+>4SQs1+`l~#ci=3uOCJHwM?H=o+L@V?!cWh^L?gO+fTLst}vB{2a# zaJ=8zz1Sng`rv|F4@jLw$k5#(j!_1*T!^H4D5xH@8l{q49)+}l3v5(1zA!(E8S*m_ z7c72E=uCD!50lDSvp&+|@QF2Y$B(`_u(cwDQ~30=XNL`_+e4-pR$E{Ch9zKOQ?6x> zi<@uMGk^>SR^AOnD`!_&HV`AY&akyGu+&W_9nE0gFsMu}zfS6Dr2ugm-f&l9VW!Cs zGXgpzQjxuK+?2ltMXd0q~aXJ1}WZzu;T=;<~xDE)!HmW^Q~z{unIJX%*lEGMa6ZW;A(? zu;pft6L)8n-c{TT%!*ea{2>Osy8ih!;Mu*~c+OWg-a0LsUs5o)ck=Ms5*s~dLhhQ+ z*B@KEcCz;!BVl0Z9*g~O6O~&lb+qgu22ha`U0YdxsXfkQz$eK~VZ>xmGjJoqLQ(yX zHm=;Lp9#y(P8T7+Y_(hL%c_?3?jtDCOox`YdfmM!@ z(u}N#H>0W^7EQ`KjXDA(w~X9*+sA%DMUEnFF(}i<83Utk-1*2@P_o7wDa`0@`^;tnQC#?yUW3VCsfSXLyzNQdLurW3Fgdk^cuf2bro(xT1 zmU+9t1F^)tW8bb{p53PWkyH59(0y{DVy^X8Zm}+bUz0ZqfrIJWH-x_N7ek&;0Ns-? z#dqGi5kI_^BXuz%m13mi`bA`8a7XIh0DXV&k{b++huJ?GTv(?LpB3Qw?Kf}oyYYKY zUut6p37?1E2tNs6s6W}yXd{ep$8Q|O5LQgo)NBNmXg_Ad{hgF8Ox;kabPIZ=QwJV= zl1~~$cWi9<$*}|b7@!o((KmrgB#u3lX_+WM#4!WRgfbWnD}+)qAO9n@A}wh(Lrhf4 z=84xC{&hehnGm!dkj3hXrUzzb+yG7~yGRTqqziVMZF+v)YUonIeJ=P zB31^%#=2^UbJS1Aq8YlJlv>=W3GVd0T)e}HWw5iSeDY*9h_>jr*ehYdHl0MFH z=v49vqxNROS~SCAq1YFjs53@Vb?}jmg**|L4N-`FdMkJCpHpcY5_Xh1&o5UO33<3e78QduX0ZGy}rzM2MKhuq8zWa=n zKu~de{NRPHWjIvJrX#L>n-I(VvPufH(w}v8MxU`4gY@YKx#=b=IYD&8jq@*W8={lv z$*WSifXHw23o5}Z1?`|b!*PSBj2+gA=N(WnL>5xaLlI+c=(%@i0C97T-zRV*jLmZ4 zsi$**19wY8S7>X#vN(eid91#!EDxsxn;a1t-c=A6@H zjKB^|I8ju*>wppDpBz{I)?iwr5RuuLI&K)133PlCDkJKt>i`>B7}kqYs?&#nl=;+@o;b?sOe(tgKGPYB_X~qcFCbVP{ zFapPL#g+mj?Kdg8T>f23G)v4zR6>6Xe&a;~mV9Q|OztC`-4i0IMMg!yHBM!8Yj@~9_8BBB?$pB3&r%?U#E^Iv-miPYjqQQuN z#^tTY^gAuGj+a2L?18i|CO)FnPgbRiF;=_(>4pE&{p~jxibstXKon63;Nha*)<20TC|&6VGfCez7ny5r~;oez;7IZFfgC9ywms zdU)SgCWq|e+myUfF%K}C2^MHL>G||hhO(hKTzRIGOw|o$ZJ=UurUR7sYY0uOFkyrt zgH{+q|Cz_x8%-+(;)U!{?EJhfk&>a0S`0g?ZWb|c-r5Ikui#4{+_iI}oVD$66X~oU zu{ok>L%Avot{M^dl^)nPyl-rD&z`DHQ$&98N$UY$H3T374pQi}g;K_YI1J1yW^;!5 zi9Nw(Z^vb@F(?-p$mR^?Vj*akrD|R?7s1Wn^<`b(@gC+oZfMji8<867>vnRSv$T{q zn|N*iFd0E_Pa-UL4^M38E@)1y$Hz>~ue9wSc8cy?hJ%cEPH#(1jO^Pr{A(_{5*Y`D zq}~pUbHVg>6(HMkY`OwE=sl@q770&e<7;fJ>u`$rZXP=k;JmTaf=2>AG&3>43tB{5 zvdyyLOXL3T%$FhiwK>rS+p9~Q zFx-PsNrr1?V+BdRQWe#Tq#?L^J@S|;f$2LJAefb~SVLRQ{{aj-Ee1@?ih@KQWlW{7 z{11KoelKG!(UnyBQM{(fO=_-6m_P?#BDhu&ibS;h@=!MzxJHDiRGn8ny+(Ga3|TuF zAU{42zYpO?baLrEozp!`_$EsBXGSUR=Yc@c{&T_PnD=gPyEh-*bpIe{B6z5@k(Srz zzw%41lz5b*Rs#I|cPTOg8~c1KOC)Nrxq)mqHwkw<`+a`3tfp1x6W2rZWfQ(YsEI3l zS(<@Y>Uve{feKp=440X$9-sRs>@ZnaW;Ag!PR1(>g#u#fnJ#9917owNWZv8{2%$6D zq%YyMe%dad(r>m=5)a;J^0Ld6PNiQj)|TtQErDv#Jvw=n%x4ORe@975+DUGeEw_z} z>HQ=+nR7N`OFp1kbGHH~!*i_N?8ZH=Nyn58577B29q_=)+B+)OX5;bu+x#_FZFPL& zz^;)|6RmnO^|dlKTn0~^R1DyvNANw^@kP7C>pkk)+Bta-(von7EOs#Lj+yTdr9=lPljuN`j`G|BiZDEy(c#j3?~Sv) z511N*kiM(KCy}*mStRFEYra2F7rV4z>NPKm0ffNsr8+7_Jg_YeBy72b47AUUx0$N& z1iJ)dYBkMzU%Iw_U4hT!SGM&Q&#+mCVWEejRWEsI3DEiMpl7!dNyqU_TYdZ3s)RD& ziP-5TLehfui5C*A$Na@7{ieYtzy}#R_PZ}?M|NH!o`?Z!mNYyHF*7EBOX4~!Gi#1H(Gzz+w$^n<74+pdVUyt9Q~ zqOgpSEJInpab13MQoz2PN#%8r=$HdKsTj(_yps>~8AA#uA zrb(t%zeS>l4D7-SIbXMvZ!$1BZ;MWN(a#4A@-_GIkxQ^Je2PerZltgj6Q`Nnd`*?v zEgZ{aV0+Ml_PyWl2bXHnvWu<||M^O6UHJt%2r3Q8VWzIp@Fw&ryMA)l(Dj83Amv`RhaDftf88s(sFxycwKu??oQ2#Yn zvCsu)^g=o#6lrFbS5rMC!K#XN^5IX6a-~5O+(YQvXIyKrYpRRe(Sta7+W}P56g4Ca zU?;^^)>qEK`pPt`fsd{Hl8r2HO2~uW>xffMUCN{?Ur#IVlCH)$>#K))AAFI{)nq7O z+83MZ{E_wRi^?Jr40JhH^;(}#mTqx(f4H~6E^^bG!DZ>TgV9oZ0Sk{h8}p{AI8)$4 zCV1Cq*5cTe5D)Ag6-km$zR50TXXTd3H8BGUtJc;n3;P-Y%;3{4fm})ZCV;B=Mtj0x zvxGDMk*8h1ZdCa@O}=iYo7SLfN7R2Gi$Efm&Va!-X`T6f(}FJ$aMZDYPoSmTwHaEyh?3K%U;}vQkddU}t*HCFoC<&U&9AQ!(hiUguxV?$gV?h)17It!zcZfDdYH#1KgcYU{$VDq^F%SojAMD4|FR!0 z9Re}0wvcUU&S@jdfwCO+8EOOD07fJZvW9pGCYSq1O~{@+tOA-)_Ul&2OcZ7K%{z)+|E{ps~&c{_)lyIFGPgwqEmM>?sst4vNg-58MPt1Xca~_V$|Q zC=6BYfEG?0&i)u5zHd;_AWu_hv)rhPqNHpy_%V)$0BWyvqdkK;VLTHuEF6Hir47I0 zdVBSJy0SIhKVW?x!v(a= z=0!?MLbFNM*2_CM;f)=l7Mk+bobU@;w8b%_6=lQzF+gfI%3c=hH3Z_8O*!^HGVz7Z zTUcfvnb)hXh_ruf=k{GAMW-=An(4!srjr*lI z{(E3d7fx~M-1_P?8ojfn^mXR4RT4eCpF~G{10V6mh5{9Z&p_lGb=K6j`Sp`awYA<7 z{2I(+Ed18GGF5MI7a%`zhoPabO+um*BcuDw!ClX**#|l=Sr5WXJ^=ZYx`&r6;@~b00Et&X7D;bjouf`MDS+W0F%vVx+0Siwgw71(jyz7F65B zie@mRFFu+}WowU0K?XqcdJ~_W^x8Wm{lyXVV^HqxdI5Wo3?2rI2 zMwMSUw`c*ns5O^HCwXE!Rov+3vyK5albbK*nKpVJTybFM9&R3ZO2=?Xirw|p z@U8;|C8wrl-hRB@x}+Tp%%U86T>7Uh-;;BkJgO_6Xj&@BU+1iH=)%NZ-{QM)_^0=f zxBYaJ<0BKpo+8ZbG{~9brDsmQs>-NvW0-T~z#zNxFAl^ zrcPU2WGmlD)?Y&h!K}_Hf19!$8dr|C|ifO*5x*_9mN^?Oq&%> z$T7tG%Rs$Ub{e~~IZIaagBskdcUD<6shqzO5Qtn0Ig{3LV1W^-+*(WFbu36s2!5#sEY}OtDAQYe9w% zhD&GHao;6tt&}&(>&@aA6*;7;C2?YxVt-5aDonjZ37g;g>Rasxg<@YHL=mW>3-PF^ zzC2XsBeM;ZSm3`)o=;LJ#+o@aOF7!oQSHJVENlBg<)Z~|#X)MKW`fF)NoHHUs-Uqw z;4zA3ro)KHNjMK9_sej>x+8Y8yEOiv(E~p}uw%H3^LgWwZ#(HvE_Zz9sekvUz3CJ8 zry1Bv@%gh)J-5l{13yl0#+{SC>h3>_cy61#7`t2N*qwLyJzP%Bec=y!K_^x%D&D*z z>aIY)jwChuGRHRxK7zX19W{n%E8KGP0@~-xy)gH_^y)D2_xo0A8NG@AsC%hFNGNH z>$tjrRtQO;&*pY;X>IzW<`B0ZO%>g{xA?&R{i93_qFn_>QHrPnY-8Sx%00}uF0tcyXuj@41p6D3P z_bP2IJJPaHQul>e(WnD^r*9i`@$tzW2PP&kuk2!{$Au&NAZ!~ir*X7u>NRVSmWYuO zG&;ulN6XykQ&w#3?`K5jw4Y-IJ(FFR#okffk2Q6>otqN~xWaeaOE& zWs6ky6@xCM5E6EvATlZBcaS_-`fN3x!1OKER1!+sXvsd$M+uTf70)i-t#3ER_|Ur{ z!h@3Yxetj!Q9jBf9}H#AP<}(q-EIH*r+@L6CIbZ>e)`vc+57h6-Zwm8Sv;I@ySfl} z^*9z#v~_iD>GGfayFXQ!#Vv%{<^S(Aw?;qr%roU@u7aL`X`9XJpI!|2_cW7ko=TUw zbRTju&wl^=)yQo&-~X37n@89h-;PGU`rm68W^^Z5Q|UkR@;nz&=>8v<7lO7(fs0jI zW1*PBRBqbw;4`*o6Y;|-ZKp#aQvM^i_?;AKY}6V0^`~Q_yT^w1c3&Ra$KjH(?Cc;7 zV*NZMx!n5>;pe{YhPq`E2F1a06gaAK3`OCEMFcCMR?gQzUi^|;$mgF;x`w%rILoQV zJj`+g=wg;iq-a4zXK6_(_gh=GmBj+IkO`pBfwxj}PI^JkMEu%a9NS(EHz}P`w(0d> z4ev1jHBKC?kEOMD@ASU@Fv)Pz!_KUKc-Boy-I;atuyPvTvx^KB*u3M*i8P~}u={EA zCGt68D+%>x$tO8h6<%Eyzkj+~qU4sNvb^e>9z9|qeNEaB=%7hI+H19XlNwn+dB!Rs z#>$3&%JaF9XI7}ld;?6o@1}*-OLjq>slA!woEfl^tb;bG?s&fMqT8f$$YHWB?=K=6 zp*m!;^rBoxx32q%fp$}Y*>kUrZ;mEtmo32Nu8eQg18v#8sLmM)?3Ognt;JRn2GmR_ z1BVZ0Q`|utdc8;(F{h-vkFrXEZx|GZXqf>p^Tn*uLfpQ3h zfBCs;)z((bBR1EjicK0#ryo|I^D`qJoHS|#!omqqCiy=ZTM8dh_v0+@A^8ias!Q?G z!H*=s?|r*q=PM~2;l<9{>r;jVTvdS{Nl3Yv!)u{84$e!eECtZ!53gFFRyI7-|LJC=Gz67rJa!OEy*(3 zH9ZT!76VY>?@w%_L7jtg0MXqIPH$oYJe+bV+WuhUQG998l~xhc{QgHDLk&4C!`HPS zjJ};~hdyMX#$^vQiGwg9_JPv3DeLS{2kiGzj_Xklx z>02Tp(GGX4Mw%6ga63oGhNu3>S`z!Y-GlEs6?YTNvg62=t_59~SM}KEW}MAiJwEoC z$T+E#Y;{`=*>z^e<5U;f9$(%t|0^1JpgWNkNC|R(B81*|#X}#m=#(*6hp&U_ia^BG z1wA0Y!tnUS$UX}=6Eo>QMx+ICBJ%@}y@faKe*jEOb(Uquoln*&$NqH*S;|A7GgA*! z05)(X#wk!!+Oin30_WVlUtN|L%!FXMX|RfZ1 z@g1Hkh^vhP{>3jtx$iz1w#-Yva&SslL}NW2r?xf7I#UdsdA8+5^LO1{Gr4mZ_mnX4 z_C4Hw1*NYf7gzXwxKnKHb?5`Z$0k*d5cZ~cfBaQ~j8y}WlUK@5z!A|3awDvCO%hr+ zboq&8g#e8KApMW+cf2S#7pC>3;+0hTzq9tzLNAVxKOh+AS=s z*=gvg@Y^772_~4;Ed3++wRRe((Ay!aY$k(mlr5Gqw!!tiI@!4MF4hIj^llP*=CF|M zZ9em2Tq}d=*zuIoPEd7T6+Di-wSM`X-ohu7J4W`PL3aD8NVez!5n%D$7GV=b61kU) z-XN@ecZAkxu&rO%KK=9jS91GjAh%8_N{T%R7EamtK)L?lXLh|qjBWq32*>k9z};PH zU5)>}+uNvVca0Lch>Vi%^yU-x$nTTQiSf24XHjv zf@!L5mh2rDgl8+a5ylRpCGz;PpVS$;F@OF^CiCdSa>#5`y8Wq1xfNOFpu0g!&~L@z z``I--F*LGgyBTx$XTQAn-5qxeb^g{XjevOmZriW8U+MY$_Y-_)a_8^5C3xCcK5kYN z_7MKH;Ft1Lvyh9M+fL?_SL-!}L7+S}c}23Ne^0-B51 z!JygxRQ4}vp z5(oJLG%U;(2B9pc{+7G#r+)j*yK5gF?fmwe_w>)R&-ou@jq0diB7*k^jjdn`mr1)%EvHjJz_Uu;G@? zls9+`x*G&*0rZHuk44}G2pNFfY*o5Cip_7)0gL9Vb!2LpL(a6SCz~|a$fR$<12}iX zG(=xU9z?vG%HKFc$&~x|-OdXycYgYEr#F8G9_Vg+>8CKj{rNAzMo)Bx_Kp8)chQow3D*nqsdEevH9lyQ6GLxsCKw105fZlnAnOUAbvbSG{h#drCTySqp{c0Dd2T z8!vTSCb=oraoa6oGoCr>(1yppz%3uXt)yLb)FQD=$3-X<5Box0$L`MHihzE|?!)r} zqur8OrF>X?q>vU-pQZa3RG!`<)|eL*edA$Jg&SbzZ7V-f5sQytPMZL~`NG zo9jmp_rCegI&#`u)bB|;yG0Z{2R>NAvLm`dqWs{O{eI{r3=D zyhjx!xhIs;K@v!ZumJ)KZMVX5AjvzJiBEN(d*<2iZ~ytT{>O_yd-j?9>remdPyXCL zPCat)-7Hc;D?^_mOKztbnRx9N&A7Wi8QVRyZ{#1$ zyYvfx&^=GxZCPZ(jLd=3rcdaBT&aEI_~*J5`QYmCK3S<2di54u-fc6e>#3XkT!bc_ zIINkcy01aRviJYvu2G##`!T!^J<&10-hUka^$-^~4%_H*>yr6p z?nV1=r3dzTma8|ACTyq{$74b&736web$B4WW8S_e8s?X`liG=#gY@_0 z$X=E29oe`4z=XtOcbi+q|G}?MvCpS$E68hj;o0Z@-NrHzCZhh zf3$mO=gv|8_3kXLaCer_F>AN#pHp0?Z#OkI6>rc}QcIEmq=?)WNsEgwvrCvogz!+| z%lvWFDn8ipJefv(=Q4wc3aA9~zuF<(X=#nC-(NciORvCZy(_1k&G?hF8)N$gYxAUD znm+g(kLD+Utq*!arP|)>ym9~_D+28_n4#QskyOg7@F!%Z?jD)w?gX$8Tbv%XwE)rS z!~HZT`aA#m+DSfkg~rdbo~@6dVVQ2hNq;#qAt$KT&P`R9K1TyRrDOjga%Z@R_6oL$ zRlK=KM;KRf(X70`{vFw32Dmn>PT)x-9VZ;ou%{G2n^z@bg%wU$e{5X7!a26^sxMta z(pFzvDEh?4cjV#R@mL{Cce^*c5dXAwPo#{t5NEuiS}nym;LQ%_+JRY!u_@4A_sQ<$ z(2nuZJqJwUa>tYvC7_s7+}>td@#b>AlJ)X`{@G9dy7SUc?@HZaiRCx@Y09A1? zG-1%qo>r2E>d{0;ev#MBxX-H*xn{AV?KxG5f`+M&f<9n7{+~3V-6|QSNh!xQ%eN($ zJ2H?<5(PYno|0iTfS9azh|*HMB3^M!JCVMalRTxG*ZtY0z`Q^G(SI7`Vu_S&%Z`Mx z7<<_5CYmzCVaq%yaFufs!A2;MoBj_|<`6Xu&EIxkZTzEqBaa@=3dB*mjsMFzIc4EDwRl zn4H|vpKu}l(JSFPx76L*U`-_XL1cGUyq>4WM*WhiR9Y0pqk7IQyOqKgL}75TaK1He z8|Y?XLzC4VhTaH#xdBsm_xcEHQhFhHO1f8@82nG1)JiD+@qIUYV_%J4bf-!w3RM9}K>H|KJ-N zUo38%xWQZNT#_MpZZ?@*LaV)lAFf@253xm&+{d}A(y}Qpnve=(BvF7oY#Myy#e)&e zwI^nkHEP2Zair*X(q_G{XH_Yb74f^RF)&LfO?s?gcPz(HZp~X{2COnw38#DC5hD~P z<>(D1L)Cj~g!E4Qh8ySRb(9+TTXR1i*R>BmbYJVy_zmxC`V1>ReY+ID;g3z9UA-Q^ zB|97ujgf^3t+NndRPz*kdPM+MtL&l2e9$*SaGYBGQRg-O_vGHaPwv{)ncNZAeym?T zhg;l0D-lgu?w)fEZrWk@GnO)>_xY!5R~Qdc_>f6`JdM~B=XgD(_?c9hQ91Y@bGOLw zu9x=lrQh4)4nSX{0HP=kW{E`sm8DoWz?viX`k<+bq z3prnERn-L}IaeEr7ekKD{s!MB3mH3;rA_yIL!(jlq!|sj?GfzAy+Z!nt!F%r|K@sN zk*EZ-vi|KC2o=w=sP??6xpVw~OVcQj-do>_izII{p3@TLsdRw{y;EP25M%O9vgI#S z!ImooPpzNird4bm-6C#U09C5fNjjo)2q=Tud1hmV3u9D5xVRP1FpYRxG5`mzmV&T? zSA8&jY!!mZBDih2uFFw2U5eCojmZgw)#Q%h-6Q*8urXyrY+Sj(i7ke%Q#tV&nrG8P zwAeyk>yqBFKEm6%UwH`Rvx%!g9BnHi&1EE2QFYs2 zxKYXb7gG$#x5F6EkyILynw@Go@tVxtfisU>`fm0JWanu6efs8_qqP&K2YdlVuU|yR z+-!f>t%gJ|cm`yFg`J+ijUnd0HG%Hk*$*VfW)~ZSC_m78VPa%rkKP#E{?vBeu05*Q z@i-%l`fJ{^&0#Ib4Xtd?btEK!tNR#-#Iq2Uu9hMR}^^TSFaom zS|*j7pNIjtZfI;DwWIm7Lkdl3JvW)flY9LVV)ucY59jVC-W&PsrVqaS!q0#F!k;Sv z)Eu3<;qu2ne<=lrlC(mCUt79=1oV}R4WTJRN3+-bq)hLqB5(OI4-r{V9v3EJZ6$(9 zgnB%Y8EylNqYk06sZVeseAFob^MKm70lLO1xc5&5XUWI3h_?Fq#bgyk#7)IgK`3 zu3CwbnBIy?78kBqPB6%-GATaL+%S3AWahFDcvbl6`D#8_zeB%OtJM*HJT zLj`Ft&7LD~1NKX!Ma|)qI2j3Fr;gwk6@g$0em#Hx$O!^B=$!S>E_Am&_5{L?04YP$ z#-zM4+#U48UJLJTx%*`8KG;nU0+~l;g)dwdfyR(5o5AWJd z00qmIWk84F48$~t8GH%(c@|#$_0C~q;qAy^-BvgCJn|!ulDYN}Jy2`VvKHhP7DIWb z<6I^RR$u1L_E$#s42Sf6Wn^reTlU6AC40s=tBVr!j9F?<4HaJ@H|l4rM=6pxir!A` z=wY0})`yMl9oVRV-Q+ta8dDV53$!-VmcMv%_t@xx{gD&04TE-l>6_l{2@*|S9Ufw+ z+eh~g@0*%*k(xfkEj>OwHMwJS*J}*n)rq~z(;$8_<(^a8)!J1Cc9fVY3Tig0%3A=C zOnFU4CQ&*~ZKuvA&TUQ&6#J9TR?Hl7d}D4Jb__afr_ z_MuQ{Q-IN!2=V(4!b2hh!GXmjUjpmJE+FiJIEv#5Oay;>qEakh5WEb}`_rFuAv6H| zRUy*t!>>@D5lH}N{c3pl@28%e+&lE^O}^`fx5^t$=t%;BlrGYsqOKuHBd>ugrifVS z<9!paP7#_?1o<`9y6xDN6&8aWhrzz`xKaC4ude2wYNS)qx4q2p6&u0f><_pYQbFO4 zxjb}8$^0~neqDlI;^q&Pmvy3Yg9wv~+p`n~s_Z}UWu z@p}Yc?|j>vTU`4M#FMZ1Y^1TV!k`?yHq6aJz59>tbfHd*_z7*9>PPuu@+X(La52L1 zXy4N!EOSyziXa;0hITh5K-ml`R}_iLSK8g>p|zV%*$9UP=4KHmE0o^n*q0y8Z9gpv z&v?K8%PlMcnF^bZ?ys!u;fpX%G0umY7sW=Js*Nu;p6&jz3AAH~vf3y6zhqX07oq*V zCS81OQDIy+%cP_~-0FvS;5H64YH@|;Z}-C5uC9H0W&I{ui`-UBfJ9O3)30DK7$6b}%GvD32 zd89QX&%9m#a-NWy*7vJ3;Ei-V|1B#R9*$;@#(+;u5v%?{6STNFZB8O0Ie=A$S1p?5 zDbLwWsfWO8YagM(@Kb+ikfvocB;&x{B?IZhS~p|}M2zDYtc8P(%NpOzv9(iYbY251 zkhM4_+}r!$>irK`3y$Ke%B5{*LmEt`y=x*nmW7}bi`kn~SSdNYa&IwOj)-vruV`3@ zxODvY{Kf8{JwwBsdsmhVbr1KMGR!UVj+q=_yTJ?bz19$l7tG=2kdQ!HQC+p6b57cZ zkIu}1<}%O~FPPG}P4MrXxlPt>AO_+N?_ML(oJsd%2;_duHLhHI*L2l#yfVO$LMgH_ zhZKjy)gAG6U&RKR(Cqh86WMyNw?KzUH7r~;>DmEQs4oP*|8V+NOQrxvqwS#x>}a4O zzoZwb874=sfEL!Wrv3EmzZA<2BI`*Z-5?db#a)a)M{{^iK%f${BTEa9U=V7ePZaj3zPw|F66Hva3~sD@rk(hz`7V49)ETF2nMg1JX;`drcxntSQuvFQHtDe=c)?b zjxx4=@Az(NVM$CKvNO_hToj{1I8?meI!Z=goQ(Zs{Y#Y90G=u=OO(v215;0Qpqm0* zR(68sPi~Dj$Sx{J0SyOAAj`qg*sba#g$d_e_Z7BS|EwYY+%( z=T}JRQI?reIs_}4O`rI3%TG3V48lhRF!gqHY6n-!Oz+TTyE`xY!JUrMwGvoedxs_n z97K98))C|n-=+sfIZ|_ANBlKK@I8kPgef26!CXk5Rd$K(Lf$Jl!ze@CSDeRL3X$OKnp1Te{sK+`6hG$W1dfmUkDM;ljeBrkH}YdOInENqC#o$~AC(!mGlj3-I)I%jr} zz#`@^?b|&r1r^c=xf^bT!m>^H&*p#p~4tFa;n?=zKO;-I5 zQ|zr!9hH`FEq}DWf>biW=Q7ME+Ke%eD1zK2zmzX-z7lC|LiRB^ByZ#IW)gRsdAqE@ zti-kaJFbEI>*}4391LjW#6gx-S7=@YYo?7csYu4CR+a^*9Nf7^6%Rj*@JuJdHg};q zCArRnq{{ewx}+Yz8tX)Nps&2&wvh5}J-7=h9t><>r^0W41+NsffE-T+Jxva!sKhLS z85b3dO$Nk=M%L)mo8*AF$-C0Oc8GQ<+I_7*7Yh|XRjQe_RsUN+sb>5a7W9lXy8wNu)%^{=k1 z&D#*-=$j#n^9l*p42^Do{o?4paXgwM z2lkr4^(0Qhi-=bRob2u;Hi6Xzhmq&tv6tnRC4~al>)J^PN*_>JXP+7co)Fox8Qe=4 zc_&C}b!0rku?EG>g?)={B7BL&U@;d>`a=k|s_GYod^{}#IU94N{<4A}^0$+MA>s{&i(HTiFM%Db5L7Q$dU7QbEYJ z62ytA{*`i#&obpcczw}AzP>CdTIAGMIPa{8&dPJ&chsXx01hKyv1d>jpM(+;gXQ4K zW>SO}2?%c-{mfitmnp{TyubeT)!xUm-EDtEaxX^s_&C!1<n$DgvcdKc+}KN;Q~`w($_q}2EYYqVvo zlqyQc%vJ4e%ECnq4pb!OkK`aiFduffwxw|qwWf$Ww)YOo8OiKNyO7WPu2nYxd&68e zc+~|Gcr2u}{5j!j=R^1DdUC&BoMoSBhxI`Gp0jsd)QfIpfff17S?{#9Dq^1GX)C7i z%?%617L%x9gmnIwKn;%FW08UcAq%z*6@(gTV+-8JG8}}Yoj0uVIE7r_#XuwT#oa^9 zk4ZSJQ)0eWNO{Wa=qdY2uzuzKx!*9w6t}g>;fJtDQ$qZM$1rHF^pK#q8=@8iDlJCK zB6KWyaH;+5fWrjo5%({!6f6;&3{cHj?J{Lqd!L_QyLkNm^die>9BY2|z7^(~L{=5Y zw&$|C{{G=eh~WCi3)k1qvIdYnh?7)h){-+1BzHj8u%4YR(1>h}^^Bn;T&tJPa(#KQ z9??jm$Jzm?r+LP(pYNFK`tb5+Bk?iMmX# z7QOV5aC^yDR7L8$>wKKODBCx6x=f6YTRLb;8!1Z35g?B5oMh%~0k2Kkon_Ta)5}^< z>SwLIUw*6CQk=PT<9Zfe$B#we`cPPmx0?jJ(0^L%gded(ElMW`8STMdFUoQut zIdP1iizI~3KmH>pv2R`=k!x-4%e6Ub$^5TNDxw@Y6i;=#>>$3!N+sr;FhcKV&I|O4 z10YZ2IV-TzoP;2ED||8Tfvfnlt9%O#a=TodG;_dL-61}ougc9N^;PfHHZvguL2ZtSNYXATM literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..84e00cc7fc --- /dev/null +++ b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,24636 @@ +# #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2013-2015 +# ayokose , 2014-2015,2017 +# Yuta_Michiyabu , 2014 +# かわぐちひろふみ , 2015 +# kawa , 2014 +# kmooc , 2015 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# Kyoto University , 2017-2018 +# hachiyanagi_ks , 2016 +# hachiyanagi_ks , 2015-2016 +# Shige Usui , 2014 +# Takashi Nagai , 2014 +# Toshiboumi Ohta , 2015-2019 +# Shige Usui , 2014 +# Waheed Ahmed , 2019 +# わたカフェの店長, 2013 +# 鈴木 陽一 , 2017 +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2014,2017 +# kawa , 2014 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# Kyoto University , 2017 +# sunk , 2014 +# Takashi Nagai , 2014 +# Toshiboumi Ohta , 2015,2017-2018 +# Shige Usui , 2014 +# わたカフェの店長, 2013 +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2013-2015 +# ayokose , 2014-2016 +# Daisuke Yamamoto , 2013 +# かわぐちひろふみ , 2015 +# kawa , 2014 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# 井上淳也 , 2013 +# Kyoto University , 2017-2018 +# Linnea Willing , 2015 +# hachiyanagi_ks , 2016 +# hachiyanagi_ks , 2015-2016 +# Osamu Takahashi, 2014 +# Shige Usui , 2013-2014 +# Shoji Kajita , 2013 +# sunk , 2014 +# Takashi Nagai , 2014-2015,2017 +# Toshiboumi Ohta , 2015-2018 +# Shige Usui , 2013-2014 +# Waheed Ahmed , 2019 +# Daisuke Yamamoto , 2013 +# Yoshitaka Sakamaki , 2016 +# 井上淳也 , 2013 +# わたカフェの店長, 2013 +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2014-2015 +# ayokose , 2015-2016 +# かわぐちひろふみ , 2016 +# kawa , 2014 +# h_yoshida , 2014-2015 +# 井上淳也 , 2013 +# Kyoto University , 2017 +# Osamu Takahashi, 2014 +# Shige Usui , 2014 +# Shoji Kajita , 2013 +# Takashi Nagai , 2014-2015 +# Toshiboumi Ohta , 2015,2017 +# Shige Usui , 2013-2014 +# Waheed Ahmed , 2019 +# Daisuke Yamamoto , 2013 +# わたカフェの店長, 2013 +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2014 +# h_yoshida , 2014 +# Kyoto University , 2017-2018 +# Toshiboumi Ohta , 2017-2018 +# #-#-#-#-# edx_proctoring_proctortrack.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ja_JP/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# Waheed Ahmed , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Waheed Ahmed , 2019\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ja_JP/)\n" +"Language: ja_JP\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/djangoapps/discussion/plugins.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Discussion" +msgstr "ディスカッション" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Problem" +msgstr "問題" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/settings.html +msgid "Entrance Exam" +msgstr "受講前試験" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section" +msgstr "セクション" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Subsection" +msgstr "サブセクション" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Unit" +msgstr "ユニット" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "The following parameters are required: {missing}." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +#, python-brace-format +msgid "A transcript with the \"{language_code}\" language code already exists." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "A transcript file is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "" +"There is a problem with this transcript file. Try to upload a different " +"file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video ID" +msgstr "動画ID" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is listed as the duration for a video that has not +#. yet reached the point in its processing by the servers where its +#. duration is determined. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Pending" +msgstr "保留中" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "View site" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Mode" +msgstr "モード" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Deadline" +msgstr "認証の締切" + +#: common/djangoapps/course_modes/admin.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to submit " +"photos for verification. This appies ONLY to modes that require " +"verification." +msgstr "オプション:この日時以降、ユーザーは認証用の写真を送ることができなくなります。このオプションは認証が必要なモードのみに適用されます。" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Your verification is pending" +msgstr "認証保留中" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Verified: Pending Verification" +msgstr "認証: 保留中" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID verification pending" +msgstr "ID認証保留中" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a verified student" +msgstr "認証付き受講者として受講登録されています" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Verified" +msgstr "認証付き" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "ID Verified Ribbon/Badge" +msgstr "ID認証リボン/バッジ" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as an honor code student" +msgstr "honor code受講者として受講登録されています" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py lms/djangoapps/branding/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Honor Code" +msgstr "Honor Code" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "You're enrolled as a professional education student" +msgstr "professional education 受講者として受講登録されています" + +#: common/djangoapps/course_modes/helpers.py +msgid "Professional Ed" +msgstr "Professional Ed" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: cms/templates/container.html cms/templates/library.html +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Price" +msgstr "価格" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "アップグレードの締切" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: After this date/time, users will no longer be able to enroll in " +"this mode. Leave this blank if users can enroll in this mode until " +"enrollment closes for the course." +msgstr "" +"オプション: " +"この日時以降、ユーザーはこのモードで受講登録できなくなります。講座の受講受付が終了するまでこのモードで受講登録できるようにする場合は、空欄のままにしてください。" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"OPTIONAL: This is the SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service. Leave this blank if the course has not yet been migrated" +" to the ecommerce service." +msgstr "" +"オプション: これは外部 eコマースサービスのSKU (stock keeping unit) " +"モードです。講座がeコマースサービスへまだ移行していない場合は空欄のままにしてください。" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"This is the bulk SKU (stock keeping unit) of this mode in the external " +"ecommerce service." +msgstr "外部 eコマースサービスのこのモードのバルクSKU (stock keeping unit)です。" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Honor" +msgstr "Honor" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"Professional education modes are not allowed to have expiration_datetime " +"set." +msgstr "Professional educationモードでは expiration_datetime 設定は使えません。" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must " +"set a price greater than or equal to {min_price}." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol +#. such as '$' and {price} is a +#. numerical amount in that currency. Adjust this display as needed for your +#. language. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". +#. This string would look like this when all variables are in: +#. "$500.00" +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#, python-brace-format +msgid "{currency_symbol}{price}" +msgstr "{currency_symbol}{price}" + +#. Translators: This refers to the cost of the course. In this case, the +#. course costs nothing so it is free. +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Free" +msgstr "無料" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "" +"The time period before a course ends in which a course mode will expire" +msgstr "講座モードが無効になる講座終了までの期間" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +#, python-brace-format +msgid "Congratulations! You are now enrolled in {course_name}" +msgstr "おめでとうございます! {course_name}に受講登録されました" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "受講登録は終了しました" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "サポート対象外の受講登録モード" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "不正な値が選択されました。" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "料金が選択されていないか、選択した料金が低すぎます。" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "管理者" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "モデレーター" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Group Moderator" +msgstr "グループ・モデレーター" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "コミュニティーTA" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Student" +msgstr "受講者" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "User profile" +msgstr "ユーザーのプロフィール" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "Account recovery" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's password. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's password. +#: common/djangoapps/student/admin.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " +"password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/admin.py +#, python-format +msgid "%(count)d student account was unlocked." +msgid_plural "%(count)d student accounts were unlocked." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "このメールアドレスが登録されたユーザーアカウントがありません。アカウント登録しているかどうか確認してください。" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "" +"The user account associated with this e-mail address cannot reset the " +"password." +msgstr "このメールアドレスが登録されたユーザーアカウントでは、パスワードの変更ができません。" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "適切なフォーマットのメールが必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "名前は2文字以上でなければなりません" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#, python-format +msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" +msgstr "メールは%(limit_value)s文字以下にしてください" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "利用規約に同意する必要があります。" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "学歴の入力が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "性別の入力が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "誕生年の入力が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "住所の入力が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "あなたの目標についての説明が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A city is required" +msgstr "市の入力が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "A country is required" +msgstr "国の入力が必要です" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "受講登録するには、倫理規定を遵守していただく必要があります。" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "You are missing one or more required fields" +msgstr "必須項目のうち1つ以上入力できていません" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +msgid "Unauthorized email address." +msgstr "許可されていないメールアドレスです。" + +#: common/djangoapps/student/forms.py +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " +"different email address." +msgstr "この {email} は既存のアカウントに登録されているようです。他のメールアドレスを使って再操作してください。" + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "ユーザー名'{username}' のアカウントは既に存在しています。" + +#: common/djangoapps/student/helpers.py +#, python-brace-format +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "メール'{email}'のアカウントは既に存在しています。" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Removed group: \"{}\"" +msgstr "削除済みグループ: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Did not find a group with name \"{}\" - skipping." +msgstr "\"{}\" というグループがみつかりません - スキップします。" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid group name: \"{group_name}\". {messages}" +msgstr "無効なグループ名です: \"{group_name}\"。{messages}" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Created new group: \"{}\"" +msgstr "新しいグループを作成: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "Found existing group: \"{}\"" +msgstr "既存のグループです: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Adding {codenames} permissions to group \"{group}\"" +msgstr "\"{group}\"に{codenames}の権限を追加" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "Removing {codenames} permissions from group \"{group}\"" +msgstr "\"{group}\"から{codenames}の権限を削除" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +msgid "" +"Invalid permission option: \"{}\". Please specify permissions using the " +"format: app_label:model_name:permission_codename." +msgstr "" +"無効な権限オプションです: \"{}\"。以下のフォーマットで権限を指定してください: " +"app_label:model_name:permission_codename" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_group.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid permission codename: \"{codename}\". No such permission exists for " +"the model {module}.{model_name}." +msgstr "無効な権限コードネーム: \"{codename}\"。モデル {module}.{model_name} にはそのような権限はありません。" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {attribute} for user \"{username}\" to \"{new_value}\"" +msgstr "ユーザー\"{username}\"の{attribute}を\"{new_value}\"に設定" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "" +"Skipping user \"{}\" because the specified and existing email addresses do " +"not match." +msgstr "指定されたものと登録されているメールアドレスが一致しないため、ユーザ ー\"{}\"をスキップ。" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Did not find a user with username \"{}\" - skipping." +msgstr "ユーザー名\"{}\"のユーザーが見つかりませんースキップします。" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Removing user: \"{}\"" +msgstr "ユーザー削除: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new user: \"{}\"" +msgstr "新規ユーザー作成: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Found existing user: \"{}\"" +msgstr "既存ユーザーを見つけました: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Setting unusable password for user \"{}\"" +msgstr "ユーザー\"{}\"に使用不可能なパスワードを設定" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Created new profile for user: \"{}\"" +msgstr "ユーザーの新規プロフィール作成: \"{}\"" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +msgid "Could not find a group named \"{}\" - skipping." +msgstr "\"{}\"という名称のグループが見つかりませんでしたースキップします。" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Adding user \"{username}\" to groups {group_names}" +msgstr "\"{username}\"をグループ{group_names}に追加" + +#: common/djangoapps/student/management/commands/manage_user.py +#, python-brace-format +msgid "Removing user \"{username}\" from groups {group_names}" +msgstr "\"{username}\"をグループ{group_names}から削除" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {support_email}" +msgstr "このアカウントは無効です。エラーと思われる場合には、{support_email}へお問い合わせください" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "アカウント失効" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "男性" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "女性" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other/Prefer Not to Say" +msgstr "その他/言いたくない" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "大学院卒(博士課程修了)" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "大学院卒(修士課程修了)" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "大学学部卒" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate degree" +msgstr "短大・専門学校卒" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "高校卒" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "中学校卒" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "小学校卒" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "No formal education" +msgstr "学歴なし" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other education" +msgstr "その他" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Honor Code Certificate for {course_name}" +msgstr "{course_name}講座の{platform_name} Honor Code修了証" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Verified Certificate for {course_name}" +msgstr "{course_name}講座の{platform_name} 認証付き修了証" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Professional Certificate for {course_name}" +msgstr "{course_name}講座の{platform_name} Professional Certificate" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The company identifier for the LinkedIn Add-to-Profile button e.g " +"0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" +msgstr "LinkedInの\"Add-to-Profile\"ボタンの会社識別子 例. 0_0dPSPyS070e0HsE9HNz_13_d11_" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"Short identifier for the LinkedIn partner used in the tracking code. " +"(Example: 'edx') If no value is provided, tracking codes will not be sent " +"to LinkedIn." +msgstr "" +"LinkedInパートナーがトラッキングコードで使用する短い識別子 (例: " +"'edx')。値が入力されていない場合、トラッキングコードはLinkedInには送信されません。" + +#: common/djangoapps/student/models.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Certificate for {course_name}" +msgstr "{course_name}講座の{platform_name} 修了証" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "The ISO 639-1 language code for this language." +msgstr "この言語の言語コード ISO 639-1 。" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Namespace of enrollment attribute" +msgstr "受講登録属性の名称スペース" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the enrollment attribute" +msgstr "受講登録属性の名称" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of the enrollment attribute" +msgstr "受講登録属性の値" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "" +"The window of time after enrolling during which users can be granted a " +"refund, represented in microseconds. The default is 14 days." +msgstr "受講申込後に受講者が払い戻しできる期間をマイクロセカンドの単位で指定してください。既定値は14日間です。" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the UTM cookie" +msgstr "UTM クッキーの名称" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of the affiliate cookie" +msgstr "アフェリエイトクッキーの名称" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Name of this user attribute." +msgstr "このユーザーの属性の名称。" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Value of this user attribute." +msgstr "このユーザーの属性の値。" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary email address to recover linked account." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid " and " +msgstr "そして" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Photos are mismatched" +msgstr "写真が一致しません" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name missing from ID photo" +msgstr "ID用写真名前がありません" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo not provided" +msgstr "ID用写真がありません" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID is invalid" +msgstr "IDが無効です" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo is blurry" +msgstr "受講者写真が不鮮明です" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Name on ID does not match name on account" +msgstr "IDの名前とアカウントの名前が一致しません" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "Learner photo not provided" +msgstr "受講者写真がありません" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "ID photo is blurry" +msgstr "ID用写真が不鮮明です" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Check your {email_start}{email}{email_end} inbox for an account activation " +"link from {platform_name}. If you need help, contact " +"{link_start}{platform_name} Support{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add a recovery email to retain access when single-sign on is not available. " +"Go to {link_start}your Account Settings{link_end}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +msgid "" +"Recovery email is not activated yet. Kindly visit your email and follow the " +"instructions to activate it." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for does not start until {date}." +msgstr "お探しの講座が開講される {date} までお待ちください。" + +#: common/djangoapps/student/views/dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "お探しの講座は{date}に受講申込受付を終了しています。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "このメールでアクティブでないユーザーは存在しません" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "再度有効化するためのメールが送信できません" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "講座IDが指定されていません" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Invalid course id" +msgstr "無効な講座ID" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "講座IDが無効です" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Could not enroll" +msgstr "受講登録できませんでした" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "この講座に受講登録されていません。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Your certificate prevents you from unenrolling from this course" +msgstr "修了証があるため、この講座の受講登録を取り消すことはできません" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "登録手続は無効です" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "ユーザー名を入力してください" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "オプションを選択してください" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "ユーザー名{}は存在しません" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "{}のアカウント無効化完了" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "{}のアカウント再有効化完了" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "予期せぬアカウントステータス" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Your account could not be activated{html_end}Something went " +"wrong, please contact support to resolve this " +"issue." +msgstr "" +"{html_start}アカウントが有効化できませんでした。{html_end}問題が発生していますので、サポートへお問い合わせください。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}" +msgstr "{html_start}このアカウントは既に有効化されています。{html_end}" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account." +msgstr "{html_start}完了{html_end} アカウントが有効化されました。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Success! You have activated your account.{html_end}You will now " +"receive email updates and alerts from us related to the courses you are " +"enrolled in. Sign In to continue." +msgstr "" +"{html_start}完了!アカウントが有効化されました。{html_end}今後、受講登録した講座に関するアップデートや警告メールが届きます。続けるにはサインインしてください。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Some error occured during password change. Please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "No email address provided." +msgstr "メールアドレスが指定されていません。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "パスワードの変更に失敗" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Error in resetting your password. Please try again." +msgstr "パスワードを変更時のエラー。再試行してください。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{html_start}Password Creation Complete{html_end}Your password has been " +"created. {bold_start}{email}{bold_end} is now your primary login email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "以前のメールアドレスと新しいメールが重複しています。" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Cannot be same as your sign in email address." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views/management.py +msgid "Unable to send email activation link. Please try again later." +msgstr "有効化するリンクを送信できません。後ほど再試行してください。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Deleted the selected configuration(s)." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/admin.py +msgid "Delete the selected configuration" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/middleware.py +msgid "Unable to connect with the external provider, please try again" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "Authentication with {} is currently unavailable." +msgstr "{}の認証は現在できません。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Secondary providers are displayed less prominently, in a separate list of " +"\"Institution\" login providers." +msgstr "\"機関\"ログインプロバイダのリスト内で、二次プロバイダはより目立たない表示となります。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this provider configuration belongs to." +msgstr "このプロバイダ設定が属しているサイト。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users that visit a \"TPA hinted\" URL for this " +"provider (e.g. a URL ending with `?tpa_hint=[provider_name]`) will be " +"forwarded directly to the login URL of the provider instead of being first " +"prompted with a login dialog." +msgstr "" +"このオプションを有効にすると、このプロバイダの\"TPA hinted\" URL (例. " +"`?tpa_hint=[provider_name]`で終わるURL) " +"を開いたユーザーは、ログイン画面で最初に表示されたものではなく、プロバイダのログインURLを直接開くことになります。 " + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, users will not be asked to confirm their details " +"(name, email, etc.) during the registration process. Only select this option" +" for trusted providers that are known to provide accurate user information." +msgstr "" +"このオプションを有効にすると、登録手続の際に詳細情報 (氏名、メール等) " +"を訊かれなくなります。正確なユーザー情報を提供していると信頼できるプロバイダに対してのみ、このオプションを選択してください。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will not be required to confirm their " +"email, and their account will be activated immediately upon registration." +msgstr "このオプションを選択すると、受講登録の際、ユーザーはメールの確認を求められることなく、すぐにアカウントが有効化されます。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be sent a welcome email upon " +"registration." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is not selected, users will not be presented with the " +"provider as an option to authenticate with on the login screen, but manual " +"authentication using the correct link is still possible." +msgstr "" +"このオプションを選択されていない場合、ユーザーのログイン画面に本プロバイダが認証オプションとして表示されませんが、正しいリンクを使って手動で認証することはできます。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is set, then users logging in using this SSO provider will " +"have their session length limited to no longer than this value. If set to 0 " +"(zero), the session will expire upon the user closing their browser. If left" +" blank, the Django platform session default length will be used." +msgstr "" +"このオプションが設定されると、SSOを使ってログインしているユーザーはセッションの長さをこの値までに制限されます。0(ゼロ)に設定されている場合は、ユーザーがブラウザを閉じるとセッションが無効になります。空欄のままですと、Djangoプラットフォームのデフォルトの長さを使用します。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"If this option is selected, users will be directed to the registration page " +"immediately after authenticating with the third party instead of the login " +"page." +msgstr "このオプションを選択すると、第三者による認証後すぐに、ログイン画面ではなく登録画面へ進みます。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "" +"Synchronize user profile data received from the identity provider with the " +"edX user account on each SSO login. The user will be notified if the email " +"address associated with their account is changed as a part of this " +"synchronization." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py +msgid "The Site that this SAML configuration belongs to." +msgstr "この SAML設定が属しているサイト。" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/models.py lms/templates/help_modal.html +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support" +msgstr "{platform_name} のサポート" + +#: common/djangoapps/third_party_auth/templates/third_party_auth/post_custom_auth_entry.html +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please wait" +msgstr "お待ちください" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "LONG_DATE_FORMAT" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "DATE_TIME_FORMAT" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "SHORT_DATE_FORMAT" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "TIME_FORMAT" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "月曜日" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "火曜日" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "水曜日" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "木曜日" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "金曜日" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "土曜日" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "日曜日" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "月" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "火" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "水" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "木" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "金" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "土" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "日" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "1月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "2月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "3月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "4月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "5月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "6月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "7月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "8月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "9月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "10月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "11月" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "12月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "1月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "2月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "3月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "4月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "5月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "6月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "7月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "8月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "9月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "10月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "11月" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "12月" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "The file must end with the extension '{file_types}'." +msgid_plural "" +"The file must end with one of the following extensions: '{file_types}'." +msgstr[0] "ファイルは次のいずれかの拡張子で終わらなければいけません: '{file_types}'。" + +#: common/djangoapps/util/file.py +#, python-brace-format +msgid "Maximum upload file size is {file_size} bytes." +msgstr "アップロード可能な最大サイズは{file_size}バイトです。" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} requires {prerequisite_course_id}" +msgstr "講座{course_id}には{prerequisite_course_id}が必要です" + +#: common/djangoapps/util/milestones_helpers.py openedx/core/lib/gating/api.py +msgid "System defined milestone" +msgstr "システムで定義されたマイルストーン" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your password must contain {length_instruction}, including " +"{complexity_instructions}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-brace-format +msgid "Your password must contain {length_instruction}." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "at least %(min_length)d character" +msgid_plural "at least %(min_length)d characters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"character." +msgid_plural "" +"This password is too long. It must contain no more than %(max_length)d " +"characters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain no more than %(max_length)d character." +msgid_plural "" +"Your password must contain no more than %(max_length)d characters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letter." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_alphabetic)d letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d letter" +msgid_plural "%(num)d letters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_numeric)d number." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_numeric)d numbers." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d number" +msgid_plural "%(num)d numbers" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_upper)d uppercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d uppercase letter" +msgid_plural "%(num)d uppercase letters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letter." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_lower)d lowercase letters." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d lowercase letter" +msgid_plural "%(num)d lowercase letters" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"This password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation mark." +msgid_plural "" +"Your password must contain at least %(min_punctuation)d punctuation marks." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d punctuation mark" +msgid_plural "%(num)d punctuation marks" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "This password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "This password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbol." +msgid_plural "Your password must contain at least %(min_symbol)d symbols." +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +#, python-format +msgid "%(num)d symbol" +msgid_plural "%(num)d symbols" +msgstr[0] "" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"To disable the XBlock and prevent rendering in the LMS, leave \"Enabled\" " +"deselected; for clarity, update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly." +msgstr "" +"XBlockを無効にし、LMSでのレンダリングを避けるには、\"有効化\"を未選択にしてください。XBlockStudioConfiguration " +"サポート状況を適宜アップデートしてください。" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Only XBlocks listed in a course's Advanced Module List can be flagged as " +"deprecated. Remember to update XBlockStudioConfiguration support state " +"accordingly, as deprecated does not impact whether or not new XBlock " +"instances can be created in Studio." +msgstr "" +"講座の詳細モジュールリストにあるXBlocksのみ非推奨としてフラグされます。新規XBlock " +"instanceをStudioで作成できるかどうかに影響を及ぼさないように、XBloxkStudioCondigurationのサポート状況を随時更新してください。" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"XBlock/template combinations that are disabled cannot be edited in Studio, " +"regardless of support level. Remember to also check if all instances of the " +"XBlock are disabled in XBlockConfiguration." +msgstr "" +"無効になったXBlock/template " +"はサポートレベルにかかわらずStudioでは編集できません。XBlockすべてがXBlockConfigurationでXBlockのすべてのinstanceが無効になっているか忘れずに確認してください。" + +#: common/djangoapps/xblock_django/admin.py +msgid "" +"Enabled XBlock/template combinations with full or provisional support can " +"always be created in Studio. Unsupported XBlock/template combinations " +"require course author opt-in." +msgstr "" +"フルサポートまたは一時サポート付の有効化されたXBlock/template " +"combinationはStudioで常時作成できます。サポート無しのXBlock/template " +"combinationは講座制作者の同意が必要です。" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "show deprecation messaging in Studio" +msgstr "Studioで非推奨メッセージを表示" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Fully Supported" +msgstr "フルサポート付" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "一時サポート付" + +#: common/djangoapps/xblock_django/models.py +msgid "Unsupported" +msgstr "サポート無し" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "ファイル提出物のある問題の再採点はできません" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#, python-brace-format +msgid "Question {0}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Incorrect" +msgstr "不正解" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct" +msgstr "正解" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "correct" +msgstr "正解" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incorrect" +msgstr "不正解" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "partially correct" +msgstr "一部正解" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "incomplete" +msgstr "未完了" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "unanswered" +msgstr "未回答" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "submitted" +msgstr "提出済" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "processing" +msgstr "処理中" + +#. Translators: these are tooltips that indicate the state of an assessment +#. question +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is correct." +msgstr "正解です。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is incorrect." +msgstr "不正解です。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is partially correct." +msgstr "一部正解です。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "This answer is being processed." +msgstr "この解答は処理中です。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Not yet answered." +msgstr "未解答。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "オプションを選択" + +#. Translators: 'ChoiceGroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "ChoiceGroup: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "ChoiceGroup: 予期せぬタグ {tag_name}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Answer received." +msgstr "解答受取済。" + +#. Translators: '' and '' are tag names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a or tag; got {given_tag} instead" +msgstr "またはタグが期待されていましたが、{given_tag}を取得しました" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your files have been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "ファイルを提出しました。採点が完了するとすぐ、採点者からのフィードバックが届きます。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "解答を提出しました。採点が完了するとすぐ、採点者からのフィードバックが届きます。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{programming_language} editor" +msgstr "{programming_language} エディタ" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Press ESC then TAB or click outside of the code editor to exit" +msgstr "終了するには、ESCの後TABを押すか、コードエディタの枠外をクリックしてください" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "提出しました。応答があり次第、フィードバックが届きます。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "No response from Xqueue within {xqueue_timeout} seconds. Aborted." +msgstr "{xqueue_timeout}秒間、Xqueueからの応答がありません。中断します。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error running code." +msgstr "コードエラー。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Cannot connect to the queue" +msgstr "キューに接続できません" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "No formula specified." +msgstr "式が指定されていません。" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't parse formula: {error_msg}" +msgstr "式を解析できませんでした: {error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Error while rendering preview" +msgstr "プレビュー実行時エラー" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "Sorry, couldn't parse formula" +msgstr "申し訳ありませんが、式を解析できませんでした" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "{input_type}: unexpected tag {tag_name}" +msgstr "{input_type}: 予期せぬタグ {tag_name}" + +#. Translators: a "tag" is an XML element, such as "" in HTML +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +#, python-brace-format +msgid "Expected a {expected_tag} tag; got {given_tag} instead" +msgstr " {expected_tag} タグが期待されていましたが、{given_tag} を取得しました" + +#. Translators: index here could be 1,2,3 and so on +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Question {index}" +msgstr "質問 {index}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Correct:" +msgstr "正解: " + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Incorrect:" +msgstr "不正解: " + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer" +msgstr "解答" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "ヒント機能{hintfn}にエラー{err}があります。 " + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "(ソースコード行がありません)" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "XMLソースライン{sourcenum}を見てください。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "チェックボックス" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "多肢選択" + +#. Translators: 'shuffle' and 'answer-pool' are attribute names and should not +#. be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Do not use shuffle and answer-pool at the same time" +msgstr "shuffleとanswer-poolを同時に使用しないでください" + +#. Translators: 'answer-pool' is an attribute name and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "answer-pool value should be an integer" +msgstr "answer-poolの値は整数でなければいけません" + +#. Translators: 'Choicegroup' is an input type and should not be translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Choicegroup must include at least 1 correct and 1 incorrect choice" +msgstr "choicegroupには少なくとも正解と不正解が1つ以上必要です" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "True/False Choice" +msgstr "正誤選択" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "ドロップダウン" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "数字入力" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "この問題に対するスタッフの解答に問題があります。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr " '{student_answer}'を数字として解釈することができませんでした。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "ドメイン外で評価された階乗機能:'{student_answer}'" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "無効な数学シンタックスです: '{student_answer}'" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "範囲指定の問題では、複素数は使用できません" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. provided a +#. boundary (end limit) for a variable that is a complex number (a + bi), this +#. message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "この問題のスタッフの解答に問題がありました: 複雑な境界。" + +#. Translators: This is an error message for a math problem. If the instructor +#. did not +#. provide a boundary (end limit) for a variable, this message displays. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "この問題のスタッフの解答に問題がありました: 空の境界。" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: Separator used in NumericalResponse to display multiple +#. answers. +#. Translators: Separator used in StringResponse to display multiple answers. +#. Example: "Answer: Answer_1 or Answer_2 or Answer_3". +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is the last choice of a number of choices of how to log +#. in +#. to the site. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "or" +msgstr "または" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "テキスト入力" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "error" +msgstr "エラー" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Custom Evaluated Script" +msgstr "カスタム評価スクリプト" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error getting student answer from {student_answers}" +msgstr "{student_answers}から受講者の解答を取得する際のエラー" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer entered!" +msgstr "解答が入力されていません!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "CustomResponse: チェック機能が無効なディクショナリを返してきました!" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Symbolic Math Input" +msgstr "数学記号入力" + +#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "SymbolicResponseでエラーが発生しました。エラー内容: {error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Code Input" +msgstr "コード入力" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "No answer provided." +msgstr "解答がありません。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error: No grader has been set up for this problem." +msgstr "エラー: この問題の採点者が設定されていません。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "採点者にあなたの提出物を送信できません (理由: {error_msg})。後ほど再試行してください。" + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "採点者の応答が無効です。講座スタッフにご連絡ください。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "External Grader" +msgstr "外部採点者" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Math Expression Input" +msgstr "数式表現入力" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "この問題の解答には認められていない階乗機能です。解答: {bad_input}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "無効な入力: '{bad_input}'は式として解析できませんでした。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "無効な入力: '{bad_input}'は式として解析できませんでした" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Circuit Schematic Builder" +msgstr "回路図ビルダー" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "SchematicResponseの評価エラーです。エラー: {error_msg}" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Image Mapped Input" +msgstr "画像マップ入力" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "error grading {image_input_id} (input={user_input})" +msgstr "採点エラー{image_input_id} (入力={user_input})" + +#. Translators: {sr_coords} are the coordinates of a rectangle +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Error in problem specification! Cannot parse rectangle in {sr_coords}" +msgstr "問題の仕様に関するエラーです!{sr_coords}の四角形を解析できません" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Annotation Input" +msgstr "注釈入力" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Checkboxes With Text Input" +msgstr "テキスト入力付きのチェックボックス" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Answer not provided for {input_type}" +msgstr "{input_type}でない解答" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "スタッフの解答が数字として解釈できませんでした。" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#, python-brace-format +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "'{given_answer}'を数字として解釈できませんでした。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "XML data for the annotation" +msgstr "注釈用のXMLデータ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "The display name for this component." +msgstr "本コンポーネントの表示名" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/annotatable_module.py +msgid "Annotation" +msgstr "注釈" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Blank Advanced Problem" +msgstr "空欄補充問題" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Number of attempts taken by the student on this problem" +msgstr "この問題に対する受講者の提出数" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Maximum Attempts" +msgstr "上限提出数" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of times a student can try to answer this problem. If the" +" value is not set, infinite attempts are allowed." +msgstr "受講者がこの問題に解答できる試行回数を定義します。値がない場合は、何回でも解答できることになります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Date that this problem is due by" +msgstr "この問題の締切日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Amount of time after the due date that submissions will be accepted" +msgstr "締切後に提出を許可する時間" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Results" +msgstr "結果表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show whether a learner's answer to the problem is correct. " +"Configured on the subsection." +msgstr "受講者の解答が正解かどうかをいつ示すのか定義します。サブセクションで設定。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Always" +msgstr "常時" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Never" +msgstr "なし" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Past Due" +msgstr "締切経過" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer" +msgstr "解答を見る" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to show the answer to the problem. A default value can be set " +"in Advanced Settings." +msgstr "問題の解答をいつ表示するか定義します。既定値は詳細設定で設定できます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answered" +msgstr "回答済" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Attempted" +msgstr "提出済" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Closed" +msgstr "締切済" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Finished" +msgstr "終了" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Correct or Past Due" +msgstr "正解または締切経過" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "After Some Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Answer: Number of Attempts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Number of times the student must attempt to answer the question before the " +"Show Answer button appears." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether to force the save button to appear on the page" +msgstr "保存ボタンを表示させるか否か" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Show Reset Button" +msgstr "リセットボタンを表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Determines whether a 'Reset' button is shown so the user may reset their " +"answer. A default value can be set in Advanced Settings." +msgstr "ユーザーが自身の解答をリセットできるよう'リセット'ボタンを表示するか否かを設定します。既定値は詳細設定で設定できます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Randomization" +msgstr "ランダム化" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines when to randomize the variables specified in the associated Python " +"script. For problems that do not randomize values, specify \"Never\". " +msgstr "Pythonスクリプトで指定した変数をいつランダム化するかを定義します。変数をランダム化しない問題の場合は、\"なし\"と指定します。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "On Reset" +msgstr "リセット" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Per Student" +msgstr "受講者ごと" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "XML data for the problem" +msgstr "問題のXMLデータ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the correctness of current student answers" +msgstr "受講者の現在の解答の正確さを含むディクショナリ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary for maintaining the state of inputtypes" +msgstr "入力タイプの状態を管理するためのディクショナリ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student responses" +msgstr "現在の受講者の解答を含むディクショナリ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Dictionary with the current student score" +msgstr "受講者の現在の点数を含むディクショナリ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether or not the answers have been saved since last submit" +msgstr "前回の提出後に解答が保存されたかどうか" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Whether the student has answered the problem" +msgstr "受講者が問題に解答したか否か" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Random seed for this student" +msgstr "この受講者用のランダムシード" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Last submission time" +msgstr "最新提出日時" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Timer Between Attempts" +msgstr "解答時間タイマー" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Seconds a student must wait between submissions for a problem with multiple " +"attempts." +msgstr "複数回提出が可能な問題で受講者が次の提出まで待たなければならない秒数。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem Weight" +msgstr "問題の重み付け" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Defines the number of points each problem is worth. If the value is not set," +" each response field in the problem is worth one point." +msgstr "各問題が何点なのか定義します。値が設定されていない場合、1つの解答枠あたり1点となります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Markdown source of this module" +msgstr "このモジュールのマークダウン・ソース" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Source code for LaTeX and Word problems. This feature is not well-supported." +msgstr "LaTeXやWordの問題に対するソースコード。この機能の信頼性は低いです。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Enable LaTeX templates?" +msgstr "LaTeXのテンプレートを使用可能にしますか?" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Matlab API key" +msgstr "MATLABのAPIキー" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use by this course for the " +"specified duration. Please do not share the API key with other courses and " +"notify MathWorks immediately if you believe the key is exposed or " +"compromised. To obtain a key for your course, or to report an issue, please " +"contact moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" +"MATLABのホスティングサービスにアクセスするため、MathWorks社から提供されたAPIキーを入力します。このキーはこの講座の期間中のみ限定的に利用できるものです。他の講座とAPIキーを共有しないでください。このキーが暴露されたり毀損されたと考えられる場合には、すぐにMathWorks社へお知らせください。あなたの講座でキーを入手したい場合もしくは問題を報告する場合は、moocsupport@mathworks.com" +" へご連絡ください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/videos_index_pagination.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +#: lms/templates/survey/survey.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Submit" +msgstr "提出" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Submitting" +msgstr "提出中" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "警告: 問題は初期状態にリセットされました!" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "問題が不正な提出物によって破損されました。提出内容: " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "このエラーが解決しない場合は、講座スタッフにお問い合わせください。" + +#. Translators: {previous_hints} is the HTML of hints that have already been +#. generated, {hint_number_prefix} +#. is a header for this hint, and {hint_text} is the text of the hint itself. +#. This string is being passed to translation only for possible reordering of +#. the placeholders. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_hints}{list_start_tag}{strong_text}{hint_text}" +msgstr "" + +#. Translators: e.g. "Hint 1 of 3: " meaning we are showing the first of three +#. hints. +#. This text is shown in bold before the accompanying hint text. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Hint ({hint_num} of {hints_count}): " +msgstr "ヒント ({hints_count}個中{hint_num}番目): " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers were previously saved. Click '{button_name}' to grade them." +msgstr "解答は以前保存されています。採点するには'{button_name}'をクリックしてください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect ({progress} point)" +msgid_plural "Incorrect ({progress} points)" +msgstr[0] "不正解 ({progress} 点)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Correct ({progress} point)" +msgid_plural "Correct ({progress} points)" +msgstr[0] "正解 ({progress} 点)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "Partially correct ({progress} point)" +msgid_plural "Partially correct ({progress} points)" +msgstr[0] "一部正解 ({progress} 点)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Partially Correct" +msgstr "一部正解" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Answer submitted." +msgstr "解答提出済。" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "問題は終了しました。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be submitted again." +msgstr "再提出できるようにするには、問題をリセットしなければいけません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr " {wait} 秒以上待ってから提出してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must wait at least {wait_secs} between submissions. {remaining_secs} " +"remaining." +msgstr "最低 {wait_secs}秒待ってから提出してください。残り{remaining_secs}秒。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_hour} hour" +msgid_plural "{num_hour} hours" +msgstr[0] "{num_hour}時間" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_minute} minute" +msgid_plural "{num_minute} minutes" +msgstr[0] "{num_minute}分" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "{num_second} second" +msgid_plural "{num_second} seconds" +msgstr[0] "{num_second}秒" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "保存する前に、問題をリセットする必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "解答が保存されました。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click '{button_name}' to grade " +"them." +msgstr "解答は保存されましたが、採点されていません。採点するには'{button_name}'をクリックしてください。" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You cannot select Reset for a problem that is closed." +msgstr "終了後の問題はリセットできません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must submit an answer before you can select Reset." +msgstr "リセットする前に、解答を提出してください。" + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "問題は再採点するように定義されていません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "問題は再採点の前にまず解答する必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "申し訳ありません。リクエストを処理する際にエラーが発生しました。ページを再読込して再度実行してくだい。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "この画面を読み込んだ後に、問題の状態が変更になりました。画面を再読込してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Answer ID" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "Correct Answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional" +msgstr "条件付き" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "List of urls of children that are references to external modules" +msgstr "外部モジュールの参照となる子のURLリスト" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Source Components" +msgstr "ソースコンポーネント" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The component location IDs of all source components that are used to " +"determine whether a learner is shown the content of this conditional module." +" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in " +"Studio." +msgstr "" +"この条件付きモジュールのコンテンツを受講者に表示するかどうかを決定するのに用いる全ソースコンポーネントのロケーションID。Studioの設定画面からコンポーネントのロケーションIDをコピーしてください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Attribute" +msgstr "条件付き属性" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The attribute of the source components that determines whether a learner is " +"shown the content of this conditional module." +msgstr "この条件付きモジュールのコンテンツを受講者に表示するかどうかを決定するソースコンポーネントの属性。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Conditional Value" +msgstr "条件付き値" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "" +"The value that the conditional attribute of the source components must match" +" before a learner is shown the content of this conditional module." +msgstr "この条件付きモジュールのコンテンツを受講者に表示する前にソースコンポーネントの条件付き属性と一致しなければならない値。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Blocked Content Message" +msgstr "ブロックされたコンテンツメッセージ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The message that is shown to learners when not all conditions are met to " +"show the content of this conditional module. Include {link} in the text of " +"your message to give learners a direct link to required units. For example, " +"'You must complete {link} before you can access this unit'." +msgstr "" +"条件付きモジュールのコンテンツを表示する条件すべてを満たさなかった場合に受講者に表示されるメッセージです。必要なユニットへの直接のリンクを受講者に知らせるメッセージの文章内に" +" {link} を含めてください。例えば、'このユニットにアクセスできるようになるには、まず{link}を完了しなければなりません。'" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +#, python-brace-format +msgid "You must complete {link} before you can access this unit." +msgstr "このユニットにアクセスできるようになるには、まず{link}を完了しなければなりません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "This component has no source components configured yet." +msgstr "このコンポーネントはまだソースコンポーネントが設定されていません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/conditional_module.py +msgid "Configure list of sources" +msgstr "ソースのリストを設定する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The selected proctoring provider, {proctoring_provider}, is not a valid " +"provider. Please select from one of {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "LTI Passports" +msgstr "LTIパスポート" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the passports for course LTI tools in the following format: " +"\"id:client_key:client_secret\"." +msgstr "講座のLTIツールのパスポートを次のフォーマットで入力してください:\"id:client_key:client_secret\"。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"List of Textbook objects with (title, url) for textbooks used in this course" +msgstr "本講座で使われている教科書の (表題、URL) のリスト" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Slug that points to the wiki for this course" +msgstr "この講座の wiki を示すスラグ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is opened" +msgstr "このクラスの受講登録の開始日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that enrollment for this class is closed" +msgstr "このクラスの受講登録の終了日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Start time when this module is visible" +msgstr "このモジュールの表示の開始時刻" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that this class ends" +msgstr "このクラスの終了日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Date that certificates become available to learners" +msgstr "受講者が修了証を受領できる日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cosmetic Course Display Price" +msgstr "表示上の講座価格" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The cost displayed to students for enrolling in the course. If a paid course" +" registration price is set by an administrator in the database, that price " +"will be displayed instead of this one." +msgstr "受講者が受講登録する際に表示される価格。データベースに管理者によって登録価格が設定されている場合は、その価格が表示されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Advertised Start" +msgstr "講座の告知開始" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the text that you want to use as the advertised starting time frame " +"for the course, such as \"Winter 2018\". If you enter null for this value, " +"the start date that you have set for this course is used." +msgstr "\"2018 冬\"のように、講座の告知開始時期として使用したい文字を入力してください。nullと入力すると、講座開始日が使用されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Courses" +msgstr "事前必須講座" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Requisite Course key if this course has a pre-requisite course" +msgstr "この講座に事前必須講座がある場合の事前必須講座キー" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Grading policy definition for this class" +msgstr "このクラスの採点ポリシーの定義" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Show Calculator" +msgstr "計算機を表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. When true, students can see the calculator in the " +"course." +msgstr "trueまたはfalseを入力してください。trueの場合、受講者は計算機を見ることができます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the name of the course as it should appear in the edX.org course list." +msgstr "edX.org 講座一覧に表示される講座名を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Display Name" +msgstr "講座の表示名" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Course Editor" +msgstr "コースエディタ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the method by which this course is edited (\"XML\" or \"Studio\")." +msgstr "この講座がどちらの方法で編集されているのか入力してください (\"XML\"もしくは\"Studio\")。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Survey URL" +msgstr "アンケート調査URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the URL for the end-of-course survey. If your course does not have a " +"survey, enter null." +msgstr "講座終了時アンケート調査のURLを入力してください。調査をしない場合には、nullと入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Blackout Dates" +msgstr "ディスカッション休止日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter pairs of dates between which students cannot post to discussion " +"forums. Inside the provided brackets, enter an additional set of square " +"brackets surrounding each pair of dates you add. Format each pair of dates " +"as [\"YYYY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"]. To specify times as well as dates, " +"format each pair as [\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-DDTHH:MM\"]. Be sure to" +" include the \"T\" between the date and time. For example, an entry defining" +" two blackout periods looks like this, including the outer pair of square " +"brackets: [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", " +"\"2015-10-08\"]] " +msgstr "" +"受講者がディスカッションフォーラムに投稿できないようにする期間を入力してください。括弧の内側に、角括弧で囲った日付を [\"YYYY-MM-DD\", " +"\"YYYY-MM-DD\"] という形式で記入します。時間も設定する場合には、[\"YYYY-MM-DDTHH:MM\", \"YYYY-MM-" +"DDTHH:MM\"]という形式で入力します。日付と時間の間に\"T\"がある点に注意してください。2回以上の停止期間を設ける場合は次のように入力してください:" +" [[\"2015-09-15\", \"2015-09-21\"], [\"2015-10-01\", \"2015-10-08\"]]" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Topic Mapping" +msgstr "ディスカッショントピックのマッピング" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " +"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " +"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " +"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" +"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +msgstr "" +"ディスカッションカテゴリーを以下の形式で入力してください: \"CategoryName\": {\"id\": \"i4x-" +"InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}。例えば、あるディスカッションカテゴリーは " +"\"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101-course-" +"2015_T1\"}。\"id\"の値は各カテゴリー固有でなければならず、使用できる記号はアンダースコア、ハイフン、ピリオドのみです。また、\"default\"をtrueと設定することにより、ディスカッションページの新規投稿のためのカテゴリーをデフォルトとして指定することができます。例えば、\"Lydian" +" Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": " +"true}." + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Sorting Alphabetical" +msgstr "アルファベット順のディスカッション " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, discussion categories and subcategories are " +"sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" +" date and time." +msgstr "" +"true または false を入力してください。true " +"の場合、ディスカッションカテゴリーおよびサブカテゴリーはアルファベット順に、falseの場合、日付順に並び替えられます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Announcement Date" +msgstr "講座告知日" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the date to announce your course." +msgstr "講座について告知する日付を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Cohort Configuration" +msgstr "コホート設定" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter policy keys and values to enable the cohort feature, define automated " +"student assignment to groups, or identify any course-wide discussion topics " +"as private to cohort members." +msgstr "" +"コホート機能を使うためには、ポリシーキーおよび値を入力し、受講者の自動グループ振り分けを定義するか、もしくは講座全体のディスカッショントピックを特定のコホートのメンバーのみに公開されるものとして特定してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Is New" +msgstr "新規講座です" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course appears in the list of new courses " +"on edx.org, and a New! badge temporarily appears next to the course image." +msgstr "" +"true または " +"falseを入力してください。trueの場合、この講座はedx.orgの新規講座リストに表示され、しばらくの間「New!」というマークが講座画像の横に表示されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Mobile Course Available" +msgstr "モバイル講座利用可能" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, the course will be available to mobile " +"devices." +msgstr "true または falseを入力してください。trueの場合、この講座はモバイルで利用可能となります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Video Upload Credentials" +msgstr "動画アップロード証明書" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the unique identifier for your course's video files provided by edX." +msgstr "edXで提供する講座の動画ファイル用に独自の識別子を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Not Graded" +msgstr "採点対象外の講座" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, the course will not be graded." +msgstr "true または falseを入力してください。true の場合、この講座は採点されません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Disable Progress Graph" +msgstr "進捗グラフを無効化" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter true or false. If true, students cannot view the progress graph." +msgstr "true または false を入力してください。true の場合、受講者は進捗グラフを見ることができません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "PDF Textbooks" +msgstr "PDF教科書" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "List of dictionaries containing pdf_textbook configuration" +msgstr "pdf_textbook設定を含むディクショナリ一覧" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "HTML Textbooks" +msgstr "HTML教科書" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the " +"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and " +"titles of each chapter in the book." +msgstr "独立したタブとしてHTML教科書を表示する場合、タブ名 (通常は本のタイトル) と本の各章のURLおよびタイトルを入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Remote Gradebook" +msgstr "外部成績表" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the remote gradebook mapping. Only use this setting when " +"REMOTE_GRADEBOOK_URL has been specified." +msgstr "外部成績表マッピングを入力してください。REMOTE_GRADEBOOK_URLが指定された時のみ、この設定を使用します。" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable CCX" +msgstr "CCXを有効にする" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. CCX Coach is +#. a role created by a course Instructor to enable a person (the "Coach") to +#. manage the custom course for +#. his students. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allow course instructors to assign CCX Coach roles, and allow coaches to " +"manage Custom Courses on edX. When false, Custom Courses cannot be created, " +"but existing Custom Courses will be preserved." +msgstr "" +"講師がCCXコーチを任命し、コーチがカスタム講座を管理します。falseの場合、カスタム講座は作れませんが、既存のカスタム講座は継続されます。" + +#. Translators: Custom Courses for edX (CCX) is an edX feature for re-using +#. course content. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CCX Connector URL" +msgstr "CCXコネクタURL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"URL for CCX Connector application for managing creation of CCXs. (optional)." +" Ignored unless 'Enable CCX' is set to 'true'." +msgstr "CCXの作成を管理するCCXコネクタアプリのURL。(オプション)。'CCX を有効にする' を 'true' にしない限り無視されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts" +msgstr "匿名のディスカッション投稿を許可する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to all users." +msgstr "true または false を入力してください。true の場合、受講者は全ユーザーに対して匿名でディスカッションに投稿できます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Anonymous Discussion Posts to Peers" +msgstr "匿名のディスカッション投稿を許可する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can create discussion posts that are " +"anonymous to other students. This setting does not make posts anonymous to " +"course staff." +msgstr "" +"true または false を入力してください。true " +"の場合、受講者は他の受講者に匿名でディスカッションを投稿できます。この設定は講座スタッフ宛の投稿には機能しません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Advanced Module List" +msgstr "詳細モジュール一覧" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the names of the advanced modules to use in your course." +msgstr "講座で使用する詳細モジュール名を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Home Sidebar Name" +msgstr "講座ホームのサイドバー名称" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the heading that you want students to see above your course handouts " +"on the Course Home page. Your course handouts appear in the right panel of " +"the page." +msgstr "講座ホーム画面で講座ハンドアウトの上部に表示したいヘッダーを入力してください。ハンドアウトは画面右側に表示されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "講座ハンドアウト" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in " +"favor of due_date_display_format." +msgstr "講座にタイムゾーンを表示する場合、trueにします。due_date_display_format 推奨。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Due Date Display Format" +msgstr "締切表示フォーマット" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the format for due dates. The default is Mon DD, YYYY. Enter " +"\"%m-%d-%Y\" for MM-DD-YYYY, \"%d-%m-%Y\" for DD-MM-YYYY, \"%Y-%m-%d\" for " +"YYYY-MM-DD, or \"%Y-%d-%m\" for YYYY-DD-MM." +msgstr "" +"締切表示フォーマットを入力してください。 デフォルトは Mon DD, YYYY です。MM-DD-YYYY は\"%m-%d-%Y\"、DD-MM-" +"YYYY は \"%d-%m-%Y\"、YYYY-MM-DDは\"%Y-%m-%d\"、YYYY-DD-" +"MMは\"%Y-%d-%m\"と入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "External Login Domain" +msgstr "外部ログインのドメイン" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the external login method students can use for the course." +msgstr "受講者がこの講座で利用可能な外部ログインの方法を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Downloadable Before End" +msgstr "終了前に修了証ダウンロード可能" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can download certificates before the " +"course ends, if they've met certificate requirements." +msgstr "" +"true または false を入力してください。trueの場合、受講者が修了要件を満たしていれば、講座終了前でも修了証をダウンロードできます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificates Display Behavior" +msgstr "修了証表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter end, early_with_info, or early_no_info. After certificate generation, " +"students who passed see a link to their certificates on the dashboard and " +"students who did not pass see information about the grading configuration. " +"The default is end, which displays this certificate information to all " +"students after the course end date. To display this certificate information " +"to all students as soon as certificates are generated, enter " +"early_with_info. To display only the links to passing students as soon as " +"certificates are generated, enter early_no_info." +msgstr "" +"'end'、'early_with_info'、'early_no_info'のいずれかを入力してください。修了証が発行されると、合格した受講者はダッシュボードで修了証へのリンクを、不合格だった受講者は採点に関する情報を確認できます。デフォルトは'end'で、閉講後にこの情報が表示されます。修了証が発行されてすぐに全受講者に情報を表示するには'early_with_info'と入力してください。合格した受講者にのみリンクを表示するには'early_no_info'と入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course About Page Image" +msgstr "About ページ画像" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the course image file. You must upload this file on the " +"Files & Uploads page. You can also set the course image on the Settings & " +"Details page." +msgstr "" +"画像ファイル名を入力してください。ファイル&アップロードのページからファイルをアップロードする必要があります。また、詳細設定ページから画像を設定することもできます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Banner Image" +msgstr "バナー画像" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the banner image file. You can set the banner image on the " +"Settings & Details page." +msgstr "バナー画像ファイル名を入力してください。設定&詳細ページからバナー画像を設定できます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Video Thumbnail Image" +msgstr "動画サムネイル画像" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Edit the name of the video thumbnail image file. You can set the video " +"thumbnail image on the Settings & Details page." +msgstr "動画サムネイル画像ファイルの名前を入力してください。設定&詳細ページから動画サムネイル画像を設定できます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Issue Open Badges" +msgstr "オープンバッジを発行" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Issue Open Badges badges for this course. Badges are generated when " +"certificates are created." +msgstr "オープンバッジを発行。修了証発行の際にバッジが発行されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the short name of the type of certificate that students receive" +" when they complete the course. For instance, \"Certificate\"." +msgstr "" +"PDFの修了証を発行する時のみこの設定を使用してください。引用符の間に、講座修了時に受講者が受け取る修了証の略称を入力してください。例. \"修了証\"" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Short)" +msgstr "修了証名(略称)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Use this setting only when generating PDF certificates. Between quotation " +"marks, enter the long name of the type of certificate that students receive " +"when they complete the course. For instance, \"Certificate of Achievement\"." +msgstr "" +"PDFの修了証を発行する時のみこの設定を使用してください。引用符の間に、講座修了時に受講者が受け取る修了証の正式名称を入力してください。例. " +"\"修了証明書\"" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Name (Long)" +msgstr "修了証名(正式)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Enabled" +msgstr "Web/HTML表示が可能な修了証" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "If true, certificate Web/HTML views are enabled for the course." +msgstr "true の場合、修了証のWeb/HTML 表示が可能です。" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Web/HTML View Overrides" +msgstr "修了証のWeb/HTML表示オーバーライド" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter course-specific overrides for the Web/HTML template parameters here " +"(JSON format)" +msgstr "Web/HTMLテンプレートパラメータの講座固有のオーバーライドを入力してください (JSONフォーマット)" + +#. Translators: This field is the container for course-specific certificate +#. configuration values +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Certificate Configuration" +msgstr "修了証設定" + +#. Translators: These overrides allow for an alternative configuration of the +#. certificate web view +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter course-specific configuration information here (JSON format)" +msgstr "講座特有の設定情報を入力してください (JSONフォーマット) " + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "CSS Class for Course Reruns" +msgstr "Course Rerun のCSSクラス" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Allows courses to share the same css class across runs even if they have " +"different numbers." +msgstr "異なる講座番号であっても、同じCSSクラスをrunまたぎで共有することを許可する。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Discussion Forum External Link" +msgstr "ディスカッションフォーラムの外部リンク" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows specification of an external link to replace discussion forums." +msgstr "ディスカッションフォーラムを外部リンクの仕様と置き換えることを許可する。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Hide Progress Tab" +msgstr "進捗タブを非表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allows hiding of the progress tab." +msgstr "進捗タブを非表示にする。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Organization Display String" +msgstr "講座提供機関の表示名" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course organization that you want to appear in the course. This " +"setting overrides the organization that you entered when you created the " +"course. To use the organization that you entered when you created the " +"course, enter null." +msgstr "" +"講座内で表示させたい講座提供組織名を入力します。この設定は、講座を作成時に入力した組織名より優先されます。作成時に入力した組織名を利用したい場合は、nullと入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Number Display String" +msgstr "講座番号の表示文字列" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting " +"overrides the course number that you entered when you created the course. To" +" use the course number that you entered when you created the course, enter " +"null." +msgstr "" +"講座内で表示させたい講座番号を入力します。この設定は、講座を作成時に入力した講座番号より優先されます。作成時に入力した講座番号を利用したい場合は、nullと入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Maximum Student Enrollment" +msgstr "講座の受講定員" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter the maximum number of students that can enroll in the course. To allow" +" an unlimited number of students, enter null." +msgstr "この講座の受講定員を入力します。受講者数を制限しない場合、この項目はnullと入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Public Wiki Access" +msgstr "Wikiアクセスを許可する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, edX users can view the course wiki even if " +"they're not enrolled in the course." +msgstr "true または falseを入力してください。true の場合、この講座に登録していなくてもこの講座Wikiを見ることができます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Invitation Only" +msgstr "招待制" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Whether to restrict enrollment to invitation by the course staff." +msgstr "受講登録を講座スタッフからの招待制に限定するかどうか" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Name" +msgstr "受講前アンケート調査名" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Name of SurveyForm to display as a pre-course survey to the user." +msgstr "受講前アンケート調査としてユーザーに表示される調査フォームの名称" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Pre-Course Survey Required" +msgstr "受講前アンケート調査は必須です" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete a survey before they can view your " +"course content. If you set this value to true, you must add a name for the " +"survey to the Course Survey Name setting above." +msgstr "" +"講座コンテンツが閲覧可能になる前に、受講前アンケート調査に回答しなければいけないかどうかを設定します。この値をtrueとした場合、上の講座アンケート調査名の設定に名称を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility In Catalog" +msgstr "カタログにおける講座の表示" + +#. Translators: the quoted words 'both', 'about', and 'none' must be +#. left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for showing the course in the course catalog." +" This can be set to one of three values: 'both' (show in catalog and allow " +"access to about page), 'about' (only allow access to about page), 'none' (do" +" not show in catalog and do not allow access to an about page)." +msgstr "" +"カタログで講座を表示するためのアクセス権限を定義します。3パターンが設定可能です: '両方' (カタログに表示かつAboutページへのアクセス可能), " +"'about' (Aboutページへのアクセスのみ可能), 'なし' (カタログの表示およびAboutページへのアクセス共に不可)。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Enabled" +msgstr "受講前試験実施" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify whether students must complete an entrance exam before they can view" +" your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this course " +"setting to take effect." +msgstr "" +"講座コンテンツが閲覧可能になる前に、受講前試験を完了しなければいけないかどうかを指定します。この講座設定の受講前試験を有効にする必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam Minimum Score (%)" +msgstr "受講前試験最低点(%)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Specify a minimum percentage score for an entrance exam before students can " +"view your course content. Note, you must enable Entrance Exams for this " +"course setting to take effect." +msgstr "講座コンテンツが閲覧可能になる受講前試験の最低点を設定します。この講座設定の受講前試験を有効にする必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Entrance Exam ID" +msgstr "受講前試験ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Content module identifier (location) of entrance exam." +msgstr "受講前試験のコンテンツモジュール識別子(ロケーション)。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Social Media Sharing URL" +msgstr "ソーシャルメディア共有URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"If dashboard social sharing and custom course URLs are enabled, you can " +"provide a URL (such as the URL to a course About page) that social media " +"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +msgstr "" +"ダッシュボードのソーシャルシェアとカスタムな講座のURLを有効にすると、ソーシャルメディアのサイトで URL (講座のAboutページへのURLなど) " +"を公開してリンクすることができます。URLは省略してはいけません。例: http://www.edx.org/course/Introduction-" +"to-MOOCs-ITM001" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Language" +msgstr "講座の言語" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify the language of your course." +msgstr "講座の言語を指定してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Teams Configuration" +msgstr "チーム設定" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Specify the maximum team size and topics for teams inside the provided set " +"of curly braces. Make sure that you enclose all of the sets of topic values " +"within a set of square brackets, with a comma after the closing curly brace " +"for each topic, and another comma after the closing square brackets. For " +"example, to specify that teams should have a maximum of 5 participants and " +"provide a list of 2 topics, enter the configuration in this format: " +"{example_format}. In \"id\" values, the only supported special characters " +"are underscore, hyphen, and period." +msgstr "" +"波括弧内にチームの最大人数およびトピックを入力してください。波括弧の次にコンマを入力して、角括弧内にトピックをすべて入力した後、もう一つコンマを入力してください。例えば、最大5名の参加者のチームで2つのトピックのリストを入力する場合は、以下の形式で入力してください:" +" {example_format}。IDの値に入力可能な特別記号は、下線、ハイフンおよびピリオドのみです。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Proctored Exams" +msgstr "監督付試験実施" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, proctored exams are enabled in " +"your course. Note that enabling proctored exams will also enable timed " +"exams." +msgstr "" +"true か false を入力します。true " +"と設定すると、この講座では監督付試験実施が可能になります。監督付試験実施を可能にすると、時間制限付き試験も可能になることにご留意ください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Proctoring Provider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the proctoring provider you want to use for this course run. Choose " +"from the following options: {available_providers}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Allow Opting Out of Proctored Exams" +msgstr "監督付き試験をやめるのを許可する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, learners can choose to take " +"proctored exams without proctoring. If this value is false, all learners " +"must take the exam with proctoring. This setting only applies if proctored " +"exams are enabled for the course." +msgstr "" +"trueまたはfalseを入力してください。trueと設定すると、監督付き試験を監督なしで受けることを選択できるようになります。falseと設定すると、全受講者は監督付きで試験を受けなければいけません。この設定は講座で監督付き試験が有効な場合に限り適用されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Create Zendesk Tickets For Suspicious Proctored Exam Attempts" +msgstr "監督付き試験の疑わしい解答に対してZendeskチケットを作成する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, a Zendesk ticket will be created" +" for suspicious attempts." +msgstr "trueまたはfalseを入力してください。trueと設定すると、疑わしい解答に対してZendeskチケットが作成されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Timed Exams" +msgstr "時間制限付き試験実施" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, timed exams are enabled in your " +"course. Regardless of this setting, timed exams are enabled if Enable " +"Proctored Exams is set to true." +msgstr "" +"trueまたはfalseを入力してください。true " +"と設定すると、あなたの講座で時間制限付き試験が有効となります。この設定にかかわらず、'監督付き試験を有効にする'がtrueに設定されている場合は時間制限付き試験も有効になります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Minimum Grade for Credit" +msgstr "単位認定の成績下限" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"The minimum grade that a learner must earn to receive credit in the course, " +"as a decimal between 0.0 and 1.0. For example, for 75%, enter 0.75." +msgstr "" +"単位認定のために獲得しなければならない成績の下限は0.0 から 1.0 までの範囲となります。たとえば、75%であれば、0.75 と入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Self Paced" +msgstr "Self Paced" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Set this to \"true\" to mark this course as self-paced. Self-paced courses " +"do not have due dates for assignments, and students can progress through the" +" course at any rate before the course ends." +msgstr "" +"これを \"true\" と設定することで、この講座をSelf Pacedとします。Self " +"Paced講座では課題の締切日はなく、受講者は講座終了日まで好みのペースで学習を進めることができます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Bypass Course Home" +msgstr "講座ホームをバイパス" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Bypass the course home tab when students arrive from the dashboard, sending " +"them directly to course content." +msgstr "受講者がダッシュボードから来た場合は、講座コンテンツへ直接誘導して、講座ホームタブを避けてください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enable Subsection Prerequisites" +msgstr "サブセクションの履習要件を有効にする" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If this value is true, you can hide a subsection until " +"learners earn a minimum score in another, prerequisite subsection." +msgstr "true または falseを入力してください。この値がtrueの場合、受講者が最低点を獲得するまでサブセクションを非表示にできます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Learning Information" +msgstr "学習情報" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Specify what student can learn from the course." +msgstr "本講座で受講者が学べることを明記してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Visibility For Unenrolled Learners" +msgstr "" + +#. Translators: the quoted words 'private', 'public_outline', and 'public' +#. must be left untranslated. Leave them as English words. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Defines the access permissions for unenrolled learners. This can be set to " +"one of three values: 'private' (default visibility, only allowed for " +"enrolled students), 'public_outline' (allow access to course outline) and " +"'public' (allow access to both outline and course content)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Course Instructor" +msgstr "講師" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Enter the details for Course Instructor" +msgstr "講師の紹介文を入力してください" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Add Unsupported Problems and Tools" +msgstr "サポート対象外の問題およびツールを追加" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can add unsupported problems and tools to " +"your course in Studio. Unsupported problems and tools are not recommended " +"for use in courses due to non-compliance with one or more of the base " +"requirements, such as testing, accessibility, internationalization, and " +"documentation." +msgstr "" +"trueまたはfalseを入力してください。trueに設定すると、Studio内のあなたの講座にサポート対象外の問題やツールを追加することができます。テストやアクセシビリティ、国際化対応、マニュアルなどの基本的な必要事項を遵守していないため、サポート対象外の問題やツールを講座内で使用することは推奨されていません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "Highlights Enabled for Messaging" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, any highlights associated with content in the " +"course will be messaged to learners at their scheduled time." +msgstr "" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "その他の設定" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "" +"Any additional information about the course that the platform needs or that " +"allows integration with external systems such as CRM software. Enter a " +"dictionary of values in JSON format, such as { \"my_custom_setting\": " +"\"value\", \"other_setting\": \"value\" }" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{assignment_type} = {weighted_percent:.2%} of a possible {weight:.2%}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +msgid "Generated" +msgstr "" + +#. Translators: "Homework 1 - Unreleased - 0% (?/?)" The section has not been +#. released for viewing. +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} {index} Unreleased - 0% (?/?)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "The lowest {drop_count} {section_type} scores are dropped." +msgstr "" + +#. Translators: "Homework Average = 0%" +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{section_type} Average = {percent:.0%}" +msgstr "" + +#. Translators: Avg is short for Average +#: common/lib/xmodule/xmodule/graders.py +#, python-brace-format +msgid "{short_label} Avg" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Html contents to display for this module" +msgstr "このモジュールを表示するHTMLコンテンツ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Source code for LaTeX documents. This feature is not well-supported." +msgstr "LaTeX文書のソースコード。この機能の信頼性は低いです。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"Select Visual to enter content and have the editor automatically create the " +"HTML. Select Raw to edit HTML directly. If you change this setting, you must" +" save the component and then re-open it for editing." +msgstr "" +"コンテンツを入力し、エディタが自動的にHTMLを作成するよう、Visualを選択してください。HTMLを直接編集するにはRawを選択してください。この設定を変更する場合、コンポーネントを保存し、編集の際それを再度開く必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Editor" +msgstr "エディタ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Visual" +msgstr "Visual" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Raw" +msgstr "Raw" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "Hide Page From Learners" +msgstr "ページを非表示にする" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "" +"If you select this option, only course team members with the Staff or Admin " +"role see this page." +msgstr "このオプションを選択すると、StaffまたはAdmin権限を持つチームメンバーのみこのページを見れます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "HTML for the additional pages" +msgstr "追加ページのHTML" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/html_module.py +msgid "List of course update items" +msgstr "更新アイテムのリスト" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Any Type" +msgstr "全タイプ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Library" +msgstr "ライブラリ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select the library from which you want to draw content." +msgstr "コンテンツを描画するライブラリを選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library Version" +msgstr "ライブラリバージョン" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Determines how content is drawn from the library" +msgstr "ライブラリからのコンテンツの描画方法を決定する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Choose n at random" +msgstr "ランダムに n を選択" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Count" +msgstr "数" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Enter the number of components to display to each student." +msgstr "各受講者に表示するコンポーネント数を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Problem Type" +msgstr "問題タイプ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"Choose a problem type to fetch from the library. If \"Any Type\" is selected" +" no filtering is applied." +msgstr "ライブラリから取得する問題タイプを選んでください。\"全タイプ\"を選択するとフィルタリングは適用されません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "This component is out of date. The library has new content." +msgstr "このコンポーネントは期限切れです。ライブラリに新しいコンテンツがあります。" + +#. Translators: {refresh_icon} placeholder is substituted to "↻" (without +#. double quotes) +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "{refresh_icon} Update now." +msgstr "{refresh_icon} いますぐ更新する。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Library is invalid, corrupt, or has been deleted." +msgstr "ライブラリが無効、破損あるいは削除されています。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit Library List." +msgstr "ライブラリリストを編集してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "" +"This course does not support content libraries. Contact your system " +"administrator for more information." +msgstr "この講座はコンテンツライブラリに対応していません。詳しい情報はシステム管理者に確認してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "A library has not yet been selected." +msgstr "ライブラリがまだ選択されていません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select a Library." +msgstr "ライブラリを選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "There are no matching problem types in the specified libraries." +msgstr "ご指定のライブラリに合致する問題タイプがありません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Select another problem type." +msgstr "別の問題タイプを選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "The specified library is configured to fetch {count} problem, " +msgid_plural "The specified library is configured to fetch {count} problems, " +msgstr[0] "指定されたライブラリは{count}個の問題を取得するよう設定されています。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +#, python-brace-format +msgid "but there is only {actual} matching problem." +msgid_plural "but there are only {actual} matching problems." +msgstr[0] "しかし、実際には{actual}個しか合致する問題がありません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Edit the library configuration." +msgstr "ライブラリ設定を編集してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "Invalid Library" +msgstr "無効なライブラリ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_content_module.py +msgid "No Library Selected" +msgstr "ライブラリ未選択" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Library Display Name" +msgstr "ライブラリ表示名" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/library_root_xblock.py +msgid "Enter the names of the advanced components to use in your library." +msgstr "ライブラリで使用する拡張コンポーネントの名前を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The display name for this component. Analytics reports may also use the " +"display name to identify this component." +msgstr "このコンポーネントの表示名。コンポーネントを特定するために分析レポートにもこの表示名が使用されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI ID" +msgstr "LTI ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the LTI ID for the external LTI provider. This value must be the same" +" LTI ID that you entered in the LTI Passports setting on the Advanced " +"Settings page.
See {docs_anchor_open}the edX LTI " +"documentation{anchor_close} for more details on this setting." +msgstr "" +"外部のLTIプロバイダ用のLTI IDを入力してください。この値は詳細設定ページのLTIパスポートに入力されたものと同じである必要があります。
詳細は{docs_anchor_open}edX LTIドキュメント{anchor_close}を参照してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI URL" +msgstr "LTI URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the URL of the external tool that this component launches. This " +"setting is only used when Hide External Tool is set to False.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" +"このコンポーネントが起動する外部ツールのURLを入力してください。この設定は外部ツール非表示設定をFalseにした時のみ使用されます。
詳細は{docs_anchor_open}edX LTIドキュメント{anchor_close}を参照してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Custom Parameters" +msgstr "カスタムパラメータ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Add the key/value pair for any custom parameters, such as the page your " +"e-book should open to or the background color for this component.
See " +"{docs_anchor_open}the edX LTI documentation{anchor_close} for more details " +"on this setting." +msgstr "" +"カスタムパラメータ用のキー/値のペアを入力してください。パラメータの例としては、e-bookで開くページや、このコンポーネントの背景色などがあります。詳細は{docs_anchor_open}edX LTIドキュメント{anchor_close}を参照してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Open in New Page" +msgstr "新しいページで開く" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want students to click a link that opens the LTI tool in " +"a new window. Select False if you want the LTI content to open in an IFrame " +"in the current page. This setting is only used when Hide External Tool is " +"set to False. " +msgstr "" +"受講者にLTIツールを新規ウィンドウで開くリンクをクリックさせたい場合、Trueを選択してください。LTIコンテンツを現在のページのIFrameで開かせたい場合はFalseを選択してください。この設定は外部ツール非表示設定をFalseにした時のみ使用されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Scored" +msgstr "採点済み" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if this component will receive a numerical score from the " +"external LTI system." +msgstr "このコンポーネントが外部のLTIシステムから点数を受け取る場合、Trueを選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Weight" +msgstr "重み付け" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the number of points possible for this component. The default value " +"is 1.0. This setting is only used when Scored is set to True." +msgstr "このコンポーネントで可能なポイント数を入力してください。デフォルト値は1.0です。この設定は採点済がTrueの時のみ使用されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"The score kept in the xblock KVS -- duplicate of the published score in " +"django DB" +msgstr "xblock KVSの得点 -- django DB中の公開得点の複製" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Comment as returned from grader, LTI2.0 spec" +msgstr "LTI2.0 spec 採点機からのコメント" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Hide External Tool" +msgstr "外部ツール非表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True if you want to use this component as a placeholder for syncing " +"with an external grading system rather than launch an external tool. This " +"setting hides the Launch button and any IFrames for this component." +msgstr "" +"外部ツールを起動するのではなく、外部の採点システムと同期するための代用としてこのコンポーネントを使用したい場合、Trueを選択してください。この設定により、起動ボタンおよびこのコンポーネント用のIFrameが非表示になります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's username" +msgstr "ユーザー名をリクエスト" + +#. Translators: This is used to request the user's username for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's username." +msgstr "ユーザー名をリクエストする場合、True を選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Request user's email" +msgstr "メールをリクエスト" + +#. Translators: This is used to request the user's email for a third party +#. service. +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Select True to request the user's email address." +msgstr "ユーザーのメールアドレスをリクエストする場合、True を選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "LTI Application Information" +msgstr "LTIアプリケーション情報" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter a description of the third party application. If requesting username " +"and/or email, use this text box to inform users why their username and/or " +"email will be forwarded to a third party application." +msgstr "" +"第三者アプリについて記述してください。ユーザー名/メールをリクエストする場合、このテキストボックスを使って、なぜユーザー名/メールを第3者アプリケーションに知らせる必要があるのかをユーザーに説明してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Button Text" +msgstr "ボタンテキスト" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Enter the text on the button used to launch the third party application." +msgstr "第三者アプリケーションを起動する際に使用するボタン上に表示するテキストを入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "Accept grades past deadline" +msgstr "締切を過ぎた成績を受理する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +msgid "" +"Select True to allow third party systems to post grades past the deadline." +msgstr "第三者システムに締切を過ぎた採点の投稿を許可する場合、Trueを選択してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse custom parameter: {custom_parameter}. Should be \"x=y\" " +"string." +msgstr "カスタムパラメータを解析することができませんでした: {custom_parameter}。\"x=y\" の文字列でなければいけません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Could not parse LTI passport: {lti_passport}. Should be \"id:key:secret\" " +"string." +msgstr "LTIパスポートを解析することができませんでした: {lti_passport}。\"id:key:secret\"の文字列でなければいけません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Date" +msgstr "締切" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the default date by which problems are due." +msgstr "問題の締切のデフォルト日を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "If true, can be seen only by course staff, regardless of start date." +msgstr "trueの場合、開始日に関わらず講座スタッフは閲覧可能です。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "GIT URL" +msgstr "Git URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the URL for the course data GIT repository." +msgstr "講座データのGitレポジトリのURLを入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "XQA Key" +msgstr "XQAキー" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "This setting is not currently supported." +msgstr "この設定は現在サポートされていません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enter the ids for the content groups this problem belongs to." +msgstr "この問題の属しているコンテンツグループのIDを入力してください。" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when the Show Answer button appears for each problem. Valid values " +"are \"always\", \"answered\", \"attempted\", \"closed\", \"finished\", " +"\"past_due\", \"correct_or_past_due\", and \"never\"." +msgstr "" +"'解答を見る'ボタンが各問題にいつ表示されるかを指定してください。有効値は " +"\"always\"、\"answered\"、\"attempted\"、\"closed\"、\"finished\"、\"past_due\"、\"correct_or_past_due\"、そして\"never\"です。" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify when to show answer correctness and score to learners. Valid values " +"are \"always\", \"never\", and \"past_due\"." +msgstr "解答の精度および点数をいつ受講者に表示するかを指定してください。有効な値は\"always\"、\"never\"、そして\"past_due\"です。" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify the default for how often variable values in a problem are " +"randomized. This setting should be set to \"never\" unless you plan to " +"provide a Python script to identify and randomize values in most of the " +"problems in your course. Valid values are \"always\", \"onreset\", " +"\"never\", and \"per_student\"." +msgstr "" +"問題中の変数値がどれくらいの頻度でランダム化されるかデフォルト値を指定します。この設定は、問題の変数値を認識してランダム化する " +"Pythonスクリプトを提供する予定がない場合は \"never\" と設定してください。有効値は " +"\"always\"、\"onreset\"、\"never\"、そして \"per_student\" です。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Days Early for Beta Users" +msgstr "βユーザー用の前倒し日数" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the number of days before the start date that beta users can access " +"the course." +msgstr "βユーザーが開講日に先立って講座にアクセス可能な日数を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Static Asset Path" +msgstr "静的アセットパス" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the path to use for files on the Files & Uploads page. This value " +"overrides the Studio default, c4x://." +msgstr "ファイル&アップロードページでファイルを使用するパスを入力してください。この値はStudioデフォルト値 c4x:// を上書きします。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable LaTeX Compiler" +msgstr "LaTeXコンパイラを有効にする" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, you can use the LaTeX templates for HTML " +"components and advanced Problem components." +msgstr "" +"trueもしくはfalseを入力します。trueの場合、HTMLコンポーネントおよび発展問題コンポーネントにLaTeXテンプレートを用いることができます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the maximum number of times a student can try to answer problems. By " +"default, Maximum Attempts is set to null, meaning that students have an " +"unlimited number of attempts for problems. You can override this course-wide" +" setting for individual problems. However, if the course-wide setting is a " +"specific number, you cannot set the Maximum Attempts for individual problems" +" to unlimited." +msgstr "" +"受講者が解答可能な上限回数を入力してください。デフォルトでは、上限提出数はnullとなっており、受講者が無制限に解答できることを意味しています。講座全体に対するこの設定は問題ごとに上書きできます。しかし、講座全体設定に特定の数字が入力されている場合、個々の問題で無制限の設定をすることはできません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the API key provided by MathWorks for accessing the MATLAB Hosted " +"Service. This key is granted for exclusive use in this course for the " +"specified duration. Do not share the API key with other courses. Notify " +"MathWorks immediately if you believe the key is exposed or compromised. To " +"obtain a key for your course, or to report an issue, please contact " +"moocsupport@mathworks.com" +msgstr "" +"MATLABのホスティングサービスにアクセスするため、MathWorks社から提供されたAPIキーを入力します。このキーはこの講座の期間中のみ限定的に利用できるものです。他の講座とAPIキーを共有しないでください。このキーが暴露されたり毀損されたと考えられる場合には、すぐにMathWorks社へお知らせください。あなたの講座でキーを入手したい場合もしくは問題を報告する場合は、moocsupport@mathworks.comへご連絡ください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Group Configurations" +msgstr "グループ設定" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter the configurations that govern how students are grouped together." +msgstr "どのように受講者がグループ化されるかを管理する設定を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video caching system" +msgstr "動画のキャッシュを利用可能とする" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, video caching will be used for HTML5 videos." +msgstr "trueまたはfalseを入力します。trueの場合、動画キャッシュはHTML5動画に用いられます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable video auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Specify whether to show an auto-advance button in videos. If the student " +"clicks it, when the last video in a unit finishes it will automatically move" +" to the next unit and autoplay the first video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Video Pre-Roll" +msgstr "動画プリロール" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Identify a video, 5-10 seconds in length, to play before course videos. " +"Enter the video ID from the Video Uploads page and one or more transcript " +"files in the following format: {format}. For example, an entry for a video " +"with two transcripts looks like this: {example}" +msgstr "" +"講座動画の前に再生する5-10秒の動画を特定してください。動画アップロードページから動画IDと以下の形式の字幕ファイルを入力してください: " +"{format}。例えば、2つの字幕がある動画を入力する場合はこのようになります: {example}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Show Reset Button for Problems" +msgstr "問題のリセットボタンを表示する" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, problems in the course default to always " +"displaying a 'Reset' button. You can override this in each problem's " +"settings. All existing problems are affected when this course-wide setting " +"is changed." +msgstr "" +"trueまたはfalseを入力してください。trueの場合、講座内の問題ではデフォルトで’リセット’ボタンが表示されます。この設定は問題ごとの設定で上書きできます。講座全体設定を変更すると、全ての問題に影響します。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Enable Student Notes" +msgstr "受講者ノートを有効にする" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, students can use the Student Notes feature." +msgstr "trueまたはfalseを入力してください。trueの場合、受講者はノート機能を使用できます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Indicates whether Student Notes are visible in the course. Students can also" +" show or hide their notes in the courseware." +msgstr "講座で受講者ノートが表示されるか否かを示します。受講者はコースウェアで自身のノートの表示を切り替えることができます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "Tag this module as part of an Entrance Exam section" +msgstr "このモジュールを受講前試験セクションの一部としてタグづける" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/inheritance.py +msgid "" +"Enter true or false. If true, answer submissions for problem modules will be" +" considered in the Entrance Exam scoring/gating algorithm." +msgstr "trueまたはfalseを入力してください。trueの場合、受講前試験採点アルゴリズムで問題モジュールの解答提出が考慮されます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Enrollment Track Groups" +msgstr "受講登録トラックグループ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/partitions/partitions_service.py +msgid "Partition for segmenting users by enrollment track" +msgstr "受講者を受講登録トラックごとに分ける" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Whether this student has voted on the poll" +msgstr "この学生が投票したかどうか" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Student answer" +msgstr "受講者の解答" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from all students" +msgstr "全受講者の解答を投稿" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll answers from xml" +msgstr "xmlからの投票解答" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/poll_module.py +msgid "Poll question" +msgstr "投票質問" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Enter the date by which problems are due." +msgstr "問題の締切を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Hide sequence content After Due Date" +msgstr "締切後シーケンスコンテンツを非表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"If set, the sequence content is hidden for non-staff users after the due " +"date has passed." +msgstr "設定すると、締切日以降はスタッフ以外のユーザーにシーケンスコンテンツを非表示にします。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Entrance Exam" +msgstr "受講前試験である" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Tag this course module as an Entrance Exam. Note, you must enable Entrance " +"Exams for this course setting to take effect." +msgstr "この講座モジュールを受講前試験としてタグをつけます。この講座設定で受講前試験を有効にする必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Time Limited" +msgstr "時間制限あり" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether students have a limited time to view or " +"interact with this courseware component." +msgstr "この設定は受講者がコースウェア・コンポーネントを参照したり使用する際の時間制限があるかどうかを示しています。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Time Limit in Minutes" +msgstr "分単位の時間制限" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"The number of minutes available to students for viewing or interacting with " +"this courseware component." +msgstr "受講者がコースウェア・コンポーネントを参照したり使用できる分数。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Proctoring Enabled" +msgstr "試験監督機能が有効" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." +msgstr "この設定はこの試験が監督付き試験かどうかを示しています。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Software Secure Review Rules" +msgstr "ソフトウェア安全審査ルール" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates what rules the proctoring team should follow when " +"viewing the videos." +msgstr "この設定は動画を見る際、proctoringチームがどんなルールに従えばよいかを示しています。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Practice Exam" +msgstr "練習用試験" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This setting indicates whether this exam is for testing purposes only. " +"Practice exams are not verified." +msgstr "この設定はこの試験が練習用試験であるかどうかを示しています。練習用試験は認証されません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "Is Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This setting indicates whether this exam is an onboarding exam." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This subsection is unlocked for learners when they meet the prerequisite " +"requirements." +msgstr "このサブセクションは受講者が履習要件を満たしていればロックされません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "This exam is hidden from the learner." +msgstr "受講者はこの試験を見ることができません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "講座が終了したため、受講者はこの課題を見ることができません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is hidden from the learner." +msgstr "締切日が過ぎたため、受講者はこの課題を見ることができません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"This section is a prerequisite. You must complete this section in order to " +"unlock additional content." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py +msgid "" +"A list summarizing what students should look forward to in this section." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "Group ID {group_id}" +msgstr "グループID {group_id}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Not Selected" +msgstr "未選択" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The display name for this component. (Not shown to learners)" +msgstr "本コンポーネントの表示名。(受講者には非表示)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Content Experiment" +msgstr "実験コンテンツ" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"The list of group configurations for partitioning students in content " +"experiments." +msgstr "実験コンテンツ中で受講者を区分するためのグループ設定のリスト。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The configuration defines how users are grouped for this content experiment." +" Caution: Changing the group configuration of a student-visible experiment " +"will impact the experiment data." +msgstr "" +"この設定は実験コンテンツ用にユーザーをどのようにグループ分けするかを定義しています。注意: " +"受講者への表示実験のグループ設定を変更すると、実験データに影響が発生する可能性があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Group Configuration" +msgstr "グループ設定" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Which child module students in a particular group_id should see" +msgstr "特定のグループIDの受講者がどの子モジュールを見るべきか" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +#, python-brace-format +msgid "{group_name} (inactive)" +msgstr "{group_name} (未稼働)" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "The experiment is not associated with a group configuration." +msgstr "実験はグループ設定と関係ありません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Select a Group Configuration" +msgstr "グループ設定の選択" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a deleted group configuration. Select a valid group " +"configuration or delete this experiment." +msgstr "この実験は削除済のグループ設定を使用しています。有効なグループ設定を選択するか、この実験を削除してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment uses a group configuration that is not supported for " +"experiments. Select a valid group configuration or delete this experiment." +msgstr "この実験は実験に対応していないグループ設定を使用しています。有効なグループ設定を選択するか、この実験を削除してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment does not contain all of the groups in the configuration." +msgstr "この実験は設定内の全グループを含んでいません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "Add Missing Groups" +msgstr "不足しているグループを追加" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "" +"The experiment has an inactive group. Move content into active groups, then " +"delete the inactive group." +msgstr "この実験は非アクティブなグループを含んでいます。コンテンツをアクティブなグループに移動して、非アクティブなグループを削除してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/split_test_module.py +msgid "This content experiment has issues that affect content visibility." +msgstr "このコンテンツ実験はコンテンツの表示に影響を与える問題があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py +msgid "External Discussion" +msgstr "外部ディスカッション" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: openedx/features/course_experience/__init__.py +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Course" +msgstr "講座" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{status_code}." +msgstr "{youtube_id}の字幕を受け取ることができません。ステータスコード: {status_code}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "字幕のフォーマットはSubRip (*.srt) のみ対応します。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "SubRip字幕ファイルの解析に問題があります。 内部メッセージ {error_message}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "SubRip字幕ファイルの解析に問題があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "{exception_message}: アップロードされた字幕が見つかりません: {user_filename}" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_handlers.py +msgid "Language is required." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +#, python-brace-format +msgid "There is no transcript file associated with the {lang} language." +msgid_plural "" +"There are no transcript files associated with the {lang} languages." +msgstr[0] "{lang}言語に関する字幕ファイルはありません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "" +"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, " +".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet." +msgstr "" +"動画のURL。YouTubeのURL またはインターネットのどこかにホストされた.mp4、.oggまたは.webm 動画ファイルへのリンクを指定します。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "Default Video URL" +msgstr "デフォルト動画URL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Component Display Name" +msgstr "コンポーネント表示名" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Current position in the video." +msgstr "動画再生の現在位置。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the normal speed video." +msgstr "古いブラウザ用のオプション: 通常速度動画のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID" +msgstr "YouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the .75x speed video." +msgstr "古いブラウザ用のオプション: 0.75倍速のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for .75x speed" +msgstr "0.75倍速のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.25x speed video." +msgstr "古いブラウザ用のオプション: 1.25倍速のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.25x speed" +msgstr "1.25倍速のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Optional, for older browsers: the YouTube ID for the 1.5x speed video." +msgstr "古いブラウザ用のオプション: 1.5倍速のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "YouTube ID for 1.5x speed" +msgstr "1.5倍速のYouTube ID" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to start if you don't want the entire video to play." +" Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" +"動画をフル再生したくない場合の再生開始指定時間です。モバイルアプリではサポートされておらず、動画はフル再生されます。指定フォーマットは " +"HH:MM:SS、最大値は 23:59:59 です。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Start Time" +msgstr "動画の開始時間" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Time you want the video to stop if you don't want the entire video to play. " +"Not supported in the native mobile app: the full video file will play. " +"Formatted as HH:MM:SS. The maximum value is 23:59:59." +msgstr "" +"動画をフル再生したくない場合の再生停止指定時間です。モバイルアプリではサポートされておらず、動画はフル再生されます。指定フォーマットは " +"HH:MM:SS、最大値は 23:59:59 です。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Stop Time" +msgstr "動画の終了時間" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The external URL to download the video." +msgstr "動画をダウンロードするための外部URL。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Video" +msgstr "動画をダウンロード" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download versions of this video in different formats if " +"they cannot use the edX video player or do not have access to YouTube. You " +"must add at least one non-YouTube URL in the Video File URLs field." +msgstr "" +"受講者がedXの動画プレイヤーを使えない、またはYouTubeにアクセスできない場合、別フォーマットの動画のダウンロードを許可します。動画ファイルURL欄に、少なくとも1つ以上のYouTubeではないURLを追加する必要があります。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Download Allowed" +msgstr "動画ダウンロードを許可" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The URL or URLs where you've posted non-YouTube versions of the video. Each " +"URL must end in .mpeg, .mp4, .ogg, or .webm and cannot be a YouTube URL. " +"(For browser compatibility, we strongly recommend .mp4 and .webm format.) " +"Students will be able to view the first listed video that's compatible with " +"the student's computer. To allow students to download these videos, set " +"Video Download Allowed to True." +msgstr "" +"YouTubeではない動画を投稿したURL。URLの末尾は.mpeg,、.mp4,、.oggまたは.webmでなければいけません " +"(ブラウザの互換性の理由から、.mp4および.webmフォーマットを強く推奨します)。受講者はコンピュータと互換性のあるリストの最初の動画を閲覧することができます。'動画ダウンロードを許可'をTrue" +" に設定してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video File URLs" +msgstr "動画ファイルURL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"By default, students can download an .srt or .txt transcript when you set " +"Download Transcript Allowed to True. If you want to provide a downloadable " +"transcript in a different format, we recommend that you upload a handout by " +"using the Upload a Handout field. If this isn't possible, you can post a " +"transcript file on the Files & Uploads page or on the Internet, and then add" +" the URL for the transcript here. Students see a link to download that " +"transcript below the video." +msgstr "" +"デフォルトで、'字幕ダウンロードの許可'をTrueに設定すると、受講者が.srtまたは.txtの字幕をダウンロードできます。その他の形式で字幕ダウンロードを可能にしたい場合は、ハンドアウトをアップロードすることを推奨します。それが無理な場合は、ファイル&アップロードページまたはネット上に字幕ファイルを置き、そのURLを追加することもできます。動画の下に字幕ダウンロードのリンクを表示します。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Downloadable Transcript URL" +msgstr "ダウンロード可能な字幕のURL" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Allow students to download the timed transcript. A link to download the file" +" appears below the video. By default, the transcript is an .srt or .txt " +"file. If you want to provide the transcript for download in a different " +"format, upload a file by using the Upload Handout field." +msgstr "" +"受講者に時間付き字幕のダウンロードを許可します。字幕ファイルをダウンロードするリンクは動画の下に表示されます。デフォルトで字幕は.srtまたは.txtファイルになります。別の形式の字幕ダウンロードを提供したい場合は、'ハンドアウトをアップロード'欄を使用してアップロードしてください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Download Transcript Allowed" +msgstr "字幕のダウンロードを許可" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"The default transcript for the video, from the Default Timed Transcript " +"field on the Basic tab. This transcript should be in English. You don't have" +" to change this setting." +msgstr "基本タブの'デフォルト時間付き字幕'のデフォルト字幕です。この字幕の言語は英語であなければいけません。この設定を変更する必要はありません。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "デフォルト時間付き字幕" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether the transcripts appear with the video by default." +msgstr "デフォルトで、動画に字幕を表示するかどうか指定してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Show Transcript" +msgstr "字幕を表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Add transcripts in different languages. Click below to specify a language " +"and upload an .srt transcript file for that language." +msgstr "字幕に別の言語を追加。以下をクリックして言語を指定し、その言語の.str字幕ファイルをアップロードしてください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript Languages" +msgstr "字幕の言語" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript." +msgstr "字幕の推奨言語。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Preferred language for transcript" +msgstr "字幕の推奨言語" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Transcript file format to download by user." +msgstr "ユーザーによってダウンロードされる字幕ファイルフォーマット。" + +#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video +#. player. +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "SubRip (.srt) file" +msgstr "SubRip (.srt) ファイル" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Text (.txt) file" +msgstr "Text (.txt)ファイル" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The last speed that the user specified for the video." +msgstr "ユーザーが前回設定した再生速度。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "The default speed for the video." +msgstr "デフォルト再生速度。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether to advance automatically to the next unit when the video " +"ends." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Specify whether YouTube is available for the user." +msgstr "ユーザーがYouTubeを利用可能か指定してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Upload a handout to accompany this video. Students can download the handout " +"by clicking Download Handout under the video." +msgstr "" +"動画に添付するハンドアウトをアップロードしてください。受講者は、動画の下の'ハンドアウトをダウンロード'をクリックして、ハンドアウトをダウンロードできます。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Upload Handout" +msgstr "ハンドアウトをアップロード" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it " +"can be accessed from other applications including mobile apps." +msgstr "動画へのアクセスをブラウザに限定するか、モバイルアプリを含む他のアプリケーションからのアクセスも可能にするかを指定してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Video Available on Web Only" +msgstr "Web だけで視聴可能な動画" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "" +"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this " +"component, enter the ID here. In this case, do not enter values in the " +"Default Video URL, the Video File URLs, and the YouTube ID fields. If you " +"were not assigned a Video ID, enter values in those other fields and ignore " +"this field." +msgstr "" +"edXからこのコンポーネントで再生する動画の動画IDを割り当てられた場合は、ここにIDを入力してください。デフォルト動画URL、動画ファイルのURL、YouTube" +" ID欄には何も入力しないでください。動画IDを割り当てられなかった場合は、この欄は無効に無視して、他の欄の値を入力してください。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Date of the last view of the bumper" +msgstr "最後にバンパーを見た日付" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py +msgid "Do not show bumper again" +msgstr "バンパーを再表示させない" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "説明" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"Add instructions to help learners understand how to use the word cloud. " +"Clear instructions are important, especially for learners who have " +"accessibility requirements." +msgstr "" +"受講者がワードクラウドの使い方を理解できるような説明を入力してください。特にアクセシビリティを必要としている受講者には、明確な説明が大切です。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Inputs" +msgstr "入力" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "" +"The number of text boxes available for learners to add words and sentences." +msgstr "受講者が語や文を追加できるテキストボックスの数。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Maximum Words" +msgstr "上限単語数" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "The maximum number of words displayed in the generated word cloud." +msgstr "生成されたワードクラウドに表示される単語数の上限" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Show Percents" +msgstr "パーセントの表示" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Statistics are shown for entered words near that word." +msgstr "その語の近くに入力された文字に関する統計データを表示しています。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Whether this learner has posted words to the cloud." +msgstr "この受講者がクラウドに単語を投稿したかどうか。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Student answer." +msgstr "受講者の回答。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "All possible words from all learners." +msgstr "全受講者からの考えられる全単語。" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/word_cloud_module.py +msgid "Top num_top_words words for word cloud." +msgstr "ワードクラウド用のトップワード" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/x_module.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{display_name} is only accessible to enrolled learners. Sign in or register," +" and enroll in this course to view it." +msgstr "" + +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +msgid "Unlock Account" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: common/templates/admin/student/loginfailures/change_form_template.html +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +msgid "Create Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested to create a password for " +"your user account at %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We've restored access to your %(platform_name)s account using the recovery " +"email you provided at registration." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you've created a password [below], you will be able to log in to " +"%(platform_name)s with this email (%(email)s) and your new password." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "この変更をリクエストしていない場合はこのメールは無視してください。パスワードはまだ変更されていません。" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "ご利用いただき、ありがとうございます。" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/body.txt +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team" +msgstr "%(platform_name)sチーム" + +#: common/templates/student/edx_ace/accountrecovery/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password creation on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"%(platform_name)s account from %(old_email)s to %(new_email)s. If this is " +"correct, please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +msgid "Confirm Email Change" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the %(platform_name)s web site." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchange/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Request to change %(platform_name)s account e-mail" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Email Change Confirmation for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/emailchangeconfirmation/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"%(platform_name)s from %(old_email)s to %(new_email)s. If you did not make " +"this request, please contact us immediately. Contact information is listed " +"at:" +msgstr "" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " +"investigate." +msgstr "古いメールアドレスの履歴を保存していますので、意図したリクエストでない場合は調査することができます。" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "パスワード変更" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at %(platform_name)s." +msgstr "%(platform_name)sのユーザーアカウントのパスワード変更をリクエストされた為、このメールを送信しました。" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"However, there is currently no user account associated with your email " +"address: %(email_address)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "If you did not request this change, you can ignore this email." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.html +msgid "Change my Password" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/body.txt +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "次のページで新しいパスワードを設定してください" + +#: common/templates/student/edx_ace/passwordreset/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Password reset on %(platform_name)s" +msgstr "%(platform_name)sのパスワード変更" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +msgid "Create Recovery Email" +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +#, python-format +msgid "You've registered this recovery email address for %(platform_name)s." +msgstr "" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.txt +msgid "" +"If you set this email address, click \"confirm email.\" If you didn't " +"request this change, you can disregard this email." +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to confirm the user's email address. +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Confirm Email" +msgstr "メールを確認" + +#: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Confirm your recovery email for %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - " +"{end_date})" +msgstr "講座\"{course_name}\" ({course_mode}, {start_date} - {end_date}) を修了" + +#: lms/djangoapps/badges/events/course_complete.py +#, python-brace-format +msgid "Completed the course \"{course_name}\" ({course_mode})" +msgstr "講座\"{course_name}\" ({course_mode}) を修了" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image must be square." +msgstr "バッジ画像は正方形でなければいけません。" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The badge image file size must be less than 250KB." +msgstr "バッジ画像ファイルのサイズは 250KB を超えてはいけません。" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "This value must be all lowercase." +msgstr "値は小文字でなければなりません。" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "The course mode for this badge image. For example, \"verified\" or \"honor\"." +msgstr "このバッジ画像の講座モード。例. \"認証付き\" または \"honor\"" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Badge images must be square PNG files. The file size should be under 250KB." +msgstr "バッジ画像は正方形の PNG ファイルとしてください。ファイルサイズは 250KB を超えてはいけません。" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Set this value to True if you want this image to be the default image for " +"any course modes that do not have a specified badge image. You can have only" +" one default image." +msgstr "" +"バッジ画像が指定されていない講座にデフォルトとしてこの画像を使うようにしたい場合には、この値を True " +"に設定します。デフォルトとして指定できる画像は1つだけです。" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "There can be only one default image." +msgstr "デフォルト画像は1つだけです。" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of completed courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" +"各行に、バッジを授与した修了講座数、コンマ、発行コンポーネント " +"'openedx__course'のあなたが作成したバッジクラスのスラグを入れてください。例: 3,enrolled_3_courses" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"On each line, put the number of enrolled courses to award a badge for, a " +"comma, and the slug of a badge class you have created that has the issuing " +"component 'openedx__course'. For example: 3,enrolled_3_courses" +msgstr "" +"各行に、バッジを授与した登録講座数、コンマ、発行コンポーネント " +"'openedx__course'のあなたが作成したバッジクラスのスラグを入力してください。例: 3,enrolled_3_courses" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "" +"Each line is a comma-separated list. The first item in each line is the slug" +" of a badge class you have created that has an issuing component of " +"'openedx__course'. The remaining items in each line are the course keys the " +"learner needs to complete to be awarded the badge. For example: " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" +msgstr "" +"各行はコンマで区切られたリストになっています。各行の最初の項目が、発行コンポーネント " +"'openedx__course'のあなたが作成したバッジクラスのスラグです。残りの項目はバッジが授与されるために受講者が修了する必要のある講座キーです。例:" +" " +"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Course+First,course-v1:CompsSci+Course+Second" + +#: lms/djangoapps/badges/models.py +msgid "Please check the syntax of your entry." +msgstr "入力のシンタックスを確認してください。" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Take free online courses at edX.org" +msgstr "edX.org で無料オンライン講義を受講しよう" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and " +"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc." +msgstr "" +"© {org_name}. 特記されている場合を除き、すべての著作権は保護されています。 EdX、Open edX、およびそれぞれのロゴは edX " +"Inc. の商標または登録商標です。" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. +#. See http://openedx.org for more information. +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See +#. http://openedx.org for more information. +#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Powered by Open edX" +msgstr "Powered by Open edX" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/blog.html +msgid "Blog" +msgstr "ブログ" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact Us" +msgstr "お問い合わせ" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Help Center" +msgstr "ヘルプセンター" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "メディアキット" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/donate.html +msgid "Donate" +msgstr "寄付金" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "About" +msgstr "概要" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} for Business" +msgstr "ビジネス用 {platform_name}" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Contact" +msgstr "問い合わせ" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Careers" +msgstr "職歴" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "News" +msgstr "ニュース" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Terms of Service & Honor Code" +msgstr "利用規約および倫理規定" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a +#. website's use of personal information +#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: cms/templates/widgets/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "プライバシーポリシー" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Accessibility Policy" +msgstr "アクセシビリティ方針" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: lms/djangoapps/branding/api.py openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "利用規約" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Sitemap" +msgstr "サイトマップ" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Open edX" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +msgid "Trademark Policy" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store" +msgstr "{platform_name} のモバイルアプリを Apple App Store からダウンロード" + +#: lms/djangoapps/branding/api.py +#, python-brace-format +msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play" +msgstr "{platform_name} のモバイルアプリを Google Play からダウンロード" + +#. Translators: Bulk email from address e.g. ("Physics 101" Course Staff) +#: lms/djangoapps/bulk_email/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "\"{course_title}\" Course Staff" +msgstr "\"{course_title}\" 講座スタッフ" + +#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py +msgid "CCX Coach" +msgstr "CCX コーチ" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +msgid "" +"A CCX can only be created on this course through an external service. " +"Contact a course admin to give you access." +msgstr "CCXは外部サービスを通して本講座に作成することができます。アクセスできるようにするには講座管理者に問い合わせてください。" + +#: lms/djangoapps/ccx/utils.py +#, python-brace-format +msgid "The course is full: the limit is {max_student_enrollments_allowed}" +msgstr "本講座は定員に達しています:定員 {max_student_enrollments_allowed} 名" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be a CCX Coach to access this view." +msgstr "このビューにアクセスするには CCX コーチである必要があります" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "You must be the coach for this ccx to access this view" +msgstr "このビューにアクセスするためには、このCCX のコーチである必要があります" + +#: lms/djangoapps/ccx/views.py +msgid "" +"You cannot create a CCX from a course using a deprecated id. Please create a" +" rerun of this course in the studio to allow this action." +msgstr "" +"非推奨IDを使用している講座から CCX を作成することはできません。 この操作を許可するにはstudioでこの講座のrerunを作成してください。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "作成済" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action +#. messages. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "regenerated" +msgstr "再生成" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generated" +msgstr "生成済" + +#. Translators: This string represents task was executed for all learners. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "All learners" +msgstr "全受講者" + +#. Translators: This string represents task was executed for students having +#. exceptions. +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "For exceptions" +msgstr "例外として" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A human-readable description of the example certificate. For example, " +"'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." +msgstr "人が判読できる修了証例の説明。例えば、修了証タイプを区別する\"認証付き\"または\"honor\"。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"A unique identifier for the example certificate. This is used when we " +"receive a response from the queue to determine which example certificate was" +" processed." +msgstr "修了証例の固有の識別子。これはどの修了証例が処理されたかを判別するようキューからの応答を受けた際に使用されます。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"An access key for the example certificate. This is used when we receive a " +"response from the queue to validate that the sender is the same entity we " +"asked to generate the certificate." +msgstr "修了証例のアクセスキー。これは送信者が修了証の生成依頼先と同一であることを確認するようキューからの応答を受けた際に使用されます。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The full name that will appear on the certificate." +msgstr "修了証に表示される名前" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The template file to use when generating the certificate." +msgstr "修了証の生成に使われるテンプレートファイル" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The status of the example certificate." +msgstr "修了証例のステータス。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The reason an error occurred during certificate generation." +msgstr "修了証生成の際エラーが発生した理由。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The download URL for the generated certificate." +msgstr "生成された修了証のダウンロードURL。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Name of template." +msgstr "テンプレートの名称。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description and/or admin notes." +msgstr "説明および/または管理覚書。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Django template HTML." +msgstr "DjangoテンプレートHTML。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Organization of template." +msgstr "テンプレートの組織。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "The course mode for this template." +msgstr "テンプレートの講座モード。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "On/Off switch." +msgstr "オン/オフ スイッチ。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Description of the asset." +msgstr "アセットの説明。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "Asset file. It could be an image or css file." +msgstr "アセットファイル。画像またはCSSファイルです。" + +#: lms/djangoapps/certificates/models.py +msgid "" +"Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " +"value." +msgstr "アセット固有のスラグ。この値を使ってテンプレート内のアセットを参照することができます。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "user is not given." +msgstr "ユーザーが入力されていません。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "user '{user}' does not exist" +msgstr "ユーザー '{user}' は存在しません。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "Course id '{course_id}' is not valid" +msgstr "講座ID '{course_id}' は無効です" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course does not exist against the given key '{course_key}'" +msgstr "ご指定の'{course_key}'には講座が存在しません。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} does not exist" +msgstr "ユーザー {username} は存在しません" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "{course_key} is not a valid course key" +msgstr "{course_key} は有効な講座キーではありません" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_key} does not exist" +msgstr "{course_key} の講座は存在していません" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} is not enrolled in the course {course_key}" +msgstr "ユーザー {username} は、{course_key} 講座に受講登録していません" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/support.py +msgid "An unexpected error occurred while regenerating certificates." +msgstr "修了証を再生成中に予期しないエラーが発生しました。" + +#. Translators: This text describes the 'Honor' course certificate type. +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines." +msgstr "" +"{cert_type} 修了証は、受講者が {platform_name} " +"の倫理規定に従うことに同意し、そのガイドラインのもと本講座に必要なタスクをすべて完了したことを表します。" + +#. Translators: This text describes the 'ID Verified' course certificate +#. type, which is a higher level of +#. verification offered by edX. This type of verification is useful for +#. professional education/certifications +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A {cert_type} certificate signifies that a learner has agreed to abide by " +"the honor code established by {platform_name} and has completed all of the " +"required tasks for this course under its guidelines. A {cert_type} " +"certificate also indicates that the identity of the learner has been checked" +" and is valid." +msgstr "" +"{cert_type}修了証は、受講者が{platform_name}の倫理規定に従うことに同意し、そのガイドラインのもと本講座に必要なタスクをすべて完了したことを表します。また、{cert_type}修了証は、受講者の個人認証を行い、有効であったことを表します。" + +#. Translators: This text describes the 'XSeries' course certificate type. +#. An XSeries is a collection of +#. courses related to each other in a meaningful way, such as a specific topic +#. or theme, or even an organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An {cert_type} certificate demonstrates a high level of achievement in a " +"program of study, and includes verification of the student's identity." +msgstr "{cert_type} 修了証は学習プログラムでハイレベルの業績であることを表し、その学生の本人認証も含んでいます。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{month} {day}, {year}" +msgstr " {year}年 {month}月 {day}日" + +#. Translators: This text represents the verification of the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This is a valid {platform_name} certificate for {user_name}, who " +"participated in {partner_short_name} {course_number}" +msgstr "" +"これは{partner_short_name} {course_number}を受講した{user_name}さんの{platform_name} " +"の有効な修了証です。" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears in the browser title bar +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{partner_short_name} {course_number} Certificate | {platform_name}" +msgstr "{partner_short_name} {course_number} 修了証 | {platform_name}" + +#. Translators: This text fragment appears after the student's name +#. (displayed in a large font) on the certificate +#. screen. The text describes the accomplishment represented by the +#. certificate information displayed to the user +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"successfully completed, received a passing grade, and was awarded this " +"{platform_name} {certificate_type} Certificate of Completion in " +msgstr "講義を修了し合格点を獲得して、{platform_name} {certificate_type} 修了証を授与されました。" + +#. Translators: This text describes the purpose (and therefore, value) of a +#. course certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} acknowledges achievements through certificates, which are " +"awarded for course activities that {platform_name} students complete." +msgstr "{platform_name} は業績を称え、{platform_name}受講者の講座学習に対して修了証を授与します。" + +#. Translators: 'All rights reserved' is a legal term used in copyrighting to +#. protect published content +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "All rights reserved" +msgstr "All rights reserved" + +#. Translators: This text is bound to the HTML 'title' element of the page +#. and appears +#. in the browser title bar when a requested certificate is not found or +#. recognized +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Invalid Certificate" +msgstr "無効な証明書" + +#. Translators: This line appears as a byline to a header image and describes +#. the purpose of the page +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate Validation" +msgstr "修了証の有効化" + +#. Translators: Accomplishments describe the awards/certifications obtained by +#. students on this platform +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Accomplishments" +msgstr " {platform_name} の業績について" + +#. Translators: This line appears on the page just before the generation date +#. for the certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Issued On:" +msgstr "発行日:" + +#. Translators: The Certificate ID Number is an alphanumeric value unique to +#. each individual certificate +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Certificate ID Number" +msgstr "修了証番号" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name} Certificates" +msgstr "{platform_name}修了証について" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "How {platform_name} Validates Student Certificates" +msgstr "どのように{platform_name}が受講者の修了証を認証するか" + +#. Translators: This text describes the validation mechanism for a +#. certificate file (known as GPG security) +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificates issued by {platform_name} are signed by a gpg key so that they " +"can be validated independently by anyone with the {platform_name} public " +"key. For independent verification, {platform_name} uses what is called a " +"\"detached signature\""\"." +msgstr "" +"{platform_name}が発行する修了証はgpgキーで署名されており、{platform_name}公開鍵をもつ人なら誰でも個別に認証できます。その際、{platform_name}はいわゆる" +" \"detached signature\""\" を使用しています。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "Validate this certificate for yourself" +msgstr "この修了証を自分で認証する" + +#. Translators: This text describes (at a high level) the mission and charter +#. the edX platform and organization +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} offers interactive online classes and MOOCs." +msgstr "{platform_name} はオンライン講義やMOOCを提供しています。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "About {platform_name}" +msgstr "{platform_name}について" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn more about {platform_name}" +msgstr "{platform_name}についてもっと学ぶ" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Learn with {platform_name}" +msgstr "{platform_name}で学ぶ" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Work at {platform_name}" +msgstr "{platform_name}で働く" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "Contact {platform_name}" +msgstr "{platform_name}への問い合わせ" + +#. Translators: This text appears near the top of the certficate and +#. describes the guarantee provided by edX +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} acknowledges the following student accomplishment" +msgstr "{platform_name}は次の受講者の業績を称えます" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"a course of study offered by {partner_short_name}, an online learning " +"initiative of {partner_long_name}." +msgstr "{partner_short_name}, オンライン学習実践の {partner_long_name} 提供の講座" + +#. Translators: This text represents the description of course +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "a course of study offered by {partner_short_name}." +msgstr " {partner_short_name} 提供の講座" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "I completed the {course_title} course on {platform_name}." +msgstr "わたしは {platform_name} の {course_title} 講座を修了しました。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I completed a course at {platform_name}. Take a look at my certificate." +msgstr " 私は{platform_name}の講座を修了しました。修了書をご覧ください。" + +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More Information About {user_name}'s Certificate:" +msgstr "{user_name}の修了証についての追加情報:" + +#. Translators: This line is displayed to a user who has completed a course +#. and achieved a certification +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "{fullname}, you earned a certificate!" +msgstr "{fullname}さん、あなたは修了証を取得しました!" + +#. Translators: This line congratulates the user and instructs them to share +#. their accomplishment on social networks +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +msgid "" +"Congratulations! This page summarizes what you accomplished. Show it off to " +"family, friends, and colleagues in your social and professional networks." +msgstr "おめでとうございます!このページはあなたが達成した内容をまとめたものです。家族や友人、同僚などにも伝えましょう。" + +#. Translators: This line leads the reader to understand more about the +#. certificate that a student has been awarded +#: lms/djangoapps/certificates/views/webview.py +#, python-brace-format +msgid "More about {fullname}'s accomplishment" +msgstr "{fullname} の業績についてもっと見る" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade" +msgstr "成績" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Percent" +msgstr "パーセント" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Opened by this number of students" +msgstr "これだけの数の受講者によって開かれました" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "subsections" +msgstr "サブセクション" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Count of Students" +msgstr "受講者の数" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "Percent of Students" +msgstr "受講者の割合" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score" +msgstr "得点" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "problems" +msgstr "問題" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "{course_id} is not a valid course key." +msgstr "{course_id} は有効な講座キーではありません。" + +#: lms/djangoapps/commerce/api/v1/serializers.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} does not exist." +msgstr "{course_id} 講座は存在していません。" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "E-コマースサービスにより提供されたチェックアウトページを使用してください。" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to course(s) checkout page hosted by the E-Commerce service." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Cache Time To Live" +msgstr "ライブのためのキャッシュタイム" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching by setting this to a value greater than" +" 0." +msgstr "秒単位で指定します。キャッシングを有効にするには 0 以上の数値を設定します。" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Path to order receipt page." +msgstr "注文受領ページへのパス。" + +#: lms/djangoapps/commerce/models.py +msgid "Automatically approve valid refund requests, without manual processing" +msgstr "手動処理ではなく、有効な返金申請を自動承認" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "[返金] ユーザー請求による返金" + +#: lms/djangoapps/commerce/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A refund request has been initiated for {username} ({email}). To process " +"this request, please visit the link(s) below." +msgstr "" +"{username} ({email}) の払い戻し請求が開始されました。この請求手続をするには、以下のリンク(複数の場合あり)をご覧ください。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Receipt" +msgstr "領収書" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Payment Failed" +msgstr "支払失敗" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged." +msgstr "手続中に問題が発生しました。まだ請求されません。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"Make sure your information is correct, or try again with a different card or" +" another form of payment." +msgstr "入力した情報に間違いがないかご確認いただくか、別のカードまたは支払方法でやり直してください。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "" +"A system error occurred while processing your payment. You have not been " +"charged." +msgstr "支払手続きの処理中にシステムエラーが発生しました。まだ請求されません。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "Please wait a few minutes and then try again." +msgstr "数分待って、もう一度やり直してください。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "For help, contact {payment_support_link}." +msgstr "ヘルプは{payment_support_link}へお問い合わせください。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +msgid "An error occurred while creating your receipt." +msgstr "領収書の作成中にエラーが発生しました。" + +#: lms/djangoapps/commerce/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If your course does not appear on your dashboard, contact " +"{payment_support_link}." +msgstr "ダッシュボードに受講講座が表示されていない場合は、{payment_support_link} までご連絡ください。" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Earn a certificate" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Complete the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Explore the course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_goals/models.py +msgid "Not sure yet" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#: lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "これは **{organization}**の _{course_name}_Wikiです。" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "講座ページは自動的に生成されました。" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki" +msgstr "{platform_name} Wikiへようこそ" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "記事を追加するには講座 Wikiへ進んでください。" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course has not started" +msgstr "講座はまだ開講していません" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "Course does not start until {}" +msgstr "{} まで講座は開講しません" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You have unfulfilled milestones" +msgstr "未達成のマイルストーンがあります" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course" +msgstr "この講座にはアクセスしていません" + +#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py +msgid "You do not have access to this course on a mobile device" +msgstr "モバイルデバイスではこの講座にアクセスできません" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "認証付きにアップグレードする" + +#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01, +#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until +#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020", +#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1 +#. month". +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "{relative} ago - {absolute}" +msgstr "{relative}前 - {absolute}" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "in {relative} - {absolute}" +msgstr "{relative}後 - {absolute}" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course Starts" +msgstr "講座開始" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Don't forget to add a calendar reminder!" +msgstr "忘れずにカレンダーリマインダーを追加してください!" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Course End" +msgstr "講座終了" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date." +msgstr "修了証を取得するためには、この日付までにすべての必要条件を満たしていなければなりません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "After this date, course content will be archived." +msgstr "この日付以降は、講座のコンテンツがアーカイブされます。" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"This course is archived, which means you can review course content but it is" +" no longer active." +msgstr "この講座はアーカイブされており、これによって講座コンテンツを参照することはできますが、利用することはできません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Certificate Available" +msgstr "修了証受領可能" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Day certificates will become available for passing verified learners." +msgstr "合格した認証付き受講者が修了証を受領できる日。" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have earned a certificate, you will be able to access it " +"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your " +"certificates on your {learner_profile_link}." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Learner Profile" +msgstr "受講者プロフィール" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "We are working on generating course certificates." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Upgrade to Verified Certificate" +msgstr "認証付き修了書にアップグレード" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verification Upgrade Deadline" +msgstr "認証アップグレード締切" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " +"highlight the knowledge and skills you gain in this course." +msgstr "認証付き修了証へのアップグレードはまだ可能です!本講座で得た知識やスキルをアピールしましょう。" + +#. Translators: This describes the time by which the user +#. should upgrade to the verified track. 'date' will be +#. their personalized verified upgrade deadline formatted +#. according to their locale. +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "by {date}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified" +" Certificate." +msgstr "認証付き修了証へのアップグレード締切まであと{time_remaining_string}。" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading " +"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify " +"your identity on {platform_name} if you have not done so " +"already.{button_panel}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +#, python-brace-format +msgid "Upgrade ({upgrade_price})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Learn More" +msgstr "詳しく知る" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Retry Verification" +msgstr "認証を再実行" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Verify My Identity" +msgstr "本人認証する" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "Missed Verification Deadline" +msgstr "認証締切を逃しました" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful " +"verification." +msgstr "残念ながら認証締切を逃してしまいました。" + +#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py +msgid "" +"You must successfully complete verification before this date to qualify for " +"a Verified Certificate." +msgstr "認証付き修了証を取得するためにはこの日付までに認証を完了していなければなりません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" " +"enrolled in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This user does not have access to this content because" +" the content start date is in the future" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py +msgid "" +"This type of component cannot be shown while viewing the course as a " +"specific student." +msgstr "指定された受講者としてこの講座を見る場合、このタイプのコンポーネントは表示されません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "" +"Number of days a learner has to upgrade after content is made available" +msgstr "コンテンツが閲覧可能になってからアップグレードするまでの日数" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/models.py +msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "シラバス" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Progress" +msgstr "進捗" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the +#. course' textbooks +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "教科書" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "sign in" +msgstr "サインイン" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "register" +msgstr "登録" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Audit track" +msgstr "受講登録: 聴講" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does " +"not include a certificate." +msgstr "あなたは本講座の聴講生です。聴講の場合、修了証はありません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your enrollment: Honor track" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does " +"not include a certificate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "We're working on it..." +msgstr "作業中..." + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a " +"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready." +msgstr "修了証を作成中です。講座は継続できます。修了証の準備ができましたら、こちらとダッシュボード上にリンクが表示されます。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate has been invalidated" +msgstr "あなたの修了証は無効です" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Please contact your course team if you have any questions." +msgstr "ご質問がありましたら、講座チームにお問い合わせください。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!" +msgstr "おめでとうございます!修了証の基準を達成しました!" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "You've earned a certificate for this course." +msgstr "あなたはこの講座の修了証を取得しました。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate unavailable" +msgstr "修了証は取得できません" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You have not received a certificate because you do not have a current " +"{platform_name} verified identity." +msgstr "現在 {platform_name} の本人認証がないため、修了証が受理されていません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate is available" +msgstr "あなたの修了証は入手可能です" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}." +msgstr "講座コンテンツを見るには、{sign_in_link} または {register_link}へ。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content." +" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "You must be enrolled in the course to see course content." +msgstr "講座コンテンツを見るには、受講登録しなければいけません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Invalid location." +msgstr "無効なロケーション。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "User {username} has never accessed problem {location}" +msgstr "{username} は問題{location}にアクセスしたことがありません。 " + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate." +msgstr "修了証を作成するには{platform_name}にサインインしなければいけません。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Course is not valid" +msgstr "講座が無効" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Your certificate will be available when you pass the course." +msgstr "修了証は講座に合格してから入手可能になります。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate has already been created." +msgstr "修了証は既に作成されました。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Certificate is being created." +msgstr "修了証を作成中です。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n" +"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n" +" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program." +msgstr "" +"現在認証付き修了証の取得を希望していながら料金の支払が困難な受講者に対して、 {platform_name} は経済援助を提供しています。適格受講者は、最大 90 {percent_sign} の援助を受けることができます。\n" +"経済援助を受けるためには、認証付き修了証が提供される講座の聴講コースに登録して、申請をしてください。受講講座ごとに申請しなければならない点に注意してください。\n" +"申請の情報は経済援助の申請書評価のためと更なる経済援助プログラムの開発のために利用させていただく予定です。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Annual Household Income" +msgstr "年間の世帯収入" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your current financial situation. Why do you need assistance?" +msgstr "現在の経済状態についてご説明ください。なぜ援助が必要なのでしょうか?" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your learning or professional goals. How will a Verified " +"Certificate in this course help you achieve these goals?" +msgstr "あなたの学習や職業上の目標について教えてください。この講義の認証付き修了証がそれらの目標を達成する上でどのように役立ちますか?" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Tell us about your plans for this course. What steps will you take to help " +"you complete the course work and receive a certificate?" +msgstr "この講義に関してどんな計画を立てているのか教えてください。どのような段階を経て修了し、修了証を取得する予定ですか?" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Use between 250 and 500 words or so in your response." +msgstr "回答は 250~500語としてください。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the " +"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the " +"audit track for the course." +msgstr "" +"認証付き修了証を取得したい講座を選択してください。一覧にその講座が表示されていない場合、その講座の聴講コースに受講登録しているか確認してください。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "Specify your annual household income in US Dollars." +msgstr "年間の世帯収入を US ドル換算で指定してください。" + +#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py +msgid "" +"I allow edX to use the information provided in this application (except for " +"financial information) for edX marketing purposes." +msgstr "私は edX がこの申請書に記入した情報 (経済情報を除く) を事業目的のために使用することに同意します。" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "パス{0}は存在しませんので、作成するか、GIT_REPO_DIRで別のパスを設定してください。" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" +"使用可能ではないgit urlです。想定されるのはgit@github.com:mitocw/edx4edx_lite.gitのような値です。" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "git logの取得に失敗" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "git cloneもしくはgit pullは失敗しました!" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "importコマンドの実行に失敗。" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "下層モジュールストアがインポートをサポートしていません。" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "指定されたリモートブランチは利用できません。" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "指定のブランチにスイッチできません。ブランチ名を確認してください。" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "指定のgitレポジトリとオプションのブランチをモジュールストアおよびオプション指定のディレクトリにインポートしてください。" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "ユーザー名は必須です" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "氏名は必須です" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "メールアドレスは必須です(ユーザー名ではない)" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}" +msgstr "ユーザー {user} の作成に失敗しました {error}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "User {user} created successfully!" +msgstr "ユーザー {user} の作成に成功しました!" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with email address {email_addr}" +msgstr "メールアドレス {email_addr} のユーザーを見つけることができません" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find user with username {username} - {error}" +msgstr "ユーザー名 {username} のユーザーを見つけることができません - {error}" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#, python-brace-format +msgid "Deleted user {username}" +msgstr "ユーザー {username} を削除しました" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "統計" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "値" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "サイト統計" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "ユーザー総数" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "ユーザー名" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "メール" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "ユーザー結果を作成" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "ユーザー結果を削除" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "gitのレポジトリロケーションは'.git'で終わり、適正なURLでなければいけません" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "追加済講座" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Name" +msgstr "講座名" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "ディレクトリ/ID" + +#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see +#. http://gitref.org/basic/#commit +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "Git Commit" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "最終変更" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "最終の編集者" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "全講座についての情報" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "削除済" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "講座ID" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "# 受講登録済" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "# スタッフ" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "講師" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "全講座の受講登録情報" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "権限" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "full_name" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +#, python-format +msgid "%(comment_username)s replied to %(thread_title)s:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Response to %(thread_title)s" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "件名は空白ではいけません。" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "本文は空白ではいけません。" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Topic doesn't exist" +msgstr "トピックが存在しません" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "コメントレベルが深過ぎます" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "ファイルアップロードに失敗しました。システム管理者にご連絡ください。申し訳ございません。" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "良い" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." +msgstr "EdxNotesが利用できません。 数分後にお試しください。" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "ノーツAPIから受け取った無効なJSON。" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "ノーツAPIから受け取った不正データ。" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." +msgstr "EdxNotesにエンドポイントが提供されていません。" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Notes" +msgstr "注記" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API key for accessing Sailthru. " +msgstr "SailthruにアクセスするためのAPI キー。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "API secret for accessing Sailthru. " +msgstr "SailthruにアクセスするためのAPI secret。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru list name to add new users to. " +msgstr "新規ユーザーを追加したSailthruリスト名。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru connection retry interval (secs)." +msgstr "Sailthru接続の再試行間隔(秒)。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru maximum retries." +msgstr "Sailthru再試行の最大回数。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on welcome send." +msgstr "Welcomeの送信に使用するSailthruテンプレート。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated." +msgstr "カートに入ったままであることを知らせる際に使用するSailthruテンプレート。非推奨。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated." +msgstr "カートに入ったままであるメッセージを送信する前のSailthru待ち時間。非推奨。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. " +msgstr "聴講の受講登録時に使用するSailthru送信テンプレート。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated " +msgstr "講座アップグレード時に使用するSailthru送信テンプレート。非推奨。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated " +msgstr "講座seat購入時に使用するSailthru送信テンプレート。非推奨。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags." +msgstr "講座タグをとってくるにはSailthruコンテンツAPIを使用してください。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru." +msgstr "Sailthruから復旧した講座コンテンツをキャッシュする秒数。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls." +msgstr "Sailthruに受講登録を報告する費用(セント)。" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, " +"e.g. https://courses.edx.org." +msgstr "" +"オプションのlms url スキーム+ コンテンツライブラリ用のURLを構成するのに使用されるホスト。例. " +"https://courses.edx.org." + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has " +"been created" +msgstr "ユーザーが作成されてからWelcomeメールを送るまでの秒数" + +#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py +msgid "" +"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from " +"sailthru." +msgstr "SailthruからCookie値を得るための待ち時間/時間切れの秒数。" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Staff" +msgstr "{platform_name} スタッフ" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Course Staff" +msgstr "講座スタッフ" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#: lms/templates/preview_menu.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Staff" +msgstr "スタッフ" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Used Registration Code" +msgstr "使用されている登録コード" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Credit Card - Individual" +msgstr "クレジットカード - 個人" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +#, python-brace-format +msgid "manually enrolled by username: {username}" +msgstr "手動操作で受講登録: {username}" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Manually Enrolled" +msgstr "手動での受講登録" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "Data Integrity Error" +msgstr "データ一貫性エラー" + +#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py +msgid "TBD" +msgstr "未定" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "Proctored Exam Review: {review_status}" +msgstr "監督付き試験審査: {review_status}" + +#: lms/djangoapps/instructor/services.py +#, python-brace-format +msgid "" +"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n" +"Review link: {review_url}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py +msgid "Your Platform Insights" +msgstr "あなたのプラットフォームのInsight" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below." +msgstr "{report_type}のレポートを作成しています。レポートのステータスを見るには、以下の保留中タスクを参照してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "ユーザーが存在しません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous " +"characters or rows." +msgstr "あなたがアップロードしているファイルがCSVフォーマットで無関係な文字や行がないことを確認してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not read uploaded file." +msgstr "アップロードファイルが読み込めませんでした。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full" +" name, and country" +msgstr "#{row_num}のデータには次の4つの列が必要です: メール、ユーザー名、氏名、国" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid email {email_address}." +msgstr "無効なメール {email_address} です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"An account with email {email} exists but the provided username {username} is" +" different. Enrolling anyway with {email}." +msgstr "メール{email}のアカウントはありますが、ユーザー名{username}が違います。ひとまず {email}で受講登録しましょう。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "File is not attached." +msgstr "ファイルが添付されていません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Username {user} already exists." +msgstr "ユーザー名{user}は既に利用されています。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). " +"Without the email student would not be able to login. Please contact support" +" for further information." +msgstr "" +"新規ユーザー(メール={email})へメールを送信する際のエラー'{error}'。メールがないと受講者はログインできません。詳細をサポートへお問い合わせください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem responses" +msgstr "問題解答" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not find problem with this location." +msgstr "このロケーションの問題を見つけることができませんでした。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number '{num}' does not exist." +msgstr "請求書番号 '{num}' は存在しません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated." +msgstr "この請求書に関連する売上は既に無効です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invoice number {0} has been invalidated." +msgstr "請求書番号{0}は既に無効です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "This invoice is already active." +msgstr "この請求書は既に有効です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated." +msgstr "請求書{0}の登録コードは再有効化されました。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "CourseID" +msgstr "講座ID" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate Type" +msgstr "修了証の種類" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Certificates Issued" +msgstr "発行された修了証の合計数" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Date Report Run" +msgstr "レポート作成日付" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrolled learner profile" +msgstr "受講登録者プロフィール" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "User ID" +msgstr "ユーザーID" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the password reset +#. form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the login form +#. meant to hold the user's email address. +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's email address. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Email" +msgstr "メール" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Location" +msgstr "ロケーション" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Birth Year" +msgstr "誕生年" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's gender. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Level of Education" +msgstr "学歴" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "住所" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Goals" +msgstr "目標" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "受講登録モード" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Verification Status" +msgstr "認証ステータス" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cohort" +msgstr "コホート" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Team" +msgstr "チーム" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the city in which they live. +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "City" +msgstr "都市" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Country" +msgstr "国" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "enrollment" +msgstr "受講登録" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." +msgstr "ファイルにはコホート名を含む'コホート'の列が必要です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The file must contain a 'username' column, an 'email' column, or both." +msgstr "ファイルには'ユーザー名'の列、'メール'の列または両方を含む必要があります。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Coupon Code" +msgstr "クーポンコード" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Course Id" +msgstr "講座ID" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "% Discount" +msgstr "% 割引" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Expiration Date" +msgstr "有効期限" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Is Active" +msgstr "はアクティブ" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Code Redeemed Count" +msgstr "取り戻されたコード数" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Seats" +msgstr "総割引seat数" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Total Discounted Amount" +msgstr "総割引量" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "detailed enrollment" +msgstr "受講登録詳細" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "executive summary" +msgstr "エグゼクティブ・サマリ" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "survey" +msgstr "アンケート調査" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "proctored exam results" +msgstr "監督付き試験結果" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Could not parse amount as a decimal" +msgstr "数値として解析することができませんでした" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Unable to generate redeem codes because of course misconfiguration." +msgstr "講座設定ミスのため取戻コードを生成できません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "pdf download unavailable right now, please contact support." +msgstr "PDFダウンロードは現在使えません。サポートにお問い合わせください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: unknown" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: inactive" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: pending" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment status for {student}: never enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Module does not exist." +msgstr "モジュールが存在しません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "An error occurred while deleting the score." +msgstr "点数を削除する際にエラーが発生しました。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no entrance exam section." +msgstr "講座に受講前試験セクションがありません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and unique_student_identifier are mutually exclusive." +msgstr "all_studentsとunique_student_identifierは互いに矛盾します。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "all_students and delete_module are mutually exclusive." +msgstr "all_studentsとdelete_moduleは互いに矛盾します。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Requires instructor access." +msgstr "講師のアクセスが必要です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Course has no valid entrance exam section." +msgstr "講座に有効な受講前試験セクションがありません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "All Students" +msgstr "全受講者" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." +msgstr "all_studentsとunique_student_identifierで再採点することはできません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "ORA data" +msgstr "ORAデータ" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "grade" +msgstr "成績" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "problem grade" +msgstr "問題成績" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "受講者{0}の締切を{1}から{2}に変更しました" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Successfully removed invalid due date extension (unit has no due date)." +msgstr "無効な締切延長を削除しました (ユニットには締切設定なし)。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "受講者{0}の締切を{1}から{2}にリセットしました" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) will skip the entrance exam." +msgstr "この受講者(%s)は受講前試験をスキップします。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-format +msgid "This student (%s) is already allowed to skip the entrance exam." +msgstr "この受講者(%s)はすでに受講前試験のスキップを許可されています。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate generation task for all students of this course has been " +"started. You can view the status of the generation task in the \"Pending " +"Tasks\" section." +msgstr "この講座の全受講者の修了証生成タスクが開始されました。生成タスクのステータスは\"保留中タスク\"で見ることができます。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Please select one or more certificate statuses that require certificate " +"regeneration." +msgstr "修了証再生成を必要とする修了証ステータスを1つ以上選択してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Please select certificate statuses from the list only." +msgstr "一覧の中から修了証ステータスを選択してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate regeneration task has been started. You can view the status of " +"the generation task in the \"Pending Tasks\" section." +msgstr "修了証の再生成タスクが開始されました。生成タスクの状況は\"保留中タスク\"で見ることができます。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "Student (username/email={user}) already in certificate exception list." +msgstr "受講者 (ユーザー名またはメール={user}) は既に修了証例外リストにあります。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate exception (user={user}) does not exist in certificate white " +"list. Please refresh the page and try again." +msgstr "修了証ホワイトリストに修了証例外 (ユーザー={user}) がありません。画面を再読込してから再実行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "" +"受講者のユーザー名またはメールは必須で、空欄にはできません。お手数ですが、ユーザー名またはメールを入力してから \"例外一覧へ追加\" " +"ボタンを押してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"The record is not in the correct format. Please add a valid username or " +"email address." +msgstr "記録が正しいフォーマットになっていません。正しいユーザー名またはメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} does not exist in the LMS. Please check your spelling and retry." +msgstr "{user} はLMSに存在しません。綴りを確認して再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{user} is not enrolled in this course. Please check your spelling and retry." +msgstr "{user} はこの講座に受講登録されていません。綴りをチェックして再実行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Invalid data, generate_for must be \"new\" or \"all\"." +msgstr "無効なデータです。generate_for は \"新規\" または \"すべて\"でなければいけません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Certificate generation started for white listed students." +msgstr "ホワイトリスト化されている受講者の修了証生成が開始されました。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{user}\" in row# {row}" +msgstr "row# {row} のユーザー \"{user}\"" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "user \"{username}\" in row# {row}" +msgstr "row# {row} のユーザー \"{username}\"" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate of {user} has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr " {user}の修了証は既に無効です。綴りをチェックして再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Certificate for student {user} is already invalid, kindly verify that " +"certificate was generated for this student and then proceed." +msgstr " {user}の修了証は既に無効になっています。修了証が生成されたか確認して、続けてください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Certificate Invalidation does not exist, Please refresh the page and try " +"again." +msgstr "修了証失効がありません。画面を再読込してから再実行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "" +"受講者のユーザー名/メール欄は必須で、空欄にはできません。お手数ですが、ユーザー名/メール欄に入力してから \"修了証を失効する\" " +"ボタンを押してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The student {student} does not have certificate for the course {course}. " +"Kindly verify student username/email and the selected course are correct and" +" try again." +msgstr "" +"{student}は{course}講座の修了証を持っていません。ユーザー名/メールおよび選択した講座が正しいかを確認して、再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id is None" +msgstr "クーポンIDがありません" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) DoesNotExist" +msgstr "クーポンID ({coupon_id}) は存在しません" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) is already inactive" +msgstr "クーポンID ({coupon_id}) は既に利用不可となっています" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated successfully" +msgstr "クーポンID ({coupon_id}) はアップデート成功" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The code ({code}) that you have tried to define is already in use as a " +"registration code" +msgstr "定義しようとされたコード({code})は登録用コードとして既に使用中です" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Integer Value for Coupon Discount" +msgstr "クーポン値引率の整数値を入力してください" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please Enter the Coupon Discount Value Less than or Equal to 100" +msgstr "クーポン値引率は100またはそれ以下の値を入力してください" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "Please enter the date in this format i-e month/day/year" +msgstr "日付を月/日/年の書式で入力してください" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) added successfully" +msgstr "クーポンコード ({code}) の追加成功" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon code ({code}) already exists for this course" +msgstr "クーポンコード ({code}) はこの講座向けに既に存在します" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +msgid "coupon id not found" +msgstr "クーポンIDが見つかりません" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/coupons.py +#, python-brace-format +msgid "coupon with the coupon id ({coupon_id}) updated Successfully" +msgstr "クーポンID ({coupon_id}) のアップデート成功" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Instructor" +msgstr "講師" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To gain insights into student enrollment and participation {link_start}visit" +" {analytics_dashboard_name}, our new course analytics product{link_end}." +msgstr "" +"受講者の受講状況、活動状況の情報を入手するには、{link_start}新しい分析サービス{analytics_dashboard_name}{link_end}をご利用ください。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "E-Commerce" +msgstr "Eコマース" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Special Exams" +msgstr "特別試験" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/support/views/index.py cms/templates/certificates.html +#: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Certificates" +msgstr "修了証" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Please Enter the numeric value for the course price" +msgstr "講座価格の数値を入力してください" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "CourseMode with the mode slug({mode_slug}) DoesNotExist" +msgstr "モードスラグ ({mode_slug}) の講座モードは存在しません" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "CourseMode price updated successfully" +msgstr "講座モード価格のアップデート成功" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "講座情報" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment data is now available in {dashboard_link}." +msgstr "受講登録データは{dashboard_link}にて利用可能です。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "メンバーシップ" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Cohorts" +msgstr "コホート" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussions" +msgstr "ディスカッション" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Student Admin" +msgstr "受講者管理" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "拡張" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Data Download" +msgstr "データダウンロード" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Analytics" +msgstr "分析" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Metrics" +msgstr "メトリック" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Open Responses" +msgstr "自由記述" + +#. Translators: number sent refers to the number of emails sent +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "0 sent" +msgstr "送信0件" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} sent" +msgid_plural "{num_emails} sent" +msgstr[0] "{num_emails}件送信" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +#, python-brace-format +msgid "{num_emails} failed" +msgid_plural "{num_emails} failed" +msgstr[0] "{num_emails}件失敗" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Complete" +msgstr "完了" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_task_helpers.py +msgid "Incomplete" +msgstr "未完了" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The enrollment code ({code}) was not found for the {course_name} course." +msgstr "講座 {course_name} の受講登録コード ({code}) が見つかりませんでした。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been canceled. It can no longer be used." +msgstr "この受講登録コードはキャンセルされています。使用することはできません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "This enrollment code has been marked as unused." +msgstr "この受講登録コードは不使用と設定されています。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +msgid "The enrollment code has been restored." +msgstr "受講登録コードが復旧しました。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/registration_codes.py +#, python-brace-format +msgid "The redemption does not exist against enrollment code ({code})." +msgstr "受講登録コード ({code}) に対して取り戻しはありません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find student matching identifier: {student_identifier}" +msgstr "次に合致する受講者は見つかりませんでした: {student_identifier}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "日付を解析できません: " + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "URLのモジュールを見つけることができませんでした: {0}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Unit {0} has no due date to extend." +msgstr "ユニット {0} には延長できる期日がありません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "An extended due date must be later than the original due date." +msgstr "延長する期日は、元の期日以降でなければいけません。" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "No due date extension is set for that student and unit." +msgstr "この受講者およびユニットに対して、期日延長は設定されていません。" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's full name. +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Full Name" +msgstr "氏名" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "延長期日" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "期日延長可能なユーザー: {0}" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#, python-brace-format +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr " {0} {1} ({2}) のための期日延長" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Requested task is already running" +msgstr "要求されたタスクは既に実行中です" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Error occured. Please try again later." +msgstr "エラーが発生しました。後ほど再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The {report_type} report is being created. To view the status of the report," +" see Pending Tasks below. You will be able to download the report when it is" +" complete." +msgstr "" +"{report_type}のレポートを作成しています。レポートのステータスは、以下の保留中タスクを見てください。タスクが完了するとレポートをダウンロードできます。" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component cannot be rescored." +msgstr "このコンポーネントは再採点できません。" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "This component does not support score override." +msgstr "このコンポーネントは点数のオーバーライドをサポートしていません。" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Scores must be between 0 and the value of the problem." +msgstr "点数は0~配点までの間でなければいけません。" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py +msgid "Not all problems in entrance exam support re-scoring." +msgstr "受講前試験の問題のいずれかが再採点対象外です。" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "再採点済" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/module_state.py +msgid "overridden" +msgstr "オーバーライド済" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "リセット" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "deleted" +msgstr "削除済み" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "メール済" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "採点済" + +#. Translators: This is a past-tense phrase that is inserted into task +#. progress messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "problem distribution graded" +msgstr "問題配分採点済み" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "generating_enrollment_report" +msgstr "受講登録レポート生成中" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "certificates generated" +msgstr "修了証生成済" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#. An example of such a message is: "Progress: {action} {succeeded} of +#. {attempted} so far" +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "cohorted" +msgstr "コホート済" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "First Name" +msgstr "名" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the First Name +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Last Name" +msgstr "姓" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Name" +msgstr "会社名" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Title +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Title" +msgstr "役職" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "誕生年" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Date" +msgstr "受講登録日" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Currently Enrolled" +msgstr "受講中" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Source" +msgstr "受講登録ソース" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Manual (Un)Enrollment Reason" +msgstr "手動による受講登録 (取消) 理由" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Enrollment Role" +msgstr "受講登録権限" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "List Price" +msgstr "定価" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Amount" +msgstr "支払額" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Coupon Codes Used" +msgstr "使用クーポンコード" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Registration Code Used" +msgstr "使用登録コード" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Payment Status" +msgstr "支払ステータス" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py +msgid "Transaction Reference Number" +msgstr "取扱参照番号" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "表示可能なステータス情報がありません" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "講師タスク {0} のタスク出力情報がありません" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "講師タスク {0} の解析可能なタスク出力情報がありません: {1}" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "解析可能なステータス情報がありません" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "メッセージがありません" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "講師タスク {0} に無効なタスク出力情報があります: {1}" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "進捗ステータス情報がありません" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "講師タスク {0} のタスク入力情報がありません: {1}" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "進捗:現在のところ {action} {succeeded} / {attempted} 完了" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "受講者 '{student}' の {action} の提出物を見つけることができません" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "受講者 '{student}' の問題は {action} にできませんでした" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "受講者 '{student}' の問題は無事 {action} になりました" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student " +"'{student}'" +msgstr "受講者 '{student}' の {action} の受講前試験用提出物が見つかりません" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "受講者 '{student}' の受講前試験は無事 {action} " + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "{action} の提出物がある受講者は見つかりません" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "{attempted} 名の受講者が{action}にできなかった問題" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "{attempted}名の受講者が{action}にできた問題" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "受講者{attempted}名中{succeeded}名が{action}の問題" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "{action}の受信者は見つかりません" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "{attempted}名の受信者の{action}にできなかったメッセージ" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "{attempted}名の受信者の{action}にできたメッセージ" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "{attempted}名中{succeeded}名の受信者の{action}のメッセージ" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "ステータス: {succeeded} / {attempted} {action}" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr " ({skipped} スキップ)" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#, python-brace-format +msgid " (out of {total})" +msgstr " (合計{total}中)" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "このコンポーネントのアクセス設定は削除済あるいは無効なグループ設定を参照しています。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This unit's access settings refer to deleted or invalid group " +"configurations." +msgstr "このユニットのアクセス設定は削除済あるいは無効なグループ設定を参照しています。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "このコンポーネントのアクセス設定は削除済あるいは無効なグループを参照しています。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups." +msgstr "このユニットのアクセス設定は削除済あるいは無効なグループを参照しています。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"This component's access settings contradict its parent's access settings." +msgstr "このコンポーネントのアクセス設定は親のアクセス設定と矛盾しています。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Whether to display this module in the table of contents" +msgstr "このモジュールを目次に表示するかどうか" + +#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents" +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and " +"what to show in the TOC)" +msgstr "このモジュールがどのフォーマットに含まれるか (どの採点機を適用するか、目次に何を表示するかを決定する際に使用されます)" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Course Chrome" +msgstr "Course Chrome" + +#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are +#. specific words for the acceptable values. +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n" +"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n" +"\"tabs\" -- to use tabs only; \n" +"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n" +"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion." +msgstr "" +"LMSのxBlockで使用するために、Chromeまたはナビゲーションツールを入力してください。正しい値は以下の通りです:\n" +"\"chromeless\" -- タブもしくはアコーディオンを使わない\n" +"\"tabs\" -- タブのみを使う;\n" +"\"accordion\" -- アコーディオンのみを使う\n" +"\"tabs,accordion\" -- タブもアコーディオンも使う" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Default Tab" +msgstr "デフォルトタブ" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is " +"selected." +msgstr "XBlockで選択したタブを入力してください。もしなければ、コースタブを選択してください。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "LaTeX Source File Name" +msgstr "LaTeXソースファイル名" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "Enter the source file name for LaTeX." +msgstr "LaTeXソースファイル名を入力してください。" + +#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py +msgid "" +"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are " +"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is " +"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then " +"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if " +"the block is visible_to_staff_only." +msgstr "" +"どのグループにこのブロックを表示するかをマッピングするディクショナリ。キーはグループ設定IDで、値はグループIDのリストです。グループ設定のキーがない、またはグループID設定が空欄の場合、ブロックは全員に表示されると判断されます。ブロックがvisible_to_staff_onlyの場合、この欄は無視されることに注意してください。" + +#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "マイ・ノート" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "注文支払確認" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Confirmation and Registration Codes for the following courses: " +"{course_name_list}" +msgstr "以下の講座の確認および登録コード:{course_name_list}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "異なる通貨をカートに追加しようとしています" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Internal reference code for this invoice." +msgstr "この請求書の内部参照コード" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Customer's reference code for this invoice." +msgstr "この請求書の顧客参照コード。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and " +"negative amounts for refunds." +msgstr "取引金額。支払には正の値、払い戻しには負の値。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Lower-case ISO currency codes" +msgstr "小文字のISO通貨コード" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Optional: provide additional information for this transaction" +msgstr "オプション:この取引の追加情報" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is " +"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the" +" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund " +"was expected, but was cancelled before money was transferred. " +msgstr "" +"支払または払い戻しのステータス。'started'は支払が予定されているが、送金処理が完了していないことを意味します。'completed'は支払または払い戻し完了、'cancelled'は支払または払い戻しが予定されていたが、送金前にキャンセルされたことを意味します。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The number of items sold." +msgstr "アイテムの販売数" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "The price per item sold, including discounts." +msgstr "割引を含むアイテムの販売単価" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Registration for Course: {course_name}" +msgstr "講座登録: {course_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course." +msgstr "新しい講座を確認するには{link_start} ダッシュボード {link_end} に移動してください" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}" +msgstr "講座の受講登録コード: {course_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "{mode} モードは {course_id} にはありません" + +#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a +#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc) +#. by which a user could enroll in the given course. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "{mode_name} for course {course}" +msgstr "講座 {course} の {mode_name}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after " +"the course start date. " +msgstr "講座開始日から14日間は受講取消をして全額の払い戻しを受け取ることができます。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you haven't verified your identity yet, please start the verification " +"process ({verification_url})." +msgstr "まだ本人認証をしていない場合は、本人認証の手続きを行ってください({verification_url})。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after " +"the course start date. " +msgstr "講座開始日から2日間は受講取消をして全額の払い戻しを受け取ることができます。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please" +" include your order number in your email. Please do NOT include your credit " +"card information." +msgstr "" +"{refund_reminder_msg} 払い戻しを受け取るためには、{billing_email} " +"に連絡してください。メールには注文番号を記載してください。決してクレジットカード情報は記載しないようにしてください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the " +"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable " +"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services " +"were provided in exchange for this gift." +msgstr "" +"私たちは{platform_name}の使命への偉大な貢献とご支援に大変感謝しております。この領収書は税務のため慈善寄付を対象にご用意致しました。この寄付に対して物品およびサービスを提供していないことを確認しています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'" +msgstr "'{course_id}'の講座が見つかりませんでした" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {course}" +msgstr "{course}への寄付" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +#, python-brace-format +msgid "Donation for {platform_name}" +msgstr "{platform_name}への寄付" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "Page {page_number} of {page_count}" +msgstr "{page_count}ページ中{page_number}ページ目" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invoice" +msgstr "請求書" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Order" +msgstr "注文" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#, python-brace-format +msgid "{id_label} # {item_id}" +msgstr "{id_label} # {item_id}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +#, python-brace-format +msgid "Date: {date}" +msgstr "日付: {date}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Quantity" +msgstr "量" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"List Price\n" +"per item" +msgstr "" +"定価\n" +"(単価)" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "" +"Discount\n" +"per item" +msgstr "" +"割引\n" +"(単価)" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Amount" +msgstr "数量" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total" +msgstr "合計" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Payment Received" +msgstr "支払受領済" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Balance" +msgstr "残高" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Billing Address" +msgstr "請求先" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "Disclaimer" +msgstr "免責事項" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py +msgid "TERMS AND CONDITIONS" +msgstr "利用規約" + +#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during +#. payment, +#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance. +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "UNKNOWN REASON" +msgstr "理由不明" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}" +msgstr "支払システムは必要なパラメータを返しませんでした: {parameter}" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter " +"{parameter}." +msgstr "支払システムはパラメータ {parameter} に対して間違った値 {value} を返しました。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "支払システムがこのシステムにない番号の注文を受領しました。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The amount charged by the processor {charged_amount} " +"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order " +"{total_cost} {total_cost_currency}." +msgstr "" +"課金された総額 {charged_amount} {charged_amount_currency} が注文総額 {total_cost} " +"{total_cost_currency} と異なります。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they" +" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not " +"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-" +"related questions at {email}." +msgstr "" +"申し訳ありません。支払システムがあなたの支払を受け付けられませんでした。応答: {decision}、理由: " +"{reason}。課金はされていません。別の支払方法をお試しください。支払に関するご質問は {email} へご連絡ください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had " +"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge " +"went through and take further action on your order. The specific error " +"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact " +"us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" +"申し訳ありません。 " +"支払システムが矛盾するデータの支払情報を応答してきました。大変申し訳ございませんが、支払手続の結果を確認することができません。エラーメッセージ: " +"{msg} あなたのクレジットカードに課金された可能性があります。支払に関するご質問は {email} へご連絡ください。 " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than" +" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has" +" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at " +"{email}." +msgstr "" +"申し訳ありません。エラーのため、注文総額と異なる金額が課金されました。エラーメッセージ: " +"{msg}。おそらくあなたのクレジットカードに課金されています。支払に関するご質問は {email} へご連絡ください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your" +" charge, so we are unable to validate that the message actually came from " +"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize " +"that we cannot verify whether the charge went through and take further " +"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. " +"Contact us with payment-specific questions at {email}." +msgstr "" +"申し訳ありません。支払システムからあなたの課金に関する判読できないメッセージが届き、 こちらでは内容を判断することができません。 エラーメッセージ: " +"{msg}。大変申し訳ございませんが、支払手続の結果を確認することができません。 " +"あなたのクレジットカードに課金された可能性があります。支払に関するご質問は {email} へご連絡ください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have " +"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for " +"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with " +"payment-specific questions at {email}." +msgstr "" +"申し訳ありません。支払システムからこの取引がキャンセルされたというメッセージが届きました。ショッピングカート内のアイテムは購入待ちの状態で保存されます。エラーだと思われる場合、支払に関するご質問は" +" {email} へご連絡ください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart " +"have been saved. If you have any questions about this transaction, please " +"contact us at {email}." +msgstr "" +"申し訳ありません。この支払は拒否されました。ショッピングカート内のアイテムは保存されています。この取引に関するご質問がある場合は、{email} " +"へお問い合わせください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception " +"occurred. Please contact us at {email} for assistance." +msgstr "申し訳ありません。予期せぬ例外が発生したため、支払手続は進められませんでした。ヘルプが必要な場合は、{email} へご連絡ください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "取引成功。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "必須項目が入力されていません。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "1つ以上の項目に無効なデータが含まれています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n" +" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n" +" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"この認可リクエストの取引参照コードは、過去15分以内にあなたが送信した別の認証リクエストの取引参照コードと一致しています。\n" +"解決方法: 別の取引参照コードとともにリクエストを再送してください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Only a partial amount was approved." +msgstr "一部のみ承認されました。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "General system failure." +msgstr "システムの一般的なエラー。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n" +" client and the server.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"リクエストは受信されましたが、サーバタイムアウトが発生しました。このエラーにはクライアントとサーバ間の\n" +"タイムアウトは含まれていません。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but a service did not finish running in time." +msgstr "リクエストは受信されましたが、時間内に完了することができませんでした。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n" +" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"認証リクエストは発行銀行からは承認されましたが、CyberSourse社によって拒否されました。\n" +"原因は、アドレス認証システム(AVS)を通過できなかったことです。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n" +" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"発行銀行からリクエストについて質問があります。プログラム上で認証コードを受け取ることはできませんが、システムへ電話し、口頭で受け取ることができるかもしれません。\n" +"解決方法: 別の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 有効期限を過ぎたカードです。カード会社が管理する有効期限と入力された有効期限が\n" +" 一致しない場合にもこのメッセージが表示されます。\n" +" 解決方法: 別の支払方法をお試しください。\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" カードの支払が拒否されました。発行銀行からの情報はありません。\n" +" 解決方法: 別の支払方法をお試しください。\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "口座の残高が不足しています。解決方法: 他の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stolen or lost card." +msgstr "盗まれた又は紛失したカード。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes." +msgstr "発行銀行が応答しません。解決方法: 数分後に再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 無効なカードまたはカード提示が必要なカードです。\n" +" 解決方法: 別の支払方法をお試しください。\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "CVN did not match." +msgstr "CVNが一致しませんでした。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "このカードは利用上限枠に達しました。解決方法: 別の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another " +"form of payment." +msgstr "無効なカード番号 (CVN) です。解決方法: 他の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The customer matched an entry on the processors negative file." +msgstr "ブラックリストに合致した顧客" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "口座が停止されています。解決方法: 他の支払い方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n" +" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"認証リクエストは発行銀行には認証されましたが、CyberSource社により拒否されました。\n" +"原因はCVNチェックをパスできなかったことです。\n" +"解決方法: 別の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment." +msgstr "無効な口座番号です。解決方法: 別の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible action: retry with another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" この種類のカードは支払システムで受け付けることができません。\n" +" 解決方法: 別の支払方法をお試しください。\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible action: retry with another form " +"of payment." +msgstr "システムにより拒否されました。解決方法: 別の支払方法をお試しください。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +#, python-brace-format +msgid "" +"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please" +" let us know at {0}" +msgstr "CyberSourceのアカウント内の情報に問題があります。{0} にお知らせください" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "リクエストされたカード売上額はもともとの承認額を超えています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment" +msgstr "システムエラー。解決方法: 支払を再実行してください" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been reversed." +msgstr "承認がすでに取り消されています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The authorization has already been captured." +msgstr "承認が既に取り込まれています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "リクエストされた取引額は以前の取引額と一致する必要があります。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 送信されたカードの種類が無効か、カード番号と一致しません。\n" +" 解決方法: 同じカードまたは別の支払方法でお試しください。\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "リクエストIDが無効です。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n" +" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n" +" been used by another capture request.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"カード売上がリクエストされましたが、該当する未使用の承認レコードがありません。以前の承認リクエストが完了していないか、以前完了した承認リクエストが既に別のカード売上リクエストに使用された可能性があります。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "この取引は既に確立したか、もしくは逆取引になっています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"カード売上または与信情報が既に送信済みであるため、カード売上または与信は無効にできません。あるいは、無効化できないタイプの取引を無効にしようとしています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided." +msgstr "すでに無効化されているカード売上の与信がリクエストされました。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"The request was received, but there was a timeout at the payment processor." +msgstr "リクエストは受領されましたが、支払システムでタイムアウトが発生しました。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Stand-alone credits are not allowed." +msgstr "単独の与信は許可されていません。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication" +msgstr "カード保持者が支払認証に登録されています" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "Payer authentication could not be authenticated" +msgstr "支払認証は認められませんでした" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n" +" on your legacy Smart Authorization settings.\n" +" Possible action: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 認証リクエストは発行銀行により認証されましたが、Smart Authorization の古い設定が理由でCyberSource社により拒否されました。\n" +" 解決方法: 別の支払方法をお試しください。\n" +" " + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "注文番号" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "顧客名" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "元の取引日" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "返金日" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "返金額" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "サービス手数料 (あれば)" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "購入時間" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "申込ID" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "単価" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "総価格" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Currency" +msgstr "通貨" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "コメント" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "大学" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "講座告知日" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "講座開始日" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "講座登録終了日" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "講座登録期間" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "総登録者数" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "聴講登録" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "Honor Code 受講登録" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "認証付き受講登録" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue" +msgstr "全収入" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "最小額を超える収入" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "最小額以上寄付した認証付き受講者数" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "返金数" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "返金額" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "取引数" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "回収済支払額" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "返金完了数" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "返金総額" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "ショッピングカートに商品を入れるためにはログインする必要があります。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "リクエストされた講座は存在しません。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "The course {course_id} is already in your cart." +msgstr "講座{course_id}は既にカートに入っています。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "You are already registered in course {course_id}." +msgstr "既に講座{course_id}に登録済です。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "カート追加済講座。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "Discount does not exist against code '{code}'." +msgstr "コード'{code}'に対する値引はありません。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid." +msgstr "この受講登録コード ({enrollment_code}) はもう有効ではありません。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid." +msgstr "この受講登録コード ({enrollment_code}) は無効です。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart." +msgstr "カート内の講座にコード '{registration_code}' は無効です。" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "" +"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation " +"code" +msgstr "アクティベーションコードを使用する場合はカートアイテムの数量は1以下でなければいけません" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order" +msgstr "1度の注文に対してクーポン適用は1つのみです" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "success" +msgstr "成功" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "このページを見る権限がありません。" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and regenerate certificates." +msgstr "修了証を見て再作成する。" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html +msgid "Manual Refund" +msgstr "手動返金" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Track refunds issued directly through CyberSource." +msgstr "CyberSource社から直接払い戻しを受けた履歴を見る。" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Enrollment" +msgstr "受講登録" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View and update learner enrollments." +msgstr "受講者登録の閲覧および更新" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Manage User" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "Disable User Account" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/entitlement.html +msgid "Entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View, create, and reissue learner entitlements" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/index.py +msgid "View feature based enrollment settings" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_support_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "user_detail_url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Usable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "Unusable" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Enabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py +msgid "User Disabled Successfully" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Email Address" +msgstr "メールアドレス" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course ID" +msgstr "講座ID" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Course {course_id} not past the refund window." +msgstr "講座{course_id}は返金ウィンドウを過ぎていません。" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "No order found for {user} in course {course_id}" +msgstr "{course_id} で {user} のオーダーが見つかりません" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Unenrolled {user} from {course_id}" +msgstr "{course_id} から {user} を受講解除しました" + +#: lms/djangoapps/support/views/refund.py +#, python-brace-format +msgid "Refunded {cost} for order id {order_id}" +msgstr "オーダーID {order_id} の返金 {cost}" + +#: lms/djangoapps/teams/models.py +msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." +msgstr "チームのオプションの言語は ISO 639-1 コードです。" + +#: lms/djangoapps/teams/plugins.py +#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html +msgid "Teams" +msgstr "チーム" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course id {course_id} is not valid." +msgstr "提供された講座ID {course_id} が有効ではありません。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "course_id must be provided" +msgstr "講座IDは必須です" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "text_search and order_by cannot be provided together" +msgstr "text_search と order_by は同時に使えません" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" +msgstr "提供されたトピックID {topic_id} が有効ではありません" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Error connecting to elasticsearch" +msgstr "Elasticsearch への接続エラー" + +#. Translators: 'ordering' is a string describing a way +#. of ordering a list. For example, {ordering} may be +#. 'name', indicating that the user wants to sort the +#. list by lower case name. +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The ordering {ordering} is not supported" +msgstr "{ordering} の並べ替えはサポートされていません" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." +msgstr "提供された講座ID {course_id} が有効ではありません。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "You are already in a team in this course." +msgstr "あなたは既にこの講座のチームに参加しています。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "username or team_id must be specified." +msgstr "ユーザー名またはチームIDの指定が必須です。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Username is required." +msgstr "ユーザー名が必須です。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "Team id is required." +msgstr "チームIDが必須です。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +msgid "This team is already full." +msgstr "このチームはすでに満員です。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." +msgstr "ユーザー {username} は、すでにこの講座のチームのメンバーです。" + +#: lms/djangoapps/teams/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team." +msgstr "ユーザー {username} はこのチームが連携している講座に受講登録していません。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The course for which this deadline applies" +msgstr "この締切が適用されている講座" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The datetime after which users are no longer allowed to submit photos for " +"verification." +msgstr "認証のための写真提出ができなくなる日時。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/services.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} verification has expired." +msgstr "{platform_name}の認証が期限切れです。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Intro" +msgstr "はじめに" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Make payment" +msgstr "支払いをする" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Payment confirmation" +msgstr "支払確認" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take photo" +msgstr "写真を撮る" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "あなたのIDの写真を撮る" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Review your info" +msgstr "アカウント情報を確認する" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Enrollment confirmation" +msgstr "受講登録の確認" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "選択された価格は有効な数字ではありません。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support paid certificates" +msgstr "この講座は有料の修了証に対応していません" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "価格が未選択、または最低金額以下の価格が選択されています。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "" +"Photo ID image is required if the user does not have an initial verification" +" attempt." +msgstr "初回認証操作をしていないユーザーは写真ID画像が必要となります。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Missing required parameter face_image" +msgstr "必要なパラメータ face_image がありません" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Invalid course key" +msgstr "無効な講座キー" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No profile found for user" +msgstr "ユーザーのプロフィールがありません" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Name must be at least {min_length} characters long." +msgstr "名前は {min_length} 文字以上である必要があります。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Image data is not valid." +msgstr "画像データが有効ではありません。" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} ID Verification Photos Received" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} ID Verification Approved" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +#, python-brace-format +msgid "Your {platform_name} Verification Has Been Denied" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: lms/templates/admin/user_api/accounts/cancel_retirement_action.html +#, python-format +msgid "Are you sure you want to cancel retirement for user \"%(username)s\"? " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Welcome to %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#, python-format +msgid "To get started, please visit https://%(site_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +msgid "The login information for your account follows:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "email: %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "password: %(password)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +msgid "It is recommended that you change your password." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Sincerely yours, The %(course_name)s Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "Welcome to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To get started, please visit https://%(site_name)s. The login information " +"for your account follows." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been enrolled in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "The invitation has been sent by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To start accessing course materials, please visit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +msgid "To enroll in this course and begin the beta test:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This email was automatically sent from %(site_name)s to %(email_address)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Dear %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to be a beta tester for %(course_name)s at " +"%(site_name)s by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "To start accessing course materials, please visit %(course_url)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Visit %(course_about_url)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "Visit %(site_name)s to enroll in this course and begin the beta test." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/addbetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "You have been invited to %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been invited to join %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course click on the button below and login:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "To access this course visit it and register:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Please finish your registration and fill out the registration form making " +"sure to use %(email_address)s in the Email field:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "Finish Your Registration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will see " +"%(course_name)s listed on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, you will be able to " +"access this course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "You can then enroll in %(course_name)s." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +msgid "Dear student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "To access this course visit %(course_url)s and login." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To access this course visit %(course_about_url)s and register for this " +"course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"To finish your registration, please visit %(registration_url)s and fill out " +"the registration form making sure to use %(email_address)s in the Email " +"field." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Once you have registered and activated your account, visit " +"%(course_about_url)s to join this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been invited to register for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/subject.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been unenrolled from %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from the course %(course_name)s by a member of the " +"course staff. Please disregard the invitation previously sent." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/allowedunenroll/email/body.txt +msgid "Dear Student," +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been unenrolled from %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been unenrolled from %(course_name)s at %(site_name)s by a member " +"of the course staff. This course will no longer appear on your %(site_name)s" +" dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +msgid "Your other courses have not been affected." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrolledunenroll/email/body.txt +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "This email was automatically sent from %(site_name)s to %(full_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You have been enrolled in %(course_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been enrolled in %(course_name)s at %(site_name)s by a member of " +"the course staff. This course will now appear on your %(site_name)s " +"dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/body.html +msgid "Access the Course Materials Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.html +msgid "" +"This course will remain on your dashboard, but you will no longer be part of" +" the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"You have been removed as a beta tester for %(course_name)s at %(site_name)s " +"by a member of the course staff. This course will remain on your dashboard, " +"but you will no longer be part of the beta testing group." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/edx_ace/removebetatester/email/subject.txt +#, python-format +msgid "You have been removed from a beta test for %(course_name)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "Signed Out" +msgstr "サインアウト" + +#: lms/templates/logout.html +msgid "You have signed out." +msgstr "サインアウトしました。" + +#: lms/templates/logout.html +#, python-format +msgid "" +"If you are not redirected within 5 seconds, click " +"here to go to the home page." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to main content" +msgstr "メインコンテンツへ" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Authorize" +msgstr "認証" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"The above application requests the following permissions from your account:" +msgstr "上記のアプリはあなたのアカウントからの許可をリクエストしています:" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"These permissions will be granted for data from your courses associated with" +" the following content providers:" +msgstr "" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "" +"Please click the 'Allow' button to grant these permissions to the above " +"application. Otherwise, to withhold these permissions, please click the " +"'Cancel' button." +msgstr "上記のアプリを許可するには、'許可'ボタンをクリックしてください。許可を保留するには、'キャンセル' ボタンをクリックしてください。" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +msgid "Allow" +msgstr "許可" + +#: lms/templates/oauth2_provider/authorize.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +msgid "Expired ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s," +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify " +"for certificates." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "" +"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +msgid "You can also do this from your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "ID verification FAQ : %(help_center_link)s " +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thank you," +msgstr "ありがとうございます。" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "The %(platform_name)s Team " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Hello %(full_name)s, " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "最終更新: " + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "全ての子を見る" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "この記事が最後に変更されたのは: " + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Add new article" +msgstr "新たな記事を追加する" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "記事を作成する" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Go back" +msgstr "戻る" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "記事を削除する" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "上位の記事は削除できません。" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "この記事は削除できません。子が紐づいている記事を削除する権限がないことが原因です。子の記事を1つずつ削除してみてください。" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "記事を削除しようとしています。同時に、この記事に紐づいている子の記事も削除対象となります。消去を選択すると、子の記事も同時に削除されます。" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "削除される記事" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "…さらに!" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "記事を削除しようとしています。よろしいですか?" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Save changes" +msgstr "変更を保存" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "Wikiプレビュー" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "window open" +msgstr "ウィンドウを開く" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "エディタに戻る" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" +"編集した行のリストを見るには、それぞれのバージョンをクリックしましょう。プレビューボタンを押すと、今の段階で記事がどのように見えたかを確認できます。このページの下部で、特定の修正版を変更したり、現在のものと旧バージョンをマージすることができます。" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "(ログメッセージがありません)" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "この修正版をプレビュー" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "自動ログ: " + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Change" +msgstr "変更" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "選択したものと現在のものをマージする…" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "選択したバージョンに移動する" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "Wiki改訂プレビュー" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "履歴表示に戻る" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "このバージョンに移動する" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "改訂をマージする" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "現状とマージする" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" +"あるバージョンと現状をマージする際、それぞれのバージョンからのデータはすべて残します。そして、それぞれの修正版に近いロケーションでマージされます。" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "この後、手動レビューをすることが重要です。" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "新しい合成バージョンを作成する" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "この機能を利用するにはログインもしくは登録が必要です。" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "Wiki 虎の巻" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "Wiki Syntax ヘルプ" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" +"このWikiではMarkdownを使用します。便利なオンラインガイドがあるので、詳細については以下のリンクをご覧ください:" +" " + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "Markdown: 基礎" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "Markdownのクイックガイド" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "Markdownのミニガイド" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "新しいwikiの記事を作成するには、リンクを作成しましょう。リンクをクリックすると、新規作成ページへ進めます。" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "[記事名](wiki:記事名)" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Additions:" +msgstr "%(platform_name)s 追加事項: " + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "数式表現" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "役立つ例: " + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "ウィキペディア" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s Wiki" +msgstr "%(platform_name)s Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "大きなHeader" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "小さなHeader" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "*emphasis* もしくは _emphasis_" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "**strong** もしくは __strong__" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "順不同のリスト" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "サブアイテム1" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "サブアイテム2" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "一覧" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "引用" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +#, python-format +msgid "" +"Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for" +" help." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "新規ファイルをアップロード" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "ファイル検索および追加" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "ファイルをアップロード" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "ファイルをアップロード" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "ファイルおよび記事の検索" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "ファイルは別の記事からも再利用できます。これらのファイルは、良し悪しに関わらず、他の記事内で更新される可能性があります。" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/index.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "これらのファイルはこの記事で利用できます。Markdownタグをコピーして、記事文中から直接ファイルを参照してください。" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "Markdownタグ" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "アップロード: " + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "ファイル履歴" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "分離" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Replace" +msgstr "置換" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Restore" +msgstr "復元" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "匿名 (IP記録済)" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "ファイル履歴" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "修正版" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "この記事には添付がありません。" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "修正版をプレビュー中: " + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "2つの修正版のマージをプレビュー中: " + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "この修正版は削除されました。" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "この修正版を復元すると、記事に削除済とマークされます。" + +#: lms/urls.py +msgid "LMS Administration" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/apps.py +msgid "ACE Common" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "Go to %(platform_name)s Home Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In" +msgstr "サインイン" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on LinkedIn" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Twitter" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Facebook" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Google Plus" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#, python-format +msgid "%(platform_name)s on Reddit" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the iOS app on the Apple Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Download the Android app on the Google Play Store" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +#: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html +msgid "Our mailing address is" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/base_head.html +msgid "edX Email" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#, python-format +msgid "" +"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by " +"earning a verified certificate. Upgrade by " +"%(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" +"認証付き修了証を取得して新たな知識とスキルをアピールしよう。%(user_schedule_upgrade_deadline_time)sまでにアップグレードしてください。" + +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html +#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +msgid "Upgrade Now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/admin.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Once you have approved this request, go to {catalog_admin_url} to set up a " +"catalog for this user." +msgstr "このリクエストに同意したら、{catalog_admin_url} でこのユーザーのカタログを立ち上げてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Name" +msgstr "組織名" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Organization Address" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "Describe what your application does." +msgstr "あなたのアプリについて説明してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The URL of your organization's website." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The name of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "The contact address of your organization." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +#, python-brace-format +msgid "The following users do not exist: {usernames}." +msgstr "次のユーザーはいません: {usernames}。" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/forms.py +msgid "" +"Comma-separated list of usernames which will be able to view this catalog." +msgstr "コンマで区切られた本カタログを閲覧できるユーザー名のリスト。" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "否認" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Approved" +msgstr "承認済" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "Status of this API access request" +msgstr "このAPI アクセスリクエストのステータス" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The URL of the website associated with this API user." +msgstr "このAPI ユーザーに関連するウェブサイトのURL" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "The reason this user wants to access the API." +msgstr "このユーザーがAPI にアクセスしたい理由。" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +#, python-brace-format +msgid "API access request from {company}" +msgstr " {company} からのAPI アクセスリクエスト" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/models.py +msgid "API access request" +msgstr "API アクセスリクエスト" + +#: openedx/core/djangoapps/api_admin/widgets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I, and my organization, accept the {link_start}{platform_name} API Terms of " +"Service{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/apps.py +#: openedx/features/course_bookmarks/plugins.py +#: openedx/features/course_bookmarks/views/course_bookmarks.py +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "エラーが発生しました。再度実行してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "No data provided." +msgstr "データがありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +msgid "Parameter usage_id not provided." +msgstr "usage_idパラメータがありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid usage_id: {usage_id}." +msgstr "無効な usage_id: {usage_id}。" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Block with usage_id: {usage_id} not found." +msgstr "usage_idによるブロック: {usage_id} が見つかりません。" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can create up to {max_num_bookmarks_per_course} bookmarks. You must " +"remove some bookmarks before you can add new ones." +msgstr "" +"最大 {max_num_bookmarks_per_course}個のブックマークを作成することができます。新規追加する際はいくつか削除してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/bookmarks/views.py +#, python-brace-format +msgid "Bookmark with usage_id: {usage_id} does not exist." +msgstr "usage_idによるブックマーク: {usage_id} が存在しません。" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Internal API URL" +msgstr "内部 API URL" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "DEPRECATED: Use the setting COURSE_CATALOG_API_URL." +msgstr "非推奨: COURSE_CATALOG_API_URL設定を使用してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds. Enable caching of API responses by setting this to a " +"value greater than 0." +msgstr "秒単位で指定します。APIのキャッシングを有効にするには0以上の数値を設定します。" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Long Term Cache Time To Live" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Specified in seconds (defaults to 86400s, 24hr). In some cases the cache " +"does needs to be refreshed less frequently. Enable long term caching of API " +"responses by setting this to a value greater than 0." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Username created for Course Catalog Integration, e.g. " +"lms_catalog_service_user." +msgstr "Course Catalog Integrationのために作成するユーザー名。例. lms_catalog_service_user" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "Page Size" +msgstr "ページサイズ" + +#: openedx/core/djangoapps/catalog/models.py +msgid "" +"Maximum number of records in paginated response of a single request to " +"catalog service." +msgstr "カタログサービスのリクエストのページ数付き回答のレコード最大数。" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +#, python-format +msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configure values for all course runs associated with this site." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this Organization. This" +" is the organization string (i.e. edX, MITx)." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Course in Org" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for all course runs associated with this course. This is " +"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)." +msgstr "" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Run" +msgstr "Course Run" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "" +"Configure values for this course run. This should be formatted as the " +"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py +msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/cors_csrf/models.py +msgid "" +"List of domains that are allowed to make cross-domain requests to this site." +" Please list each domain on its own line." +msgstr "このサイトにクロスドメイン・リクエストすることができるドメインリスト。それぞれの行にドメインを記入してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "Default Group" +msgstr "既定グループ" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "You cannot create two cohorts with the same name" +msgstr "同じ名前のコホートは作成できません" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "受講者が自動的に振り分けられるコホートが1つ以上必要です。" + +#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py +msgid "A cohort with the same name already exists." +msgstr "同じ名前のコホートが既に存在します。" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/apps.py +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Internal Service URL" +msgstr "内部サービスURL" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Public Service URL" +msgstr "公開サービスURL" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Learner Issuance" +msgstr "発行を可能にする" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable issuance of credentials via Credential Service." +msgstr "認証サービス経由での証明書発行を可能にします。" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable Authoring of Credential in Studio" +msgstr "Studioでの証明書の承認を可能にする" + +#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py +msgid "Enable authoring of Credential Service credentials in Studio." +msgstr "Studioでの認証サービスの証明書の承認を可能にします。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +msgid "Course Credit Eligibility" +msgstr "講座単位認定資格" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "You are eligible for credit from {providers_string}" +msgstr "{providers_string}から単位を授与される資格があります" + +#. Translators: The join of two university names (e.g., Harvard and MIT). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_provider} and {second_provider}" +msgstr "{first_provider} および {second_provider}" + +#. Translators: The join of three or more university names. The first of these +#. formatting strings +#. represents a comma-separated list of names (e.g., MIT, Harvard, Dartmouth). +#: openedx/core/djangoapps/credit/email_utils.py +#, python-brace-format +msgid "{first_providers}, and {last_provider}" +msgstr "{first_providers} および {last_provider}" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{username}] is not eligible for credit for [{course_key}]." +msgstr "[{username}] は [{course_key}] の単位認定資格がありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/exceptions.py +#, python-brace-format +msgid "[{course_key}] is not a valid course key." +msgstr "[{course_key}] は有効な講座キーではありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and" +" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive." +msgstr "単位認定校の固有の識別子です。英数字とハイフン (-) のみが使用可能です。大文字と小文字は区別されます。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Whether the credit provider is currently enabled." +msgstr "単位認定校が現在有効であるかどうか。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Name of the credit provider displayed to users" +msgstr "ユーザーに表示される単位認定校名" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"When true, automatically notify the credit provider when a user requests " +"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured " +"for the credit provider in secure auth settings." +msgstr "" +"trueのとき、ユーザーがいつ単位認定をリクエストしたかを自動的に単位認定校へ通知します。これが機能するためには、安全認証設定で単位認定校用に共通秘密鍵が設定されていなければいけません。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will " +"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit " +"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user " +"can request credit from the provider directly." +msgstr "" +"単位認定校のURL。自動統合が可能な場合、単位認定のリクエストを単位認定校に通知する際のエンドポイントとなります。それ以外の場合は、ユーザーへはこの " +"URL へのリンクが表示され、ユーザーは単位認定校へ直接リクエストできます。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"URL from the credit provider where the user can check the status of his or " +"her request for credit. This is displayed to students *after* they have " +"requested credit." +msgstr "単位認定のリクエストの状況をユーザーがチェックできるURL。単位認定をリクエストした *後に* 受講者に表示されます。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Description for the credit provider displayed to users." +msgstr "ユーザーに表示される単位認定校の説明。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying further steps on receipt page " +"*after* paying for the credit to get credit for a credit course against a " +"credit provider." +msgstr "" +"単位認定校に対して単位認定講座の単位を取得するために支払をした*後に*領収書画面で次のステップを表示するためのプレーンテキストまたはhtml " +"コンテンツ。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"eligibility email content which is sent when user has met all credit " +"eligibility requirements." +msgstr "" +"ユーザーが単位認定条件をすべて満たした場合に送信される単位認定条件メールのコンテンツ内のカスタムメッセージを表示するためのプレーンテキストまたはhtmlコンテンツ。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "" +"Plain text or html content for displaying custom message inside credit " +"receipt email content which is sent *after* paying to get credit for a " +"credit course." +msgstr "" +"単位認定講座の単位を取得するために支払をした*後に*送信される単位受領メールのコンテンツ内のカスタムメッセージを表示するためのプレーンテキストまたはhtmlコンテンツ。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Thumbnail image url of the credit provider." +msgstr "単位認定校のサムネイル画像URL。" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Credit requirement statuses" +msgstr "単位認定条件のステータス" + +#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py +msgid "Deadline for purchasing and requesting credit." +msgstr "単位認定リクエストおよび購入の締切。" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Preview Language Administration" +msgstr "言語管理をプレビュー" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language not provided" +msgstr "提供されていない言語" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +#, python-brace-format +msgid "Language set to {preview_language}" +msgstr "{preview_language}に設定された言語" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/views.py +msgid "Language reset to the default" +msgstr "デフォルトに言語をリセット" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test message" +msgstr "これはテストメッセージです" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a success message" +msgstr "これは成功メッセージです" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test warning" +msgstr "これはテスト警告です" + +#: openedx/core/djangoapps/debug/views.py +msgid "This is a test error" +msgstr "これはテストエラーです" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py +msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid." +msgstr "講座が見つかりません。講座IDが有効か確認してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course key for the restricted course." +msgstr "制限された講座の講座キー。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from enrollment." +msgstr "ユーザーが受講登録からブロックされた場合に表示されるメッセージ。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The message to show when a user is blocked from accessing a course." +msgstr "ユーザーが講座のアクセスからブロックされた場合に表示されるメッセージ。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Allow users who enrolled in an allowed country to access restricted courses " +"from excluded countries." +msgstr "受講が許可されている国で受講登録したユーザーが受講を除外されている国から制限されている講座へアクセスすることを許可。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "Two character ISO country code." +msgstr "2文字のISO国コード。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "" +"Whether to include or exclude the given course. If whitelist countries are " +"specified, then ONLY users from whitelisted countries will be able to access" +" the course. If blacklist countries are specified, then users from " +"blacklisted countries will NOT be able to access the course." +msgstr "" +"与えられた講座を含むか含まないか。ホワイトリストの国が指定される場合、ホワイトリスト内の国出身のユーザーのみ講座にアクセスできます。ブラックリストの国が指定される場合、ブラックリスト内の国出身のユーザーは講座にアクセスできません。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The course to which this rule applies." +msgstr "このルールを適用する講座。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +msgid "The country to which this rule applies." +msgstr "このルールを適用する国。" + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Whitelist {country} for {course}" +msgstr "{course} 講座のホワイトリスト {country} " + +#: openedx/core/djangoapps/embargo/models.py +#, python-brace-format +msgid "Blacklist {country} for {course}" +msgstr "{course} 講座のブラックリスト {country} " + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "" +"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to " +"request." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py +msgid "Content Provider" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/apps.py +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}We recently changed our password " +"requirements{strong_tag_close}{break_line_tag}Your current password does not" +" meet the new security requirements. We just sent a password-reset message " +"to the email address associated with this account. Thank you for helping us " +"keep your data safe." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/password_policy/compliance.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_tag_open}Required Action: Please update your " +"password{strong_tag_close}{break_line_tag}As of {deadline}, {platform_name} " +"will require all learners to have complex passwords. Your current password " +"does not meet these requirements. To reset your password, go to to " +"{anchor_tag_open}Account Settings{anchor_tag_close}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be smaller than {image_max_size} in size." +msgstr "ファイルサイズは {image_max_size} 以内でなければいけません。" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be at least {image_min_size} in size." +msgstr "ファイルサイズは少なくとも {image_min_size} 以上でなければいけません。" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +#, python-brace-format +msgid "The file must be one of the following types: {valid_file_types}." +msgstr "ファイルは以下のいずれかのタイプでなければいけません: {valid_file_types}。" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The Content-Type header for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "このファイルのContent-Typeヘッダーがファイルデータと一致していません。ファイルが破損したかもしれません。" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "" +"The file name extension for this file does not match the file data. The file" +" may be corrupted." +msgstr "このファイルのファイル拡張子がファイルデータと一致していません。ファイルが破損したかもしれません。" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "bytes" +msgstr "バイト" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "KB" +msgstr "キロバイト" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/images.py +msgid "MB" +msgstr "メガバイト" + +#: openedx/core/djangoapps/profile_images/views.py +msgid "No file provided for profile image" +msgstr "プロフィール画像のファイルがありません" + +#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py +msgid "Path used to construct URLs to programs marketing pages (e.g., \"/foo\")." +msgstr "プログラムマーケティングページへのURLを構成するために使用するパス (例. \"/foo\")。" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Known Error Case" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Schedule start < course start" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "All" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/admin.py +msgid "Experience" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/apps.py +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Schedules" +msgstr "スケジュール" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Indicates if this schedule is actively used" +msgstr "このスケジュールが有効に使われているかを示す" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Date this schedule went into effect" +msgstr "このスケジュールが有効になった日" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +msgid "Deadline by which the learner must upgrade to a verified seat" +msgstr "認証付きseatにアップグレードするための締切" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/models.py +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule" +msgstr "スケジュール" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/dropdown_filter.html +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s of %(course_name)s!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you" +" know what you can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +msgid "" +"With self-paced courses, you learn on your own schedule. We encourage you to" +" spend time with the course each week. Your focused attention will pay off " +"in the end!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.html +msgid "Resume your course now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you're enjoying %(course_name)s! We want to let you know what you " +"can look forward to in week %(week_num)s:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/courseupdate/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Welcome to week %(week_num)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners are completing more problems every week, and" +" participating in the discussion forums. What do you want to do to keep " +"learning?" +msgstr "" +"多くの%(platform_name)s受講者が毎週多くの問題に取り組み、ディスカッションフォーラムに参加しています。学習を継続するにあたってどんなことをしていきたいですか?" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are completing more " +"problems every week, and participating in the discussion forums. What do you" +" want to do to keep learning?" +msgstr "" +"%(course_name)sで多くの%(platform_name)s受講者が毎週多くの問題に取り組み、ディスカッションフォーラムに参加しています。学習を継続するにあたってどんなことをしていきたいですか?" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/subject.txt +msgid "Keep up the momentum!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Many %(platform_name)s learners in %(course_name)s are " +"completing more problems every week, and participating in the discussion " +"forums. What do you want to do to keep learning?" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day10/email/body.txt +msgid "Keep learning" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on %(platform_name)s? We do, " +"and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +msgid "Keep learning today" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other " +"courses on %(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see " +"what everyone is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on " +"%(platform_name)s? We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone" +" is learning." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +msgid "Start learning now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Keep learning in %(course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on %(platform_name)s! A " +"verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills. " +"An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in %(first_course_name)s! A" +" verified certificate allows you to highlight your new knowledge and skills." +" An %(platform_name)s certificate is official and easily shareable. Upgrade " +"by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far on " +"%(platform_name)s! A verified certificate allows you to " +"highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate is" +" official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you are enjoying learning with us so far in " +"%(first_course_name)s! A verified certificate allows you to" +" highlight your new knowledge and skills. An %(platform_name)s certificate " +"is official and easily shareable." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +#, python-format +msgid "Upgrade by %(user_schedule_upgrade_deadline_time)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "You are eligible to upgrade in these courses:" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.html +msgid "Example of a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/body.txt +msgid "Upgrade now at" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate on %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/schedules/templates/schedules/edx_ace/upgradereminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to earn a verified certificate in %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py +msgid "Enable course home page improvements." +msgstr "講座ホームページの改善を有効にする。" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Site theme changed to {site_theme}" +msgstr "サイトテーマを{site_theme}へ変更" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#, python-brace-format +msgid "Theme {site_theme} does not exist" +msgstr "テーマ {site_theme} は存在しません" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +msgid "Site theme reverted to the default" +msgstr "サイトテーマをデフォルトに戻す" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/views.py +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Theming Administration" +msgstr "テーマ管理" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters (A-Z, a-z), numerals (0-9), underscores " +"(_), and hyphens (-)." +msgstr "ユーザー名にはアルファベット(A-Z, a-z)、数字 (0-9) 、アンダースコア (_) 、ハイフン (-) を使うことができます。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "" +"Usernames can only contain letters, numerals, and @/./+/-/_ characters." +msgstr "ユーザー名には英数字 および記号@/./+/-/_を使うことができます。" + +#. Translators: This message is shown to users who attempt to create a new +#. account using +#. an invalid email format. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "\"{email}\" is not a valid email address." +msgstr "\"{email}\" は有効なメールアドレスではありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {email_address} belongs to an existing account. Try again with" +" a different email address." +msgstr "'{email_address}' は既に利用されているようです。別のメールアドレスでお試しください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"It looks like {username} belongs to an existing account. Try again with a " +"different username." +msgstr "'{username}' は既に利用されているようです。別のユーザー名でお試しください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Username must be between {min} and {max} characters long." +msgstr "ユーザー名は {min} ~ {max} 文字にしてください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "Enter a valid email address that contains at least {min} characters." +msgstr " {min} 文字以上のメールアドレスを入力してください。" + +#. Translators: These messages are shown to users who do not enter information +#. into the required field or enter it incorrectly. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your full name." +msgstr "氏名を入力してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "The email addresses do not match." +msgstr "メールアドレスが一致しません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your country or region of residence." +msgstr "居住国・地域を選択してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your profession." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your specialty." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your city." +msgstr "都市を入力して下さい." + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Tell us your goals." +msgstr "あなたの目標を教えてください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Select the highest level of education you have completed." +msgstr "最終学歴を選択してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/__init__.py +msgid "Enter your mailing address." +msgstr "住所を入力してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#, python-brace-format +msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." +msgstr "'{field_name}' 欄は編集できません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/deprecated.py +msgid "Account creation not allowed." +msgstr "アカウント作成は許可されていません。" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they +#. live. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "State/Province/Region" +msgstr "州/県/地方" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Company +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. which allows the user to input the Job Title +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's mailing address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "住所" + +#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's reasons for registering with edX. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" +msgstr "なぜ{platform_name}に興味を持ったのか教えてください。" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's profession +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Profession" +msgstr "" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's specialty +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Specialty" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py +msgid "" +" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \"" +msgstr "正しいユーザー名または \"を含むURLが入力されているか確認してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "このアカウントは何度もログインに失敗したため、一時的にロックされました。しばらく時間をおいて再操作してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "メールまたはパスワードが間違っています。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py +msgid "Retirement does not exist!" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Actions" +msgstr "アクション" + +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the password reset form meant to hold the user's email address. +#. Translators: This example email address is used as a placeholder in +#. a field on the login form meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "username@domain.com" +msgstr "username@domain.com" + +#. Translators: These instructions appear on the password reset form, +#. immediately below a field meant to hold the user's email address. +#. Translators: These instructions appear on the login form, immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "The email address you used to register with {platform_name}" +msgstr "{platform_name}で登録に使用したメールアドレス" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/login.html +msgid "Remember me" +msgstr "ログイン状態を保存" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's email address. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This is what you will use to login." +msgstr "ログインの際に必要になります。" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's full name. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "This name will be used on any certificates that you earn." +msgstr "この名前は修了証に記載されます。" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a field on the registration form +#. meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Public Username" +msgstr "ユーザー名" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's public username. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "" +"The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." +msgstr "講座内であなただと分かる名前。後で変更することはできません。" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's highest completed level of education. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Highest level of education completed" +msgstr "最終学歴" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the user's year of birth. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "誕生年" + +#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration +#. form used to select the country in which the user lives. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "居住国・地域" + +#. Translators: These instructions appear on the registration form, +#. immediately +#. below a field meant to hold the user's country. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "The country or region where you live." +msgstr "お住まいの国・地域。" + +#. Translators: This is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "利用規約および倫理規定" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of Service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" +msgstr " {platform_name} {terms_of_service}に同意しなければなりません" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"By creating an account with {platform_name}, you agree to " +"abide by our {platform_name} " +"{terms_of_service_link_start}{terms_of_service}{terms_of_service_link_end}" +" and agree to our {privacy_policy_link_start}Privacy " +"Policy{privacy_policy_link_end}." +msgstr "" + +#. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to +#. in order to register a new account. +#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"I agree to the {platform_name} " +"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py +msgid "System maintenance in progress. Please try again later." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'." +msgstr "ユーザー設定 '{preference_key}' の削除に失敗しました。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Preference '{preference_key}' cannot be set to an empty value." +msgstr "設定 '{preference_key}' は空欄にすることができません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid user preference key '{preference_key}'." +msgstr "無効なユーザー設定キー'{preference_key}'。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' is not valid for user preference " +"'{preference_key}'." +msgstr "ユーザー設定 '{preference_key}' の値 '{preference_value}' は有効ではありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Value '{preference_value}' not valid for preference '{preference_key}': Not " +"in timezone set." +msgstr "'{preference_value}'は'{preference_key}'の設定には無効です: タイムゾーン設定にはありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Value '{preference_value}' is not a valid time zone selection." +msgstr "'{preference_value}'の値は有効なタイムゾーン選択ではありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py +#, python-brace-format +msgid "Save failed for user preference '{key}' with value '{value}'." +msgstr "'{value}'の値のユーザー設定 '{key}' の保存に失敗しました。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/views.py +msgid "No data provided for user preference update" +msgstr "ユーザー設定更新のデータが提供されていません" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We received a deletion request for your account on %(platform_name)s. We're " +"sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +msgid "" +"Your account will be deleted shortly. Account deletion, including removal " +"from email lists, may take a few weeks to fully process through our system. " +"If you want to opt-out of emails before then, please unsubscribe from the " +"footer of any email." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"This is an informational email only. If you did not initiate this request, " +"please contact %(contact_email)s." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.html +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/body.txt +#, python-format +msgid "Best, %(platform_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_api/templates/user_api/edx_ace/deletionnotificationmessage/email/subject.txt +msgid "Your Account Has Been Queued For Deletion" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Superuser creation not allowed" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py +msgid "Account modification not allowed." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You've successfully signed in to your {provider_name} account, but this " +"account isn't linked with your {platform_name} account yet. {blank_lines}Use" +" your {platform_name} username and password to sign in to {platform_name} " +"below, and then link your {platform_name} account with {provider_name} from " +"your dashboard. {blank_lines}If you don't have an account on {platform_name}" +" yet, click {register_label_strong} at the top of the page." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Register" +msgstr "登録" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "ログイン情報の受信時にエラーが発生しました。管理者へメールをお送りください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +#, python-brace-format +msgid "" +"In order to sign in, you need to activate your account.{blank_lines}We just " +"sent an activation link to {email_strong}. If you do not receive an email, " +"check your spam folders or {link_start}contact {platform_name} " +"Support{link_end}." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "何度もログイン試行に失敗しました。しばらく時間をおいて再操作してください。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py +msgid "Create Account" +msgstr "アカウント作成" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +#, python-brace-format +msgid "Registration using {provider} has timed out." +msgstr "{provider}を利用した登録は時間切れです。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." +msgstr "access_tokenはプロバイダに値 ({}) を渡す際に必要です。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is already associated with another user." +msgstr "入力されたaccess_tokenは既に別のユーザーと連動しています。" + +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py +msgid "The provided access_token is not valid." +msgstr "入力されたaccess_tokenは有効ではありません。" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}{body}" +msgstr "{header_open}{title}{header_close}{body}" + +#: openedx/core/djangoapps/util/user_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{header_open}{title}{header_close}" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/index.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/welcome-message-fragment.html +msgid "Dismiss" +msgstr "閉じる" + +#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/models.py +msgid "The course key for the course we would like to be auto-cohorted." +msgstr "自動コホートしたい講座の講座キー。" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "Oauth client name of video pipeline service." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "edx-video-pipeline API URL." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/video_pipeline/models.py +msgid "" +"Username created for Video Pipeline Integration, e.g. veda_service_user." +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force On" +msgstr "強制オン" + +#: openedx/core/djangoapps/waffle_utils/models.py +msgid "Force Off" +msgstr "強制オフ" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This value is invalid." +msgstr "この値は無効です。" + +#: openedx/core/lib/api/view_utils.py +msgid "This field is not editable" +msgstr "このフィールドは編集できません" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-format +msgid "%(min_score)s is not a valid grade percentage" +msgstr "%(min_score)s は有効な成績%ではありません。" + +#: openedx/core/lib/gating/api.py +#, python-brace-format +msgid "Gating milestone for {usage_key}" +msgstr "{usage_key}用のゲート・マイルストーン" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "License" +msgstr "ライセンス" + +#: openedx/core/lib/license/mixin.py +msgid "" +"A license defines how the contents of this block can be shared and reused." +msgstr "ライセンスはこのブロックのコンテンツをどのように共有し再利用できるのかを定義します。" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Category" +msgstr "カテゴリ" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Week 1" +msgstr "第1週" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A category name for the discussion. This name appears in the left pane of " +"the discussion forum for the course." +msgstr "ディスカッション用のカテゴリー名。カテゴリー名はディスカッションの左枠に表示されます。" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "Subcategory" +msgstr "サブカテゴリ" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +msgid "" +"A subcategory name for the discussion. This name appears in the left pane of" +" the discussion forum for the course." +msgstr "ディスカッション用のサブカテゴリー名。サブカテゴリー名はディスカッションの左枠に表示されます。" + +#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You are not signed in. To view the discussion content, {sign_in_link} or " +"{register_link}, and enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"These define the context to enable course duration limits on. If no values " +"are set, then the configuration applies globally. If a single value is set, " +"then the configuration applies to all courses within that context. At most " +"one value can be set at a time.
If multiple contexts apply to a course " +"(for example, if configuration is specified for the course specifically, and" +" for the org that the course is in, then the more specific context overrides" +" the more general context." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/admin.py +#: openedx/features/course_duration_limits/admin.py +msgid "" +"If any of these values is left empty or \"Unknown\", then their value at " +"runtime will be retrieved from the next most specific context that applies. " +"For example, if \"Enabled\" is left as \"Unknown\" in the course context, " +"then that course will be Enabled only if the org that it is in is Enabled." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Enabled As Of" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "" +"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this " +"date and time (user local time) will be affected." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "Studio Override Enabled" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +msgid "" +"Allow Feature Based Enrollment visibility to be overriden on a per-component" +" basis in Studio." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/models.py +#: openedx/features/course_duration_limits/models.py +msgid "enabled_as_of must be set when enabled is True" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Feature-based Enrollments" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "Partition for segmenting users by access to gated content types" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Graded assessments are available to Verified Track learners." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/partitions.py +msgid "" +"Graded assessments are available to Verified Track learners. Upgrade to " +"Unlock." +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Content available only to verified track learners" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Verified Track Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/content_type_gating/templates/content_type_gating/access_denied_message.html +msgid "Upgrade to unlock" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to {course_name} expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "Access to the course you were looking for expired on {expiration_date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This learner does not have access to this course. Their access expired on " +"{expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{strong_open}Audit Access Expires " +"{expiration_date}{strong_close}{line_break}You lose all access to this " +"course, including your progress, on {expiration_date}." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/access.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{line_break}Upgrade by {upgrade_deadline} to get unlimited access to the " +"course as long as it exists on the site. {a_open}Upgrade " +"now{sronly_span_open} to retain access past " +"{expiration_date}{span_close}{a_close}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py +msgid "%b. %d, %Y" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course in %(time_until_expiration)s." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s)." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html +msgid "" +"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified " +"certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this " +"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s " +"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the" +" chance to earn a verified certificate." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt +#, python-format +msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "Updates" +msgstr "更新" + +#: openedx/features/course_experience/plugins.py +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-reviews-fragment.html +msgid "Reviews" +msgstr "レビュー" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Sign in" +msgstr "サインイン" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Welcome to {course_display_name}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +msgid "" +"You must be enrolled in the course to see course content. Please contact " +"your degree administrator or edX Support if you have questions." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"{open_enroll_link}Enroll now{close_enroll_link} to access the full course." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "" +"To start, set a course goal by selecting the option below that best " +"describes your learning plan. {goal_options_container}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "{choice}" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py +#, python-brace-format +msgid "Set goal to: {goal_text}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "Enrollment in {course_title} was not complete." +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/api.py +#, python-brace-format +msgid "" +"If you have concerns about sharing your data, please contact your " +"administrator at {enterprise_customer_name}." +msgstr "データのシェアについて心配があるなら、{enterprise_customer_name}で管理者へお問い合わせください。" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"We are sorry, you are not authorized to access {platform_name} via this " +"channel. Please contact your learning administrator or manager in order to " +"access {platform_name}.{line_break}{line_break}Error " +"Details:{line_break}{error_message}" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Thank you for joining {platform_name}. Just a couple steps before you start " +"learning!" +msgstr "" + +#: openedx/features/enterprise_support/utils.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "続ける" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s, and other courses on edX.org?" +" We do, and we’re glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: themes/red-theme/lms/templates/schedules/edx_ace/recurringnudge_day3/email/body.txt +#, python-format +msgid "" +"Remember when you enrolled in %(course_name)s on edX.org? We do, and we’re " +"glad to have you! Come see what everyone is learning." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py +msgid "Course team user does not exist" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "" +"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "この設定内のグループは講師用ダッシュボード内のコホートにマッピングできます。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Content Groups" +msgstr "コンテンツグループ" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "invalid JSON" +msgstr "無効なJSON" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have name of the configuration" +msgstr "この設定の名前を決めてください" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "must have at least one group" +msgstr "最低1つグループが必要です" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py +msgid "unable to load this type of group configuration" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "無効な講座更新ID。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "講座更新がありません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "Could not index item: {}" +msgstr "項目の見出しを作成できませんでした: {}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "General indexing error occurred" +msgstr "見出し作成エラーが発生しました" + +#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py +msgid "(Unnamed)" +msgstr "(名称未設定)" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR が設定されていないか、パス {0} が存在しません。作成するか、GIT_REPO_EXPORT_DIR " +"に違うパスを設定してください" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "書き込みの出来ないgit urlです。期待値の例: git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" +"httpのURLを使用している場合、ユーザー名とパスワードをURLに含めてください。https://user:pass@github.com/user/course" +" のような形式です。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "detached HEAD状態のレポジトリではブランチを決定できません" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "gitレポジトリの更新または複製ができません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "コースをxmlへエクスポートすることができません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "gitのユーザー名とパスワードを設定することができません" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "変更をコミットすることができません。通常コミットする変更が無い場合です" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "変更をプッシュすることができません。通常リモートレポジトリに接続できない場合です" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "間違ったコースロケーションです" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "新規クローンにブランチがありません" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" +"gitレポジトリにエクスポートするコースを選んで実行してください。\n" +"コースディレクトリはgitレポジトリである必要があります。使用方法: git_export " + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Unknown User ID: {0}" +msgstr "不明のユーザーID: {0}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Permission denied" +msgstr "権限拒否" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr ".tar.gzファイルのアップロードのみサポートされています。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Tar file not found" +msgstr "tarファイルが見つかりません" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +msgid "Unsafe tar file. Aborting import." +msgstr "安全ではないtarファイルです。インポートを中止します。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find the {0} file in the package." +msgstr "パッケージ内にファイル{0}が見つかりませんでした。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Deleted Group" +msgstr "削除されたグループ" + +#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for +#. translation because of the +#. comma, which is used as a separator between each group. +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py +#, python-brace-format +msgid "{previous_groups}, {current_group}" +msgstr "{previous_groups}、{current_group}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "The image must have name, content type, and size information." +msgstr "画像には名前、コンテンツの種類、サイズの情報が必要です。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supported_file_formats}." +msgstr "この画像ファイルの種類はサポートされていません。対応ファイルの種類は {supported_file_formats} です。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}." +msgstr "この画像ファイルサイズは {image_max_size} を超えてはいけません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "This image file must be larger than {image_min_size}." +msgstr "この画像ファイルサイズは{image_min_size} 以上でなければなりません。。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"There is a problem with this image file. Try to upload a different file." +msgstr "この画像ファイルには問題があります。別のファイルをアップロードしてください。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Recommended image resolution is " +"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is " +"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}." +msgstr "" +"推奨される画像解像度は{image_file_max_width}x{image_file_max_height}です。最小解像度は{image_file_min_width}x{image_file_min_height}です。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +#, python-brace-format +msgid "" +"This image file must have an aspect ratio of " +"{video_image_aspect_ratio_text}." +msgstr "この画像ファイルの縦横比は{video_image_aspect_ratio_text}でなければなりません。 " + +#: cms/djangoapps/contentstore/video_utils.py +msgid "" +"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and " +"underscores (_)." +msgstr "画像ファイル名に含められるのは文字、数字、記号 (-) および (_) のみです。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "アップロード完了" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +#, python-brace-format +msgid "" +"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +msgid "must have name of the certificate" +msgstr "修了証名を決めてください" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" +msgstr "修了証ディクショナリ {0} のキー値 '{1}' がありません" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py +#, python-brace-format +msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" +msgstr "権限が拒否されました: {user} の認証失敗" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +#, python-brace-format +msgid "{platform_name} Support Levels:" +msgstr "{platform_name}のサポートレベル: " + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py lms/templates/video.html +msgid "Video" +msgstr "動画" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py +msgid "Blank" +msgstr "空欄" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Course has been successfully reindexed." +msgstr "講座の見出し再作成が完了しました。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Special characters not allowed in organization, course number, and course " +"run." +msgstr "組織、講座番号、course runでは特殊記号を使用することができません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change either organization or course number to be unique." +msgstr "既に同一の組織および講座番号で定義されている講座があります。組織または講座番号を変更してください。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "他と重複しないように、組織または講座番号を変更してください。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"講座'{name}を作成できません。\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"You must link this course to an organization in order to continue. " +"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add" +" it to the system" +msgstr "" +"続けるためには、この講座を組織にリンクさせる必要があります。選択された組織はこのシステムに登録されていませんので、追加登録する必要があります。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Invalid prerequisite course key" +msgstr "無効な履習要件コースキー" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "An error occurred while trying to save your tabs" +msgstr "タブを保存する際にエラーが発生しました" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "Tabs Exception" +msgstr "タブの例外" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted." +msgstr "このグループ設定は利用中のため削除できません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "This content group is in use and cannot be deleted." +msgstr "このコンテンツグループは利用中のため削除できません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Entrance Exam - Subsection" +msgstr "受講前試験 - サブセクション" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py +msgid "Completed Course Entrance Exam" +msgstr "受講前試験終了" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "gitレポジトリへのエクスポートが完了したコース" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py +msgid "Vertical" +msgstr "縦" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "ファイルアップロードが失敗しました。再度お試しください" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Invalid data" +msgstr "無効なデータ" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid data ({details})" +msgstr "無効なデータ ({details})" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}." +msgstr "{source_type}を{target_parent_type}に移動できません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Item is already present in target location." +msgstr "ご希望のロケーションに既にアイテムがあります。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into itself." +msgstr "アイテムを同じ場所には移動できません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item into it's child." +msgstr "アイテムを子へ移動することはできません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "You can not move an item directly into content experiment." +msgstr "コンテンツテストに直接アイテムを移動することはできません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}." +msgstr "{parent_usage_key}内に{source_usage_key}がありません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})." +msgstr "無効な見出し({target_index})のため、{source_usage_key}は移動できません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer." +msgstr "target_index ({target_index}) は整数でなければいけません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "'{0}' の重複" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "'{0}' の重複" + +#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%' +#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of +#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string. +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials." +msgstr "受講者が教材にアクセスするには {score}{pct_sign}以上の得点が必要です。" + +#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent +#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100". +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "%" +msgstr "%" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +#, python-brace-format +msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" +msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'" +msgstr "ライブラリを作成できません - '{field}'は必須" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +#, python-brace-format +msgid "" +"Unable to create library '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" +"ライブラリ'{name}'を作成できません\n" +"\n" +"{err}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py +msgid "" +"There is already a library defined with the same organization and library " +"code. Please change your library code so that it is unique within your " +"organization." +msgstr "既に同一の組織およびライブラリコードで定義されているライブラリがあります。組織内で重複しないようライブラリコードを変更してください。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py +#, python-brace-format +msgid "Access restricted to: {list_of_groups}" +msgstr "アクセス制限: {list_of_groups}" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py +msgid "The information you entered is incorrect." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "字幕は\"動画\"モジュールのみ対応します。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Cannot find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video locator is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "This transcript file type is not supported." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Video ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "入力された動画データは空です。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "ロケーターでアイテムを見つけることができません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "No such transcript." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the chosen transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "" +"There is a problem with the existing transcript file. Please upload a " +"different file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "YouTube ID is required." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "There is a problem with the YouTube transcript file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "権限が不十分です" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "メールアドレス '{email}' でユーザーを見つけることができませんでした。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "No `role` specified." +msgstr "`role`が指定されていません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +#, python-brace-format +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "ユーザー{email}は登録済みですが、アカウントが有効化されていません。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Invalid `role` specified." +msgstr "無効な`role`が指定されています。" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first." +msgstr "一番最近の管理者を削除することができません。先に別の管理者を追加してください。" + +#. #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "アップデート中" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently +#. processing +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "In Progress" +msgstr "進行中" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have +#. successfully processed +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Ready" +msgstr "準備完了" + +#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Uploaded" +msgstr "アップロード完了" + +#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to +#. process +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload +#. by user +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Cancelled" +msgstr "キャンセルされました" + +#. Translators: This is the status for a video which has failed +#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Failed Duplicate" +msgstr "複製に失敗しました" + +#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for +#. youtube +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "YouTube Duplicate" +msgstr "YouTube 複製" + +#. Translators: This is the status for a video for which an invalid +#. processing token was provided in the course settings +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Invalid Token" +msgstr "無効なトークン" + +#. Translators: This is the status for a video that was included in a course +#. import +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Imported" +msgstr "インポート完了" + +#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#. Translators: This is the status for a video that is having its +#. transcription in progress on servers +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcription in Progress" +msgstr "" + +#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Transcript Ready" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "An image file is required." +msgstr "画像ファイルは必須です。" + +#. Translators: This is the header for a CSV file column +#. containing URLs for video encodings for the named profile +#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality) +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{profile_name} URL" +msgstr "{profile_name} URL" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Duration" +msgstr "期間" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "Date Added" +msgstr "追加日" + +#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL +#. listing for videos uploaded through Studio +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +#, python-brace-format +msgid "{course}_video_urls" +msgstr "{course}_video_urls" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py +msgid "A non zero positive integer is expected" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "要求されていない" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "保留中" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "許可" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "拒否" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "Studioユーザー" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "状態の最新更新日時" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "現在の講座制作状況" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "このユーザーへの補足説明 (例. 講座制作画面へのアクセス拒否理由)" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Force Publish Course" +msgstr "講座強制公開" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. " +"Force publish course command resets the published branch of a course to " +"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This " +"view dry runs the force publish command" +msgstr "" +"ドラフトおよび公開済ブランチは時に同期から外れることができます。講座強制公開コマンドは公開中のブランチをドラフトブランチ時点にリセットし、効果的に強制公開します。このビューは強制公開コマンドをドライランします" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Edit Announcements" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "" +"This view shows the announcement editor to create or alter announcements " +"that are shown on the rightside of the dashboard." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Please provide course id." +msgstr "講座IDを入力してください。" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Invalid course key." +msgstr "無効な講座キー。" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "No matching course found." +msgstr "該当する講座が見つかりません。" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses." +msgstr "古いMongoの講座では、講座の強制公開はサポートされていません。" + +#: cms/djangoapps/maintenance/views.py +msgid "Course is already in published state." +msgstr "講座はすでに公開済みの状態です。" + +#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" +msgstr "'{name}'欄のフォーマットが正しくありません。 {detailed_message}" + +#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py +msgid "Dictionary with the available tags" +msgstr "利用可能なタグのディクショナリ" + +#: cms/urls.py +msgid "Studio Administration" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "ページが見つかりません" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "ページが見つかりません" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/videos_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/static_htmlbook.html +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Content" +msgstr "コンテンツ" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "Loading" +msgstr "読込中" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "講座番号" + +#: cms/templates/course_outline.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Outline" +msgstr "講座アウトライン" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "エラー: " + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "組織: " + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "講座番号: " + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Courses" +msgstr "講座" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Sign In to {studio_name}" +msgstr "{studio_name}にサインイン" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Don't have a {studio_name} Account? Sign up!" +msgstr "{studio_name}アカウントをお持ちでない?新規登録しよう!" + +#: cms/templates/login.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to {studio_name}" +msgstr "{studio_name}へのサインインに必要な情報" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "E-mail" +msgstr "メール" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests an +#. email +#. address. +#: cms/templates/login.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html themes/red-theme/cms/templates/login.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "例: username@domain.com" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: themes/red-theme/cms/templates/login.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "パスワードを忘れた方はこちら" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the +#. user's full name. +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "例: 学校 太郎" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that asks the user to +#. pick a username +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-form.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "例: gacco" + +#: cms/templates/settings.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Course End Date" +msgstr "講座終了日" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Instructors" +msgstr "講師" + +#: cms/templates/settings.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Requirements" +msgstr "必須事項" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "見る" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "previous" +msgstr "前へ" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "next" +msgstr "次へ" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Reset" +msgstr "リセット" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Legal" +msgstr "法的な" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/navigation/navigation.html +#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html +msgid "Choose Language" +msgstr "言語を選択" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Account" +msgstr "アカウント" + +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for help with {studio_name}?" +msgstr "{studio_name}用ヘルプを探していますか?" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Hide {studio_name} Help" +msgstr "{studio_name}のヘルプを非表示" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "{studio_name} Documentation" +msgstr "{studio_name}ドキュメント" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Access documentation on http://docs.edx.org" +msgstr "http://docs.edx.org のドキュメントにアクセス" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Documentation" +msgstr "edX ドキュメント" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101: Overview of Creating an edX Course" +msgstr "edX101 に受講登録する: edX の講座制作の概要" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "edX101に受講登録する" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX: Creating a Course with edX Studio" +msgstr "StudioX に受講登録する: edX Studio での講座制作" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in StudioX" +msgstr "StudioXに受講登録する" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Send an email to {email}" +msgstr "{email} にメールを送る" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +#: lms/templates/courseware/static_tab.html +#: lms/templates/courseware/tab-view-v2.html +#: lms/templates/courseware/tab-view.html +msgid "name" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu" +msgstr "ユーザーメニュー" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +msgid "Usermenu dropdown" +msgstr "ドロップダウンのユーザーメニュー" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Sign Out" +msgstr "サインアウト" + +#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html +msgid "Code Editor" +msgstr "コードエディタ" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Feedback Form" +msgstr "フィードバックフォーム" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Email: {email}" +msgstr "Email: {email}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Full Name: {realname}" +msgstr "氏名: {realname}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Inquiry Type: {inquiry_type}" +msgstr "問い合わせ内容: {inquiry_type}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Message: {message}" +msgstr "メッセージ: {message}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Tags: {tags}" +msgstr "タグ: {tags}" + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_body.txt +msgid "Additional Info:" +msgstr "追加情報: " + +#: common/templates/emails/contact_us_feedback_email_subject.txt +msgid "Feedback from user" +msgstr "ユーザーからのフィードバック" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"The email associated with your {platform_name} account has changed from " +"{old_email} to {new_email}." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "No action is needed on your part." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_body.txt +msgid "" +"If this change is not correct, contact {link_start}{platform_name} " +"Support{link_end} or your administrator." +msgstr "" + +#: common/templates/emails/sync_learner_profile_data_email_change_subject.txt +msgid "Your {platform_name} account email has been updated" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Add a Post" +msgstr "投稿を追加" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "New topic form" +msgstr "新しいトピックフォーム" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_board_fragment.html +msgid "Discussion thread list" +msgstr "ディスカッションスレッドリスト" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "%s件のディスカッション開始" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/discussion_profile_page.html +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +#, python-format +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "%s件のコメント" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "Discussion unavailable" +msgstr "ディスカッションは使用できません" + +#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/maintenance_fragment.html +msgid "" +"The discussions are currently undergoing maintenance. We'll have them back " +"up shortly!" +msgstr "このディスカッションは現在整備作業中です。まもなく再開します!" + +#: lms/templates/_gated_content.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Content Locked" +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "" +"You must complete the prerequisites for '{prereq_section_name}' to access " +"this content." +msgstr "" + +#: lms/templates/_gated_content.html +msgid "Go to Prerequisite Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "説明を閉じる" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "ガイド付きディスカッション" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "注釈を非表示" + +#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Bookmarked" +msgstr "ブックマーク済" + +#: lms/templates/bookmark_button.html +msgid "Bookmark this page" +msgstr "この画面をブックマークする" + +#: lms/templates/conditional_module.html +msgid "You do not have access to this dependency module." +msgstr "この依存モジュールにはアクセスできません。" + +#: lms/templates/course.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "LEARN MORE" +msgstr "詳しく知る" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts" +msgstr "開始" + +#: lms/templates/course.html +msgid "Starts: {date}" +msgstr "開始: {date}" + +#: lms/templates/courses_list.html +msgid "View all Courses" +msgstr "すべての講座を見る" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/user_dropdown.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "ダッシュボード" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "You are not enrolled in any courses yet." +msgstr "まだどの講座にも受講登録していません。" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore courses" +msgstr "講座を探す" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Activate your account!" +msgstr "アカウントを有効化しよう!" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "講座読込エラー" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Search Your Courses" +msgstr "講座を検索" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Clear search" +msgstr "検索をクリア" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Skip to list of announcements" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Account Status Info" +msgstr "アカウントステータス情報" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/header/user_dropdown.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Order History" +msgstr "注文履歴" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "{course_number}のメール設定" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "講座からのメールを受け取る" + +#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "設定を保存" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_unenrollment_modal.html +msgid "Unenroll" +msgstr "受講登録取消" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Studioでユニットを見る" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "メールの変更失敗" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "{email} に確認メールを送信できませんでした" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "{link_start}ホームページ{link_end} へ戻る。" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "メール変更完了!" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "{link_start}ダッシュボード{link_end}で新しいメールを確認して下さい。" + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "新しいメールアドレスを使ったアカウントが既に存在します。" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "You should Register before trying to access the Unit" +msgstr "ユニットにアクセスするにはまず登録してください" + +#: lms/templates/enroll_staff.html lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_staff.html +msgid "Don't enroll" +msgstr "受講登録していません" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "受講者の受講登録フォーム" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "講座: " + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "新たな受講者を追加" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "在籍中の受講者: " + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "追加された新たな受講者: " + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "拒否された受講者: " + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "デバッグ: " + +#: lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "外部認証失敗" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "パスワードを変更する方法を記載したメールを送信します。以下にメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "必須情報" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "あなたのメールアドレス" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "これは{platform}に以前登録されたメールアドレスです。" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "パスワードを変更" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "メールアドレスが間違っています。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Support" +msgstr "サポート" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For {strong_start}questions on course lectures, homework, tools, or " +"materials for this course{strong_end}, post in the {link_start}course " +"discussion forum{link_end}." +msgstr "" +" {strong_start}この講座の講義内容や宿題、ツール、教材への疑問{strong_end}は、 " +"{link_start}ディスカッションフォーラム{link_end}に投稿しましょう。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have {strong_start}general questions about {platform_name}{strong_end}? You " +"can find lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" +"{strong_start}{platform_name} に関する質問{strong_end}がある方は、{platform_name}の " +"{link_start}FAQ{link_end}で役立つ情報を多数ご覧いただけます。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a {strong_start}question about something specific{strong_end}? You can " +"contact the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" +"{strong_start}特別な質問{strong_end}がある方は、{platform_name} " +"の総合サポートチームに直接お問い合わせください: " + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "トラブルの報告" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "改善要望" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "問い合わせ" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" +"注意: {platform_name}のサポートチームの言語は英語です。すべての言語のお問い合わせに極力対応しますが、返信は英語となります。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "問題を端的に記述してください" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "詳細を教えてください" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Describe what you were doing when you encountered the issue. Include any " +"details that will help us to troubleshoot, including error messages that you" +" saw." +msgstr "その問題に遭遇したときに何をしていたか記述してください。問題解決に役立ちそうな詳細や表示されたエラーメッセージも併せてご記入ください。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "ありがとうございます!" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day, Monday to Friday. In the meantime, please review " +"our {link_start}detailed FAQs{link_end} where most questions have already " +"been answered." +msgstr "" +"お問い合わせやフィードバックをいただき、ありがとうございます。回答は月曜から金曜までの1営業日以内にさせていただいております。お待ちの間、いろいろな質問の回答が掲載されている{link_start}詳細FAQ" +" {link_end}を参照してください。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "- Select -" +msgstr "- 選択 -" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "問題" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "トラブルの報告" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "トラブルの概要" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering{asterisk}" +msgstr "現在遭遇している問題の詳細{asterisk}" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "改善提案" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "改善提案する" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "改善提案の概要" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "お問い合わせ" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "問い合わせる" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "お問い合わせの概要" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "エラーが発生しました。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr " {link_start}メールを送信{link_end}してください。" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "後ほど再試行してください。" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The course has ended." +msgstr "講座は終了しています。" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "The due date for this assignment has passed." +msgstr "この課題の締切は過ぎています。" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the course has ended, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"講座が既に終了していますので、この課題はもう有効ではありません。{line_break} " +"すでにこの課題を完了している場合、成績は{link_start}進捗ページ{link_end}でご覧いただけます。" + +#: lms/templates/hidden_content.html +msgid "" +"Because the due date has passed, this assignment is no longer " +"available.{line_break}If you have completed this assignment, your grade is " +"available on the {link_start}progress page{link_end}." +msgstr "" +"締切が過ぎていますので、この課題はもう有効ではありません。{line_break}すでにこの課題を完了している場合、成績は{link_start}進捗ページ{link_end}でご覧いただけます。" + +#: lms/templates/index.html lms/templates/courseware/courses.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "Search for a course" +msgstr "講座を探す" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "Welcome to the Open edX{registered_trademark} platform!" +msgstr "Open edX {registered_trademark} プラットフォームへようこそ!" + +#. Translators: 'Open edX' is a registered trademark, please keep this +#. untranslated. See http://open.edx.org for more information. +#: lms/templates/index_overlay.html +msgid "It works! This is the default homepage for this Open edX instance." +msgstr "成功です!これはOpen edX instanceのデフォルトホームページです。" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "無効なメール変更キー" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "このメールキーは無効です。確認してください: " + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "このキーは既に使用済でしたか?既にメール変更されたかどうか確認してください。" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "メールソフトがURLを2行に分割していませんか?" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "キーには有効期間があります。キーは期限切れではないですか?" + +#: lms/templates/library-block-author-preview-header.html +msgid "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} component drawn randomly from this " +"list." +msgid_plural "" +"Showing all matching content eligible to be added into {display_name}. Each " +"student will be assigned {max_count} components drawn randomly from this " +"list." +msgstr[0] "" +"{display_name}に追加される条件を満たすすべてのコンテンツを表示しています。各受講者にはリストからランダムに選ばれた{max_count}個のコンポーネントが割り当てられます。" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "お役立ち情報" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "まだ受講登録していない方へ" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "今すぐ{platform_name}に受講登録しよう!" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "ヘルプが必要ですか?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help signing in or with your {platform_name} account?" +msgstr "サインインまたは{platform_name}アカウントについての説明をお探しですか?" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "ヘルプセクションでよくある質問を確認してください。" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "{platform_name}アカウントにログイン" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "{platform_name}アカウントにログイン" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "受講講座にアクセス" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information" +msgstr "アカウント情報を処理中" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "ログインしてください" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "アカウントおよび講座にアクセスするために" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "申し訳ありません。{platform_name}アカウントは現在利用できません" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We couldn't log you in." +msgstr "ログインに失敗しました。" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "メールもしくはパスワードが間違っています" + +#: lms/templates/login.html +msgid "An error occurred when signing you in to {platform_name}." +msgstr " {platform_name} へのサインイン時にエラーが発生しました。" + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" +"{platform_name}アカウントへログインするには以下の項目を入力してください。(*)付きの太字の項目は必須です。" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "アカウント設定" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Sign in with {provider_name}" +msgstr "{provider_name}でサインインする" + +#. Translators: "External resource" means that this learning module is hosted +#. on a platform external to the edX LMS +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "外部リソース" + +#. Translators: "points" is the student's achieved score on this LTI unit, and +#. "total_points" is the maximum number of points achievable. +#: lms/templates/lti.html +msgid "{points} / {total_points} points" +msgstr "{points} / {total_points} 点" + +#. Translators: "total_points" is the maximum number of points achievable on +#. this LTI unit +#: lms/templates/lti.html +msgid "{total_points} points possible" +msgstr " {total_points} 点満点" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "新しいウインドウでリソースを見る" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "launch_urlを入力してください。\"編集\"をクリックし、必須項目を入力してください。" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "Feedback on your work from the grader:" +msgstr "採点者からのフィードバック: " + +#: lms/templates/lti_form.html +msgid "Press to Launch" +msgstr "押して起動" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Manage student accounts" +msgstr "受講者アカウントを管理する" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "ユーザー名: " + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Profile:" +msgstr "プロフィール: " + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Image:" +msgstr "画像: " + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Name:" +msgstr "名前: " + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Choose an action:" +msgstr "操作を選択: " + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "View Profile" +msgstr "プロフィールを見る" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "アカウント失効" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "アカウント有効化" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Remove Profile Image" +msgstr "プロフィール画像を削除" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "アカウントを失効した受講者" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "(画面を再読込してください)" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working" +msgstr "作業中" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "{platform_name}サーバーにエラーが発生しました" + +#: lms/templates/module-error.html +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +#: lms/templates/courseware/error-message.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to " +"report any problems or downtime." +msgstr "" +"申し訳ありません。このモジュールは一時的に利用できません。できるだけ早く復旧できるよう作業中です。問題や中断時間の報告は{tech_support_email}へメールしてください。" + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "生データ: " + +#: lms/templates/notes.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "ノートがありません。" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Course View" +msgstr "講座ビュー" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "View this course as:" +msgstr "この講座を見る: " + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner" +msgstr "受講者" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Specific learner" +msgstr "特定の受講者" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Learner in {content_group}" +msgstr " {content_group}の受講者" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Username or email:" +msgstr "ユーザー名またはメール: " + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "Set preview mode" +msgstr "プレビューモードにする" + +#: lms/templates/preview_menu.html +msgid "You are now viewing the course as {i_start}{user_name}{i_end}." +msgstr " {i_start}{user_name}{i_end}としてこの講座を閲覧しています。" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} attempt" +msgid_plural "You have used {num_used} of {num_total} attempts" +msgstr[0] "全{num_total}回の内{num_used} 回解答済です" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "" +"Some problems have options such as save, reset, hints, or show answer. These" +" options follow the Submit button." +msgstr "" +"問題の中には、保存、リセット、ヒント、正解を見るなどのオプションが設定されているものがあります。これらのオプションは提出ボタンに続けて表示されます。" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Hint" +msgstr "ヒント" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Save your answer" +msgstr "解答を保存" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset your answer" +msgstr "解答をリセット" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +msgid "Next Hint" +msgstr "次のヒント" + +#: lms/templates/problem_notifications.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Review" +msgstr "レビュー" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Log In" +msgstr "ログイン" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Your username, email, and full name will be sent to {destination}, where the" +" collection and use of this information will be governed by their terms of " +"service and privacy policy." +msgstr "" +"ユーザー名、メールアドレス、氏名は{destination}に送信されます。この情報収集や利用については利用規約およびプライバシーポリシーが適用されます。" + +#: lms/templates/provider_login.html +#, python-format +msgid "Return To %s" +msgstr "%s に戻る" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again " +"using a different browser or a newer version of your browser." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、このバージョンのブラウザはサポートされていません。別のブラウザまたは新しいバージョンのブラウザを使って再試行してください。" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "登録処理をする際にエラーが発生しました: " + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Sign up with {provider_name}" +msgstr "{provider_name}で新規登録する" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create your own {platform_name} account below" +msgstr "{platform_name}アカウントを作成する" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "(*)付きの太字の項目は必須です。" + +#. Translators: selected_provider is the name of an external, third-party user +#. authentication service (like Google or LinkedIn). +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "You've successfully signed in with {selected_provider}." +msgstr "{selected_provider}でのサインインが完了しました。" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"{platform_name}." +msgstr "{platform_name}での学習を始めるにあたって、あと少し情報が必要です。" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "アカウント登録をするには下記項目の入力をお願いします。" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Your legal name, used for any certificates you earn." +msgstr "実名、修了証に使用します。" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "ディスカッションやフォーラム参加中に表示されます" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "後から変更できません" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "ようこそ、{username}さん" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "表示名を入力: " + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "表示名" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Additional Personal Information" +msgstr "追加の個人情報" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "example: New York" +msgstr "例: ニューヨーク" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "最終学歴" + +#: lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "{platform_name}への登録理由を教えてください" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "アカウント認証" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "{link_start}利用規約{link_end}に同意します" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "{link_start}倫理規定{link_end}に同意します" + +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +msgid "Create My Account" +msgstr "アカウントを作成する" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "{platform_name}の設定" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "{platform_name}アカウントを更新" + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "ようこそ、{username}さん!以下の設定をお願いします" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "表示名を入力: " + +#: lms/templates/register-shib.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "アカウントを更新" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "登録に関するヘルプ" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "登録済ですか?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "{platform_name}へようこそ" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" +"{platform_name}に登録すると、いつでもすべての講座にアクセスできます。受講したい講座がまだ見つかっていないという方も、ぜひご登録ください。登録いただいた方には、新しい講座のお知らせをメールにてご連絡します。" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "次の手順" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an email message with " +"instructions for activating your account. Don't see the email? Check your " +"spam folder and mark {platform_name} emails as 'not spam'. At " +"{platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" +" {platform_name}に登録すると、アカウントの有効化に関するメールが送られます。メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダを確認して " +"{platform_name} からのメールを「迷惑メールではない」と設定してください。 {platform_name} " +"では、ほとんどのやりとりをメールで行います。" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help registering with {platform_name}?" +msgstr " {platform_name}に登録する際のヘルプが必要ですか?" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "よくある質問への回答を見る。" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You can find the answers to most of your questions in our list of FAQs. " +"After you enroll in a course, you can also find answers in the course " +"discussions." +msgstr "" +"ほとんどの疑問への回答は FAQ " +"(よくある質問)一覧から見つけ出せるでしょう。講座に受講登録をすれば、講座ディスカッション内でも答えが見つかるでしょう。" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "{platform_name}へ登録" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "{platform_name}アカウントを作成する" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "ようこそ!" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "{platform_name}アカウント作成にあたり、以下の登録をお願いします" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "再申込完了!" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. You may " +"{dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}." +msgstr "" +"{platform_name} " +"からのメール通知の再開手続をしました。ダッシュボードへは{dashboard_link_start}こちらから{link_end} 戻ることができます。" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "Secondary e-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_failed.html +msgid "We were unable to activate your secondary email {secondary_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "Secondary e-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/secondary_email_change_successful.html +msgid "" +"Your secondary email has been activated. Please visit " +"{link_start}dashboard{link_end} for courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Important!" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: lms/templates/seq_module.html +msgid "Sequence" +msgstr "順番" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {platform_name}" +msgstr "{platform_name}に登録" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "例. yourname@domain.com" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "例. 名前(フォーラムで表示)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "例. 氏名 (修了証に記載)" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "ようこそ、{name}さん" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "氏名*" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "最終学歴" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "{platform_name}への登録時の目標" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "既にアカウントをお持ちの方はこちら" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "ログイン。" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "" +"This content experiment uses group configuration " +"'{group_configuration_name}'." +msgstr "このコンテンツテストはグループ設定'{group_configuration_name}'を使用します。" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Active Groups" +msgstr "アクティブなグループ" + +#: lms/templates/split_test_author_view.html +msgid "Inactive Groups" +msgstr "アクティブでないグループ" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "スタッフ用デバッグ情報" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "提出履歴" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "{platform_name}コンテンツの品質評価" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "コメント" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "タグ" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):" +msgstr "オプションタグ(例 \"完了\"または\"破損\"): " + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "タグ" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "コメントを追加" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug:" +msgstr "スタッフ用デバッグ: " + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Score (for override only)" +msgstr "点数 (上書き用)" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Reset Learner's Attempts to Zero" +msgstr "受講者の提出数をゼロにリセット" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Learner's State" +msgstr "受講者の状態を削除" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Learner's Submission" +msgstr "受講者の解答を再採点" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Score Improves" +msgstr "点数が良くなる場合のみ再採点" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Override Score" +msgstr "点数を上書きする" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "モジュール欄" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "XML属性" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "提出履歴表示" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "ユーザー: " + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "履歴を見る" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "{course_number}の教科書" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "教科書案内" + +#: lms/templates/staticbook.html lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Page" +msgstr "画面" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "前の画面" + +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "次の画面" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "システム管理者用ダッシュボード" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "ユーザー" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "スタッフおよび受講登録" + +#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "Gitログ" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "ユーザー管理" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "メールまたはユーザー名" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "ユーザーを削除" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーを作成" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "全ユーザーのリストをダウンロード(CSVファイル)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "外部認証マッピングを確認および修正" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "各講座の講師用ダッシュボードに移動し、受講登録を管理する。" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "講座スタッフと講師を管理" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "スタッフと講師のリストをダウンロード(CSVファイル)" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "管理者講座" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "レポジトリロケーション" + +#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or +#. source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "レポジトリブランチ(オプション)" + +#. Translators: GitHub is a popular website for hosting code +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from GitHub" +msgstr "GitHubから新規講座を読み込む" + +#. Translators: 'dir' is short for 'directory' +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "講座IDもしくはディレクトリ" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "サイトから講座を削除する" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "プラットフォームバージョン" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Page {current_page} of {total_pages}" +msgstr "{total_pages}ページ中{current_page}ページ目" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for {course_id}" +msgstr "{course_id}の最新のgit履歴" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/ccx/schedule.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "Gitアクション" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded." +msgstr "gitインポートのログは記録されていません。" + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "No git import logs have been recorded for this course." +msgstr "この講座のgitインポートのログは記録されていません。" + +#: lms/templates/text-me-the-app.html +msgid "Text Me The App" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "追跡ログ" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "日時" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "IPアドレス" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "ソース" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "タイプ" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "登録取消完了!" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"You may {dashboard_link_start}return to your dashboard{link_end}. If you did" +" not mean to do this, {undo_link_start}you can re-subscribe{link_end}." +msgstr "" +"今後 {platform_name} からのフォーラム通知メールを受け取らなくなります。ダッシュボードへは " +"{dashboard_link_start}こちらから{link_end}戻ることができます。登録したい場合は、{undo_link_start}こちらから{link_end}再登録できます。" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "ダッシュボード: " + +#: lms/templates/user_dropdown.html +msgid "More options" +msgstr "その他のオプション" + +#: lms/templates/user_dropdown.html lms/templates/header/header.html +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "システム使用中" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "動画再生中、字幕やスクロールバーを使ってください。少しだけ早送りや巻戻しをするには、字幕をクリックするのが最も早い方法です。" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "低解像度のディスプレイを使われている場合、三本の左矢印をクリックすることで、左のナビゲーションバーを非表示にできます。" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" +"フォントサイズを大きくしたり小さくしたりする必要がある場合には、ブラウザ設定でフォントサイズを調整してください。Google " +"Chromeでは、コントロールキーと+または-を同時に押してください。" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "動画プレイヤーを読込中" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "動画再生" + +#: lms/templates/video.html +msgid "No playable video sources found." +msgstr "再生可能な動画ソースが見つかりません。" + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Your browser does not support this video format. Try using a different " +"browser." +msgstr "お使いのブラウザはこの動画のフォーマットに対応していません。他のブラウザをお試しください。" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Downloads and transcripts" +msgstr "ダウンロードおよび字幕" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video file" +msgstr "動画ファイルをダウンロード" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Transcripts" +msgstr "字幕" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download {file}" +msgstr " {file} をダウンロード" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "字幕をダウンロード" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Handouts" +msgstr "ハンドアウト" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download Handout" +msgstr "ハンドアウトをダウンロード" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "{num} of {total}" +msgstr " {total} 個中 {num}個 " + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words were:" +msgstr "語数: " + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "API Access Request" +msgstr "API の アクセス要求" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "{platform_name} API Access Request" +msgstr "{platform_name} の API アクセス要求" + +#: lms/templates/api_admin/api_access_request_form.html +msgid "Request API Access" +msgstr "API アクセスを要求" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Access Request Status" +msgstr "API アクセスリクエスト・ステータス" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API is being " +"processed. You will receive a message at the email address in your profile " +"when processing is complete. You can also return to this page to see the " +"status of your API access request." +msgstr "" +" {platform_name} の講座カタログ API " +"へのアクセスリクエストを処理中です。処理が完了するとプロフィールに登録されているメールアドレスに通知が届きます。また、この画面へ戻って API " +"アクセスリクエストのステータスを見ることができます。" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"denied. If you think this is an error, or for other questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" +" {platform_name} の講座カタログ API へのアクセスリクエストが拒否されました。エラーと思われる場合やこの API " +"の利用に関する質問は、{api_support_email_link} へお問い合わせください。" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"Your request to access the {platform_name} Course Catalog API has been " +"approved." +msgstr " {platform_name} 講座カタログ API へのアクセス要求が承認されました。" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Application Name" +msgstr "アプリケーション名" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client ID" +msgstr "API クライアント ID" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "API Client Secret" +msgstr "API クライアントシークレット" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Redirect URLs" +msgstr "URLを変更" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"If you would like to regenerate your API client information, please use the " +"form below." +msgstr "API クライアント情報を再生成したい場合には、以下のフォームを使用してください。" + +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "Generate API client credentials" +msgstr "API クライアント証明書を生成" + +#. Translators: "platform_name" is the name of this Open edX installation. +#. "link_start" and "link_end" are the HTML for a link to the API +#. documentation. "api_support_email_link" is HTML for a link to email the API +#. support staff. +#: lms/templates/api_admin/status.html +msgid "" +"To learn more about the {platform_name} Course Catalog API, visit " +"{link_start}our API documentation page{link_end}. For questions about using " +"this API, contact {api_support_email_link}." +msgstr "" +" {platform_name}の講座カタログ API " +"について詳しく知りたい場合は、{link_start}APIドキュメントページ{link_end}を参照してください。この API " +"の使用に関する質問は{api_support_email_link}へお問い合わせください。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Terms of Service" +msgstr "API 利用規約" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Terms of Service for {platform_name} APIs" +msgstr " {platform_name} API の利用規約" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Effective Date: May 24th, 2018" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Welcome to {platform_name}. Thank you for using {platform_name}'s Course " +"Discovery API, Enterprise API and/or any additional APIs that we may offer " +"from time to time (collectively, the \"APIs\"). Please read these Terms of " +"Service prior to accessing or using the APIs. These Terms of Service, any " +"additional terms within accompanying API documentation, and any applicable " +"policies and guidelines that {platform_name} makes available and/or updates " +"from time to time are agreements (collectively, the \"Terms\") between you " +"and {platform_name}. These Terms are issued under the enterprise product " +"agreement, member participation agreement, or other direct agreement " +"governing the purchase of {platform_name} products, if any (the " +"\"Agreement\"), executed by you or the party on whose behalf you are " +"accessing or using the APIs and {platform_name}. In the event that you have" +" such an Agreement that applies to your use of the APIs, the Agreement will " +"control in the event of any conflict between it and these Terms. By " +"accessing or using the APIs, you accept and agree to be legally bound by the" +" Terms, whether or not you are a registered user. If you are accessing or " +"using the APIs on behalf of a company, organization or other legal entity, " +"you are agreeing to these Terms for that entity and representing and " +"warranting to {platform_name} that you have full authority to accept and " +"agree to these Terms for such entity, in which case the terms \"you,\" " +"\"your\" or related terms herein shall refer to such entity on whose behalf " +"you are accessing or using the APIs. If you do not have such authority or if" +" you do not understand or do not wish to be bound by the Terms, you should " +"not use the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "API Access" +msgstr "API アクセス" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To access the APIs, you will need to create an {platform_name} user account " +"for your application (not for personal use). This account will provide you " +"with access to our API request page at {request_url}. On that page, you must" +" complete the API request form including a description of your proposed uses" +" for the APIs. Any account and registration information that you provide to " +"{platform_name} must be accurate and up to date, and you agree to inform us " +"promptly of any changes. {platform_name_capitalized} will review your API " +"request form and, upon approval in {platform_name}'s sole discretion, will " +"provide you with instructions for obtaining your API shared secret and " +"client ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Permissible Use" +msgstr "使用許可" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to use the APIs solely for the purpose of delivering content that " +"is accessed through the APIs (the \"API Content\") to your own website, " +"mobile site, app, blog, email distribution list, or social media property " +"(\"Your Application\") or for another commercial use that you described in " +"your request for access and that {platform_name} has approved on a case-by-" +"case basis. {platform_name_capitalized} may monitor your use of the APIs for" +" compliance with the Terms and may deny your access or shut down your " +"integration if you attempt to go around or exceed the requirements and " +"limitations set by {platform_name}. Your Application or other approved use " +"of the API or the API Content must not prompt your end users to provide " +"their {platform_name} username, password or other {platform_name} user " +"credentials anywhere other than on the {platform_name} website at " +"{platform_url}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Prohibited Uses and Activities" +msgstr "禁止される使用と行為" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} shall have the sole right to determine whether " +"or not any given use of the APIs is acceptable, and {platform_name} reserves" +" the right to revoke API access for any use that {platform_name} determines " +"at any time, in its sole discretion, does not benefit or serve the best " +"interests of {platform_name}, its users and its partners." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The following activities are not acceptable when using the APIs (this is not" +" an exhaustive list):" +msgstr "APIを使用するにあたり、以下の行為は容認できません (これは完全な一覧ではありません): " + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"collecting or storing the names, passwords, or other credentials of " +"{platform_name} users;" +msgstr " {platform_name}ユーザーの名前、パスワード、その他の機密情報を収集したり保存すること; " + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"scraping or similar techniques to aggregate or otherwise create permanent " +"copies of API Content;" +msgstr "APIコンテンツのパーマネントコピーを集積または作成するためのスクレイピングまたは同様の技術; " + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"violating, misappropriating or infringing any copyright, trademark rights, " +"rights of privacy or publicity, confidential information or any other right " +"of any third party;" +msgstr "著作権、商標権、プライバシーまたは広報の権利、機密情報または第三者のその他の権利に対する侵害、横領、または違法行為をすること; " + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "altering or editing any content or graphics in the API Content;" +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"altering or removing any trademark, copyright or other proprietary or legal " +"notices contained in, or appearing on, the APIs or any API Content;" +msgstr "APIまたはAPIコンテンツに含まれる、または表示される商標、著作権またはその他の所有権または法的通知を変更または削除すること; " + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"sublicensing, re-distributing, renting, selling or leasing access to the " +"APIs or your client secret to any third party;" +msgstr "API または顧客の秘密へのアクセス権を第三者へ再許諾、再配布、賃貸、販売またはリースすること; " + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"distributing any virus, Trojan horse, spyware, adware, malware, bot, time " +"bomb, worm, or other harmful or malicious component; or" +msgstr "" +"あらゆるウィルス、トロイの木馬、スパイウェア、アドウェア、マルウェア、ボット、時限爆弾、ワーム、またはその他の有害または悪意のあるコンポーネントの配布;" +" または" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"using the APIs for any purpose which or might overburden, impair or disrupt " +"the {platform_name} platform, servers or networks." +msgstr "{platform_name}のプラットフォーム、サーバーまたはネットワークに過負荷、破損あるいは停止させる目的でAPIを使用すること。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Usage and Quotas" +msgstr "使用方法と割当" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right, in its discretion, to impose" +" reasonable restrictions and limitations on the number and frequency of " +"calls made by you or Your Application to the APIs. You must not attempt to " +"circumvent any restrictions or limitations imposed by {platform_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Compliance" +msgstr "コンプライアンス" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable laws, regulations, and third party " +"rights (including without limitation laws regarding the import or export of " +"data or software, privacy, copyright, and local laws). You will not use the " +"APIs to encourage or promote illegal activity or violation of third party " +"rights. You will not violate any other terms of service with " +"{platform_name}. You will only access (or attempt to access) an API by the " +"means described in the documentation of that API. You will not misrepresent " +"or mask either your identity or Your Application's identity when using the " +"APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Ownership" +msgstr "所有権" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You acknowledge and agree that the APIs and all API Content contain valuable" +" intellectual property of {platform_name} and its partners. The APIs and all" +" API Content are protected by United States and foreign copyright, " +"trademark, and other laws. All rights in the APIs and the API Content, if " +"not expressly granted, are reserved. By using the APIs or any API Content, " +"you do not acquire ownership of any rights in the APIs or API Content. You " +"must not claim or attempt to claim ownership in the APIs or any API Content " +"or misrepresent yourself or your company or your Application as being the " +"source of any API Content. You may not modify, create derivative works of, " +"or attempt to use, license, or in any way exploit any API Content in whole " +"or in part on your own behalf or on behalf of any third party. You may not " +"distribute or modify the APIs or any API Content (including adaptation, " +"editing, excerpting, or creating derivative works)." +msgstr "" +"APIおよびそのコンテンツすべてが{platform_name}およびそのパートナーの貴重な知的財産を含んでいることを認め、同意してください。APIおよびそのコンテンツは米国他の著作権、商標およびその他の法律によって守られています。APIおよびそのコンテンツのすべての権利は、明記されていない場合も、保護されています。APIやそのコンテンツを利用することによって、APIやそのコンテンツの権利の所有権を得ることはありません。APIやそのコンテンツの所有権を主張あるいは主張しようとする試み、またはあなた自身やあなたの会社またはあなたのアプリケーションがAPIのコンテンツの元であるような誤情報を与えてはいけません。ライセンスの変更、二次的著作物の作成や利用、あるいは何らかの方法であなたや第三者の代理としてAPIコンテンツの全体または一部を利用してはいけません。APIまたはそのコンテンツを配布・修正(改作、編集、引用、二次的著作物の作成を含む)してはいけません。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"All names, logos and seals (\"Trademarks\") that appear in the APIs, API " +"Content, or on or through the services made available on or through the " +"APIs, if any, are the property of their respective owners. You may not " +"remove, alter, or obscure any copyright, Trademark, or other proprietary " +"rights notices incorporated in or accompanying the API Content. If any " +"{platform_name} Participant (as hereinafter defined) or other third party " +"revokes access to API Content owned or controlled by that {platform_name} " +"Participant or third party, including without limitation any Trademarks, you" +" must ensure that all API Content pertaining to that {platform_name} " +"Participant or third party is deleted from Your Application and your " +"networks, systems and servers as soon as reasonably possible. " +"\"{platform_name_capitalized} Participants\" means MIT, Harvard, and the " +"other entities providing information, API Content or services for the APIs, " +"the course instructors and their staffs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the extent that you submit any content to {platform_name} in connection " +"with your use of the APIs or any API Content, you hereby grant to " +"{platform_name} a worldwide, non-exclusive, transferable, assignable, sub " +"licensable, fully paid-up, royalty-free, perpetual, irrevocable right and " +"license to host, transfer, display, perform, reproduce, modify, distribute, " +"re-distribute, relicense and otherwise use, make available and exploit such " +"content, in whole or in part, in any form and in any media formats and " +"through any media channels (now known or hereafter developed)." +msgstr "" +"APIsまたはAPIコンテンツの使用に関連して{platform_name}に何らかのコンテンツを提出するにあたり、世界的、非独占的、移動可能、譲渡可能、再許可可能、支払済、ロイヤリティフリー、永続的で取消不可能な権利およびそのコンテンツ全体または一部を主催、移動、表示、実行、再生、修正、配布、再配布、許諾更新、あるいはあらゆる(既知あるいは今後開発する)形式、メディア形式、メディアチャンネルで利用するライセンスを{platform_name}に対してここで授与してください。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree to comply with all applicable privacy laws and regulations and to " +"be transparent with respect to any collection and use of end user data. You " +"will provide and adhere to a privacy policy for Your Application that " +"clearly and accurately describes to your end users what user information you" +" collect and how you may use and share such information (including for " +"advertising) with {platform_name} and other third parties." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Right to Charge" +msgstr "変更する権利" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Certain access to the APIs may be provided free of charge, but " +"{platform_name} reserves the right to charge fees for future use or access " +"to the APIs." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} reserves the right to modify the Terms at any " +"time without advance notice. Any changes to the Terms will be effective " +"immediately upon posting on this page, with an updated effective date. By " +"accessing or using the APIs after any changes have been made, you signify " +"your agreement on a prospective basis to the modified Terms and all of the " +"changes. Be sure to return to this page periodically to ensure familiarity " +"with the most current version of the Terms." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} may also update or modify the APIs from time to " +"time without advance notice. These changes may affect your use of the APIs " +"or the way your integration interacts with the API. If we make a change " +"that is unacceptable to you, you should stop using the APIs. Continued use " +"of the APIs means you accept the change." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Confidentiality" +msgstr "機密保持" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Your credentials (such as client secret and IDs) are intended to be used " +"solely by you. You will keep your credentials confidential and prevent and " +"discourage others from using your credentials. Your credentials may not be " +"embedded in open source projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"In the event that {platform_name} provides you with access to information " +"specific to {platform_name} and/or the APIs that is either marked as " +"\"Confidential\" or which a reasonable person would assume to be " +"confidential or proprietary given the terms of its disclosure " +"(\"Confidential Information\"), you agree to use this information only to " +"use and build with the APIs. You may not disclose the Confidential " +"Information to anyone without {platform_name}'s prior written consent, and " +"you agree to protect the Confidential Information from unauthorized use and " +"disclosure in the same way that you would protect your own confidential " +"information. Confidential Information does not include information that you " +"independently developed, that was rightfully given to you by a third party " +"without any confidentiality obligation, or that becomes public through no " +"fault of your own. You may disclose Confidential Information when compelled " +"to do so by law if you provide {platform_name} with reasonable prior notice," +" unless a court orders that {platform_name} not receive notice." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Disclaimer of Warranty / Limitation of Liabilities" +msgstr "保証免責/責任制限" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"THE APIS AND ANY INFORMATION, API CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE ON OR " +"THROUGH THE APIS ARE PROVIDED \"AS IS\" AND \"AS AVAILABLE\" WITHOUT " +"WARRANTY OF ANY KIND (EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE), INCLUDING, WITHOUT " +"LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT, EXCEPT INSOFAR AS ANY SUCH IMPLIED " +"WARRANTIES MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW." +msgstr "" +"API上またはAPIを介して利用可能なAPIおよびいかなる情報、APIコンテンツまたはサービスは、適用可能な法律のもと黙示的保証が放棄されない場合を除き、商品適格性、特定目的適合性および非侵害性の黙示的な保証を含むがこれに限らず、(明示的、黙示的またはその他の)いかなる保証なく、\"現状のまま\"および\"入手可能な状態のまま\"で提供されます。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name} AND THE {platform_name} PARTICIPANTS DO NOT WARRANT THAT THE" +" APIS WILL OPERATE IN AN UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE MANNER, THAT THE APIS " +"ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, OR THAT THE APIS OR API " +"CONTENT PROVIDED WILL MEET YOUR NEEDS OR EXPECTATIONS. {platform_name} AND " +"THE {platform_name} PARTICIPANTS ALSO MAKE NO WARRANTY ABOUT THE ACCURACY, " +"COMPLETENESS, TIMELINESS, OR QUALITY OF THE APIS OR ANY API CONTENT, OR THAT" +" ANY PARTICULAR API CONTENT WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"USE OF THE APIS, AND THE API CONTENT AND ANY SERVICES OBTAINED FROM OR " +"THROUGH THE APIS, IS AT YOUR OWN RISK. YOUR ACCESS TO OR DOWNLOAD OF " +"INFORMATION, MATERIALS OR DATA THROUGH THE APIS IS AT YOUR OWN DISCRETION " +"AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR PROPERTY" +" (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM) OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE " +"DOWNLOAD OR USE OF SUCH INFORMATION, MATERIALS OR DATA, UNLESS OTHERWISE " +"EXPRESSLY PROVIDED FOR IN THE {platform_name} PRIVACY POLICY." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AGREE THAT NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL BE LIABLE " +"TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES, EITHER ACTUAL OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT " +"OF OR RELATING TO THE TERMS, OR YOUR (OR ANY THIRD PARTY'S) USE OF OR " +"INABILITY TO USE THE APIS OR ANY API CONTENT, OR YOUR RELIANCE UPON " +"INFORMATION OBTAINED FROM OR THROUGH THE APIS, WHETHER YOUR CLAIM IS BASED " +"IN CONTRACT, TORT, STATUTORY OR OTHER LAW." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"IN PARTICULAR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER " +"{platform_name} NOR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS WILL HAVE ANY " +"LIABILITY FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, PUNITIVE, SPECIAL, EXEMPLARY OR " +"INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER FORESEEABLE OR UNFORESEEABLE AND WHETHER OR NOT " +"{platform_name} OR ANY OF THE {platform_name} PARTICIPANTS HAS BEEN " +"NEGLIGENT OR OTHERWISE AT FAULT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CLAIMS FOR " +"DEFAMATION, ERRORS, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR INTERRUPTION IN " +"AVAILABILITY OF DATA)." +msgstr "" +"予知できるか否かにかかわらず、および{platform_name}あるいは{platform_name}参加者が怠慢であったあるいは過失(中傷、エラー、利益の損失、データの損失またはデータの可用性の喪失などの主張を含むがこれに限定されない)があったかどうかにかかわらず、特に、該当する法律で許容される最大限の範囲で、{platform_name}も{platform_name}参加者も、結果的、間接的、懲罰的、特別な、見せしめの、あるいは偶発的な損害に対して責任を負いません。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"CERTAIN STATE LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE " +"EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES. IF THESE LAWS APPLY TO YOU, SOME" +" OR ALL OF THE ABOVE DISCLAIMERS, EXCLUSIONS, OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY " +"TO YOU, AND YOU MIGHT HAVE ADDITIONAL RIGHTS." +msgstr "" +"ある州法では黙示的な保証の制限または特定の損害の除外または制限を認めません。これらの法律があなたに適用される場合、上記の免責条項、除外または制限の一部またはすべてがあなたに適用されない場合があります。また、追加の権利がある可能性もあります。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The APIs and API Content may include hyperlinks to sites maintained or " +"controlled by others and not affiliated with or under the control of " +"{platform_name}. {platform_name_capitalized} and the {platform_name} " +"Participants are not responsible for and do not routinely screen, approve, " +"review or endorse the contents of or use of any of the products or services " +"that may be offered at these third-party sites. If you decide to access " +"linked third-party websites, you do so at your own risk." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"To the maximum extent permitted by applicable law, you agree to defend, hold" +" harmless and indemnify {platform_name} and the {platform_name} " +"Participants, and their respective subsidiaries, affiliates, officers, " +"faculty, students, fellows, governing board members, agents and employees " +"from and against any third-party claims, actions or demands arising out of, " +"resulting from or in any way related to your use of the APIs and any API " +"Content, including any liability or expense arising from any and all claims," +" losses, damages (actual and consequential), suits, judgments, litigation " +"costs and attorneys' fees, of every kind and nature. In such a case, " +"{platform_name} or one of the {platform_name} Participants will provide you " +"with written notice of such claim, action or demand." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "General Legal Terms" +msgstr "一般的な法規約" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"The Terms constitute the entire agreement between you and {platform_name} " +"with respect to your use of the APIs and API Content, superseding any prior " +"agreements between you and {platform_name} regarding your use of the APIs " +"and API Content. The failure of {platform_name} to exercise or enforce any " +"right or provision of the Terms shall not constitute a waiver of such right " +"or provision. If any provision of the Terms is found by a court of competent" +" jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court " +"should endeavor to give effect to the parties' intentions as reflected in " +"the provision and the other provisions of the Terms shall remain in full " +"force and effect. The Terms do not create any third party beneficiary rights" +" or any agency, partnership, or joint venture. For any notice provided to " +"you by {platform_name} under these Terms, {platform_name} may notify you via" +" the email address associated with your {platform_name} account." +msgstr "" +"本規約は、APIおよびAPIコンテンツの使用に関するあなたと{platform_name}との間のすべての合意で構成され、あなたと{platform_name}との間の従来の合意に取って代わるものです。{platform_name}が本規約の権利または条項を行使または執行しなかった場合も、かかる権利または条項の放棄とはみなされません。管轄権を有する裁判所が本規約のいずれかの条項を無効と判断した場合でも、当事者は裁判所が当事者の意図を条項に反映させるよう努め、本規約内の他の条項は効力を継続することに同意します。本規約は、第三者受益権または代理店、パートナーシップ、または合弁事業を創設するものではありません。本規約のもと{platform_name}があなたに通知する場合、{platform_name}はあなたの{platform_name}アカウントに登録されたメールアドレスに通知する可能性があります。" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You agree that the Terms, the APIs, and any claim or dispute arising out of " +"or relating to the Terms or the APIs will be governed by the laws of the " +"Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflicts of law provisions. " +"You agree that all such claims and disputes will be heard and resolved " +"exclusively in the federal or state courts located in and serving Cambridge," +" Massachusetts, U.S.A. You consent to the personal jurisdiction of those " +"courts over you for this purpose, and you waive and agree not to assert any " +"objection to such proceedings in those courts (including any defense or " +"objection of lack of proper jurisdiction or venue or inconvenience of " +"forum). Notwithstanding the foregoing, you agree that {platform_name} shall " +"still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of " +"urgent legal relief) in any jurisdiction." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "Termination" +msgstr "停止" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"You may stop using the APIs at any time. You agree that {platform_name}, in " +"its sole discretion and at any time, may terminate your use of the APIs or " +"any API Content for any reason or no reason, without prior notice or " +"liability." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"{platform_name_capitalized} and the {platform_name} Participants reserve the" +" right at any time in their sole discretion to cancel, delay, reschedule or " +"alter the format of any API or API Content offered through {platform_name}, " +"or to cease providing any part or all of the APIs or API Content or related " +"services, and you agree that neither {platform_name} nor any of the " +"{platform_name} Participants will have any liability to you for such an " +"action." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html +msgid "" +"Upon any termination of the Terms or discontinuation of your access to an " +"API for any reason, your right to use any API and API Content will " +"immediately cease. You will immediately stop using the APIs and delete any " +"cached or stored API Content from Your Application and your networks, " +"systems and servers as soon as reasonably possible. All provisions of the " +"Terms that by their nature should survive termination shall survive " +"termination, including, without limitation, ownership provisions, warranty " +"disclaimers, and limitations of liability. Termination of your access to and" +" use of the APIs and API Content shall not relieve you of any obligations " +"arising or accruing prior to such termination or limit any liability that " +"you otherwise may have to {platform_name}, including without limitation any " +"indemnification obligations contained herein." +msgstr "" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Edit {catalog_name}" +msgstr " {catalog_name} を編集" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Download CSV" +msgstr "CSVダウンロード" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Delete this catalog" +msgstr "このカタログを削除" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/edit.html +msgid "Update Catalog" +msgstr "カタログの更新" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Catalogs for {username}" +msgstr " {username} のカタログ" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create new catalog:" +msgstr "カタログの新規作成: " + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/list.html +msgid "Create Catalog" +msgstr "カタログの作成" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog search" +msgstr "カタログの検索" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Catalog Search" +msgstr "カタログの検索" + +#: lms/templates/api_admin/catalogs/search.html +msgid "Enter a username to view catalogs belonging to that user." +msgstr "ユーザー名を入力して、そのユーザーのカタログを見る。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "計算機を開く" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Enter equation" +msgstr "式を入力" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "計算機の入力欄" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Hints" +msgstr "ヒント" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "このヒントを見るには矢印キーを使用、または、計算機に戻るにはタブキーを使ってください。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For detailed information, see {math_link_start}Entering Mathematical and " +"Scientific Expressions{math_link_end} in the {guide_link_start}edX Guide for" +" Students{guide_link_end}." +msgstr "" +"詳細情報は、{guide_link_start}edX受講者ガイド{guide_link_end}の{math_link_start}数学及び科学の表記法{math_link_end}をご覧ください。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Tips" +msgstr "ヒント" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"Use parentheses () to make expressions clear. You can use parentheses inside" +" other parentheses." +msgstr "括弧 () を使って表記を明確にしてください。括弧の中にさらに括弧を使うこともできます。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Do not use spaces in expressions." +msgstr "表記にスペースを使わないでください。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For constants, indicate multiplication explicitly (example: 5*c)." +msgstr "定数には明示的に乗算を指定してください(例: 5*c)。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "For affixes, type the number and affix without a space (example: 5c)." +msgstr "接辞は数字と接辞の間にスペースを入れないでください(例: 5c)。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "" +"For functions, type the name of the function, then the expression in " +"parentheses." +msgstr "関数はまず関数名を記述し、その後ろの括弧内に式を入力してください。" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "To Use" +msgstr "利用方法" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Examples" +msgstr "例" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Numbers" +msgstr "数字" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Integers" +msgstr "整数" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Fractions" +msgstr "分数" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Decimals" +msgstr "少数" + +#. Translators: This refers to mathematical operators such as `plus`, `minus`, +#. `division` and others. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Operators" +msgstr "演算子" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "+ - * / (add, subtract, multiply, divide)" +msgstr "+ - * / (加減乗除)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "^ (raise to a power)" +msgstr "^ (べき乗)" + +#. Translators: Please do not translate mathematical symbols. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "|| (parallel resistors)" +msgstr "|| (並列抵抗)" + +#. Translators: This refers to symbols that are mathematical constants, such +#. as +#. "i" (square root of -1) +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Constants" +msgstr "定数" + +#. Translators: This refers to symbols that appear at the end of a number, +#. such +#. as the percent sign (%) and metric affixes +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Affixes" +msgstr "接辞" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Percent sign (%) and metric affixes (d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" +msgstr "パーセント記号(%) とメートル法の接辞(d, c, m, u, n, p, k, M, G, T)" + +#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square +#. root" +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Basic functions" +msgstr "基本関数" + +#. Translators: This refers to mathematical Sine, Cosine and Tan +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Trigonometric functions" +msgstr "三角関数" + +#. Translators: Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "科学的記数法" + +#. Translators: 10^ is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "10^ and the exponent" +msgstr "10^ と指数" + +#. Translators: this is part of scientific notation. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_notation#E_notation +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "e notation" +msgstr "指数eの表記" + +#. Translators: 1e is a mathematical symbol. Please do not translate. +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "1e and the exponent" +msgstr "1e と指数" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Calculate" +msgstr "計算" + +#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html +msgid "Result" +msgstr "結果" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "CCX Coach Dashboard" +msgstr "CCX コーチのダッシュボード" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Name your CCX" +msgstr "CCX に名前をつける" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Create a new Custom Course for edX" +msgstr "edX の新しいカスタム講座を作成" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Grading Policy" +msgstr "採点ポリシー" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "受講登録バッチ" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Student Grades" +msgstr "受講者の成績" + +#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html +msgid "Please enter a valid CCX name." +msgstr "正しい CCX 名を入力してください。" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Email Addresses/Usernames" +msgstr "メールアドレス/ユーザー名" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Enter one or more email addresses or usernames separated by new lines or " +"commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "" +"Make sure you enter the information carefully. You will not receive " +"notification for invalid usernames or email addresses." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "自動受講登録" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will be automatically enrolled." +msgstr "" +"このオプションが{em_start}有効{em_end}の場合、 {platform_name} に未登録のユーザーが自動的に受講登録されます。" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is left {em_start}unchecked{em_end}, users who have not yet " +"registered for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to " +"enroll once they make an account." +msgstr "" +"このオプションが{em_start}無効{em_end}の場合、{platform_name}に未登録のユーザーは受講登録されませんが、アカウントを作成すれば受講登録が可能となります。" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Unenroll' is selected." +msgstr "\"登録解除\"が選択されているときは、このチェックボックスは何も影響しません。" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify users by email" +msgstr "メールでユーザーに知らせる" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users will receive an email " +"notification." +msgstr "このオプションが{em_start}有効{em_end}の場合、ユーザーはメール通知を受け取ります。" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgctxt "someone" +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Student List Management" +msgstr "受講生名簿管理" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "CCX student list management response message" +msgstr "CCX 受講者名簿管理の応答メッセージ" + +#: lms/templates/ccx/enrollment.html +msgid "Revoke access" +msgstr "アクセスを放棄" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "WARNING" +msgstr "警告" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "" +"For advanced users only. Errors in the grading policy can lead to the course" +" failing to display. This form does not check the validity of the policy " +"before saving." +msgstr "上級者向け。採点ポリシーのエラーにより講座が表示できなくなる可能性があります。このフォームは、保存する前にポリシーの有効性を確認しません。" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Most coaches should not need to make changes to the grading policy." +msgstr "ほとんどの講師は採点ポリシーを変更する必要がありません。" + +#: lms/templates/ccx/grading_policy.html +msgid "Save Grading Policy" +msgstr "採点ポリシーを保存" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Date format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "日付の書式は4桁表記の年、ハイフン、2桁表記の月、ハイフン、2桁表記の日付" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "締切時刻の書式は2桁表記の時間、コロン、2桁表記の分" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Set date" +msgstr "日付設定" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "未保存の変更点があります。" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "There was an error saving changes." +msgstr "変更の保存中エラーが発生しました。" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Schedule a Unit" +msgstr "ユニットの予定を立てる" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start Date" +msgstr "開始日" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of YYYY-MM-DD +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "format four digit year dash two digit month dash two digit day" +msgstr "書式は4桁の数字表記の年、ハイフン、2桁表記の月、ハイフン、2桁表記の日付" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "yyyy-mm-dd" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Start time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "開始時刻の書式は2桁表記の時間、コロン、2桁表記の分" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "time" +msgstr "時間" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "(Optional)" +msgstr "(オプション)" + +#. Translators: This explains to people using a screen reader how to interpret +#. the format of HH:MM +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Due Time format two digit hours colon two digit minutes" +msgstr "締切時刻の書式は2桁表記の時間、コロン、2桁表記の分" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add Unit" +msgstr "ユニット追加" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "Add All Units" +msgstr "すべてのユニットを追加" + +#: lms/templates/ccx/schedule.html +msgid "All units have been added." +msgstr "すべてのユニットが追加されました。" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "View gradebook" +msgstr "成績簿を見る" + +#: lms/templates/ccx/student_admin.html +msgid "Download student grades" +msgstr "受講者の成績をダウンロード" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print or share your certificate:" +msgstr "修了証を印刷またはシェア: " + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Click the link to see my certificate." +msgstr "リンクをクリックして修了書を見る。" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Post on Facebook" +msgstr "フェースブックに投稿" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Twitter" +msgstr "ツイッターで共有" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this Accomplishment. Pop up window." +msgstr "この成果をツイートしましょう。ウィンドウをポップアップします。" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to LinkedIn Profile" +msgstr "LinkedIn のプロフィールに追加" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add to Mozilla Backpack" +msgstr "Mozilla Backpack に追加" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print Certificate" +msgstr "修了証を印刷" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-header.html +msgid "{platform_name} Home" +msgstr "{platform_name} のホーム" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Noted by" +msgstr "注記" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Supported by the following organizations" +msgstr "以下の組織から支援されています" + +#: lms/templates/certificates/_accomplishment-rendering.html +msgid "Awarded to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/_edx-accomplishment-print-help.html +msgid "" +"For tips and tricks on printing your certificate, view the {link_start}Web " +"Certificates help documentation{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "Cannot Find Certificate" +msgstr "修了証が見つかりません" + +#: lms/templates/certificates/invalid.html +msgid "" +"We cannot find a certificate with this URL or ID number. If you are trying " +"to validate a certificate, make sure that the URL or ID number is correct. " +"If you are sure that the URL or ID number is correct, contact support." +msgstr "" +"指定された URL または ID番号から修了証を見つけることができませんでした。修了証を有効にしたいのであれば、URL または ID " +"番号が正しいかどうか確認してください。もしも URL または ID 番号に間違いがないということであれば、サポートに問い合わせてください。" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "Invalid Certificate Configuration." +msgstr "修了証の設定が無効です。" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "There is a problem with this certificate." +msgstr "この修了証には問題があるようです。" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"To resolve the problem, your partner manager should verify that the " +"following information is correct." +msgstr "問題を解決するには、partner managerが以下の情報が正しいかどうか確認する必要があります。" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution's logo." +msgstr "" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The institution that is linked to the course." +msgstr "講座と連携している機関。" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "The course information in the Course Administration tool." +msgstr "講座管理ツール内の講座情報。" + +#: lms/templates/certificates/server-error.html +msgid "" +"If all of the information is correct and the problem persists, contact " +"technical support." +msgstr "設定している情報に間違いがないと思われる場合には、テクニカルサポートにお問い合わせください。" + +#: lms/templates/certificates/valid.html +msgid "About edX Certificates" +msgstr "" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "Checkout Cancelled" +msgstr "支払取消" + +#: lms/templates/commerce/checkout_cancel.html +msgid "" +"Your transaction has been cancelled. If you feel an error has occurred, " +"contact {email}." +msgstr "取り扱いがキャンセルされました。何か問題が起きたと思われる場合には {email} に問い合わせてください。" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "Checkout Error" +msgstr "支払エラー" + +#: lms/templates/commerce/checkout_error.html +msgid "" +"An error has occurred with your payment. You have not been charged. " +"Please try to submit your payment again. If this problem persists, contact " +"{email}." +msgstr "" +"支払時にエラーが発生しました。課金請求はされません。もう一度支払手続きをしてください。問題が解決しない場合は、{email} " +"にお問い合わせください。" + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Loading Order Data..." +msgstr "注文データを読込中..." + +#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html +msgid "Please wait while we retrieve your order details." +msgstr "注文詳細情報を復元しておりますので、お待ちください。" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Enroll In {course_name} | Choose Your Track" +msgstr "{course_name}を受講登録する | トラックを選んでください" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to enroll you" +msgstr "申し訳ありませんが、受講登録中にエラーが発生しました" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue Academic Credit with a Verified Certificate" +msgstr "認証付き修了証で単位を取得する" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Become eligible for academic credit and highlight your new skills and " +"knowledge with a verified certificate. Use this valuable credential to " +"qualify for academic credit, advance your career, or strengthen your school " +"applications." +msgstr "" +"単位を獲得し、認証付き修了証で新たなスキルや知識をアピールしましょう。この証明書があれば、単位取得やキャリアアップができたり、受験の際の味方になったりします。" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Eligible for credit:{b_end} Receive academic credit after " +"successfully completing the course" +msgstr "{b_start}単位認定資格: {b_end}講座修了後、単位を取得する" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Unlimited Course Access: {b_end}Learn at your own pace, and access " +"materials anytime to brush up on what you've learned." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Graded Assignments: {b_end}Build your skills through graded " +"assignments and projects." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily Sharable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Benefits of a Verified Certificate" +msgstr "認証付き修了証の利点" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official:{b_end} Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "{b_start}公認: {b_end}機関のロゴ付き講師の署名入り修了証を受け取る" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable:{b_end} Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "{b_start}簡単にシェア可能: {b_end}修了証を履歴書やレジュメに添付したり、LinkedInに直接投稿する" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue a Verified Certificate" +msgstr "認証付き修了証を獲得する" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Pursue the Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use " +"this valuable credential to improve your job prospects and advance your " +"career, or highlight your certificate in school applications." +msgstr "" +"認証付き修了証で、新たな知識やスキルをアピールしましょう。この証明書があれば、就職に有利になったり、キャリアを高めたり、受験の際に役立ったりします。" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the " +"institution's logo" +msgstr "{b_start}公認: {b_end}機関のロゴ付き講師の署名入り修了証を受け取る" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, " +"or post it directly on LinkedIn" +msgstr "{b_start}簡単にシェア可能: {b_end}修了証を履歴書やレジュメに添付したり、LinkedInに直接投稿する" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to " +"complete the course" +msgstr "{b_start}モチベーションアップ: {b_end}講座を修了するために、更なるモチベーションを自らに与えましょう" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "この講座を聴講" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums." +msgstr "この講座を無料で聴講。とはいうものの、教材、アクティビティ、テスト、ディスカッションへのアクセスに制約はありません。" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course (No Certificate)" +msgstr "この講座を聴講 (修了証なし)" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments," +" or unlimited course access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include graded " +"assignments.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have access to course materials and " +"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course " +"access.{b_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_modes/choose.html +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Audit this course for free and have complete access to all the course " +"material, activities, tests, and forums. {b_start}Please note that this " +"track does not offer a certificate for learners who earn a passing " +"grade.{b_end}" +msgstr "" +"この講座を無料で聴講。とはいうものの、教材、アクティビティ、テスト、ディスカッションへのアクセスに制約はありません。{b_start}ただし、合格点を取得しても修了証は発行されませんのでご注意ください。{b_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter} current chapter" +msgstr "{chapter} 現在のチャプター" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{span_start}current section{span_end}" +msgstr "{span_start}現在のセクション{span_end}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "due {date}" +msgstr "締切 {date}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{section_format} due {{date}}" +msgstr "{section_format} 締切 {{date}}" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "This content is graded" +msgstr "このコンテンツは採点対象です" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "エラーが発生しました。後ほど再試行してください。" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are enrolled in this course" +msgstr "この講座に登録されています" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "View Course" +msgstr "講座画面へ" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "講座は満員です" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment in this course is by invitation only" +msgstr "この講座の受講登録は招待制です" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enrollment is Closed" +msgstr "受講登録は終了しました" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Enroll in {course_name}" +msgstr "{course_name}に受講登録" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "AboutページをStudioで見る" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "授業開始" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "授業終了" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "想定されるエフォート" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "履習要件" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before " +"you begin this course." +msgstr "この講座を開始する前に{link_start}{prc_display}{link_end}を完了する必要があります。" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "追加リソース" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgctxt "self" +msgid "enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "友人や家族とシェア!" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "{account}で{number}{title}に受講登録しました: {url}" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "{platform}オンラインで受講する" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "{platform} {url}で{number} {title}に受講登録しました" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Tweet that you've enrolled in this course" +msgstr "この講座に受講登録したことをツィートする" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course" +msgstr "この講座に受講登録したことをFacebookに投稿する" + +#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html +msgid "Email someone to say you've enrolled in this course" +msgstr "この講座に受講登録したことをメールする" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "current location" +msgstr "" + +#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the +#. notification image that indicates the tab "needs attention". +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/tabs.html +msgid "needs attention" +msgstr "注意が必要" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Course Material" +msgstr "講座教材" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Hide" +msgstr "非表示" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: lms/templates/courseware/course_updates.html +msgid "Show Earlier Course Updates" +msgstr "以前の講座更新情報を表示" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "List of Courses" +msgstr "講座の一覧" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Refine Your Search" +msgstr "詳細検索" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "{course_number} コースウェア" + +#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Utilities" +msgstr "コースユーティリティー" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "コースウェア" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Search" +msgstr "講座検索" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "No content has been added to this course" +msgstr "この講座にはコンテンツがありません" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +#, python-format +msgid "" +"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on " +"this exam. Your current score is {current_score}%." +msgstr "" +"教材にアクセスするためには、この試験で{required_score}%以上獲得しなければなりません。あなたの現在の得点は{current_score}%です。" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam." +msgstr "あなたの得点は{current_score}%です。受講前試験に合格しました。" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Gradebook" +msgstr "成績簿" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "受講者を検索" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "previous page" +msgstr "前のページ" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "of" +msgstr "の" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "next page" +msgstr "次のページ" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "{course_number} 講座情報" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "You are not enrolled yet" +msgstr "まだ受講登録していません" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "" +"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll " +"now!{link_end}" +msgstr "この講座にまだ受講登録していません。{link_start} いますぐ登録しよう!{link_end} " + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Welcome to {course_title}!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Resume Course" +msgstr "講座再開" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Studioで更新情報を見る" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Course Updates and News" +msgstr "講座の更新・新着情報" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "ハンドアウト案内" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Course Tools" +msgstr "講座ツール" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "新着情報 - MITx 6.002x" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "あなたがフォローしているディスカッションの更新情報" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Purchase the Program (" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Original Price" +msgstr "定価" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${oldPrice}" +msgstr "${oldPrice}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Discounted Price" +msgstr "割引価格" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{currency})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Start Learning" +msgstr "学習開始" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Play" +msgstr "再生" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "YouTube Video" +msgstr "YouTube 動画" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "View Courses" +msgstr "講座を見る" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Meet the Instructors" +msgstr "講師紹介" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Job Outlook" +msgstr "業務内容" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Real Career Impact" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "What You'll Learn" +msgstr "学べるもの" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Average Length" +msgstr "平均の長さ" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{weeks_to_complete} weeks per course" +msgstr "1講座あたり{weeks_to_complete}週" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Effort" +msgstr "エフォート" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "" +"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per " +"course" +msgstr "1講座あたり、週 {min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} 時間" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Number of Courses" +msgstr "講座数" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "{number_of_courses} courses in program" +msgstr "プログラム内の{number_of_courses}講座" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Price (USD)" +msgstr "価格(米ドル)" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program" +msgstr "プログラム全体で${newPrice}{htmlEnd}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "You save ${discount_value} {currency}" +msgstr "${discount_value} {currency} 節約" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "${full_program_price} for entire program" +msgstr "プログラム全体で${full_program_price}" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +msgid "Courses in the {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/program_marketing.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Starts on {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "{course_number}の進捗" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "Studioで採点を見る" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "'{username}'({email})の進捗" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Certificate" +msgstr "修了書を見る" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Opens in a new browser window" +msgstr "新しいウィンドウで開く" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Download Your Certificate" +msgstr "修了証をダウンロード" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Request Certificate" +msgstr "修了証発行" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Requirements for Course Credit" +msgstr "単位認定条件" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course." +msgstr "{student_name}さん、あなたはこの講座の単位認定対象ではなくなりました。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. " +"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit." +msgstr "" +"{student_name}さん、あなたは本講座の単位認定条件を満たしています。{a_start}ダッシュボードへ行って{a_end}、単位を購入しましょう。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit." +msgstr "{student_name}さん、あなたはまだ単位認定条件を満たしていません。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Information about course credit requirements" +msgstr "単位認定条件についての情報" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "display_name" +msgstr "表示名" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Submitted" +msgstr "認証提出済" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Failed" +msgstr "認証失敗" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Verification Declined" +msgstr "認証拒否" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Completed by {date}" +msgstr " {date}までに完了" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Upcoming" +msgstr "開講予定" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Less" +msgstr "少ない" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Details for each chapter" +msgstr "各チャプターの詳細" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned} of {total} possible points" +msgstr "{total}点満点中 {earned}点" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "" +"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0." +msgstr "監督付き試験のレビューの際、疑わしい行為がありました。0点になります。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Section grade has been overridden." +msgstr "セクションの成績が無効になりました。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "問題の点数: " + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "練習問題の点数: " + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden until the due date." +msgstr "問題の点数は締切日まで非表示です。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden until the due date." +msgstr "練習問題の点数は締切日まで非表示です。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem scores are hidden." +msgstr "問題の点数は非表示です。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice scores are hidden." +msgstr "練習問題の点数は非表示です。" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "このセクションに問題の点数なし" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "{course.display_number_with_default}の講座情報" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "前回はセクション{section_link}を学習しました。終了したら、左から別のセクションをお選びください。" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Hi {name}," +msgstr "こんにちは、{name}さん、" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "Hi," +msgstr "こんにちは、" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from " +"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! " +"{link_start}Purchase credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for " +"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase " +"credit now.{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Course credit can help you get a jump start on your university degree, " +"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different " +"academic institution." +msgstr "講座単位があれば、大学のスタートや学位の取得、いろいろな学術機関での要件を満たすのに役立ちます。" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "There are 2 steps to getting course credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} " +"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button" +" below the course title." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"When your payment is complete, return to the dashboard and click the " +"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to " +"request an official academic transcript at the institution that granted the " +"credit." +msgstr "" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future " +"{platform_name} courses!" +msgstr "本講座はご満足いただけましたでしょうか。今後も{platform_name}の講座でお会いできるのを楽しみにしています!" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The {platform_name} Team" +msgstr "{platform_name}運営チーム" + +#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html +msgid "" +"{link_start}Click here for more information on credit at " +"{platform_name}{link_end}." +msgstr "{link_start}{platform_name}の単位について詳しく知りたい場合は、ここをクリックしてください{link_end}。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your certificate will be available on or before {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "最終成績: " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "{cert_name_short}に必要な成績: " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required to pass this course:" +msgstr "本講座合格に必要な成績: " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" +"あなたの認証済み{cert_name_long}の発行は保留状態となっています。{cert_name_short}の発行は、米国からのイラン、キューバ、シリア、スーダンへの貿易規制条例の法令遵守下にあります。もし、私たちのシステムが間違ってあなたを上記国家の国民と特定しているようであれば、その旨を{email}へご連絡ください。{cert_name_long}に関して返金を希望される場合は、お手数ですが課金窓口{billing_email}へお問い合わせください。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" +"あなたの{cert_name_long}の発行は保留状態となっています。{cert_name_short}の発行は、米国からのイラン、キューバ、シリア、スーダンへの貿易規制条例の法令遵守下にあります。もし、私たちのシステムが間違ってあなたを上記国家の国民と特定しているようであれば、その旨を{email}へご連絡ください。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your certificate was not issued because you do not have a current verified " +"identity with {platform_name}. " +msgstr "{platform_name}で本人認証がされていないため、修了証が発行されませんでした。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Verify your identity now." +msgstr "今すぐ本人認証しよう。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "あなたの{cert_name_short}を生成中" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open the certificate web view" +msgstr "このリンクで修了証のウェブビューを開くことができます" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "View {cert_name_short}" +msgstr "{cert_name_short} を見る" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "このリンクでPDF文書を開く/ダウンロードできます" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "{cert_name_short}をダウンロード (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "{cert_name_short}をダウンロード (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "このリンクで認証付き{cert_name_long}のPDF文書を開く/ダウンロードできます。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "本人認証付き{cert_name_short}をダウンロード (PDF)" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "講座フィードバック調査完了" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile" +msgstr "LinkedInプロフィールに修了証を追加" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Share on LinkedIn" +msgstr "LinkedInでシェア" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" +"{cert_name_long} " +"が発行される際、本人認証用の写真が確認できなかったため、認証付き{cert_name_short}が発行できませんでした。代わりにhonor code " +"{cert_name_short} が発行されました。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course details" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Home Page" +msgstr "{course_number} {course_name} ホームページ" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_name} カバー画像" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "右の通り受講登録済: " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "まもなく開講予定" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Ended - {date}" +msgstr "終了 - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Started - {date}" +msgstr "開始 - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Starts - {date}" +msgstr "開始 - {date}" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "for {course_display_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "アーカイブされた講座を見る" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Facebook" +msgstr "Facebookで{course_name}をシェア" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Facebookでシェア" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Share {course_name} on Twitter" +msgstr "Twitterで{course_name}をシェア" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course options for" +msgstr "講座オプション" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Available Actions" +msgstr "可能な操作" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Email Settings" +msgstr "メール設定" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Related Programs" +msgstr "関連プログラム" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can contact the account holder to request payment, or you can " +"unenroll from this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can no longer access this course because payment has not yet been " +"received. You can {contact_link_start}contact the account " +"holder{contact_link_end} to request payment, or you can " +"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course" +msgstr "" +"お支払いがなかったため、この講座へはアクセスができません。お支払いについての{contact_link_start}問い合わせ{contact_link_end}をするか、この講座を{unenroll_link_start}受講取消{unenroll_link_end}しましょう" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verification not yet complete." +msgstr "認証はまだ完了していません" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You only have {days} day left to verify for this course." +msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course." +msgstr[0] "この講座で認証を得るには残り{days}日しかありません。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Almost there!" +msgstr "ほぼ完了!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You still need to verify for this course." +msgstr "この講座ではまだ認証する必要があります。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Verify Now" +msgstr "今すぐ認証しよう" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have submitted your verification information." +msgstr "認証情報を提出済です。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You will see a message on your dashboard when the verification process is " +"complete (usually within 1-2 days)." +msgstr "認証手続が完了しましたらダッシュボードにメッセージが表示されます(通常1-2日以内)。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon!" +msgstr "現在の認証はまもなく期限切れです!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You have submitted your reverification information. You will see a message " +"on your dashboard when the verification process is complete (usually within " +"1-2 days)." +msgstr "再認証情報が提出されました。認証手続が完了しましたらダッシュボードにメッセージが表示されます(通常1-2日以内)。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "You have successfully verified your ID with edX" +msgstr "edXにて本人認証が完了しました" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification is effective until {date}." +msgstr "あなたの現在の認証は{date}まで有効です。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Your current verification will expire soon." +msgstr "あなたの認証はまもなく期限切れです!" + +#. Translators: start_link and end_link will be replaced with HTML tags; +#. please do not translate these. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Your current verification will expire in {days} days. {start_link}Re-verify " +"your identity now{end_link} using a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "" +"あなたの認証は {days} " +"日後に無効になります。webカメラと政府発行の写真付き身分証明書を使って{start_link}今すぐ再認証してください{end_link}。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Pursue a {cert_name_long} to highlight the knowledge and skills you gain in " +"this course." +msgstr "{cert_name_long} を購入して、本講座で得た知識やスキルを目立たせましょう。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"It's official. It's easily shareable. It's a proven motivator to complete " +"the course. {line_break}{link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" +"正式なものです。簡単にシェアできます。講座修了に向けての確かなモチベーションになります。{line_break}{link_start}認証付き{cert_name_long}について詳しく知ろう{link_end}。" + +#. Translators: provider_name is the name of a credit provider or university +#. (e.g. State University) +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"You have completed this course and are eligible to purchase course credit. " +"Select Get Credit to get started." +msgstr "講座を修了し、単位を獲得する資格があります。単位を獲得する を選択して、始めよう。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "You are now eligible for credit from {provider}. Congratulations!" +msgstr "{provider}から単位を授与される資格があります。おめでとうございます!" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Get Credit" +msgstr "単位を獲得する" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Thank you for your payment. To receive course credit, you must now request " +"credit at the {link_to_provider_site} website. Select Request Credit " +"to get started." +msgstr "" +"お支払いいただき、ありがとうございます。単位を獲得するには、{link_to_provider_site} " +"で単位のリクエストをしなければいけません。単位をリクエストするを選択して、始めよう。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "Request Credit" +msgstr "単位をリクエストする" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} has received your course credit request. We will update you " +"when credit processing is complete." +msgstr "{provider_name}は講座単位リクエストを受け取りました。手続が完了次第お知らせします。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Details" +msgstr "詳細を見る" + +#. Translators: link_to_provider_site is a link to an external webpage. The +#. text of the link will be the name of a credit provider, such as 'State +#. University' or 'Happy Fun Company'. provider_name is the name of credit +#. provider. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"Congratulations! {provider_name} has approved your request for course" +" credit. To see your course credit, visit the {link_to_provider_site} " +"website." +msgstr "" +"おめでとうございます!{provider_name}はあなたの講座単位リクエストを承認しました。確認するには、{link_to_provider_site}サイトをご覧ください。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "View Credit" +msgstr "単位を見る" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"{provider_name} did not approve your request for course credit. For more " +"information, contact {link_to_provider_site} directly." +msgstr "" +"{provider_name}はあなたの講座単位リクエストを承認しませんでした。詳しくは、{link_to_provider_site}へ直接ご連絡ください。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html +msgid "" +"An error occurred with this transaction. For help, contact {support_email}." +msgstr "処理中にエラーが発生しました。{support_email}へお問い合わせください。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html +msgid "Course options for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "Consent to share your data" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "" +"To access this course, you must first consent to share your learning " +"achievements with {enterprise_customer_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_show_consent.html +msgid "View Consent" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Approved" +msgstr "現在の認証ステータス: 承認済" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX verification has been approved. Your verification is effective for " +"one year after submission." +msgstr "あなたの本人認証が承認されました。ご提出頂いてから1年間は本人認証が有効です。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Pending" +msgstr "現在の認証ステータス: 保留中" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your edX ID verification is pending. Your verification information has been " +"submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "あなたの本人認証は保留中です。認証情報は提出済みで、まもなく審査される予定です。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Denied" +msgstr "現在の認証ステータス: 拒否" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification submission was not accepted. To receive a verified " +"certificate, you must submit a new photo of yourself and your government-" +"issued photo ID before the verification deadline for your course." +msgstr "" +"認証用提出物は承認されませんでした。認証付き修了証を受け取るには、講座の認証締切日までにご自身の新しい写真と政府発行の写真入り身分証明書を提出しなければなりません。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification was denied for the following reasons:" +msgstr "あなたの認証は次の理由で拒否されました: " + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Resubmit Verification" +msgstr "認証を再提出" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Current Verification Status: Expired" +msgstr "現在の認証ステータス: 期限切れ" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification has expired. To receive a verified certificate, you must " +"submit a new photo of yourself and your government-issued photo ID before " +"the verification deadline for your course." +msgstr "" +"あなたの本人認証は期限切れです。認証付き修了証を受け取るには、講座の認証締切日までにご自身の新しい写真と政府発行の写真入り身分証明書を提出しなければなりません。" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "Could Not Link Accounts" +msgstr "アカウントのリンクができませんでした" + +#. Translators: this message is displayed when a user tries to link their +#. account with a third-party authentication provider (for example, Google or +#. LinkedIn) with a given edX account, but their third-party account is +#. already +#. associated with another edX account. provider_name is the name of the +#. third-party authentication provider, and platform_name is the name of the +#. edX deployment. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_third_party_error.html +msgid "" +"The {provider_name} account you selected is already linked to another " +"{platform_name} account." +msgstr "選択された{provider_name}のアカウントは既に{platform_name}の別のアカウントにリンクされています。" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Read the following statements and rate your level" +" of agreement." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Price is too high for me" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I was not satisfied with my experience taking the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Content of the courses was too difficult" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "I did not have enough time to complete the courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "The content was not available when I wanted to start" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +msgid "Can we contact you via email for follow up?" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Thank you for sharing your reasons for unenrolling." +msgstr "登録解除の理由を教えていただき、ありがとうございました。" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "You are unenrolled from" +msgstr "登録解除完了" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Return To Dashboard" +msgstr "ダッシュボードへ戻る" + +#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Browse Courses" +msgstr "講座を見る" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "" +"We're sorry to see you go! Please share your main reason for unenrolling." +msgstr "大変残念です。登録解除される理由を教えていただければ幸いです。" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I just wanted to browse the material" +msgstr "教材を見たかっただけです" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "This won't help me reach my goals" +msgstr "目標達成に役に立たない" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the time" +msgstr "時間がない" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have the academic or language prerequisites" +msgstr "学術的または言語面で必要条件を満たしていない" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I don't have enough support" +msgstr "十分なサポートが得られない" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "I am not happy with the quality of the content" +msgstr "コンテンツの質に不満がある" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too hard" +msgstr "教材が難しすぎた" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "The course material was too easy" +msgstr "教材が簡単すぎた" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Something was broken" +msgstr "なんとなく" + +#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "結果: " + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Topic:" +msgstr "トピック: " + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "ディスカッションを表示" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "To view live discussions, click Preview or View Live in Unit Settings." +msgstr "現在のディスカッションを見るためには、ユニット設定でプレビューまたはライブ表示をクリックしてください。" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_inline_studio.html +msgid "Discussion ID: {discussion_id}" +msgstr "ディスカッションID: {discussion_id}" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Discussion topics list" +msgstr "ディスカッショントピックリスト" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "トピックをフィルタリング" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "トピックをフィルタリング" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "All Discussions" +msgstr "全スレッド" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "フォローしている投稿" + +#. Translators: This labels a filter menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Filter:" +msgstr "フィルタ: " + +#. Translators: This is a menu option for showing all forum threads unfiltered +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show all posts" +msgstr "全ての投稿を表示" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unread forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unread posts" +msgstr "未読の投稿" + +#. Translators: This is a menu option for showing only unanswered forum +#. question threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Unanswered posts" +msgstr "未回答の投稿" + +#. Translators: This is a menu option for showing only forum threads flagged +#. for abuse +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Flagged" +msgstr "フラグ付き" + +#. Translators: This labels a group menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Group:" +msgstr "グループ: " + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "in all groups" +msgstr "全グループで" + +#. Translators: This labels a sort menu in forum navigation +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort:" +msgstr "ソート:" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by recent activity" +msgstr "投稿日時順" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most activity" +msgstr "投稿数順" + +#. Translators: This is a menu option for sorting forum threads +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "by most votes" +msgstr "いいね!数順" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Student Notes" +msgstr "受講者ノート" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Highlights and notes you've made in course content" +msgstr "講座コンテンツであなたが作成したノートとハイライト" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for:" +msgstr "ノートを検索する: " + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Search notes for..." +msgstr "ノートを検索する..." + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "View notes by:" +msgstr "ノートを見る: " + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"You have not made any notes in this course yet. Other students in this " +"course are using notes to:" +msgstr "あなたはこの講座でノートを作成していません。この講座の他の受講者がノートを使用しています: " + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Mark a passage or concept so that it's easy to find later." +msgstr "あとで見つけやすいように文節または概念をマークしてください。" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "Record thoughts about a specific passage or concept." +msgstr "特定の文節または概念について考えを記録してください。" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Highlight important information to review later in the course or in future " +"courses." +msgstr "この講座や今後の講座で見直しするために重要な情報をハイライトしてください。" + +#: lms/templates/edxnotes/edxnotes.html +msgid "" +"Get started by making a note in something you just read, like " +"{section_link}." +msgstr "{section_link}のように、あなたが読んだことについてノートを作成して始めましょう。" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Hide notes" +msgstr "ノートを非表示" + +#: lms/templates/edxnotes/toggle_notes.html +msgid "Show notes" +msgstr "ノートを表示" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"You're almost there! Use the link to activate your account to access " +"engaging, high-quality {platform_name} courses. Note that you will not be " +"able to log back into your account until you have activated it." +msgstr "" +"もう少しです!アカウントを有効化するリンクへアクセスし、{platform_name}の質の高い講座に参加しましょう。アカウントを有効化しないとログインできませんので、ご注意ください。" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Enjoy learning with {platform_name}." +msgstr "{platform_name}で楽しく学びましょう。" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you need help, please use our web form at {support_url} or email " +"{support_email}." +msgstr "ヘルプが必要でしたら、{support_url}のフォームをご使用いただくか、{support_email}までメールでご連絡ください。" + +#: lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"This email message was automatically sent by {lms_url} because someone " +"attempted to create an account on {platform_name} using this email address." +msgstr "" +"どなたかが{platform_name}アカウントを作成するためにこのメールアドレスを入力したため、{lms_url}より自動的にこのメッセージが送信されました。" + +#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Action Required: Activate your {platform_name} account" +msgstr "必要な操作: {platform_name}アカウントを有効化する" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Thank you for your purchase of " +msgstr "ありがとうございます。ご購入いただいたのは" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your payment was successful." +msgstr "お支払手続が完了しました。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " +"{billing_email}." +msgstr "請求に関するご質問があれば、FAQ({faq_url})をご覧いただくか{billing_email}にお問い合わせください。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." +msgstr "請求に関するご質問がありましたら、{billing_email}にお問い合わせください。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the " +"Organization contact." +msgstr "{order_placed_by}からのご注文を頂きました。あなたのお名前を組織の窓口として記載しました。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"{order_placed_by} placed an order and mentioned your name as the additional " +"receipt recipient." +msgstr "{order_placed_by}からのご注文を頂きました。あなたのお名前を領収書受領者の追加枠に記載しました。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "The items in your order are:" +msgstr "あなたの注文: " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Quantity - Description - Price" +msgstr "数量 - 概要 - 金額" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" +msgstr "クレジット/デビットカードへの請求額: {currency_symbol}{total_cost}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Name:" +msgstr "会社名: " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Purchase Order Number:" +msgstr "購入番号: " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Name:" +msgstr "会社窓口名: " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Company Contact Email:" +msgstr "会社の連絡用メール: " + +#. Translators: this will be the name of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Name:" +msgstr "受領者名: " + +#. Translators: this will be the email address of a person receiving an email +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Recipient Email:" +msgstr "受領者のメール: " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "#:" +msgstr "#: " + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Order Number: {order_number}" +msgstr "注文番号: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"A CSV file of your registration URLs is attached. Please distribute " +"registration URLs to each student planning to enroll using the email " +"template below." +msgstr "登録用URLを記載したCSVファイルが添付されています。以下のメールテンプレートを使って、受講予定の方へURLを配布してください。" + +#. Translators: This is followed by the instructor or course team name (so +#. could be singular or plural) +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards," +msgstr "なにとぞよろしくお願いいたします。" + +#. Translators: The
is a line break (empty line), please keep this html +#. in +#. the string after the sign off. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Warm regards,
The {platform_name} Team" +msgstr "なにとぞよろしくお願いいたします。
{platform_name}運営チーム" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Dear [[Name]]" +msgstr "[[Name]] 様" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"To enroll in {course_names} we have provided a registration URL for you. " +"Please follow the instructions below to claim your access." +msgstr "{course_names}に受講登録するために、登録用URL を送付します。以下の説明に従って、アクセス要求をしてください。" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "Your redeem url is: [[Enter Redeem URL here from the attached CSV]]" +msgstr "引換用のURL: [[引換用URLを添付のCSVからこちらに入力してください]]" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "(1) Register for an account at {site_name}" +msgstr "(1) {site_name}でアカウント登録をします" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(2) Once registered, copy the redeem URL and paste it in your web browser." +msgstr "(2) 登録が完了した後、引換用URLをコピーし、ウェブブラウザに貼り付けます。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(3) On the enrollment confirmation page, Click the 'Activate Enrollment " +"Code' button. This will show the enrollment confirmation." +msgstr "(3) 受講登録確認ページにて、'受講登録コード有効化' ボタンをクリックします。すると、受講登録が確認された旨が表示されます。" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(4) You should be able to click on 'view course' button or see your course " +"on your student dashboard at {url}" +msgstr "(4) '講座を見る'ボタンがクリックできるようになり、{url}のダッシュボードから講座を見ることができます" + +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "" +"(5) Course materials will not be available until the course start date." +msgstr "(5) 教材は受講開始日まで利用できません。" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. Please also keep the

and

HTML +#. tags in place. +#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt +msgid "

Sincerely,

[[Your Signature]]

" +msgstr "

敬意を込めて、

[[ご署名]]

" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "" +"Sorry! The photos you submitted for ID verification were not accepted, for " +"the following reason(s):" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo(s) of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of you:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "The photo of your ID:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Other Reasons:" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "Resubmit Verification: {reverify_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +msgid "ID Verification FAQ: {faq_url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/failed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "The {platform_name} team" +msgstr "{platform_name}運営チーム" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "" +"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " +"credit or debit card statement under the company name {merchant_name}." +msgstr "お支払手続きが完了しました。{merchant_name}にて次回のクレジットまたはデビットカード計算書に以下の金額が記載されます。" + +#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt +msgid "Your order number is: {order_number}" +msgstr "あなたの注文番号: {order_number}" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Hi {full_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "Congratulations! Your ID verification process was successful." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/passed_verification_email.txt +msgid "" +"Your verification is effective for one year. It will expire on {expiry_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Hi {full_name}," +msgstr "こんにちは、{full_name}さん。" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "Thanks for submitting your photos!" +msgstr "写真をご提出いただき、ありがとうございます!" + +#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt +msgid "" +"We've received your information and the ID verification process has " +"begun.Check for an email from us in the next few days to confirm whether " +"your verification was successful.You can also check the status of the " +"verification process on your dashboard." +msgstr "" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Thank you for purchasing enrollments in {course_name}." +msgstr "{course_name}の受講登録料をお支払いいただき、ありがとうございます。" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"An invoice for {currency_symbol}{total_price} is attached. Payment is due " +"upon receipt. You can find information about payment methods on the invoice." +msgstr "" +"{currency_symbol}{total_price}の請求書が添付されています。受け取り次第お支払いください。お支払い方法については請求書に記載されています。" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"A .csv file that lists your enrollment codes is attached. You can use the " +"email template below to distribute enrollment codes to your students. Each " +"student must use a separate enrollment code." +msgstr "" +"受講登録コードを記載したCSVファイルが添付されています。受講生に受講登録コードを通知するには以下のメールテンプレートをお使いいただけます。各受講生はそれぞれ別の受講登録コードを使用しなければいけません。" + +#. Translators: This is the signature of an email. "\n" is a newline +#. character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Thanks,\n" +"The {platform_name} Team" +msgstr "" +"ありがとうございます。\n" +"{platform_name}運営チームより" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "Dear [[Name]]:" +msgstr " [[Name]] 様: " + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"We have provided a course enrollment code for you in {course_name}. To " +"enroll in the course, click the following link:" +msgstr "{course_name}であなたの受講登録コードを発行しました。受講するためには次のリンクをクリックしてください: " + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "HTML link from the attached CSV file" +msgstr "添付されたCSVファイルからのHTMLリンク" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"After you enroll, you can see the course on your student dashboard. You can " +"see course materials after the course start date." +msgstr "受講登録すると、受講生用ダッシュボードにその講座が表示されます。教材は講座開始日以降見ることができるようになります。" + +#. Translators: please translate the text inside [[ ]]. This is meant as a +#. template for course teams to use. +#. This is the signature of an email. "\n" is a newline character +#. and should be placed between the closing word and the signature. +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_email.txt +msgid "" +"Sincerely,\n" +"[[Your Signature]]" +msgstr "" +"敬意を込めて\n" +"[[ご署名]]" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "INVOICE" +msgstr "請求書" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Invoice No: {invoice_number}" +msgstr "請求書番号: {invoice_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Terms: Due Upon Receipt" +msgstr "期限: 受取次第" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Due Date: {date}" +msgstr "締切: {date}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Bill to:" +msgstr "請求先: " + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Customer Reference Number: {reference_number}" +msgstr "お客様参照番号: {reference_number}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Balance Due: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "不足額: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Course: {course_name}" +msgstr "講座: {course_name}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"Price: {currency_symbol}{course_price} Quantity: {quantity} " +"Sub-Total: {currency_symbol}{sub_total} Discount: " +"{currency_symbol}{discount}" +msgstr "" +"価格: {currency_symbol}{course_price} 数量: {quantity} 小計: " +"{currency_symbol}{sub_total} 値引: {currency_symbol}{discount}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Total: {currency_symbol}{sale_price}" +msgstr "合計: {currency_symbol}{sale_price}" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "Payment Instructions" +msgstr "支払いについてのご案内" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "" +"If we do not receive payment, the learner enrollments that use these codes " +"will be canceled and learners will not be able to access course materials. " +"All purchases are final. For more information, see the {site_name} " +"cancellation policy." +msgstr "" +"お支払いいただけない場合は、このコードの受講登録はキャンセルされ、教材にアクセスできなくなります。いったん購入手続をすると返品はできません。詳しく知りたい方は" +" {site_name} キャンセルポリシーをご覧ください。" + +#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt +msgid "For payment questions, contact {contact_email}" +msgstr "支払についてのご質問は {contact_email} へお問い合わせください" + +#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the course staff at {email}." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、{old_name} から {new_name} " +"への名前の変更が承認されませんでした。ヘルプが必要な場合は、{email}にメールしてください。" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment " +"in the {course_name} course." +msgstr "{course_name}講座の{assessment}評価において、あなたの本人認証が完了しました。" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity." +msgstr "" +"{course_name}講座の{assessment}評価用の本人確認ができませんでした。全{allowed_attempts}回のうち " +"{used_attempts}回、本人認証を試しました。" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}." +msgstr "{due_date}に評価が終了してしまう前に本人認証をしてください。" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To try to verify your identity again, select the following link:" +msgstr "本人認証を再試行するには、次のリンクを選択してください: " + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the " +"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of " +"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no " +"longer possible." +msgstr "" +"{course_name}講座の{assessment}評価用の本人認証ができませんでした。本人認証の全{allowed_attempts}回のうち " +"{used_attempts}回試行したため、これ以上認証できません。" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "To go to the courseware, select the following link:" +msgstr "コースウェアを見るには、次のリンクを選択してください: " + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "" +"If you have any questions, you can contact student support at " +"{support_link}." +msgstr "ご質問があれば、{support_link}の受講生サポートへお問い合わせください。" + +#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt +msgid "Thanks," +msgstr "ありがとうございます。" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_courseware.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/embargo/default_enrollment.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "あなたの国ではこの講座は受講不可です。" + +#: lms/templates/embargo/default_courseware.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "現在{platform_name}の講座が受講不可の国または地域からのアクセスであるとシステムが判断しました。" + +#: lms/templates/embargo/default_enrollment.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to enroll in this {platform_name} " +"course from a country or region in which it is not currently available." +msgstr "現在{platform_name}の講座が受講不可の国または地域からの受講登録であるとシステムが判断しました。" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Enrollment Successful" +msgstr "受講登録完了" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"Thank you for enrolling in {course_names}. We hope you enjoy the course." +msgstr "{course_names}にご登録いただき、ありがとうございます。ぜひお楽しみください。" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Thank you for enrolling in:" +msgstr "ご登録ありがとうございます: " + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "We hope you enjoy the course." +msgstr "ぜひお楽しみください。" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "" +"{platform_name} is a nonprofit bringing high-quality education to everyone, " +"everywhere. Your help allows us to continuously improve the learning " +"experience for millions and make a better future one learner at a time." +msgstr "" +"{platform_name}はどこでも誰にでも非営利で質の高い教育をお届けします。あなたのご支援によって、数百万の受講者の学習経験を継続的に向上させることができ、同時に一人ひとりの受講者のより良い未来を作ることができます。" + +#: lms/templates/enrollment/course_enrollment_message.html +msgid "Donation Actions" +msgstr "寄付" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "経済支援申込" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "A Note to Learners" +msgstr "受講者の皆様へ" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Dear edX Learner," +msgstr "edX受講者の皆様、" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX Financial Assistance is a program we created to give learners in all " +"financial circumstances a chance to earn a Verified Certificate upon " +"successful completion of an edX course." +msgstr "EdX経済支援は、あらゆる経済状況の受講者にedX講座修了時、認証付き修了証を獲得するチャンスを与えるプログラムです。" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If you are interested in working toward a Verified Certificate, but cannot " +"afford to pay the fee, please apply now. Please note that financial " +"assistance is limited and may not be awarded to all eligible candidates." +msgstr "" +"認証付き修了証の獲得に興味はあるが金銭的余裕がないという方、今すぐお申込みください。経済支援には限りがあり、すべての対象者に提供できるものではないことをご了承ください。" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"In order to be eligible for edX Financial Assistance, you must demonstrate " +"that paying the Verified Certificate fee would cause you economic hardship. " +"To apply, you will be asked to answer a few questions about why you are " +"applying and how the Verified Certificate will benefit you." +msgstr "" +"edX経済支援に申し込むには、認証付き修了書の費用を支払うことによりどのような経済的困難に陥るかを説明していただかなければいけません。また申込の際には、支援希望理由および認証付き修了証の獲得によってどのような利益を得られるのかについて、いくつかご質問させていただきます。" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"If your application is approved, we'll give you instructions for verifying " +"your identity on edx.org so you can start working toward completing your edX" +" course." +msgstr "申込が承認されると、edx.orgでの本人認証の方法をご案内します。講座修了に向けて頑張ってください。" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "" +"EdX is committed to making it possible for you to take high quality courses " +"from leading institutions regardless of your financial situation, earn a " +"Verified Certificate, and share your success with others." +msgstr "" +"EdXでは、経済状況に関係なく皆さんに世界最高機関の質の高い講座を受講いただけるよう努めています。認証付き修了証を獲得して、その喜びを他の人たちともシェアしてください。" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Sincerely, Anant" +msgstr "" +"敬意をこめて\n" +"アナント" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Back to Student FAQs" +msgstr "受講生のFAQsへ戻る" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial-assistance.html +msgid "Apply for Financial Assistance" +msgstr "経済支援に申し込む" + +#: lms/templates/header/brand.html +#: lms/templates/header/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/navbar-logo-header.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-logo-header.html +msgid "{platform_name} Home Page" +msgstr "{platform_name} ホームページ" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/header.html lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "" +"{begin_strong}Warning:{end_strong} Your browser is not fully supported. We " +"strongly recommend using {chrome_link} or {ff_link}." +msgstr "" +"{begin_strong}警告: {end_strong} お使いのブラウザは完全にはサポートされていません。 " +"{chrome_link}または{ff_link}をお使いいただくことを強くお勧めします。" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Programs" +msgstr "プログラム" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Discover New" +msgstr "" + +#. Translators: This is short for "System administration". +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +msgid "Sysadmin" +msgstr "システム管理者" + +#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Shopping Cart" +msgstr "ショッピングカート" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +msgid "Supplemental Links" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "How it Works" +msgstr "どのように機能するか" + +#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Schools" +msgstr "学校" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Resume your last course" +msgstr "" + +#: lms/templates/header/user_dropdown.html +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Add Coupon Code" +msgstr "クーポンコード追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Enter information about the coupon code below." +msgstr "クーポンコード情報を以下に入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Discount Percentage" +msgstr "割引率" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +msgid "Add expiration date" +msgstr "有効期限を追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Example Certificates" +msgstr "修了証例" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate example certificates for the course." +msgstr "講座の修了証例を生成する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Example Certificates" +msgstr "修了証例を生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Status:" +msgstr "ステータス: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generating example {name} certificate" +msgstr "修了証例{name}を生成中" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Error generating example {name} certificate: {error}" +msgstr "修了証例{name}を生成中にエラーが発生: {error}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "View {name} certificate" +msgstr "修了証{name}を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Refresh Status" +msgstr "ステータスを更新" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Student-Generated Certificates" +msgstr "受講者生成の修了証" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Disable Student-Generated Certificates" +msgstr "受講者生成の修了証を無効にする" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Enable Student-Generated Certificates" +msgstr "受講者生成の修了証を有効にする" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"You must successfully generate example certificates before you enable " +"student-generated certificates." +msgstr "受講者生成の修了証を有効にする前に修了証例を生成しなければなりません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Generate Certificates" +msgstr "修了証生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Course certificate generation requires an activated web certificate " +"configuration." +msgstr "修了証生成にはウェブ修了証の設定を有効にしなければいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"When you are ready to generate certificates for your course, click Generate " +"Certificates. You do not need to do this if you have set the certificate " +"mode to on-demand generation." +msgstr "修了証生成の準備ができたら、修了証生成をクリックしてください。修了証のモードをオンデマンド生成に設定している場合は必要ありません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Tasks" +msgstr "保留中のタスク" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "稼働中タスクの状況は下表に表示されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate Certificates" +msgstr "修了証再生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"To regenerate certificates for your course, choose the learners who will " +"receive regenerated certificates and click Regenerate Certificates." +msgstr "修了証を再生成するには、受講生を選択して修了証再生成をクリックしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Choose learner types for regeneration" +msgstr "再生成する受講生のタイプを選択してください" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Regenerate for learners who have already received certificates. ({count})" +msgstr "既に修了証を受取済の受講生のために再生成。({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners who have not received certificates. ({count})" +msgstr "修了証を受け取っていない受講生のために再生成。({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit passing state. ({count})" +msgstr "聴講合格者のために再生成。({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners with audit not passing state. ({count})" +msgstr "聴講不合格者のために再生成。({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Regenerate for learners in an error state. ({count})" +msgstr "エラー状態の受講生のために再生成。({count})" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Certificate Generation History" +msgstr "修了証生成履歴" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Task name" +msgstr "タスク名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "SET CERTIFICATE EXCEPTIONS" +msgstr "修了証の例外を設定する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "" +"Set exceptions to generate certificates for learners who did not qualify for" +" a certificate but have been given an exception by the course team. After " +"you add learners to the exception list, click Generate Exception " +"Certificates below." +msgstr "" +"修了証の獲得資格はないが講座チームにより例外とされている受講者に修了証を生成するための例外を設定してください。受講者を例外リストに追加した後、下の'例外修了証生成'をクリックしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html +msgid "Invalidate Certificates" +msgstr "修了証無効化" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "受講登録情報" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of enrollees (admins, staff, and students) by track" +msgstr "トラックごとの登録者数 (管理者、スタッフおよび受講者)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Audit" +msgstr "聴講" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Professional" +msgstr "専門家" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Master's" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "講座基本情報" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "講座名:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Start Date:" +msgstr "講座開始日: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course End Date:" +msgstr "講座終了日:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No end date set" +msgstr "終了日付が設定されていません" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "この講座は既に開講済ですか?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "この講座は終了済ですか?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Number of sections:" +msgstr "セクション数:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "採点〆切: " + +#. Translators: git is a version-control system; see http://git-scm.com/about +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "" +"View detailed Git import logs for this course {link_start}by clicking " +"here{link_end}." +msgstr "この講座のGitインポートログの詳細を見るには {link_start}ここをクリック{link_end}してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "講座の警告" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to display the grading configuration for the course. The grading " +"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " +"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " +"'Settings') in Studio." +msgstr "" +"クリックして採点設定を表示します。採点設定は採点対象のサブセクション(テストや問題等)の分析です。Studioの('設定'内の)'採点'ページで変更することができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "採点設定" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" +msgstr "クリックして、匿名受講者IDのCSVをダウンロードしてください: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "匿名受講者IDのCSVを入手する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Reports" +msgstr "レポート" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating some reports can take several hours. When " +"report generation is complete, a link that includes the date and time of " +"generation appears in the table below. These reports are generated in the " +"background, meaning it is OK to navigate away from this page while your " +"report is generating." +msgstr "" +"規模の大きな講座では、レポートの生成に数時間を要するものがあります。レポートの生成が完了すると、生成された日時を含むリンクが下表に表示されます。これらのレポートはバックグラウンド処理において生成されるので、レポート生成中このページを離れても問題ありません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Please be patient and do not click these buttons multiple times. Clicking " +"these buttons multiple times will significantly slow the generation process." +msgstr "これらのボタンは複数回クリックをせずに、お待ちください。複数回クリックをすると、生成処理が著しく遅くなります。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " +"with profile information such as email address and username:" +msgstr "" +"クリックして、メールアドレスやユーザー名などのプロフィール情報と一緒に、この講座に受講登録している全受講者のCSVファイルを生成してください: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "プロフィール情報をCSVとしてダウンロードする" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file that lists learners who can enroll in the " +"course but have not yet done so." +msgstr "クリックして、受講登録可能だがまだ登録していない受講生のリストをCSVファイルとして生成してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of learners who can enroll" +msgstr "受講登録可能な受講生のCSVをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV file of all proctored exam results in this course." +msgstr "クリックして、本講座の監督付き試験結果のCSVファイルを生成してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Proctored Exam Results Report" +msgstr "監督付き試験結果レポートを生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to generate a CSV file of survey results for this course." +msgstr "クリックして、本講座の調査結果のCSVファイルを生成してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Survey Results Report" +msgstr "調査結果レポートを生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Select a problem to generate a CSV file that lists all student answers to " +"the problem. You also select a section or chapter to include results of all " +"problems in that section or chapter." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The generated report is limited to {max_entries} responses. If you expect " +"more than {max_entries} responses, try generating the report on a chapter-" +"by-chapter, or problem-by-problem basis, or contact your site administrator " +"to increase the limit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of problem responses" +msgstr "解答のCSVをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Click to list certificates that are issued for this course:" +msgstr "クリックして発行済の修了証をリスト化する: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "View Certificates Issued" +msgstr "発行済修了証を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download CSV of Certificates Issued" +msgstr "発行済修了証のCSVをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" +" directly on this page:" +msgstr "少人数の講座の場合は、クリックして、受講登録者のプロフィール情報の一覧を直接このページに表示してください: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "受講登録者のプロフィール情報を一覧表示する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students." +msgstr "クリックして、受講登録者の成績レポートのCSVを生成してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "成績レポートを生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Problem Grade Report" +msgstr "問題成績レポートを生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "ORAデータレポートを生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "ダウンロード可能なレポート" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The reports listed below are available for download. A link to every report " +"remains available on this page, identified by the UTC date and time of " +"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access " +"previously generated reports from this page." +msgstr "" +"以下に表記されているレポートはダウンロード可能です。この画面で全てのレポートへのリンクが利用可能で、生成日時(UTC)で特定できます。レポートは削除されませんので、以前生成したレポートにもこのページからアクセスできます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " +"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" +" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" +" generated several times per day." +msgstr "" +"以下に表記されている解答分布レポートは自動バックグラウンド処理により定期的に生成されます。レポートは累積しますので、処理開始後後に提出された解答はその次のレポートに含まれます。レポートは1日に数回生成されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save" +" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 " +"minutes." +msgstr "" +"{strong_start}注{strong_end}: " +"受講者データを安全に保管するため、これらのリンクに直接アクセスするため保存したりメールしたりしてはいけません。リンクのコピーは5分で時間切れとなります。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enrollment Codes" +msgstr "受講登録コード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create one or more pre-paid course enrollment codes. Students can use these " +"codes to enroll in the course." +msgstr "前払いの受講登録コードを作成する。受講者はこのコードを使用して受講登録できます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Create Enrollment Codes" +msgstr "受講登録コードを作成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel, restore, or mark an enrollment code as unused." +msgstr "受講登録コードをキャンセル、復元、または未使用としてマークする。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Change Enrollment Code Status" +msgstr "受講登録コードのステータスを変更する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all enrollment codes for this course." +msgstr "本講座の全受講登録コードのCSVファイルをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Enrollment Codes" +msgstr "全ての受講登録コードをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all unused enrollment codes for this course." +msgstr "本講座の未使用の受講登録コードのCSVファイルをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Unused Enrollment Codes" +msgstr "未使用の受講登録コードをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all used enrollment codes for this course." +msgstr "本講座の使用中の受講登録コードのCSVファイルをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Used Enrollment Codes" +msgstr "使用中の受講登録コードをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Course Price" +msgstr "講座の価格" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course price per seat: " +msgstr "1seat あたりの価格: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Edit Price" +msgstr "価格を編集" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Course Seat Purchases" +msgstr "Seat 購入" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Total Credit Card Purchases: " +msgstr "クレジットカード取引合計: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Download a .csv file for all credit card purchases or for all invoices, " +"regardless of status." +msgstr "ステータスに関わらず、すべてのクレジットカード取引または請求書のCSVファイルをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Invoices" +msgstr "全ての請求書をダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download All Credit Card Purchases" +msgstr "全てのクレジットカード取引をダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "To cancel or resubmit an invoice, enter the invoice number below." +msgstr "請求書をキャンセルまたは再発行するには、下に請求書番号を入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Invoice Number" +msgstr "請求書番号" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Cancel Invoice" +msgstr "請求書をキャンセル" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Resubmit Invoice" +msgstr "請求書を再発行" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create a .csv file that contains enrollment information for your course." +msgstr "受講登録情報を含むCSVファイルを作成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Enrollment Report" +msgstr "受講登録レポートを作成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Create an HTML file that contains an executive summary for this course." +msgstr "本講座のエグゼクティブ・サマリを含むHTMLファイルを作成してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Create Executive Summary" +msgstr "エグゼクティブ・サマリを作成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Available Reports" +msgstr "入手可能なレポート" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"The following reports are available for download. Reports are not deleted. A" +" link to every report remains available on this page, identified by the date" +" and time (in UTC) that the report was generated." +msgstr "" +"以下のレポートはダウンロード可能です。レポートは削除されません。各レポートへのリンクはこの画面で引き続き利用可能で、生成日時(UTC)で特定できます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"{strong_start}Note{strong_end}: To help protect learner data, links to these" +" reports that you save outside of this page or that you send or receive in " +"email expire after five minutes." +msgstr "" +"{strong_start}注{strong_end}: " +"受講者データを保護するために、このページ外で保存したりメールで送受信しているこれらのレポートへのリンクは5分で時間切れとなります。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Code List" +msgstr "クーポンコードリスト" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download a .csv file of all coupon codes for this course." +msgstr "本講座の全クーポンコードのCSVファイルをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Download Coupon Codes" +msgstr "クーポンコードをダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon Codes" +msgstr "クーポンコード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Coupon (%)" +msgstr "クーポン (%)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Number Redeemed" +msgstr "取り消し数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{code}" +msgstr "{code}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{description}" +msgstr "{description}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "{discount}" +msgstr "{discount}" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The Invoice Number field cannot be empty." +msgstr "請求書番号は必須項目です。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "No Expiration Date" +msgstr "有効期限なし" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company name." +msgstr "会社名を入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company name cannot be a number." +msgstr "会社名は数字ではいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the company contact name." +msgstr "会社の問合せ先を入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The company contact name cannot be a number." +msgstr "会社の問合せ先は数字ではいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the email address for the company contact." +msgstr "会社の問合せ先メールアドレスを入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient name." +msgstr "受領者名を入力してください" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The recipient name cannot be a number." +msgstr "受領者名は数字ではいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the recipient email address." +msgstr "受領者のメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the billing address." +msgstr "請求先住所を入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the price per course seat." +msgstr "1seatあたりの価格を入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the price per course seat. Do not include currency" +" symbols." +msgstr "1seatあたりの価格を入力してください。通貨記号は含めないでください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter the number of enrollment codes." +msgstr "受講登録コード数を入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a numeric value for the number of enrollment codes." +msgstr "受講登録コード数の数値のみ入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Select a currency." +msgstr "通貨を選択してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "Enter a coupon code." +msgstr "クーポンコードを入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "The discount percentage must be less than or equal to 100." +msgstr "割引率は100以下でなければいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html +msgid "" +"Enter a numeric value for the discount amount. Do not include the percent " +"sign." +msgstr "割引率の数値のみ入力してください。パーセント記号を含めてはいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code" +msgstr "クーポンコードを編集" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Edit Coupon Code Information" +msgstr "クーポンコード情報を編集" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Code" +msgstr "コード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "example: A123DS" +msgstr "例:A123DS" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Percentage Discount" +msgstr "割引率" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +msgid "Update Coupon Code" +msgstr "クーポンコード更新" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Executive Summary for {display_name}" +msgstr "{display_name}のエグゼクティブ・サマリ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Report Creation Date" +msgstr "レポート作成日" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Seats" +msgstr "Seat数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollments" +msgstr "受講登録数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Collected" +msgstr "徴収済の収入" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Gross Revenue Pending" +msgstr "保留中の収入" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of Enrollment Refunds" +msgstr "受講登録返金数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Amount Refunded" +msgstr "返金額" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Average Price per Seat" +msgstr "1seatあたりの平均価格" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Frequently Used Coupon Codes" +msgstr "よく使用されるクーポンコード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased using coupon codes" +msgstr "クーポンコードを使って購入されたseat数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Rank" +msgstr "ランク" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percent Discount" +msgstr "割引率" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Times Used" +msgstr "使用回数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Bulk and Single Seat Purchases" +msgstr "まとめ及び個別のSeat購入" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased individually" +msgstr "個人購入のseat数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased in bulk" +msgstr "まとめ購入のseat数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Number of seats purchased with invoices" +msgstr "請求書付き購入のseat数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Unused bulk purchase seats (revenue at risk)" +msgstr "未使用の大量購入seat (未払いの可能性あり)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased individually" +msgstr "個人購入のseatの割合" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased in bulk" +msgstr "まとめ購入のseatの割合" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html +msgid "Percentage of seats purchased with invoices" +msgstr "請求書付き購入のseatの割合" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "個別の期日延長" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" +"このセクションでは、受講者ごとに特定のユニットの延長を設定することができます。最新の日付が常に採用されますのでご注意ください。特定の受講者に対して課題締切を早めるツールは使用できません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "{platform_name} のメールアドレスもしくは受講者のユーザ名ーをここで指定してください:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "受講者のメールまたはユーザー名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "採点するユニットを選択: " + +#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the +#. format the system requires. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify " +"{format_string})." +msgstr "延長日時を指定 (UTC; {format_string}を指定してください)。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "締切を変更" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "許可された延長を表示中" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "特定のユニットまたは特定の受講者に対してどのような延長が許可されたのかをこちらで確認できます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "採点されたユニットを選んでボタンをクリックし、所定のユニットの延長を許可された受講者のリストを入手してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "締切延長となった全受講者を表示" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a student to see all of that student's extensions." +msgstr "受講者の延長内容を確認するには、受講者を指定してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "延長日を表示する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "延長をリセット" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "問題の締切をリセットすると、特定のユニットの受講者に関する延長が無効になります。その受講者の締切は、その問題の元の締切日に戻ります。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "締切をリセット" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Generate Registration Code Modal" +msgstr "受講登録コード用モーダルを生成する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "* Required Information" +msgstr "* 必須" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The organization that purchased enrollments in the course" +msgstr "この講座の受講登録を購入した組織" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Organization Contact" +msgstr "組織の窓口" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Contact Name" +msgstr "組織の窓口名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The primary contact at the organization" +msgstr "組織の代表窓口" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Invoice Recipient" +msgstr "請求書受領者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The contact who should receive the invoice" +msgstr "請求書を受領すべき担当者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Organization Billing Address" +msgstr "組織の請求先住所" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 1" +msgstr "住所1" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 2" +msgstr "住所2" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Address Line 3" +msgstr "住所3" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "State/Province" +msgstr "州/県" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Zip" +msgstr "郵便番号" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Unit Price" +msgstr "ユニット価格" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The price per enrollment purchased" +msgstr "購入済の受講登録ごとの価格" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Number of Enrollment Codes" +msgstr "受講登録コード数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "The total number of enrollment codes to create" +msgstr "作成する受講登録コードの合計数" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Course Team Internal Reference" +msgstr "講座チーム内部参照" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Internal reference information for the sale" +msgstr "販売の内部参照情報" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer Reference" +msgstr "顧客参照" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Customer's purchase order or other reference information" +msgstr "顧客の購入発注またはその他の参照情報" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +msgid "Send me a copy of the invoice" +msgstr "請求書のコピーを私に送る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_analytics.html +msgid "" +"For analytics about your course, go to " +"{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}." +msgstr "講座の分析に関しては、{link_start}{analytics_dashboard_name}{link_end}へ。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "講師用ダッシュボード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Studioで講座を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Enrollment Code Status" +msgstr "受講登録コードステータス" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Change the status of an enrollment code." +msgstr "受講登録コードステータスを変更してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Code" +msgstr "受講登録コード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +msgid "Find Enrollment Code" +msgstr "受講登録コードを探す" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." +msgstr "メールアドレスと(または)ユーザー名を新しい行またはコンマ区切りで分けて入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" +" spelling." +msgstr "戻ってくるメールの通知は届きません。スペルを再確認してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Role of the users being enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Enter the reason why the students are to be manually enrolled or unenrolled." +msgstr "受講者が手動で受講登録または登録解除しなければならないのは何故か入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"This cannot be left blank and will be recorded and presented in Enrollment " +"Reports." +msgstr "ここは空欄のままではいけません。受講登録レポートに記録、表示されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Therefore, please give enough detail to account for this action." +msgstr "よって、この操作の詳細な説明をしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Register/Enroll Students" +msgstr "受講者を新規登録/受講登録" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"To register and enroll a list of users in this course, choose a CSV file " +"that contains the following columns in this exact order: email, username, " +"name, and country. Please include one student per row and do not include any" +" headers, footers, or blank lines." +msgstr "" +"この講座に一連のユーザーを新規登録および受講登録するには、次の通りの順で列に入力したCSVファイルを選択してください: " +"メール、ユーザー名、氏名、国。また、1行に1受講者を入力し、ヘッダーやフッター、空行を含んではいけません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload a CSV for bulk enrollment" +msgstr "大量の受講登録のCSVをアップロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Upload CSV" +msgstr "CSVをアップロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Beta Tester Addition" +msgstr "βテスターバッチ追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " +"be enrolled as beta testers." +msgstr "注: ユーザーはβテスターとして登録する前に有効化された{platform_name}のアカウントを有していなければなりません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If this option is {em_start}checked{em_end}, users who have not enrolled in " +"your course will be automatically enrolled." +msgstr "このオプションが{em_start}有効{em_end}の場合、未登録のユーザーも自動的に受講登録されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Checking this box has no effect if 'Remove beta testers' is selected." +msgstr "この項目は’βテスターを削除’が選択されている場合は影響しません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add beta testers" +msgstr "βテスターを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Remove beta testers" +msgstr "βテスターを削除" + +#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Team Management" +msgstr "講座チーム管理" + +#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, +#. that +#. users can be added to. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Select a course team role:" +msgstr "講座チームでの権限を選択: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "有効なリストを取得中..." + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify these lists. To manage course team membership, a course " +"Admin must give you the Admin role to add Staff or Beta Testers, or the " +"Discussion Admin role to add discussion moderators and TAs." +msgstr "" +"スタッフはこのリストを修正することはできません。講座チームのメンバーを管理するには、講座管理者があなたに、スタッフやβテスターを追加する管理者権限あるいはディスカッションモデレーターおよびTAを追加するディスカッション管理者権限を与える必要があります。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role help you manage your course. Staff " +"can enroll and unenroll learners, as well as modify their grades and access " +"all course data. Staff also have access to your course in Studio and " +"Insights. You can only give course team roles to enrolled users." +msgstr "" +"スタッフ権限を持つ講座チームメンバーが講座管理をお手伝いします。スタッフは受講者の受講登録および登録解除、成績の修正、全講座データへのアクセスが可能です。またStudioおよびInsightへのアクセスもできます。受講登録したユーザーのみに講座チームの権限を与えることができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "スタッフを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Admin" +msgstr "管理者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course team members with the Admin role help you manage your course. They " +"can do all of the tasks that Staff can do, and can also add and remove the " +"Staff and Admin roles, discussion moderation roles, and the beta tester role" +" to manage course team membership. You can only give course team roles to " +"enrolled users." +msgstr "" +"管理者権限を持つ講座チームメンバーが講座管理をお手伝いします。管理者はスタッフ権限のタスクだけでなく、講座チームメンバーを管理するため、スタッフや管理者、ディスカッションモデレーター、βテスターの権限を追加および解除することができます。受講登録したユーザーのみに講座チームの権限を与えることができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Admin" +msgstr "管理者を追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "βテスター" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta Testers can see course content before other learners. They can make " +"sure that the content works, but have no additional privileges. You can only" +" give course team roles to enrolled users." +msgstr "" +"βテスターは他の受講者より先に講座コンテンツを見ることができます。コンテンツがきちんと作動するかを確認することができますが、その他の権限はありません。受講登録したユーザーのみに講座チームの権限を与えることができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Beta Tester" +msgstr "βテスターを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "ディスカッション管理者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. Their " +"posts are marked as 'staff'. They can also add and remove the discussion " +"moderation roles to manage course team membership. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Admins." +msgstr "" +"ディスカッション管理者は投稿の編集・削除、誤用フラグの解除、スレッドの終了・再開、レスポンスへのいいね!ができ、すべてのグループからの投稿を見ることができます。彼らの投稿には'スタッフ'と表示されます。また、講座チームメンバーを管理するため、ディスカッションモデレーターを追加および解除できます。受講登録済のユーザーのみディスカッション管理者として追加することができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Discussion Admin" +msgstr "ディスカッション管理者を追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "ディスカッションモデレーター" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion Moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all groups. " +"Their posts are marked as 'staff'. They cannot manage course team membership" +" by adding or removing discussion moderation roles. Only enrolled users can " +"be added as Discussion Moderators." +msgstr "" +"ディスカッションモデレーターは投稿の編集・削除、誤用フラグの解除、スレッドの終了および再開、返答へのいいね!ができ、すべてのグループからの投稿を見ることができます。彼らの投稿には'スタッフ'と表示されます。彼らはディスカッションモデレーターの追加および解除などの講座チームメンバーの管理はできません。受講登録済のユーザーのみディスカッションモデレーターとして追加することができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "モデレーターを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Group Community TA" +msgstr "グループコミュニティーTA" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Group Community TAs are members of the community who help course teams " +"moderate discussions. Group Community TAs see only posts by learners in " +"their assigned group. They can edit or delete posts, clear flags, close and " +"re-open threads, and endorse responses, but only for posts by learners in " +"their group. Their posts are marked as 'Community TA'. Only enrolled " +"learners can be added as Group Community TAs." +msgstr "" +"グループコミュニティーTAは講座チームがディスカッションをモデレートするのを助けるコミュニティーメンバーのことです。グループコミュニティーTAは指定されたグループの受講者の投稿のみ見ることができます。投稿の編集・削除、フラグの解除、スレッドの終了および再開、返答へのいいね!ができますが、グループ内の受講者の投稿に限られます。彼らの投稿には'コミュニティーTA'と表示されます。受講登録済の受講者のみグループコミュニティーTAとして追加することができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Group Community TA" +msgstr "グループコミュニティーTAを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TAs are members of the community who help course teams moderate " +"discussions. They can see posts by learners in their assigned cohort or " +"enrollment track, and can edit or delete posts, clear flags, close or re-" +"open threads, and endorse responses. Their posts are marked as 'Community " +"TA'. Only enrolled learners can be added as Community TAs." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Community TA" +msgstr "コミュニティーTAを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "CCX Coaches" +msgstr "CCXコーチ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"CCX Coaches are able to create their own Custom Courses based on this " +"course, which they can use to provide personalized instruction to their own " +"students based in this course material." +msgstr "CCXコーチは、自分自身の学生のための個別指導をするために使用するカスタム講座をこの講座の教材に基づいて作成することができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add CCX Coach" +msgstr "CCXコーチを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "現在表示可能なデータはありません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs." +msgstr "'グラフの再読込'を使ってグラフを更新します。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "グラフの再読込" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Subsection Data" +msgstr "サブセクションデータ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection." +msgstr "それぞれの棒グラフはセクションを開いた受講者数を表します。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that opened the " +"subsection." +msgstr "セクションを開いた受講者の一覧を表示するには、棒グラフのいずれかをクリックしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "You can also download this data as a CSV file." +msgstr "このデータはCSVファイルとしてダウンロードすることができます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV" +msgstr "すべてのサブセクションのデータをCSVでダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution Data" +msgstr "成績分布データ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem." +msgstr "それぞれの棒グラフはその問題の成績分布を表します。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"You can click on any of the bars to list the students that attempted the " +"problem, along with the grades they received." +msgstr "棒グラフのいずれかをクリックすると、問題を解答した受講者の一覧が成績とともに表示されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV" +msgstr "すべての問題データをCSVでダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "問題ごとの成績分布" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Opened as a CSV" +msgstr "開いた受講者をCSVでダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Download Student Grades as a CSV" +msgstr "受講者成績をCSVでダウンロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv." +msgstr "これはリストの一部です。すべての受講者を見るにはCSVでダウンロードしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "このセクションには問題がありません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "宛先: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "自分自身" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and Administrators" +msgstr "スタッフ及び管理者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All Learners" +msgstr "全受講者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Cohort: " +msgstr "コホート: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Learners not explicitly assigned to a cohort)" +msgstr "(明示的にコホートに割り振られていない受講者)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Learners in the {track_name} Track" +msgstr "{track_name}トラックの受講者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "件名: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Maximum 128 characters)" +msgstr "(最大128文字)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Message:" +msgstr "メッセージ: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"We recommend sending learners no more than one email message per week. " +"Before you send your email, review the text carefully and send it to " +"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure " +"embedded images and links work correctly." +msgstr "" +"受講者に対して週2通以上メールを送信しないことを推奨します。メール送る前に文章を丁寧に読み返して、まずはご自身宛に送信し、フォーマットを事前確認したり画像やリンクが正しいか確認してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "注意!" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"When you select Send Email, your email message is added to the queue for " +"sending, and cannot be cancelled." +msgstr "'メール送信'を選択すると送信待ちリストに加えられ、キャンセルすることはできません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "メール送信" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "メール処理はバックグラウンドで動作します。メール処理をはじめとするアクティブなタスクのステータスは以下の表に表示されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "メールタスク履歴" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To see the content of previously sent emails, click this button:" +msgstr "以前に送信したメールの内容を見るには、このボタンをクリックしてください: " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Sent Email History" +msgstr "送信済メール履歴を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "To read a sent email message, click its subject." +msgstr "送信済メールのメッセージを読むには、件名をクリックしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all email tasks submitted for this course, click this " +"button:" +msgstr "本講座のメールタスクのステータスを見るには、このボタンをクリックしてください:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "メールタスク履歴を表示" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Course Mode Price" +msgstr "講座モード価格を設定" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Please enter Course Mode detail below" +msgstr "講座モードの詳細を以下に入力してください" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +msgid "Set Price" +msgstr "価格を設定" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Allowance Section" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Student Special Exam Attempts" +msgstr "受講者特別試験解答" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html +msgid "Review Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View gradebook for enrolled learners" +msgstr "受講登録者の成績簿を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Gradebook" +msgstr "成績表を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Note: This feature is available only to courses with a small number of " +"enrolled learners." +msgstr "注: 本機能は少人数の講座でのみ使用できます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's enrollment status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner email address or username" +msgstr "受講者のメールアドレスまたはユーザー名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Enrollment Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View a specific learner's grades and progress" +msgstr "特定の受講者の成績および進捗状況を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Learner's {platform_name} email address or username" +msgstr "受講者の{platform_name}のメールアドレスまたはユーザー名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "View Progress Page" +msgstr "進捗状況ページを見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's grade for a specific problem" +msgstr "特定の問題の受講者の成績を調整する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Location of problem in course" +msgstr "講座内の問題のロケーション" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Example" +msgstr "例" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem location" +msgstr "問題のロケーション" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Attempts" +msgstr "解答" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Allow a learner who has used up all attempts to work on the problem again." +msgstr "全解答回数を使ってしまった受講生に再度問題を解くチャンスを与える。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Attempts to Zero" +msgstr "解答回数をゼロにリセットする" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore" +msgstr "再採点" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, rescore the learner's responses. The 'Rescore " +"Only If Score Improves' option updates the learner's score only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"特定の問題に関して、受講者の解答を再採点してください。'点数が良くなる場合のみ再採点する'オプションは受講者の希望により点数が良くなる場合のみ点数を更新します。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Score Override" +msgstr "点数無視" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "For the specified problem, override the learner's score." +msgstr "特定の問題に関して、受講者の点数を無視してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"New score for problem, out of the total points available for the problem" +msgstr "その問題の合計配点に対する新しい得点" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Override Learner's Score" +msgstr "受講者の点数を無視" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem History" +msgstr "問題の履歴" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the specified problem, permanently and completely delete the learner's " +"answers and scores from the database." +msgstr "特定の問題に関して、受講者の解答および点数をデータベースから完全に削除してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Task Status" +msgstr "タスクステータス" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and problem." +msgstr "この受講者に対して提出した再採点タスクのステータスを表示してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Task Status" +msgstr "作業状況を見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust a learner's entrance exam results" +msgstr "受講者の受講前試験の結果を調整する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow the learner to take the exam again." +msgstr "受講者が再度試験を受けられるようにしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allow Skip" +msgstr "スキップOK" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Waive the requirement for the learner to take the exam." +msgstr "受講者に受験を必須とするのをやめてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Let Learner Skip Entrance Exam" +msgstr "受講前試験のスキップを許可" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore any responses that have been submitted. The 'Rescore All Problems " +"Only If Score Improves' option updates the learner's scores only if it " +"improves in the learner's favor." +msgstr "" +"提出されたすべての解答を再採点してください。'点数が良くなる場合のみ全問題を再採点する'オプションは受講者の希望により点数が良くなる場合のみ点数を更新します。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems" +msgstr "全問題を再採点" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Problems Only If Score Improves" +msgstr "点数が良くなる場合のみ全問題を再採点する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Entrance Exam History" +msgstr "受講前試験履歴" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"For the entire entrance exam, permanently and completely delete the " +"learner's answers and scores from the database." +msgstr "受講前試験に関して、受講者の解答および点数をデータベースから完全に削除してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Show the status for the rescoring tasks that you submitted for this learner " +"and entrance exam." +msgstr "この受講者に対して提出した再採点タスクのステータスを表示してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Adjust all enrolled learners' grades for a specific problem" +msgstr "特定の問題の全受講登録者の成績を調整する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Allows all learners to work on the problem again." +msgstr "全受講者が再度問題を解けるようにしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescore submitted responses. The 'Rescore Only If Scores Improve' option " +"updates a learner's score only if it improves in the learner's favor." +msgstr "" +"提出済の解答を再採点してください。'点数が良くなる場合のみ再採点する'オプションは受講者の希望により点数が良くなる場合のみ点数を更新します。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore All Learners' Submissions" +msgstr "全受講者の提出物を再採点" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Only If Scores Improve" +msgstr "点数が良くなる場合のみ再採点" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show the status for the tasks that you submitted for this problem." +msgstr "この問題に関して提出したタスクのステータスを表示してください。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_courses.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "My Courses" +msgstr "受講登録した講座" + +#: lms/templates/learner_dashboard/_dashboard_navigation_journals.html +msgid "My Journals" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html +msgid "Program Details" +msgstr "問題の詳細" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Get the {platform_name} Mobile App!" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "We'll send you a one time SMS with a link to download the app." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Mobile phone number" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/text-me-fragment.html +msgid "Send me a text with the link" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "希望言語を変更" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "希望言語を選択してください。" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "言語設定を保存する" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "希望言語が見れていますか? {link_start}翻訳ボランティアをしよう!{link_end}" + +#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html +msgid "Explore Courses" +msgstr "講座を探す" + +#: lms/templates/navigation/navigation.html +msgid "Global" +msgstr "グローバル" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The course team needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" +"\n" +"{p_tag}現在相互採点するものはありません。相互採点をするには: \n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}相互採点問題の解答を提出済でなければいけません。{end_li_tag}\n" +"{li_tag}講座チームは採点基準をより深く理解してもらうために使用するエッセイを採点しなければいけません。{end_li_tag}\n" +"{li_tag}採点待ちの提出物がなければいけません。{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "相互採点" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here is a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "本講座内で相互採点を必要とする問題のリストです。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "問題名" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "締切" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "採点済" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Available" +msgstr "利用可能" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "締切なし" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "締切が過ぎました。この問題の相互採点も終了しています。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "締切が過ぎました。相互採点も終了しています。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "評価の練習" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "質問を非表示" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "受講者の解答" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "できるだけフィードバックを記述してください" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "この提出物には性的・暴力的表現または剽窃(と疑われる内容)があります。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "どのようにしましたか?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "採点準備完了!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "練習が終了したので、採点を開始することができます。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "採点を始めよう!" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "採点の練習" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "この問題を採点する練習が終了していません。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "講師が採点したエッセイが表示されます。次にご自身で採点してください。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "講師と同じように採点できるようになれば、他の受講者を採点できるようになります。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "採点の練習を始める" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "この提出物にフラグを立てますか?" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" +"あなたは提出物にフラグを立てようとしています。性的・暴力的な表現または剽窃(と疑われる内容)がある場合のみフラグを立ててください。提出物が質問に対する内容でない場合または不正解である場合は、フラグを立てるのではなく点数を0点とし、フィードバックを入力してください。" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "フラグ解除" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "フラグを保持する" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "戻る" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} would like to access your data " +"with the following permissions:" +msgstr "" +"{start_strong}{application_name}{end_strong} は以下の許可によりあなたのデータへのアクセスを希望します: " + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user ID" +msgstr "ユーザーIDを読む" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your user profile" +msgstr "ユーザープロフィールを読む" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read your email address" +msgstr "メールアドレスを読む" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." +msgstr "あなたがスタッフメンバーになっている講座リストを読んでください。" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." +msgstr "あなたが講師になっている講座リストを読んでください。" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "To see if you are a global staff user" +msgstr "あなたがグローバルスタッフユーザーであるかどうかを見るには" + +#: lms/templates/provider/authorize.html +msgid "Manage your data: {permission}" +msgstr "データを管理する:{permission}" + +#: lms/templates/registration/account_activation_sidebar_notice.html +msgid "Account Activation Info" +msgstr "アカウント有効化情報" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "パスワード変更完了" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "パスワード変更完了" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"Your password has been reset. {start_link}Sign-in to your account.{end_link}" +msgstr "パスワードが変更されました。{start_link}アカウントにサインインしてください。{end_link}" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Reset Your {platform_name} Password" +msgstr "{platform_name} のパスワードを変更する" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "無効なパスワード変更リンク" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "パスワード変更完了" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "登録されているメールアドレスにパスワードの設定方法を送信しましたので、まもなく届くはずです。" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Billing Details" +msgstr "課金詳細" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"You can proceed to payment at any point in time. Any additional information " +"you provide will be included in your receipt." +msgstr "支払手続はいつでも進められます。入力いただく追加情報は領収書に記載されるものです。" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing Organizational Details" +msgstr "購入組織の詳細" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchasing organization" +msgstr "購入組織" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Purchase order number (if any)" +msgstr "注文番号(あれば)" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "email@example.com" +msgstr "email@example.com" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Additional Receipt Recipient" +msgstr "追加の領収書受領者" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "" +"If no additional billing details are populated the payment confirmation will" +" be sent to the user making the purchase." +msgstr "追加の課金詳細が入力されない場合、支払確認は購入したユーザーに送信されます。" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +msgid "Payment processing occurs on a separate secure site." +msgstr "支払手続は外部のセキュリティ保護されたサイトにて実施されます。" + +#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Your Shopping cart is currently empty." +msgstr "ショッピングカートは空です。" + +#: lms/templates/shoppingcart/cybersource_form.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Payment" +msgstr "支払" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "CSVレポートをダウンロード" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "CSVデータをダウンロード" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "日付入力にエラーがあります。YYYY-MM-DDの形式で入力してください。" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "このレポートは開始日および終了日で区切られています。" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "開始日: " + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "終了日: " + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" +"このレポートはアルファベット順に大学名で区切られます。例えば、'開始文字'Aおよび終了文字'Cを条件にすると、A、B、Cから始まる全大学に関するレポートが生成されます。" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "開始文字: " + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "終了文字: " + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "支払エラー" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "注文処理中にエラーが発生しました!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Thank you for your purchase!" +msgstr "ご購入ありがとうございました!" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "View Dashboard" +msgstr "ダッシュボードを見る" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully been enrolled for {course_names}. The following " +"receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "{course_names}を受講登録できました。以下の領収証が{receipient_emails}に送信されました" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"You have successfully purchased {number} course registration code for" +" {course_names}." +msgid_plural "" +"You have successfully purchased {number} course registration codes " +"for {course_names}." +msgstr[0] "{course_names}の{number}受講登録コードを購入しました。" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "The following receipt has been emailed to {receipient_emails}" +msgstr "以下の領収証が{receipient_emails}に送信されました" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "" +"Please send each professional one of these unique registration codes to " +"enroll into the course. The confirmation/receipt email you will receive has " +"an example email template with directions for the individuals enrolling." +msgstr "" +"講座に受講登録するための固有の登録コードを1つずつ専門家に送信してください。まもなく届けられる確認/領収書メールで、個別登録の手順を記載したメールテンプレートが届きます。" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Enrollment Link" +msgstr "受講登録リンク" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Used" +msgstr "利用済" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Invalid" +msgstr "無効" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date of purchase" +msgstr "購入日" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Print Receipt" +msgstr "領収書を印刷" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To Details" +msgstr "請求先詳細" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "N/A" +msgstr "なし" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Purchase Order Number" +msgstr "購入注文番号" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Name" +msgstr "会社の窓口名" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Company Contact Email" +msgstr "会社の窓口メール" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Name" +msgstr "受領者名" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Recipient Email" +msgstr "受領者のメール" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Card Type" +msgstr "カードの種類" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Credit Card Number" +msgstr "クレジットカード番号" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 1" +msgstr "住所1" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Address 2" +msgstr "住所2" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "State" +msgstr "州" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Registration for:" +msgstr "次を登録:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Price per student:" +msgstr "受講者1人あたりの価格: " + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount Applied:" +msgstr "値引額:" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Students" +msgstr "受講者" + +#. Translators: Please keep the "" and "" tags around your +#. translation of the word "this" in your translation. +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like this have been refunded." +msgstr "注: このように取り消し線のある項目は払い戻しされました。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm Enrollment" +msgstr "受講登録を確認" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{site_name} - Confirm Enrollment" +msgstr "{site_name} - 受講登録確認" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "{course_number} {course_title} Cover Image" +msgstr "{course_number} {course_title} カバー画像" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Confirm your enrollment for: {span_start}course dates{span_end}" +msgstr "受講登録確認: {span_start}講座日{span_end} " + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "{course_name}" +msgstr "{course_name}" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You've clicked a link for an enrollment code that has already been used. " +"Check your {link_start}course dashboard{link_end} to see if you're enrolled " +"in the course, or contact your company's administrator." +msgstr "" +"クリックされた受講登録コードのリンクは既に利用されています。{link_start}講座ダッシュボード{link_end}にて講座に受講登録されているかどうか確認しましょう。または会社の管理者にお問い合わせください。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You have successfully enrolled in {course_name}. This course has now been " +"added to your dashboard." +msgstr "{course_name}の受講登録ができました。この講座はあなたのダッシュボードに追加されました。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're already enrolled for this course. Visit your " +"{link_start}dashboard{link_end} to see the course." +msgstr "この講座は既に受講登録済です。 {link_start}ダッシュボード{link_end}へアクセスし、講座をご確認ください。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is full." +msgstr "あなたが受講登録しようとしている講座は満員です。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +msgid "The course you are enrolling for is closed." +msgstr "あなたが受講登録しようとしている講座は終了しています。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "There was an error processing your redeem code." +msgstr "コード処理中にエラーが発生しました。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "" +"You're about to activate an enrollment code for {course_name} by " +"{site_name}. This code can only be used one time, so you should only " +"activate this code if you're its intended recipient." +msgstr "" +"{site_name}による{course_name}の受講登録コードを有効化しようとしています。このコードが使えるのは1回のみですので、本コードの利用が意図された対象者のみ、このコードを有効化してください。" + +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_redemption.html +msgid "Activate Course Enrollment" +msgstr "受講登録を有効にする" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"{course_names} has been removed because the enrollment period has closed." +msgid_plural "" +"{course_names} have been removed because the enrollment period has closed." +msgstr[0] "{course_names}は受講登録期間が終了しているので削除されました。" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Cover Image" +msgstr "カバー画像" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Students:" +msgstr "受講者: " + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Input quantity and press enter." +msgstr "数量を入力してEnterを押してください。" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Increase" +msgstr "増" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Decrease" +msgstr "減" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Discount or activation code" +msgstr "割引または有効化コード" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "discount or activation code" +msgstr "割引または有効化コード" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Apply" +msgstr "適用" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "code has been applied" +msgstr "コードが適用されました" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "TOTAL:" +msgstr "合計: " + +#. Translators: currency_symbol is a symbol indicating type of currency, ex +#. "$". currency_abbr is +#. an abbreviation for the currency, ex "USD". This string would look like +#. this +#. when all variables are in: +#. "$500.00 USD" +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" +msgstr "{currency_symbol}{price} {currency_abbr}" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, a receipt is generated with relative " +"billing details and registration codes for students." +msgstr "購入が完了すると、課金詳細および登録コードを記載した領収書が生成されます。" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "" +"After this purchase is complete, {username} will be enrolled in this course." +msgstr "購入が完了すると、{username}はこの講座に登録されます。" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html +msgid "Empty Cart" +msgstr "空のカート" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Shopping cart" +msgstr "ショッピングカート" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "{platform_name} - Shopping Cart" +msgstr "{platform_name} - ショッピングカート" + +#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart_flow.html +msgid "Confirmation" +msgstr "確認" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" +"お探しのページは見つかりません。 " +"{link_start}ホームページ{link_end}に戻るか、どのページにアクセスできないか{email}でお知らせください。" + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/blog.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/donate.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "This page left intentionally blank. Feel free to add your own content." +msgstr "このページは空欄にしてあります。自由に記入してください。" + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access this {platform_name} " +"course from a country or region currently subject to U.S. economic and trade" +" sanctions.Unfortunately, because {platform_name} is required to comply with" +" export controls,we cannot allow you to access this course at this time." +msgstr "" +"本システムは、あなたが現在米国の経済的制裁、貿易制裁の対象国または地域から{platform_name} " +"講座へアクセスしようとしていることを検知しました。残念ながら、 {platform_name} " +"は輸出規制を厳守しなければならないため、今回の本講座へのアクセスを許可することができません。" + +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "FAQ" +msgstr "よくある質問" + +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "Jobs" +msgstr "ジョブ" + +#: lms/templates/static_templates/news.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "印刷中" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "現在{platform_name}のサーバーはダウンしています" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any problems or downtime." +msgstr "できるだけ早く復旧するよう作業中です。問題やダウンタイムに関する報告は{tech_support_email}へメールでお送りください。" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "{platform_name}のサーバーに500エラーが発生しました" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "数秒お待ちいただいて、画面を再読込してください。問題が解消しない場合は{email}へご連絡ください。" + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "現在{platform_name}サーバーは過負荷です。" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.html +msgid "Account Settings" +msgstr "アカウント設定" + +#: lms/templates/student_account/finish_auth.html +msgid "Please Wait" +msgstr "お待ちください" + +#: lms/templates/student_account/login_and_register.html +msgid "Sign in or Register" +msgstr "サインインまたは登録" + +#: lms/templates/support/certificates.html lms/templates/support/index.html +msgid "Student Support" +msgstr "受講生サポート" + +#: lms/templates/support/certificates.html +msgid "Student Support: Certificates" +msgstr "受講生サポート: 修了証" + +#: lms/templates/support/contact_us.html +msgid "Contact {platform_name} Support" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/enrollment.html +msgid "Student Support: Enrollment" +msgstr "受講生サポート: 受講登録" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Student Support: Feature Based Enrollments" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Content Type Gating" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Course Duration Limits" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "Is Enabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/manage_user.html +msgid "Student Support: Manage User" +msgstr "" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "About to refund this order:" +msgstr "返金しようとしています: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Id:" +msgstr "オーダーID: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Enrollment:" +msgstr "受講登録: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "enrolled" +msgstr "受講登録済" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "unenrolled" +msgstr "受講登録解除" + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Cost:" +msgstr "費用: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "CertificateItem Status:" +msgstr "CertificateItem ステータス: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Order Status:" +msgstr "注文ステータス: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Fulfilled Time:" +msgstr "達成時間: " + +#: lms/templates/support/refund.html +msgid "Refund Request Time:" +msgstr "返金請求時間: " + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "User Survey" +msgstr "ユーザーアンケート" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Pre-Course Survey" +msgstr "受講前アンケート" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"You can begin your course as soon as you complete the following form. " +"Required fields are marked with an asterisk (*). This information is for the" +" use of {platform_name} only. It will not be linked to your public profile " +"in any way." +msgstr "" +"以下のフォーム入力が完了し次第、受講を開始することができます。必須項目にはアスタリスク (*) が表記されています。この情報は " +"{platform_name} のみで使用されます。また、あなたの公開プロフィールとは一切関係ありません。 " + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "You are missing the following required fields:" +msgstr "次の必須項目が未入力です: " + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Cancel and Return to Dashboard" +msgstr "キャンセルしてダッシュボードに戻る" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Why do I need to complete this information?" +msgstr "なぜこの情報を入力する必要があるのですか?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"We use the information you provide to improve our course for both current " +"and future students. The more we know about your specific needs, the better " +"we can make your course experience." +msgstr "" +"この情報は現在および将来の受講者により良い講座を提供するために使わせていただきます。皆さんのニーズを知れば知るほど、皆さんの学習体験をより良くすることができると私たちは考えています。" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "Who can I contact if I have questions?" +msgstr "質問がある場合には、どこに問い合わせればよいですか?" + +#: lms/templates/survey/survey.html +msgid "" +"If you have any questions about this course or this form, you can contact " +"{link_start}{mail_to_link}{link_end}." +msgstr "本講座やこのフォームに関する質問は、{link_start}{mail_to_link}{link_end}へお問い合わせください。" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +msgid "Skeleton Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search the course" +msgstr "講座を探す" + +#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Start Course" +msgstr "講座開始" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "Have questions?" +msgstr "質問がありますか?" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "{a_start}修了証についてのよくある質問{a_end} をご一読ください。" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.html +msgid "Re-Verify for {course_name}" +msgstr "{course_name}用に再認証する" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Verification Deadline Has Passed" +msgstr "認証締切が過ぎました" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "Upgrade Deadline Has Passed" +msgstr "アップグレードの締切が過ぎました" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The verification deadline for {course_name} was {{date}}. Verification is no" +" longer available." +msgstr "{course_name} 講座の認証締切は{{date}}でした。もう認証できません。" + +#: lms/templates/verify_student/missed_deadline.html +msgid "" +"The deadline to upgrade to a verified certificate for this course has " +"passed." +msgstr "この講座の認証付き修了証へのアップグレードの締切が過ぎました。" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Upgrade Your Enrollment For {course_name}." +msgstr "{course_name}の受講登録をアップグレードしましょう。" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Receipt For {course_name}" +msgstr "{course_name}の領収証" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Verify For {course_name}" +msgstr "{course_name}用の認証" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Enroll In {course_name}" +msgstr "{course_name}を受講登録" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "技術的な必要条件" + +#: lms/templates/verify_student/pay_and_verify.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {strong_start}{a_start}most " +"recent version possible{a_end}{strong_end}. Also, please make sure your " +"{strong_start}webcam is plugged in, turned on, and allowed to function in " +"your web browser (commonly adjustable in your browser settings).{strong_end}" +msgstr "" +"お使いのブラウザが{strong_start}{a_start}最新バージョン{a_end}{strong_end}にアップデートされているかご確認ください。また、{strong_start}ウェブカメラが接続され、電源が入れられ、またウェブブラウザで機能することを許可されているか" +" (一般的にはブラウザの設定にて調整できます){strong_end}ご確認ください。" + +#: lms/templates/verify_student/reverify.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "再認証" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Identity Verification" +msgstr "本人認証" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "" +"You have already submitted your verification information. You will see a " +"message on your dashboard when the verification process is complete (usually" +" within 1-2 days)." +msgstr "認証情報が提出されました。認証手続が完了しましたらダッシュボードにメッセージが表示されます(通常1~2日以内)。" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "You cannot verify your identity at this time." +msgstr "本人認証ができません。" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_not_allowed.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "ダッシュボードへ戻る" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "" +"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our " +"website. If you continue browsing this site, we understand that you accept " +"the use of cookies." +msgstr "" +"本サイトでは快適にご利用いただけるようCookieを使用します。本サイトを引き続き利用することにより、Cookie の使用に同意したものとみなされます。" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Got it!" +msgstr "やったね!" + +#: lms/templates/widgets/cookie-consent.html +msgid "Learn more" +msgstr "詳しく知る" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "{span_start}(アクティブ){span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "変更" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "{span_start}アクティブ{span_end}" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Course Wiki" +msgstr "講座Wiki" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Add article" +msgstr "記事を追加する" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Preview Language Setting" +msgstr "言語設定を確認する" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "Language Code" +msgstr "言語コード" + +#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html +msgid "e.g. en for English" +msgstr "例えば、英語はenを使用" + +#: openedx/core/djangoapps/theming/templates/theming/theming-admin-fragment.html +msgid "Preview Theme" +msgstr "テーマをプレビュー" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "All Rights Reserved" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Attribution" +msgstr "属性" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Noncommercial" +msgstr "非営利" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "No Derivatives" +msgstr "二次著作物なし" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Share Alike" +msgstr "継承" + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "クリエィティブ・コモンズのライセンスのコンテンツ。規約は以下の通り: " + +#: openedx/core/lib/license/templates/license.html +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "部分的に著作権あり" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html +msgid "Important Course Dates" +msgstr "講座の重要な予定" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Goal: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Edit your course goal:" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Pursue a verified certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html +msgid "Upgrade ({price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "Prerequisite: " +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html +msgid "{subsection_format} due {{date}}" +msgstr "{subsection_format} 締切 {{date}}" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Learn About Verified Certificates" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{platform_name} Verified Certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Why upgrade?" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Official proof of completion" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Easily shareable certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Proven motivator to complete the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"Certificate purchases help {platform_name} continue to offer free courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "How it works" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Pay the Verified Certificate upgrade fee" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Verify your identity with a webcam and government-issued ID" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Study hard and pass the course" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Share your certificate with friends, employers, and others" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "edX Learner Stories" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"My certificate has helped me showcase my knowledge on my" +" resume - I feel like this certificate could " +"really help me land my dream job!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "{learner_name}, edX Learner" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "" +"I wanted to include a verified certificate on my resume and my profile to" +" illustrate that I am working towards this goal " +"I have and that I have achieved something while " +"I was unemployed." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html +msgid "Upgrade ({course_price})" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-updates-fragment.html +msgid "This course does not have any updates." +msgstr "本講座は更新情報がありません。" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/dates-summary.html +msgid "Today is {date}" +msgstr "本日は {date} です" + +#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/latest-update-fragment.html +msgid "Latest Update" +msgstr "最新更新" + +#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html +msgid "Search Results" +msgstr "検索結果" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Purchase the Bundle (" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Courses included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "Journals included" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +msgid "{access_length} Day Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "View Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_card.html +msgid "Bundle" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "{num_months} month" +msgid_plural "{num_months} months" +msgstr[0] "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/journal_card.html +msgid "Access Length" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Journal Dashboard" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "{journal_title} Cover Image" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expired: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Access Expires: {date}" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Renew Access" +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "You have not purchased access to any journals yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/journals/templates/journals/learner_dashboard/journal_dashboard.html +msgid "Explore journals and courses" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html +msgid "My Stats (Beta)" +msgstr "" + +#. Translators: this section lists all the third-party authentication +#. providers +#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from +#. their edX account. +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Connected Accounts" +msgstr "接続済アカウント" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Linked" +msgstr "リンク済" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Not Linked" +msgstr "リンクなし" + +#. Translators: clicking on this removes the link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Unlink" +msgstr "リンク解除" + +#. Translators: clicking on this creates a link between a user's edX account +#. and their account with an external authentication provider (like Google or +#. LinkedIn). +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/third_party_auth.html +msgid "Link" +msgstr "リンク" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "Completed {completion_date_html}" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "{course_mode} certificate" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +msgid "You haven't earned any certificates yet." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "Explore New Courses" +msgstr "新規講座を探す" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "View My Records" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "" +"Build out your profile to personalize your identity on {platform_name}." +msgstr "" + +#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html +msgid "An error occurred. Try loading the page again." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Access Course Staff Support on the Partner Portal to submit or review " +"support tickets" +msgstr "Partner Portalで講座スタッフサポートにアクセスし、サポートチケットを提出またはレビューする" + +#: themes/edx.org/cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Partner Portal" +msgstr "edX Partner Portal" + +#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what's new in your favorite " +"subjects." +msgstr "最近開始した講座を探して、お好みの分野の最新情報を確認してください。" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Page Footer" +msgstr "ページ・フッター" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "edX Home Page" +msgstr "edXホームページ" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "© 2012–{year} edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html +msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. " +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "About edX Verified Certificates" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html +msgid "" +"An edX Verified Certificate signifies that the learner has agreed to abide " +"by the edX honor code and completed all of the required tasks of this course" +" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify " +"their identity." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "About edX" +msgstr "edXについて" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html +msgid "" +"{link_start}edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " +"the world's best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " +"of Texas, and many others. edX is a non-profit online initiative created by " +"founding partners Harvard and MIT." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Congratulations, {user_name}!" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "" +"You worked hard to earn your certificate from " +"{accomplishment_copy_course_org} {dash} share it with colleagues, friends, " +"and family to get the word out about what you mastered in " +"{accomplishment_course_title}." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Share this certificate on Facebook (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Tweet this certificate (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Add this certificate to your LinkedIn profile (opens a new tab/window)" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html +msgid "Print this certificate" +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html +msgid "" +"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " +"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end}EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund affordable education to everyone globally." +msgstr "" + +#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"{b_start}Support our Mission: {b_end} EdX, a non-profit, relies on verified " +"certificates to help fund free education for everyone globally" +msgstr "" +"{b_start}使命をサポートする: {b_end} " +"非営利であるEdXは世界中の全ての人に無償の教育を提供するため、その収入は認証修了証の費用に依存しています。" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Find Courses" +msgstr "講座を探す" + +#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html +msgid "Schools & Partners" +msgstr "学校およびパートナー" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. +#. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or " +"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX、Open edXおよびedX、Open edXロゴは {link_start}edX Inc.{link_end} の商標または登録商標です。" + +#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html +msgid "" +"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor " +"Code{honor_link_end}" +msgstr "" +"{tos_link_start}利用規約{tos_link_end}および{honor_link_start}倫理規定{honor_link_end}" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html +msgid "Copyright {year}. All rights reserved." +msgstr "Copyright {year}. All rights reserved. " + +#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "いつでも、どこでも、誰にでも" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" +"まもなくユーザー登録確認メールが届きます。リンクをクリックして登録を完了させましょう。メールが見当たらない場合は迷惑メールフォルダをご確認ください。class.stanford.eduからのメールを'迷惑メールではない'に設定して、講座からのメールを受け取れるようにしてください。" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "{platform_name}への登録に関してヘルプが必要ですか?" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" +"講座内容についての質問は、各講座内に設置されるディスカッションで講師・スタッフに問いかけましょう。サービス全般についての質問は「よくある質問」をご確認ください。" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "Thank you for signing up for {platform_name}." +msgstr "{platform_name}にご登録いただき、ありがとうございます。" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Change your life and start learning today by activating your {platform_name}" +" account. Click on the link below or copy and paste it into your browser's " +"address bar." +msgstr "" +"{platform_name}アカウントを有効化して、今日から生活を変え、学習を始めましょう。下のリンクをクリックまたはブラウザーのアドレスバーにコピー&ペーストしてください。" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/activation_email.txt +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." +msgstr "" +"リクエストした覚えがない場合は、何もする必要はありません。これ以上メールは届きませんので、このメールには返信しないでください。ヘルプが必要であれば、{platform_name}" +" のウェブサイトをご参照ください。" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/confirm_email_change.txt +msgid "" +"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " +"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " +"request, please contact us at" +msgstr "" +"これは{platform_name}に登録するメールアドレスを{old_email}から{new_email}へ変更したことを確認するものです。このリクエストを行っていない場合は、以下にお問い合わせください" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/email_change.txt +msgid "" +"We received a request to change the e-mail associated with your " +"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," +" please confirm your new e-mail address by visiting:" +msgstr "" +"{platform_name}アカウントへの登録メールを{old_email}から{new_email}へ変更するリクエストを受け取りました。これが正しい場合は、次にアクセスして新しいメールアドレスを確認してください:" +" " + +#: themes/stanford-style/lms/templates/emails/reject_name_change.txt +msgid "" +"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " +"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " +"e-mail the tech support at {email}" +msgstr "" +"申し訳ありませんが、{old_name} から {new_name} " +"への名前の変更が承認されませんでした。詳しいヘルプが必要な場合は、テクニカルサポート{email}へメールしてください。" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Terms of Service here!" +msgstr "利用規約はこちらへ!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Privacy Policy here!" +msgstr "プライバシーポリシーはこちらへ!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Honor Code here!" +msgstr "倫理規定はこちらへ!" + +#: themes/stanford-style/lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Put your Copyright Text here!" +msgstr "著作権に関してはこちらへ!" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "お探しのページは見つかりませんでした。" + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "{homepage}へ戻るか、移動した可能性のあるページについて{email}にお知らせください。" + +#: cms/templates/500.html +msgid "{studio_name} Server Error" +msgstr "{studio_name} サーバーエラー" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error" +msgstr " {em_start}{studio_name}{em_end} サーバーでエラーが発生" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please " +"try again in a few moments." +msgstr "{studio_name}でエラーが発生し、画面が読み込めませんでした。少したってから再試行してください。" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "我々スタッフはエラーを記録し、できるだけ早く解決できるよう取り組んでいます。" + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "もし不具合が解消されない場合は、{email_link}へメールでご連絡ください。" + +#: cms/templates/accessibility.html +msgid "Studio Accessibility Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "{studio_name} Account Activation" +msgstr "{studio_name}のアカウント有効化" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "アカウントは既に有効になっています" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign " +"in to start working within {studio_name}." +msgstr "{email}を使用して設定したアカウントは既に有効化されています。{studio_name}で作業を開始するにはサインインしてください。" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into {studio_name}" +msgstr "{studio_name}にサインイン" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "アカウントが有効になりました!" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"{studio_name} to author courses." +msgstr "アカウント登録ありがとうございます。さっそくサインインして、{studio_name}で講座を作成しましょう。" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "アカウント登録が無効です" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it " +"into two lines." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、有効化できませんでした。メールプログラムがURLを2行に分割してしまうことがありますので、今一度URL が正しいかご確認ください。" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, " +"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}" +msgstr "" +"不具合が解消しない場合は " +"{platform_name}サポートにお問い合わせください。その間、{link_start}{studio_name}ホームページ{link_end}に戻ることもできます。" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "ファイル&アップロード" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Course Certificates" +msgstr "講座の修了証" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This module is not enabled." +msgstr "このモジュールは有効ではありません。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "This course does not use a mode that offers certificates." +msgstr "この講座では修了証を提供するモードを使用していません。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Working with Certificates" +msgstr "修了証に関する作業中" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"Specify a course title to use on the certificate if the course's official " +"title is too long to be displayed well." +msgstr "講座の正式タイトルが長すぎてうまく表示されない場合には、修了証用の講座タイトルを指定してください。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"For verified certificates, specify between one and four signatories and " +"upload the associated images." +msgstr "認証付き修了証には署名を1~4個指定し、それに伴う画像データをアップロードしてください。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top " +"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete " +"icon." +msgstr "" +"修了証を有効化する前に編集したり削除したりする場合は、フォーム右肩にある{em_start}編集{em_end}または削除アイコンを選択してください。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To view a sample certificate, choose a course mode and select " +"{em_start}Preview Certificate{em_end}." +msgstr "修了証の見本を表示するには、講座モードから{em_start}修了証をプレビュー{em_end}を選択してください。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Issuing Certificates to Learners" +msgstr "受講者に修了証を発行中" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"To begin issuing course certificates, a course team member with either the " +"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team " +"members with these roles can edit or delete an activated certificate." +msgstr "" +"修了証の発行を開始するには、スタッフまたは管理者である講座チームメンバーが " +"{em_start}有効化{em_end}を選択してください。スタッフまたは管理者であるチームメンバーだけが有効化された修了証を編集したり削除したりすることができます。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "" +"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; " +"learners who have already earned certificates will no longer be able to " +"access them." +msgstr "" +"講座が開始した後に修了証を削除しては " +"{em_start}いけません{em_end}。既に修了証を取得している受講者が修了証にアクセスすることができなくなってしまいます。" + +#: cms/templates/certificates.html +msgid "Learn more about certificates" +msgstr "修了証について詳しく知る" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "詳細 & スケジュール" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "採点" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "講座チーム" + +#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "詳細設定" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "ツール" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "このコンポーネントを複製" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Delete this component" +msgstr "このコンポーネントを削除" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "ドラッグして並び替え" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/course-create-rerun.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_outline.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/library.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Page Actions" +msgstr "画面操作" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Open the courseware in the LMS" +msgstr "LMSのコースウェアを開く" + +#: cms/templates/container.html +msgid "View Live Version" +msgstr "現行バージョンを見る" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Preview the courseware in the LMS" +msgstr "LMSのコースウェアをプレビュー" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Adding components" +msgstr "コンポーネント追加中" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. " +"Then select a template." +msgstr "" +" " +"{strong_start}新規コンポーネントを入力{strong_end}でコンポーネントタイプを選択してください。次に、テンプレートを選択してください。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then " +"edit and move the component." +msgstr "新規コンポーネントがこのページまたはグループの下部に追加されています。コンポーネントを編集したり移動することができます。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Editing components" +msgstr "コンポーネント編集中" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its " +"content." +msgstr "コンポーネントの内容を編集するには、{strong_start}編集{strong_end}アイコンをクリックしてください。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Reorganizing components" +msgstr "コンポーネント再構成中" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Drag components to new locations within this component." +msgstr "このコンポーネント内の新たなロケーションにコンポーネントをドラッグしてください。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "For content experiments, you can drag components to other groups." +msgstr "コンテンツテストのために、コンポーネントを他のグループへドラッグできます。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Working with content experiments" +msgstr "コンテンツテスト稼働中" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment" +" groups." +msgstr "各実験グループごとにコンテンツが適切に設定されているかを確認してください。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Learn more about component containers" +msgstr "コンポーネントコンテナについて詳しく知る" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Unit Location" +msgstr "ユニット・ロケーション" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location ID" +msgstr "ロケーションID" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter " +"\"/jump_to_id/\" as the URL value." +msgstr "" +" HTMLコンポーネントからこのユニットへのリンクを作成するには、URL値として \"/jump_to_id/\"を入力してください。" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Location in Course Outline" +msgstr "講座アウトライン内のロケーション" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a Course Rerun of:" +msgstr "次のCourse Rerunを作成: " + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create a re-run of a course" +msgstr "コースのre-runを作成" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "You are creating a re-run from:" +msgstr "次からre-runを作成中: " + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Provide identifying information for this re-run of the course. The original " +"course is not affected in any way by a re-run." +msgstr "このコースのre-runを特定する情報を入力してください。re-runによって元のコースに影響はありません。" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"Note: Together, the organization, course number, and course run must " +"uniquely identify this new course instance." +msgstr "注: 組織、講座番号およびcourse runはこの新たなcourse instanceを特定できなければいけません。" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Required Information to Create a re-run of a course" +msgstr "コースのre-run作成に必要な情報" + +#. Translators: This is an example name for a new course, seen when +#. filling out the form to create a new course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "例. コンピュータサイエンス入門" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The public display name for the new course. (This name is often the same as " +"the original course name.)" +msgstr "新しい講座の公開表示名。(この名前は元の講座名と同じ場合が多いです。)" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "機関" + +#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring +#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The +#. organization name cannot contain spaces. +#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed +#. when user put no data into this field. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "例. UniversityX または OrganizationX" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often " +"the same as the original organization name.)" +msgstr "新しい講座を提供する機関名。(この名前は元の組織名と同じ場合が多いです。)" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Note: No spaces or special characters are allowed." +msgstr "注: スペースおよび特殊文字は使えません。" + +#. Translators: This is an example for the number used to identify a course, +#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is +#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain +#. spaces. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "例. CS101" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The unique number that identifies the new course within the organization. " +"(This number will be the same as the original course number and cannot be " +"changed.)" +msgstr "組織内の新規講座を識別するための固有の番号。(この番号は元の講座と同じ番号になるはずです。変更できません。)" + +#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different +#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new +#. course. +#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "例. 2014_T1" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The term in which the new course will run. (This value is often different " +"than the original course run value.)" +msgstr "新規講座の開講期間。(元のcourse runと異なる場合が多いです。)" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Create Re-run" +msgstr "Re-run作成" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "When will my course re-run start?" +msgstr "再開講はいつ始まりますか?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)." +msgstr "新しい講座は2030年1月1日午前0時(UTC)に開始予定です。" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What transfers from the original course?" +msgstr "元の講座から転送されるものは?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"The new course has the same course outline and content as the original " +"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated " +"to the new course." +msgstr "新しい講座は元の講座と同じ講座アウトラインとコンテンツです。すべての問題、動画、お知らせ、その他のファイルは新しい講座に複製されます。" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "What does not transfer from the original course?" +msgstr "元の講座から転送されないものは?" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "" +"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled " +"in the course, and there is no student data. There is no content in the " +"discussion topics or wiki." +msgstr "" +"あなたが唯一の講座スタッフメンバーです。受講者は登録されていませんし、受講者情報もありません。ディスカッショントピックやWikiにもコンテンツはありません。" + +#: cms/templates/course-create-rerun.html +msgid "Learn more about Course Re-runs" +msgstr "講座の再開講について詳しく知る" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "講座の新着情報" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "新規更新" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" +"講座の新着情報を使用して、重要な予定や試験を通知したり、特定のディスカッションに注目させたり、スケジュール変更を知らせたり、受講者の質問に答えたりしてください。HTMLで更新情報の追加や編集をします。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed." +msgstr "この講座はre-runとして作成されました。いくつか手動で設定する必要があります。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be " +"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up " +"the course team; review course updates and other assets for dated material; " +"and seed the discussions and wiki." +msgstr "" +"現在講座コンテンツは公開されておらず、誰も受講登録していません。講座開始日などすべての日付を確認してリセット、講座チームを設定、講座の新着情報およびその他の期日設定がある資料を確認、ディスカッションと" +" Wiki の準備をしてください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "This course uses features that are no longer supported." +msgstr "この講座はサポート対象外になってしまった機能を使っています。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You must delete or replace the following components." +msgstr "以下のコンポーネントを削除または置換してください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Components" +msgstr "サポート対象外のコンポーネント" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Deprecated Component" +msgstr "非推奨コンポーネント" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove " +"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to " +"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced " +"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list." +msgstr "" +"エラーを避けるために、 {platform_name} " +"はサポート対象外の機能を講座の詳細設定から削除することを強くおすすめします。これを実行するには、{link_start}詳細設定{link_end} " +"を開き、\"詳細モジュール一覧\"を表示し、その一覧から以下のモジュールを削除してください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Unsupported Advance Modules" +msgstr "サポート対象外の詳細モジュール" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to add a new section" +msgstr "クリックして新しいセクションを追加" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "New Section" +msgstr "新しいセクション" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex current course" +msgstr "現在のコースを再インデックス" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reindex" +msgstr "再インデックス" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "すべてのセクションを閉じる" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Expand All Sections" +msgstr "すべてのセクションを開く" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab" +msgstr "クリックして新しいタブでLMSのコースウェアを開く" + +#: cms/templates/course_outline.html cms/templates/edit-tabs.html +msgid "View Live" +msgstr "ライブ表示" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Creating your course organization" +msgstr "講座の構成を作成中" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline." +msgstr "セクション、サブセクション、ユニットを直接講座アウトラインに入力してください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course " +"components." +msgstr "セクションを作成した後、サブセクションやユニットを入力してください。コンポ―ネントを追加するにはユニットを開いてください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Reorganizing your course" +msgstr "講座を再構成中" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline." +msgstr "セクション、サブセクション、ユニットをアウトライン内の新しいロケーションにドラッグしてください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about the course outline" +msgstr "講座アウトラインについて詳しく知る" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Setting release dates and grading policies" +msgstr "リリース日と採点ポリシーを設定中" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release " +"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy " +"and due date." +msgstr "" +"セクションまたはサブセクションのリリース日を設定するための設定アイコンを選んでください。サブセクションを設定する際、採点ポリシーと締切も設定できます。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about grading policy settings" +msgstr "採点ポリシー設定について詳しく知る" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Changing the content learners see" +msgstr "受講者に表示するコンテンツを変更" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection," +" or unit." +msgstr "ドラフトコンテンツを公開するには、セクション、サブセクションまたはユニットの公開アイコンを選択してください。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the " +"Configure icon for that level, then select the appropriate " +"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and " +"units are not included in grade calculations." +msgstr "" +"受講者に対してセクション、サブセクション、ユニットを利用不可にするには、それぞれの階層の設定アイコンを選択し、該当する{em_start}非表示{em_end}設定を選択します。非表示のセクション、サブセクション、ユニットの成績は成績計算に含まれません。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "" +"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due " +"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select " +"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection " +"remain included in grade calculations." +msgstr "" +"サブセクションの締切が過ぎた後にサブセクションのコンテンツを受講者に非表示にするには、サブセクションの設定アイコンを選択し、 " +"{em_start}締切以降コンテンツ非表示{em_end}を設定します。このサブセクションの成績は成績計算に含まれたままです。" + +#: cms/templates/course_outline.html +msgid "Learn more about content visibility settings" +msgstr "コンテンツの表示設定について詳しく知る" + +#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of +#. each course. +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Pages" +msgstr "ページ" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "新規ページ" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "注: ページは一般公開されます。ページのURLを知っていれば、登録または講座にログインしていなくても閲覧することができます。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "このページを表示" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show/hide page" +msgstr "ページを表示/非表示" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "This page cannot be reordered" +msgstr "このページは並べ替えることができません。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "You can add additional custom pages to your course." +msgstr "講座にカスタムページを追加することができます。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Add a New Page" +msgstr "新しいページを追加" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What are pages?" +msgstr "ページとは?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " +"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" +" custom pages that you create." +msgstr "" +"講座画面上部に各種ページが一覧表示されます。既定のページ (ホーム、講座、ディスカッション、Wiki、進捗) " +"の後に、教科書およびあなたが作成したカスタムページが表示されます。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Custom pages" +msgstr "カスタムページ" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"You can create and edit custom pages to provide students with additional " +"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " +"course slides, and a course calendar. " +msgstr "" +"補足の講座コンテンツを受講者に提供するには、カスタムページを作成・編集することができます。例えば、採点ポリシー、講座スライド、講座カレンダーなどのページを作ることができます。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "How do pages look to students in my course?" +msgstr "各種ページはどのように表示されますか?" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " +"these links to navigate." +msgstr "受講者には既定ページおよびカスタムページが講座画面上部に表示され、リンクを使って移動できます。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "See an example" +msgstr "例を見る" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Pages in Your Course" +msgstr "講座内の各種ページ" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Pages in your course" +msgstr "各種ページのプレビュー" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, " +"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" +" pages." +msgstr "" +"画面上部のナビゲーションバーに表示される各種ページ。既定ページ (ホーム、講座、ディスカッション、Wiki、進捗) " +"に続けて、教科書とカスタムページが表示されます。" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "モーダルを閉じる" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "内部サーバーエラー" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "リクエストされたページが見つかりませんでした" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You" +" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are" +" still having problems accessing things, please feel free to " +"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help." +msgstr "" +"申し訳ございません。お探しの{studio_name}のページが見つかりませんでした。{studio_name}のダッシュボードに戻って再試行してください。アクセスの問題が解決しない場合は、お気軽に{link_start}{studio_name}サポート{link_end}" +" へご連絡ください。" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "サーバーでエラーが発生しました" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or " +"try this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for " +"further help." +msgstr "" +"申し訳ございません。リクエスト処理中にサーバーエラーが発生しました。{studio_name}のダッシュボードに戻り、再実行してください。アクセスの問題が解決しない場合は、お気軽に{link_start}{studio_name}サポート{link_end}" +" へご連絡ください。" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "ダッシュボードへ戻る" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export" +msgstr "ライブラリのエクスポート" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "エクスポート" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Libraries" +msgstr "ライブラリのエクスポートについて" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The " +"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU " +"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import" +" libraries that you've exported." +msgstr "" +"ライブラリはエクスポートして{studio_name}の外で編集することができます。エクスポートされるファイルはライブラリ構造やコンテンツを含む " +".tar.gzファイル (GNU Zipで圧縮された.tarファイル)です。エクスポートされたライブラリは再インポートすることができます。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "エクスポートについて" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported " +"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that " +"contains the course structure and content. You can also re-import courses " +"that you've exported." +msgstr "" +"コースはエクスポートして{studio_name}の外で編集することができます。エクスポートされるファイルはコース構成やコンテンツを含む " +".tar.gzファイル (GNU Zipで圧縮された.tarファイル)です。エクスポートされたコースは再インポートすることができます。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as " +"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and " +"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your" +" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific " +"information." +msgstr "" +"{em_start}注意: {em_end}コースをエクスポートする際、MATLAB " +"APIキー、LTIパスポート、注釈の秘密トークン文字列、注釈の保存URLなどの情報がデータに含まれます。エクスポートされたファイルを共有すると、機密情報やライセンスに関わる情報を共有してしまう可能性があります。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Library Content" +msgstr "ライブラリコンテンツをエクスポート" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "コースコンテンツをエクスポート" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Library Content" +msgstr "ライブラリコンテンツをエクスポート" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "コースコンテンツをエクスポート" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Library Export Status" +msgstr "ライブラリのエクスポート状況" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Export Status" +msgstr "コースのエクスポート状況" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing" +msgstr "準備中" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Preparing to start the export" +msgstr "エクスポート開始準備中" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Exporting" +msgstr "エクスポート中" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but " +"avoid making drastic changes to content until this export is complete)" +msgstr "" +"エクスポートデータファイルを作成中 " +"(このページから安全に離れることはできますが、エクスポートが完了するまではコンテンツに大幅な変更を加えることは避けてください) " + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing" +msgstr "圧縮中" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Compressing the exported data and preparing it for download" +msgstr "エクスポートデータを圧縮し、ダウンロードの準備中" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported library can now be downloaded" +msgstr "エクスポートしたライブラリのダウンロードができるようになりました" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Your exported course can now be downloaded" +msgstr "エクスポートしたコースのダウンロードができるようになりました" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Library" +msgstr "エクスポートしたライブラリをダウンロード" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Download Exported Course" +msgstr "エクスポートしたコースをダウンロード" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "{em_start}エクスポート済の{em_end}データ: " + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports" +msgstr "MATLAB APIキーおよびLTIパスポートなどの詳細設定の値" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "講座コンテンツ (すべてのセクション、サブセクションおよびユニット)" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "コース構成" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "個々の問題" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "コースアセット" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "コース設定" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "{em_start}エクスポートされていない{em_end}データ: " + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "ユーザー情報" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "講座チームデータ" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "フォーラム/ディスカッションデータ" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a library?" +msgstr "ライブラリをエクスポートする目的は?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your library directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you" +" may want to create a copy of your library that you can later import into " +"another library instance and customize." +msgstr "" +"{studio_name}以外で直接ライブラリ内のXMLを編集することがあります。ライブラリのバックアップコピーを作成したり、別のライブラリ " +"instance へインポートしてカスタマイズすることができます。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "ダウンロードしたファイルを開いています" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain " +"library content." +msgstr "" +"圧縮ソフトウェアを使用して.tar.gzファイルを解凍してください。解凍されたデータにはlibrary.xmlファイル、ライブラリコンテンツを含むサブフォルダが含まれます。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a library" +msgstr "ライブラリのエクスポートについて詳しく知る" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "コースをエクスポートする目的は?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of " +"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you " +"may want to create a copy of your course that you can later import into " +"another course instance and customize." +msgstr "" +"{studio_name}以外で直接コース内のXMLを編集することがあります。コースのバックアップコピーを作成したり、別のコースinstanceにインポートしてカスタマイズすることができます。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "どのコンテンツがエクスポートされますか?" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course content and structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Course dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Grading policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "Any group configurations" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Settings on the Advanced Settings page, including MATLAB API keys and LTI " +"passports" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "The following content is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "" +"Learner-specific content, such as learner grades and discussion forum data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/import.html +msgid "The course team" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" +"圧縮ソフトウェアを使用して.tar.gzファイルを解凍してください。解凍されたデータにはcourse.xmlファイル、コースコンテンツを含むサブフォルダが含まれます。" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Learn more about exporting a course" +msgstr "コースのエクスポートについて詳しく知る" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "Gitにコースをエクスポート" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "Gitにエクスポート" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "Gitへのエクスポートについて" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "Gitレポジトリにコースをエクスポートするために使用します。" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "自動Gitインポートが設定されている場合は、LMSサイトの自動アップデートが行われ、受講者に表示される講座コンテンツが更新されます。" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "Gitにコースをエクスポート: " + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "コースをGitにエクスポートする前に、コース設定内でgiturlを定義する必要があります。" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "エクスポート失敗" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "エクスポート成功" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "コース: " + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "コースgit url: " + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "Experiment Group Configurations" +msgstr "実験グループ設定" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "This module is disabled at the moment." +msgstr "このモジュールは現在利用できません。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Enrollment track groups allow you to offer different course content to " +"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment " +"track in your course are automatically included in the corresponding " +"enrollment track group." +msgstr "" +"受講登録トラックグループによって、各受講登録トラックの受講者に別々の講座コンテンツを提供することができます。それぞれの受講登録トラックに受講登録することにより、受講者は自動的に該当する受講登録トラックグループに含まれます。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components " +"to learners based on their enrollment track." +msgstr "講座アウトラインのユニットページでは、受講者の受講登録トラックに基づいてコンポーネントへのアクセスを制限することができます。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to " +"view details of the course content that is designated for learners in the " +"group." +msgstr "" +"受講登録トラックグループを編集することはできませんが、それぞれのグループの受講者向け講座コンテンツの詳細を閲覧できるように設定することができます。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to " +"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the " +"content that particular cohorts see in your course." +msgstr "" +"コホートを有効にすると、コホート特有のコースウェアを作成するためにコンテンツグループを使用することができます。つまり、特定のコホートだけが見るコンテンツをカスタマイズできます。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Each content group that you create can be associated with one or more " +"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you" +" can restrict access to some content to learners in specific content groups." +" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content" +" groups see the additional content." +msgstr "" +"作成したコンテンツグループごとに1つ以上のコホートと連携することができます。講座コンテンツを全受講者に表示できるだけでなく、特定のコンテンツグループの受講者に対してあるコンテンツにアクセスできるよう制限することもできます。指定されたコンテンツグループに連携しているコホートの受講者のみ追加コンテンツを見ることができます。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To " +"edit the name of a content group, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in " +"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the " +"delete icon." +msgstr "" +"{em_start}新規コンテンツグループ{em_end} " +"をクリックして、新しいコンテンツグループを追加してください。コンテンツグループ名を編集するには、そのボックスの上で{em_start}編集{em_end}をクリックします。コンテンツグループはユニットで使用していない場合に限り削除することもできます。コンテンツグループを削除するには、そのボックスの上で削除アイコンをクリックします。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Use experiment group configurations if you are conducting content " +"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group " +"configurations define how many groups of learners are in a content " +"experiment. When you create a content experiment for a course, you select " +"the group configuration to use." +msgstr "" +"A/B " +"テストとして知られているコンテンツテストを行いたい場合は、実験グループ設定を使用してください。実験グループ設定で、1つのコンテンツテスト内の実験グループ数を定義します。コンテンツテストを行うには、グループ設定を選択してください。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +msgid "" +"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. " +"To edit a configuration, hover over its box and click " +"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is " +"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box " +"and click the delete icon." +msgstr "" +"{em_start}新規グループ設定{em_end} " +"をクリックし、新しい設定を追加してください。設定を編集するには、ボックスの上で{em_start}編集{em_end}をクリックしてください。ユニットで使用していない場合に限り、コンテンツグループを削除することもできます。コンテンツグループを削除するには、そのボックスの上で削除アイコンをクリックします。" + +#: cms/templates/group_configurations.html +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "詳細&日程" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "ようこそ" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to {studio_name}" +msgstr "{studio_name}へようこそ" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching" +" them" +msgstr "{studio_name}はあなたが指導に集中できるよう、オンライン講座の管理をお手伝いします。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name}'s Many Features" +msgstr "{studio_name}の特徴" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "{studio_name}はあなたの講座運営を維持するお手伝いをします" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Enlarge image" +msgstr "イメージを広げる" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "講座運営を維持する" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an " +"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and " +"easy drag and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" +"大事なのは、講座をいかに構成するかです。{studio_name}では、シンプルな階層構造と簡単なドラッグ&ドロップで構成できる{strong_start}アウトライン{strong_end}エディターを提供しています。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "コンテンツのシンプルな構成" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} " +"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content." +msgstr "" +"{studio_name}では、{strong_start}セクション{strong_end}と{strong_start}サブセクション{strong_end}というシンプルな階層構造を使ってコンテンツを構成しています。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "いつでも変更できる" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let you reorganize quickly." +msgstr "アウトラインを下書きし、コンテンツを作成してください。ドラッグ&ドロップツールで素早く編集できます。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "1週間ずつ、あるいは一度に1学期分進める" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students " +"incrementally. You don't have to have it all done at once." +msgstr "" +"{strong_start}セクション{strong_end} を順次制作して公開することもできます。すべてを一度に作り上げる必要はありません。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "学習とは単なる講義集ではありません" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with " +"just a few clicks." +msgstr "" +"{studio_name}では学習強化のためにコンテンツを組み合わせることができます。数クリックで、動画やディスカッション、さまざまな種類の問題などを追加することができます。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "学習経路をつくる" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, " +"and exercises." +msgstr "マルチメディアやHTML、問題などを使って、受講者のコンセプトの理解を助ける。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "視覚化して、すばやく整える" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "視覚化して、受講者に表示されるものを見るようにしてください。ドラック&ドロップでコンテンツを再構成してください。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "幅広い問題形式" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a " +"dozen types of problems to challenge your learners." +msgstr "多肢選択問題だけではありません。{studio_name} は10種類以上の問題形式に対応しています。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With " +"Friends." +msgstr "{studio_name}ではシンプルに、すばやく、次々とコンテンツ公開ができます。友人と共に。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "シンプルに、すばやく、順次公開。友人と共に。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands " +"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" +"{studio_name}は皆さんお馴染みのウェブアプリケーションのように機能し、かつ、どのようにカリキュラム制作すればよいかを理解しています。思った時にすぐ作成でき、順次公開することもできます。また、コンテンツの共同制作者との共同で講座制作をすることができます。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "即時に変更可能" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click" +" Save." +msgstr "バグを見つけましたか?問題ありません。好きなときに保存をクリックすれば、変更が適用されます。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "即時に公開" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want" +" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course " +"incrementally." +msgstr "" +"{strong_start}セクションを1つ{strong_end}完成させたら、それをいつ公開したいか選択してください。残りは{studio_name}が処理します。順次制作していきましょう。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "チームで作業する" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "共同制作者は皆同じ制作ツールにアクセスできます。チームで取り組み、講座をより良いものにしましょう。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for {studio_name} Today!" +msgstr "いますぐ{studio_name}に登録しましょう!" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course" +msgstr "登録して {platform_name} の講座制作を始めましょう" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In" +msgstr "既に{studio_name}のアカウントをお持ちの方は、サインインしてください" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "講座のアウトライン" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see " +"your course at a glance." +msgstr "二階層のアウトラインでわかりやすく講座を構成しましょう。ドラッグ&ドロップをして、講座全体を見てみましょう。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "単なる講義集ではない" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "動画、スニペット、インライン・ディスカッションや様々な問題形式を簡単に作成できます。" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "日時指定で公開" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will " +"publish it to your students for you." +msgstr "セクションやサブセクションの日時を設定するだけで、{studio_name}があなたの代わりに受講者に公開します。" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "コンポーネントをレンダリングする際に問題が発生しました" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "受講者はこのコンポーネントにアクセスできません。コンポーネントを再編集してエラーを修正してください。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import" +msgstr "ライブラリのインポート" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "コースのインポート" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the " +"imported library will replace the contents of the existing library. " +"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current library, so that you have a backup " +"copy of it." +msgstr "" +"操作を続ける前にライブラリをインポートしたいか確認してください。インポートしたライブラリのコンテンツを既存のライブラリのコンテンツと置き換えます。{em_start}インポートは取り消すことができません{em_end}。バックアップコピーを残すために、現在のライブラリを先にエクスポートしておくことをお勧めします。" +" " + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file." +" It may also contain other files." +msgstr "" +"インポートするライブラリは.tar.gzファイル (GNU Zipで圧縮した.tarファイル) " +"内になければいけません。この.tar.gzファイルにはlibrary.xmlファイルを含まなければいけません。その他のファイルを含む場合もあります。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your library until the import operation has completed." +msgstr "" +"インポート処理は5段階あります。最初の2つの段階はこのページ上で行います。解凍が完了すれば、別のページへ移動しても構いません。ただし、インポート処理が完了するまではライブラリに重要な変更をしないことをお勧めします。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the " +"imported course will replace the contents of the existing course. " +"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we " +"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy" +" of it." +msgstr "" +"操作を続ける前にコースをインポートしたいか確認してください。インポートしたコースのコンテンツを既存のコースのコンテンツと置き換えます。{em_start}インポートは取り消すことができません{em_end}。バックアップコピーを残すために、現在のコースを先にエクスポートしておくことをお勧めします。" +" " + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" +"インポートするコースは .tar.gzファイル (GNU Zipで圧縮した.tarファイル) " +"内になければいけません。この.tar.gzファイルにはcourse.xmlファイルを含まなければいけません。その他のファイルを含む場合もあります。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" +"インポート処理は5段階あります。最初の2つの段階はこのページ上で行います。解凍が完了すれば、別のページへ移動しても構いません。ただし、インポート処理が完了するまではコースに重要な変更をしないことをお勧めします。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content" +msgstr "ライブラリコンテンツに置き換える .tar.gzファイルを選択してください" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "コースコンテンツに置き換える .tar.gzファイルを選択してください" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "インポートするファイルを選んでください" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "選ばれたファイル: " + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my library with the selected file" +msgstr "選択されたファイルでライブラリを置き換える" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the selected file" +msgstr "選択されたファイルでコースを置き換える" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Library Import Status" +msgstr "ライブラリのインポート状況" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "コースのインポート状況" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "ファイルをサーバに転送中" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "解凍中" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" +"フォルダ/ファイル構造の拡張および準備中 " +"(これ以降、このページを安全に離れることができますが、インポートが完了するまでは大幅なコンテンツの変更は避けてください)" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "認証中" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "意味、構文、必須データを確認中" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Library" +msgstr "ライブラリ更新中" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "コース更新中" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this library. This process might take" +" longer with larger libraries." +msgstr "このライブラリにインポートされたコンテンツを統合中。大きなライブラリでは処理に時間がかかります。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This process might take " +"longer with larger courses." +msgstr "このコースにインポートされたコンテンツを統合中。大きなコースでは処理に時間がかかります。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this library" +msgstr "インポートしたコンテンツはこのライブラリに統合されました" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "インポートしたコンテンツはこのコースに統合されました" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Library" +msgstr "更新されたライブラリを見る" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "更新されたアウトラインを見る" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a library?" +msgstr "ライブラリをインポートする目的は?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You might want to update an existing library to a new version, or replace an" +" existing library entirely. You might also have developed a library outside " +"of {studio_name}." +msgstr "" +"既存のライブラリを新しいバージョンに更新または既存のライブラリを完全に置き換えることができます。{studio_name} " +"の外でライブラリを作成する場合もあります。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses" +msgstr "注: ライブラリコンテンツは自動的には更新されません" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you change and import a library that is referenced by randomized content " +"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the " +"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to " +"bring them up to date with the latest library content." +msgstr "" +"コースでランダム化されたコンテンツブロックが参照しているライブラリを変更してインポートした場合、それらのコースは更新されたコンテンツを自動的には使用しません。ランダム化されたコンテンツブロックを手動で再読込して、最新のライブラリコンテンツに更新しなければなりません。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a library" +msgstr "ライブラリのインポートについて詳しく知る" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "コースをインポートする目的は?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"{studio_name}." +msgstr "" +"既存のコースの新しいバージョンを実行または既存のコースを置き換える可能性があります。あるいは、{studio_name}の外でコースを開発しているかもしれません。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "どのコンテンツがインポートされますか?" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "The following content is not imported." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "警告: 講座開講中のインポート" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" +"講座開講中にインポートを行い、問題コンポーネントのURL名 (またはurl_nameノード) " +"を変更すると、その問題コンポーネントに連携している受講者データが失われる可能性があります。データには受講者の得点が含まれています。" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Learn more about importing a course" +msgstr "講座のインポートについて詳しく知る" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "{studio_name} Home" +msgstr "{studio_name} ホーム" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "新規講座" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "開講希望の方はスタッフへメールをしてください" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Library" +msgstr "新規ライブラリ" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "以下のハイライトされている欄を訂正してください。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "新規講座を作成する" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "講座作成に必要な情報" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can" +" set a different display name in Advanced Settings later." +msgstr "この講座の表示名。これは変更することはできませんが、詳細設定にて別の表示名を設定することができます。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The " +"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be " +"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " +"later." +msgstr "" +"講座を提供している組織名。 {strong_start} 注: " +"組織名は講座URLの一部分になっています。{strong_end}これを変更することはできませんが、後ほど詳細設定で別の表示名を設定することができます。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization. " +"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" +" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" +"あなたの組織の講座を特定する固有の数字。{strong_start}注: " +"これは講座URLの一部になっており、スペースや特殊記号は使用不可で、変更もできません。{strong_end}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of " +"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " +"cannot be changed.{strong_end}" +msgstr "" +"講座の開講期間。{strong_start}注: " +"これは講座URLの一部になっており、スペースや特殊記号は使用不可で、変更もできません。{strong_end}" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Library" +msgstr "新規ライブラリを作成" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Library" +msgstr "新規ライブラリ作成に必要な情報" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Name" +msgstr "ライブラリ名" + +#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when +#. filling out the form to create a new library. +#. (A library is a collection of content or problems.) +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Computer Science Problems" +msgstr "例. コンピュータサイエンス問題" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your library." +msgstr "公開するライブラリ名。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public organization name for your library." +msgstr "公開するライブラリの組織名。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This cannot be changed." +msgstr "これは変更できません。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Library Code" +msgstr "ライブラリコード" + +#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library, +#. seen when filling out the form to create a new library. This example is +#. short +#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters +#. but must not contain spaces. +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CSPROB" +msgstr "例. CSPROB" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is " +"part of your library URL, so no spaces or special characters are " +"allowed.{strong_end} This cannot be changed." +msgstr "" +"このライブラリを特定する固有コード。{strong_start}注: これはライブラリURL " +"の一部で、スペースや特殊記号は使用できません。{strong_end}変更はできません。 " + +#: cms/templates/index.html +msgid "Organization and Library Settings" +msgstr "組織およびライブラリ設定" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Show all courses in organization:" +msgstr "組織内の全講座を表示: " + +#: cms/templates/index.html +msgid "For example, MITx" +msgstr "例えば、MITx" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Courses Being Processed" +msgstr "手続中の講座" + +#: cms/templates/index.html +msgid "This course run is currently being created." +msgstr "このcourse runは現在作成中です。" + +#. Translators: This is a status message, used to inform the user of +#. what the system is doing. This status means that the user has +#. requested to re-run an existing course, and the system is currently +#. in the process of duplicating and configuring the existing course +#. so that it can be re-run. +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuring as re-run" +msgstr "re-runとして設定中" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to " +"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The" +" new course will need some manual configuration." +msgstr "" +"新規講座は講座リストに5-10分で追加されます。講座リストを更新するにはこのページに戻ってくるか{link_start}再読込{link_end}してください。新規講座はいくつか手動設定が必要です。" + +#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature. +#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system +#. needs to process the request and prepare the new course. The status of +#. the process will follow this text. +#: cms/templates/index.html +msgid "This re-run processing status:" +msgstr "このre-run手続のステータス: " + +#: cms/templates/index.html +msgid "Configuration Error" +msgstr "設定エラー" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"A system error occurred while your course was being processed. Please go to " +"the original course to try the re-run again, or contact your PM for " +"assistance." +msgstr "コースの手続中にシステムエラーが発生しました。元のコースに行ってもう一度re-runを試すか、PMまでお問い合わせください。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Archived Courses" +msgstr "アーカイブ済の講座" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Libraries" +msgstr "ライブラリ" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?" +msgstr "あなたは既存の{studio_name}講座のスタッフですか?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The course creator must give you access to the course. Contact the course " +"creator or administrator for the course you are helping to author." +msgstr "講座製作者があなたにアクセス権を与えなければなりません。講座制作者または管理者にお問い合わせください。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "最初の講座を作成する" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "クリックするだけで新しい講座が!" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}" +msgstr "{studio_name}の講座制作者になる" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours " +"during the work week." +msgstr "" +"{studio_name}はxConsortiumのパートナーと選ばれしゲストに提供されるものです。講座制作者の特権を{platform_name}から与えられている間は、あなたがチームメンバーである講座が上部に表示され、編集できます。我々はあなたからのリクエストを査定し、営業日の24時間以内にフィードバックします。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "講座制作者リクエストのステータス: " + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "講座を作成する権限をリクエストする" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "講座作成権限リクエストのステータス" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is has completed evaluating your request." +msgstr "" +"{studio_name}はxConsortiumのパートナーと選ばれしゲストに提供されるものです。講座制作者の特権を{platform_name}から与えられている間は、あなたがチームメンバーである講座が上部に表示され、編集できます。我々はあなたからのリクエストの査定を完了しました。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "講座制作者のリクエスト: " + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by " +"{platform_name} Staff." +msgstr "あなたのリクエストは{platform_name}スタッフに指定されている規準/ガイドラインを満たしませんでした。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected" +" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our " +"team is currently evaluating your request." +msgstr "" +"{studio_name}はxConsortiumのパートナーと選ばれしゲストに提供されるものです。講座制作者の特権を{platform_name}から与えられている間は、あなたがチームメンバーである講座が上部に表示され、編集できます。我々は現在あなたからのリクエストを査定中です。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should" +" be updated shortly." +msgstr "あなたのリクエストは現在{platform_name}スタッフによりレビュー中で、まもなくアップデートされます。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Were you expecting to see a particular library here?" +msgstr "特定のライブラリがここに表示されることを期待していましたか?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The library creator must give you access to the library. Contact the library" +" creator or administrator for the library you are helping to author." +msgstr "ライブラリ制作者からアクセス権をもらわなければいけません。ライブラリ制作者または管理者に問い合わせてください。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Library" +msgstr "最初のライブラリを作成" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple " +"courses. Create your first library with the click of a button!" +msgstr "ライブラリは複数の講座で再利用可能なコンポーネントを保持します。ボタンをクリックして最初のライブラリを作りましょう!" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New to {studio_name}?" +msgstr "{studio_name}は初めてですか?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Click Help in the upper-right corner to get more information about the " +"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom" +" of the page to access our continually updated documentation and other " +"{studio_name} resources." +msgstr "" +"今見ている{studio_name}画面についての情報を入手するには、右上のヘルプをクリックしてください。随時アップデートされているドキュメントやその他の{studio_name}リソースにアクセスするには、画面下部のリンクもお使いいただけます。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Getting Started with {studio_name}" +msgstr "{studio_name}を始める" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in {studio_name}?" +msgstr "私は{studio_name}で講座を作成してよいですか?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact " +"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}." +msgstr "" +"{studio_name}で講座を作成する際は、{link_start}{platform_name}スタッフに必ずご連絡ください{link_end}。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "{studio_name}で講座を作成するには、自分の講座を作成する講座制作者の権限を得ている必要があります。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please " +"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}." +msgstr "" +"あなたの{studio_name}の講座制作者のリクエストは拒否されました。詳細は{link_start}{platform_name}スタッフ{link_end}までお問い合わせください。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, {name}!" +msgstr "{name} さん、ご登録ありがとうございます!" + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "メールアドレスを確認する必要があります。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address ({email}). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" +"あと少しです!登録を完了するためには、あなたのメールアドレス ({email}) " +"を認証する必要があります。その後、有効化に関するメッセージと次のステップをお知らせします。" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "ヘルプが必要ですか?" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" +"受信フォルダにメールがない場合は、迷惑メールフォルダを確認してください。それでもメールが見つからない場合には、次のリンクからお問い合わせください。" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Content Library" +msgstr "コンテンツライブラリ" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Add Component" +msgstr "コンポーネント追加" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Adding content to your library" +msgstr "ライブラリにコンテンツを追加中" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Add components to your library for use in courses, using Add New Component " +"at the bottom of this page." +msgstr "この画面下部の'新規コンポーネント追加'を使って、講座で使用するコンポーネントをライブラリに追加してください。" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Components are listed in the order in which they are added, with the most " +"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from " +"page to page if you have more than one page of components in your library." +msgstr "コンポーネントは追加された順(最新のものが一番下)に並んでいます。ライブラリに複数のページがある場合は矢印でページを移動できます。" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Using library content in courses" +msgstr "講座でライブラリコンテンツを使用" + +#: cms/templates/library.html +msgid "" +"Use library content in courses by adding the " +"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in " +"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to " +"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select " +"this library as the source library, and specify the number of problems to be" +" randomly selected and displayed to each student." +msgstr "" +"講座でライブラリコンテンツを使うには、講座の詳細設定で詳細モジュールリストに{em_start}library_content{em_end}ポリシーキーを追加してから、ランダム化コンテンツブロックをコースウェアに追加してください。ランダム化コンテンツブロックごとの設定でこのライブラリをソースライブラリとして選択し、各受講者にランダムに表示する問題数を指定してください。" + +#: cms/templates/library.html +msgid "Learn more about content libraries" +msgstr "コンテンツライブラリについて詳しく知る" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "講座チーム設定" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member" +msgstr "新チームメンバー" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "講座チームにユーザーを追加" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "新チームメンバー情報" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "ユーザーのメールアドレス" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff" +msgstr "Staffとして追加したいユーザーのメールアドレスを入力" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add User" +msgstr "ユーザーを追加" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "本講座にチームメンバーを追加" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for {studio_name} and have an active account." +msgstr "" +"チームメンバーを追加することにより講座制作は協同的なものになります。ユーザーは {studio_name} " +"に登録し、有効なアカウントを有していなければいけません。" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "新チームメンバーを追加" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "講座チームの権限" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have " +"full writing and editing privileges on all course content." +msgstr "Staff 権限を持つ講座チームメンバーは講座共同制作者です。講座の全てのコンテンツを書いたり編集できる全権限を有します。" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "管理者は講座チームメンバーを追加したり削除することができます。" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights," +" but are not automatically enrolled in the course." +msgstr "講座チームメンバーは全員、Studio内のコンテンツ、LMS、Insights にアクセスできますが、自動的に受講登録はされません。" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "所有権を移譲する" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to " +"transfer ownership of the course, click Add admin access to" +" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the " +"Course Team list." +msgstr "" +"すべての講座に管理者が必要です。あなたが管理者で、講座の所有権を移譲したい場合には、管理者を追加をクリックして他のユーザーを管理者にしてから、そのユーザにあなたを講座チームリストから削除してもらうように依頼してください。" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library User Access" +msgstr "ライブラリユーザーアクセス" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "User Access" +msgstr "ユーザーアクセス" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Grant Access to This Library" +msgstr "このライブラリへのアクセス権限を与える" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Provide the email address of the user you want to add" +msgstr "追加したいユーザーのメールアドレスを入力してください" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add More Users to This Library" +msgstr "このライブラリにさらにユーザーを追加" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Grant other members of your course team access to this library. New library " +"users must have an active {studio_name} account." +msgstr "" +"講座チームの他のメンバーにこのライブラリへのアクセス権を与えてください。新規ライブラリユーザーは有効な{studio_name}アカウントが必要です。" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Add a New User" +msgstr "新規ユーザーを追加" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "Library Access Roles" +msgstr "ライブラリアクセス権" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin." +msgstr "ライブラリには3つのアクセス権があります: ユーザー、スタッフ、管理者。" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Users can view library content and can reference or use library " +"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library." +msgstr "" +"ライブラリユーザーはライブラリコンテンツを見ることができ、講座内でライブラリコンポーネントを参照したり使用したりすることができますが、ライブラリコンテンツを編集することはできません。" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on " +"the contents of a library." +msgstr "ライブラリスタッフとはコンテンツの共同制作者です。ライブラリのコンテンツを全て編集できる権限を持っています。" + +#: cms/templates/manage_users_lib.html +msgid "" +"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove " +"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a" +" library." +msgstr "" +"ライブラリ管理者は全ての編集権限を持っており、他のチームメンバーを追加したり削除することができます。ライブラリには管理者権限を持つユーザーが少なくとも1名必要です。" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Up" +msgstr "登録" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for {studio_name}" +msgstr "{studio_name}に登録" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in" +msgstr "既に{studio_name}のアカウントをお持ちの方はサインインをしてください" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first {platform_name} course today." +msgstr "オンライン講座作成を始める準備はできましたか?いますぐ登録をして、最初の{platform_name}講座を作成しましょう!" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}" +msgstr "{studio_name}への登録に必要な情報" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "これはあなたの講座とedX101のサポートフォーラムの公開ディスカッションで使用されます" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "現在地" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "希望言語" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr " {a_start}利用規約{a_end}に同意します" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "アカウントを作成する& 講座制作を開始する" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common {studio_name} Questions" +msgstr "{studio_name}でのよくある質問" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is {studio_name} for?" +msgstr "{studio_name}はどんな人向け?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that " +"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty " +"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional " +"technology groups." +msgstr "" +"{studio_name}は{platform_name}プラットフォームでオンライン講座を作成したい方のためにあります。教員、ティーチングアシスタント、講座スタッフ、教育技術グループのメンバーなどがユーザーです。" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?" +msgstr "{studio_name}で講座を作成するためには、どのような技術的知識が必要ですか?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with " +"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No " +"programming knowledge is required, but for some of the more advanced " +"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to" +" help, so don't hesitate to dive right in." +msgstr "" +"{studio_name}は、一般的なWeb制作環境 (WordpressやMoodleなど) " +"をご存知の方なら誰でも使えるようにデザインされています。プログラミング知識は必要としませんが、高度な機能の中には技術的知識が助けになるものもあります。しかし、もちろん我々がお手伝いしますので、まずは始めてみましょう。" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "オンライン講座制作は初めてなのですが、ヘルプは用意されていますか?" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" +"もちろんです。オンライン講座のお手本としてedX101を作成しました。映像撮影、問題の作成からオンライン講座を運営するにあたっての基本事項がわかります。また、スタッフもいますので、お気軽にお問合せください。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "スケジュール&詳細設定" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "スケジュール&詳細" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "基本情報" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "講座の要点" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "この欄は使えません: この情報は変更できません。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "講座概要ページ" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "(受講者の受講登録とアクセス用)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enroll in {course_display_name}" +msgstr "{course_display_name}に受講登録する" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open " +"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to " +"enroll." +msgstr "" +"{platform_name}提供の講座\"{course_display_name}\"は受講登録受付中です。受講登録をするには{link_for_about_page}へアクセスしてください。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "受講者にメールでメモを送る" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "受講者を招待する" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with {platform_name}" +msgstr " {platform_name}であなたの講座を宣伝する" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your Program Manager." +msgstr "" +"講座概要ページは講座が告知されるまで閲覧できません。このページのコンテンツを提供しプレビューするには、Program " +"Managerからの指示に従ってください。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "講座単位認定条件" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Steps required to earn course credit" +msgstr "講座単位を獲得するために必要な手順" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Minimum Grade" +msgstr "最低限必要な成績" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Successful Proctored Exam" +msgstr "監督付き試験に合格" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Proctored Exam {number}" +msgstr "監督付き試験 {number}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "ID Verification" +msgstr "身分証明書の確認" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "In-Course Reverification {number}" +msgstr "講座内再確認 {number}" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Pacing" +msgstr "講座のタイプ" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Set the pacing for this course" +msgstr "講座のタイプを設定" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Instructor-Paced" +msgstr "Instructor-Paced" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. " +"You can configure release dates for course content and due dates for " +"assignments." +msgstr "" +"Instructor-paced の講座は講座制作者が設定した進度で進んでいきます。あなたが講座コンテンツの公開日や課題締切を設定できます。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Self-Paced" +msgstr "Self-Paced" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates" +" for assignments. Learners can complete course material at any time before " +"the course end date." +msgstr "Self-paced の講座には講座コンテンツの公開日や課題締切はありません。受講者が講座終了日までの好きな時に進めることができます。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "講座スケジュール" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "講座をいつ閲覧可能にするかを管理する日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "講座開始日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "講座開始時間" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(UTC)" +msgstr "(UTC)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "講座最終日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "講座終了時刻" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Certificates Available Date" +msgstr "修了証受領可能日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "By default, 48 hours after course end date" +msgstr "デフォルトでは、講座終了日の48時間後" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "受講登録開始日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "受講登録開始日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "受講登録開始時刻" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "受講登録終了日" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll." +msgstr "生徒が受講登録できる最終日。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Contact your edX partner manager to update these settings." +msgstr "この設定を更新するには edX partner manager に連絡してください。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "受講登録終了時刻" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Details" +msgstr "講座詳細" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Provide useful information about your course" +msgstr "講座について役立つ情報を提供する" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Identify the course language here. This is used to assist users find courses" +" that are taught in a specific language. It is also used to localize the " +"'From:' field in bulk emails." +msgstr "" +"ここで講座の言語を特定します。特定の言語を使用している講座をユーザーが探す際に使われます。また、バルクメールの 'From:' " +"欄をローカライズするためにも使われます。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "講座を紹介する" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "未登録者用の情報" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Title" +msgstr "講座名" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "講座詳細ページにタイトルとして表示されます。50文字以内。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Subtitle" +msgstr "講座のサブタイトル" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters." +msgstr "講座詳細ページにサブタイトルとして表示されます。150文字以内。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Duration" +msgstr "開講期間" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters." +msgstr "講座詳細ページに表示されます。50文字以内。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Description" +msgstr "講座の説明" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters." +msgstr "講座詳細ページに表示されます。1000文字以内。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "講座の簡潔な説明" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "講座一覧ページで講座名の上に受講者がカーソルを合わせた際に表示されます。150文字以内" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "講座の概要" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "HTML Code Editor" +msgstr "HTMLコードエディタ" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your " +"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "{a_link_start}講座概要ページ{a_link_end}で使用される紹介、履習要件、FAQ (HTML 形式)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course About Sidebar HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Custom sidebar content for {a_link_start}your course summary " +"page{a_link_end} (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Card Image" +msgstr "講座カード画像" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files " +"and uploads{a_link_end}" +msgstr "他のすべての{a_link_start}ファイルおよびアップロード{a_link_end}とともにこの画像を管理することができます" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" +"あなたの講座には現在画像がありません。画像をアップロードしてください (JPEG または PNG " +"形式で、最小推奨サイズは横375ピクセル×縦200ピクセルです)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your course image URL" +msgstr "講座画像URL" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "講座画像に有効なパスと名前をつけてください (注: JPEG または PNG 形式のみ対応)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Card Image" +msgstr "講座カード画像をアップロード" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)" +msgstr "" +"あなたの講座には現在画像がありません。画像をアップロードしてください (JPEG または PNG " +"形式で、最小推奨サイズは横1440ピクセル×縦400ピクセルです)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course banner image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your banner image URL" +msgstr "バナー画像URL" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "バナー画像に有効なパスと名前をつけてください (注: JPEG または PNG 形式のみ対応)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Banner Image" +msgstr "講座バナー画像をアップロード" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Video Thumbnail Image" +msgstr "動画サムネイル画像" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload " +"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by " +"200px tall)" +msgstr "" +"あなたの講座には現在動画サムネイル画像がありません。画像をアップロードしてください " +"(JPEGまたはPNG形式で、最小推奨サイズは横375ピクセル×縦200ピクセルです)" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL +#. for a course video thumbnail image +#: cms/templates/settings.html +msgid "Your video thumbnail image URL" +msgstr "動画サムネイル画像URL" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: " +"only JPEG or PNG format supported)" +msgstr "動画サムネイル画像に有効なパスと名前をつけてください (注: JPEGまたはPNG形式のみ対応)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Video Thumbnail Image" +msgstr "動画サムネイル画像をアップロード" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "講座紹介動画" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "現在の動画を削除" + +#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a +#. YouTube video ID for a course video +#: cms/templates/settings.html +msgid "your YouTube video's ID" +msgstr "あなたのYouTube動画のID" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "YouTube動画のIDを入力 (制限パラメータも一緒に)" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Learning Outcomes" +msgstr "受講成果" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add the learning outcomes for this course" +msgstr "この講座の受講成果を入力してください" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Learning Outcome" +msgstr "受講成果を入力" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add details about the instructors for this course" +msgstr "この講座の講師の詳細を入力してください" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "講師を入力" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "受講者に期待する要件" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "週あたりの学習時間" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "受講に要する時間" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Prerequisite Course" +msgstr "事前必須講座" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course that students must complete before beginning this course" +msgstr "この講座を始める前に修了しなければならない講座" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "set pre-requisite course" +msgstr "事前必須講座を設定する" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Require students to pass an exam before beginning the course." +msgstr "受講者は講座を始める前に試験に合格しなければいけません。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can now view and author your course entrance exam from the " +"{link_start}Course Outline{link_end}." +msgstr "{link_start}講座アウトライン{link_end}から受講前試験を閲覧および作成できます。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Grade Requirements" +msgstr "成績要件" + +#: cms/templates/settings.html +msgid " %" +msgstr " %" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"The score student must meet in order to successfully complete the entrance " +"exam. " +msgstr "受講前試験を修了するのに必要な点数。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Content License" +msgstr "講座コンテンツライセンス" + +#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the +#. default course content license. +#. The course content will have this license set, some assets can override the +#. license with their own. +#. In the form, the license selector for course content is described using the +#. following string: +#: cms/templates/settings.html +msgid "Select the default license for course content" +msgstr "講座コンテンツの既定ライセンスを選択" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "これらの設定はどのように利用されますか?" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "講座スケジュールで、受講者がいつ受講登録して講座を開始できるのかを設定します。" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" +"このページの他の情報は講座のAboutページに表示されます。講座概要、講座画像、紹介動画、推定必要時間などの情報です。受講者はAboutページを見て、受講する講座を選びます\n" +"。" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "ポリシーの変更が保存されました。" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "情報を保存する際にエラーが発生しました。以下をご覧ください。" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "マニュアルポリシーの定義" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you " +"are familiar with their purpose." +msgstr "{strong_start}警告{strong_end}: 目的を十分理解していない限り、ポリシーは変更しないようにしてください。" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "非推奨の設定を表示" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "詳細設定とは?" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" +"詳細設定は特定の講座の機能を管理できます。このページでは、特定の講座設定を管理しているJSONベースのキーおよび値であるマニュアル・ポリシーを編集することができます。" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar " +"with both their purpose and syntax." +msgstr "" +"ここで修正したポリシーは、{studio_name}内のどこかで定義したすべての情報より優先されます。ポリシーの目的およびシンタックスを十分理解していない限り、ポリシーは編集しないようにしてください。" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single " +"quotation marks (')." +msgstr "" +"{em_start}注: {em_end}ポリシーとして文字列を入力する場合には、その文字列を二重引用符 (\") " +"でくくるようにしなければなりません。一重引用符 (') は使わないでください。" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "採点設定" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "採点レンジ" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "受講者の最終成績の評価段階" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Add grade" +msgstr "成績を入力" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Credit Eligibility" +msgstr "単位認定資格" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Settings for course credit eligibility" +msgstr "単位認定資格の設定" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:" +msgstr "単位認定が可能な成績の最低条件: " + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade" +msgstr "講座の合格点と同じまたはそれ以上でなければいけません" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "採点ルール & ポリシー" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "受講者の提出物の採点に関する締切、必要条件と運用" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "締切の猶予期間: " + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "締切の猶予" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "課題タイプ" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "採点可能な練習問題のカテゴリーおよびラベル" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "新しい課題タイプ" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "このページで何ができるのか?" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" +"採点レンジの下にあるスライダーを使って、合格/不合格または採点対象かを文字で表示するかどうかを設定したり、成績の閾値を設定することができます。" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "課題提出が遅れた受講者に猶予期間を与えるかどうかを設定することができます。" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "宿題、実習、小テスト、試験などの課題タイプを作成することができ、それぞれの課題タイプの配点を設定できます。" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "開くまたは閉じる" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Access Settings" +msgstr "アクセス設定" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Set Access" +msgstr "アクセスを設定" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "This block contains multiple components." +msgstr "このブロックは複数のコンポーネントを含みます。" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "新しい教科書" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "どうして教科書をチャプターに分けた方がよいのか?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" +"教科書を複数のチャプターに分けることにより、受講者、特にインターネット接続速度が遅い受講者の読込時間を短縮することができます。また、トピックごとの情報を見つけやすくなります。" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "チャプターに分けられなかったら?" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "もし、教科書がチャプターに分かれていない場合は、テキスト全部を1つの章としてアップロードし、チャプター名の欄に名前を入力してください。" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Learn more about textbooks" +msgstr "教科書について詳しく知る" + +#: cms/templates/videos_index.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Video Uploads" +msgstr "動画アップロード" + +#: cms/templates/videos_index.html +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Changing.." +msgstr "" + +#: cms/templates/videos_index_pagination.html +msgid "Videos per page:" +msgstr "" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is not restricted" +msgstr "アクセスは制限されていません" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by " +"inherited settings." +msgstr "本ユニットへのアクセスは制限されていませんが、既定の設定により表示できないかもしれません。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected" +" by inherited settings." +msgstr "このコンポーネントへのアクセスは制限されていませんが、従来の設定により表示できない可能性もあります。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment " +"tracks or content groups." +msgstr "特定の受講登録トラックまたはコンテンツグループの受講者に対して、このユニットへのアクセスを制限することができます。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment" +" tracks or content groups." +msgstr "特定の受講登録トラックまたはコンテンツグループの受講者に対して、このコンポーネントへのアクセスを制限することができます。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups." +msgstr "特定のコンテンツグループの受講者に対して、このユニットへのアクセスを制限することができます。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"You can restrict access to this component to learners in specific content " +"groups." +msgstr "特定のコンテンツグループの受講者に対して、このコンポーネントへのアクセスを制限することができます。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Manage content groups" +msgstr "コンテンツグループの管理" + +#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end} +#. is only read by screen readers and never shown in the browser. +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this" +" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component" +" access settings defined here." +msgstr "" +"{screen_reader_start}警告: " +"{screen_reader_end}このコンポーネントを含むユニットは受講者に表示されません。ユニットの設定はここで設定しているコンポーネントのアクセス設定よりも優先されます。" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Access is restricted to:" +msgstr "アクセスは制限されています: " + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Restrict access to:" +msgstr "アクセスを制限: " + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select a group type" +msgstr "グループのタイプを選択" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "全受講者およびスタッフ" + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "1つ以上のグループを選択: " + +#: cms/templates/visibility_editor.html +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or remove the access " +"restriction." +msgstr "このグループは存在していません。別のグループを選ぶか、アクセスを制限しないでください。" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" +" copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" +"{studio_name}にご登録いただき、ありがとうございます!アカウントを有効化するには、このアドレスをウェブブラウザのアドレスバーにコピー&ペーストしてください。" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the {studio_name} web site." +msgstr "" +"もしこれをリクエストした覚えがないのであれば、何もする必要はありません。これ以上私共からのメールが届くことはありません。このメールには返信しないでください。ご不明な点がありましたら、{studio_name}のウェブサイトのヘルプをご覧ください。" + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for {studio_name}" +msgstr "{studio_name}のアカウント" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge" +msgstr "{email}は{studio_name}の講座制作者の権限をedgeでリクエストしました" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator" +" privileges on edge." +msgstr "メール {email} のユーザー '{user}' は{studio_name}の講座制作者の権限をedgeでリクエストしました。 " + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "このリクエストを承認または却下するには、講座制作者表を使ってください。" + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. " +"If you believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "{studio_name}への講座制作権限のリクエストは却下されました。エラーだと思われる場合は、{email}へお問い合わせください" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n" +"\n" +"{url}" +msgstr "" +"{studio_name}の講座制作権限のリクエストが承認されました。最初の講座を作成するには、こちらをご覧ください\n" +"\n" +"{url}" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you " +"believe this was in error, please contact {email}" +msgstr "あなたの{studio_name}の講座制作権限は取消になりました。エラーだと思われる場合は、{email}へお問い合わせください" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for {studio_name}" +msgstr "{studio_name}の講座制作者のステータス" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use " +"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}" +msgstr "" +"タスク {task_name} はステータス '{task_status}' " +"で完了しました。作成されたファイルをダウンロードするか、以下のURLでタスクの詳細をご覧ください: {detail_url}" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt +msgid "" +"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in" +" to view the details of your task or download any files created." +msgstr "" +"タスク {task_name} はステータス '{task_status}' " +"で完了しました。サインインしてタスクの詳細を見るか、作成されたファイルをダウンロードしてください。" + +#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt +msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update" +msgstr "{platform_name} {studio_name}: タスクステータス更新" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Delete Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html +msgid "Edit Announcement" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Required data to force publish course." +msgstr "講座の公開を強制するのに必要なデータ。 " + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" +msgstr "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course" + +#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html +msgid "Reset values" +msgstr "値をリセット" + +#: cms/templates/maintenance/base.html cms/templates/maintenance/index.html +msgid "Maintenance Dashboard" +msgstr "ダッシュボードの保守作業" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "アカウントを有効化してくださって、ありがとうございます。" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "このアカウントは既に有効になっています。" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "{link_start}ダッシュボード{link_end}で講座を確認しましょう。" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}." +msgstr " いますぐ{link_start}サインイン{link_end}できます。" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "有効化できません" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so" +" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have " +"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}." +msgstr "" +"問題が発生しました。メールプログラムがURLを2行に分けて表示することがありますので、お使いのURLが正しいか確認してください。不具合が解消しない場合は、{email_start}{email}{email_end}へご連絡ください。" + +#: cms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "{link_start}ホームページ{link_end}へ戻ってください。" + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your" +" account." +msgstr "{email} にアカウント有効化の手順に関するメッセージを送信しました。" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "Accessibility Accommodation Request" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "LMS" +msgstr "" + +#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX +#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names. +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "" +"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered " +"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}" +msgstr "" +"EdX、Open edX、StudioおよびedX、Open edXロゴは {link_start}edX Inc.{link_end} " +"の商標または登録商標です。" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "受講中の講座: " + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "講座ナビゲーション" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "アウトライン" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "エクスポート" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Library:" +msgstr "現在のライブラリ: " + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Language preference" +msgstr "希望言語" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Account Navigation" +msgstr "アカウント・ナビゲーション" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Contextual Online Help" +msgstr "コンテキストによるオンラインヘルプ" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "Latexソースコンパイラを起動する" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading" +msgstr "見出し" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a heading" +msgstr "見出しを挿入" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a multiple choice question" +msgstr "多肢選択問題を入力" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add a question with checkboxes" +msgstr "チェックボックス付問題を入力" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a text response" +msgstr "テキスト解答を挿入" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a numerical response" +msgstr "数字の解答を挿入" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Insert a dropdown response" +msgstr "ドロップダウン式解答を挿入" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "説明" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Add an explanation for this question" +msgstr "この質問の説明を入力" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "詳細エディタ" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "虎の巻を切り替える" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "ラベル" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Access the Open edX Portal" +msgstr "Open edX Portal へアクセス" + +#: cms/templates/widgets/sock_links.html +msgid "Open edX Portal" +msgstr "Open edX Portal" + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "サインイン済: " + +#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html +msgid "Maintenance" +msgstr "保守作業" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki notifications" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki images" +msgstr "" + +#: wiki/apps.py +msgid "Wiki attachments" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "ローカルホストのみ…はっはっは" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "この記事の最初のタイトル。リビジョンタイトルが優先される可能性があります。" + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "コンテンツを入力" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" +"こちらはあなたの記事の最初のコンテンツです。記事作成後に、プラグインやメタデータ、関連記事を追加するなど、より複雑な機能を使うことができます。" + +#: wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "コンテンツ" + +#: wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "サマリー" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "編集するにあたって簡単な理由を記入してください。これはリビジョンログに記載されます。" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" +"あなたが編集している間に、誰かがリビジョンを変更しました。あなたのコンテンツは新しいコンテンツに自動的にマージされました。以下をご確認ください。" + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "変更はありません。保存するものもありません。" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Slug" +msgstr "スラグ" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" +"これはあなたの記事を見つけるためのアドレスです。英数字とハイフン、アンダースコアのみ利用できます。記事作成後はこのスラグは変更できませんので、ご注意ください。" + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "記事の履歴ログ用のメッセージを記入" + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "スラグはアンダースコアから始めることはできません。" + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "スラグ\"%s\"を用いた削除済の記事が存在します。" + +#: wiki/forms.py +#, python-format +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\"という名前のスラグが既に存在します。" + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "はい、問題ありません" + +#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge" +msgstr "抹消" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" +"記事抹消:記事は完全に削除され(その中のコンテンツも含めて)、元に戻すことはできません。その記事のスラグを別の新しい記事で使えるようにスラグを開放したい場合、記事抹消は良い方法です。" + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "確認が不十分です!" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "この記事を削除しようとしている間に変更されました。ご注意ください!" + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "記事を保護する" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "この記事を編集不可とする" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "権限" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "オーナー" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "オーナーのユーザー名を入力してください。" + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "(なし)" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "権限を継承" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "この記事配下の記事において上記の権限を再帰的に適用するかを、こちらでご確認ください。" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "この記事についての権限設定が更新されました。" + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "あなたの権限設定は変更されていません、そのため保存もされていません。" + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "そのユーザー名のユーザーはいません" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "編集中のため記事は保護中" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "記事を編集するため保護解除" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter" +msgstr "フィルタ" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "プラグイン設定" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "現在のリビジョン" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "この記事の表示中のリビジョン。ロールバックする必要がある場合は、この欄の値を変更すればよいです。" + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "変更済" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "最後に変更した記事のプロパティ" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "オーナー" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "記事のオーナーは通常、作成者です。オーナーは常に読み書きの権限を有します。" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "グループ" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" +"UNIXファイルシステムのように、権限はグループに所属するユーザーに対して付与されます。グループはDjangoの認証システムによって管理されています。" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "グループ読み取り権限" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "グループ書き込み権限" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "その他読み取り権限" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "その他書き込み権限" + +#: wiki/models/article.py +#, python-format +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "コンテンツの無い記事 (%(id)d)" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "コンテンツタイプ" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "オブジェクトID" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "オブジェクトの記事" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "オブジェクトの記事" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "リビジョン番号" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "IPアドレス" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "ユーザー" + +#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "locked" +msgstr "ロック" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "記事" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "記事内容" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "記事タイトル" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "タイトルが変更されていなくても、それぞれのリビジョンで入力されたタイトル欄が必要です。" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "元の記事" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "権限はこの記事から継承されています" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "プラグインが変更されました" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "このプラグインの表示中のリビジョン。ロールバックする必要がある場合は、この欄の値を変更してください。" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "この記事のキャッシュ参照値" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "スラグ" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "(ルート)" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "URLパス" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "URLパス" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "申し訳ありませんが、スラグのあるルート記事は作成できません。" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "ルートではないノートにはスラグが必要です。" + +#: wiki/models/urlpath.py +#, python-format +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "既に %s にルートノードがあります" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" +"親をなくした記事\n" +"===============================\n" +"\n" +"この記事の子は親を削除されました。新しい接続先をさがしてください。" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "一時保管場所" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "ファイルの内容の要約" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "はい、問題ありません..." + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "ファイルをダウンロードするにはクリック" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "この添付のリビジョンは現在使用されています(この添付を使用している記事)。" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "元のファイル名" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "添付" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "添付" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "ファイル" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "添付リビジョン" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "添付リビジョン" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s was successfully added." +msgstr "%s の追加に成功しました。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "ファイルが保存できませんでした: %s" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "ファイルが保存できませんでした。Webサーバーの権限エラーの可能性があります。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "%s がアップロードされ、古い添付と置き換えます。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "新しいファイルは既存のファイルに合わせるために自動的に名前が変更されます。拡張子が違うものは許可されません。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "%s のリビジョンが変更されました。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "\"%(art)s\" から \"%(att)s\" へ参照が追加されました。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "%s ファイルが削除されました。" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +#, python-format +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "この記事は %s に関連しなくなりました。" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "ファイルが変更されました:%s" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "ファイルが削除されました:%s" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they " +"will loose their references to this file. The following articles reference " +"this file:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Delete it!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "" +"You can remove a reference to a file, but it will retain its references on " +"other articles." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html +msgid "Remove reference" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "History of" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "User" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Action" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "No description" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Download" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html +msgid "Use this!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s. Please note " +"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " +"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " +"for the listed articles where necessary. This way of working is more " +"efficient...." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +msgid "Articles using" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#, python-format +msgid "" +"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " +"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" +" the file will be downloaded as %(filename)s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Upload replacement" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add file to" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add attachment from other article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Main article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Add to article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html +msgid "Your search did not return any results" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Adding new articles" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "An external link" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "" +"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of " +"Contents." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Typography" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +#, python-format +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "新しい画像 %s のアップロードが完了しました。使用可能な画像の一覧から選択して使用できます。" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "間違いありませんか?" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "画像" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "画像" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image: %s" +msgstr "画像:%s" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "既存のリビジョンが設定されていません!!" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "画像リビジョン" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "画像リビジョン" + +#: wiki/plugins/images/models.py +#, python-format +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "画像リビジョン:%d" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been restored" +msgstr "%s は復元されました" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "%s は削除にマークされました" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "%(file)s はリビジョン #%(revision)d に変更されました" + +#: wiki/plugins/images/views.py +#, python-format +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "%(file)s は保存されました。" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Images" +msgstr "画像" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +#, python-format +msgid "An image was added: %s" +msgstr "画像が追加されました:%s" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "" +"The following images are available for this article. Copy the markdown tag " +"to directly refer to an image from the article text." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Back to edit page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "No file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Restore image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Remove image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Completely delete" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "Revert to this version" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html +msgid "There are no images for this article." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Purge deletion" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html +msgid "Remove it completely!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html +msgid "Image not found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Replace image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html +msgid "Choose an image file to replace current image." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Image id" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "No images found for this article" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Manage images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add new image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "You do not have permissions to add images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "How to use images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html +msgid "" +"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can " +"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are" +" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve " +"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly " +"choose to have you image floating right or left of the content. You can use " +"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like " +"this, possible values for align are left/center/right:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "リンク" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "Link to another wiki page" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help" +" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html +msgid "" +"You can link to another website simply by inserting an address example.com " +"or http://example.com or by using the markdown syntax:" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "記事が編集された時" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "編集に関するメールも受信する" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "通知設定が更新されました。" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "通知設定は変更されていません、そのため保存もされていません。" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "%(user)s が %(article)s (%(type)s) に参加している" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "削除済記事:%s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "Article modified: %s" +msgstr "編集された記事:%s" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +#, python-format +msgid "New article created: %s" +msgstr "作成された記事:%s" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "No notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html +msgid "Clear notifications list" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "Article Deleted" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "The article you were looking for has been deleted." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "You may restore this article and its children by clicking restore." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/deleted.html +msgid "" +"You may remove this article and any children permanently and free their " +"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Listing articles in" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Up one level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "clear" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "article,articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "matches,match" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "is,are" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +#, python-format +msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/dir.html +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/history.html +msgid "no log message" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html +msgid "Sorry, you don't have permission to view this page." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing merge between" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "and" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "Source of" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/source.html +msgid "This article is currently locked for editing." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Log me in..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html +msgid "Don't have an account?" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html +msgid "Sign me up..." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "" +"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to" +" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be " +"editable by administrators, but you can define permissions after." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Root article" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html +msgid "Create root" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in og sign up to use this function." +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Sub-articles for" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "No sub-articles" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "...and more" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Browse articles in this level" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article next to" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "New article below" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "by" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "restored" +msgstr "" + +#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html +msgid "unlocked" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "サインアップされています... そしてサインインできます!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "ログアウトしました。さようなら!" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "ログインしました。お楽しみください!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "New article '%s' created." +msgstr "新しい記事 '%s' が作成されました。" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "記事を作成する際にエラーが発生しました:%s" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "この記事を作成する際にエラーが発生しました。" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "この記事は削除することができません。子があるかルート記事です。" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "この記事とその内容はすべて削除されました。ありがとう!" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "記事:\"%s\" は削除にマークされています。不要な材料からサイトを解放してくれてありがとうございます。" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "変更は保存されました。" + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was successfully added." +msgstr "新しいリビジョンが無事追加されました。" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "記事の復元" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "記事: \"%s\" とその子は復元されました。" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d" +msgstr " 記事%(title)sは現在、リビジョン#%(revision_number)dを表示するよう設定されています。" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "新しいタイトル" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "#%(r1)d と #%(r2)d のリビジョンをマージする" + +#: wiki/views/article.py +#, python-format +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "新しいリビジョンが作成されました:#%(r1)d と #%(r2)d のリビジョンをマージ" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the " +"proctoring software." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in " +"Proctortrack, you will be redirected back to this page." +msgstr "身元を確認し、Proctortrackの試験ガイドラインを確認したら、このページに戻ります。" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "" +"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the " +"blue Proctortrack box are both visible on your screen." +msgstr "" + +#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py +msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1a5e4151f3f3195e53f8814b71b1bd171fdb90c7 GIT binary patch literal 183847 zcmb@v2Ygh;`v1QPz4u;RI-!GrbO;GeT7ZBQDVt7)x|8>LW}bPbJu_#{oW*;(WbOxDT;Jz$ zxhliWja{zG`CP7cBNgj%eLKzNDht1ZsJQY^H!KP}BbSEJ@DA7&u7b_sXI3sh!{zFZ zJQ6m88(}2;2r6HdnI>NxER6glbi*C64Lk+Cu;g9jg%hCcRlD2eY6-_c*?klah9_WY z*l?Cf?+leb5e|ZzVMUnh9+#^wtP0(*8>|77U{N?97KbY#-Qn5{Z-?7pLHLJd!P!PG z1IrWdhP7d9NL5{W|l8e)u*l08d%@ zQy7E%6;!+1-b;WFK#j{$SPYh$XYAF0rI0(oGO#~X`;wr>cOuLS7r~lv8C1J>!Tj(I zsC-AD`sXv43w{sP?w?>mSnNKNUJ({Tj(}=M3s?enhDBg3tOVnr8&0$FYoY431_~H+n@;XA*KLz%Ldthr=c)3}Ry26df3*brEas_>(^p&RkXxI!n4&DkM zgr(sjSRS5+8i#98;}W*Y_*n@kzlneqU}LE9>;YTD@$h!|3{?JKE%U54<5>)rBEBLl z0vkc~S38^D*TxTp8mA=K2l}Dv@hU6}--adNc_@3=U@KT?jmZ}crPmXdfpL}-p!{+n zRKGq4+rdv@Cak#D*joaXZv!j`cR~5p2^)Xj#{UXsuhb(Z-)*o1a!*(V&VwW1MyUGc zd(^a}0+ihdSQth^^+z8o-wD;OWTrMgGxUHweG$LRsUPon{kbRk~>1#?*UbAKd5rXK+Vg^uoBz>H80<_>0uj8|CNMl zXDz65yF=L-4s*lta0r|Xhr*Mv2W;{LWy48O{rnQF4Zncu-=a)j^=~a$3$};(U_4Yg zV_{V|0~UpAVMVwVYJ3kt_0tKcc76`kA6IPpuTbNW_eoP;X(&7Oq4e5Vc7vJ+u~79J z1Jy5!ZTeeKe*OW>3$H=h`5nrBk*C-@!Aem6KN+fh3t#{~4rRC8CexoCpxWIJsvgN! z9uGCY7ee*N0Vw;Iq59)jsD3ZL*^FNVEQH(!%Fnw(jmHpJ5RS0v$yUyQnkO@$?5u!l z&-1V?e96ZD1ZB6_7Bh~Op!~xN+T*gB6LlDXz?|~|35v&Q9LzVZc<=ar@oQBHxJ!}DUzi9fs4V3@(hYer~ z)OxTSrowG79#((J=+B0#{~9R0r(tDy7`B36z#-86veBOe<)2GnBwPbK!Lv~9uC~kc zTOFwSb%3fz4Ai`s3gusqz%?-cD<=L4cq{T@SP%XV<#!RUntG(dHpm;G{Pt7W3|8B1 z+7%1yAioYP!LMK@%)7_zf2KjTr_O68eH2tbPJv_LBDfX)24!c{>t;PU4i6w-gsb5* zdyQV7H^_^811^J;_L=!sa=$632h{wz%kp0M0P-T(4%Wh`(&Jzgm<%=kE1>#qy_I)b z`E^*D_!Cg$^`(`6fpw9K9W?W>6>N@tCscnghVt)iP=5R>Y!6RB`B%w9X1s2Lvfl@~ zVLX)o&Vnj$iREKZ_1*@{!;{9d8hjZB;3qHx#=OHC4fn%n zIP@sK4A;V~NKv>Jzk_99@pC41~9%>x-LG|+oumQXT%fkxi&AQMGs{FoC z<&1>tk8~Ifr^DXx4XFB-yujK98^PRgEmS=ohsw7L7J&y~7kJXjmA)|TiGb2;0p-`7 zpzQR9QLsOh{fD6XIp0OopCzF5%R$+%2{qrFLAA33R6F}ajlUO$!zobZO^3=q&vF@z zM1CBqoflwpSpQ4v1V=&D>rp5_-vHIlPoetnI;;Roer3*o8^DUlcSF^0jpb%o0Qn`T z^53vLX46kYjn^fp@&6s>ft9~DcB;eb$W35DH~{8{BcR$n8meBCq4F(-TJM)b>Ft0T z*WFP5e*&tWUqR*1bIHtu3NROPdzcqS!a}gSWi0H2JPNjjPs3X9Yv_h0E}Qkb8N3}i z77l@H;c$2z)`xdoG5vlwbR+MBs@DbB6#iz@8+~K!r9qXm1ZsR*7Q#& zC^;Ug{rADqa3h=wi+^YKu?lo_q`eS)llQM4$7}KL-q4+E1!Zz zkiUYe-_Ni;tonml7w&}W-vlT>nE*?|B~atC9u|jNVO_WzYMd@Y>ED1Vzub>zJ*oyD zLv8{K!xJz9ehTI9g|3?Ztq$`c_kpV4AXo|}K=sQ6sPTIcYJ87Dwd)h8d{QK4gC$@FR6FKCFI)uWH$U0*8&LHxcFn|BfVGj`Pv&5 zc@wJMAH%ZnDwKZV8%DnZlwJd<{%jAm9`=ONi?JMTIR>i#GGS#n4Qkw0+V~An_1^+z zcNdhMBT)VFAyhrj!Nu?@RK4c>ZuHkc^~cjt{kt2gogctg;AL15Zu-NlFZS&r~E2VaxE)2vT{qldKPI|pU&GE}+wa)mkTOchuYc^GT} zXTVl)3siqzu)G3?BmV?dPHgTl$FJwYD#%Yj`Sm`ic6?V!<%i23WCBnB#}9LG|ZBDEnt@{CTMUxddCoAEElU zQQJxE#;_S&1l7L1Q2MT7Va`6WK2&>$LiNL3*ccvwK6nj!VPf$xXZ?H&-j5tt!nFT; zsCpGBX~ww}RDX1Yn$KOVd^=RVW1#$U7?gjHwY(eNg1i#C;mc6{^D)%=@Hy1;hHCc@Q1!1-I?P!|BA~{t z4OIR1L*>5!mG4K`6Ba0A{AD0y$#k89ZQ${;Vb1rrqUFMzbJ(uXPy7O?_2hP!Ln7tob#T=Q2lfoc7;W&n)x;m%3mIYgJAAk!dwI4 zFep3ELalS}!#c2tJIwhm(gJFJEP^rcDX4n?3RRC<)l5H*gzAqKa5~%rRsT-ajlCW4 zF67fN4ti>s^51|g5w40gO}*W>>bXK2Yty-^w3B`FG{!W*mAz`OjF`7cPOS$2lnfYuX~r)ela9YTscv z4gLz%|C3sp^v>Tq{W35SHh^XD%cW55d9rnwb1wZe9D$tB#`McxsCi$ktyv#> z!=1=4z=vU4J2MUi+J`ykFfCv&;y1#|@G4Y2O7f6Yd&}`gH;Ipt8dBdGdzgnCYOfi>VPsQ%vwRqi`b<-8Bo&d*^{__dAy1*-hKk*3~d zq1N*nQ2x>sYMmbhRqlAGdd-3I`;}03--asZB$WQAQ0sYEXJfxI)bqIkRKItI>ZjgN zelQfO+;LFvJJTUu>sky|zoSuR+|NSQqiVES{~AN(8wllZ@lgFY8)}_e3$+gX4CSZA zyBOAkijRiMcPG?%Plp<}O;C2XL)C9Ddz2Q}`6dYOJG0kz&# zhiXqJsD2&{^<42mJ(nMXwcsWwe?11(uUDYP^LMCnOZGN$6{zx?Lis@(sC*-##&rr* zy_dm8a1~TJZ$kOOS<6dM{rNMLUxxQF3i15kec7F2zX!>aI0sP^ZNHSNC*x{-UqdtoXZ2(Q70u=haYSCe5~I!2ASt?IjDU~XQ=r-4XWIAumOAx%73pw`EQ9k%yYawY>Ye_%5RpzTj94*&-a>x z!<^rPWWp85d*C8CY>0VoUxIp$#11vjtqpJ$@(rkQTQST$zc#_%$XB7-6LqJlPYR4d zz8}_uXKj3;;ikMsa0&5;p#1925oVrDgwlTss(mM+)|v2;Vb1TjTEHgAg+_%r=U45Z z+U0{w;X0^sZs{@W{!}PGI1KND-@yrRYMj{@{RAf>4~Y+R&gYNAXOSZl!kpiE{s1G8 zyL-*}1)%!#5jYZFhnfdN5{;jYfT~X>)boE6yd9o}njiH?oB7%aYJQG@9pP*^5AKKC zVZS6ZU-Ko0Ipr#m^W*q85t-AqO2`+&<;Z~^iA#tpkKeM3xWCPUv zc^9hxuR%8~onpqh1&mTUoCV9Kn)$I3s+_ZyE}xOzP=446sy*>g_8)^nE0~Un&{6;Pb^&F@Swca&?T34D|xf4{ru2AcAjFm?~J>Qa`o-dhD>*p*e z`)i>5>Pe{jya&~fXQ0aa$ufVM@%xHU_Qyf3Bhz6^_%PJ^`3}^2a0Y69x@zOgjWgp= z2Wq}V!CWvFmV$$!?50>wf*Pl}Q2w?7YP~rM)nBKe{Ok-=J3fcu@EfRleGgTiLIE>B zDnXUo3u?U>4pqM?Q2n_Ec7cyW&GWBdJ=iX2${h_=j?c;yq3SUMy5U@?@puwSZ#(P; z_du1GKi!m92dce2pz1#ywu5m{{k;~-Kc0ok_ZEzUU&9ArpA7R{{S4MZ-aX#DC!L4R z^DfiWYcNbCeH3g355Q5-HNp6y2daN(L-ot!a3tIg>x8inooM9tlT7_qL#;C(!f~+B zWYg}cQ2w$8_E3H}6aE2ZcjgrHJXiuX9o$74|Ae;MXw;J$;h^Yb+0$Hk_b^a}8H z;;TTlCkYOR@4$wz;S3W$3@ZM0sCf5GldlgI1yzsR;6|7VN5QglO+REptve@SG%RzkS=Wa` z_0I_?KMS8{{JRR&`cM;U{x-F8H<*DO3-w$$39;kAk zg6i)*Q1kh7D7(cL8b7QHRc^FpEc78KK;=IUH4ndp^5^{bn|u|Z^0k07L+sZjPG zhU({Mq3Ux6%I|Y83UkedZm9YD1XR8wQ0@2`%3t#=HVit~?)?MwI${1zU9dzP4b z%v);uZ3R@lc0sK(Z$XuN7OFkJL9I6>A29Q|FKmrG1FD@bLG|kgP~-3u)Vf&yK{L-r zK(%ilRDYj_D(^eXu!l^0OTf;=w}i?+5vredL+uB?fXZKKneo#`Q0uM_s=j-m+WRq# zho8Y@*zIAnFL)MqM{c*=-Up>$bcNa11fcrqYZwW)uQcz$*Pz-rW|i3|&4+!E z-K&i~zva`gC-L9F0BpO))MG1Dzm;EW`m;aO`fxu~`}RZ4<6ofiHGagbFYBQCrR1Y# zKQ$13hx`;g4p*%+{gw8Z8IK(>miUuU?W*^<>9>VY^?wwqpY}qH%VDVJz-Ko8SE&9B zUvKJH6>6Ov2<2zbL;06`gRxW3vMJQKwzBLFHGYGk{Ah;dLr{LZ8ESl9gvwXr2~+=D zp~kttr5DB^Pk_=p1ZDRFsQwGvXxIvB{qkG+X{hnJ0N2A7Pa3-)LDlC9l)csB#Kz zHtS#Uhc>!fFe5Z#!%(;wH#^F{ZRfo7pmM{HvU~GdtXEO*HtV3236m@&luK%vKtNM z2eDA~^H`=s*_{LH!qrfE`)&MjSQ`0D=!d^UmFIib?E5mHZ-s@{6yb z*0naznde$2)N^?WRDGX;N`D8cp9?>4=5zn|{#pBvgCP zLFLcA)8wxLHBR-Q+SwdxT^a!8FAHq?QK)hL5UL(UUohiR25S83!=K+0`st#L zFY=-}r+yUbx%L5+Kj(YN^g}Z!{h?6n%XFyz{sd~iReaghzY&x_#z2i@8dUl7EmuL+ zZ!=W8p0|9(@&Hu7AA@S|btwJvyG(m;fvSHTR6kCJDR3c_pZyBe55-?GI-T>R)oVDYrUQKeUA_;V5_q{0%+>WA_+4d0sR7 z_F_=&90P~Jbl4mog-I~a>&CBqP~*A{PJ>sV>XEwF*iVP5&s$LKIRn*>d~cZNd=;p1 z>jSk;O@VIs0L*~fq4xFl_nCfOZMh4ooR6U1Z_YvGzXH{ddG{N?Z3Cqj1yzsRq4t-< zq3SUKegzjot+NvkP@gdN7qAJedC24+c-YkIPN;lSq3kWS@&>5>-UT%u-hyh^6{z`C z`Astp5m5O$TMmRuPlB?WVR;|)AwLS`PsQId>5ZZEyFl6L59P03sPbn*jq_qF?|`zq z-|}N9Kl~obe+nHj=|e5kp!{Ms)c)c$Tm$R9ZT2mPU=!rd?-;)fLiP6=E58f%yu1N3 zVDqC!ehRAGPodVWUtl-b^O*6orBLl$4b`4qQ1kSCsP>e3H_SBywt?&5%TWF};=0IHp@Ld6$3X=E?F7kL|0dpf*l%JIXOkspAYV9Y7AfBOxp9$nry z^&0~pM4k=z!pa|*aX$;yj_?n|T(81v@Gv|Jx5G^znR6P?$L8GU0*obo%_nBw{Qxz- zeNLPA^h!c6|+1pUP)V|F?zmhghimW1!l# z#&R!IzKc+HD|~9^Z3G;M+ztpWEjecV&KWhnPuP;>oaZvS`W79W4 z<=YM0!mpspt9{<|Z$qecT7A5itb9je}Uz#?$8Wd_tbem7Kk4@1>sE7ZDo0BU@` zfvQLN1!J!o)H>S;D!mm94`W_H>Gk=-j87`mcrAgd_kJk5-$9jE;i6$<==dpAJ;y-V znFKXImRtEa3`hPRY93yNveW)c^Ik9jPD9=gXTmODnfZJGz9GG@!(97d_@yw{es~ZD z;Qg052d4hvSHfIJkz0IY`Y-RdrancW`mqYs_|$`HS1+h`&48-!CYyd3R!6=B)lbE~ zGwV?WsP?@8)o%x3XZVqgull|1S17$!PeUF!uTMdh`v;r^3*RvL=0L6I%b@fwK>1P8-%a^VpvvzB>%%zM04{{8@5@m2*axL| z8Y=&fQ1vhShpBHf%Pvs)blP5DqqpurXH1`#=AX~{Wz%pNP$}K?t|*bM_^^R1FD?k&<#I? zW#O+-?JAkaw3sgHgK-IfD>1~DbgYA~bp!6?WUV|~nVFkinyJ3H* zdXy|^^4|hg&)Sx)q4M{FYUdy*eLqw`PJ!~Hl~8(XZ2CqkZ-;Tj?}j>Osa`1DImew1 zwVyc(RqwimO*~X2{j)pLyb?gWh_)bCqUI_5|rJgQ2xFG=7;;B`u%MvfB6c^URbekXI~!y zwQq=o%0B_B-qWF;)AOP1KMY5~XQBL{WN}kY6qJAYth^KsMSc~ke=C$Q{xSt>UsI%H zxU>Jg9m@Y6g35mss^72L^xmb6-g2n&&cjGpwsg4j`>DaO8S)~i_U?sx-d%yUVD&QL z&hIL_LygZ#C_5=-js9w=au32Jco{B&gUXqH_yVfGuR!(l?@;rsba~T1Eur=)QBdXe zgI!=IRK8cB`uzx0y}pF%_bL^P{Vq`Hy`cIb32OY;LHX5osBt)9<3ELOA^!;FFRxV$ zcb<=LLXGQnsCBt`C1a-@)VTG96<`unJ@10r7jJ}W*A2^3l})`OV0+@5K;`#AttWG! z>bo8)-)m6*atf}6r=jXKt%_;?T+4@{^fp3`)6-D>_92wLi%{*&UDeF{8c^|{L6!3d zl-)A7nDM#=Dn1%&z72&n;8dvod(?6pEQfpms{UtSQFsH&uM4|Py~@LB$hTN|4b*dC zJyiQoK$UkH-Uf43Gvn13Dn0|sFYbft-z`w}KMqyzZ{VBoI@EaXt8U7D7s^jQfbz>P zq4X=(Fy+>SYEOG8zlwn>?;$Arn_*vg5NiD@U(>F8Q1xC3Wq+IH8&LbH6HxiXYZ?8j zQ1hTYl>IoUd=soZ*K!TiIBv7)FI&C|W$z=X`d@>x7gpQ!b8V=6&7j)f8cM$_RQuwf z%FBQ%{~mYJJX=*{{U3|o`KRo31#PFsOR+so1UwI zX?m7VrwleiU1GO$*u<{KkKg-?P*ewm!A622+GaepXF>VNLL2`$RQ>lr^-tb*#$H#Lg4`P_{v|j7 z{sJ|gecBt&gN>2*TmEF@Yj+5DzAMH-?c=|MFT#Y5;m&zT)lPQ(g6h}Huo-kkn(}Y8 zYy(yANT~Mov>XQIUt=woK(+HlC_gv}HD7*#%9ppZ8OO3v?XLk9-x^B42W$g-)^3>ZK2w+2=;_Wpyo@3o@Snpg`JVt!)SOBM!<%>OnvWwF~}F7{PnipW*>Av z)c72O^Wo1>{&Y_tGf%#Uve&k+>Ax8;fV>H+ys9zAFFmjm@)NKzya-j_^8Lb{-(wAg z>W8yX&zU^^jlU+tzQ|9)9`L%2j~Zb5?{1hz{0}e+Cd7uj?uHxT6xd*3xbr*oC*gyP zN7F&3UI*^5>)&8gPBff|{w%0<`**1M+H8pFk5OJcZvH!8 ziKg6Mqr+Xx(OU|&Z*7=l+Vd*ZJ}WHQj9UZCeo+259?B11hr?luG2zbd0hdDcW8tx; ze#_tl4Ls-ycxxQy|rh!&b|W;bh_q`i$OesQlOA9O?T_|Na8C-|C-c`sEm` zhMa$#sdqh?j64u({_ciaFW!M#S1!ZCFjv6r=ZeFU$hTNFgL-~+fm$CDp!{VjtPVFp z_0QW-cCJG`@A3wXogy$5*$o5q`$7>pEW_+`)8PW-(&Np(U>%g-6vzyB&4nIVn0#MB z`N6db#t*hl40mlq{sMa8s!66j;gd~0%3IcgYIifJdUb{cU=OHuWq_6E!N-vwfVp7n zDQ5iIL$&`PRDXS8c>}7SN=-Ga4Q01AR6j&Pt?w~5Jq4=#=}`7&L#=b`q1K5bQ1)&> z^>guQ#!dv(^Qs$9zkSN4e*|UsqUASG_58`Q@O0Du>QLo1v+__Vdt+b&xCW}e zZ$gdd7qA^HIm6VeFO*-!LCyDBFajQcvilv>x>jMPsecD3dv`#^2d(_DmAAoujOzzB zzW&|DFS69B&hK`Ytz4gs^>MRdX`#b{Gu6DzK&4i zoeI_7yKVed8~?H8_fU57FE-;?6Kem}71n}%p~fl0as^a9c0>8eepn6u0##n+C3ap} zc82Qz{!r!2hid0WsC=(M`S)i~^W!Hg=UQsoRTirJ7FHe#HO>>E>hUPt3O7Re-yIK_ zd9wnl-G`yhNv^_cFy_H<=im8se<<8_4*3bF^m)t7e(pSMz&NganD-ju4=y+LdmF0W zpIZI`2OyVPVd^;=sy(ye1h^4qz-lYacr1fz|2`NAKZR;nja6p<&>d=>SOB&DEQ6ik z+fe;nY_(w&)cnhYTCcZ3>Awrr{sL>lo!@o#g3-v!U<>#$Tmeh2HP7!Y@D=2r;3~N7 zk#OgHz2Bo|-*6sk{ft`|?)>-O4noy`@?++?u?(txVUL@B&V(v|9lQsghpN}u^=7=* z!SeL$VW|1}*#^@d-xH?)*FpL14JbSHH`;Vqk9_N(*1IE5n)(-c%Jjn^_$Bd6p&w4& zWajf_D8KV>Hv85m;U47JE#~=IW~>*GFJF ztni%i*M(62yAo>s-3mLwGtdLw&l|tF3sys338nW6)VN-O3t;taoQqTbGf;Z3Z#VV* z9I7AJ?=b!UvE|QD>q_aJrk;sV^WqU$1v>|!%DM1@>DO{En)R*=RQ!EV^J5ou!!MxP zpZ_H@u7zGU=U_A8WYYWWGIkDI{tQ*G+OHT6hi#D`u<}u;bt&JgW<98F*%GS1y27Gx z2-Lh!f|}16Hhl`ze7N6ox#eR}>&zA?f7}bTUY)V=7cGB>ny;mI8#aX6A9sZ+ZywbA zTV}Zns=lAXyP#{2IX}A_%FbeV8+;0?{^y|j?<&;%a=&KkGYHCV0BRhULG2q}gv$2{ zRQX4t%KHRr+gaEKtSO*6&6Qc3^iWs;1T#f>;gBuX~yr8W&XF!`$tVEKOG0l!5J_f zJ`8ul-=OSnJ7U_i4@y1*o563P`mx5_;VzovoXIxL&3;gVy^3=`l<;dfek0`^*DB=g z=<7Po{d{|W0l6spy1pR32VtU33lR4>p&N0-^RSj!J?ZMIhrAQr7YS2Hzk!^`=Ix=n zAm1Qwkht#&tI4Bxq?YLJgLz21NZd)nN5tv6O3-+XCaklzQb}8mt+S+!BedrJb>i-W zx&~Xl`-%IOdp_kl|K>53`}y2Q8#U)|7yiCR*o&_EwJAJ`&SpYo^oL`!4fWDHfvyip zzm1^lMdFsCa}3Ty=VcS^IzZf7;=<9ZPkbvV-*OS(6uBYP^$npip@*%v;zp6L7xE)k z=MefygtrK1Nz?Ts;T3FNh8Z?4-trCd;X2M-Stez!q1ILx16Ozaza9=?$T-+~`~-R3LvGA;UzwULkG}da;Cb z?st<`9xfp0`q1X@NBZ3+O8?wN-Q-;B(AV`O90lu>ur-vZ1g;pX(}jFFuWHzS61zVU zxtjZxqz^;47;FsB5td`?RdjTvp>v0=4?i7o-A!6D@=4N1lHLdT8S-o)bSJJL;d$bF zD|3#Ep9MJADD>x%|BRKp5?kArwFG`m8jon#NkYymgM5>T=tDVu(Yu#)Klhah1F$uf z^tl8dp$c&vr?~hDu`Ah@Gk~~{2xW=iY0FFGekwuNy#}tH{3-$ly(SZ1Nq@N?)Zqs-aI{$5qR>%jj zGZwvy#C5hd&tvBYzZrj^XS|~_>lNl ziNC_VuJ>U>bUG3ibAN{PG≶GO?cf1nza!C87^{tBHFGc{cIy6ZeP|?NyZYr%7)_ zy$TZlHsNENzKD1i@p^t$(LI-*!PBvG0R90VCw~iqu4mEhZuRDIUyab;%6-s%9ld*y zClepKP7-(3=HFqt*`{BB(@?yRu#x;vAkU$0uUeZQa9^8vT^rzOd%pnwW};Pn{@XzK zFC0m}hsm>v^gLGgE7GcPKZvs5v*pi0caqKDjI{jZTSd^m_a*o=EMWUcd#fkWnU4Gt zVIkoW(s$YXZ0}tB#Jb>%+iHIMWz1bzj&yr-kHoIFoB+N`78e`510st(}>vi25zv6YKFp=&Ji6Qr$!`^ndd`)Q=SBdN0-02-|be%|&QH+6nTM zB)z#wcBK>Vw)aV-?;^b}d32RR*42!->co9aK;8Lo1kEDu2|_{SF9@%Z)&_QlSFo>r z=_c+Ea9L`NLN=XIz@7J zS~TH7?jIoNdV@3%_BRthhPcznE0AN5ClO{iTI{8`4_&h<{}pr>6W-ze4mgW^x~_A- zl>BF`{=LLcMP6%?oxh3b?@2w$TbsB6=%v}TPl%gH@FVkj?HW&76!P!Zmh#6FzlZc?gtEjBAkIVhfb!Q9 z_b}-fZJinrU(?>dMEpD0(p45#B5x#dp{qMLYmtAq5&K9_!CqeCbdKH`wkK|RCc6X8C}8k-}%I`Ux3dWbY#j~Y0C6S1YMGrX738r>*DDZ)B}uG`4FnsCUqrI?t28EqU4#@*}6C@QJl2-9n@nQN0NK^x2hw zoh8J7NBk>R?>#t-v~uMC($>p|Jc9V&i5pAY&#)bFy2^0RahU5d$T75QlFic+`6&0L ztey+GE9Hc)x48KT{j#JVCH{99Mc}8ht^x#I3B-R+zD(>)fyZtBw@42oF4~qA1Ba1T z$I6Xu{u0PR%J>7h1B|oz3n6DWcnr$hy9>5=IeD5x0k+ z>lOpo59rh-?_H!f8gzy(O})eT0{guiE<0 zfWO(abmG6a@zSkH{1QSLLM^LvJL&DPS<;qS3B7@&xvgA*`y}pvCFDa-*AbYDd;!wF zvw9ryx~>s)Jxf{(c!{*@)cHB&4Fp|ja0q(s;R);{5LXqsG`hJ7UgGmxn?pz&i+mBe zlePVTW^+m(taZ7Du+Caa0mBs=;S8c zir%ptc^$xg?xVE?y!1?N%NAwANd;*|2gSj5p-R%`FfH*8U443n@@NTS=S-- zDsjIGt|NVpwK)(wpIV*S=#9Y6?N)X&@@E!#?nD0&VGZezA(tYA5p;b;Tz%NX=6e%) z5n(xUZbD7+eMmXI(XRk?4S_R>4<{}!av>Xk4{_TFJ&22vVvZ{x@fp~gf^JRXA4QHN z49}r6j&i#Y?m%xfX)Dov8R|+Q)KeO96^Wb7eds!A@9(iZi_Ui>zGxNNAnVFBaJ^5x zOQE}xa=KdkO1j0~Kbs@YW^paEwqGP~MScq=v+5_FBk=1=HO zkZsamggcQR<^Feqt`97qCapX7r3ott<7~WiN@K4d`5q%&M}CvwA?^Xn*0qcH&^1tH zadjm9H0gt^9S`yMBOf9BY~%ds`E6YbGEP{67hLt$3!{b*}t`Yqo~s87DexU?#~iG6Wzt+x!vmQ zC(TVR4&FB7k;3H;6GDMs06?0uxIM?CVUE{ zlh5W={^^ACqz8!`&HYmJ9=3Uv-j?_W;N9qaOMYFeU=6}4Y)>P6hR#dGAAl8Y-m1hO zceKr)gT$BQb|X4ZV`~E8Cv*x~oqouR3A3?#zwDECjkHGy_mM|e72qz+`&;1z z(tBB3U!dQR@Sx3ignawZIS==f?_PKp`ZGws6~+)(6|NxuWAuDBA5qSAJ9g(2{}kae zx|LuPLV4~(S7Y*YBW?{L6Fa(M$yW=V0>tUsK$uBfdH57MI|!|j_mMXhy&=e#&`m*p zSQ)t5a{p6(z z!86J70O=2+w-y`SY@F~qA-uR&Sua-_Gm_m{EtIB7Yr+2qmn z3t=eX16z-U*wJ;4aF5O7C+;05miK@1wM2I$X^n}0nDVnO?st=Rp0qnj>u7B%eI#jL zT6@XJD@cpCby&-Nq`l9w#Z46PMagpoTcIm2ajy|KknlYBafBa9?}I!QrEZiH!F{n% z1~>K*4AZ{Z%TaZ5|EF-Qux{=(sBJ|}x7ja?e zG$5=ZE{S@qA@0xDbkcP_N!X0t@dRCuq5Cpni`wU|IXNwm9Pgd#o*bVM2zY(*6Q{Z( zT<%`UzOgR1$Cu!Cxl_EJfX^FnC-}WVx6hyM_D)C+rn{4U?q0nII68{-BqVqf-06OI zdXg87cyC&Ivft-UK{eY%a?tHb33xpT6Wy6f$?0AvnQSWPzcJ#}!WZzTq>!14#QQS> zLGOQUCYTW)?+peMGg49}{;LL1{Q$-Mzc#^``TwC2#?aq4;~&N#$TcIv6%_tfp**);TnW;Hhjuqp$uB%qvcz=>VkUrAqN%ckq-F0i# z%?Nq}Bk>AfdPFe7QAkbo`qG1;ICrhO!8DI=WH2z&pXT*N1mpciA(RlG;tyi$zsjm| zee!Nf`BQNw9zQkl5w`g3QWE@`z7#)MQ#iF}9-Wll zFg_(YeyrOcaQmHkX504&>h}Dz#oV*J?nM^hChQ67)bd+qrcS&{#7Y4*_)!;#d~~izmEwR z@Asv9u#%Cc(lw|Wz65uCk|*GaPxl6bvK`8nn!y^B#(A^q+!(!7 z&xGDLMH&h7|5{hB;qzvWWED#tnaV1{;5h!`%SatLF2ftt@)x9ip?m57Ly}{Qv|xHh zg1nSm_SRPE|{vn5LN+P99cxP!@~eV%lGAeqMs zp5yko3jC zwRdaHao6gQ^?1OQZ(f6MR!i~(-Em%K<=-#ge|?NLaz{Cnz8k|EP*--zddfy+cN{iT z{F$0TL1w@6G|thjja-rLgh29mZ=g<)hi|;s7xXr8r+I?GG}_oe3(9CesXnci4U>bx z3_83=v^z67J;^KxT4S9RB`wLH?*A9|{Iul1v`Qtlyu1C0_Q@Vp*=Dwn(Y*KOc=pqc z9ye9Saj0u(-bA{cil!&=Tw=(4@+vJoDN{<;jRrp8 zwv{unUiUy}1w%W5+OQZCl2wQ&#XZ2T%M+c1C}(SBZ|!Q{#)>pHV6=LfcLc|tyN@?B zd*ydjW0Nvc<9zt@&62yJd$O~j>RH2RQICQBd)cQ!c7>SSL8@kqd)!e;o-~^8sC#T- zny@w^#?KpvOnKb>y)0|2a8``hTy@s2tf|dzDLpwog};6l6^1XMJysgKujKgTG-p^F zxw9TU5g|in8)qeF1z;52Ofr1K%jysa70KLnYG8WI!yDF%e)hAVm)^M4erK&qOlD2Wn%>U5{d1xdDV4P6GB0l|1!i)~ ztU6GuV`v`Rm0$LphQu=_j-K_>n<)IdIp1r}UM?^GyDEi;LUM%{C6 zd+Y)se{z)5JQMYRvhRcD{n{Mqr1Nf-;q#1V`PC-Yw1-W8BKr!n;(HS^*mHAl9n|Db z^m-e{d4h6GZEEcH17|e_F)>5?U#GREa!wsEu5%SrQnrVg;m{t+-er%G_8TTryJ&V6 zrU$cEHSGtTcK(NS&XoM2(~XJV(A#0ow+dNca~yh|(&92Yw42VcOEyoS96j8TjON&i zmlS6Xo2{UETg;J|k{lQCu%tK}#lNKfDZ;$H`rMQCW~42H^BB~0m%pmaOwU9nWwM@; zlHVyZd8(&QwnGO z?x8J+9RBa@=2a0*25ZOcOtrX%N-*w93_gVMfLZoK z&lkI~`un0{m~xyWDx33AaO;&d@Q=;=v--bL!1R}?r~DOfVJgHY`FN*KVGPssmg!D5 z??J2*EJvyCG;Qx#+W)THOpT%r3T(;F(&~5D`UmA?c5*xe{Z2*Y6K2M_69fKKXOYsp z-`vOypLYUpZ+h~XiJEQgFQX`P6Ya9YF6Gb5j5GVpqLje-AP)#F*XHr| zKV{AFEp0h$aGll&!uHtMaC3~`7#K-uPeJqq#-B~1*FVpNtd4<>U44ujA zGY>1RhW}Dq`^bN(8rm%WOZAL2?fd?3<;jjOP0jY*oDUwImz|rjiXDb?X6g-0JvU?Z z|6nupy!vl!ITOrwsyPnJnqGQJ|A$)8Q_g9EJJdG2v*o$+uPVSxxSl~dM^(qKjodwW ztayC-pu&Ei0}xgeZ$h<#1tU{}JhE_R^^^0E(|M4dX~D)k7qrvBp5q=e#6yqWS@y;| z(;pb?uIp_yx{*6B;2+CUQ9WcjuY9OzAsrH1+ zoOp3^8mFeGQafiFv1}Pznj=nSoO3-bXSPm0Qyt1utE85-$20C1G%ayDD(ICL&}|xa zRsp^DDqq&dgAKYi9_~TO!Q{B)6pnJ0%4(jy1E%}U%E4hM+f?UN!c6g~0fU(E9J<;p zIX7+pM;50N6yxlEbmrvN&Ps;-@tloO)hO!^&Rd5oG9%s32dw0HS7-L&atWuByu*d$ ztS#D9ch|^%LE?jsHh)7WD>ohcbhbMddXR?#r;n^q&KR>0@q(uPoO(Txb9S$*vzO`2 z5NOxz)z*L$S+fzbqlzwW>)1;0@{NRpMXDR06w0Y_%1ARWdQ|?VgLLygVMfh)wfTn~ zTxVRLj!E~sIw$M=KP_pZtFzAR#$|BykmJ@}H!3}lQomn>tFxb%Y$J7+rVZu1m zNzbmVC|=P*sm{Z~)j8nLC=1|=h9Z1zEjBWw9j;A=LA6{eyCBV18^d&l(Z65A!(9o2VW z{{dYF5aZC@qmMhLf8TEXy9^+X&r+FeAk@#!Sml^GwAAd6HHN%$>iOr?sYi52WsLWx zSlCxK#}VWG3Eoh&^M2sGiZa}dZi;oD5208sX?D4Dwn8+X?S`g`hj+TIZl=X5SxD4fxaCsd6}dw9tndzMSyY!kL&-WKB$>@!DgXNDfcPoS_%QHqMDdioUj` z@knMtrhD!AoLT>H@X+CL3f~zTxjRn`scK&HF^@A1v$Qyih>37|*v@cUXO81oO>%zO zh&H}|Q(Wj{NWx9AIS+?&T5y(uoDne@0V=@5;->7O6HvYw{B8V1tsgl~%W_)eydpg# z*yg5u*)Li-e{hiObB=GF^+?b29N&;`Znv|!%<%!>=2V^|IdVELV4)ukt6qB{d z%<%%i>tqVgF*a4sJ3f0#%sYd`DYJfIVSLBL^!E5NJp5Q9q|tk#+j(7db9TnVo!&Bf z&SO%74r<-3yI$PSN@fhKkeuVFJftw09~rQrA%k8XhiCrkPoW0_(G+v+Xelj*h0*csk6VX=ZQsOO~^fv(tg+gKqMerTFyjE-SsSu z$9Y`Tsyo5?^fc0Zk|v*iIDtyM=Kh;x=F z#}4f>dVATGDU0*z(D=A>&zvxHM<)k${uWXSGQUD{N{T0qW;^|Z2T5q$Wdc7?(Fa^+ z{$Cp5=YV-M-=+CD6vcZDt`lS5rnTKsnc3gYB~W{wl%dCJ=y4T{XZg+uef`LKdomv} z^~o^nS*uU()v^q!384@Bz5I5k+asD-vntYqW;+_9b2^*Ad$-4DzNspKO-6d?NLsdU zj?lz+o;ynZrKhXwEE<|{YbztBpQkiFf?T48gT(Bn2Mzka?D z&<2}j(K%n@w_VQ495CmbQ*#z(&$Uptr`k6?kg{yD#Z2XcxbtAjQIw5#c82nu&_^fx z^APo>c|kTm-E!V$&~m<-T58k8>ZKR9cugB8Q9m2#?;Wi{A(^+R>|`DHqov)kr8|lr z#ZWo>`xs{j7fR~l(^QqVyE}^sQ#vb`cX5+H)Rf~ zs%}J)D@h>*}eR1yX3$u!Cub-dBuhu+bgMcfJ_ z`Lz;@xHI=?A*)ts>2YzJXbmebjYos48~Tqp=&w`7;mviT206IkK~M z@POdW!dA`6B##Q|B&apcv7b5SF?tE+Q?tn>Z?mV#nB!GB)#LnJQ9G~f)dq)Q-`hz0 zGy6q>qIss6lTcnka(-U0UumdEj-zw)GuP~sMUE+%5WF$T5uJLeCjZ=Q{buU_s2yg~ zc)P*Ja$o*4e2+IO|+~ed6NTf^MaIPb>{^#^!3E~ft>lEsS^!NetgiG{&Y+Bw#xZw zN!E9DyV`36oU;$-`>6UcD}xyx&LQ-hz_$D%^QLd^yp!s~l(X2G+BpMw^Y8f@FuJ4Z zm=p#n)NfA3)GR7X;rh`CWy(9v0b{iJQY+66&HT_(^`Ac5nrw`k^K8iactNe%`Z_)l znss&SOwOKjQ|m-%lw zu^G5#b{bPj|LQ}TG(k1Do!35o5^7Gy94WN6OQj7D2K|EytvwN1TtfNn3A1@t<;aXF zC+VM5ov+zWF?`;~I}&MyboH>)*`Slek3G`)LfkRumpa}8ogQ=)IKSt_kze8P<6Sls zPFy@y40za4>tLUMz7QO1KKyH<=}F|*`0|rDUQeT)4^RzxU((BC)@f{}Hx473oIE!4 zRhzY0(?A~%oC&SdZBBoE860JWe$AhCljD8JISbHx0=cr&`7vC!@c)tb?oC=&=br!b zcV5M_t+9mJf=MR3YKA>~XAn>9h_V6AcK_yAR4XlX0u9p*F$_f&-FQIMV2p>jH4zgJ zL=-e8#mD$VL_ovF@~#o#W(T)& zcK2N2)WMog&YnNfbOzMHGg92)m*|v2waRtFTMyBSLlf{@z-h+oZIzL1+;AWdB<{ z?Bg9gY^$Otgd&|RJGDcqCd_;k56zGdIL)a;2@Yk`AT)fiq0$P11RxDknM0rT8?I@R zzk8*!>6j7TNbNqn>)=EA6NWC{X80T@B%)^_ElKE9qmrMuNtM|=-%X5=yzJU{ zyX1tZLH2#Ebiz71tDp~)IM7|X7>nvtOPcJ=%ULZhCJH*hRaVOi))ldz|=lbFH99g9Rsc9!1445;8}f)X;q2x(dt zmi|d=T~H8BZyf%|97v-j5*Z42au_GWtcBWwjK!b^O;yuy9>stQMP|X&Lr@O)?5f#^ zerL;$K`Ar!d#yozVcxHpYB&{pdY@vs!sY4#17hibdiH}REDc4E#&W|RRwWby1Y14u zV?F^NNO3?NFlX>K!|JudEFZbDH_tLZgm1kbH`W}nWNONm7ASXwz1(K^H z5TRZRw9tC{T2tx0!Qmtw)AWh?YuJY+eBwNz*v6=CU{Sj&#i8h!(OSdw?Z{%Ss zVw3i*(A8uT^jY*a&!{3R>q0Y!ckN4aTu53JzOXkAR98G7t3cJ(UO(_%vMi9+k1 zD%p*$n?Y?UXb3V&ah<=ev^Y}Eh?T@R4#T0#PGKh(C>5*|`qwhHR=`P*aN%=g(g!B7YQKb8qa14SennGU10e;y@ci{qo%v)duph>!fiK;at6-%E8g+=0v1Y<|Qx5v72~?qKv(&-J@- zvS4P!I&eF1wZ%RpgWCy)IEbERcHjL6v3=#U&qVu@!y5@gwnl=G?bZryy=B0GL_9}i zojSND0%-x7u9|4Z0cJPtSK-<$I< zcHWNXk=s_3@4xmL8TX-)dB#@Mxe;M6`p%76YGu9Al2LGWa0kjVO(y@QBjFwEd9gB) z$R3hx;HH9EiVd^HO0FB7Zb|y9w3&(&%{qTa$&nkd3KXXHDSecZWz0HkicWy8HrUXyN=z?o=zfi)8u3sgcIh@YTHhT18$W5qTOwpx>e zS8}hlt8}ucDrL6m?xMhE5SHrLJ)NBKur`Mdl-T zpYVnd$U`WBXG$1-Dlbkk7_04lQ~2}9aSFsPPgM?2-kT7oQaVUesX7d?BXBPt%FsjL9b$ohr^L;%0 zVo$;KVLtRcijREYaUz`H?;y(BU{~zGTqt$Dw|(4b{*M`Ojo#9D$*^#6?BdnovTHvf zE0&g8JaFf=V`~(sI4qIq=b@y{3HK6$Ozmgkl>{0(vpwCG1TYB~wMVy=qdq63FbUjZ&zc*IfVDeGbN zICFre*!?Wf7*({yu~CuKEfJ}ZbOZ#%)a%-WF^!RC28~Sb#b~C7*ImDk4kmY#KVx$L z`q}G<&#S>tG3Wvm4W@&_iZb{1zu*I=YQG{DAY6%7%$0E|-DCWl1mkuHhI2r+?p^Wb zp0H6{Ud%!c_A@PSc=ffuWtYX?9d7DbA*G6Vw{gf@yBOS;4nvp@i(`L};)F*zxjLtR zyi>}i<6FW}H@$}a;Z{643i5;a?Nx3h6JCfi0%!Wk>5YVf3_D<~D75gCARMXVd!cb; zd%~BYlG^ejRw>h8IsitJ!eO9a8K+p+PEhT_ADfp#9BmY)Gh0B+0z6x2P1b#O1_naYWgYyZ+uq|FGhpN3V zlMr$6Xo}SiR|uw|Qj^Q~*E?KbfEjvT&XNS|PI)l# zh=99UL179qt3CR)TpcF&Y>G1XIFrDhc(6uiWd$5G?F5O?5al||g{wL}?XE9&$J8WV zK;Z+y?S?6_!igz+0JZeceqY-Q9*pCCtbQ(zVYPscxti{ZRR6GANiJf|gQ^Vfv}3yC zRU;G+q+u`cNS74f#hQp@06>DkUivfz%tv%LqCHj?H@Id6@1U7H(JU!uB+&qTXv%uF z?r6jmFyaWDH3N1;eW3lr@c5@|8t~XlQ@4;LSSxwZ>J%i%R{Q z#kW%5{7Ey$Y5PcOtFCE?VWW-|FW0hiO-}_JD!{jZA%;o3XE=$s+*Z?qbf+mNW`tbI zkS6_Ny<+c>a_pIE@6|&fGW2Ik4;$cE1aQM5NL>ug#x4h2lT&MKU(pQpN;{nKJrTx` zLlr*?!525A!-tmBh&6szR{HyV+Y92C3WcA@t9NEDt$RR0JowNLZwVi?`YbMv2SsOX zwnKe9fCY-0?M_MDEyv^+a4rNUhv-EWikRXZOKB_wg?zZ$cdcgBhV@^W$jjWXgu8y@ z+5$L!5ix%DMHE(!Au)*@p%!D>Y=Hg-uG^c5%j}-J2fPHx=>M>i(ul~RjHdq%rOq_o zvyt16j(nP-lMq^V0xgCTYjutb3@5a@asZ%LNRgs2;upn&5oBaiVKNYPsvwLN3i~_N zys0*|!cTf|r;;XbMu?GKOSN8CRD5dTj+U>i2C`{Hty=QsDJDvjo%d$Y)cu#X3f!M;?vRxpXbz zNG#McPGS!?MAf%Te(Y}p5o#`lxS)zeU33j+U*ZfOBB{Uz626RnmGl0}??wU*X6|Gr zG%V!HnL!zeKN>I#%ECx(_$m8EP6AlCim>QWISTkgDiW*9H%A`w@ci^^THS0?7^T8R z$9|G>o&%skf*jaA{w(ie^ljmCDt#?)e;Oi$O($|}TgAyA2%2z&8!HpYbvoJR$?A0h^e5-l*xI#**uFY*Qj^2}HI`c{k;u&bdYI zCrrVJet^5_-Abo0t6#>ucipskU~xwO4E?jjw=}$U@4aQRl+4ov#uiJtBn3yY4<5!* zU6w2PATg*L9esracO&dMNz-o>Mpi&B2GjchBNHhr1P(vMp3X#0lIUtxF(d zK%}6kO*DvhS^wb0KY3`ARzn$@;zSmOoeL;rMmS96EHc7u-zE7kG~+f|=!G2e6~NGo z|Kt5_@bUW~ab(()HIz5wO8qcmRoY^Cgw}{nVl%;QY)5f&jn%FPR3B_+OXQO-!C1nS zM?@c+v#V#bkcUw4lys!=GSWBryMIb(gtQ2pP`qra?&z7l$S=UskzS+#@GI!$3+y^#|1=BJ;*L zzyT>ijpe4J4yPyi2XkE=%;sht4-aig69fQs)tIO!N$tV(k+?@EmM-_o_@LVVFv2%w{qTH(?%6h}I;1sk-tA1!(0m1un7ay< z!`d&wIAreCv*U*na2cEw|n>xLY33tT)Hb%95fx6IFLS zTiOqfO>w-f?0$eWJmT__K7ZX7%o@-LM*-PbHZA*Z;t3#oVa+hpPzV@v5&^+0xRTim zK;POJ=N5q0DR0Mv(E2S~{>9u$n%xpZ#U5c$Qrv?7F_Y6Gba5t96)*&04RyjbB+5Xr z-o9G^G@<6Ie^ZGU3fM5Kb+_>v;>VW0A(aZLkWw!0)*Zioku`OH6(CrSSu3!TDT8Vz z&#lyR3LoAxH8IrISY6;PnFO!1k{XCcs16e!^;I1v#Su@qJ?6NTO7IRK*C52rf1iTSk92v?{rw1nSm=J)qWxhYyPQF0? z4+IXj%LGKUs+>5s8;uQ(4f8i@DzUX?2x@AoQ$Vj%(M_R8T>fQ4awJ0Fle2VrhWSOh-4!jArqzuVtt(1| z4TNJDTRq{7=A)&gQ#p(iA-9)J9)3tkKg`!a2c)j>?OzJh%{|X$SXt@YF8-Zwe|zNt@Oa}~z%}UyL_bA`Ck#ar<_3pF!G5y@M;01q} zb|?|6aA{iYCPG@B+&?>sQjKQO1z>?cjD+X%X_Cv68n*)OLrVUilg)aCD&2vPn!&8Z(MH!$X9)mX0Z(?m zF0DnOPo4(vVUYXK-PMXk#xz%3Oz$ZU2m1%Pt{+k-QcYOqMytxJ+_w{WVVyi6wUWZo zTpN{ZHPQsxuvWMwswpY29Ht<hhQA#95jk$M|Gv=kHz zTP#?-bQ(oXByv9ShaR=)WjVWFRxLG;QhEUVI(L@P1sFhem_|vjA_zvyF&Z0Ly)~>g z3CoX*W?Q0!v2JW0r?nb5Aw`fZ-ODOg(eAEd%QTEU3CO7kcABe=%0shwJakTETN+cU zcxL6o!+~1`Ir?qM>Tb5m>*2jc$I`UvvQqM@De1(Lq06UxYf@;zUq+vq;(9EF7I-8F z;D|VDq4>+3{;bAkWueisG!E$40QJ(hWC}#U9pN+A{$}4h`FMLkz##uRTg;J_DKS#4 zfQvdNJb&S}#&5ENLEL;632$7P!yb|0&FG(Id_~&#T zu0QZSotT1ca6DTo;-+D9SQ9(mZIoT4xJaWN6C46?z`c42`hv&-Zi>WKs36t}xWV+K z0iipt`5WxGb=&5xcWni$mAuG16yt4WBfr3tgZKkEAsu9~cWaJ_*imS^aop zEe1@53(_WDMc&mog0p@Gl@v3#o~s8z;8(cCgZm?~sMlPev7^4jWu!Q;NAaq4E#qQL zef6uBBD5*hHCeg?&Ln!D-zTHeR?W(nC7S1 zKLIdYa)T390&&g!0$whA_mQvSU%Hp3gmMyLoQ ziG-PP{7Nfe%5quC-eJ9rmbq~e0YZLQ5L7pmlo}bM4XgrQfGoTZ1my- zKoX3=idTQwN^PS9axtm4@)cQek%&#ZtF4L-v^(~3)L+6q@((&j+V4Hw2yWIjTp`wR zpwq+`^@MVQz)sHim#|Ub7IhIW2SA5x1`+*~4<+DIbV5Y0m?X3*h;+lEUdYG$Wa=Gx z_f_M`+(pbns{s})=npF)8m{4vt6Vb22oj;^EuT%Z-uXX|YQo9qY& ztbXtQepIU~ww)e-!W|juvM^AtDF0J4%jr$hgIRx3@Usj#dQgw?Cs^Q^43G-r>eQ$^ z5vOGs0|D){IGKNjtem3V%cB6o7K!pglhRlF)s?@Pr0SIvJCW^G%LN7Mo>IWNoVBb$ z12U2C4bB^f_6}3#27+-|&j;YY@J&*3kuabJpHlfVxll}qB1_E zx~2ahkb2ShPgbC+M$xE0tYUAqNV4>APa`bjrmWJCVv{g>vQN3~!h(l`T*Sg|A3CHnK>;|7eL`Yuml8UX zjYE#3`8QweIv6kHL%Or^XT{tb>;*>{pkMvkO~QkU>yCbkXC3a;`Z2Xz0YO?lj8vGX zvJ+YKUWkf$h~JHW#bk`8U3ac6t5 zrn;AXeeXL7_*N+}F8s+Y-%^1vT0$cWw)W<;N+mW?SJRoXAJ3S59u+D3&H8C6p4^46N#`o0#9*QowDd9Y zh%ing<3S4Uw2z}jVU-h@tlALcsJ+XxKt6RkuJQn?*|AdKPauy~Gn$xtrTd|Z&`dN4f?sWk~IiKUY%^3;&D06yYsc zV))EBXW!525U%mbGpvrgO64vMuV{QAbvuh19(6SK9-P?EGHB4iGkB&+4+qw;*SmA$ zXt>$ia3rhTFt3yWsBaLJ8}3pv9oj^dcSDKh6gfuD5aiGLi@9Z<)Ot69(q~G#{_2^Q z7hfs)(>FLkF9ws5G~in{JR`4@mgxV8VM2Sfp|etvvDh<*GqOdm11_ax-5CbX@^=^t z859so=H6g*u&Mk`t#N7HF|}#ju?}epK7rX67OH+JFK&t=p*ID_F|JtmYNkSxQfd*D z(D3NS;SUg*NSeknp1l0w|sSN{41bYIVQrw$>@npLREJH5<=9X%1hd&}zgf<=?8 zm&ld2fzhHRn1nJBYLI{bX1G1IR8_6S&LFjX-4jtda?S>ffWcd<bp4I)`pH*2lGTntFWG&l8$4n9^4`P7!_p* z4CVjGDu12s>JDAKm!xn7edn6i{TfGBv`Q_7-uR6Wx?Xzam7|gdV3mY>quJ-a`SB2Z zf#@Pf#m+ide+eD4m1xc&ES<&ZUTNkPg*1D7uU-N)!+K(eO5(F zdmEo7Lb)qmz@N6>Qr=hRFiWE4JrY$OU728tNFtw%s5kPx-0qwO;7Z&Oe?eIGsiIot zRpPg%62GRffudL4rEI?9l{TZN0_Wi9%Buqi@6vxBzYaZwv0)EMZHzLvG!7e`!I3n| zZlQQG`a!~LW0WjqQrGJu__1;i6qgA5sdWZ{go=XNT_fXkAgcfA+us(gNH?h*Qd*Be zRN7BZ??6P$jBn(-fA@DQ8i`u77!|5-<1PYTQvFheoe7wR!#JSk9g^BfoTDGyB>4<3 zoM#Fs(}b?K4eqq4h%I>OgA;t*ATcUj1%h0mALMYBYN%w1V+SzYv*xM$kbo)a41{J=W#=XnSrl)#dgy zp^Rdd%qk40wx!RrrtnhS#f-VHDwBkvTQPiTz#aWJZAj0AFq8dFNj--|h}a6kU^Jnm z61Vi-4c~+JL5m~ii2FQofmnM4K5B@@OwCHyB3R2|5W#we1QeZ0TRC24rO`nnX#|Ol zZACtmjKJWGG4BLU<*n5z~S!!2`rK1Q{Sn=!}U!I$UWwDYa zQcIPhlWZ-uAa(B7vUjZqNG@A=BG1^=WMx7>c?uRo{N($tBfFrr%{04MkMMCTi78~s zPS-h6))7Wb-S?Z(48!;t!luBPF^$^td827J&G32ce8L8M8<5G4T!jh(blp* z8>Hlco*X&mG;~oO%IK$A>{;d0f%}~vfE;^!abxD_X#{CHN>@eBV8O?ZGBX2?xLdpG z5Esd1_ba58Yngla%d2$NuBxRW9J9mtnybq?gj(+_bd1TKEX{0!I2pu@J{BwM7o`mP zheaj=-^v9awcpGXVhscn1vY7Hr1q)RK#lNBk@lm1Vi-Jr1C~uFiuAwO_I$|;@O40(jEtO)4_EF1!BNw0oo@#O zH56w2d1xwkgKA)?tKO6>-9-OpW6Bu}H!}3E#}u%5T=-Kz#*~~r054e1>)6uO7rVDS z@;I38-^Gx|P#;-%B-W%8MA9|fn%d%7gUPpFsG(G{j+E=J@obRtiPLAMsfJV^*WPH_ z!twuIdzA@C*ejR@(PCi(S86CvE<&AFW~#2teky>4azehi{~(FG4wTa$Cl19EpaFxX za2Tnxqnr3RI%ciYM8Ug_3P{uSTa<+^U~`LEciq8c z)C8zK=!xBs!da3C2h5?p0sK0Xol#o=63zAqV(g|Mpj!`_%mjf7CBEjh(dj}O!C~O= zB;pAB*}3JUu}53bm#7?weqiD-UL`WG)Xz=Cyer8zB}N^_9afW7s?NkU8r$WnTj%}K zAny|^Cbv^Aw>(rn;j*ZVf$*x*M}!7uk8faGQOB?GKUC8*69gCgW|4w`rX*SFi?1?8 zFBDD#i6~gm1nDlp$&Gm4YZe9%!FRInW}S5(YIId6nRbK>jjX969SrQQYsqlFEQevg z5*Q^bcL)@sH6vNYpJAX5M>i9} zI8E9}q~XHG$hEy6J^ZgXt;k6PARcKF>YMyb_$ z_z9^Y2vhcN27wr=;q&WXw%sXa0684AA(2fUt^Cz3Vp~mIIC$01*%(mAaxcgr@PTQN z5t{nvsv6?O4TXUL(xjRiG9zy-mxIvUj;zfm0WRZ+6h|ecO%gm+=Jb*h=8HB&vbvTNP@45A-lf>;S z{m#xKTx>RT^g2V=C@j0-vLT3>)9A9IU9pgOmnqwSJBU*D;Qb=`DjbVdh{aVFt=HdZ z8`evInFdfua80>WC)k~t3>*+v`%hKL9xf37g1w`_P?c>CClVq~3C()4=02!q1Ipa( zSwRsm6<(d7qoVHHG?0hVt@e07UfmSf7| z!?S-%jfGI4!xPIz_VoS^m8-;7?RUl@3CMi?DUIp5rx(B0;r1$BTVEv)Peu@mAjJ)m zWYH6+(lB1n$I26}{um>TF$*M^YA#CMId^2NG57nO| zIoT>%MEWH2u^wS?wh;8f(QYX8K1Xe2yayMfvJP9kO6HSq=tP;dX2fQ&LSvR$gt0U$ z0jXKu%4+LK=gO9K3Jjco*u5CdR@A^m5NwH2Yz)yp2%Rlj;`VJd zc+n${c4jw|h&A zp>k$XMG#z6qgN|y@XB_*meEq;fNDYjr*CX7 z1bTnz*>IYQzq3ydAaeaW!)aslrjYlbDJ-%I{?)x_?Ist}4j8!Ur&mwSLuso`g5P#SyoBKmq zFMR1U-&bT0*Xcv`pugjXja6g4{1#B*gGTYNFtb}LTk(QJNSLl+K)0s{j*UYJ4pwkh z-oc1M>~fk=+d_<0ZW-m3v(g$b295~S_Y-AJ=z&b?X|8Q&xfOgGB^PbwFVm0+ST;X0 z*rmv`&0tR3IoJ7aul0~hy;hW1_bXriE1>U}*v+k`-PNgSMLMu)MWsE%=F4r$1-Y_9 zB>CV3v|fuViy6@?cTQY@M{xYEsY9U$3zr(MpsyZGVI`mhZaeYsF#jYusLlQ&3~BH#aTSgyf#8^6_AtPDiu`_(J?`g%3m*hQl`iSA>NPwo=+chBSG#B`c4T zJ%Kb?w~T>7@SYmRv`DKXER*|$B{m*7^gT;46T^+;-VFDpE?ci%BUATy%g|P#NCJs*_19b9v zPBgz_+QHvR@~RSTcvYm+bn083QUF^C{u=KX9W(}A`Q3JveT4C9)8PQmxjFeE?Z;G+ z?{x1MBG8RscCbaw?y9%l{-Z`l8!>}kc1RLnSQgtb19pAf<##mnS zx5@>IF);B3{0Up2iNf5+1)#!0I05e07Z9+t5e_#4UOMAW({{5oPQ>Je8NEI#^~=X( zl918mYqZs?ook?VXQyl_Y{nBNq2YBq?HYESS3ypPr7TmUW=h+s>%0|(H5rW+AbMSP z<#6=EwxuA}DZM!HIG<$*1`B3YAz&XF5X|`vx9q&v%=L{h?hlcOo9rh6AsUH!^HvW= zd)Z5EE_CZwT#&97G37XsFcTO?qP6${S;Qlu9PUWg;=|YMmelm4ajeaXg()it1Q*1R z>{-HG(Z->uX^uwcTfxBt@xfjQm{#=2`_hsZ)LidM+}K`8rQ-``?_%7F$;!4?(tgBd z32w*bCbdWy-6Ye!vL1R~ao@e1rXJon_>C2c#5g7ImPDHgEG(3dJ1g@}_%H`6Gy1NB zdxdWAYGR;gAzuzI<|FpB_*cT#MErz?$PyO+4)20KPR+mK`m~oV|HL<;R=|nF?G~;}c~bIRiJj2C1+1zqK1863xA6dn1%(+&eI_@e z?!IB);lqbE-E>oODI39*H%%SbdlLf0kv+2;e{^W?4eJMVIk?Aq7qz^H_EyrhPc-dL)T@~$Bhd$g7B0)g!Ix1+fbMWLNVsfOxCB2TH zwpdRv%R};z{0cbchs}?B_(8mgHHn)e8pFSvybkwF{}^x0Y0CI-MV)vn3X2}+gWSC# zUvN{j0hgf${m#qUzpo)rSC#-_@JpQXv_Z`?+&jFbqOYgf`cCZudvOB5y|e$2w=I(^0_$||Az z##!{)9T(buYMWBgm8G`da$Bje-R}O`@J_q_baB)9`d$SQ)ZWSak%XwU;hWD6fQ&H+ zE6oUA2TCW-;wjzo`qT&su&N@WWfn~PdfWn4IlM_Mm2yD0a06ggcY=M}AO())M`XZi2W)rOs%8Y{qeYm~@Os0q0Psbv>yQE5X^V|hiO0ORno%88IW*~n zAuwLqTU|cF{FOdz^jSEUpaLt0rMfl{`{=_Q>mx*h*Fn1k`pFUmb>)1GyznrCv-O4B zEg0Hi0Ds}E6F2FtS)ru#WE>uS9RTQxr8dh8<7X=RHPdb7phCD2boM*+lH3n#4--D- zOY%r#z675F6E-QV;?;9oh5IjpWv{AqRHAQ@?5+qS0Ks*CYfHBHys{QX!-wQhb!SM{ zgL^=znI6A)E_p38y67?i1}t7C$P|$j1tjvqi4v8`F7qn#Rxp=k4UxLP&xk`WS$w5_ z+0ikRO%HB2^}m^)s}=u^@tB2&6&^liB-UfPXT9%+BZ-gLd-xgFg8swd&W8?&=p6N$ z%bRR-C?q#8|7ybW-9F|WvWYN{`$EGXs!*HpWJ=>)x|n!(Y|Se&`CL6ykLM`$%l0PA zsAsMq6p>KV$9=jA8|c7gb5?HR5ptld3Ha(fX$|qEu6C89jhO)D!H zU5B0>6>RJ!&&&tuKGr^s45H!MY8kszRj!F@%Nt!0Ha{p>0goFQ;a?_ub;jL0__@{!w4>!pH|P*T)y`4I|)` z(LgXJN-Kqpc)7(E_3~RnNc?s(URT>iqvo-6esrM)n7edh{16qSj}1Spc&0Br&y^fF zyYH~S3y7RtFYk%kXYY+F)ue>}31AT^-2If34Hu<2_sYFumPM2uGAOw%7?UEk(OM}H z2!j$g4t}VFd?u-5E~5%*{reP(K#&0ukqQqMQKnAug9+79ViJAGq}1V9$sv@ZuIhkd zLsZlp~_FxTqwcir`~C<5Dd z#LapfQzUrjg9RLNNeUC;#)?`fz4|(ObX z9hnXHXwd_(?RPeO*O9O5CApah9GGO|;U+^vW=@g|Tu~l}1woM98MgyK*$|8GUb`O& z!KPv@gPLvlXlLGPY3&SVnl2DGnHr6fb-PEB^6tYc-KqoZC2-jAJ_vS4W^|u%H!g$P z12adtKFmuML{AG&5(OPR0i&EmaDKtHD6hTYV?;sgutaRHH^I`Kz*<$6I1B13v|R|d z!#hQAexg&!Q3T>5K!GUcc5Hg`q1`5! zyVFd-&1YRUAgj8P(Q0Z%j_z3F95}UzTo?#bt+}{Stqxnf#Ck<1GxUNzcrz+SNcz<5K55)k z04+=9d#jWNoGGWfF)q+p^F!hjEWTw5eH~Xw9i9Zq3WF4Vt#NGBWMIXknTerkDYrQ% zMjN@!nO)ULyd~xwsSi*l@p+g(@(?y9r%K4gbz3Zf^JUyZE? zS`ChRvTgA+e*KMvVCjAMDJU#<^W?A)Nu?qE;ffwi3Yb%q+>wp#rA=%Fg6|LRLkA!% zbo12A;e9;eAqkEo_FqOpi>pD?>`T?MWiE==bw7NwF|Qof+Sx0hL3M$PT}NQ^x^Dws zRj+L=t5jgZPvMXh>Q|S6yx>9Tt3)+O16}`f8e#+^tNTZlwnDrTqFxcoUy4YQ>Dp{N z7ai{Rt+LT18_%Mv1Zxe?2~&k@_r{p0<)d;|eM0@~RL ze5Y2q+AaAU!^kXYiuNngUGNv{s~uh8@Ku^ratQ{;;rB2~R*fEYf?5@xd33NbAB~Ng z2%j`2MQ#eDad(-Sp#FlGVeQClc-k_6;8J|v7<8!!!N$ouEX113|A6z*6#1DZ_rRp= zVRJ72T0{E^0}6-0JWeQol>V)rs2hi57I7|OjuH#W%H6Ldo?%RTB38%SI@YYD^($D4pHUDjvhq6d+M-4vU8vDX@@zgt906rh18C5^)2CH7cJ4;bZ< zPz_JOVW!=s!;01ggOD}2uvOu`#I@Y>_XK+uN> zQVs1}(bAFWrmYShzC>%)E#IdGf8nBMG^0ic1wyU5EvuS_ax-!^5{B2Si}=bxD804R zZZGcpl}-zqBww!E;i%#zGZ)+L@Png5Wv%QGixzmG*Wg4kmQ#1yVa`$1y_GnkikjW- z)?5C@GjI`Gjfk|8duax>x{zpJ;={rj-u+`x6QiWGX~SMckAtep_bs{%5|uNjVa1&x z>u5AoJ-ym0I{`23F6H3QWnA}B(nDjmB9?pDZsk6KT7uDK0Enn;A!Wfu9Ego_0&uP? zMJnW3*f_icKM-}T2ILZ?3LQPkv&8bq8wy*RxsPsLqM2q$fCGnU4+}+pqDh3=1O`{p z87r!7R#UVyI_T8jqM_XceJHK@%F>;VsG+vC?GUa@!xr!&%KK`C4Uqz_E&^q=O6Nu= zz5|kHtjP9|5-Lu__GG!%!%s;M?kyYhwLncU)taIwpoCh=&o)N<3iG`!107*5v>5fY zbO8ZrBTQg}Vo@lS1mE3uNh5*mlzU-QR`P#lvyDe9Q=?J#E9f*r(kn_zXj!Ai;mppp zdN0;?!aDj!hVT3*9~Py+2hQabDrPHCamM}VQsQII-FNE^gxvI*#SD?n{JS2_^flgE{iWUo z5*pvcjZJv>RhKbUEaLF&^601mhfO7lMi-yL8q_Z(hCPd zu7YfVkshk`8IrjRS!Tz3W>A+Z_&2l5+~^abFk@$&3rS?9GZk6D>PWqUHackgET*+x zOrtFh33^!|>%6%COPlI=-rWO?MT+*_uGV=@dij0NqG{GL&!AyvE4-Nga&3KzutsLh2xtXkpp zrSAe^aq3t2zGAE5n}zn;qai7LT!BBqS1f~doM5T&83TW+VBQp?p^@4E#jm<|NfW*= zRl2}GHM`48v@_ldpj=v+`_cA3fZCHdUnnkWybU(A#Ab40_d_knKTwBJx%8E0IegRQ z8UYKz@MrMnP@+N>wY*q)EJ8skA4A$Vza*XA0d9(7Jec+qbLs2Y4?!eZH^DXkccrvA zWSuWVb3Ke1oxegs)^d!D^?N`HDytDdG2O(oDd@SxdM-rbBC5%wnn=0wk2K3-%FG&C zm6}xwwjTY8NEsKKo1S#7RN!dPI|h9qR-)L?uKZkVswVT{%($V#)kOltA_ayyYcqE`dLohZ4>s_k~V{vxdO9c$c${ z$!T8?*b4rX3mbxDZ84x2NU5%42#f0kBh#Wl$y8;ZZLQS9$ZdoHKhRYT!%<%%QtV=0 zvfLXtl2P2xk;^=yhhar}5Q)z_S4$dSrt-!ni5Q){78REODJN}E$)Lq?DoRnL?^exY z!d1TEOS^X;Xi9rUE>2`dSVq7XUl0Rs>C1H6jr4%J8=iM%}2TT#9mQ5jXp6WuDkT>UX6+Qd5; zp!TM!5x(dk?2K+_SM>2}h)LpokRqT*mRoFa^$0t5Lv$YU0_aQ(*Oid(^|1{Z-qGL1 zLLPD+W1ROB#)C$+|{xu7`7~P^iEp}#R*v}zlTArp!3vLfv4)>@1ct^ z-;ERTH!4lES{W%i@V<~i*QWfSZ5jU`_Nd#*3Ve@99x*wdLMZ2=qhNb=h6=c4p<||q zr08xHv96E0>A}Ij9z@Z(bvpi%a%1rSpqL=F;q3oAFjoU~&CK%i;PlZ0x@|kmQXunk z76$hp)iq*G)XKmi%7aRi_|<3_crqQtttL>I4y5jNEsvq}N;V*qW(&r(x^P~D#+{=3 zX_q%fg_{PJrri^J53UDKDk*bVfpG;Po8Dd}H>y91l4=&(t?n}cA}s&N8%e)LB!dX7 z*!kngTFU`cD8&sX+v&0#cW+LPp__wiy8a@jca=jC6iA%|6>sgu<0nVg42*nt4WF>@Bc`-8>qdXdfr%$=_Brauu zl7HV#hY#LV{DkEzu{4uRW14xeU_sg2X-uH~#!H%U|Rw__-eYr}aud zg8}(8Y#tR<7ko_=i*S~xWn-&UQZ9Kyac!XDp|gmX`_7&@Qf78=I6}h8Vpci$E|^8m zLw=T(0ESy^!DxviB()ddvJPck1`5;}ByqqQ`j*>*?*q`<%@CYvrd)zaP|6fP=bebW}vT!8L=V9_Z;n(#ezZRrySw#gEPCk@$&iDR_q5eM?C!5ojBFuTSmNM zgm-T(m#yPo#q^FVaB=cxw9G#~K5RMb9}vuSyuL42X1GB2TE(}JUm%N1?{SPoty@ZQ zEqie{k+2- zOoR+i{S@CgzLu)Tgi%;jFx)ou`+#T)$Ic~qK(E4_4JSDHlW=<-R~!aKXmhO!gl>R` zY|`oXLd#tWD^?(&KD6uNj#$PzC_5aMyi{O)nBC^Bv zHREw3%86WUOv+YJ)d;4MHCxsk%%2K zU)+4+=2ra*)UagD=hdo}_fg>{Bs)Mw+%S z-_kB%7HIp)6atczq>guIReExdPh(NqfD_|xcaV$ruU8TT6pRpfp&V|fTxM?ebUv>A zh9(cl^NjI-^fgPQ$3`^-W4OKsS?XT!bH zE*#`8m&rXp-B3JFzO}*C+7cr224w`;1nK+f z;hSh~YWnXb9fR!-|HD1IZrkvmyK|~ zbn>NzlNT4}Ut2hNO5M(X#E-=%pD#7vP#^P8EX;kyZk}Z5iyv!5F^%OHKe_Vc?-%A? zSeSFuUuzQc&#W?QT4&1q`^x|2Q~tUDvvBh5h57dvPJX&@@^Qd#>7CztSsz|F31I!s z?|;2;@}z)AKnX-r;Hz%zU$wLUfcP_ec)L&EKzFB!IVizK>#irX1Da;6y?%D_>8Ci9 zT8CG4E>E6P`4+LSS4dPyHZ!}0qSnt|`s9Q1&e}OdzqSRwT~ib57UmvZn0uA+j3X%S zM*H&eTbJK@XMK*L^oMYq32^K%QlhsO=6z)LSI%>QZOXX53vxD5J{=&5>Do21KkoV87}Q=^IGF<-)8yQl zg*l@=(AJ6h|9aE@sec5WR$%4Rd6wR`T#H%k+~SER7Us__oHRJkfi343=1*4yLMsDh zF`L}axIw)amtH=x_}ZJ^KS=ueJ;SBvA6tAUFb;T*|6Uxe!^u#!OP~F0MYY8*9=ZGm z%TTHn5PO=fpm0c5Wu!Oh&BRZ)*#o`2y!7$MgX`BR;6x6^yVE`cxbgDHf!#$7GMlh+ z;qv=$Ek1W9zoyG7AK5qdpwgPFeFx|k=Kr{G^7)1NPXr>}PsW^xWCm;0>VB&4R zhlp`TpIA8gI*)^Om%g}g>ElN)pZio0|Jm;~$@ymrZF~{JwtleA4Zq?V)O&Pc{K89O$(*!k+*c>}X6}CcM?shg`Upi_eB|{8 zC$l9lwzd8j=i%aLjpxo>d6iQDE-;lU;61*0RZuTBL7*;fFb1ddKkvoqknh@SLU9${K;2A+BG-6_PSQj4X?n7AmGYe01rPCk74O0ODRV zBmBl_5s|rtlaMx!b+9NG3K9vd0T2D5%5cPl!Z>S;>tb1J-oL9+YwUn$E+PQTA}*f# z;L3|n_n2hC;)@JSy$+AvPsII?C0iUHx`)7Bf2nS@-qCY^zGG&$+Q@aca*ENnE2Z@8 zof1=ykDt&t(C*Uf?<{}#`5^vii3&9scsl?VHcq_O(#b~_&%QTUdin9i(;tmWCLum( z|GEmJ4O~9=4rgcl+uExk_7_iG`t0RFApT9m3cyP*yslF`{|v}<@$^f{yo?~LrKsEt zQwVXiR~i{x0%l8uNAz^=t)-X#u=M=9gXnEAmTb{3YlG+pY@VXgK-BSelt#w4O@qak zKC5$R#G+c6J}Gzlh9E_#uPK@7gk{O?QlcdEJXK@Cnj1rDb7Yj zKUm1Q3xvAV2?T;0EC@xh7_gd9TuSH451JvanETS{=a$cXQJWfE{^D8DrCK)-F3*>~ zIO%>MAE33jAS=*?g*lkO(_lhr=h^TJG<#Q)4zxC^`?L+`AU=*oa%7a=j$~6?} z{FUcX1qfW1-amKwTnFicB-=$Vz(5nwL~>63Y7Ay;QD#{v&TcK;VbnO5-SBInrRQE; ze)H!d(Y1jURLoqu4!;D4Zs*^C>wp-*B;-D7e_>1JW3SJ%*H`9#w|MF?y_dq{*##(r zB%JfvNGc|JQbgTT?mFCG5PCy0%F4zXau|YU(C7Ipb0039{Oc*`MmYc!rT{^Kj#D>B0yiH#IdZ9d>H)Um0vNEXBHoQ3IR|hJpmpUKYnBJ!Yk&7 z#_?9QvkG$5|4VhYeBo6w6(=4UT>jnr%YT5DTPd{s$9Wi8uq({KmARiS@Sj-7b2^co z&I`gkPR`J&2uxLpDo3-~m1Ia+FHSJa+XE3g*X#ud5~xNw0BTHGNF}WD z$zwRc`*OHLKBBXj5)n>xS$8c{5b4>4`Oi(f-fzA&2eNtFC+=(|bb0YZIFR!YYc{Je zVeCtuinelxZ@iJ#P4rn$?O!v#eubAlhFk*+u-ejUtgI;mYSkQ>*K1b{yMQu)S*^74 zV<6(n_ScG`Bh_)K<63(5;?mNxF9>}pqK?f=XI{bit2UWTR0WLiWhV1DcM`+jhCK}jAju7i!R_8+3 zdXZY`21yk8+>i#mv1CvD`O{YhA$e!bDqf|s(EN_|JMhw8WXWK^Ge7aXwN7j*{EpV8 z)&6)pU(B}K5BaJ_vzxsdGIXOqkYF;-40mDfv=;{P+zO@`?g-+%^4L?C-;k8JaPqMQ zcu*Z~MhIOjdcJ0-L~DHb;F%U5N0BeK0krR#iH1;+u2ds_{?;SXAqk@S@YGxk`9g zCW(OYv)2XX2)@7h7@56N(96GjV^#9`)p}yy*;(3U-YC`;Q>p$4R-^53r>%+;cB9i> zj-B-4=TN^-7T|ke628uyzHa?*Y({ZXS8WdV;i~-4Rab3X>wVi;LrDUHh zw8YH1>Je4S;wv8mXJeY}xcx8FdT2-}G{C;s~r2N01c)9Ul{Pz=5NsRJg#x31o5)~q}z#14{Vq=jJh1XXZXL?YM?Q(>f z`$qapB~6-uFw&-LhV@jBce7yzR~z!&g)ytNLW2u*q)yw*vRb1tE_0gTdqnTEEXmT# zZ!dlZ3v+&ST=G)s;A-&^6mP&QA~x&@haY4q8RgHP&VB1!e!{i{8!tAz*8`Q9zv%77 zEH-zMqp|!5ZI?}ymS;qYrZD{WM-p&;_X;*O7nWJeTA`4UUL3ANP}nqt+}j-faP4XN z>>rk7_YX5p6@|WI4O4+0^hvKi8&)Rt3?pW!wX9Dp+A|jxKYOoCphsGlPW^mA?micy zZ&PMihF{n|0rmcsXgKteMlL>k`BPTatDv>(%;{_jrr{(q5(Ow@nFV<_kBD@kvX2HA zADS00zxJ{NIV5l~%G9rRK%2O|N1td=De9aG2_PANE>l=INey(cfC~HtCcn~BvEb*( zSJzoCJ&FG3v=y{y^`01f^Nk7z^j4o8|Gk)})cL*uT_2z!y>bH4s1IR{veUMwC!QN< zuaY+me&|C1I|Hxc+VSCSoBtWZQ@)1?uv66gjo7dvyT#j73<|^^Id@4X>`AR?n!3+g zq?PJ;p-R5yPh-yq1!QINzH;LC3-e&NC#=Pg9yBy@(S!6FPoKK{SS7LH@>MvL1fJeH z^@Q(kU$r7(h=-dK)vEoCOwd@PT66#{&Ltac)>Jy%IGsg-&g7}`qYY8=iF@&r%D?TiJcxtV; zi0>d?gxi--T>j$ccswk=iDbYuIxX*&=YMZkJYK$Gw03&wU4DDNG`$M|^_9oadS0Lr z3>&!>TI^?Cu@98^oFGP1I`kTYX0+PXMJuDvk(@swl!@JW~0li zOP|0y{JOzJuT)&N^%f1$_H*_MR4X|k@Jw(HiQBQ!JZ9O#nvjKgTywD8fU4oN&S#&= z{pj?7#)P*<%T-Arb$TmGWY;4nwN?w0*~*4js|MHpgpnF^dh^m}UjR%6yO|}x6!Idd z^kN}s5E>Yzq*nk2l9L=IYvowg#j}6VDj|PbZZYj^sx3YF7=}pnA(uXR{nCd50XcBU zy#@ENf7C`L;(6xs(-1301o`67^8-Nb4Z-Hh_s=aoeCE%eqM$RyZ1iWe6+pH4$lG$q z88y0b%&L}9s667a+cX&Vyk}Z< zUwYCkKl~~dXLBqdr>a{lG_>dsD}L%%K6v!kD1XfVhSVl{45A{g&Q_czr2VUY?$pH3KMu z)StbcD|fVX@n&gNQl|0g+@5Vu$vB0TAC+#0+%T9-7qpXs19`f z*7z#Re|Xv&V{waX@N2cHl@tOHgiTFCb+v&Ms7$A=5YLt#Ke71UuMs+ASTAE<+0mxq zKmaG={hMMW5#cMZmVWl?^880(L!_DRgR1C1IGB%s$eTo~+V6`ev{YUBrPp3w{sSYa z4g0yO>$?y6tHCwEqzC@+_3M6WpQhd6j!FCJ3ec~UxTQ?2X=(XS=dQf;D4aAD0~doQ zVC7`~rDU=N-7hiG(pliuc|KX1AHd8tQbH>h;Jdc;zBq4cyyT5LWwg^g_dW*R?Y#=y z1K^hOBD3qp8RT{4{A-Du?D2YrsXYO!g>p;oMvITUcjd&tr5?7364B`^eP2_$eHQ07 z{1bK7lPLtX0EDn=28&u1W>WsZcgYrP0=hL9t>IqTb`0Ij6nm>$f7@gf{5IR z%4#j%`DqQ*!Gf&uwSpcii+Y5AAO2DXHrhrZ8iqK{rA5l_RxlBTpd}Cz*12I%y4m)( z)eup%&wWYm^6x*9Eak%k`Gc~er35DhgL}SVTvGNhI|{}D;F2TuhHFb8dE*QxqCZ#X zT59l8?Q-$8_soL9{{98}yWziHzo8`enz9%54MVRd;L6q^Bc!F-93E3$L$lwr1Rzge zPFEz3Y_m-8g-dT^jJe(1m2y>lTsrgg z;$x`QS1V^VXL6cXR~fC=%1fUO7TUnTlKtvc!gYFHNkv6=@{G?gs}KDIB2MLpf&@f@*(J~Jg;GgE@TaA@=iXX8^QYc} z-8ewo_6$fi_VHRb`zieG`}rYs4EZ1=6R2LGDX);#nv>)R(41{#xITL9RNz(Fk`a68 zV8iPXAi2odTzcV+pm3ETE^+2{bF;$DASQ$H-jQOw}}-_6~f4nNKRJh z_k`M3Fv#IaD^ZAjIa_;TO3b7q3@zR13KgS|&nBd^Hq*l@a8aQBhg0P+|M23OC$5Ov zo@1w$|AZ1L11@Pdk9jR@t5>?x*2c?%u4Gds&5qvM;n6~#EETV|uGAaZ!#c_Fy$CmI z9HEZ!%C6EjSZ{Q3$2WQT15{C9V6D~I<(3;}VSvvq%p3SHm5hvEdK$rfwxLXsTYDJLpw8A{u3ISCs9?J4+2;qWsn7c8wi5VoTVB@ zvn!7gEEl3I2iBX<0)~T^Pmblrljk?J?}AT&1p+FOUXx|(O7s)~MXc$yFv{+AbI<(YHQ@E2k{SyA2E2+KGF%tPSB}hyPR>@}zx7#;=^?^Yrjkdr zxbT&O(4(abd|?k*yT^yuNqeKj7>YTVu^dhzP_5XOoP@}VVMSMlLRmQ*F&DWQHz5LFz{gI$7Ud^y5zo=<>$ajMu z6p_ObeQjHA+F6cC_8zM^tef9!SWm z#-ZU?_hjkCLzYtu{~777L2On={b*D%1`q{WcE$+W|Z3a1Ee5ywxv6m#eRRg6$2&?V`sV{a|qXe36vqNj;#ZAF=jZM>h zIwnEGN)N;URzQO>v15geS#8BM@ISt1YsN^;7yo{kw6_82V9+mp0e~1ZQ117Z<6=?Y z!KnbtB8V%Z70zAy__d`!A{I;Gx~lpv*GbmKj2ak!48N2(DRj|#YQ_V{Hcd0=$k*L) ztV40fZ&)v4MWE9=Z{RF=<=ii5L9(EDT9687wVA|f4zXN75*VDyB+k@@TlqZq=JID8 z|EHGDpq6008ssw)pcxjD63S@_P&6UyAo#+2)|s0iXjmG_uxIOM!rg0-1#tm6{t~V(%3KlYd|m(O6_uj5)qPe|m}pY=8dr@%kS8%=kmxHLv-4 z`VfpYf<{|ZzWmx_mw)@&VEKa=ad{1Ha=32!&1cplyF@BK<(+_@KK1*>&tDMV!qi|w z@?q|a3MPY{P5^0A1=^8qHA3+Xz&%d2AT=~IF!jMPglahyT+*1;a>@1z zPD8rv{BZ;6YG;?9cpGgogW5Pdb9lrCvH|Bek!5SmP_triC^0nr9V*VOO z5qPA7Fs=UB&Y4&%3yfQ~FsylBs`}X&CdH<{peqUL9dKx~xF<&uik3B6uKZ}rMO8`IhN)w(v2)PmK)_UUgkSnSf@)L`?} zT*K~2Q2fj6PEwux0|(HTqYzA;;6sQWG71H;KmmdXJ5?u0bg$+yOP#H;&sh*Hmk?Af zRq;rDH7aFQ9YJN06ZpoG>-d&gL5#m+xX_dwtEKW1{T#*hsygC!uW$;%>IQ2kAF9T( z00e@v@x}h=s&AY4yQ2LKHWhX&@mZ+2`&9U1Vem)tfQ_)=LY~rTi=w||qONI{_%>KA z;X%TUk}(YvV!kyK1t0Z}>_UYrhp8fQgS@Db;zB@x$$C0Hk{GcqYRL>|)Emrk;lMSc zu_M<4x5^c%KicPNL+-t;RIT^ca?S4+K-^?}E6m}!ge&1}s1R}mFb0J=XPbbSJ=vPE zkITx&k7o-{*2l3)YhQRhY{X*hProEfB@Szhx%aja@{qDoyI!;T1Ez3|)Ck{XTiqCo z0lH8)fJ2PKSg5wq5k~v{o2-9eS6L;j;r%%RXwQD+kS|~v#E3BrZ3mF}>%}KOR?xWC z|IIaK`X4zx3?OyBA<4(^ic`m0>s0H8X4_#~?7Zk)I8JdAR@J!I$|`NGf=aKsDLGPG z5Y{Z(gX_X;U#&1{it zHW*HD8eb~uw1gdk6xS~^G)U>wZioV{NGn;siHmDb(a7iCH){WXzqfWBWrEd9R>MV= zn{phhHN150cjVhCO0gW7dawI@Ez@ODW4cW@wE@kpv&uH94zD6j7eM=3%Hpvj%NV{^ z`Sz8D*zS-3%Oeh2cT@ZUxQMf>Tdsw@d&lOX^??upb_=KO8XK5NyxQVd3HYix6~guN zOVn%!3!-p_i!U^Zciy0_ViNfBBMKFMj_YgAZuzC(F8}Jc;SiIo3DU5Gp>w`cS#>~r zmBnfyQVKVTaPS!x#r2U z(T4+naq+#^VLAK`_CXv38;wxx`jNkUxA&qM)wA#TYref)-7eZ@` zo@yv;YJEbGdrRYJ z@~^M~YmFL9PjAi3g8P_^knTJYUkwV@9z@TqSorH(?BzJPmrsn6cWr^+NQM@qH#RIt;!S3wB3iqQXOHC^> zrO`RW6i(2k4+-p(k|u2z{dPjY54m+kgMCU~=dx)iJ=BL7lR761DSqZr@u&SUoya?( zP6R11fOSYcCyQ{N&OIEYnxXUj3mFZA?{jrdV8fD3h)|V}sunJt1PL$t0uL#(VI@dW zoR9;sS(2dG^dx_&G?ABhxuPl=$IBE)H8aARJVGfOlQ|F|9IJdtwOtmZ(?>n!M&~2Q zE5tbkV&0@cOiKduzfhi;VDKMx~G_J_smcP zpRhbBB*+AcNU(VNm0r1Fb1f5wV|2j8k}jajrq%h6eV0^sBh$8 z?$iRkRu@0}&EluP>cxNBe(UY6R&D!Tx0i1K9EPeI){B+`7dOsT=b~|{dVSJk5p#fX zBu<=K5mvA`CQ+#gvV*;LB=Co)@G4q5^M}RLzsqMiGN1Xw^0V(FDH0r;Ua~E?jCYx9 zN{D3gAO0o8+2gdq0(7SNSOY*%rs$$&&Y|a9Pcd{tY*xNZ2|M)Ho@joMBDsK*4=6|0 zI%(VG;smE^lNh=Edz|e{yN5dftS&J<^Xc`+6qF%t?u}z4gO6feXeK9X?X7SO%JQ=$ zB%rrv$pQ*r(wc+^9u*soq4SB%As@~ek<4vWPW3{;&dGJeaYy3r-mh;Nf9ewkWSz!4 z5Igc1DOv*BskhU0jMmH|4uV)@lDLkLz_^%-&`GDH6SApE;A@HS{$|C(9GoB}?*K^< zEGX9Tm)#ra^~2>iKfwY_v*SPGJ>N?|9xD9Q2lTU!50;<&AhO@!?FfwBamS`@+k{i{ zG`(3Cek>+*X3B&Xd6ov;fN?RI#BX+~BM-fY;q|k<=gqyRn|n{esN2Q8Yb{>7CZcey*4psfU{G*%X zI&tJ=KHxtf^(>pBMBtw*D-Aw+N{gGy)*gYj_LssCin*FNoV*(xBPR&AgS0Aw_Au1o z27hYt=ioJ*vN?}56&sxeT#*6es{BM){FIViCZOtG06~@eq*M!Y&ngh(VH)WTsq-(S zXv$nj5x@F%p}?#8;J1Z>dWL;1yfCi3sI4pxB#+uK!Z@3TtE~wGr%KBNz<=Y4jzwUZ zp!s|eu&L~5+H>6Ze~g5 z4JSiLxCp-Hm722wK#BquLek3%#->Z3Sa?NXG1X7mR9%2ogoe)AoZOT)BG0i-HY=%w zd~s=p2#@$5Aqj(%P)NUp{&9C(9>UzyEi6!9#!Thz3si&W;QT5y?9D#643e=b02u7= zv4W*ue#P{dOM1%vYvETJ(#V(*fcOeWLsW!<*hes$NP;8>!-$xNQ1w`H zyxLSo!L^-AP0o{S6JY-Mn1PgutUe0{Huu8i&&kS;<`=Z0T-I^U7aGE{Is&O_$m0OU zCe)F~He&ueZF-_Z*9(>rP`$GJ%)5)fISKk$NeLHE{mu?UEBVY`o21csbMYg%|F??4 z&44ubXr2{grqNHzjtqZRsHfC<;QptD{UEhp(3*E%;wqlM9KJpf5K55skqd{dv{vopGkRd~jtCe8Tim&m{uiZ2+6 zNd6Vil0@p45V=O51k82s!h0?xfyf~i zl7Iw0A*Fc`Et?3cXS*Sq4sTl-(oh2@bgzTd7{MX9bY3Ylckz2LzQr36c=yp4*)rXc zjB?uYJDl^Y?lc*lu~*Wx#Gy_VIIwmK_kmxe%X#2C5MtgXdFDGyza~HuaSW9y9fZVW zbhx(X#nSUHlM^rT#Mbq2+=ciQ*$#`IL_7p!82LTigzFppQt;E;{EqM54`LcNABm&%YD0xt~*x4Fm;+h zX@U@TXOYQ0yJIly3mu|@4fH6F72ur1Eo5QtgU*txt>oS?@(U>Xkevmxq1bRH#k;gzX;Z|- z1o1)P+R7b;oVIc2yMjimbCLo>3`q6)DpH0-_b(b!+8am1?>t$&*@76CF*PNMKdlT4 zh&>%Sa8gL7I9@@xIt5N?a(qRlY+d74lwcMZWf4i+fihj;;E&&|$^_W|=DHWENt>Z< z(lt!Q@MS+^H}J3mOV-JfAbLk zdh5~W+z9$z9dzK^JJzA-bvRanLTEnfXqfD=qDukcqRzNb)EQ*QsBAuhj?ZVy$men8 zq?G6)bzq7gI$7*b9xorQ=4D=@gLnkQBamEnmY zZU#)tk1d>}N0j*pKQs=quPA2hnE86n@^6rZvM$jmr;Lli8cN1oi!fO+QlWD7TT9wG zD41o$8!f&ImC$%;E?7m!56Z3r!bsQd@=Z=NC>-#9_MIJBqr5fFEM`9WVR98^v*m+) zm1ZcG1F~k$s`7)$y}K6R!T`J%;to{`vq|U-`E)5?#a7 zuT?goKp|48J2@BN#9i#AVpyw>xHK5yN)E-nZtsD;CE`Y1I}Lrhgfe4 zY#IjE>-A)FUobEjUr-I}iA!?c^A{JO@r`)E$?@umnPXd_1sYyG6WHIA}w$j92ANJVg|f!gN^_=k0*i^>jFUh!%IjT`qi zf=>Bl;dtZ_D-rUOXm5O&xEK=1yCxB3KrA>l7oUpjCC`^8;6pP!n?(y+F`nRt{;mk> zh5BJDeDC$;FVLmT87#qk^F3)q=!HWED+OWHVm90`3u@ z_^$3lww4NMfjpRAa7*ZPQAVB*s}lfJ(rlkR5lBCTnuU|UG`)O5qK*Wl9-#eE*mwS8 zf%{4qgf%K`8uok{jt_4KEQMwmV+i%wb%nm-Eg%ktlBcMwr@ozC=ZqQ6|3)EbCxKLM zDSbUi89-cu>pK^baJDFtF~Fl}UUoG-T)+*w0eS(sbSx**6A?gVoo*#_>V$i8N~!Lq z5RfA3(itS4Y%C5!EPp!j8))$*(G3g$lHA)xPJQK*2O+a}97}-aUGE9QRmS_^sZi_K z2SnD1xZqYletA|`B|v}Dsf-bT$vIZ@G@FVB9GjE>U{>f>_|&ye;Xi+hb|G{Rrwc2{ zsk9xbW^Wc7Q_ap*(prA^Rm}HHJX58_Du=nfnRzcGGaHIfi{S={31>_LpdxbR=W4 zCHTP~QK$cpBa<^nch4T4nVQ~(U#pDvz!DtQ15i^6di zb-cUdT6V!cIdB``N$_H5!)Q&uOiC#%X3dO0BGg6RtH(rfs99dMsj&evaACm^u~Efx z6ZWIX=M)dBO%Z&mLXNNM^NF~rO7y^2Ky&DVjc>8S&-b9-kdFqk}W zZjE~Q9exZ+BI z`i)*gR)xm=%;@5j@I83J`JQ9kVx!7!03o2;4&6CHn7p$Cz%F|Zv~WnyYA`%9#_$Z; zG;Cyqi+}zUiO}2FQ-E0~g`UqztDETx7Z(nt#og#ni^LA}B^Rq>DMXJI+je&`ebHcx zx!CP4seV)mc^FouCyR7TV+E+MrS9H!*t)J@oC2}o5j}wRcEBwP%WuCOn`sIJTlBC# z)CuSz^t?enBzu|HPOb9Y>j!uLAc?VvQ6xT%@YM49Wt#Z-`NetoLcpAjfOf{=K=OK= z1?i-nV%a}7^}xaD&gri$U4co zTIeya8(j6M-4_PY{$h}Bqvgg#mp=K#K3mMpAS1(SC#r-TFE*pq zY0N)EMy;HyM)_Os4TlEd@iQZ9I^$)C)#2ev3;YKs4g1R=_>@Y9JP;!YW7yZO58ZZe zA_?$yKIH&7un#+*TyA?uBOjLk`0(;a&*Gok{Lx{mY#uG<$BuPg{?i$v1VP8z?1P6P zqlYG-fu!((1et3OigxAfTy|4G{QupZ`Eym*mGAGLqN2(Le%-N?bov+98{?#7cRyFB z;w1fsdPOO44N5?wC6PF-q6#EzgAjv9jKM~D0Bi*bFtIV%P?bO6{S)F!;-~xz@AF-2 zuYLA8_uMNWc9MQo4AQ;l>|yOSPdopPXAjF7ADvFEvpQG%J((!Jh=~8*)UNHh)Q6!H z5)3vg+i#s~3ndtVHHe2N?t^qSGFaqalh~D>lV6l@-LaawS2iLOjQv?QS@kCqfcq@y z^jr*`+^62S7;7ayPfD+UE|wzkhWsv-1C#dA74r>{1JLNd^*7G zq@A$x3;p#4Yq9JnT{179mVTnQ2Idp89zfv)ML?oV@hG+BLF59g-=g-JqFz1L_3s7fmKo;K~KG zdQPo^>Xiw5ZWT5ze?J~L*h=x0LdM#|#@xc%nH5jlHq8;q=!!}b_q|gK#sr&)RdHk8 z<021+O_OLI5mNeFlj>6gn4iLcmk-0C*Ouo=^;Bec)3Ji~In<_SZ3sGO3pr(R5Dx00 ztc4ibTu3avFfcQ@lpg!xXsdB&M#pz>CB0{jjJTx&K=7~I=ZdUCiAsSWKE26CnllFh zn_mUC3X7`@;!Vbifd64{KzRScF#6L*OmBzdTa^>PjJ~K}mMwFBdF{;`Xl|QK`E52T zS{wP!xAo(&S8G_r!(!d@Ie6bXTkRFw-Gi+v1Huap8*O-kM^xO_Ve!IPcMmP>SXqs; z)fVB{AI9`j?+)Z<&dR!Kqh`!7Hag25Jt!j68KRh(DrLgb)_~Y}*}Ok!F#}bHr)oa8 zpU?wwvb$sYXOnvlbbK+e7r&F34Ep;E*DVKWsdxNp@5tw^JJnklV>vl|<+Kj^K?7G3<~(Kq2N+YpOAtM#L*~tJoghQFZU#^{?&9Ntqt&FBK%b9` zbfO0En^qUsRI7xB!Mp`epWv*GmpE^6HY3{*jJe`TGV^hr_uvB>+UT?4%c*tv)Hd;E zq2d-ph|yb+P=OjEBPOOK$5145cz2<$^5=1kvo}OhL&tQ#O~f_iiy$a_x>ork*nP~H zXKJ5T4Zl9Wf$v)GK~L|hAXE@WgtfLcXiLP1!9E>xi;L~I5K@NFV`w=2@; zVA#cD$!{l&M};v-hN2Ywa?lh;5@mUOFcn&l_Fg|Et44PUO-^+!h@Gw9A5Tuazzt|) z6Ziv1p6*UgkG(LqgKV!(?Ta7o+|P$RG~i>`0UM5Ply~Rbm08&Gkt0{j7w$KCsxuQw zVMM^ucbY?{_ftr!7F0!|KX4l>M6G~L zRPZm(&@U(zD!$D;+I_6)JF_=&^DEZN&&hdBl+B#jTfuM4fOI!Ns^)>{1cZ$%S9RsE zX=UcnONg~q2_~5P(3WE6sNJ8tSHT85IA=xXEdLs1P@iiY?6gfM6yS7yfc;us*NKe1=O zXy*XC_ovv#kZ7S^MWc+$XT8>Dkgni--?wjK66gD~n&=-UCijj`PZ^cS@rpm3V?&Ix zf9#Qg$wZyiS@3(_*-r8i8vuPpakT;sqV-vIINlH5F`pxKMce^>*wk!L*i_*yo zoESt2uCF#flAkt_n*>2c1r|#!-tKGrT#hYQhLf3figtWVcTJeXC*f{sTHk;Bx|I$Y zmLn=&xd^%;%aUit=*w`DcO~PqqsSE;FYYy9~&t{q#IJ#gf)ZTrW^rc-rSeqv^FVvlYs z5kn~y!}vb55xdiC=GRoHOr(U}c%nMbPM%#zUbcsfU6J}xe_Z+9UI1YXnni2U49iVKi-03Y| z>%BT3?n8F&zY{ttyzEDc?gxh}(O{1T80{CSTLz&@(em%f`RWipzrT1Sn6TM6RMM8- z1$Sh$-&e!ZqWet%5#gEc%&B=yot3kW+NZ)CI=xt|EN!=aBII*@Re8gB&lm2O_{9e;xn)b%pV-%#t8OmoR7kg8jPj&O6nB0mm(j3!U32WE3fnvp6YCyl~y zTrLl;`qcIMq-T~<<>I|Ec8thCGnUm~jggEkAbeCQ9&Q5WuWch7YK>^W`@Q^B$`Q+D zp_W|W-)`z3lvtso(%iw-q*;^fbOk<)5Vb+Slnnem8>{$>CZZ?8kyh z1NyB!x&+iNvwsiq;IdrN>?0oqae~gq*ZjLG%`P5~!>!0PZjBa$C3eIW=grGGMIQM} z(yvOhTTqs4~S9-X#&=GEk!G+H68S$jtr~vcdyal73?R z#iauks9bw4)^h@v1FFr2RScwqSDwkeN#ZtV7G2<;>?d zw#-a*M<;jee%|uu4s4Ny(13&nX2&+p6uv|ERw=Ww*U z8a9D=`^G&tBjt%Gg1L=Lo+Q+fyWTm_+{1)O@SCN)G8_%B=*{4+DZ^4ss-uquNhiN0ItBZPnDYWnt%*C>)73jNZazl2WM|^W4XsEyIDD~j znSb-f%_0UA>;N90L^Xn8Aqy%`RQ z7#EvcZbc#X(+RW;3zN5ec{`;$PET>VaxSi)!JQ0$UIthT~3uxDTPf;}ZFa@DHc^B`|NRI^HJ4%l!C_%SYCiPvdVBq&)qT zxl($ZsfBWhqe*~E;l+{%hCc*Vs#4)<4R|Q4_7AOlRe?ZXd%U6{#AQ6g0vahHrnh>) z*?W=}4g&O?*>)AFb=Lo%ApD4MY1mQ^mjMq-B?aHD1!M*|0SX=~D5i;O$oKY0Ktt_+ zq@fjFNXeP-#p)NMyt|E$=Do%*<4<*)P{*B-IqZd~&rgXeq7P#Zs5(AYG+jC-t5GT= ztQvyhV1}Cv_7QN!;Efr**0De^#hi&A`ir1CA$xdr<|DVhsU`h&Z6tW2cKG47-aKlEP<6`#ZN+aY#Zy2jsLsg$<9F}ln3A%I_NCu_ z>#lfa$8Gw~|FcL#TPOc(?XSmM*A*^WAncJ8X zzHP6|Dk)2`=jyh5a3`6d1CHjKTSh+IGfdr3#)hg3EqXu++`lHBAdX)MUy*5+^qVfb zRpm0y^e5_LT8=pph;wqeT2&`vjI>sy*rDc6SG~`1U>CykoZ=)T*yaqBpDUQI2ANX_ zDD^&q#R*sDxvS|v4@-KHimJ(wBUOkm{a(7!)!HCcph#er(aZ;Z45~5DS<=>{I7f+y zQVQIwhTmF0SZb-Dl6z|Lkk*gEv0~lE)6agh7Dbf0ohPeD>C4qQ!gT!1fTye1T{~dT zmse*AU*WtXj)e<{3~`*>c#++xk)xQ0_>LzQN4CsNcSrY{tFq2^(j^d?fGT#MUIlQT z44YstYMq zv8P7N?3MfD-dA{)_yJYUbCU7*m`C+1>R=*Bn%sHEG?9I4&XjY`cwK3Vz?(xxj+km3 z#DjXned-}KeeS*(++JQ)ym9g5`VBPJ`DET6Tq2swheWQZ5k0eh=~eV7DOvd!51Zi{ zRqa;l53am)Pkj{E$4`gD5X+uUAarJBbd>8es3wtXmEK~PWMRc7=5>k1Q7Zvr)hAC! zRJl;yQrh8x9pyDL1pf;oB;H-b1ME}b`;!}Tx z@`fnITMoeIMiihzr3{#7Ke=gJ(L^i5#lg&q51z8Jf**BF05uBz-4< zUjop!Dgw7=KhEK0KC`72cVU1AypFCC&@oi4S?5bIRxXkEnVeI(3Lvw`WsB3bR6)lA=&|M=K{+B3FyZ2GbPoQlze;|!nBD;3N7 z*a^0NC-T8VeikE>`^O)3aL_;;S5txp%e}LB{crcqUG1Is{xukF?z&+Q8~0>=h>XlR#9r>#fVnY z^&o3$^=AMMNdR4Xly3*-=e(TQNI7{niNQ*F;Tw%GE9gL*`1NWCW{kBk)~b#4?Xj9> z=!k#(@&p3AQZjqXU)+C%Evz(p^~_9-{ag1yfIM)r^-X^?R1zK?O6*~of=*C}r&lCz zk)dOY-w9xc7f%bpkcr7qZ-=EsluxDv7l9ZTFyjDj7dBE7atA=m>h4pMcpB|81#Clx zb2ycpRo%l!R)|+sr0Er+!O$#6cPS-El} zA}ArhapfX;usX!PcqWf|ydbOdoJDGSqMa9^EoJtg*xxXl>Pujc|L=*B-tt{5ngGN? z91;W&)F}=atxI5`>z9ZaulTCHN~Jy4wOa7KI>+M}=kMJ@xnYkWEvI$f8iS$O+GWZ} zA8+*_1xR{@M;48FBC|OEiyqkYTD6LK`ZZLj4wfFJYZB~=mruMM8BP}f7iHXTi_`$E zff}959%HNDmUcUPl$uunYSpq0y6oeR7q8&~${j?(Y_aNp^aViJRu5M<~Yd)YfWP^@_ zMKg*8Z#m%SrZWc!-n(K8sqg!zyJjzPu3!TSM>b|R@8qPGfT12E4CyGt;Os%bYIaK#+> zWSYHcQ3f~K2fVj)a`c61-hn*9DfrHu-sw+us5rGWiIVv(_fDKg1(N5&4De*ga^jd%cEjF&GD+jq-V#U zV?6d$G($v;^^H`xGBRo&vaKwNiL~}H)AB+%d2Xr_t{^O{-6-WfA9~KKn_AH_4*Lj> z_u-JY%&23`%lE+wtr|!cMC~(KQTQ?iOa`;|nR+KbwD(yuB3$__`63PJPOw31(uY!j zU}wTUMG*i^>>JxrCtkv6v_A2m>H`32u)JbTFlz{KnOpz@%22Os{l>(-Uz!g2k6*sT zS2=Iwd*9|aKGU^-CqEa?Rhb}YQoxJ-qM>ny20rnG!Zwj*MyrSEAHkRQS;^@LJD1<= z2-K3fXgcFqJ*a-xFauIG*d0B_IWScvBSE*OVdSSK`Zd+9Ou6z_anWgq6^J2o(jvYZ zPbxGK%h=7YL(7WZM>KfL5SfwuW}=m~Kb{wg3$N zxI32oAAS~8!fo8dBJZ3acBX_`>fDkaSM;f}b%aw~`AZq%=a=uFEhWTKQEP^#7uu_8 z9F~bWxb9%5#P|@_eD4_AAPk!WOmvgwjraM-sqa`fU?Vx~0~%qd02$nD=|1pk0Zpd7 zP*;!~5%nUg3g-+<>N^!QS3%H~A~JG6xx04$w%6mKoTURBn#2rtH$nU8ZFlV^S^+^oTSGqAaSW458tGH8q@25VPtNFuiw znf30f!s$YIg(7LplD$=gjVLJY!)WgWYfQm*p4kNbS`l0yHpf+*4cm*_ zs?jqK8bB4s=HOEtP4;;pl!~4qR$>S58<>=;KI%W5oSc}PIv{@*+C}#D!Q%>H27l-i zI;OXUnj(X7vjr!Ip{2UIFlmYon^JYmECsd5Z;~xBchfo2A-X}NQBtGMY?&;qoqk_J zq^3U>T2GjC6266sk2E4yg(-6}?*`$To)=DvTkHKm34%;H|!cO-9R#O7pl|2MgjUE8Sen zsCM8u=B|E^zlxa)kt#2*{mQ1!gIBE+HCJtRYBMtUAWL3oj+CI8^9%y484!b)HTzm~ zFfA*O6b2y!aQK6ViHef1DTg7|rwkq~?@S)NP(&+hD=1+l2^BZ*^Sm_l2w?}a>Q09ZIRR-EIsQT9AjK+whpuch!J=E77%$lK-7ZcDvY)y8O zlBof+J4l(e@6@==#9Bkw0ADvbS`LZ@6-q&_LrirD6-uNl*bEI|EjfmThKOz`X5(o- zEq8QhN#8`cLP>-9yH*v>0yIBRIV0<(A-hT#5Uh|Ru<$|=4K2l7C2r zKhr)#&2>{C)>?BZB!)C-lOtPae%+m<%Tssf(`KQYalZ8rizZ3Ypk5BgG=45w-)jp1 zW}f7I!!vL_W>rm=oAa=Uev9jY!Smoa0NPoZ5AxE*sv$r))N42ZvuN+nPpRi|1vWKDmnPjqm$%n2x|ptf?fHs>zYuv(00I+d1*pm0fz>?2is zygNCvcXXWoKa+;3^H?`}^b~@FAI`R8?ZAo+f+^ozKZ}0h3Y5a}Lb%DbOt9^?L?0(u zyWbVm)NzN1DY+-Z6dG+tjYJ9I8L4Etn{ZsmsBnZ*PVgW!SX|3;qW2r8;p!a63y2|{ z>;SWYlJ~WUW-|Kv<>mVq-V;{HqzvE80A(U2-8rJdodyh5?Ke%H)O?H4Q(yliwT7c_3ZXUNtPdS9VWh}e`U{FcQH1i2Ng5!Wk&A!r*?GLe- zuvzj$r8$O9Xwr1hb#A647~uRCMc-nO5~a+1}9T2#4c+9T{b@M`S?4T`Tp_sJ0+zx*=fM_NS|1F*nL1zVc7i0TXfVWFux_4B+dZ&(uZ~@xM6C;aLG~ z2@6zb`29DxZ+Jin=RePsk8Rtf5JHuXXpHM_-486mP!V263niAnegW$G`kszN!|0b7 z?uY6^v2PCjVr~>tgdu;fkcBtId+;?7drXO}s7)E33uw8;ZSgfuoZ$?v{ZH(2ay)#8B3`X5^TcJKA+q&MfhZbjBLxX zH)PH;|6-J^?2+fjcGAml@8kSf$e?9UMbA+e$Re^9a4{p^ha!C;0>LJfKC;odqgZ#6 zhqc3b2P>&;#!7OoaDjsnSL`daJDe7{cjqihu@b@whRjg{z&_)Q>_ zw5`R}IU2f?mA};Su776oh>tYBE!#YeYW}Yc}0U#bs5>-Xo2ISd;K!` zmS8olYgOZj+M3g%z4k)(g(N3LMopQ#D4j@s!hf~Y@tY=U_oAea(j63s7Rc!-67=Uy zFSbjUiZa6Q6xfQ7^n}fMFYRLM@NP0<8X%r|#WBj27zDfPkl~g?R+; z!5;one_gbd3>-xike_6%=0fQtwUXK_&&{$1Ikb}V2Ueo&zD^p1=~I0vJGtUHRV8aM zdy-Q`DWY$fw;YjsMU_0ZF}ypehfPkYfKgf1dU)Q`;yMY@r2Lb41D-1+eD4-;t+pr~ z`BZ8K#wJQLxAFvH&mF&R0VLP}r(8O%K$r5AkH3BID|#h*?wMNU!bTF4&{_DzjY+5Teb0HHESzm%tVsy~SK?d_$hKYtSKdQMV}6e@acmig*zyRp5D_ z>p^(HLdz(KSww7F9Da4~f-w)n<0w)Vq*Lx@*@c6p)Q!$^;xa@RG@a(2*-2M#5~7$A zWLmJoHc=aGHl6*H3~a1a{QWYD-F*Mc4MGav4gyvwj09$OB1F3uvlaz z&b~IRIa&~7Ah^)$o$rtC_|-oCLLtVOL2JCnk}Cb`PzrA;)PWD(#2V_|@`9bUt?l5U zYP_PkPn8G6Q_Na4$7o790>r8~M3lfYbh}Yz$$maL4w9v!9E}nk<|0vw1MljlS!;C; zt-=YR4baC8%|5l9UBq`vyN=l!K;9lXR^iU1n76u#|%0 zM~`{?Vq-&~BhYUmC6ljTkv``17&h-!X3HGEq~P|AkA#z(^&`$HJl4kK>VVU3luZ z08m26)kdTQdrm@uuD*xPq#p2ef6t8=ig2Jjc$F#07X%48a{v!fh;_MX2y*7DPm9%YpMMhgZ0~@EKx3~G*R#B%WLm`WVehVyWKHqc-jc^ z3PD>giqQSI6c>jY2l~J~0eY3J*?+l&03K5{eA%RK`V!o5g;~lmmKuSl6V%%(C$(!3 zIyN(W&UiLBLUrNx^sDvvm9upj^69{^Fy zELqaFe3$DwQrx0_08a#O{jRB^wLSzVH;*X}2q%m475roe!=@^RV;aUVO+D&7mW*cJ z>n+^s9l<+0i#pvVDa z)4{k>cgVfO{g~xyWxClx9bNbMWk@4QQLQTg>FJhXKD@T}=II9>#-A2ZOL<|R_Ep+mtk9L!?>u^9RiWo*D?VJSh=>R z4WjuLkD3?oq1V}eC`LhefD6`bd8(Fcn#HWB2MBFkd~4$n+0u3OoURsI{$|U_h%rc9 z0HtTBNt>Pi6-Z=O91EL?OpTMbEEbJ)KPDBzN`#g(e~zRbEu;00v*mTa!%m4EXyB$M z*Dg3)8qjp}u*q1Y=3%^x_ZP7QUQ6vY+Ro2sNrruH#7v>gkyGn8q4}lOi&I+ss@XR% zV7V9=7TBNV^qbXpP+~X>mNu@VexhCpZmEAh@U-hRS~+C}_Uc+Vn7!;7dA6d?0$tE= z)C!dwbQtDhaTcNI{M^A+c#+caaNnJC1*Xr-N8=7;*OD(db^A{!Hh@8wR}b3Dk^+tu zAQ)l>f%k=Mb*uC(eYNXXFW{%qY`XV@+Jj@sxhf^i{F!BN=E%pEVxZ9*&MH&t>d&Vo z13CAQMbToi_T+x%th|JIOFGc(4w2~VTY-(Z<-y2mUB2doQ9ZM*-xj>|p$d%K7^CHzX~C~XZU%At$e7x-wJzYjN| zYEOe_%}Ro$wYOhcTcp~<*oCf>Rp6%yd>wwuNGF)f-xtqyaDq2|WO1L%~ponN>_($kXp@=zlDama8rXj&tl0Xa^%Gz7qROdc4}4xLI* zfXNml3!Bp4+|l^&{pC#%vN+m{+44l}O+ zmLsASfOs1hMso%0JVm4%w-8kev=@oWep9>}jJn_z2Gpv(Uj*%x7w$QZNyF>2xrHL7 z2U)({C}2Z1<*N4!D9x-Fp3k|(!jqX_zFDnCut_eK923xfF;0LNegM_waM_lZdfNj@#SH+@4__%*2bQd&1&TEs72>f|5xZ6dyh)m-Lt z(#pMf5UtLdVt9}NpqGbUdOw`+U}9RZsAxVc_!wAbj}EY%Ts=UEM4N_caJ#qY(c1`h z(TVswfBfpb@8;%$kIU_1_kgHh&Cm-!4ILtVz2O|IvJsSg#BHql9^2e*%>x47~G72dD%JzoQ@!GUyu%$$o(aZ2)x~AR?T9vEPB{6iW!~-Omc?1l+}W@cTUsQ z!3r&f=82=rP=@8OO@tNKiXq`DQ8^g;=Z#inzQy>5^U=2KJ9^gniOoCbs2dWnkL+8l z@Hd#=*N&7k>J8EbixXqA;Ow#buBZa<2&dZ@_fpU0B>0?ybJuY19>Z0UMUgMrrWCrL`OUMQ(Sis@gkh8~1FD(Q}>HxTA>5?l$@4;6Vv zPT3p>xJ&#NF^#(aGN&v56xBHHIFYzCHtv^sRAr2EAW>zC-SFDl;gh{rVbMC3KYn?h zDU);)*R)=3YCkMznO@KnZd+OtF%e>)@5#>>{Q*ss1}sY{j(O;qOE|?e6?UfW8Vfer z0Uthb0l4Jsks6oI3N&U3uQ8ml;KL+t*=@s?-lvE797lm=UEE}X!hPSD>yX`e!A7i8 zbSmGg#o+;n0PMam*OyB-XC-O_x}e#)N;Vr@d0&8QGAKVjJs&5WnJpi-ot+jU@c%TZ3UUDP*Ne2 zmh5470#(S%qETYX*W7?ak0yqIdB@Q9PI#|Z9;M=^^s~TT8(m^!Xrs`qWW$0tOMnJ~ zi;1v3`%1PHS~ws2%coJJqlYgLcLv8>S%MXSaA}%QH@BS#4`aE5@aW~?YMmziVoo~{ z-Ls*RuwVR=YuP0g9JcU!mY41ZE!C;SGh)Tt^o$d|#_>Xw`D^hFnaP3lhP~;FsVFz5pW;R9x>poOO>d zzU?d`kdd~F@GFzdnmLuxG}G1+HkBqU<<%un=HBh1C$@;PSdqD9%Y!aS6KywlQ!y54 zu;F60dY+~TMsnk50H#_@$R&g}TxPxkL!^y5B&!#a2O7kjosCA`kGx`26&_)6s};#D zuidzfsSi%{@eYC6RENwNfW1t#GHou(;!%C#G2sg8i`mT*V@IRwgrnd9ys1#SstjmY zc92jYc*4Pi&h?a{HtaRAhEyFeIi3pmhBd1Ok3pZZ%7ag^1p3@zAit2hVYbH<<(ane z9(S*#EV|Thz$FC#GMz;euAJ_D@utlC*$XC;bl%aNzz9lImqw?>1Ku()G-Sx-oE=i6 zo7Bca#K3?VT6(C*plnY@$|1EYrKe0tdg6&EIxa`T!|+;!sx$G~!URm)(brdLD3nT* z;d-&GvV!El##w72nqi$*I|dr?AGZ(xHabP--kh8x6qIF1ZKa)m*fTn{Tj!p14~ztS zQ6@NQ70O1HNvQ?4lGI^2MsE&`80mXrWJzA7NT!MSbzj9Cyn>`2#f3VzWkhEcjO47G~h(>3_O$@mdu^a#(YKa ziJXEFz-jVmi5JlQJ=R0}G%yl(3ny>t9ex+@M$9oKzT>BBRIjBhzq5V^zTlsdUvbiq z8Xl1j$MoLXl&}Kc<`_8YcMQo9doe8s+84`~6({!pLRm@Wybp@QnUO#p;SurAxMwQa<5qGZ=-2uorIZ|3p@5tPI9C8kCTBR z=aOz6zIO|5_4}Z{5-05xjm@{d+^2!{8@YXighZku@dI+TV%_a9-TXy}qrhiOoTh~) zO{j6*HJrX>r+})?VO(k?scGb5%Yi26#PRS6rq-f^j>oK*+WU@tLb&4OLGRQo^+5*` z3g_EfAh~$I4J$1K>(ze@j{==E{Gi~98GPsOM%J!;YU&^q566ab+BtzSDa7sRk@`C* zmNMN#$=N>Dot_>W-!-*;A00=w>keS+u`Iz-3G0n8Q-NqW22KWA6c7>5s`cw@o>$f) zRt`6J^MLMYoI(m$ACmbf{)P@gLN#tV$5LR%N87Rvvh6976D5_Ei`oB@R1V|b2q*^m z%zRa{jR4U4hqpvI-e6lwh%nbYhu{oC1uvmWEdVAwb)=|Um-b=VwuPNZmIugf9?n{#f((D`6IE1e7z*W8>I7y>?eC_HlTkX#ML&r95zyGx?BM2d#K}0!0(elm(z#oAOugS9$fHu&1(5)a`^|LD+aTtHd zzJWZcc(Uq{Vs@b`r*&tt@e}TOiU3{>i~s$txY&HD)dpglEXtaqCFae`q5sL1jXQYK zS_rvQR=wtW+EAD)lJ0%Uu^jh`tiIY>k2s6r*TIVmK70x&QT%b`SU=o<<< z=7a&XzDi|3)2=)^qs*es#TKcbr+V`oYBik%me|gU#{f(>=P2m4fVOctA_>PDEUx5R zdK-@NNl^_B!qn?>EuF-g2gAhYQ1q9vN7gTs4v{vy5>}8i-vkRS&YwuuQgvBY^SPOw z-DzTfTwNI>IV~{Kr94URB$a5)o?i|Oe1vzB(F{T^bH&70%|Qb#Qx_3HdGJHF-TUf& zyW(kS?JAi!XvusCs4iM=EEG#PASn=La?QRrxD`DxcekmN0lx};c%O@&sclHVCRywv z>v(40kuB&zN=O`H>XYPs)x9CdH$MB+hBCn_B$Z8FSZA-TU%x{ic7G<)v7t$+si6rB znw>>5Y|^uaWgPTY4x5l1xaUr(yBY&21GMQb9WsfyqA)HXzP0PNAs^ z>s%mOBn~~2HUYUY0xR$wXU3^bVSEX8Duly!qdS8~w!m`knA0w`QU1*?L?D!GcpbWU z(My-_eZ|)ca@oy!(VJ++!^`V8{J5P_TB?iT3Klxb5F1KrNjiQXlEHe%l~&A>D8jS_ z7>;eV(wPHWN3X<;f34Kfx6VHYjr3vt%KFE**3ZD13}+?In@qWZ!%N_T-|;TA zY3Qtd!|UnB-50Beu3J!t>xj?Vl}jz7fTf%qQ6u!5u+avy^-f9Gk!QBDzIbEp1NM_K z#Nv$`pMIhQ0;)jdX+q+qaMU)oa)0s2;}~Y18)Jqilcx*4mlWd%leI2r0eW)ou$-<4 zslrU{_zU$W6^yL#`TeZ$_+S0dF+b;>Jsnr$ti59C<+~G{_7x_OQ7c&POrQ zGze>0yk?i8Id^Sncz=maLbwA!E9qIZi4cy$a*|Z;hvg6v@$UnKe%z0YEdcV6sm6<< z)RZPY5GiXOfnwg?0;aUFvceKdUdc*k$mG~H$>rSHF_t(A&j0rMcT;{({~t!cgZi!n_U*Siy@k8Vpzoc1j{-7_M=U#o;#f`@dpc5eXzAR4 z3z_>i;+bjO4_VWh@~16+>0}h^hI3&DzC`B|UwYV-S1W%sj3a#-hgn%z`Brgfn_rmM z1r-NYjS=-JX2$6LY0|pnnqD9QdTeiZ`{=HT$EVy&5X{+xbz;4JW2Cr*G^eX93_j}; z{a}a#5>jAu7Q7hrkZVKs5UG(;TNnwhh{Al`e#hzNW5n0q@Zm??2iI#Q5PF=kt6-)Fx;Ocg-$}VbXwKuKLdxf5bKarOEn@iJh@y$U-v(Eu;Dni^>c@4x=85o;Kp4*9&SOw02+ARfbl^K z7$R$qOw<%OQn5@wxGJcaf?$W<{x143x4iS$@32fhd>w;h;1M_ju$HT^`YE7sDIDY{ zgQ3eNtDdvWwEobDJ+yChdiRsl6HktfPft$l+`nUbY-0SU6HiY}{A#TG{n20HBu-iNMvET zlPZp=u_rsSyUqzwZk|jISvZvAP+^1B+h9`Q`{tSTORrih1CD*j7!R~ux0Dle4)#db zS-Xp+vwrC{`&%XI!dx6W;Dsj=AM0=}pE_=r1Zdj@hKpQ(T{=%wRriQ)F8cYzba(2& z2rV=rnHqGm&n~5!1C}GNkk1D_pv0m9GA7DuV$K7fR!bO@KtMZ-A7t0DRdLQEo#&_b z?;M+0mBJhmw3-=bZX|bmSMdemo~+q}hX(Zq36DXge6l~Lg-3tJzvlc-6p?`m2~KwR zbVsMU+m$}G{e{Viy(;E8w8S@4q{D&S+b1TslN^_Rvu`i=Ub?1dW}Y3Nnx1qTn0lT{ zAx}T{W}(mSCDiqk?$pHoJsReK`m%MuKiM7q)q#=XiRbt4+sA!}-JNAC_8CD4TEQ$sM5O^-R*1!d zv$pK*-kgr$MzE-vsqX0Hj@{+3#;X`-;ILl5(i|2ETO@_S{t%|I6dcJ_kqf#{-P|Es zxr5UI3yRIPtwP+>THVCB^1Yr5(TgJV3fbG$M&)Rk;mQRf?LQcs+P7!)x8qcD9I)Ez z~v+1P&5gdZ8IhLsE9LLkioe>8LXf8zt zsGG!D_myEB0tV<`CE)V(f8GBvY)gKsL{3-m0h=`_C5@eHG7K- zY|9I0f5e5eKl;9uuFr7CAz^BZ?U-N6P6g5j=PIXC_)cMau)yT)3MW7wBx(BtpMiC? zjk)MB)aE;`}$?mWHE*Bt(W9_KK!*dhA?(S^4*UsayokS2a7;?B7&2vSs z{uuI^ni|_R-ZB90mRm=9vu6SUT5v`~N6Km;h^;IkZjx+74W0VYkFlR*p}m8u$!bve zkkPdz)-yDa1LnSIeN@ZO+mSR08u=|JqKqxdJaavZ(@8(M}#|z`CWw>`d#bn zCZm6bZanqhcJ6EeBsiRsO)72LsG%;}(ZF`8I@T*=4Xe@8Z**p+U~=8@?Hm;vTIwe1 zwUAFWzH=^}Ov4r, 2015 +# kawa , 2014 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# Kyoto University , 2017 +# hachiyanagi_ks , 2015 +# sunk , 2014 +# Aoshi , 2014 +# Takashi Nagai , 2017 +# Toshiboumi Ohta , 2015,2017-2019 +# Yoshitaka Sakamaki , 2016 +# わたカフェの店長, 2013 +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2014 +# Yuta_Michiyabu , 2014 +# Hideki Mori , 2014 +# kawa , 2014 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# Kyoto University , 2017 +# Miyuki Harada , 2015 +# Aoshi , 2014 +# Takahiro Aoyagi, 2014 +# Takashi Nagai , 2014-2015 +# Toshiboumi Ohta , 2015,2018 +# わたカフェの店長, 2013 +# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ja_JP/). +# Copyright (C) 2019 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2019. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2019 +# Kyoto University , 2019 +# +# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2014-2015 +# ayokose , 2015 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Juan Camilo Montoya Franco , 2017 +# Kyoto University , 2017 +# hachiyanagi_ks , 2016 +# hachiyanagi_ks , 2015 +# Takashi Nagai , 2017 +# Toshiboumi Ohta , 2015 +# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/) +# Copyright (C) 2019 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# わたカフェの店長, 2014 +# かわぐちひろふみ , 2015-2016 +# h_yoshida , 2014-2015 +# Kyoto University , 2017 +# Miyuki Harada , 2015 +# Toshiboumi Ohta , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:45+0000\n" +"Last-Translator: edx_transifex_bot \n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ja_JP/)\n" +"Language: ja_JP\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/list_item_editor.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Saving" +msgstr "保存中" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/validation.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#. Translators: This is the status of an active video upload +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Uploading" +msgstr "アップロード中" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Choose File" +msgstr "ファイルを選択" + +#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/static/js/views/metadata.js +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Upload File" +msgstr "ファイルをアップロード" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore +#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Removing" +msgstr "削除中" + +#: cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "変更は保存されました。" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/library_content/public/js/library_content_edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/library_content_edit.js +msgid "Updating with latest library content" +msgstr "最新のライブラリコンテンツで更新中" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/split_test/public/js/split_test_author_view.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/public/js/split_test_author_view.js +msgid "Creating missing groups" +msgstr "足りないグループを作成中" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "{start_strong}{total}{end_strong} words submitted in total." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId} title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "title_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/assets/word_cloud/src/js/word_cloud_main.js +msgid "text_word_{uniqueId}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (graded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" +msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" +msgstr[0] "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" +msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "" +"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " +"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " +"file uploads." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "You did not select any files to submit." +msgstr "" + +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "{label}: {status}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "This problem has been reset." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Preformatted" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Alternative source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Anchors" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Author" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "引用" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Body" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Bullet list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Caption" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell padding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell spacing" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Center" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Circle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Clear formatting" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Code block" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Code" +msgstr "コード" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cols" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Constrain proportions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Could not find the specified string." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Cut" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Decrease indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Delete table" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Disc" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Div" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Document properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Edit HTML" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Embed" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "File" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find next" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Find" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Finish" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Font Sizes" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Format" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Formats" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Fullscreen" +msgstr "フルスクリーン" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "H Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 3" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 4" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 5" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header 6" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Header cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Header" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Height" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal line" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Horizontal space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "HTML source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Image description" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Increase indent" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Inline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert column before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert date/time" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert template" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit image" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/edit video" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Justify" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Greek" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Lower Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Match case" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New document" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "New window" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "No color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Nonbreaking space" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Numbered list" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Page break" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste as text" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " +"until you toggle this option off." +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row after" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste row before" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste your embed code below:" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Poster" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Pre" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Print" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Remove link" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Replace" +msgstr "置き換え" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Restore last draft" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " +"ALT-0 for help" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Robots" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row group" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row type" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Row" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show blocks" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Show invisible characters" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source code" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Source" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Special character" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Split cell" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Square" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Start search" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Style" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table properties" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Table" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Target" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Text to display" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " +"required mailto: prefix?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " +"required http:// prefix?" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Top" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Alpha" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Upper Roman" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Url" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "V Align" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Vertical space" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore +msgid "View" +msgstr "見る" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Visual aids" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Width" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Words: {0}" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "" +"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " +"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." +msgstr "" + +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +msgid "Insert/Edit Image" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +msgid "" +"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" +"\n" +"Click Cancel to return to this page without sending your information." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "incorrect" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "correct" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "answer" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Short explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "" +"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" +"\n" +"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmarked" +msgstr "ブックマーク済" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Play" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +msgid "Auto-advance" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Muted" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Average" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Very loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "High Definition" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "off" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "on" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position. Press space to toggle playback" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "" +"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " +"buttons to increase or decrease volume level." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Adjust video volume" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "" +"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " +"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " +"speed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Adjust video speed" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +msgid "Video speed: " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Open language menu" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " +"video." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Video transcript" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Start of transcript. Skip to the end." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "End of transcript. Skip to the start." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "" +"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" +" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " +"language." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Hide closed captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on closed captioning" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on transcripts" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "View child items" +msgstr "子アイテムを見る" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Required field." +msgstr "必須欄です。" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "この欄にはスペースを使用しないで下さい。" + +#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js +msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." +msgstr "この欄にはスペースや特殊文字を使用しないで下さい。" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js +msgid "Pagination" +msgstr "ページ番号" + +#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js +msgid "" +"Your request could not be completed. Reload the page and try again. If the " +"issue persists, click the Help tab to report the problem." +msgstr "リクエストの実行は完了していません。再読込して再試行してください。問題が解決しない場合はヘルプタブをクリックして問題を報告してください。" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex} out of {numItems} total" +msgstr "全 {numItems} 個のうち {firstIndex} 番目を表示中" + +#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js +msgid "Showing {firstIndex}-{lastIndex} out of {numItems} total" +msgstr "全 {numItems}個のうち {firstIndex}-{lastIndex} 番目を表示中" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "コンテンツ読込中" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "リクエストの実行を完了できませんでした。この画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "…" +msgstr "..." + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "Some images in this post have been omitted" +msgstr "本投稿の画像は省略されました。" + +#: common/static/common/js/discussion/utils.js +msgid "image omitted" +msgstr "映像省略" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "there is currently {numVotes} vote" +msgid_plural "there are currently {numVotes} votes" +msgstr[0] "現在 {numVotes} 票" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "{numVotes} Vote" +msgid_plural "{numVotes} Votes" +msgstr[0] "{numVotes} 票" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿を署名できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "この投稿から署名を解除できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "この返信は解答としてマークできませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "この返信は解答のマークを外すことができませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try " +"again." +msgstr "この返信にいいね!ができませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again." +msgstr "この返信のいいね!が解除できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again." +msgstr "この投票は処理できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿はピン止めできませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿はピン止めを外せませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿は不正投稿としてフラグがつけられませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿は不正投稿のフラグを外せませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿を終了することができませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again." +msgstr "この投稿を再開することができませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "ディスカッションを非表示" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "このディスカッションは読み込めませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "ディスカッションを表示" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "There are no posts in this topic yet." +msgstr "" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "追加のスレッドを読込中" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Additional posts could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "追加の投稿を読み込めませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Current conversation" +msgstr "現在のディスカッション" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading posts list" +msgstr "投稿リストを読込中" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "" +"No results found for {original_query}. Showing results for " +"{suggested_query}." +msgstr "{original_query} に該当する結果が見つかりませんでした。 {suggested_query} の結果を表示しています。 " + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "No posts matched your query." +msgstr "質問に該当する投稿がありませんでした。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Show posts by {username}." +msgstr "{username}の投稿を見る" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "The post you selected has been deleted." +msgstr "あなたが選択した投稿は削除されています。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "返信を読み込めませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "" +"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again." +msgstr "追加の返信を読み込めませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} other response" +msgid_plural "{numResponses} other responses" +msgstr[0] "{numResponses} 件の投稿" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "{numResponses} response" +msgid_plural "{numResponses} responses" +msgstr[0] "{numResponses} 件の投稿" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "すべての返信を表示中" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first {numResponses} responses" +msgstr[0] "最初の {numResponses} 件の返信を表示中" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "すべての返信を読込" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next {numResponses} responses" +msgstr "次の {numResponses} 件の返信を読込" + +#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "この投稿を削除してもよろしいですか?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/new_post_view.js +msgid "Your post will be discarded." +msgstr "あなたの投稿は破棄されます。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "anonymous" +msgstr "匿名" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "このコメントを削除してもよろしいですか?" + +#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "This comment could not be deleted. Refresh the page and try again." +msgstr "このコメントは削除できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: common/static/common/js/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "この返信を削除してよろしいですか?" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "The email address you've provided isn't formatted correctly." +msgstr "メールアドレスの書式が正しくありません。" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s must have at least %(count)d characters." +msgstr "%(field)s には最低 %(count)d 文字必要です。" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "%(field)s can only contain up to %(count)d characters." +msgstr "%(field)s は最大 %(count)d 文字までです。" + +#: common/static/common/js/utils/edx.utils.validate.js +msgid "Please enter your %(field)s." +msgstr "%(field)s を入力して下さい。" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js +msgid "Drop target image" +msgstr "目的の画像をドロップ" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging out of slider" +msgstr "スライダーの外にドラッグ" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dragging" +msgstr "ドラッグ" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped in slider" +msgstr "スライダーの中にドロップ" + +#: common/static/js/capa/drag_and_drop/draggable_events.js +msgid "dropped on target" +msgstr "ターゲットにドロップ" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%s from now" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +#, javascript-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" + +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js +msgid "An unexpected error occurred. Please try again." +msgstr "予期せぬエラーが発生しました。やり直してください。" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Financial Assistance" +msgstr "経済的援助" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Upset Learner" +msgstr "受講者を動揺させる" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment.js +msgid "Teaching Assistant" +msgstr "ティーチングアシスタント" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Please specify a reason." +msgstr "理由を説明してください。" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/enrollment_modal.js +msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." +msgstr "登録の変更時に問題が発生しました。再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "件名" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "提出" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "last activity" +msgstr "最近のアクティビティ" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js +msgid "open slots" +msgstr "公開スロット" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "name" +msgstr "名前" + +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js +msgid "team count" +msgstr "チーム・カウント" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/teams_tab_factory.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Teams" +msgstr "チーム" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Name (Required) *" +msgstr "チーム名 (必須) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "A name that identifies your team (maximum 255 characters)." +msgstr "チームを特定するための名称 (最大 255文字まで) 。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team Description (Required) *" +msgstr "チームの説明 (必須) *" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "" +"A short description of the team to help other learners understand the goals " +"or direction of the team (maximum 300 characters)." +msgstr "他の受講者にチームの目的や方向性を理解してもらうための短文解説 (最大 300文字まで)。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "" +"The language that team members primarily use to communicate with each other." +msgstr "チームのメンバーがお互いにコミュニケーションをする際に主として使う言語。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Country" +msgstr "国" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "The country that team members primarily identify with." +msgstr "チームの主なメンバーの国。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "An error occurred. Please try again." +msgstr "エラーが発生しました。再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Check the highlighted fields below and try again." +msgstr "以下にハイライトされている欄を確認して再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team name." +msgstr "チーム名を入力してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team name cannot have more than 255 characters." +msgstr "チーム名は 255 文字以下にしてください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Enter team description." +msgstr "チームの説明を入力してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js +msgid "Team description cannot have more than 300 characters." +msgstr "チームの説明は300文字以下にしてください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "An error occurred while removing the member from the team. Try again." +msgstr "チームからのメンバーの削除処理中にエラーが発生しました。再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "This team does not have any members." +msgstr "このチームには誰も参加していません。" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "%(date)s に参加済" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Last Activity %(date)s" +msgstr "最近のアクティビティ %(date)s " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "Remove this team member?" +msgstr "このメンバーをチームから削除しますか?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js +msgid "" +"This learner will be removed from the team, allowing another learner to take" +" the available spot." +msgstr "この受講者がチームから削除されることにより、別の受講者が参加可能になります。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Delete this team?" +msgstr "このチームを削除しますか?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "" +"Deleting a team is permanent and cannot be undone. All members are removed " +"from the team, and team discussions can no longer be accessed." +msgstr "" +"チームの削除は恒久的なもので取り消しできません。チームからすべてのメンバーが削除され、チームのディスカッションへのアクセスもできなくなります。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js +msgid "Team \"{team}\" successfully deleted." +msgstr "チーム \"{team}\" は問題なく削除されました。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js +msgid "You are not currently a member of any team." +msgstr "現在どのチームにも参加していません。" + +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "and others" +msgstr "とその他" + +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "Last activity %(date)s" +msgstr "最近のアクティビティ %(date)s " + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js +msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" +msgstr "%(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s を見る" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "An error occurred. Try again." +msgstr "エラーが発生しました。再試行してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "Leave this team?" +msgstr "このチームを辞めますか?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +msgid "" +"If you leave, you can no longer post in this team's discussions. Your place " +"will be available to another learner." +msgstr "もし辞めると、このチームのディスカッションに投稿することができなくなります。使用していた環境は他の受講者が利用できるようになります。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "You already belong to another team." +msgstr "すでに他のチームに参加しています。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile_header_actions.js +msgid "This team is full." +msgstr "このチームは満員です。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_utils.js +msgid "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Member" +msgid_plural "%(memberCount)s / %(maxMemberCount)s Members" +msgstr[0] "メンバー %(memberCount)s / %(maxMemberCount)s 人" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "All teams" +msgstr "全てのチーム" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams.js +msgid "Teams Pagination" +msgstr "チームのページ数" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Topics" +msgstr "トピックス" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"See all teams in your course, organized by topic. Join a team to collaborate" +" with other learners who are interested in the same topic as you are." +msgstr "講座の全チームをトピック別に整理して表示します。同じトピックに興味を持っている他の受講者と協同学習するために、チームに参加しましょう。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "My Team" +msgstr "参加しているチーム" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Browse" +msgstr "ブラウズ" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Your request could not be completed. Reload the page and try again." +msgstr "リクエストの実行を完了できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Your request could not be completed due to a server problem. Reload the page" +" and try again. If the issue persists, click the Help tab to report the " +"problem." +msgstr "" +"サーバーの問題によりリクエストの実行を完了できませんでした。画面を再読込して再度実行してください。この問題が解決しない場合はヘルプタブをクリックして問題を報告してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Team Search" +msgstr "チーム検索" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Showing results for \"{searchString}\"" +msgstr "\"{searchString}\" の結果を表示中" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Create a New Team" +msgstr "新規チームを作成" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"Create a new team if you can't find an existing team to join, or if you " +"would like to learn with friends you know." +msgstr "参加したいチームが見つからない場合や友達と一緒に受講をしたい場合は、新規チームを作成してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Edit Team" +msgstr "チームを編集" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"If you make significant changes, make sure you notify members of the team " +"before making these changes." +msgstr "大幅な変更を行う場合は、変更を行う前にチームメンバーに必ず知らせてください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Membership" +msgstr "メンバーシップ" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "" +"You can remove members from this team, especially if they have not " +"participated in the team's activity." +msgstr "チームの活動に参加していないメンバーがいる場合は、そのメンバーをチームから削除することができます。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "Search teams" +msgstr "チームの検索" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore +msgid "All Topics" +msgstr "全てのトピック" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The page \"{route}\" could not be found." +msgstr "\"{route}\" というページが見つかりませんでした。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The topic \"{topic}\" could not be found." +msgstr "\"{topic}\" というトピックが見つかりませんでした。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js +msgid "The team \"{team}\" could not be found." +msgstr "\"{team}\" というチームが見つかりませんでした。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "%(team_count)s Team" +msgid_plural "%(team_count)s Teams" +msgstr[0] "%(team_count)s チーム" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "Topic" +msgstr "トピック" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js +msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" +msgstr "%(topic_name)s というトピックのチームを見る" + +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js +msgid "" +"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " +"{search_span_start}search teams{span_end} in this topic. If you still can't " +"find a team to join, {create_span_start}create a new team in this " +"topic{span_end}." +msgstr "" +"{browse_span_start}他のトピックのチームを表示する{span_end} " +"、または{search_span_start}このトピックのチームを検索する{span_end}。参加したいチームが見つからない場合は、{create_span_start}このトピックで新規チームを作りましょう{span_end}。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topics.js +msgid "All topics" +msgstr "全トピック" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "リンクを挿入" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'http://google.com'" +msgstr "例. 'http://google.com'" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Link Description" +msgstr "リンク詳細" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "e.g. 'google'" +msgstr "例. 'google'" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a description of the link destination." +msgstr "リンク先の詳細を述べてください。" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Insert Image (upload file or type URL)" +msgstr "画像挿入 (ファイルのアップロードまたはURL入力)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Type in a URL or use the \"Choose File\" button to upload a file from your " +"machine. (e.g. 'http://example.com/img/clouds.jpg')" +msgstr "" +"URLを入力するか、\"ファイルを選ぶ\"ボタンを使ってファイルをアップロードしてください。(例. " +"'http://example.com/img/clouds.jpg')" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image Description" +msgstr "画像詳細" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"Please describe this image or agree that it has no contextual value by " +"checking the checkbox." +msgstr "画像の詳細を入力するか、チェックボックスにチェックをして背景的な値がないことに同意してください。" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see " +"the image." +msgstr "例. '雲のある空'。画像を見ることができないユーザーにとっては、この説明が助けになります。" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "How to create useful text alternatives." +msgstr "役立つ文章の書き方。" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"This image is for decorative purposes only and does not require a " +"description." +msgstr "この画像は装飾用なので、詳細説明は不要です。" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "マークダウン編集ヘルプ" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Please provide a valid URL." +msgstr "正しいURLを入力してください。" + +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "%(errorCount)s error found in form." +msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." +msgstr[0] "フォームに %(errorCount)s 個エラーがありました。" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "太字 (Ctrl+B)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "斜体 (Ctrl+I)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "ハイパーリンク (Ctrl+L)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "引用 (Ctrl+Q)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "コードサンプル (Ctrl+K)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "画像 (Ctrl+G)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "数字付きリスト (Ctrl+O)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "箇条書きリスト (Ctrl+U)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "見出し (Ctrl+H)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "罫線 (Ctrl+R)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "元に戻す (Ctrl+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "やり直し (Ctrl+Y)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "やり直し (Ctrl+Shift+Z)" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "重要テキスト" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "強調テキスト" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "リンクの説明をここに入力" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "コードをここに入力" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "リスト項目" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "見出し" + +#: lms/static/js/ajax-error.js +msgid "" +"You have been logged out of your edX account. Click Okay to log in again " +"now. Click Cancel to stay on this page (you must log in again to save your " +"work)." +msgstr "" +"edX アカウントからログアウト済です。OKをクリックすると、ただちに再度ログインします。キャンセルをクリックすると、この画面に留まります " +"(作業内容を保存するには再度ログインする必要があります) 。" + +#: lms/static/js/api_admin/views/catalog_preview.js +msgid "Preview this query" +msgstr "このクエリをプレビューする" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All subsections" +msgstr "全サブセクション" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "All units" +msgstr "全ユニット" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Click to change" +msgstr "クリックで変更" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Select a chapter" +msgstr "チャプターを選択" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Save changes" +msgstr "変更を保存" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Please enter valid start date and time." +msgstr "正しい開始日時を入力してください。" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Due date cannot be before start date." +msgstr "締切は、開始日以前にはできません。" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Due Date and Time" +msgstr "締切日時を入力" + +#: lms/static/js/ccx/schedule.js +msgid "Enter Start Date and Time" +msgstr "開始日時を入力" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_exception.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Add to Exception List\" button." +msgstr "受講者のユーザー名/メールアドレス欄は必須です。お手数ですがユーザー名/メールアドレスを入力し、\"例外一覧へ追加\" ボタンを押してください。" + +#: lms/static/js/certificates/models/certificate_invalidation.js +msgid "" +"Student username/email field is required and can not be empty. Kindly fill " +"in username/email and then press \"Invalidate Certificate\" button." +msgstr "受講者のユーザー名/メールアドレス欄は必須です。お手数ですがユーザー名/メールアドレスを入力し、\"修了証を失効する\"ボタンを押してください。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "Uploaded file issues. Click on \"+\" to view." +msgstr "アップロードしたファイルが発行されました。視聴するためには \"+\" をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are successfully added to exception list" +msgstr "受講者を例外一覧に追加しました" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is successfully added to the exception list" +msgstr "受講者を例外一覧に追加しました" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " records are not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "レコードが正しいフォーマットになっていないため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " record is not in correct format and not added to the exception list" +msgstr "レコードが正しいフォーマットになっていないため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "受講者が LMS にいないため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list" +msgstr "受講者が LMS にいないため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learners are already white listed and not added to the exception list" +msgstr "受講者は既にホワイトリスト化されているため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is already white listed and not added to the exception list" +msgstr "受講者は既にホワイトリスト化されているため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid "" +" learners are not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "受講者が講座に受講登録していないため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js +msgid " learner is not enrolled in course and not added to the exception list" +msgstr "受講者が講座に受講登録していないため、例外一覧に追加されません" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Certificate of <%= user %> has already been invalidated. Please check your " +"spelling and retry." +msgstr " <%= user %> の修了証は既に無効になっています。綴りをチェックして再度実行してください。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "Certificate has been successfully invalidated for <%= user %>." +msgstr " <%= user %>の修了証は既に無効になっています。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "Server Error, Please refresh the page and try again." +msgstr "サーバーエラーが発生しました。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"The certificate for this learner has been re-validated and the system is re-" +"running the grade for this learner." +msgstr "この受講者の修了証は再度有効となりましたので、システムは採点を再開します。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_invalidation_view.js +msgid "" +"Could not find Certificate Invalidation in the list. Please refresh the page" +" and try again" +msgstr "一覧に修了証失効はありませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "Student Removed from certificate white list successfully." +msgstr "修了証ホワイトリストからの受講者削除を正常に実行しました。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist.js +msgid "" +"Could not find Certificate Exception in white list. Please refresh the page " +"and try again" +msgstr "ホワイトリストに修了証の例外はありませんでした。画面を再読込して再度実行してください。" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "<%= user %> already in exception list." +msgstr "<%= user %>は既に例外一覧に入っています" + +#: lms/static/js/certificates/views/certificate_whitelist_editor.js +msgid "" +"<%= user %> has been successfully added to the exception list. Click " +"Generate Exception Certificate below to send the certificate." +msgstr "<%= user %> は例外一覧に問題なく追加されました。修了証を送信するには、下の\"修了証例外の生成\"をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/course_survey.js +msgid "There has been an error processing your survey." +msgstr "アンケート調査処理中にエラーが発生しました。" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "More" +msgstr "その他" + +#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js +#: lms/templates/discovery/facet.underscore +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Less" +msgstr "少ない" + +#: lms/static/js/customwmd.js +msgid "HTML preview of post" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Your question or idea (required)" +msgstr "質問やアイディア(必須)" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Please enter a valid donation amount." +msgstr "正しい寄付額を入力してください。" + +#: lms/static/js/dashboard/donation.js +msgid "Your donation could not be submitted." +msgstr "寄付できませんでした。" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will be refunded the amount you paid." +msgstr "お支払いいただいた金額が返金されます。" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "You will not be refunded the amount you paid." +msgstr "お支払いいただいた金額は返金されません。" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the purchased course {courseName} " +"({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of" +" {courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from the verified {certNameLong} track of " +"{courseName} ({courseNumber})?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +msgid "" +"The refund deadline for this course has passed,so you will not receive a " +"refund." +msgstr "この講座の払い戻し期限が過ぎましたので、払い戻しを受けられません。" + +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "システムエラーのため払い戻しができるかどうか決定できませんでした。後ほど再操作してください。" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "Viewing %s course" +msgid_plural "Viewing %s courses" +msgstr[0] "%s 講座を見る" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#, javascript-format +msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" の検索結果が見つかりません。" + +#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore +msgid "There was an error, try searching again." +msgstr "エラーが発生しました。再度検索してください。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Not divided" +msgstr "分割されていません" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Discussions are unified; all learners interact with posts from other " +"learners, regardless of the group they are in." +msgstr "ディスカッションは統合されています; 参加グループに関係なく、全受講者は投稿によって他の受講者と交流することができます。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Enrollment Tracks" +msgstr "受講登録トラック" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use enrollment tracks as the basis for dividing discussions. All learners, " +"regardless of their enrollment track, see the same discussion topics, but " +"within divided topics, only learners who are in the same enrollment track " +"see and respond to each others’ posts." +msgstr "" +"ディスカッションを分割する基準として受講登録トラックを利用します。受講登録トラックに関係なく、全受講者に同じディスカッション・トピックが表示されますが、分割されたトピック内では同じ受講登録トラックの受講者だけが互いの投稿を見たり返信したりすることができます。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Cohorts" +msgstr "コホート" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "" +"Use cohorts as the basis for dividing discussions. All learners, regardless " +"of cohort, see the same discussion topics, but within divided topics, only " +"members of the same cohort see and respond to each others’ posts. " +msgstr "" +"ディスカッションを分割する基準としてコホートを利用します。コホートに関係なく、全受講者に同じディスカッション・トピックが表示されますが、分割されたトピック内では同じコホートの受講者だけが互いの投稿を見たり返信したりすることができます。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Discussion topics in the course are not divided." +msgstr "この講座のディスカッション・トピックは分割されていません。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track." +msgstr "ディスカッション・トピックは、受講登録トラックを基に分割されています。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Any divided discussion topics are divided based on cohort." +msgstr "分割されているディスカッション・トピックは、コホートを基に分割されています。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "Your changes have been saved. {details}" +msgstr "変更内容が保存されました。{details}" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js +msgid "We have encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "エラーが発生しました。ブラウザを更新して再試行してください。" + +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js +#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again." +msgstr "エラーが発生しました。ブラウザを更新して再試行してください。" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "" +"An error has occurred. Make sure that you are connected to the Internet, and" +" then try refreshing the page." +msgstr "エラーが発生しました。インターネットに接続されていることを確認して画面を再読込してください。" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Hide notes" +msgstr "ノートを非表示" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes visible" +msgstr "ノート表示中" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Show notes" +msgstr "ノートを表示" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/notes_visibility_factory.js +msgid "Notes hidden" +msgstr "ノート非表示" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/search_box.js +msgid "Please enter a term in the {anchorStart} search field{anchorEnd}." +msgstr "{anchorStart} 検索欄 {anchorEnd} に用語を入力してください。" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tab_item.js +msgid "Current tab" +msgstr "現在のタブ" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/course_structure.js +msgid "Location in Course" +msgstr "講座中のロケーション" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/recent_activity.js +msgid "Recent Activity" +msgstr "最近のアクティビティ" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again." +msgstr "\"%(query_string)s\"が見つかりません。検索し直してください。" + +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Search Results" +msgstr "検索結果" + +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "[no tags]" +msgstr "[タグなし]" + +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. +#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Unable to submit application" +msgstr "申込を提出できません" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "An error has occurred. Check your Internet connection and try again." +msgstr "エラーが発生しました。インターネット接続を確認して再試行してください。" + +#: lms/static/js/financial-assistance/views/financial_assistance_form_view.js +msgid "Choose one" +msgstr "どれか一つを選択" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Selected tab" +msgstr "選択されたタブ" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Saved cohort" +msgstr "保存されたコホート" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Error adding learners." +msgstr "受講者の追加エラー。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Enter a username or email." +msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numUsersAdded} learner has been added to this cohort. " +msgid_plural "{numUsersAdded} learners have been added to this cohort. " +msgstr[0] "このコホートに {numUsersAdded}名の受講者を追加しました。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numMoved} learner was moved from {prevCohort}" +msgid_plural "{numMoved} learners were moved from {prevCohort}" +msgstr[0] " {prevCohort}から{numMoved}名の受講者を移動" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{numPresent} learner was already in the cohort" +msgid_plural "{numPresent} learners were already in the cohort" +msgstr[0] "このコホートには既に{numPresent}名の受講者がいます" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "{email}" +msgstr "{email}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "" +"{numPreassigned} learner was pre-assigned for this cohort. This learner will" +" automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgid_plural "" +"{numPreassigned} learners were pre-assigned for this cohort. These learners " +"will automatically be added to the cohort when they enroll in the course." +msgstr[0] "" +"このコホートには{numPreassigned}名の受講者が予備登録されています。これらの受講者は、講座の受講登録をすると自動的にこのコホートに追加されます。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Unknown username: {user}" +msgstr "ユーザー名不明:{user}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "Invalid email address: {email}" +msgstr "無効なメールアドレス:{email}" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "There was an error when trying to add learners:" +msgid_plural "{numErrors} learners could not be added to this cohort:" +msgstr[0] "{numErrors}名の受講者をコホートに追加できませんでした: " + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js +msgid "View all errors" +msgstr "全てのエラーを見る" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You must specify a name for the cohort" +msgstr "コホートの名前を指定する必要があります" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "You did not select a content group" +msgstr "コンテンツグループが選択されていませんでした" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The selected content group does not exist" +msgstr "選択されたコンテンツグループは存在しません" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be saved" +msgstr "コホートが保存できません" + +#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js +msgid "The cohort cannot be added" +msgstr "コホートが追加できません" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "You currently have no cohorts configured" +msgstr "コホートが設定されていません" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Add Cohort" +msgstr "コホートを追加" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"The {cohortGroupName} cohort has been created. You can manually add students" +" to this cohort below." +msgstr "コホート {cohortGroupName} が作成されました。このコホートには手動で受講者を追加できます。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file." +msgstr "CSVファイルをアップロードしてコホートに受講者を振り分けてください。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Choose a .csv file" +msgstr ".csvファイルを選択" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Only properly formatted .csv files will be accepted." +msgstr "適切なフォーマットの.csvファイルのみ許可されます。" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "Upload File and Assign Students" +msgstr "ファイルをアップロードして受講者を振り分ける" + +#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js +msgid "" +"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing." +msgstr "'{file}' はアップロードされました。処理に数分かかります。" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Enabled" +msgstr "コホート有効" + +#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js +msgid "Cohorts Disabled" +msgstr "コホート無効" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course uses automatic cohorting for verified track learners. You cannot" +" disable cohorts, and you cannot rename the manual cohort named " +"'{verifiedCohortName}'. To change the configuration for verified track " +"cohorts, contact your edX partner manager." +msgstr "" +"この講座では、認証付きコース受講者に対して自動コホートが使われています。このコホートを無効にすることはできませんし、手動で設定した " +"'{verifiedCohortName}' という名称を変更することはできません。認証付きコースのコホートの設定を変更したい場合は、edX " +"partner managerにお問い合わせください。" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" the required cohort does not exist. You must create a manually-assigned " +"cohort named '{verifiedCohortName}' for the feature to work." +msgstr "" +"この講座では、認証付きコースの受講者に対して自動コホートが設定されていますが、必要なコホートがありません。作業を進めるには " +"'{verifiedCohortName}' という名称の手動振り分けコホートを作成してください。" + +#: lms/static/js/groups/views/verified_track_settings_notification.js +msgid "" +"This course has automatic cohorting enabled for verified track learners, but" +" cohorts are disabled. You must enable cohorts for the feature to work." +msgstr "" +"この講座では、認証付きコースの受講者に対して自動コホートが設定されていますが、コホートが無効になっています。作業を進めるにはコホートを有効にしてください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Allow students to generate certificates for this course?" +msgstr "受講者にこの講座の修了証の生成を許可しますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Prevent students from generating certificates in this course?" +msgstr "受講者にこの講座の修了証の生成を禁止しますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start generating certificates for all students in this course?" +msgstr "この講座の全受講者の修了証生成を開始しますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while generating certificates. Please try again." +msgstr "修了証生成中にエラーが発生しました。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Start regenerating certificates for students in this course?" +msgstr "この講座の受講者の修了証の再生成を開始しますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js +msgid "Error while regenerating certificates. Please try again." +msgstr "修了証の再生成中にエラーが発生しました。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading data..." +msgstr "データ読込中…" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting issued certificates list." +msgstr "発行済み修了証一覧の取得エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating proctored exam results. Please try again." +msgstr "監督付き試験の結果生成のエラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating survey results. Please try again." +msgstr "アンケート調査結果の生成エラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating student profile information. Please try again." +msgstr "受講者のプロフィール情報の生成エラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore +msgid "Loading" +msgstr "読込中" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "受講者一覧の取得エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating list of students who may enroll. Please try again." +msgstr "受講登録見込みの学生一覧の生成エラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "採点設定の取得エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "成績の生成エラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating problem grade report. Please try again." +msgstr "問題成績レポートの生成エラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "ORA データレポートの生成エラー。再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "" +"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\"" +" to try again." +msgstr "レポートの作成中に問題が発生しました。\"責任者用サマリの作成\" を選択して再度実行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Enter the enrollment code." +msgstr "受講登録コードを入力してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Cancel enrollment code" +msgstr "受講登録コードをキャンセル" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Restore enrollment code" +msgstr "受講登録コードを復元" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js +msgid "Mark enrollment code as unused" +msgstr "受講登録コードを未使用に設定" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Email" +msgstr "メールアドレス" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Revoke access" +msgstr "アクセスを放棄" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Enter username or email" +msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "This role requires a divided discussions scheme." +msgstr "この権限には分割されたディスカッションスキームが必要です。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "ユーザー権限変更エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Could not find a user with username or email address '<%- identifier %>'." +msgstr "'<%- identifier %>' というユーザー名またはメールアドレスのユーザーが見つかりません。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Error: User '<%- username %>' has not yet activated their account. Users " +"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." +msgstr "" +"エラー: ユーザー'<%- username %>' はまだアカウントを有効化していません。権限を与える前にアカウント作成して有効化してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" +msgstr "エラー: 講師グループからあなた自身を削除することはできません!" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Errors" +msgstr "エラー" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following errors were generated:" +msgstr "以下のエラーが発生しました: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following warnings were generated:" +msgstr "以下の警告が発生しました: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "All accounts were created successfully." +msgstr "全てのアカウントが正常に作成されました。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error adding/removing users as beta testers." +msgstr "ユーザーのβテスターへの追加/削除エラー。" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully added as beta testers:" +msgstr "次のユーザーがβテスターとして正常に追加されました: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users could not be added as beta testers because their accounts are " +"not yet activated:" +msgstr "このユーザーはまだアカウントが有効化されていないため、βテスターとして追加できませんでした。" + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were successfully removed as beta testers:" +msgstr "次のユーザーをβテスターから正常に削除しました: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not added as beta testers:" +msgstr "次のユーザーはβテスターとして追加されませんでした: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users were not removed as beta testers:" +msgstr "次のユーザーはβテスターから削除されませんでした: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Users must create and activate their account before they can be promoted to " +"beta tester." +msgstr "ユーザーはβテスターに昇格する前に、アカウントを作成し有効化する必要があります。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Could not find users associated with the following identifiers:" +msgstr "次の識別子に関連するユーザーを見つけられませんでした: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Reason field should not be left blank." +msgstr "理由欄は空欄ではいけません。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Role field should not be left unselected." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling users." +msgstr "ユーザーの受講登録/登録解除エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:" +msgstr "次のメールアドレスまたはユーザー名が無効です: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" +msgstr "次のユーザーの受講登録が完了し、メールが送信されました: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following users:" +msgstr "次のユーザーが正常に受講登録されました: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "次のユーザーに受講登録メールが正常に送信されました。登録完了後に受講登録が可能になります: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "次のユーザーは登録完了後に受講登録が可能になります: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "次のユーザーに受講登録メールが正常に送信されました。登録完了後に受講登録されます: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These users will be enrolled once they register:" +msgstr "次のユーザーは登録完了後に受講登録されます: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " +"course:" +msgstr "メールが正常に送信されました。次のユーザーは講座に受講登録されていません: " + +#. Translators: A list of users appears after this sentence; +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" +msgstr "次のユーザーは講座に受講登録されていません: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" +msgstr "次のユーザーは講座に参加していないため受講登録解除ができませんでした: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "メッセージには件名が必要です。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "メッセージは空白ではいけません。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have at least one target." +msgstr "メッセージには少なくともひとつ宛先が必要です。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"There are invalid keywords in your email. Check the following keywords and " +"try again." +msgstr "メールに無効なキーワードが含まれています。以下のキーワードを確認して再度実行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Yourself" +msgstr "あなた自身" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Everyone who has staff privileges in this course" +msgstr "この講座のスタッフ権限をお持ちの方" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners who are enrolled in this course" +msgstr "この講座の全受講登録者" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {cohort_name} cohort" +msgstr " {cohort_name} の全受講者" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "All learners in the {track_name} track" +msgstr "{track_name} の全受講者" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email message was successfully queued for sending. In courses with a " +"large number of learners, email messages to learners might take up to an " +"hour to be sent." +msgstr "あなたのメッセージが送信待ちリストに加えられました。受講者の多い講座では、メッセージが届くまでに1時間程度かかることがあります。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"You are sending an email message with the subject {subject} to the following" +" recipients." +msgstr "以下の宛先に件名 {subject} のメールを送信中です。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Is this OK?" +msgstr "よろしいですか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "メールの送信エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "この講座のメール履歴はありません。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "この講座のメール履歴を取得する際にエラーが発生しました。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email content history for this course." +msgstr "この講座のメールコンテンツ履歴の取得時にエラーが発生しました。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Send to:" +msgstr "宛先: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "受講者のメールアドレスまたはユーザー名を入力してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting enrollment status for '<%- student_id %>'. Make sure that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Retrieving enrollment status..." +msgstr "" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that " +"the student identifier is spelled correctly." +msgstr "" +"受講者 '<%- student_id %>' の進捗表示URL " +"を取得する際、エラーが発生しました。受講者の識別子が正しく入力されているか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem location." +msgstr "問題のロケーションを入力してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'." +msgstr "成功!受講者 '<%- student_id %>' の問題 '<%- problem_id %>' の回答をリセットしました。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are" +" complete and correct." +msgstr "" +"受講者 '<%- student_id %>' の問題' <%= problem_id %>' " +"の回答リセットの際、エラーが発生しました。問題と受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "受講者 '<%- student_id %>' の問題 '<%- problem_id %>' の回答を削除してよろしいですか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id" +" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and " +"correct." +msgstr "" +"受講者 '<%- student_id %>' の問題 '<%- problem_id %>' " +"の回答の削除エラー。問題と受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "モジュールの状態の削除に成功しました。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%- problem_id %>' and student '<%- " +"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are " +"complete and correct." +msgstr "" +"受講者 '<%- student_id %>' と問題 '<%- problem_id %>' " +"のタスク履歴の取得エラー。問題と受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'." +msgstr "受講者'{student_id}'の入学試験の解答をリセットしています。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting entrance exam attempts for student '{student_id}'. Make sure" +" student identifier is correct." +msgstr "受講者'{student_id}'の入学試験の解答をリセットする際のエラー。受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Enter a student's username or email address." +msgstr "受講者のユーザー名またはメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Do you want to allow this student ('{student_id}') to skip the entrance " +"exam?" +msgstr "受講者('{student_id}')が入学試験をスキップすることを許可しますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"An error occurred. Make sure that the student's username or email address is" +" correct and try again." +msgstr "エラーが発生しました。受講者のユーザー名またはメールアドレスが正しいか確認して再試行してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Entrance exam state is being deleted for student '{student_id}'." +msgstr "受講者'{student_id}'の入学試験状況を削除しています。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure " +"student identifier is correct." +msgstr "受講者'{student_id}'の入学試験状況の削除エラー。受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. Make " +"sure student identifier is correct." +msgstr "受講者'{student_id}'の入学試験タスク履歴の取得エラー。受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?" +msgstr "問題 '<%- problem_id %>' の全受講者の解答をリセットしますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'." +" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" +"問題 '<%- problem_id %>' の解答のリセット作業を問題なく開始しました。作業状況を見るには '作業状況を見る' " +"をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%- " +"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and " +"correct." +msgstr "" +"問題 '<%- problem_id %>' の全受講者の解答リセット作業を開始する際、エラーが発生しました。問題の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "この受講者と問題のタスク履歴のリスト表示エラー。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%- problem_id %>' and student " +"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status " +"of the task." +msgstr "" +"問題 '<%- problem_id %>' および受講者 '<%- student_id %>' の再採点作業を開始しました。 作業状況を見るには " +"'作業状況を見る' をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>' for student " +"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers " +"are complete and correct." +msgstr "" +"問題 '<%- problem_id %>' および受講者 '<%- student_id %>' の再採点作業開始エラー。 " +"問題および受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a score." +msgstr "点数を入力してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started task to override the score for problem '<%- problem_id %>' and " +"student '<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" +"問題 '<%- problem_id %>' および受講者 '<%- student_id %>' の点数を無効にする作業を開始しました。 " +"作業状況を見るには '作業状況を見る' をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to override score for problem '<%- problem_id %>' for " +"student '<%- student_id %>'. Make sure that the the score and the problem " +"and student identifiers are complete and correct." +msgstr "" +"問題 '<%- problem_id %>' および受講者 '<%- student_id %>' の点数無効化の作業開始エラー。 " +"問題および受講者の識別子が正しいか確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the " +"'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" +"受講者 '{student_id}' の入学試験の再採点作業を開始しました。 作業状況を見るには '作業状況を見る' をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore entrance exam for student '{student_id}'. " +"Make sure that entrance exam has problems in it and student identifier is " +"correct." +msgstr "" +"受講者 '{student_id}' " +"の入学試験の再採点作業を開始する際のエラー。入学試験に問題があること及び受講者の識別子が正しいことを確認してください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?" +msgstr "全受講者の問題 '<%- problem_id %>' を再採点しますか?" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task." +msgstr "" +"全受講者の問題 '<%- problem_id %>' の再採点作業を問題なく開始しました。 作業状況を見るには '作業状況を見る' " +"をクリックしてください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that" +" the problem identifier is complete and correct." +msgstr "問題 '<%- problem_id %>' の再採点作業開始の際のエラー。問題の識別子が正しいか確認してください。" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Type" +msgstr "タスク・タイプ" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task inputs" +msgstr "タスク入力" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task ID" +msgstr "タスクID" + +#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Requester" +msgstr "リクエストする人" + +#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted +#. appears after this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Submitted" +msgstr "提出済" + +#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears +#. this +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Duration (sec)" +msgstr "継続時間 (秒)" + +#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) +#. appears after this. +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "State" +msgstr "状況" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Status" +msgstr "作業状況" + +#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or +#. sending email +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Task Progress" +msgstr "タスク進捗" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"An error occurred retrieving your email. Please try again later, and contact" +" technical support if the problem persists." +msgstr "メールを復旧する際にエラーが発生しました。後ほど再試行してください。問題が続くようであれば、テクニカルサポートにお問い合わせください。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By" +msgstr "送信者" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To" +msgstr "宛先" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent" +msgstr "送信時刻" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Number Sent" +msgstr "送信数" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Copy Email To Editor" +msgstr "エディタにメールをコピー" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject:" +msgstr "件名: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent By:" +msgstr "送信者: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Time Sent:" +msgstr "送信時刻: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Sent To:" +msgstr "宛先: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Message:" +msgstr "メッセージ: " + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "No tasks currently running." +msgstr "現在稼働中のタスクはありません。" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "File Name" +msgstr "ファイル名" + +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "リンクは随時生成されますが、受講者の個人情報に関わるため5分以内で無効になります。 " + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "{type} の進捗" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "取得済み修了証" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "受講登録済" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" +msgstr "ユーザー {user} の解答を問題なくリセット済" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to reset attempts for user." +msgstr "ユーザーの回答のリセットに失敗。" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully deleted student state for user {user}" +msgstr "ユーザー {user} の受講者状況を問題なく削除済" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to delete student state for user." +msgstr "ユーザーの受講者状況の削除に失敗。" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem for user {user}" +msgstr "ユーザー {user} は問題なく再採点済" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem for user." +msgstr "ユーザーの再採点に失敗。" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully rescored problem to improve score for user {user}" +msgstr "ユーザー {user} は問題なく再採点済" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Failed to rescore problem to improve score for user." +msgstr "ユーザーの再採点に失敗。" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Successfully overrode problem score for {user}" +msgstr "ユーザー {user} の点数は問題なく無効化完了" + +#: lms/static/js/staff_debug_actions.js +msgid "Could not override problem score for {user}." +msgstr "ユーザー {user} の点数を無効化できませんでした。" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "パスワードを再設定" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "利用規約および倫理規定" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Saving your email preference" +msgstr "メールの環境設定を保存中" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Enrolling you in the selected course" +msgstr "選択した講座に受講登録中" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Adding the selected course to your cart" +msgstr "カートに選択した講座を追加中" + +#: lms/static/js/student_account/views/FinishAuthView.js +msgid "Loading your courses" +msgstr "講座を読込中" + +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "An error occurred." +msgstr "エラーが発生しました。" + +#. Translators: This string is appended to optional field labels on the +#. student login, registration, and +#. profile forms. +#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js +msgid "(optional)" +msgstr "(オプション)" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "We couldn't sign you in." +msgstr "サインインできませんでした。" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#, javascript-format +msgid "An error occurred when signing you in to %s." +msgstr "%sにサインインする際にエラーが発生しました。" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Check Your Email" +msgstr "メールをチェック" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"{paragraphStart}You entered {boldStart}{email}{boldEnd}. If this email " +"address is associated with your {platform_name} account, we will send a " +"message with password recovery instructions to this email " +"address.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you do not receive a password reset" +" message, verify that you entered the correct email address, or check your " +"spam folder.{paragraphEnd}{paragraphStart}If you need further assistance, " +"{anchorStart}contact technical support{anchorEnd}.{paragraphEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"An error has occurred. Try refreshing the page, or check your Internet " +"connection." +msgstr "エラーが発生しました。画面を再読込するか、インターネット接続を確認してください。" + +#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js +msgid "" +"You have successfully signed into %(currentProvider)s, but your " +"%(currentProvider)s account does not have a linked %(platformName)s account." +" To link your accounts, sign in now using your %(platformName)s password." +msgstr "" +"%(currentProvider)sに無事サインインしましたが、%(currentProvider)sのアカウントは%(platformName)sアカウントとの連携設定はしていません。アカウントとの連携設定をするには、%(platformName)sのパスワードでサインインしてください。" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "We couldn't create your account." +msgstr "アカウントを作成することができませんでした。" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create Account" +msgstr "アカウント作成" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "(required)" +msgstr "(必須)" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "You've successfully signed into %(currentProvider)s." +msgstr "%(currentProvider)sへのサインインに成功しました。" + +#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js +msgid "" +"We just need a little more information before you start learning with " +"%(platformName)s." +msgstr "%(platformName)sでの学習を始めるにあたって、もう少し情報が必要です。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Your profile settings are managed by {enterprise_name}. Contact your " +"administrator or {link_start}edX Support{link_end} for help." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Email Address (Sign In)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Recovery Email Address" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You may access your account with this address if single-sign on or access to" +" your primary email is not available." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Name" +msgstr "氏名" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that is used for ID verification and that appears on your " +"certificates." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Country or Region of Residence" +msgstr "居住国・地域" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "The country or region where you live." +msgstr "お住まいの国・地域。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Basic Account Information" +msgstr "アカウント基本情報" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "These settings include basic information about your account." +msgstr "この設定にはあなたのアカウントの基本情報が含まれています。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your " +"username." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Check your email account for instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"The language used throughout this site. This site is currently available in " +"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause " +"the page to refresh." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Time Zone" +msgstr "タイムゾーン" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Select the time zone for displaying course dates. If you do not specify a " +"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed " +"in your browser's local time zone." +msgstr "" +"講座の日付情報を表示する際のタイムゾーンを選択してください。タイムゾーンを指定していない場合、締切などの講座の日付情報はあなたのブラウザのローカルタイムゾーンで表示されます。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "All Time Zones" +msgstr "全てのタイムゾーン" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Default (Local Time Zone)" +msgstr "既定値 (地域別タイムゾーン)" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Additional Information" +msgstr "追加情報" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Education Completed" +msgstr "最終学歴" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Year of Birth" +msgstr "誕生年" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Preferred Language" +msgstr "希望言語" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_secondary_email_address}. Click " +"the link in the message to update your secondary email address." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Social Media Links" +msgstr "ソーシャルメディアリンク" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your " +"edX profile." +msgstr "任意ですが、あなたの個人アカウントをedXプロフィールのソーシャルメディアアイコンにリンクしてください。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid " Link" +msgstr "リンク" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Enter your " +msgstr "入力してください" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Linked Accounts" +msgstr "リンクされているアカウント" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"You can link your social media accounts to simplify signing in to " +"{platform_name}." +msgstr " {platform_name}へのサインインを簡便化するために、ソーシャルメディアのアカウントをリンクすることができます。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NAME" +msgstr "注文名" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER PLACED" +msgstr "注文地" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "TOTAL" +msgstr "合計" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "ORDER NUMBER" +msgstr "注文番号" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "My Orders" +msgstr "注文一覧" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "" +"This page contains information about orders that you have placed with " +"{platform_name}." +msgstr "この画面には{platform_name}内での注文に関する情報が含まれています。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a confirmation message to {new_email_address}. Click the link in " +"the message to update your email address." +msgstr "" +"{new_email_address}へ確認メッセージを送りました。メールアドレスを更新するにはメッセージの中にあるリンクをクリックしてください。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You must sign out and sign back in before your language changes take effect." +msgstr "言語の変更を有効にするには、一旦サインアウトしてから再度サインインする必要があります。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"We've sent a message to {email}. Click the link in the message to reset your" +" password. Didn't receive the message? Contact {anchorStart}technical " +"support{anchorEnd}." +msgstr "" +" {email} " +"へメッセージを送りました。パスワードを再設定するには、メッセージの中にあるリンクをクリックしてください。メッセージが届いていない場合は、{anchorStart}テクニカルサポート{anchorEnd}へお問い合わせください。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link your {accountName} account" +msgstr " {accountName}アカウントをリンク" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink This Account" +msgstr "このアカウントをリンク解除" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"You can use your {accountName} account to sign in to your {platformName} " +"account." +msgstr " {platformName}のアカウントにサインするために{accountName}のアカウントを使うことができます。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlink your {accountName} account" +msgstr " {accountName}アカウントをリンク解除" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Link Your Account" +msgstr "アカウントをリンク" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "" +"Link your {accountName} account to your {platformName} account and use " +"{accountName} to sign in to {platformName}." +msgstr "" +"{platformName}アカウントに{accountName}アカウントをリンクし、{platformName}にサインインするために{accountName}を使用してください。" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Unlinking" +msgstr "リンク解除中" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Linking" +msgstr "リンク中" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_fields.js +msgid "Successfully unlinked." +msgstr "リンク解除完了。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Image Upload Error" +msgstr "画像アップロードエラー" + +#: lms/static/js/verify_student/views/image_input_view.js +msgid "Please verify that you have uploaded a valid image (PNG and JPEG)." +msgstr "正しい画像ファイル (PNGおよびJPEG) をアップロードしたか確認してください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try again later." +msgstr "エラーが発生しました。後ほど再試行してください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/incourse_reverify_view.js +#: lms/static/js/verify_student/views/review_photos_step_view.js +msgid "Could not submit photos" +msgstr "写真を提出できませんでした" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education Verified Certificate" +msgstr "Professional Education認証付き修了証" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Professional Education" +msgstr "Professional Education" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate upgrade" +msgstr "認証付き修了証のアップグレード" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Verified Certificate" +msgstr "認証付き修了証" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout" +msgstr "支払手続き" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with PayPal" +msgstr "PayPalによる支払手続き" + +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Checkout with {processor}" +msgstr "{processor} による支払手続き" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "All payment options are currently unavailable." +msgstr "全ての支払オプションが現在有効ではありません。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Try the transaction again in a few minutes." +msgstr "数分後に再度手続きしてみてください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "エラーが発生しました。再試行してください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +msgid "Could not submit order" +msgstr "注文を送信できませんでした" + +#: lms/static/js/verify_student/views/payment_confirmation_step_view.js +msgid "Could not retrieve payment information" +msgstr "支払情報を復元できませんでした" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Take a photo of your ID" +msgstr "あなたのIDの写真を撮影する" + +#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js +msgid "Review your info" +msgstr "情報をレビュー" + +#: lms/static/js/verify_student/views/step_view.js +msgid "An error has occurred. Please try reloading the page." +msgstr "エラーが発生しました。画面を再読込してください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Video Capture Error" +msgstr "ビデオキャプチャエラー" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"Please verify that your webcam is connected and that you have allowed your " +"browser to access it." +msgstr "Webカメラが接続されているか確認し、ブラウザからのアクセスが許可されていることを確認してください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "Webカメラが認識されません" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "You don't seem to have a webcam connected." +msgstr "Webカメラが接続されていないようです。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Double-check that your webcam is connected and working to continue." +msgstr "Webカメラが接続され、作動していることを再確認してください。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "Photo Captured successfully." +msgstr "問題なく写真キャプチャ完了。" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "No Flash Detected" +msgstr "Flashが認識されません" + +#: lms/static/js/verify_student/views/webcam_photo_view.js +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. Get Flash to continue your " +"verification." +msgstr "Flashがインストールされていないようです。認証を続けるためにFlashをインストールしてください。" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Editable" +msgstr "編集可能" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Validation Error" +msgstr "確認エラー" + +#: lms/static/js/views/fields.js +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "In Progress" +msgstr "進行中" + +#: lms/static/js/views/fields.js +msgid "Placeholder" +msgstr "Placeholder" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' succeeded." +msgstr "'{file}' のアップロードに成功しました。" + +#: lms/static/js/views/file_uploader.js +msgid "Your upload of '{file}' failed." +msgstr "'{file}' のアップロードに失敗しました。" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Upload an image" +msgstr "画像をアップロード" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Change image" +msgstr "画像を変更" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "Image" +msgstr "画像" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "An error has occurred. Refresh the page, and then try again." +msgstr "エラーが発生しました。この画面を再読込して、再度実行してください。" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be at least {size} in size." +msgstr "ファイル容量は少なくとも{size}必要です。" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "The file must be smaller than {size} in size." +msgstr "ファイル容量は{size}以下でなければいけません。" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Upload is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process " +"is complete." +msgstr "アップロード中です。エラーを防ぐため、処理が完了するまでこのページから移動しないでください。" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "" +"Removal is in progress. To avoid errors, stay on this page until the process" +" is complete." +msgstr "削除中です。エラーを防ぐため、処理が完了するまでこのページから移動しないでください。" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "bytes" +msgstr "バイト" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: lms/static/js/views/image_field.js +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "Course is not yet visible to students." +msgstr "講座はまだ受講者に表示されていません。" + +#: lms/static/lms/js/preview/preview_factory.js +msgid "" +"You cannot view the course as a student or beta tester before the course " +"release date." +msgstr "開講日までは受講者またはβテスターとして講座を見ることはできません。" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student opened Subsection" +msgid_plural "%(num_students)s students opened Subsection" +msgstr[0] "%(num_students)s名の受講者がサブセクションを開きました" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_students)s student" +msgid_plural "%(num_students)s students" +msgstr[0] "%(num_students)s名の受講者" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "%(num_questions)s question" +msgid_plural "%(num_questions)s questions" +msgstr[0] "%(num_questions)s件の質問" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "受講者数" + +#: lms/templates/courseware/progress_graph.js +msgid "Overall Score" +msgstr "総得点" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "この画面をブックマークする" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Expand All" +msgstr "すべてを表示" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Collapse All" +msgstr "すべてを閉じる" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js +msgid "{total_results} result" +msgid_plural "{total_results} results" +msgstr[0] "結果 {total_results}件" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Profile Visibility:" +msgstr "プロフィール表示:" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Limited Profile" +msgstr "限定プロフィール" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Full Profile" +msgstr "全プロフィール" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined" +msgstr "参加済" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Joined Date" +msgstr "参加日" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Location" +msgstr "ロケーション" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add Country" +msgstr "国を入力" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "Add language" +msgstr "言語を入力" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "About me" +msgstr "自己紹介" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/learner_profile_factory.js +msgid "" +"Tell other learners a little about yourself: where you live, what your " +"interests are, why you're taking courses, or what you hope to learn." +msgstr "自己紹介をしてください: どこに住んでいるのか、何に興味があるのか、なぜ受講することにしたのか、何を学びたいかなど。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/badge_list_container.js +msgid "Accomplishments Pagination" +msgstr "業績のページ" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Account Settings page." +msgstr "アカウント設定ページ。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must specify your birth year before you can share your full profile. To " +"specify your birth year, go to the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"全プロフィールを公開するためには、誕生年を指定してください。誕生年を入力するには {account_settings_page_link}へ移動します。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "" +"You must be over 13 to share a full profile. If you are over 13, make sure " +"that you have specified a birth year on the {account_settings_page_link}" +msgstr "" +"全プロフィールを公開するには13 歳以上である必要があります。もし 13 " +"歳以上なら、{account_settings_page_link}にてあなたの誕生年が正しく設定されているか確認してください。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile Image" +msgstr "プロフィール画像" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_fields.js +msgid "Profile image for {username}" +msgstr "{username}のプロフィール画像" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "About Me" +msgstr "自己紹介" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Accomplishments" +msgstr "業績" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/js/views/learner_profile_view.js +msgid "Profile" +msgstr "プロフィール" + +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Certificate name is required." +msgstr "修了証名が必要です。" + +#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js +msgid "Signatory field(s) has invalid data." +msgstr "署名欄 (複数の場合あり) に無効なデータがあります。" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Edit this certificate?" +msgstr "修了証を編集しますか?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "" +"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you " +"want to continue editing?" +msgstr "この修了証は既に有効化されており、アクティブです。本当に編集を続けますか?" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js +msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" +msgstr "はい、アクティブな修了証を編集します" + +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. +#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "certificate" +msgstr "修了証" + +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "Set up your certificate" +msgstr "修了証を設定してください" + +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted +#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js +msgid "You have not created any certificates yet." +msgstr "まだ修了証を作成していません。" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?" +msgstr "署名一覧から \"<%= signatoryName %>\" を削除しますか?" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "このアクションは取り消しできません。" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Upload signature image." +msgstr "署名の画像をアップロード。" + +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +msgid "Image must be in PNG format." +msgstr "画像はPNG形式にしてください。" + +#: cms/static/js/collections/group.js +#, javascript-format +msgid "Group %s" +msgstr "グループ %s" + +#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in +#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, +#. Group B, ..., Group AA, etc. +#: cms/static/js/collections/group.js +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: cms/static/js/factories/export.js +msgid "Your export has failed." +msgstr "エクスポート失敗。" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "Already a course team member" +msgstr "既に講座チームメンバーです" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the course team for " +"“{container}”?" +msgstr "{email}を“{container}”の講座チームから削除しようとしていますが、よろしいですか?" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Staff" +msgstr "スタッフ" + +#: cms/static/js/factories/manage_users.js +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Admin" +msgstr "管理者" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Already a library team member" +msgstr "すでにライブラリチームメンバーです" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?" +msgstr "{email}を“{container}”ライブラリから削除しようとしていますが、よろしいですか?" + +#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js +msgid "Library User" +msgstr "ライブラリユーザー" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Hide Deprecated Settings" +msgstr "非推奨の設定を非表示" + +#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js +msgid "Show Deprecated Settings" +msgstr "非推奨の設定を表示" + +#: cms/static/js/factories/textbooks.js +#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "ライブ表示" + +#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js +msgid "Internal Server Error." +msgstr "内部サーバーエラー。" + +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Queued" +msgstr "待機中" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload completed" +msgstr "アップロード完了" + +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed +#: cms/static/js/models/active_video_upload.js +msgid "Upload failed" +msgstr "アップロード失敗" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course_update.js +msgid "Action required: Enter a valid date." +msgstr "必須: 正しい日付を入力してください。" + +#: cms/static/js/models/group.js +msgid "Group name is required" +msgstr "グループ名は必須です" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group A" +msgstr "グループA" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group B" +msgstr "グループB" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "Group Configuration name is required." +msgstr "グループ設定名は必須です。" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "There must be at least one group." +msgstr "少なくとも1グループ必要です。" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a name." +msgstr "全てのグループに名前が必要です。" + +#: cms/static/js/models/group_configuration.js +msgid "All groups must have a unique name." +msgstr "全てのグループに固有の名前が必要です。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "講座開始日を設定する必要があります。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date must be later than the course start date." +msgstr "講座終了日は、講座開始日より後でなければなりません。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date must be later than the enrollment start date." +msgstr "講座開始日は、受講登録開始日より後でなければなりません。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "受講登録開始日は、受講登録終了日より後にはできません." + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "受講登録終了日は、講座終了日より後にはできません。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The certificate available date must be later than the course end date." +msgstr "修了証受領日は講座終了日より後でなければいけません。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "キーには英数字、_ または - のみ利用できます" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s." +msgstr "%(min)sから%(max)sの間の整数を入力してください。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "The assignment type must have a name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "この名前の課題タイプが既に存在します。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "0 から 100 の間の整数を入力して下さい。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "0 より大きい整数を入力して下さい。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "正の整数を入力してください。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned." +msgstr "指定数以上の<%= types %>の課題を落とすことはできません。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "猶予期間はHH:MMの形式で記入してください。" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." +msgstr "%(minimum_grade_cutoff)s%未満は、合格点として設定できません。" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "または" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js +msgid "Your file could not be uploaded" +msgstr "ファイルがアップロードできませんでした" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload Videos" +msgstr "動画をアップロード" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}." +msgstr "ドラッグ&ドロップするか、{spanStart}あなたのコンピュータを見てください{spanEnd}。" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB" +msgstr "最大ファイルサイズ: {maxFileSize} GB" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}" +msgstr "対応ファイルタイプ: {supportedVideoTypes}" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Your video uploads are not complete." +msgstr "動画アップロードが完了していません。" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload completed for video {fileName}" +msgstr "動画 {fileName} のアップロード完了" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Upload failed for video {fileName}" +msgstr "動画 {fileName} のアップロード失敗" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "" +"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "" +"{filename} のファイル形式はサポートされていません。サポートされているファイル形式は {supportedFileFormats} です。" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB." +msgstr "{filename}は最大サイズ {maxFileSizeInGB} GBを超えています。" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid ": video upload complete." +msgstr ": 動画アップロード完了。" + +#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +msgid "Previous Uploads table has been updated." +msgstr "以前のアップロード表が更新されました。" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "ファイル削除確認" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" +"このアイテムを本当に削除してよいですか?元には戻せません!\n" +"\n" +"また、このアイテムにリンクまたは参照しているコンテンツはすべて機能しなくなります (例: 画像やリンク破損)" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "ファイルは削除されました。" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Date Added" +msgstr "追加日" + +#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB" +msgstr "ファイル {filename} が最大サイズ {maxFileSizeInMBs} MBを超えています" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "" +"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to " +"it: {maxFileSizeRedirectUrl}" +msgstr "この説明に従ってファイルを別の場所にアップロードしたうえでリンクしてください: {maxFileSizeRedirectUrl}" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Max file size exceeded" +msgstr "最大ファイルサイズを超えています" + +#: cms/static/js/views/assets.js +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "Upload New File" +msgstr "新規ファイルをアップロード" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Load Another File" +msgstr "他のファイルを読み込み" + +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "この変更を削除してもよろしいですか?" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Create Re-run" +msgstr "Re-runを作成" + +#: cms/static/js/views/course_rerun.js +msgid "Processing Re-run Request" +msgstr "Re-runリクエスト手続中" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select turnaround" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select fidelity" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Press Remove to remove language" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Settings updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Last updated" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "Automatic transcripts are disabled." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_video_settings.js +msgid "{selectedProvider} credentials saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error while exporting." +msgstr "エクスポート中にエラーが発生しました。" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"There has been a failure to export to XML at least one component. It is " +"recommended that you go to the edit page and repair the error before " +"attempting another export. Please check that all components on the page are " +"valid and do not display any error messages." +msgstr "" +"XMLにエクスポートするにあたって少なくとも1つののコンポーネントに問題があります。別のエクスポートを試みる前に、編集ページに移動してエラーを修正することをお勧めします。ページ内の全てのコンポーネントが正常であること及びエラーメッセージが表示されないことを確認してください。" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Correct failed component" +msgstr "エラーとなっているコンポーネントを修正してください" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Return to Export" +msgstr "エクスポートへ戻る" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your library could not be exported to XML. There is not enough information " +"to identify the failed component. Inspect your library to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" +"ライブラリをXMLにエクスポートできませんでした。失敗したコンポーネントを特定するために必要な情報が不足しています。ライブラリを精査して問題のあるコンポーネントを特定してから再試行してください。" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main library page" +msgstr "メインライブラリページへ" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "" +"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to" +" identify the failed component. Inspect your course to identify any " +"problematic components and try again." +msgstr "" +"コースをXMLにエクスポートできませんでした。失敗したコンポーネントを特定するために必要な情報が不足しています。コースを精査して問題のあるコンポーネントを特定してから再試行してください。" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "Take me to the main course page" +msgstr "メイン講座ページへ" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "The raw error message is:" +msgstr "エラーメッセージの原文:" + +#: cms/static/js/views/export.js +msgid "There has been an error with your export." +msgstr "エクスポートする際にエラーが発生しました。" + +#. Translators: 'count' is number of groups that the group +#. configuration contains. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +msgid "Contains {count} group" +msgid_plural "Contains {count} groups" +msgstr[0] "{count} グループ含む" + +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Not in Use" +msgstr "使用されていません" + +#. Translators: 'count' is number of units that the group +#. configuration is used in. +#. Translators: 'count' is number of locations that the group +#. configuration is used in. +#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js +#: cms/static/js/views/partition_group_details.js +msgid "Used in {count} location" +msgid_plural "Used in {count} locations" +msgstr[0] "{count}ヵ所で使用中" + +#. Translators: this refers to a collection of groups. +#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "group configuration" +msgstr "グループ設定" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "Add your first group configuration" +msgstr "最初のグループ設定を入力" + +#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js +msgid "You have not created any group configurations yet." +msgstr "グループ設定が作成されていません。" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js +msgid "Upload instructor image." +msgstr "講師の画像をアップロード。" + +#: cms/static/js/views/instructor_info.js cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "ファイル形式はJPEGもしくはPNG形式でなければいけません。" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "All Rights Reserved" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Delete this %(item_display_name)s?" +msgstr "この%(item_display_name)sを削除しますか?" + +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/list_item.js +msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." +msgstr "この%(item_display_name)sの削除は恒久的で、元に戻せません。" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "There was an error changing the user's role" +msgstr "ユーザーの権限を変更する際にエラーが発生しました" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error adding user" +msgstr "ユーザー追加エラー" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Error removing user" +msgstr "ユーザー削除エラー" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "A valid email address is required" +msgstr "正しいメールアドレスが必要です" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member" +msgstr "新しいチームメンバーを追加するには、正しいメールアドレスを入力してください" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return and add email address" +msgstr "戻ってメールアドレスを入力する" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Already a member" +msgstr "既にメンバー" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "" +"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you" +" want to add a new member." +msgstr "{email}はすでに{container}チームに登録されています。新しいメンバーを登録する場合はメールアドレスを再確認してください。" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Return to team listing" +msgstr "チームのリスト表示に戻る" + +#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?" +msgstr "{email}の“{container}”へのアクセスを制限してよろしいですか?" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "{display_name} Settings" +msgstr "{display_name} 設定" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish {display_name}" +msgstr "{display_name} を公開" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?" +msgstr "{item} の未公開の変更をすべて公開しますか?" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publish" +msgstr "公開" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Highlights for {display_name}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Not yet" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "All Learners and Staff" +msgstr "全受講者およびスタッフ" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js +msgid "Visibility" +msgstr "公開範囲" + +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: {title}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "ユニット" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Validation Error While Saving" +msgstr "保存時の認証エラー" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Undo Changes" +msgstr "変更を取り消す" + +#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js +msgid "Change Manually" +msgstr "手動で変更する" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "講座アウトライン" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "変更を破棄" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "Course Index" +msgstr "コース見出し" + +#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js +msgid "There were errors reindexing course." +msgstr "コースの見出し作成中にエラーが発生しました。" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. +#: cms/static/js/views/partition_group_item.js +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "content group" +msgstr "コンテンツグループ" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "Add your first content group" +msgstr "最初のコンテンツグループを入力" + +#: cms/static/js/views/partition_group_list.js +msgid "You have not created any content groups yet." +msgstr "コンテンツグループがまだ作成されていません。" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?" +msgstr "この動画をリストから削除してよろしいですか?" + +#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js +msgid "" +"Removing a video from this list does not affect course content. Any content " +"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course." +msgstr "動画をリストから削除しても講座コンテンツには影響しません。以前にアップロードされた動画IDを使用しているコンテンツは引き続き表示されます。" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "保存するまで変更は反映されません。認証は実施されませんので、キーと値の形式に気をつけて下さい。" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "ポリシーの変更が保存されました。" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having " +"difficulties, check your formatting." +msgstr "ポリシーキーまたは値のペアに対して認証は行われません。問題がある場合は、形式を確認してください。" + +#: cms/static/js/views/settings/grader.js +msgid "" +"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}." +msgstr "採点できるようにするには、 {oldName}サブセクションを全て{newName}に変更しなければいけません。" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course Credit Requirements" +msgstr "講座単位認定条件" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "The minimum grade for course credit is not set." +msgstr "講座単位認定に必要な最低点が設定されていません。" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started." +msgstr "講座のタイプは一旦開講すると変更できません。" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)" +msgstr "{hours}:{minutes} (現在のUTC時間)" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "講座画像をアップロードしてください。" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your banner image." +msgstr "バナー画像をアップロードしてください。" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your video thumbnail image." +msgstr "動画サムネイル画像をアップロードしてください。" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "アップロード" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than <%=limit%> characters." +msgstr "組織名、講座番号、course run欄の合計文字数は<%=limit%>文字までです。" + +#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js +msgid "" +"The combined length of the organization and library code fields cannot be " +"more than <%=limit%> characters." +msgstr "組織名、ライブラリコード欄の合計文字数は<%=limit%>文字までです。" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "ユニット" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "変更しました" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "保存するまで変更は反映されません。" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "変更しましたが、エラーがあります" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "まずこのページのエラーを解決してから、変更を保存して下さい。" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail" +msgstr "サムネイル追加" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Edit Thumbnail" +msgstr "サムネイル編集" + +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" +"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " +"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed" +msgstr "画像アップロード失敗" + +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +msgstr "" +"{ReqTextSpanStart}必須{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" +" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" + +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" +msgstr "{maxWidth}x{maxHeight} ピクセル" + +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Thumbnail for {videoName}" +msgstr "{videoName}のサムネイル" + +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Add Thumbnail - {videoName}" +msgstr "サムネイル追加 - {videoName}" + +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video duration is {humanizeDuration}" +msgstr "動画の長さは {humanizeDuration}" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minutes" +msgstr "分" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "minute" +msgstr "分" + +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{minutes} {unit}" +msgstr "{minutes} {unit}" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "second" +msgstr "秒" + +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "{seconds} {unit}" +msgstr "{seconds} {unit}" + +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid " and " +msgstr "と" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload started" +msgstr "動画画像アップロード開始" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Video image upload completed" +msgstr "動画画像アップロード完了" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "" +"This image file type is not supported. Supported file types are " +"{supportedFileFormats}." +msgstr "この画像ファイルの種類はサポートされていません。対応できるファイルの種類は {supportedFileFormats} です。" + +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." +msgstr "選択する画像は {maxFileSizeInMB} を超えてはいけません。" + +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." +msgstr "選択する画像は {minFileSizeInKB} 以上でなければいけません。" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Could not upload the video image file" +msgstr "動画画像ファイルをアップロードできませんでした" + +#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js +msgid "Image upload failed. " +msgstr "画像アップロード失敗。" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "The file could not be uploaded." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Hide transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Show transcripts ({transcriptCount})" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This file type is not supported. Supported file type is " +"{supportedFileFormat}." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "{transcriptClientTitle}_{transcriptLanguageCode}.{fileExtension}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for any " +"components that use this video." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "タグ更新中" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Account Information" +msgstr "アカウント情報" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Order History" +msgstr "注文履歴" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "" +"You have set your language to {beta_language}, which is currently not fully " +"translated. You can help us translate this language fully by joining the " +"Transifex community and adding translations from English for learners that " +"speak {beta_language}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_view.js +msgid "Help Translate into {beta_language}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/basic-modal.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Actions" +msgstr "操作" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unscheduled" +msgstr "未定" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore +msgid "Previous" +msgstr "前へ" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Action" +msgstr "操作" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Large" +msgstr "大きい" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom In" +msgstr "ズームイン" + +#: common/static/common/templates/image-modal.underscore +msgid "Zoom Out" +msgstr "ズームアウト" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +#, python-format +msgid "Page number out of %(total_pages)s" +msgstr "%(total_pages)sページ中の頁番号" + +#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore +msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to." +msgstr "見たいページ番号を入力してください。" + +#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore +msgid "Sorted by" +msgstr "ソート" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +msgid "Clear search" +msgstr "検索クリア" + +#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Mark as Answer" +msgstr "正解とマーク" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore +msgid "Unmark as Answer" +msgstr "正解マークを外す" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Endorse" +msgstr "いいね!" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore +msgid "Unendorse" +msgstr "いいね!取消" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Follow" +msgstr "フォロー" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore +msgid "Unfollow" +msgstr "フォロー解除" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Pin" +msgstr "ピン" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore +msgid "Unpin" +msgstr "ピン解除" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report abuse" +msgstr "問題を報告" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Report" +msgstr "報告" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore +msgid "Unreport" +msgstr "報告取消" + +#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore +msgid "Vote for this post," +msgstr "この投稿に投票する。" + +#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore +msgid "Load more" +msgstr "さらに読み込む" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore +msgid "Error posting your message." +msgstr "メッセージの投稿エラー。" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +#, python-format +msgid "This post will be visible only to %(group_name)s." +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore +msgid "This post will be visible to everyone." +msgstr "この投稿は全員に表示されます。" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Add a Post" +msgstr "投稿を追加" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "Visible to" +msgstr "次の人に表示" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "" +"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all " +"students or specify a single group." +msgstr "ディスカッション管理者、モデレーター、TAは全受講者あるいは特定のグループのみに投稿を表示可能にできます。" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "All Groups" +msgstr "全グループ" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "" +"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)" +msgstr "受講を促すような、分かりやすく内容を表すタイトルを入力してください。(必須)" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "follow this post" +msgstr "この投稿をフォローする" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously" +msgstr "匿名で投稿する" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "匿名でクラスメートに投稿する" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Community TA)" +msgstr "(コミュニティTA)" + +#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore +msgid "(Staff)" +msgstr "(スタッフ)" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "This thread is closed." +msgstr "このスレッドは終了しました。" + +#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore +msgid "View discussion" +msgstr "ディスカッションを見る" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Editing comment" +msgstr "コメントを編集中" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore +msgid "Update comment" +msgstr "コメントを更新" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#, python-format +msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "%(author)sが%(time_ago)s前に投稿" + +#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Reported" +msgstr "報告済" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Editing post" +msgstr "投稿を編集中" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Edit your post below." +msgstr "以下の投稿を編集してください。" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore +msgid "Update post" +msgstr "投稿を更新する" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "discussion" +msgstr "ディスカッション" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "answered question" +msgstr "回答済の質問" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "unanswered question" +msgstr "未回答の質問" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Pinned" +msgstr "ピン留め" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Following" +msgstr "フォロー中" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "Community TA" +msgstr "コミュニティTA" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +msgid "{unread_comments_count} new" +msgstr "新規未読コメント{unread_comments_count}件" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" +"コメント %(comments_count)s %(span_sr_open)s件 " +"(うち%(unread_comments_count)s件が未読)%(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore +#, python-format +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "コメント%(comments_count)s %(span_sr_open)s件 %(span_close)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Editing response" +msgstr "返信を編集中" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore +msgid "Update response" +msgstr "返信を更新" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "%(time_ago)s前に%(user)sによって正解とマーク済" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "marked as answer %(time_ago)s" +msgstr "%(time_ago)s前に正解とマーク済" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s" +msgstr "%(user)sが%(time_ago)s前にいいね!しました" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore +#, python-format +msgid "endorsed %(time_ago)s" +msgstr "%(time_ago)s前にいいね!しました" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#, python-format +msgid "Show Comment (%(num_comments)s)" +msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)" +msgstr[0] "コメント表示 (%(num_comments)s)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +msgid "Add a comment" +msgstr "コメントを入力" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "%(author)sが%(time_ago)s前に投稿したディスカッション" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s" +msgstr "%(author)sが%(time_ago)s前に投稿した質問" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "Closed" +msgstr "終了" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s" +msgstr "関連: %(courseware_title_linked)s" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +#, python-format +msgid "This post is visible only to %(group_name)s." +msgstr "この投稿は%(group_name)sにのみ表示されます。" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore +msgid "This post is visible to everyone." +msgstr "この投稿は全員に表示されます。" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Post type" +msgstr "投稿タイプ" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "" +"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start " +"conversations. (Required)" +msgstr "'質問'は解答を必要とする議題に用います。'ディスカッション'は考えを共有したり、会話するためのものです。(必須)" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Question" +msgstr "質問" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore +msgid "Discussion" +msgstr "ディスカッション" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a Response" +msgstr "返信を入力" + +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +msgid "Add a response:" +msgstr "返信を入力:" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Topic area" +msgstr "カテゴリ" + +#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore +msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)" +msgstr "他の受講者があなたの投稿を見つけやすくなるように、適切なトピックに投稿してください。(必須)" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Discussion Home" +msgstr "ディスカッション・ホーム" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#, python-format +msgid "How to use %(platform_name)s discussions" +msgstr "%(platform_name)s のディスカッションの使い方" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Find discussions" +msgstr "ディスカッションを探す" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Use the All Topics menu to find specific topics." +msgstr "特定のトピックを見つけるには'全トピック'メニューを使用してください。" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore +msgid "Search all posts" +msgstr "全ての投稿から検索" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Filter and sort topics" +msgstr "トピックをフィルタリングおよびソートする" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Engage with posts" +msgstr "投稿での参加" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Vote for good posts and responses" +msgstr "良い投稿や解答に投票する" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Report abuse, topics, and responses" +msgstr "不適切なトピックや解答を報告する" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Follow or unfollow posts" +msgstr "投稿をフォローまたはフォロー解除する" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Receive updates" +msgstr "更新情報を受け取る" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "通知設定を表示" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "このボックスをチェックすると毎日ダイジェストメールが届きます。あなたがフォローしている投稿の新着情報や未読の動きを知ることができます。" + +#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore +msgid "All Posts" +msgstr "全ての投稿" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "username or email" +msgstr "ユーザー名またはメール" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore +msgid "course id" +msgstr "講座ID" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "No results" +msgstr "結果なし" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Course Key" +msgstr "講座キー" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download URL" +msgstr "ダウンロードURL" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Grade" +msgstr "成績" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Last Updated" +msgstr "最新更新" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Download the user's certificate" +msgstr "ユーザーの修了証をダウンロード" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Not available" +msgstr "不可" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate" +msgstr "再生成" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Regenerate the user's certificate" +msgstr "ユーザーの修了証を再生成" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore +msgid "Generate the user's certificate" +msgstr "ユーザーの修了証を生成" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Current enrollment mode:" +msgstr "現在の受講登録モード:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "New enrollment mode:" +msgstr "新規受講登録モード:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Reason for change:" +msgstr "変更理由:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Choose One" +msgstr "どれか一つを選択" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Explain if other." +msgstr "その他の場合、説明してください。" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore +msgid "Submit enrollment change" +msgstr "受講登録変更を提出" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Username or email address" +msgstr "ユーザー名またはメールアドレス" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course ID" +msgstr "講座ID" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course Start" +msgstr "講座開始" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Course End" +msgstr "講座終了" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Upgrade Deadline" +msgstr "アップグレード締切" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verification Deadline" +msgstr "認証締切" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Date" +msgstr "受講登録日" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Enrollment Mode" +msgstr "受講登録モード" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Verified mode price" +msgstr "認証モード価格" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Last modified by" +msgstr "最終変更者" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Active" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "N/A" +msgstr "なし" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore +msgid "Change Enrollment" +msgstr "受講登録を変更" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Date Joined" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Password Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore +msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be created." +msgstr "チームは作成できませんでした。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Your team could not be updated." +msgstr "チームは更新できませんでした。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Enter information to describe your team. You cannot change these details " +"after you create the team." +msgstr "チームを説明する情報を入力してください。チーム作成後はこの詳細を変更できません。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Optional Characteristics" +msgstr "オプションの特徴" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "" +"Help other learners decide whether to join your team by specifying some " +"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might " +"be interested in joining your team if it seems too restrictive." +msgstr "" +"他の受講者があなたのチームに参加するよう、チームの特徴を明記してください。ただし、特定の人に限ってしまうと興味をなくしてしまう人がいる可能性がありますので、ご注意ください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Create team." +msgstr "チームを作成してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Update team." +msgstr "チームを更新してください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team creating." +msgstr "チーム作成をキャンセルしてください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore +msgid "Cancel team updating." +msgstr "チーム更新をキャンセルしてください。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Instructor tools" +msgstr "講師用ツール" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Delete Team" +msgstr "チームを削除" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore +msgid "Edit Membership" +msgstr "メンバーを編集" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore +msgid "Are you having trouble finding a team to join?" +msgstr "参加するチームを探すのにお困りですか?" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore +msgid "Join Team" +msgstr "チームに参加" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team Details" +msgstr "チーム詳細" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "You are a member of this team." +msgstr "あなたはこのチームのメンバーです。" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team member profiles" +msgstr "チームメンバーのプロフィール" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Team capacity" +msgstr "チーム定員" + +#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore +msgid "Leave Team" +msgstr "チームを辞める" + +#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore +#: lms/templates/dashboard/donation.underscore +msgid "Donate" +msgstr "寄付" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore +msgid "" +"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check" +" that your query is correct and try again." +msgstr "本カタログのプレビュー結果を復元する際エラーが発生しました。クエリが正しいか確認して再試行してください。" + +#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore +msgid "This catalog's courses:" +msgstr "本カタログの講座:" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Start Date" +msgstr "開始日" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Due Date" +msgstr "締切" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove all" +msgstr "全削除" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle chapter %(displayName)s" +msgstr "チャプター%(displayName)sを切換" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Section" +msgstr "セクション" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s" +msgstr "チャプター%(chapterDisplayName)sを削除" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "remove" +msgstr "削除" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "toggle subsection %(displayName)s" +msgstr "サブセクション%(displayName)sを切換" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Subsection" +msgstr "サブセクション" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s" +msgstr "サブセクション%(subsectionDisplayName)sを削除" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +#, python-format +msgid "Remove unit %(unitName)s" +msgstr "ユニット%(unitName)sを削除" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit " +"process." +msgstr "単位認定処理を完了するには引き続き%(display_name)sを見てください。" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +#, python-format +msgid "" +"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s " +"learners to submit a credit request." +msgstr "" +"単位認定の最終処理をするために、%(display_name)sでは%(platform_name)s受講者に単位認定申請を提出するよう求めています。" + +#: lms/templates/commerce/provider.underscore +msgid "Get Credit" +msgstr "単位を獲得する" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s." +msgstr "%(full_name)s様、ありがとうございます!%(course_name)sに関するお支払いを受理しました。" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "この画面を記録用に印刷してください。これは領収書になります。同様の情報をメールでもお送りしています。" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Order No." +msgstr "申込番号" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Amount" +msgstr "数量" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Total" +msgstr "合計" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Please Note" +msgstr "注意してください" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Crossed out items have been refunded." +msgstr "線が引いてあるアイテムは返金されました。" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Billed to" +msgstr "請求先" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "No receipt available" +msgstr "領収証なし" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Go to Dashboard" +msgstr "ダッシュボードへ移動" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}" +" to verify your identity." +msgstr "" +"すぐに本人認証を行わない場合でも、ダッシュボードで講座を探すことができます。定期的に{platformName}から本人認証を行うよう通知があります。" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Want to confirm your identity later?" +msgstr "後で本人認証を行いますか?" + +#: lms/templates/commerce/receipt.underscore +msgid "Verify Now" +msgstr "いますぐ認証しよう" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore +msgid "Mark Exam As Completed" +msgstr "'試験終了'とマークする" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "The timer on the right shows the time remaining in the exam." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "" +"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem " +"before you select \"End My Exam\"." +msgstr "単位を獲得するには、\"試験を終了する\"を選択する前に各問題で\"提出\"を選択しなければいけません。" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show More" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Show Less" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Exam timer and end exam button" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "End My Exam" +msgstr "試験を終了する" + +#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore +msgid "Hide Timer" +msgstr "" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "LEARN MORE" +msgstr "詳しく知る" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +#, python-format +msgid "Starts: %(start_date)s" +msgstr "開始: %(start_date)s" + +#: lms/templates/discovery/course_card.underscore +msgid "Starts" +msgstr "開始" + +#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore +msgid "Clear All" +msgstr "全てをクリア" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Highlighted text" +msgstr "ハイライトされたテキスト" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Note" +msgstr "ノート" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "You commented..." +msgstr "あなたのコメント..." + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Noted in:" +msgstr "ノート:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Last Edited:" +msgstr "最終編集:" + +#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore +msgid "Tags:" +msgstr "タグ:" + +#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore +msgid "Clear search results" +msgstr "検索結果をクリア" + +#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore +#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "Click to edit" +msgstr "クリックして編集" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Number" +msgstr "注文番号" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Date Placed" +msgstr "注文日" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Cost" +msgstr "費用" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Order Details" +msgstr "注文の詳細" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "for" +msgstr "用" + +#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore +msgid "Product Name" +msgstr "製品名" + +#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore +msgid "" +"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of " +"{maxCharacters}" +msgstr "" +"{maxCharacters}文字中{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}文字{currentCountClosingTag}" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "Financial Assistance Application" +msgstr "経済支援申込書" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "About You" +msgstr "あなたについて" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "" +"The following information is already a part of your {platform} profile. " +"We\\'ve included it here for your application." +msgstr "以下の情報はすでにあなたの{platform}のプロフィールに入っています。申込書に以下の情報を入れました。" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Email address" +msgstr "メールアドレス" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Legal name" +msgstr "正式名" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Country of residence" +msgstr "居住国" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Back to {platform} FAQs" +msgstr "{platform} FAQへ戻る" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore +msgid "Submit Application" +msgstr "申込書提出" + +#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore +msgid "" +"Thank you for submitting your financial assistance application for " +"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days." +msgstr "{course_name}の経済援助申込書をご提出いただき、ありがとうございます!2-4営業日以内に返信が届きます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Bulk Exceptions" +msgstr "大量の例外" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "" +"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or " +"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the " +"username or email address in the first comma separated field. You can " +"include an optional note describing the reason for the exception in the " +"second comma separated field." +msgstr "" +"例外とされた受講者のユーザー名またはメールアドレスを含むカンマ区切りの(.csv)ファイルをアップロードしてください。カンマ区切りの最初の項目をユーザー名またはメールアドレスにしてください。2番目に例外とした理由を書くこともできます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +msgid "Upload a CSV file" +msgstr "CSVファイルをアップロード" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Add to Exception List" +msgstr "例外リストに追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "" +"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or " +"email address below." +msgstr "特定の受講者の修了証を無効にするには、ユーザー名またはメールアドレスを以下に入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Add notes about this learner" +msgstr "この受講者に関する注記を入力" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidate Certificate" +msgstr "修了証無効化" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Student" +msgstr "受講者" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated By" +msgstr "無効化" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Invalidated" +msgstr "無効化" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Notes" +msgstr "注記" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore +msgid "Remove from Invalidation Table" +msgstr "無効化表から削除" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Individual Exceptions" +msgstr "個々の例外" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "" +"Enter the username or email address of each learner that you want to add as " +"an exception." +msgstr "例外として追加したい受講者のユーザー名またはメールアドレスを入力してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Student email or username" +msgstr "受講者のメールまたはユーザー名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore +msgid "Free text notes" +msgstr "ご自由にご記入ください" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Generate Exception Certificates" +msgstr "例外修了証を生成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate" +msgstr "修了証を持っていない例外リスト内の全ユーザー" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "All users on the Exception list" +msgstr "例外リスト内の全ユーザー" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "User Email" +msgstr "ユーザーのメール" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Exception Granted" +msgstr "承諾済の例外" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Certificate Generated" +msgstr "生成済の修了証" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore +msgid "Remove from List" +msgstr "リストから削除" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore +msgid "Divided" +msgstr "分割済" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Manage Learners" +msgstr "受講者を管理" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add learners to this cohort" +msgstr "このコホートに受講者を追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group " +"overrides any previous group assignment." +msgstr "注意: 受講者は1つのコホートのみに所属できます。このグループに受講者を追加すると、以前の所属グループを無効にすることになります。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, " +"for the learners you want to add. *" +msgstr "受講者を追加するには、メールアドレスおよび/もしくはユーザー名を改行またはカンマ区切りで入力してください。*" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "(Required Field)" +msgstr "(必須項目)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" +msgstr "例:johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "" +"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check " +"your spelling." +msgstr "戻ってくるメールに関する通知は届きませんので、綴りはダブルチェックしてください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Add Learners" +msgstr "受講者を追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Add a New Cohort" +msgstr "新規コホートを追加" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Enter the name of the cohort" +msgstr "コホート名を入力してください" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Name" +msgstr "コホート名" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Cohort Assignment Method" +msgstr "コホート振り分け方法" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"There must be one cohort to which students can automatically be assigned." +msgstr "受講者が自動的に割り当てられるにはコホートが1つ必要です。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Associated Content Group" +msgstr "関連コンテンツグループ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "No Content Group" +msgstr "コンテンツグループなし" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Select a Content Group" +msgstr "コンテンツグループを選択" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Choose a content group to associate" +msgstr "紐付けるコンテンツグループを選択してください" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Not selected" +msgstr "未選択" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Deleted Content Group" +msgstr "削除されたコンテンツグループ" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected " +"content group was deleted. Select another content group." +msgstr "" +"{screen_reader_start}警告:{screen_reader_end} " +"以前選択したコンテンツグループは削除されました。別のコンテンツグループを選択してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "" +"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist." +msgstr "{screen_reader_start}警告:{screen_reader_end} コンテンツグループが存在しません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups." +msgstr "CCXの親講座のスタッフのみコンテンツグループを作成できます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore +msgid "Create a content group" +msgstr "コンテンツグループを作成" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +#, python-format +msgid "(contains %(student_count)s student)" +msgid_plural "(contains %(student_count)s students)" +msgstr[0] "(%(student_count)s名の受講者が含まれます)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "" +"Learners are added to this cohort only when you provide their email " +"addresses or usernames on this page." +msgstr "このページでメールアドレスまたはユーザー名を入力した場合のみ、このコホートに受講者が追加されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "What does this mean?" +msgstr "これは何を意味する?" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore +msgid "Learners are added to this cohort automatically." +msgstr "受講者は自動的にこのコホートに追加されます。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +msgid "Select a cohort" +msgstr "コホートを選択" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore +#, python-format +msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)" +msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s名)" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Enable Cohorts" +msgstr "コホートを有効にする" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Select a cohort to manage" +msgstr "管理するコホートを選択" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "View Cohort" +msgstr "コホートを見る" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file" +msgstr "CSVファイルをアップロードしてコホートに受講者を振り分ける" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore +msgid "" +"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV " +"file, download course profile information or cohort results on the " +"{link_start}Data Download{link_end} page." +msgstr "" +"受講者のコホート振り分けやCSVファイルのアップロード結果を確認するには、{link_start}データダウンロード{link_end} " +"ページで講座プロフィール情報またはコホート結果をダウンロードしてください。 " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore +msgid "Specify whether discussion topics are divided" +msgstr "ディスカッショントピックを分割するかどうか指定してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Course-Wide Discussion Topics" +msgstr "講座全般のディスカッショントピック" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore +msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide." +msgstr "分割したい講座全体のディスカッショントピックを選択してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Content-Specific Discussion Topics" +msgstr "コンテンツ重視のディスカッショントピック" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided." +msgstr "コンテンツ重視のディスカッショントピックを分割するかどうか指定してください。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Always divide content-specific discussion topics" +msgstr "コンテンツ重視のディスカッショントピックを常に分割する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "Divide the selected content-specific discussion topics" +msgstr "選択されたコンテンツ重視のディスカッショントピックを分割する" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore +msgid "No content-specific discussion topics exist." +msgstr "コンテンツ重視のディスカッショントピックがありません。" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Used" +msgstr "利用済" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore +msgid "Valid" +msgstr "有効" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Certificate Status:" +msgstr "修了証の状況:" + +#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore +msgid "Certificate Purchased" +msgstr "購入済修了証" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "Change or Leave Session" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can no longer change sessions." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore +msgid "You can change sessions until {expiration_date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Final Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Archived Course" +msgstr "アーカイブ済講座を見る" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "View Course" +msgstr "講座を見る" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Select a session:" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enroll Now" +msgstr "いますぐ登録しよう" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Coming Soon" +msgstr "開講予定" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Enrollment Opens on" +msgstr "受講登録開始日" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore +msgid "Not Currently Available" +msgstr "現在は利用できません" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change to a different session or leave the current session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "To access the course, select a session." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} - Currently Selected" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "{sessionDates} (Open until {enrollmentEnd})" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "More sessions coming soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Leave the current session and decide later" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "You are not enrolled in any programs yet." +msgstr "まだどのプログラムにも受講登録していません。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore +msgid "Explore Programs" +msgstr "プログラムを探す" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "" +"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite " +"subjects" +msgstr "最近開始した講座を閲覧して、お気に入りの分野の最新情報をご覧ください。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore +msgid "Explore New Programs" +msgstr "新規プログラムを探す" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Course" +msgid_plural "Courses" +msgstr[0] "講座" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Completed" +msgstr "修了" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +msgid "Remaining" +msgstr "残り" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore +#, python-format +msgid "%(programName)s Home Page." +msgstr "%(programName)sホームページ。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Your {program} Certificate" +msgstr "あなたの{program}修了証" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +#, python-format +msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program." +msgstr "%(title)s プログラムで授与された修了書を開けてください。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "" +"Once you complete one of the program requirements you have a program record." +" This record is marked complete once you meet all program requirements. A " +"program record can be used to continue your learning journey and demonstrate" +" your learning to others." +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "View Program Record" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Credit Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore +msgid "Additional Professional Opportunities" +msgstr "" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Congratulations!" +msgstr "おめでとうございます!" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Your Program Journey" +msgstr "プログラムの行程" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"To complete the program, you must earn a verified certificate for each " +"course." +msgstr "プログラムを修了するには、各講座の認証付き修了証を獲得しなければなりません。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "Upgrade All Remaining Courses (" +msgstr "残りの全講座をアップグレード (" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "${listPrice}" +msgstr "${listPrice}" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid " ${price} {currency} )" +msgstr " ${price} {currency} )" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COURSES IN PROGRESS" +msgstr "受講中の講座" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "REMAINING COURSES" +msgstr "残りの講座" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "COMPLETED COURSES" +msgstr "修了済の講座" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "As you complete courses, you will see them listed here." +msgstr "講座を修了すると、ここにリストアップされます。" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore +msgid "" +"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!" +msgstr "ご自身の分野でアピールできるようスケジュール通りに講座を修了させましょう!" + +#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore +msgid "{organization}\\'s logo" +msgstr "{organization}のロゴ" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Needs verified certificate " +msgstr "認証付き修了証が必要です" + +#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore +msgid "Upgrade to Verified" +msgstr "認証付きにアップグレードする" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "New Address" +msgstr "新しいアドレス" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Change My Email Address" +msgstr "メールアドレスを変更" + +#: lms/templates/student_account/account.underscore +msgid "Reset Password" +msgstr "パスワード変更" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Switch Language Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore +msgid "Account Settings" +msgstr "アカウント設定" + +#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore +msgid "An error occurred. Please reload the page." +msgstr "エラーが発生しました。この画面を再読込してください。" + +#: lms/templates/student_account/form_field.underscore +msgid "Need help logging in?" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "サインイン" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?" +msgstr "%(providerName)s 証明書を使ってサインインしますか?" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in using %(providerName)s" +msgstr "%(providerName)s を使ってサインイン" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +msgid "Show me other ways to sign in or register" +msgstr "サインインまたは登録する他の方法を探す" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials" +msgstr "組織/学校の証明書でサインイン" + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Choose your institution from the list below:" +msgstr "以下の一覧から所属機関を選択してください: " + +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +msgid "Back to sign in" +msgstr "サインインへ戻る" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register with Institution/Campus Credentials" +msgstr "機関/学校の証明書で登録" + +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "Register through edX" +msgstr "edXを通して登録" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "First time here?" +msgstr "ここは初めてですか?" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Create an Account." +msgstr "アカウントを作成してください。" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning as {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in to continue learning" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Going forward, your account information will be updated and maintained by " +"{enterprise_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in " +"your Account Settings." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "To continue learning with this account, sign in below." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign In" +msgstr "サインイン" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "" +"Sign in here using your email address and password, or use one of the " +"providers listed below." +msgstr "メールアドレスとパスワードを使うか、以下のプロバイダのいずれかを使ってサインインしてください。" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in here using your email address and password." +msgstr "メールアドレスとパスワードを使ってサインインしてください。" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register." +msgstr "まだアカウントを登録していないのであれば、下のボタンを使って登録してください。" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "or sign in with" +msgstr "または次でサインインする" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#, python-format +msgid "Sign in with %(providerName)s" +msgstr "%(providerName)sでサインイン" + +#: lms/templates/student_account/login.underscore +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Use my institution/campus credentials" +msgstr "機関/学校の証明書を使う" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Password assistance" +msgstr "パスワード設定" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "" +"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send " +"you an email with instructions." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore +msgid "Recover my password" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Already have an {platformName} account?" +msgstr "既に{platformName} のアカウントをお持ちですか?" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Sign in." +msgstr "サインインしてください。" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an account using" +msgstr "次を使用してアカウントを作成" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +#, python-format +msgid "Create account using %(providerName)s." +msgstr "%(providerName)sを使ってアカウントを作成。" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "or create a new one here" +msgstr "またはここで新しく作成する" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Create an Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/register.underscore +msgid "Support education research by providing additional information" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!" +msgstr "おめでとうございます! %(platformName)s で認証されました!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "You are now enrolled as a verified student for:" +msgstr "あなたは認証付き受講者として受講登録されています: " + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student" +msgstr "認証付き受講者として受講登録した講座の一覧" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Explore your course!" +msgstr "講座を探そう!" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "ダッシュボードへ" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +msgid "Verified Status" +msgstr "認証ステータス" + +#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can " +"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified " +"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must " +"submit photos for verification again." +msgstr "" +"写真をご提出いただき、ありがとうございます。まもなく確認いたします。%(platformName)sの認証付き修了証を発行している講座に登録することができます。認証は1年間有効です。1年後に再び認証用写真の提出が必要となります。" + +#: lms/templates/verify_student/error.underscore +msgid "Error:" +msgstr "エラー:" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "What You Need for Verification" +msgstr "認証に必要なもの" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Webcam" +msgstr "ウェブカメラ" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, " +"make sure that you allow access to the camera." +msgstr "ウェブカメラ付きのコンピュータが必要です。ブラウザからの指示を受けたら、カメラへのアクセスが許可されているのを確認してください。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Photo Identification" +msgstr "写真による本人確認" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that " +"has your name and photo." +msgstr "名前と写真が記載されている免許証、パスポートまたは政府発行の身分証明書が必要です。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Take Your Photo" +msgstr "写真を撮る" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take " +"your photo." +msgstr "顔が正しい位置に収まったら、下のカメラボタン{icon}を使って写真を撮ってください。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "To take a successful photo, make sure that:" +msgstr "上手く写真が撮れたら、以下を確認: " + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your face is well-lit." +msgstr "顔が十分に明るい。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "Your entire face fits inside the frame." +msgstr "顔全体がフレームの中に納まっている。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "The photo of your face matches the photo on your ID." +msgstr "顔写真とIDの写真が一致している。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +msgid "" +"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another " +"photo, select the retake button {icon}." +msgstr "この写真を使うのであれば、カメラボタン{icon}を選択してください。別の写真を撮る場合は、再撮影ボタン{icon}を選択してください。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "よくある質問" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "Why does %(platformName)s need my photo?" +msgstr "%(platformName)s でなぜ写真が必要なのでしょうか?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"As part of the verification process, you take a photo of both your face and " +"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your " +"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID." +msgstr "" +"認証手続の1つとして、顔写真と政府発行の写真付き身分証明書を撮影してください。我々の認証サービスがそれらを比較して、あなたの本人確認をします。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "What does %(platformName)s do with this photo?" +msgstr "この写真は%(platformName)s でどのように使われるのでしょうか?" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +#, python-format +msgid "" +"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and " +"send it to our authorization service for review. Your photo and information " +"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification" +" process is complete." +msgstr "" +"最高レベルのセキュリティで写真を暗号化し、認証サービスへ送ります。認証手続が完了した後は、写真や情報を%(platformName)sで保存したり閲覧することはできません。" + +#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "Next: %(nextStepTitle)s" +msgstr "次: %(nextStepTitle)s" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Take a Photo of Your ID" +msgstr "あなたのIDの写真を撮影する" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with " +"the photo of your face and the name on your account." +msgstr "ウェブカメラを使って、あなたのIDの写真を撮影してください。その写真をあなたの顔写真およびアカウントに設定された名前と照合します。" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "" +"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or " +"other government-issued IDs are all acceptable." +msgstr "氏名と写真付きのIDが必要です。運転免許証、パスポートまたは政府発行の身分証明書が有効です。" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "上手く写真を撮るためのヒント" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "写真と名前がはっきりと見えるかどうかご確認ください。" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "IDが明るく写っているか確認してください" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID" +msgstr "準備ができましたら、カメラボタン{icon}を押してIDを撮影してください。" + +#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo" +msgstr "写真を撮り直したい場合は、再撮影ボタンを押してください" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Preview of uploaded image" +msgstr "アップロードされた画像のプレビュー" + +#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore +msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera." +msgstr "画像をアップロードするか、Webカメラまたは携帯電話のカメラで撮影してください。" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "" +"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with " +"the photo on your ID." +msgstr "ウェブカメラを使って、あなたの顔写真を撮影してください。この写真をあなたのIDの写真と照合します。" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "顔が十分に明るいか確認" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "顔全体がフレーム内に入っているか確認" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo" +msgstr "準備ができましたら、カメラボタン{icon}を押して写真を撮影してください" + +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "今回撮影した写真とIDの写真を照合してもよいでしょうか?" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}" +msgstr "本講座のID認証にお越しいただき、ありがとうございます: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email. After you complete activation you can " +"return and refresh this page." +msgstr "" +"講座の受講登録を始める前に、アカウントを有効化させる必要があります。有効化に関するメールが届いているかご確認ください。有効化が完了したら、この画面に戻り再読込してください。" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Activate Your Account" +msgstr "アカウントを有効化する" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Photo ID" +msgstr "写真ID" + +#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name " +"and photo" +msgstr "運転免許証、パスポートまたは政府発行の氏名と写真付き身分証明書" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "You are enrolling in: {courseName}" +msgstr "受講登録中: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}" +msgstr "受講登録のアップグレード中: {courseName}" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can now enter your payment information and complete your enrollment." +msgstr "支払情報を入力して、受講登録を完了してください。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified " +"Certificate." +msgstr "以下のアイテムがない場合でも今支払いはできますが、認証付き修了証を取得するためには{date}までにこれらのアイテムが必要になります。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your " +"account." +msgstr "{userEmail} にアカウントを有効化するリンク付きのメールを送信しました。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Why activate?" +msgstr "なぜ有効化するの?" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the " +"account and to prevent fraud." +msgstr "あなた自身が間違いなくアカウントを作成しているのか確認し、不正利用を防ぐため、アカウントの有効化をお願いしています。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"You can pay now even if you don't have the following items available, but " +"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate." +msgstr "以下のアイテムがなくても支払はできますが、認証付き修了証を取得するにはこれらのアイテムが必要になります。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Government-Issued Photo ID" +msgstr "政府発行の写真付き身分証明書" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"ID-Verification is not required for this Professional Education course." +msgstr "この専門家教育講座では、ID認証は必要ありません。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "" +"All professional education courses are fee-based, and require payment to " +"complete the enrollment process." +msgstr "専門家教育講座はすべて有料で、受講登録手続の完了には支払が必要です。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "You have already verified your ID!" +msgstr "本人認証が完了しています!" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}." +msgstr "認証状態は{verificationGoodUntil}まで有効です。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore +msgid "price" +msgstr "価格" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Account Not Activated" +msgstr "有効化されていないアカウント" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "{courseName}を認証付き修了証にアップグレード" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account." +msgstr "修了証をアップグレードする前に、アカウントを有効化しなければなりません。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Check your email for an activation message." +msgstr "有効化に関するメールを確認してください。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Professional Certificate for {courseName}" +msgstr "{courseName}講座のProfessional Certificate" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "Verified Certificate for {courseName}" +msgstr "{courseName}講座の認証付き修了証" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}." +msgstr "修了証を取得するためには、{date}までに本人認証をしなければなりません。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity." +msgstr "修了証を取得するためには、本人認証をしなければなりません。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID." +msgstr "本人認証をするために、webカメラおよび政府発行の写真付きIDが必要です。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face." +msgstr "IDは顔がはっきりと分かる政府発行の写真付きIDでなければいけません。" + +#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore +msgid "" +"You will use your webcam to take a picture of your face and of your " +"government-issued photo ID." +msgstr "顔写真および政府発行の写真付きIDの写真を撮るためにwebカメラを使用してください。" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}." +msgstr "ありがとうございました! {courseName}講座の支払を受領しました。" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Next Step: Confirm your identity" +msgstr "次のステップ: 本人確認" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "Check your email" +msgstr "メールをチェックしてください" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check " +"your inbox for an activation email." +msgstr "講座の受講登録を始める前に、アカウントを有効化させる必要があります。有効化に関するメールが届いているかご確認ください。" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +msgid "" +"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and " +"photo." +msgstr "運転免許証、パスポートまたは政府発行の氏名と写真付き身分証明書。" + +#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you don't verify your identity now, you can still explore your course " +"from your dashboard. You will receive periodic reminders from " +"%(platformName)s to verify your identity." +msgstr "" +"いますぐ本人認証を行わなくてもダッシュボードで講座を探すことはできます。定期的に%(platformName)sから本人認証を行うように通知があります。" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Identity Verification In Progress" +msgstr "本人認証手続中" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "" +"We have received your information and are verifying your identity. You will " +"see a message on your dashboard when the verification process is complete " +"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all " +"available course content." +msgstr "" +"あなたの情報を受け取り、本人認証中です。認証手続が完了しましたらダッシュボードにメッセージが表示されます(通常1~2日以内)。その間も講座コンテンツにはアクセスできます。" + +#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "ダッシュボードへ戻る" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Review Your Photos" +msgstr "写真を確認" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information you " +"have provided." +msgstr "以下の写真と情報で、あなたの本人確認ができることを確認してください。" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s" +msgstr "%(fullName)s の写真" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Photo of %(fullName)s's ID" +msgstr "%(fullName)sの身分証明書の写真" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photo requirements:" +msgstr "写真の必要条件: " + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you show your whole face?" +msgstr "写真にあなたの顔全体が写っていますか?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Does the photo of you match your ID photo?" +msgstr "身分証明書の写真とあなたの写真は一致しますか?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Is your name on your ID readable?" +msgstr "身分証明書の氏名は読めますか?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +#, python-format +msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?" +msgstr "身分証明書上の氏名はあなたのアカウントの氏名と一致しますか?: %(fullName)s" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Edit Your Name" +msgstr "名前を編集" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "" +"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID." +msgstr "あなたの身分証明書の氏名がアカウントの氏名と一致することを確認してください。" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "写真が必要条件を満たしていませんか?" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "再撮影する" + +#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore +msgid "Before proceeding, please confirm that your details match" +msgstr "手続きを進める前に、詳細情報が合致しているか確認をしてください" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "写真が見えないですか?必要に応じて、ブラウザがカメラを使える状態か確認してください。" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Live view of webcam" +msgstr "ウェブカメラのライブビュー" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Retake Photo" +msgstr "再撮影する" + +#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore +msgid "Take Photo" +msgstr "写真を撮る" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "Bookmarked on" +msgstr "ブックマーク済" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet" +msgstr "まだいずれのコースウェアページにもブックマークしていません。" + +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore +msgid "" +"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a " +"page, click \"Bookmark this page\" under the page title." +msgstr "" +"コースウェアページに簡単に戻れるようブックマークを利用してください。ブックマークするには、ページタイトルの下の\"このページをブックマークする\"をクリックしてください。" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Load next {num_items} result" +msgid_plural "Load next {num_items} results" +msgstr[0] "次の{num_items}件の結果を読み込む" + +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore +#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "申し訳ありませんが、検索結果がありません。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Share your \"%(display_name)s\" award" +msgstr "\"%(display_name)s\"をシェアする" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +msgid "Share" +msgstr "シェア" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore +#, python-format +msgid "Earned %(created)s." +msgstr "%(created)sを獲得済。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "What's Your Next Accomplishment?" +msgstr "あなたの次の業績は何?" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Start working toward your next learning goal." +msgstr "次の学習目標に向けて取り組み始めましょう。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore +msgid "Find a course" +msgstr "講座を探す" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "You are currently sharing a limited profile." +msgstr "現在は限定プロフィールを公開しています。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore +msgid "This learner is currently sharing a limited profile." +msgstr "この受講者は現在限定プロフィールを公開しています。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "Share on Mozilla Backpack" +msgstr "Mozilla Backpackでシェア" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +msgid "" +"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a " +"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to " +"Backpack." +msgstr "" +"修了証をMozilla " +"Backpackでシェアするには、まずBackpackのアカウントが必要です。次のステップを完了して、Backpackに修了証を追加しましょう。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to " +"your existing account" +msgstr "" +"%(link_start)sMozilla " +"Backpack%(link_end)sアカウントを作成するか、既にお持ちのアカウントにログインしてください。" + +#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore +#, python-format +msgid "" +"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, " +"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to " +"your backpack." +msgstr "" +"%(download_link_start)sこの画像をダウンロード(右クリックまたはオプションクリックして、名前を付けて保存)%(link_end)sして、あなたのbackpackに%(upload_link_start)sアップロード%(link_end)sしてください。" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Limit Access" +msgstr "限定アクセス" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and " +"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed " +"values are 0-100" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Prerequisite:" +msgstr "履習要件:" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "No prerequisite" +msgstr "履習要件なし" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Score:" +msgstr "最低スコア: " + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Minimum Completion:" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "最低スコア%は0から100の間でなければなりません。" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "" +"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Use as a Prerequisite" +msgstr "履習要件として使用" + +#: cms/templates/js/access-editor.underscore +msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content" +msgstr "このサブセクションを他のコンテンツの履習要件にも利用できるようにする" + +#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore +msgid "Active Uploads" +msgstr "アクティブな更新" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "Read More" +msgstr "詳しく知る" + +#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore +msgid "details about the failure" +msgstr "失敗に関する詳細" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore +msgid "Add Component:" +msgstr "コンポーネント追加:" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore +#, python-format +msgid "%(type)s Component Template Menu" +msgstr "%(type)s コンポーネントテンプレートメニュー" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore +msgid "Common Problem Types" +msgstr "共通問題タイプ" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Supported" +msgstr "サポート対象" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +msgid "Provisional" +msgstr "一時的サポート" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Not Supported" +msgstr "サポート対象外" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Fully Supported" +msgstr "フルサポート" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore +msgid "Provisionally Supported" +msgstr "一時的サポート" + +#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore +msgid "Add New Component" +msgstr "新規コンポーネントを追加" + +#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore +msgid "Deprecated" +msgstr "非推奨" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "List of uploaded files and assets in this course" +msgstr "この講座のアップロード済ファイルおよびアセットの一覧" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "- Sortable" +msgstr "- ソート可能" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Show All" +msgstr "全てを表示" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "You haven't added any assets to this course yet." +msgstr "この講座にはアセットが追加されていません。" + +#: cms/templates/js/asset-library.underscore +msgid "Upload your first asset" +msgstr "最初のアセットをアップロード" + +#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore +msgid "close" +msgstr "閉じる" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "No description available" +msgstr "説明がありません" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Open/download this file" +msgstr "このファイルを開く/ダウンロードする" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Studio:" +msgstr "Studio: " + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Web:" +msgstr "Web: " + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Delete this asset" +msgstr "このアセットを削除" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock this asset" +msgstr "このアセットをロック" + +#: cms/templates/js/asset.underscore +msgid "Lock/unlock file" +msgstr "ファイルをロック/ロック解除" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Details" +msgstr "修了証の詳細" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title" +msgstr "講座名" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course Title Override" +msgstr "講座名オーバーライド" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number" +msgstr "講座番号" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +msgid "Course Number Override" +msgstr "講座番号オーバーライド" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Signatories" +msgstr "修了証の署名" + +#: cms/templates/js/certificate-details.underscore +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If " +"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to" +" ensure the certificate will print correctly on one page." +msgstr "署名は4つ以下にされることをおススメします。署名を追加する場合は、修了証をプレビューして、正しく1枚に収まっているか確認してください。" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Information" +msgstr "修了証情報" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Certificate Name" +msgstr "修了証名" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Name of the certificate" +msgstr "修了証の名称" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Description of the certificate" +msgstr "修了証の説明" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Course title" +msgstr "講座名" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "" +"Specify an alternative to the official course title to display on " +"certificates. Leave blank to use the official course title." +msgstr "正式な講座名の代わりに修了証に表示される別名を指定します。正式な講座名をそのまま使う場合は空白のままにします。" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "Add Additional Signatory" +msgstr "署名を追加する" + +#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore +msgid "(Add signatories for a certificate)" +msgstr "(修了証の署名を追加する)" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Choose mode" +msgstr "モードを選択" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Preview Certificate" +msgstr "修了証をプレビュー" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Activate" +msgstr "有効化する" + +#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore +msgid "Deactivate" +msgstr "無効化" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "component" +msgstr "コンポーネント" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "この {blockType} へのアクセスは制限されています: {selectedGroupsLabel}" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "" +"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups " +"of learners." +msgstr "この {blockType} のコンテンツへのアクセスは特定のグループの受講生に制限されています。" + +#: cms/templates/js/container-message.underscore +msgid "" +"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing " +"changes you will change the student experience." +msgstr "注意:このユニットの最新公開バージョンがあります。変更版を公開すると、受講者への表示内容等に変更が発生します。" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group Name" +msgstr "コンテンツグループ名" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "Content Group ID" +msgstr "コンテンツグループID" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This is the name of the group" +msgstr "これはグループの名前です" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +msgid "This content group is used in one or more units." +msgstr "このコンテンツグループは1つ以上のユニットで使用されています。" + +#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Cannot delete when in use by a unit" +msgstr "ユニットで使用されている時は削除できません" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Subsection Visibility" +msgstr "サブセクション表示" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Show entire subsection" +msgstr "サブセクション全体を表示" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Learners see the published subsection and can access its content." +msgstr "受講者は公開されたサブセクションを見て、コンテンツにアクセスすることができます。" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after course end date" +msgstr "講座終了日以降はコンテンツを非表示" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide content after due date" +msgstr "締切日以降コンテンツを非表示" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access " +"subsection content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "講座終了日が過ぎると、受講者はサブセクションのコンテンツにアクセスすることができません。サブセクションは成績の計算に含まれたまま残ります。" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access " +"its content. The subsection remains included in grade calculations." +msgstr "サブセクションの締切日が過ぎると、受講者はコンテンツにアクセスすることができません。サブセクションは成績の計算に含まれたまま残ります。" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "Hide entire subsection" +msgstr "サブセクション全体を非表示" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is " +"not included in grade calculations." +msgstr "受講者は講座アウトライン内のサブセクションを見ることができません。サブセクションは成績の計算に含まれていません。" + +#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in " +"this subsection become available to learners unless they are explicitly " +"hidden." +msgstr "" +"\"%(hide_label)s\"以外のオプションを選択すると、明示的に非表示にされていない限り、このサブセクションで公開されているユニットを見ることができます。" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Weekly Highlight Emails" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore +msgid "Enable Now" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Name" +msgstr "講師名" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's name" +msgstr "講師名を入力してください" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Title" +msgstr "講師の役職" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's title" +msgstr "講師の役職を入力してください" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Organization Name" +msgstr "組織名" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the institute where the instructor is associated" +msgstr "講師の所属機関を入力してください" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Biography" +msgstr "経歴" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Biography" +msgstr "講師の経歴" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Please add the instructor's biography" +msgstr "講師の経歴を入力してください" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Photo" +msgstr "写真" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo" +msgstr "講師の写真" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Instructor Photo URL" +msgstr "講師の写真URL" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "" +"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format " +"supported)" +msgstr "講師の写真を入力してください (注: JPEG または PNG フォーマットのみ可)" + +#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore +msgid "Upload Photo" +msgstr "写真をアップロード" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#, python-format +msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s" +msgstr "履習要件: %(prereq_display_name)s" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Contains staff only content" +msgstr "スタッフのみに表示されるコンテンツを含む" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to live content" +msgstr "現状コンテンツに対する未公開の変更" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished units will not be released" +msgstr "未公開のユニットは公開されません" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Unpublished changes to content that will release in the future" +msgstr "将来的に公開するコンテンツへの未公開の変更" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}" +msgstr "このユニットへのアクセスは制限されています: {selectedGroupsLabel}" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "" +"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of " +"learners" +msgstr "このユニットのコンテンツへのアクセスは特定のグループの受講生に制限されています" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Ungraded" +msgstr "未採点" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Practice proctored Exam" +msgstr "監督付き試験を練習する" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctored Exam" +msgstr "監督付き試験" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Timed Exam" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s" +msgstr "この%(xblock_type)sを閉じる/開く" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Proctoring Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Drag to reorder" +msgstr "ドラッグして並び替え" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Release Status:" +msgstr "公開ステータス: " + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "Released:" +msgstr "公開日: " + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Scheduled:" +msgstr "予定済: " + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Section Highlights" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Graded as:" +msgstr "採点済: " + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Due:" +msgstr "締切: " + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after course end date" +msgstr "講座終了日以降サブセクションは非表示になります" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +msgid "Subsection is hidden after due date" +msgstr "締切日以降サブセクションは非表示になります" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +msgid "You haven't added any content to this course yet." +msgstr "この講座にはまだコンテンツが入力されていません。" + +#: cms/templates/js/course-outline.underscore +#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore +#, python-format +msgid "Click to add a new %(xblock_type)s" +msgstr "クリックして新しい%(xblock_type)sを追加" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Learning Outcome" +msgstr "受講成果" + +#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore +msgid "Add a learning outcome here" +msgstr "受講成果をここに入力" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard your changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +msgid "Press update settings to update the information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press discard changes to discard changes." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +msgid "Press update settings to update course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Press close to hide course video settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore +msgid "Course Video Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Turnaround" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Fidelity" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Video Source Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Transcript Languages" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore +msgid "Add" +msgstr "入力" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore +msgid "Press Add to language" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore +msgid "Automated Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Transcript Provider" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Change" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore +msgid "Press change to change selected transcript provider." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Assignment Type Name" +msgstr "課題タイプ名" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The general category for this type of assignment, for example, Homework or " +"Midterm Exam. This name is visible to learners." +msgstr "このタイプの課題の一般的なカテゴリー。例. 宿題または中間試験。この名称は受講者に表示されます。" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Abbreviation" +msgstr "略称" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears" +" next to assignments on a learner's Progress page." +msgstr "課題タイプの略称 (例えば、HWまたはMidterm)は受講者の進捗ページの課題の横に表示されます。" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Weight of Total Grade" +msgstr "総得点の重み付け" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total " +"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol." +msgstr "このタイプの課題すべての重み。合計点に対する%。例えば40。%記号は入力しないでください。" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Total Number" +msgstr "合計数" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of subsections in the course that contain problems of this " +"assignment type." +msgstr "この課題タイプの問題を含むサブセクション数。" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "Number of Droppable" +msgstr "落第してもよい数" + +#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore +msgid "" +"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest " +"scoring assignments are dropped first." +msgstr "このタイプの課題のうち落第してもよい数。点数の低い課題から先に落とされます。" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "Course Handouts" +msgstr "講座ハンドアウト" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "You have no handouts defined" +msgstr "定義されたハンドアウトはありません" + +#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore +msgid "" +"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid" +" HTML." +msgstr "無効なコードがコンテンツに含まれています。有効なHTMLであることを確認してください。" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send push notification to mobile apps" +msgstr "モバイルアプリへプッシュ通知を送信" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Send notification to mobile apps" +msgstr "モバイルアプリへ通知を送信" + +#: cms/templates/js/course_info_update.underscore +msgid "Post" +msgstr "投稿" + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Date:" +msgstr "締切日: " + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Due Time in UTC:" +msgstr "締切時間(UTC): " + +#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore +msgid "Clear Grading Due Date" +msgstr "採点締切をクリア" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Name" +msgstr "チャプター名" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter {order}" +msgstr "チャプター {order}" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" +msgstr "説明に使うチャプターのタイトル/名前を入力" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Chapter Asset" +msgstr "チャプター・アセット" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" +msgstr "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" +msgstr "Studioアセットファイルへのパスを指定するか、PDFをアップロードしてください" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "Upload PDF" +msgstr "PDFをアップロード" + +#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore +msgid "delete chapter" +msgstr "チャプター削除" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook information" +msgstr "教科書情報" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Textbook Name" +msgstr "教科書名" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Introduction to Cookie Baking" +msgstr "クッキーの焼き方入門" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "" +"provide the title/name of the text book as you would like your students to " +"see it" +msgstr "受講者に表示される教科書のタイトル/名前を入力" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Chapter information" +msgstr "チャプター情報" + +#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore +msgid "Add a Chapter" +msgstr "チャプターを入力" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grading" +msgstr "採点" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Grade as:" +msgstr "採点:" + +#: cms/templates/js/grading-editor.underscore +msgid "Not Graded" +msgstr "未採点" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Cannot delete when in use by an experiment" +msgstr "テストで使用中の場合、削除できません" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "This Group Configuration is used in:" +msgstr "このグループ設定が使用される項目: " + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +msgid "" +"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment" +" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}." +msgstr "" +"このグループ設定は使用されていません。{linkStart}講座アウトライン{linkEnd}からユニットにコンテンツテストを入力して開始してください。" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration information" +msgstr "グループ設定情報" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration Name" +msgstr "グループ設定名" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group Configuration ID" +msgstr "グループ設定ID" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Name of the Group Configuration" +msgstr "これはグループ設定名です" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Name or short description of the configuration" +msgstr "設定名または簡単な説明" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "This is the Description of the Group Configuration" +msgstr "これはグループ設定の説明です" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Optional long description" +msgstr "オプションの詳細説明" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Group information" +msgstr "グループ情報" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, " +"Video, Problems. You must have two or more groups." +msgstr "受講者が割り当てられるグループ名は、例えば、操作、映像、問題などがあります。少なくともグループが2つ以上必要です。" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Add another group" +msgstr "別のグループを追加" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "" +"This configuration is currently used in content experiments. If you make " +"changes to the groups, you may need to edit those experiments." +msgstr "この設定はコンテンツテストで現在使用されています。グループ設定を変更する場合、そのテストも編集しなければならない可能性があります。" + +#: cms/templates/js/group-edit.underscore +msgid "delete group" +msgstr "グループを削除" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but" +" learners will not receive email messages." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "" +"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive " +"for this section (250 character limit)." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "Highlight {highlight_index}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore +msgid "A highlight to look forward to this week." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Type" +msgstr "ライセンスのタイプ" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Learn more about {license_name}" +msgstr "{license_name}についてもっと学ぶ" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Options for {license_name}" +msgstr " {license_name} のオプション" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "The following options are available for the {license_name} license." +msgstr " {license_name}ライセンスでは、以下のオプションが利用できます。" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "License Display" +msgstr "ライセンス表示" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "" +"The following message will be displayed at the bottom of the courseware " +"pages within your course:" +msgstr "次のメッセージはコースウェア画面の下部に表示されます: " + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:" +msgstr "クリエィティブ・コモンズ許諾コンテンツ。その規約は以下の通り:" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "Some Rights Reserved" +msgstr "著作権の一部は保護されています" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "%(new_item_message)s" +msgstr "%(new_item_message)s" + +#: cms/templates/js/list.underscore +#, python-format +msgid "New %(item_type)s" +msgstr "新規 %(item_type)s" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + +#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore +#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore +msgid "Clear Value" +msgstr "値をクリア" + +#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore +msgid "Component Location ID" +msgstr "コンポーネントロケーションID" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}" +msgstr "{parentDisplayname}内の{categoryText}" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Current location" +msgstr "現在のロケーション" + +#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore +msgid "Currently selected" +msgstr "現在選択中" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "You haven't added any textbooks to this course yet." +msgstr "この講座にまだ教科書を入力していません。" + +#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore +msgid "Add your first textbook" +msgstr "最初の教科書を入力" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "This group controls access to:" +msgstr "このグループは以下へのアクセスを管理しています:" + +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "" +"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access " +"to a component." +msgstr "{linkStart}講座アウトライン{linkEnd}では、このグループを使用して、コンポーネントへのアクセスを管理してください。" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Previous Uploads" +msgstr "過去のアップロード" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Download available encodings (.csv)" +msgstr "ダウンロード可能なエンコード(.csv)" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Thumbnail" +msgstr "サムネイル" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video ID" +msgstr "動画ID" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Transcripts" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore +msgid "Video Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove this video" +msgstr "この動画を削除" + +#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore +msgid "Remove {video_name} video" +msgstr "動画{video_name}を削除" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +msgid "Never published" +msgstr "未公開" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#, python-format +msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s" +msgstr "%(publish_username)s により%(last_published_date)sに最新公開" + +#: cms/templates/js/publish-history.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Previously published" +msgstr "以前に公開済" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Never published)" +msgstr "ドラフト(未公開)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Visible to Staff Only" +msgstr "スタッフのみ閲覧可能" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published and Live" +msgstr "公開済みおよび現在" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Published (not yet released)" +msgstr "公開済み(未リリース)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Draft (Unpublished changes)" +msgstr "ドラフト(未公開の変更)" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Release:" +msgstr "リリース: " + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Publishing Status" +msgstr "公開ステータス" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by " +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}" +msgstr "" +"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}により{lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd}に保存されたドラフト" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "" +"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}" +msgstr "" +" " +"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}により{lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd}に最新公開" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(release_date_from)s" +msgstr "%(release_date_from)s に" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Is Visible To:" +msgstr "次の人が閲覧可能:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Will Be Visible To:" +msgstr "次の人が閲覧可能になる:" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff Only" +msgstr "スタッフのみ" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#, python-format +msgid "with %(section_or_subsection)s" +msgstr "%(section_or_subsection)s と共に" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Staff and Learners" +msgstr "スタッフおよび受講者" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Hide from learners" +msgstr "受講者に非表示" + +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released." +msgstr "注: 採点対象の課題を公開後に非表示にしないでください。" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date and Time" +msgstr "リリース日時" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Date:" +msgstr "リリース日:" + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Release Time in UTC:" +msgstr "リリース時間(UTC): " + +#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore +msgid "Clear Release Date/Time" +msgstr "リリース日/時をクリア" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Assessment Results Visibility" +msgstr "アセスメント結果表示" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Always show assessment results" +msgstr "評価結果を常に表示" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see " +"whether the answer is correct or incorrect, and the score received." +msgstr "受講者は、解答を提出するとすぐに正解か不正解かが分かり、採点結果を受け取ります。" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Never show assessment results" +msgstr "評価結果を常に非表示" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners never see whether their answers to assessments are correct or " +"incorrect, nor the score received." +msgstr "受講者は、自分の解答が正解か不正解か分からず、採点結果も受け取れません。" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "Show assessment results when subsection is past due" +msgstr "サブセクションが締切を過ぎると評価結果を表示する" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the course end date has " +"passed." +msgstr "受講者は、講座終了日が過ぎるまで、自分の解答が正解か不正解か分からず、採点結果も受け取れません。" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the course does not have an end date, learners always see their scores " +"when they submit answers to assessments." +msgstr "講座終了日がない場合、受講者は解答を提出すると常に点数を見ることができます。" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or " +"incorrect, nor the score received, until after the due date for the " +"subsection has passed." +msgstr "受講者は、サブセクションの締切日が過ぎるまで、自分の解答が正解か不正解か分からず、採点結果も受け取れません。" + +#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore +msgid "" +"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores" +" when they submit answers to assessments." +msgstr "サブセクションの締切日がない場合、受講者は解答を提出すると点数を見ることができます。" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "PDF Chapters" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signatory" +msgstr "署名" + +#: cms/templates/js/signatory-details.underscore +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Signature Image" +msgstr "署名画像" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Certificate Signatory Configuration" +msgstr "修了証署名者設定" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name " +msgstr "名前" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Name of the signatory" +msgstr "署名者名" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates." +msgstr "修了証に表示される署名の名前" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title " +msgstr "役職" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Title of the signatory" +msgstr "署名者の役職" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their " +"certificate on a single page." +msgstr "役職が100文字以上だと、修了証を1ページに収めて印刷できないかもしれません。" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization " +msgstr "組織" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Organization of the signatory" +msgstr "署名者の組織" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "" +"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on " +"certificates." +msgstr "修了証に表示されるこの署名者が所属している組織" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Path to Signature Image" +msgstr "署名画像へのパス" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Image must be in PNG format" +msgstr "画像はPNG形式でなければいけません。" + +#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore +msgid "Upload Signature Image" +msgstr "署名の画像をアップロード" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Unit Visibility" +msgstr "ユニット表示" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "Section Visibility" +msgstr "セクション表示" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +msgid "" +"If the unit was previously published and released to learners, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners." +msgstr "ユニットが以前受講者に公開されていた場合、非公開中の変更も後ほど受講者に表示されます。" + +#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore +#, python-format +msgid "" +"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able " +"to see its content after the release date has passed and you have published " +"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain " +"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s." +msgstr "" +" %(xblockType)s " +"を受講者に公開する場合、公開日以降ユニットを公開した時点でコンテンツを見ることができるようになります。%(xblockType)sのオプションを取消にすると、明示的に非表示にしているユニットのみ非表示になります。" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Current Role:" +msgstr "現在のロール:" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "You!" +msgstr "あなた!" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "{email} にメールを送る" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "他のメンバーを管理者に任命し、あなたの管理権限を削除する" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Add {role} Access" +msgstr "{role} のアクセスを追加する" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Remove {role} Access" +msgstr "{role} のアクセスを削除する" + +#: cms/templates/js/team-member.underscore +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "{username} を削除" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Set as a Special Exam" +msgstr "特別試験として設定" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Exam Types" +msgstr "試験タイプ" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Timed" +msgstr "時間制限付き" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this " +"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can " +"allow additional time for individual learners through the Instructor " +"Dashboard." +msgstr "" +"時間制限付き試験を使って、受講者がこのサブセクションの問題に費やせる時間を制限してください。受講者は時間切れになる前に解答を提出しなければなりません。講師用ダッシュボードから受講者ごとに時間延長することもできます。" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Proctored" +msgstr "監督付き" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the " +"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all " +"examination rules." +msgstr "監督付き試験は時間制限があり、受講者が試験を受けている様子を録画します。その録画を見直し、ルールに従って試験を受けているかを確認します。" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use Onboarding to introduce learners to proctoring, verify their identity, " +"and create an onboarding profile. Learners must complete the onboarding " +"profile step prior to taking a proctored exam. Profile reviews take 2+ " +"business days." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Practice Proctored" +msgstr "監督付きを試す" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools " +"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade." +msgstr "監督付き試験の練習を使って、受講者に監督付き試験のツールや手順を紹介してください。練習試験の結果は成績に影響しません。" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Time Allotted (HH:MM):" +msgstr "割当時間 (HH:MM):" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the " +"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the" +" exam through the Instructor Dashboard." +msgstr "" +"試験の割当時間を選択してください。24時間を超える場合は、時間数を入力してください。講師ダッシュボードから受講者ごとに試験時間の延長を承認することができます。" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "Review Rules" +msgstr "ルールを見直す" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general " +"proctored exam rules{linkEnd}." +msgstr "" +"監督付き試験のレビューチームが録画を見直す際に従うべきルールや例外を入力してください。例えば、計算機の使用を許可する、などです。ここに入力したルールは{linkStart}監督付き試験の一般的なルール{linkEnd}と共に、試験開始前に受講者にも表示されます。" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "General Proctored Exam Rules" +msgstr "監督付き試験の一般的なルール" + +#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore +msgid "" +"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should " +"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that " +"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners " +"before the learners start the exam." +msgstr "" +"監督付き試験のレビューチームが録画を見直す際に従うべきルールや例外を入力してください。例えば、計算機の使用を許可する、などです。ここに入力したルールは試験開始前に受講者にも表示されます。" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Account" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "" +"This action updates the {provider} information for your entire organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "Enter the account information for your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore +msgid "API Secret" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Unit Access" +msgstr "ユニット・アクセス" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Restrict access to:" +msgstr "アクセスを制限:" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select a group type" +msgstr "グループのタイプを選択" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Select one or more groups:" +msgstr "1つ以上のグループを選択:" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "Deleted Group" +msgstr "削除済グループ" + +#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore +msgid "" +"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access " +"to this unit." +msgstr "このグループは存在していません。別のグループを選ぶか、このユニットへのアクセスを制限しないでください。" + +#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore +msgid "File upload succeeded" +msgstr "ファイルのアップロード成功" + +#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore +msgid "" +"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your " +"course settings:" +msgstr "以下の認証フィードバックを確認して、講座設定に反映させてください: " + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification Checkpoint" +msgstr "認証チェックポイント" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Must complete verification checkpoint" +msgstr "認証チェックポイントを入力してください" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "Verification checkpoint to be completed" +msgstr "入力すべき認証チェックポイント" + +#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore +msgid "" +"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see " +"the content in this unit. Learners who do not require verification see this " +"content by default." +msgstr "" +"認証の必要な受講者がこのユニットのコンテンツを見るためには、選択されたチェックポイントに合格しなければいけません。認証の必要がない受講者はデフォルトでこのコンテンツを見ることができます。" + +#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore +msgid "" +"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size " +"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}." +msgstr "" +"推奨画像解像度は{imageResolution}、画像の最大ファイルサイズは{maxFileSize}、フォーマットは{supportedImageFormats}のいずれかでなければいけません。" + +#: cms/templates/js/video-transcript-upload-status.underscore +msgid "Read more" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "Show transcripts ({totalTranscripts})" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore +msgid "No transcript uploaded." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore +msgid "Set Access" +msgstr "アクセスを設定" + +#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore +#, python-format +msgid "Edit %(display_name)s (required)" +msgstr "編集 %(display_name)s (必須)" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed." +" Had you run it, the following course versions would have been change." +msgstr "強制公開のドライランを行いました。変更はありません。runするとコースバージョンが変更されます。" + +#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore +msgid "" +"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch " +"version, {draft}." +msgstr "公開済みブランチのバージョン{published}はドラフトブランチのバージョン{draft}にリセットされました。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Add URLs for additional versions" +msgstr "他のバージョンのURLを追加する" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "" +"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an" +" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for " +"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video " +"that's compatible with the student's computer will play." +msgstr "" +"全受講者が動画にアクセスできるように、.mp4と.webmの両方の種類の動画を提供することをお勧めします。別の種類のURLを追加するには以下をクリックします。これらのURLはYouTubeは指定できません。一覧の中から受講者のコンピュータに対応する1番目の動画が再生されます。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore +msgid "Default Timed Transcript" +msgstr "既定の時間付きの字幕" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Timed Transcript Conflict" +msgstr "時間付き字幕の不具合" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "" +"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same" +" as the timed transcript for the second video file." +msgstr "1つ目の動画ファイルの時間付き字幕は2つ目の動画ファイルのものと違います。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +msgid "Which timed transcript would you like to use?" +msgstr "どの時間付き字幕を使いますか?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Error." +msgstr "エラー。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore +#, python-format +msgid "Timed Transcript from %(filename)s" +msgstr "%(filename)s の時間付き字幕" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "Timed Transcript Found" +msgstr "時間付き字幕あり" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. " +"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file." +msgstr "" +"EdXにはこの動画の時間付き字幕があります。この字幕を編集したい場合は、現存の字幕をダウンロード、編集、再アップロードしてください。字幕を入れ換えたい場合、新しい.srt字幕ファイルをアップロードしてください。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Upload New Transcript" +msgstr "新しい字幕をアップロード" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Upload New .srt Transcript" +msgstr "新しい .srt字幕をアップロード" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Download Transcript for Editing" +msgstr "編集用に字幕をダウンロード" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "No EdX Timed Transcript" +msgstr "EdXの時間付き字幕なし" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "" +"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a" +" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your" +" own .srt transcript file." +msgstr "" +"Studioにはこの動画用の時間付き字幕がありませんが、YouTubeには字幕がありました。YouTubeの字幕をインポートするか、独自の.srtファイルをアップロードすることができます。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore +msgid "Import YouTube Transcript" +msgstr "YouTubeの字幕をインポート" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "No Timed Transcript" +msgstr "時間付き字幕なし" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore +msgid "" +"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt " +"file." +msgstr "EdXにはこの動画用の時間付き字幕がありません。.srtファイルをアップロードしてください。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "" +"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a" +" current timed transcript for this video." +msgstr "この動画用のedX上の時間付き字幕は古いですが、YouTubeには最新のものがあります。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?" +msgstr "edX字幕をYouTube字幕で置き換えますか?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore +msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript" +msgstr "はい、edX字幕をYouTube字幕で置き換えてください" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully" +msgstr "時間付き字幕のアップロード成功" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore +msgid "" +"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this " +"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this " +"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript." +msgstr "" +"EdXにはこの動画用の時間付き字幕があります。字幕を置き換えたい場合は新しい.srt字幕ファイルをアップロードしてください。この字幕を編集したい場合は、既存の字幕をダウンロード、編集、再アップロードしてください。" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Confirm Timed Transcript" +msgstr "時間付き字幕を確認" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "" +"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do " +"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript" +" file?" +msgstr "あなたは動画URLを変更しましたが、字幕ファイルは変更してません。既存の字幕と新しい.srt字幕ファイルのどちらを使用しますか?" + +#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore +msgid "Use Current Transcript" +msgstr "現在の字幕を使用する" diff --git a/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab90d3e6c4df33d355a978abf0fff580c95beb1b GIT binary patch literal 829041 zcmXWkb(~dI7sl~3w*YBDI)?6!pt5RiI*&soQR zzMpk+@3q(7=iEEPc>UYJ42S>f$8wxxc(uFZWQgZD^ZwCR$0?9I%z2Fk@eyXr6XvYO zM0vxUC3q0;Vw-$n&MvH!Kg@Z9Q6j>epYRjz#>oZ3oH${QQ@LQ6lOCHC3UgMlePrP< zCo6H5B4N%_tY0+D@#(x`VNP89ir-<};$cn@GvGIv4WnQI)bS;d)1A`Z{_imladk|D zBQYD!NA>drCcp=n9lv^U_7b#*_Zli*3rj1RFQ#xEJ>48vyF8E;`Z ztX9gdKNHoCBdGS@z!dlh)vsu!!<=Xs8`EH7jDtlngjG@PspG{xQ0?!Jy6#lZ)tHI+ zAjZI_sPq3r^&_lIn8WZo32+W(M&!bHec`cEyJ{3mcXVbH2sb*abu7 zEbfI_h{vL?w;6Ndam;`pu_^qlYKb*p1mXFVM_@vniMs9v)Oa7mq<99Ex96A+ zgEhjO)R+YyVO7*|1#5;mb+8VqJ!?>T--D{lhp6@iYT5iqjH-`RsP+~@wWkWIzM6Y+ zcPv9Z8a1y@pssfY)&FOx_I~o>Q0*`$HgSB^{bPF0c8x-o8fT6d zuR^tJFX}p{Q1jvj>V97^B}T0i=0wGesJ!Iz;@YU|H9_UClNS$1jptMh$9bsh?(w{e zs)9JMPex%5T#tqEI;w7yG`4XGM~zD!td1p7mStZTmPJM7#_ASg@I0wcLJ zY8-w*)#q%~eAt7kkMmd&Z{b1A+MNEd9=yPd#KD$!{&j3c9JQ78vooqLhF~N76;+op zTZcJiF()c-eQ*_y!fcqMjoAd%jtQvtFGHH?`xh*YvD=0@+prdv z#OUp89jtb`@p z67I*$7_(EDQw$5BuGSp;*hFXVmqSn3A zsJd>7;n)K;&!&6vuc&c5je0KM!!;P_&i$yLji`CIqlbAEHU1Z{Dh7L6duw~PMy)%& zQTZ8;YWGA`e`cWaG#53`)}rcdFLuFOcmu2Vvhm8<+pg0bb={6$+{bem>N*oV=cC4N zgBKq`_5Y$5KSlNDtG7K?AInD?R6UeH&G(6@x|oh?_iv~=Ka9HHbyPjSK;_x#YyC=! znaNvL%z^d#g*o@wJ*K~1ugd`I?`+h%up58FW2iih8)(=633dHto}2L-;zJmYf1%p- z0@dGt(XHb_R(}OB!1n5>@vVcZi}tAc8Hl>x2Glt1#QS&%!*T6ktJ^SfM z#yuMjB_4>{{~0wt$%eAt(C>_>`-Ke;b2?#sRR4yd?l&IQuIZ@re!(5M8I|8IBkcWk zD8}S^>#zvhca5}myhmL>{wOm8>N!#fb^V5@ytKmfH~`iDC0HBxqULA3(N+&hQ2oe+ z`LR6eIzv$Nc^vBe#h4TKpyuB*)bXjuggM2r0qVTjs5)ATRd5Ze?ml=%9c$N3h+405 zpz_lmYhriQ`_*AoyKbP~3%+1Aj6crKZ-uJMfv9;k1J&;pmrB>ep^myU(NY`W!Q2^vRaDyr}jULAARn*1!p*E>M!y<pS3u?N-u*fZ?7%$S=v`Oh|f)v+RRTO5msPn zjaoi@I)B z)bXWI_ix~B?}9phBr5MyQP*3Ds`p<|*Zl+4kH@I|d_~QlybG+KBT?6%jMs1ls{JDu z+Wn`X>R|<{ZnmSYcNA3zS5fW!7gZ-Q7TNle5;a~uQSID}s^9$>f$l=E7U3 zbtB#q>wj|8IHW_>bxu_Mb@cX+K;3Tws?Han+P4n#;~rE#-k|#T*^A>ZwfiJT&5I1E z@u`YBuP&;8KcdcGjGEW0QS07O)N|(psy$y(>rTRD){l&+_k)I*8OLG?{2yk)H<$y% zm)rcWj_QAV%!6}Lga5MUB%(RDWWwwETUC8qaW4 zJF}w3qbTb5im3W-jOtHIRGke#txr=>^|cC>mu;x?PI&P(Z~seF{=TB}o&OiBk1D8n z-WD}p!%^ck19iP+=++hLK1WgGe%{-D3)SwIUhG?C$9;=BFC5j*oT&P#fI7aG7q>!P zw+pIY15x>yit5LFR2^?X9d`_M-3zF7`MwwXS6klWq0Y~T%412?b*g$sqOQ{&^`1Et z)!+H3_q?^J>;Hv1?gr{QPf_dNf2etzZH?uvGAbW!QRj6>oi`jc@1}U$SD^B+6?MJ8 zQ0=;k%KI}f4qI#I$3x{Q73#XVQR7hxbzWUmKii>>>xpXDDAf2aLmjsZmDfK}_q~nk z?{ic=eLZ^y0148%K8&)M6kc@|}Z zwJSGjdj(Xxx}e%I0`**xMHeBPmsPqNWIKjp?kJV%=22)57rm3|P1 zZ?g5R=>IJ5gHY%HjM;Gq=EVo7ekI>*>q#C|T*QlOqT1C6BXAgM{_a4vV?S#AFQM{w z7d2mBp!)F+bzEqRwIhXRglBcsIJL(dH~_VNtU=Y$pQt=sLDkQ5)O?7#)js#7#`46G zsO_sz#~(!H_X4WlPf+tE_O>vm9%jLEI0Dtq6R7hpqptG|J7Co9)~_Czjd%#EKkHD} zJ&dZi2dH*`MYS{44jZ>Zo>fryk3_B815tG~3RQnIPt;{a4Ye?wjODk?9JQO}W2 zsCI?#HLIe=X&{E<&!~QFL*4g~xBp*MKH~gl@0Z09#U{(J|*oJc&3niuI0TAs3@>ZTN`?i!%l z(-}3615tUK?(IL0nwQs6?RbM~uXD(bkBYi}IBL8ypvI#X&cSx5y7C{k^E0A8kLAS( ztc}X&MAUUwpsv3TRTo=O?LCU>{|!|8-eXS8e#HB^1m-5bg_N6qs^ zsN?=d)v5oejb8y&U3`zaUmZ-3olx~K4OKtOQ0H$zjl*rvH>iAuj@h^;LCw1gsPkH* zj_-=@0+Pk z*t*pmb)SW(>uUzCV`51w!ml>$}winlhGV*uW?9Tf+!mGR`QG*&sJvcA z)%6EdzN7wS^D{MSy{nB)us;^Wi&zxD{o8&{P#sGV&%jLDk7}Rql%1d6vogB%g_=K$ zumEny68I8T7r9THWigz%A*$X6pxQqH)y|dJ8uz2-M}{*tj?GZVuRyI6TRne6-S;Re zUpGNXwf z{^hYRHbT|OS=4=EUAOk6M%8gC)I6${GNS6L8Lqpr!DF}y-@W!6xEL@sPk8P+qa|gc+~SM z>bMu){wR0s{DhtvQ0<98<*R~cGtXYAyidT)_zS8(XHe_JW7Im5>aMNpHBfo&>-i&U zomzrgSNEZ=_lLLtAs#3Gg4OWYKUNQk@7d2QYoX@RDpZ{uK%M^ywT>jdZ|{GNu{`l+ z%;MwoH)Mlyz60V;-#qheFWR$P1JSDf3@p&LFN4rR>YY6Rz*10$JW>nKjRIY zh1bG-ZvT4we9k1|jDDXp8n@wcEEe#&-(TOw+r%}3KKFaVydj_a`D_*rV|&pkKKJ{$ z-%!uvXio=K6idk!ji-X@p}x$^116-CDc3}f~uQo zsCjY)RUaQv>ui?Tv>S7y?%x_8V{g>^NsBl>cfNJNsKi51?}cMg>)1NfefD|rS)5ON zA2n}B#r3&$vjy`Lzejid`PS#IGu2S@wwV`qL|t!y7f(jDb0KQ|Sb>`VyS?}nDzEoZ z>(E=&e2x*%=hjs^RKJR&j;oGZkD8*^yRNABjsd9q&Oxnz>rwaHi#q-+`tcsBJ&#b= zeTllRFTUj?4yGqggF3Dv>bsnH9!7C-9Ku2yG}T&9r;n?R|hpu z+I#U})I9zP)vsl!dRv9M|4!669z(5f_fh?ck-?j1sP<+=-M1Ky#=5BbyM{~fDXM={ zGTMD+q3UryHo#S=_W3i}x||SO5;sF#=OAi)&!E!|kLMz!}os$K6FP`AJ5o@vi9G=8Xywv2z_o(}2$!h24M2&kLRKFUb_P6x5w?o~p z3o1YTQ1w3 zSdRD{7R2N^?0H+eFlA-dE4_OkODyV+7%x(SXhq7gdk%Q1k1X@?M@%^F1GG{ulA$vYu72E8A>SwdZL@)N`Q=s^61P^*;mk9NUDNzki~h&(~4!EB~SDGj28O zUn*3)vZL0of~fPV;yi4I8jnw?c~-l+wZAjACGL$K@H*P9N_yIL9de*dl4n#eNreJpbAFAEAQT=&^n&+`<+4CY9>UoqO)y@&v80Vqt zDAk=-fqsIL> zDlf0F4>qZ5<8=;85x+%^bAfuc-qc0qV>GIt3sCu6kIKtI)cBr2JwG0x?)MJUW3>9V zp5;W|WQ0*Lz8rPYqdj213e0QSye-u@} zf1~Q>K58C4Ma_$UQSVFQ@b1@&PUxiTh-2m0^PBq|q>TM%xTz8_5Ka6?sEb4wyJ6e5a zz!JoTumBD~wQDoF&qY)nzem+k^iI~Fc&O`SMcu!Wx4i+X-`!F9pNtx>b*TKDLFMl; zs?J`Z+MBeqT_+uCUCD#Fup(+b9f&%ADVD}vsPX)YdjE^v#m=jM%2On&|GiQD7>25+ z@#x2?sCLXiE{5YMZ~F>V{|}<()hSGc7f|>AfI2VG z)#gzi)b?hm<2#_{T~}}WNK{=;Mzwpc7cWEgcOz}q1vAwb)Q1s_G;et z7N~sm#*8=%{b9^E)VgxGhvoYvs^9*e_I?%{wH}m1^}7YC4!Wb({n@Dd?nd?JZ`Aw1 zJ=Af@d)fWUpz_igb^I92fpfk6C-8gXH&_-6^|tXHhHCc`)cJ={?Z1vCF-jl%JW>I5 zy&R6wmKO;Gn~jq9-&&cL)o?DNS^ z)cKuu(m+e5`_6@7km0%^1|UO~rP22y0=sF}5BK zL)F_#EQim$IR99m`+fHy)c7AkjbmV(jpH|{@lAxfPbyUXWI>H%0aV@9L5+J?RGtT; zjvI|SZW?O7Zba4hVbr+a@Zy)K^P`Wqx=4)5M-F_8#Zl`_z6m~OCRV}8_z(Vsy(Zdy zqyA{;$3e}%^r-$6LbbmH>OK`w^P)bgolQ{dK?l@2)!TCvrX`+^S_gKZu6Gp|;BEXB zhfT8n<(X{rxjd?W?Xe;bK;`iW>iU17`g0wXkAG3)8fS_fmlYM~LycDr)I6MxIq)?q z&uOOG^|GM)Rmh9Wqw-x3RY#q??Ss7S6EQE_7o+-r9(BDtsOvmN<>Q05J@}JdCnhSd zDNyq(w-@)qbj0H@Gj2fD^<~sJhNju`HGyY&)b;zLjvI}2a1$=asMGE9=XzX1Txo{g z{~7A}@D)qoH$Pk5SHe8RgHhMrgg@h6tc-PL+B&fWRX@j2`ENeU+T9Nq5idlowt$jnV0`W{#K5n7f^Axo{ zBwb?TF%s3kt*H5b2URbrmfASy_AHC4=Z2o0Q0wzx)cl`;s)vpE9ll1b+tHTUbE-Uk zOWY1q;Q&mH^HKG*4^?+(QRm%8)lI79R+qUj5phA(bFU`qI^9wCn~s@qHLC8L>PE zyMGbXc-BUDyiwygz>6oK#%lqpem0}>egbvBOQ>;ukLpj7bvACfaVv2F%#F`c&%e~` z?dM7*Q1NWk{MqKkr%?6s9M$jG8|*%bP~#ART4&3n*4I`T!o8^H)?rlpZlj(TFHrCE zZ&A;a52*h6H`;aLq3SdT7R2(X@f(in&n{HGok8{gA5>j_LS4uAtIz#++TWtuF%mUy z6Hxt{hRWYM%!mh3=RHC7=M$>_Vs5hS$x!2&71fXCsN;S>jn7cj@zYTAW(j7%ZK(F% zK%M^%wVq`CpS{2K#^S`gu`qr@<+s3QtB;bX{PjWQV>({Kb*O%i*a8a3~#VjdiTIdKE#!kehPe!J7>{=REL)VeSW)t=?3 zx<7>K=S|eSdw^=kH@oaUDN*BC33XmO&oTHb@d})T^>Uq%!)t=to{t>v1cn0eJRrXrDTA=1j2P}dEQF-2hng_>G<9-vBr~9aJd4bCJ7u0>? z{$}Hv0(E=@>N>?RJ61#GVKD0a(WrSf9o61tsCN8@S`Sa5>f#e>UZ&e;-?z;=s-eaioKaXl>`~%j%bf|u1M~z=eR6CoX+TYpR z-wSp9v8eTB9;)95sFULB#3w8gvhiu#v zquN~vRp*tkAvVO9xCJlc%ER`4Jp72&@1Lmp{(^sC=HI>b2Q^Q#9<_RGff|n?*aD}b z#_0_zKe3P5{ZpgrHxDkx>i9o=h1qb$aeEG*Mb&4F6ZU?Y)3Y$HVS8CGeubJRpHb^t z%0KM6Qvg+eby0a~=GhDNoS5M4pMj5v7ohSp?oXRnb8sK=4qS!(Pg#Vh>5vu<^QQHS$ZXAVb-*!|TpT%%|hB_|xIm=T*R6S%t^`kuMJv7qWJ_6Ow zMX2|NHP{?aU<776?{okCV{26Xo6iSx)y57d0ztVY}(BXI|I!z6d? z`;&>NIxT+JKJWC$8pO;0vCq-(Fujj||9j8AcPRb9KF>}>t^d1Gpiyi-$%7S=@ZL;DpdY*<6l?_HO@(&+WqsO#D&U;yg*FbcIE@5WSk5LGY# zpw_>qm=+U1x4J2Y+FuLHVk6YJEJ4-#MpV0xquO)Zi(jISi}u3WpAc2A8By&o>&10Z z^QWh`eF{z>UW5}d>r0#8J5clQB38m%sP!k?E1&!O)+I4B@d|8=r%?UQ{@T`;0;v3# z@vMeguN!*%JEM;8hw9e|Z~uH$zBZ!f!8X)&zI$VaqxzEtm8Zg}^Gl=h(gZb+dZFg~ zCe(U=4$I*ORNa<*Yv&L29Elm(J`t1P7S!|lZ&V)cqx%2Civ#~!e`2EQFdY3@5Hi!o|b@~+5?$@aPMETFgGX)MI?tsJb5$d?kAMN=(40ZiYsQIuLRZoAR*2|}u z31fb;_C=uXUk!D9ZB%<(qpsT()y|RL_DR^0cs6RD1V8(nAF&8N!{fLDcYLw?MSit) zawzJ$^HI;CUr^)xJ8Ik>q3R;YXoO=-RDEVg?Vo^|aRuu6bPBU$&M?2*pJteacpR#q zTQC=%L#@M6e15mRMe!g5-V;Z#y+FwJ@5Y}P_g7en?W3aloke>VnTUes{e-j~ef* z-`Msz(f#h{uAbPB?RzmR7KmZC#tXzhq1Md~F|B>`u@Uhe)b$d_^1Hu(Sp{|e3T%dF zQ1z52w%`3dqWZXvxJVq!#~a*3oHDN8{aknr=Mo3M^}FlBVk}0SJ)Rxk84D86!cuq| zOW=3$Esu4v0`XAP_#8*w?0nu$7PrU|3sbl8P$%o z39UaZu^#bQtb#W&9J43#J8Q8TYQBHMx)_nzt~Uv567R*57&nRCzZRA!o{YNRMbx_S z729CBq<(jOS&v`}>E@QT2Eo zn`61|wRVp6Vm8B4SO-wc+gLK*$;_wv2*7TZIa{O&sT z0NW8a&+K=<-#w0Hh`VO-yT7lt1+`ue&T9Fbg_i2KdJj|Kh z@BY4V3#>>S%3*n|fpv&yq3Z1!X2ZBSZCr|Ded4xQ3io;2{kg0iS#T8Fe?rw`qTH6> zQmDG@hPvK5R9##_)srue-~E210je%%V>I%05w+gj&TDn>8C6HQ@>zfTp~n9(R>m0l z{qEmeX@K2{PonC&WQ65?HtPNAnrDsze)snkhoRc#6ts09J1TGEQSCg0iD}PcTtpl! z?03IESmAjAb$-+$c3yt$LfjR9#T%%0Pc3TsxP+>ksKxy5_bbIv^STF~!Ysx8?t9~B zEJ<9Yg!OMSYMxw0)p^H~wr(EB62w(Y*}R$T`3vf}{iyXiytL)H5~^PlQ1!S8wXXe( z>UYvIwm#QE)y+iIcs@bZd4li#?$2{pqUxk0KdY~ARD8lRP@dV7PK zKgG-2bw{Dr*$t@Uu6o-uRj_rY7V7vBsQVp5&EqFn0y9^%dC?KIe&?-Z_1X>_5>LTi z_!#v(YF^pzz7GsT&7;|Q+A$P~+7H_53`KTJL-{ET4r?+ef0_&o-i-`%h7I zlD4Mhs|}_j{u$Mt-Kcr=9(BKXwX8o?usCsNRDRasLQGTJ?|#2~5Vb#f9UI3csBxNw zYR6$z|6Zc%sYG4YIc$r1&l!Q5pNlaCK0xI$N+LEZl# zW=DSmdp_kxts6s8{kq`AuTc4|(9p&+5;b3j<4TO%$m(GSt|E@#*!r;-1H_N;JA96+ zqhJ&3M?pMBTn~?8s-||INB9kKSTj361_p`aqTU}9VhFQhIO|6q)Hv0SwCB^$IFI-} zYW<$k-0#fBTc~+7poPs_r={Qh{jn^lcI`ve*BkV6-H2B9+$r4J?|fzZTdX77*g93I zt-XH?#4wJJ*3R$#dynYttxmdO367tMs^^PX%tyOB*!GT{{O;$KwW#ro+u84aPOFbO zi94YBJr^_JVvL8!Q2oE=?Z1oeyg|)7Ul+??GE}`}K<)n?HI7X%7WPEF4~)PPI1e>W z*HG)yYt;K(@*n)}dw+FIM%)B74*gN}IvJzmE>s?WN8RTmYQB8i)$U&a+Y?vExVRJ5 z&p%N2`|O#ao7Hm-RQ+^AwW~L(-4n4t&c)@JpgZ>`|GP0N@zEYU=kOG&p0A*uBe{E8 z{YRqiHx4zA|A$)7o@0Kj*vsxe3^gwoqmDa?Rq>nNmahh=b$$-2eb-U_euKJR^gfpV zHmG?x5>w#;EQ5DZ?a0*E=65Yr`+vaH*cUaPb5Zx*f@3hy&+;-6)z7IIQ^%p^%_>ZT zo4xoVMj^g~%HLzudHf zKBmX#sL#U*2Ke32UFkg|Q1>a1dVaP-)%9f5I<^$mkAtXn=p?F6AEN5aH_+M<3ssNF zF&qnFKWv0?@Eq#+d#HB2@?zg0>whfNafvV^X2Qi-6PMx}%!jiE`<=h>Bu)t9=kr7C z`JH8$&5sGFI@^nSu6#G#@7%;Hcp9^huW6S_f3i#-+ZX^E255XgsP98sOt>H82GcdeJSd`8@%m%z4!#GotM4sFH!yaf*R+j z6YV-lP4<9A0M!2RUc3SG z6YoXU!CTb0<(*{rt%T~RSgTXk4 zILlo7JoG=@Oq_b2-~C?d0v4p5gXfbk+`ho_cxIvBzE8te9N&47jnipV9y2aBbD;8- zAC=EysOL#TwIIUQVLgeG66piI&*suT-dcQ5Q8|+Mw!txaU07cyGm=cox;J z;8Gi>4w#X6ChGisco46m>TS_7zx(gG4&XH6Ud#RNzjukY!rlvdViC3{S!tg;>Y>Je z9Ol8TsQx`dwLkSQj5GOafF+5$t+H|WAC@M5jq@;KwXHvAQFZth)vsi0?0qOdYTmR! z&C@u&cvf_~z&sOwxro&ONIl=B{y zw-uYn3weBinTTU=w)_`FwYwu~946pc+>RQLl3Q&2d!dfIj9KtM%#P`|+WTZ3R9y_f zG`I}a?xUW!Q0@2+!?DOV`~21fwa)yAqwo)0k2Sa3{lj+n-QPFPhq~Y2_yE76=KF)4 z_B}_lT{d5T#r|yXxZCgkd%}D8k@(skyUwM(ey0U-&)@vc2fTo)?^FBiJthBs`<`JV z)@OU(19tq6*qrzUF2 zE~@^z;YwVHgRtE1wvHV}-9P0~Ti=FZLE=ZKyrn&6^}QO^zTZ&SZ+_f9?@mMYJK71q zvlBaE4$Sa}jcYwrefGgfoQj3rwqXi>jxX zr|dq3uq1H@)VyAcYX2S7JV<`pzHh3D+W#6`V&*f}o=Mo6_&HX?g!FhZCs)VZlpRgV7#%q}Ff;}hv7wtX`QJ-J-VQ2RLamn&l=(2tP z_ZD@(##gN0Q&9E475~5+sC8`ZReOKAi^}hF)OsE5n#E}`HE}W2ylIY_XQMD4E=SGx z9p3ieQR~}%OpCFu+xdA=?^SiNBlhy*TR4Q+xnc8UC~AE_jpgwLYF#UM)A~^jwZ9h@ z$7!hb>kMk$E_Tc2^#JTkJRRL}zU_CG5EsJfcnviVy5F(uhwj?X3zA_CwqM2=nDrkU zpMp4xxC?51iE_`(gFT3wVH-Sy%2T2H_Bo>|)*~K(;o6Vt?;F&6RL=*t9*;(?GYe4t zx`wLLv!-Wf&#|6MJ@>k)O=`!nrGcm&)r$5=j$TWeEb#ldH6Tf zJUx!e$92@_f!EjwzoO1-^vTZagt}jU4C0Td_l0Sg0N0?-KY(h-NsNkju^~Q1wWs`N zn?Kc2aT8R%w??(64{H6HfU3KLsC6*P7aPAKsJia!xdl@azrtwv?N@IcQP+<^^`khd zJ=MMK4KPI99Q8if4mGbw;xL?w%2Pbvs$>e({!Ct+AJyNIs5+~Hntz=z75?P88P&e? zmb_n_YQUZTzm^99`g#zVzv zQFWIe16T`H2lcTSwn61>x#tGd@jFoK{(00o@dA~vqJC>v8B}{JqwZ4^RUfUq?R_v7 z@gP+DCZf)thnib9x3zdtIUBfNML zDxWjGcq!^WYfI1E(} z(=k2HN9FYp4#tbP8tZ*y+kMf^1gLc?vlo}};@YV3?|@p@hM?N>Gpe6UQ0v}mRJ#vg zNBq;XV2ptKzPB9poQoba;QqX*mFGbm&-T=@0`7Bq9crFsi*5NWhdGI>qWUw$a|KQ( z{u5OPE#g={x}xUOMAW#g^xTJ3UedkBT&~}i|W@-RJ|WY z{T-8sIG;FSyny?2nJxG|akKd5a#VXCdw%a`;3 zJ+%oA!2$RKengF9$CQ@e(WrXQ8E(f{M)kh~row5c=gtt&YTo%O+jAf*>bx8nj=8WM)OZ>+_h}0r&IJZfrpO z5QA8{j`gzws;+us6}*WWkL+~=?)zd{)bn%+mcm~#Extj`m&Ek~?&qQEsPhh?=J!>s zicWp2?`l|$cJ{^GY(Cl`;C}A;h(9qNg&PLk&r>HG2b|6vm#;~{;ZMLiOPkV9jvo=p zIzxOMwZ7bHZsu!Yjzi`18n(m?Ed$Pe#&-hdAgwMSVY>!ddz6WQs z{YZy^`#n!&$AJ4i&qvg}&fJOd)cL4+aY_U=5l=x@EAHa~oQ0`B(?;aHR78=}_Rbyx(?VtI_)*N$t5Er_RMMSSO3s-LZE zKcbFbiq-K6w#K6UtxlJs=Kmqgitz_nJ(k4!#6RM4+IJ6i-o(K+|6ZZi(G)`i?(aL- zL)F(URNfN|v*%7EYMt$e5x5zP;uFuz!!6(K@F?4NV=5dq!rHqMvk?3i|>tz)%N z@3k|$_$)RfPB6;Gw>Rp(D^SPXLggoXwB5fWYTa3ddak@g9bbNotQPjLiINsXb8ha2=MddFzA>g#aj@S_YM)fPp#DG%<8=~&J z5c^Xf7qAy`%}G{YM^X7mGMRc|T*{*Q*J`TuZz*tXJNmbb-Ng6;Qk zBK^;>$m(zN61&fz*nsn^EVcKmmCLMOMV1Gg=4{`Eu{l5aN?V_@dDitDf~7d_7cYMN zi`_r|Dw_u*Q1fgz>U}e~n)d@timPxEs-Fec*f_35_2UcP#yo3z@1WfY)&=xWNu2x} zxE_A9$?CDzW_w;8MAcoKtpWGvHdRr1d5gW-{$X3d{r}l@-EPmP`a1&rtzUkAf?e4k zxy#<`PodW93cIcSL-9A_9jNz$etXOrsPX<4HQq09BbMA7aISLQSGbt?uYEi>h`a5# z_2}9GTQ5r-w9gAy@C5r?9tybMJLfn;opN4lJdbBkb+-EVfcw2urlYLO#OrVYCOXD^ zz-@REb04?k!%orhlX*Z*O4`xJK)cR6X##Y}%$d%ON^{i<@>>Z3ho*Gr{m6h?kIJIPe=urX{=#Kg=q~Sh-1i0+ zQd{4noa~KX3wuJ+XEAN7VXq z4waWUPwhEd2k#OeK+U_A&um@WgX+f|GXDR|76D(#fEHegKFn~)N|qj z>N%V4vpt6fqt>BwSO@>Xs#y4oy$_5>&Hrnt>m>aeaAwkuT&Vg#78Z1$S5bXtB&wg= z@dn296Ej{1da=+^6E%uhXp#|gUgw_d!U`+FMyqUx?zd~4q*97}u+Q(&9#g6{j%C{(^) z;TWuvAn5+Q`W$Lp$0rQBb+Z(;jy%EzSU*wF&C5H~`7smQecItf;(a(1t0W0JhwvX< zi>s4bKkFs4>-Wc7Y@dc|Z?ELm-<7EN3~C(=rU<(8W-HbtU#C%Zoi04+zL))gs@v0e z3S*`Uy5Fni09y7RX)Ze#lkzAbM3I9)2}+~K&orGxI@jVx4#{qsZm`aKZi z;AYgiaTv?t71Vl?rlDQ8IX)onf_fg*YZP?cF;`%*h~Gc_&xOEltZnZ`B3%R z0oA_k-gal0T{j;pPu)=87fnay;a60Dl1I80Bx7u|MaDdPAe?D%@9_k}^I z<4&W_|A0C^a-_9?GOB)eVF!GQs-ya&ti1){ZNTx_<{$f9IjDdmnXN)^QeBL-lXE7hk~K#L326KC7YHITO{M zeW-c!7PUTAnPBxW5p~_CsQbm4Xf{HP^9p>7PcWH}pGW){bic28JK5%G?kV;hsfvR+ z?lexv8dI%3_pmr|;-9Qv4N&Xe1gwN-QTYj<#(Mx(L$!AtHpRVI2a`{?dD{c|5xnyn z_5J7FSwZJV;-+(g?tA-_`8F@7F0eZKi~~8p;6husw_!nuo_w^ZhNVA5oXs_(Y)UdmySm$5Ge&ikdeSmj>O>OQTVF zh_lR|Pl=nX2)f^!R$6Iwv=db)FR(u5`^Cn45|$uO z_i!28Gpx3{_yaXAZ&Cftw}$nR<7T4f^Sib7T*$G`+B+VV$0Mlsl+x?1U2{i;aC zqfvR;g{?91=AipMz!22uxfiJQx8xQ(eh6+M-i*3VhpqN}T7n&jui-CPew)pUm#F7W z&FwZnT4EaF(WvXLM)msvW+HFJcLd$<&)V;__vf#uesA1mb$<}G&b`GOSai45L-IYA zw|1y?Z5?WUoWZu3Y_E;aNK~EN!xotPx1jrd{R~`Ayb<-BtGmzU;c+}pTw%XG@8ch^ ze&k2BzX56-W}@o<3?{`_sCtcc(DG9nyATh?Jops#`6tz(ptFg7*Z-aOW{iF;=v>6U z$L+nf#vk?^oB5~RXC-#!{5z<5QTwFzcL}N;M{yhm{<3vr5^5dXk800r)I7}ix2;RX zQ0*OwOK=gE#nPv&9ph1T(ejMOOZ+ z^^xeBJ)a{{b$Sog?-bXA&M?f2+P)Pv-=1M1%yWbHH|&D7@gAx_g>TxrR2wxfMqpJu zi+cY^bIab_YN7f$9ZTYEEQV=s+kIN1>gE?zz1+hL7`$WaNjBU{To?7ZGv-~J4?A%h zarJ*J-*-{#PON*@&#E|x_$+3}n)fXq!%*>7?1=xM=5LJ$HeOL4+UN4DsQT%OYWG@P zhtIGP&U<9-sONjECpI7ZqVjtXSKvo%hfAK?^C- zdT!%9(bMN<+d7i@i>)J-QP=$ev*CI?jaR+>8@^ipPh)DfXXmGkiLnMI#Ez)? z9f4`_DDKexQT4pi7jo+Y za`<24IX_`NAKxoP4>>7`Z^jHcUpUW+9dbXne?`?#syHF{-*q=Zt+S_5?M@LlllsJU@XaFg$t4U6-C<3gU$+?0$Pu z<9!yF;b+W>OHzj1?{oe_&6C98A@_UzUibs?18j!%Q-$2mKig4t+A_7}<0Z}`Zki_K zuG=4R5%H+BAxH1k>C;)BendSt#$>Se@4{5X&#(l>$ry6$rv{EE9)em|zR47FzkkV% ziYKC;ADdC@bGpnScO7Yj>d#!%dUq7n-&-ZVhPzoFijKBMM;{~VUzx2XN?a+)i! zE%9B{{HUBO-|z7 z4?N4>^GV^QL0Rxy=0f zv1-T}#`bnKL+*RVquL?o1=np_C*%xZd$qbD_kHz5{gC^9ki3EQyLRJ{`~AXSc!=XO zHzEHV{~Yx_Q{Kps`<_3yg&qGN9^klMEko|}wm_?p`+lyZ0*GxD_wxj$#F z&^F}$JEaHhSSRS;;r1biAN4u$JBHl%%QZiQ-1o99T|>@8&fkwGaZR_7yUz9RPJ1~o zV-L$)vz{S`{{^q}JL%j`yXm*D9GH=O;e?^`SRvKAlIs z$0S{Dd903uiMONHy@(YdCxZ4>!B)hhehInXr#wQvw{~7-^?D0O5HDVB^`CA{h~G8k z=V>^X?Y-98b>psMy(gZ66L2N!eKF5^)@}OH8nqsb{Waw1y>KyVU3`FAKcZ|3xj*MG ziWP}_quz)1qw@F?wLW~@9CF`ZDr~WOx`yr8-ejw-14mHT4Q{jkr^Q;t4N&b_hiUPK zw>_{uQH>u3X0!n0`mdiNtZJb@&nLdC+jDwQn10{kV_1Zn|AIzbaxn;^nCI z>jdh$|6yt@wcFOi)~NAViE7^-&*xa0IMp6ow_2n6bsN)T*j`%?GkVrQ<+VTRxv(D# zW3}Jxx)U%N@g7wBFQeAeh<%p#NK8dM8}&J97wWy{Bv!)j_uF%HD*li0Uxy*arTIat zlXiz~TrwW9I^2z_k7U2wI=CIDao+f&%x|`*IBxU54r+ZYeuDW=ovg$m#C84(x!-@D zL;YQtDyPUJ);mpoaNp5q$T#t+bIcR`_q;uyCS44h|6W*x?N_eZ^%7mT>t{sO zUr9WLGcXd{-mttLMLqB0-?Ta!iW;B2sCrL&%jRQy)V#We>#_Z9yH27z_WbXMy3Rdp zf;I2jb8;h2Bfg6I{Mq#%tE^OUrxx{LC_#w9)KbJ_}2 z{rru3?tDP4LysPY+}{f*`^f4#`(wLb8B|@3#rilGmH#)W_l1~GZ2SsgB=L0A_1|K7 zO!3t6(iSyO4x!rhFX}qqJ+t?h|I>9A;8ny*pk7MhDDK`OMT)!AVlD1&El`{mTHM{; zU5dNAySux)yTkh@N$=~u-+TGKJ^yAhGnr(wSv}|Egfj1i!K!dEl>PG)42OB%>HTvt zl7Nc0lmn__@v`V4?W4(hPhz_SQw6iW#Azw_CMmA4`qHx`d#mT*`c&Q5Z;8nptP^f56(~F zWax`s+n-u*>MuP`k3pG_UP1Af;J0p9W>}JZGbrP99+dg_Bb0hd{Ly-0a3=X>ur&1l ztIsQk7`}pUk=OjE&p-Svn|cnq$HS)1zbnSHsd`#LZ}gTxiQ|~z9m7vh`p4mEQ}Gmr zvOkQ0GQM6w>7R13Y$~2GDD85@wyE>!T(B?s%PC>A*==e(Y=f=n zuWSyRH4OPgr%k;Nm)vEu29R$L+rroI6s+sk^`(!a<$3HjnFZR+=2XQi^K`RiP2oBICT%rrLZ0eY>{ z+N@{j1$x`8MC5a4u&MKqvYBk^eW4RRHg#U<&SF#NRj=Rz>bsKFrp~9jWwTj9*sbxU zeK2lLo0?yPb8G)M^3X2)@5)dAQ2wBRwkucIW_`p@pCUFjpNAE-ssH126|<@Hhvda= z>b;2SC2iI*>*AEC?xZJXHi?=8W4pI2ua-tcP;^y9jf@lr7k9#1{xJ zlg|-iQ}c*NEA7`0)}_2HoD282wyE=nrfqHNyrMTOhutn=8RAM>DLNLQPh z*X`Z(xbTM`&|3{^~cz10II5ea}Mi_Xo=H zF2hKhI&TYxRmpdT_2GUf=MyPL>3%2={mA!(a$d6&4uCgd5NtG>`4{en5isQ#o4P(7 z2Ro6^IM$}F52wOOzph;B5E^`ojK`^?tny&SHC$v01)#Iitl<{{C zo}~OalsGrd*W2p^lzK10O3-70?(eFwtJuMDu-rnu{V&6<_=6X>VB9B^O4^UWuABqB_6+JdR&DW4uTTjR9FW-fQewC z&{9F?Hdn`wpK@0Y>uoj^(q~2B$Vy+2wJqu zW3^5F&V9@^dV9Zx0hBw}>Ty*Q%6K>pCB8K4^!^__Q0 z=y|+7l=)x^l>P4*lzAfEM(w{Xl=){T^n*{JY=56kdjB5)rJj_V^>%Im%aad-J>XW@ z9Ol}h?I%GQ@0Z{JSaz%4KaRlkhORzTi+&gUQ z`vXIv_`d>W`h?N0|~JOsiPun!D^_o4KY|8ARgAC7{BVEa8b zYbaaj)ZpRPga-?E4FcpMFb$j^s`p>^1%z9&}1@B|cjgClysoCGDm3d(%<7|Qtf zJgVc*2W5V)3nlImuo2t^WxOUkrps$W+3rJNad-&kV%%EC_4dkrLeIy&q4-${r9Ur2 z>4!8YZR+|aH%v}G7|Q(D3rat)gEF5zgEG%2I%QMWuW4Wn@*`mpcng++Nlx3W%&-9* z4hO>e&~b+Hn7r=+=aFA}UXO!v7j!?&faj54fNfypMVq?c<+`N%y%Ut{g}u-Z7Qd|b zkG`-!`D0Md2Li6>^Swyep1jXh&X3_F7y?hgRWR2zn|gor792@_!gW30r@UcP{{t`$ z1|hfK)W?&ya1i<5um|jaOV6|4p^Wpvw{7b8S3kq%$05dBpgH4<0jKp!ZXKUQqp+9!G_r z>;0-eluA@)}UK`+PVNUW2k-+rF|{3*j0l`%Sgi zHuXOZr=iTFN8afE%k|c#ey4O59D=;kJDYmGbsh$gU-Vv&vsX~g6FfiItbep48#L-(fKI4vuM8^U@PIm3$FTyFTtgX@9v`b~Qisg$2mZfz{weDCZODW82ky zI0puie+Io_piTQ}2R*3&KKzaRk=?GYgYP@+>i-;iIqmBAGAg?4>Uo#VZMUAHcL*+o zE92PJ@w#$cyV@U{Lpk4=4pYNTQ1;97uo(OeWu7e@&#ul_#z5KryP?GO7|QV?c6__q zoNP(k<_lPqp~K~ zaV|(vgkQ`*)1(hSPH)&t7CwGzra^a9Gf^Bc-I$&*UQ)6;MrlzHX}lz7vn z*8b|jr_|pG%KgTAX|>--FT0vAA3&K`OL*JWc?P~vD2>r-s z$j)|xE#V+|3nqt6bJ*29*d5lVKV#&yTfbn#Tz2*S#JYLx>i1d7<mS2yHtOe}W z0qkqSr7&?pyLvx(7nJ^OU&yYmN2bG@2J4M!#_~wr;yTiHUF-FUf35cV^{Z68+$w1m9Z$EacJ=)10bEM?j%sXY7*xZq zj$>16+ST=C{#xv}w8y75{X{*->*5dgs%KZf3wRhxfAp(wSLa(RVM_e?HekO(UcRA@ z{}$XxzC$D3zv&v=)p0El%6z#9=7lGq>{q{`KMZK1`(q@O`zIe@UHG7>p05fw)BDdx zD1Kf;+0PON>HWDOl<~O;W`tMZMfej+J!gXTxJ=&MuFm`N!zRclLfJ3hL5U-43%fdQ zw}&z>oriAdZfRHNIVqszi$K}`%fq{HDD;CZLv$QVU?}-(P|gd>x6<=(FPMbz;duf8$GYAfMRzKj)TeC>T$Ic_9CCHon4&=EP>%t z-rjD>dC4d!{yxDlIJSe{et%$l@{>B+)p_Dyn3jCyP`$slhccd*LW#e8m|Z=GYYb)H zi-4lP9LoN947P&z4Ffvq@v#=l^;W6QdR&bP*Zo&E!mf^U8M^3sU^kTh{|PI>f?f4? z90aAlGf=j_M>oCwD?;hF$#53j0UN{G-L=0BFd_MOFa_h>qlaCcKc()a$JqsVlJYFQ z?dti*Cn){ZzmJ|*p2P0s!~5!S^b*Sc7`q?)0W1%ty}>Xc?K=*oA8z&6`kcP*5- z4!{J&5o4&1H_R#dYruk|^m)Swc!GTW(ROuRl75U`oi{&+XOZt1YggBa zBgQemlHUYnzpOi6Z_gR972EHN$v2*)_p=>P=Fu#Z_3^(0l>K8ol>Rve%fp;g^mgb9 zrN5U!nJ*qfIsdRtwX5r`Mo`96dnoOj2-SQ5rT^U1^t|i`%aY#>Tf!LA_3@zJwGGL`X-`fS{{5;7jeLm73HX^?rN_!Kp*7NRgDBI~cOw9POtX$O7aI#>^0g|c09Zq)lx0NhA^29$oT zv`O1{gfgz?z~=BhOaNsyKX=n2-cJ-X%G?ac^xmE8U)wkKza~kjM`h4Xr zlzDjl4n59}LYYSr?9~0&0Lu8E0(ZmHQ2J-&E^T)l79f8YHiU_H>*Gxr6u&c|#Jv{E zd6~x^ecbbdX~|cCa$lkYEDZa=(r^ou`T9Fd56kY=^FnKwm;4+kah(%6+uOEJ$5nhk z=WED&L+QWn2lRe16Uu&f2WEjO4(jn#8eV5Rr#OUP`0)tDU#8=B>o|J#PuSISI`5Ml z=P5r5HzCh>#%>*i*P-lZv(M^&cmY3;cQndU&aLD~gn+=RT)_PwE+U!fdd z9zwAz{Zj8gU7(zQoQ5JV{z{MEP$=!$3f2DoT95DHP{z$gL+2ZPzFQimrT#H*^?CcM zcY2&PdasWg<6tw+m(N4lzjJ@q$K5he^6jDYLqFITE`a_p?H4`I20_^mrbE$x1*QBi z%nJR!+SPrlcCZflWl*-$A1LwqeADBsDXc}DtKo9w)(_?t@+;sW`1YsXk2e0+@xOx7 zFKPei^Umr}&O19n+0XmJ6YvO>{c!wWeV#lYO8qJR>ElspIE(x;I1QHOF4%Q=13qDV zY>eSh`^gMXhkBk`B9_A{hdhSeVIA@0yu#_Q){u`A&tdUXme#HW4)wcQ>ytRtdCJ|S z4)vTTPcnzv-*-c4_dR$8CQI&6?{B|>a^AKmg~Q5Dd#}Tnb(U|iGD_1?*-T?7UMOO!#ak1YBqsIDh}F^3vY)uGhe0;Yuhq0Fzdp!nYb z3&1B(&eu{E*X14H5b~p;?04}?IMlrB1Cx>uhh^YM*b|xvI|BgtA>Gz}9dz z^oNP7In?{CbzwvDsj55F{M-%7`O$Is3@)jm_k*!Dbvuv1uE-xliKAgHhdORXLW$=V zl=H>UP|j0J)pn@+GsB>4_fJszzib_cfZ?&_(`LLx=huyl+s(ZLCHPHD5G< z@_v6SH~{&P#(JEUZ=%O%Fsy-mDU|W{9X3ZlV^h8Thd0yp?tn7Se1?&t`;A8m%$D9_YI_wye(k$mZ{ z4t4+NGL-X=3f=TLpAMxwR(FS*r>8>~8#ZSThx(m_qJ#B*++~Qv;wOKtw{QjePe-sF zsDHvp_7Avpl%Cg*j@I+T>TwS1F?xB%JJfx%q!S$K_teHh>9>^=_4fY?SFwKvPI9R0 zuFq5SxSu{%&tL!GQuLop)8l{4bced{P-BMne;>;BJ2I2~ia7GmVmsn5*&K(u-!*!k zLp|q>H{YR-@Anrtto!JfT$_P>xA#HCHdMb^}N0VE+C(2mEOOO!aC&ht#+v6_(&K@ z{wS3Fwe1>*y1#P|9wxtctwUYk4qoT5&e6_`a5VDB4Z0t4Zgi;k(GqQPSn}Tf0=Sa$ z<(oNb_-+tqv=Y{17+_o`JIc>Th$X^Zp*&*+0mq-Qlpd!Uj9_c!|GTA7`4v z5bQ?7S?~jtei*Yy=kLMO!(A)LYCEcGhFEd{7)AWkNdVs$FbscAh8;nczzd(s6;1=f>Nj2FY)1tmOGv~)bpRFaHzxw3sN5ZT#xq|FBsS4 zt(W?^H2#$y5A9y-?HlI}=K~afgcD%nw+?k3`3Bx1U-6yZ-ahZmc?!IMJmUw4H5R{L zVLS3eKIw7t4lX3$=d(VZrv0M*&4u#({wI|2`|B(FCk*<={KWq6{;uaMpI;93`!CJm zV#C3mcBuQ<9sfA2N95D|Wqji=#y^g;uq3~h8XNYD;Z)bdLp_|k=4;cs@Yc9{*fU)vrt9=yKnh-)+}BRyRL4E;#9}EKT!Ioeo?17f9ns+kzWU;o-a_&CsP#HaZHBA$)_oy`>i1q{hja)v`RYF z^Mki=A=%}noNC^$=%?kr{#yP7`cpo%mu$~x8g*B~hK=}Rc_e=O%z$G;}! zoz`>mwg9KPPx>B8Ka34@s`FXT3QqMtRaYqeVXx>^$A{%m<~wI4r#>%)GXCGd`fx*K zr@F3iR&lEHx{J`0eq2}8slG?JxwPx}7ax0PSsG->J?cHZ^dn-xnR-(5bE?ZZ*=|vub0# z9X`TS`03Ncsg5IoO`YogLz`xL+{}dKDW4wXv_`%i?$u20@W zInRw9ru#P?lLXvik5m2bVB@|{_53gQ0OmRBNjFIQzdS_u->;!g>kRtyhdHgp z%wru#IMx3t4;rog&l{uXr*vbT>i*O_*x$za_Bg%Ywx8xy$Gg1K=_mYTnBi3C>p5mR z)$zU`^d|o7vz+RATU996i*H~Ym~yu6-z-qhGxI{3f5yU`q6cMvPd&$}&YPCP4&*)O zI<1PZGYo>e;S88&o>Sfb-3ool$Cd}+0YGN!IJPh%mfQ9Wt`Ao zP2e%OWtmeQ*ZQtt{8B!Bwbt7PpckXVzUsT?!+u0oYQ9i=t zPe9q9-@%M<*FLAZ{<#mckpE=zsrTz~kqc%k|GogYny-sGzu)ca*8 z=udt*EDK-4+A!B4tv3WtA-@#LI4pM9sjlmVd_S@iISpSS3m&wj?ykY+z4~u(p-E~nPkB42=?OcD&sqSl)yRNru#0}y@ zKkrSal?`^gt;gTOyLx*Rzo+{*7|OWb1wX)_Q0{-dzOUPt@qykhZJ@{}Kz!^ z9_r&y0F?c0JZu6_!e=ncBRwADKW0889|Xt2uP_)6eWK%d24%nUf2zk{Ygm{394PgE zg5uZr8S^w82}9sLDDjkguH)0&hWyH|rO@e}qEuI~Uf2YhVD3^;K_=Dp2Yf1k=N-P{#8QDEo7PZ<K{5^4wfcA9LhX-63X_@_fy9|6AmN) z4CaNQzw~+RLO6hY&fiXTA7>quI0pUEajb=d$bW)z9P9R1AD*QPh)93vqxGSZ` zGnD<~B$W0#Vz|`tu^g0nVj7g~0Ii%XdIkKefhmz)+&h;c8B2^TX_p#r zHOsoxb?6n?2)h>LT}Q@0TI?niQTFP{lCC1=;i6byg~jMEQ`LQw@dwhN7X(q^&U`zzVs9Fi2g4AGm7K$0GIU#wjS)V zej*PU=2G`bf=0O1{j1g^UF!O(>1dbwAMAc(TvjLaoa0>Ty}jP!UFte*&IJ4;e?5`@ z$6xHpj2H5`rt0>snx@;Gc)CkH9|?uQ#G84hOC8@wLOFgXpQZaR49a!4=WON+*blaY zN8ob&=APrSlEWKwUFv%E<2;wTPCYl@rQUNsyFkxl#}=~P(Q6W^=YzS6wEb(?2Y*wS zxYYS}!lf?teZ54>*zeGP4rRXXwnFbWub^zN3M(1cl#hpZ$j@BmQumX(uf{*^&b~%( zkKXGTFX(OC;8Ney^WLQ6kKC-sd7LeJ|BiqQ@e^aKo>v#aG31MGbE)&pV^GdZ3vG8< z2l00r%5iM`PTl`Wce&L0ZlT>Sbzk`{Tt|7*y)JcrcoYsK-+Z4--RF7?e~{n2-(~HA zYY({8`Amm{%tz$oAJY5zHRwxywGO+iPq6rFv+=4RCl(^=y{NPY1{*FS~ZrQFgPT_ng*K_f2XuW<=#{WK81NrTnE-Nni zoVWD&DREoRgT?Q-)b-9#SRcKzcU|f_b*|wbcp7<=doFd~EZcp?HTjee^nQE^%I|q} zc&LwyeIB{2q2#T{`gk_%iA(+7^zElQj$F@O>iyk;@F!}0U%J$DogT0B{4od0bHyaD zUFtdL**BWC-qP>Lufwm{y?UpQI}hKx)O&0G9~d{t$HC^X#z*=a{mrl-`JU`=C z6unZP^?u;-#ii~eU4svixBIHk2daG2$Du<|=IzSgbw8~6LHp3_^;5UU`sGshO=?0p zfARdSx5FYh8oLC4^!S_mSMR5d{^|Mg1B^p?Q)ca8*dc~neP8yhhgpjb$s(l;I`s>GOxh) z#5X>PTirkU1!dmJp44q+XM8V(VdO8RaI5*dOiH&pUtSO8JmV;o<8Y2t+Rq#~j=Vj! zTb*Z2hq677!CvrS8n-$wmPo4^U|7Sjkzt5om|;)D!BCE8V-05+`7*-|hPw=p7@mW% zvAbdN_o4WCY4{B`Bk!3`x1%L=(QoG=ux@*6-h=tbKZHYI()4b1ojx1pB)=BQas3WV z0v#FL>i$4FSd@HiDCfW9;Vrld%K7r}jBa(^cGU1Ml1n0 z3*~aF--`=`3CRaRkw?G;a0rxnY#Nl~pl5EkIzJ7Al0OX_!9sa-oRguP2W^4{;B6@J zB+Tnp?`>s);`b<&{=5#Q-_qpMdPSh@2i2g=eNkz?;@1*w}-F;OkY_0 z84t^l-wZ3j?=TxIT}0b=gi_xam>h0^nc+#827ZLHU&Jq}+n)?df98YYXC9R8aRN&J z-G836UuYEicsRI5up8cf<4Ihg|dHsg>wA20(E(3 zD1Q1uv0DLU9y<%q6DNF?ORdQR4i6;R1%Kltg z$ClHUVEVX07kyj%-q{=5lA-x20k@4r`o?dXSHurG3- z&Tjr2nD@uwIUDm`gg%ZP@2%}?_tE2RFwBeoG$`*KpMdh5=x<-$&cyxQ>b^@wDE;Cw z(5>!+_(I9ofR$k{DE)d2`ob?z_6zSp*uyX=_c1aLcB|)WZ-=<81IQl?bF23{77ce> zlPIq+!ma+F;r2+kx{kUqO2?OMG(~ccB3!r$ym~(!{3)# z`As}YV0!H9W3wB1bLy9rQg$#Bw~As~^@$ zbnoGV%Ni>&{doqNJh$iTzm^kOZ_3N#i`&=gzKHnvK)KBQ@;j0b@Egx;2PyN%MiO6F z=f9HlI)620wZKm(K4K%|Re5!9Q%d`xC*RXfPh4?Wk3_d5OL}CI7&g`?Y*Jv~j=Y!g znE>6)EJ;ke`FewzpTuT3aq%;D7Js4spVY_r6TvRZe9^BOE$#-?xdhpBmdh-X5*gpJ zex2Ai5n~$aoIos+(j&`h`jf{KDvdB@C8(QM##NeO%8FC3q;1rd2pNB^W|cDAB{p_E z%1|jb^%jp-w>M>Fv8|83xL;uUfT_!>PJjPEwx2i-(8h|UO>!;W-)xHv$Yv4Cbo^(= zhorUSL;q^Lo-$3&G^q{o`|Ep<_ zq{;X!Ouc8Jq>T9G=NhaTlso8`>eT-c|BI+MCpy!N-46UTGqH3>)|kbP-?1hJ{_2hg z54@{_?Lf-HDdTlFYdwrgb@9=LMb6RWf5{|eMt>MO6OHfr#8ZSA1|T1YpFr_T;!%oq z(9|`OvYq%@ri-j6rVhDhBxyN)B#Fxwi>cSzjBYXfzoh&JwsNg5X_4`rfLN}R--vEA zRl+d=8%bA)p(J**;UHpg(WaD?wJ~+^l@paJnr*fhUv9?cO6uYEhIIkGKy<#dq(z>L zg|AioCj}Wl;pp-@nw5ldNfk_6bxwcs7|c3E%q7wJjDJZF(VK*ASITP9u5Ps93Ne&L z=1tiM^m8JURNb_@2DSKivAUrkS=apfoQ2`1uNzUX2F63YPUm}uH`47ne^asjWXCMCCQ{Qjw6A*I@+Or1#XYeEU+e(m^@5jtx>A{i+ znIvEA^58coHj+l0Is#}*Z2D{^x{L91pM}2$uy*6;0XA*O=Vbj5vO%U#wFkyNKJwr% zK6O7b^*kZwt@x58=lfqxo0Nc$?D(6@!fjHk8fDyuw6fznA3TU$&PgXBKaOr`))x?i zB>8Rd@x+mVddg^#dLKeopA$z@RPQM%t-yCO?|zHZy~<6Vk6J0C51=Zo>eK^ zKpi3YuZnIQ%J>?h6${y8Y>E*}RN`{R;wOKsEC}*aF83HDwZ~4tODOEGk!(qMEa5}z+VZomrYN!pKHQp%E3 zCqIp=zS}19O!QAw+GTWk1zaT_u~}1DUx^_l53}VEHUu&-t@;A>fq;o zEPk3+J!>mUd<*f#R|u?8roKs(|G`rUbbgw8Be9dz-t>vAU!ZQeu8V_@SLmH&eR#C; zZsfNadwHMHO+Rsq-YUbg#Pp;1aZ=Ao>aWcDT;wkNO3Fu_J<0R9%Ib-%9QLb-aSr+E zln3IcAa<3|`)1mA868P8=~KD))e!yJw5Ke(lIoz(?FB0)KBCfaWPD}Z;x%=PztFKf z(H}*5ePZ5$ZXN38uYIf@vYlCuo4TCH&rPn7HBF4aM%I)ZuK)#s@Jn4@Sl*#>( zWR%JG2@9~Ep1Rgkr`#8+3wh`PwVV|eI6hVz5-*-qOR7_ zN;(j8AbwX;9zq+UQaf}d`QX0^>$}Xh%FKFZVwy8puRBt z^<~M4O?UF!sq=@aYdvk_QKgjtU!llO66awPYe#(ZH#F+^7^8gix4qT|WRke0q@E>I zMDH={MexP#AuBODv5}?0FSk3alV)2#Htm{B{D+V=W4UbN9%pZynBY?cPdYf?8~J5i}Ob<{?`J^4HM=I8uW8mpl`x#gl#LdI?=Yfp`>2n$gbh7W!g z%qm4)E_{d3*8J360KH1lbd?i6%A(Vg@(9|>&u&|MXfwC-P%hB}ex*Wj)c6v=_G2t5!|qQE4@GZ6~vXr6%^Bsk1eM@)kCvYv zRPP9Qk>5>B^8Mea)XJ>z^XMuqM)wCcl8%@$BkTM;o0XV+TzqsRjsTWD)IFcFtgJ6I zv5Kywzr-06d2=(yM79_GN66%UTV8x6pdI&3EU^ubiXArHi6<}1D%La8HyzMTP5v%^ z~ah3W$h{)ytLQ13e7EZ>GB%f&QdVzg?mW0G3iB|xvmh{sF^pj)9SDq{$Q(4DM zJ)#pq9X^x~r!VBWMpRm2Ry<9AR;Ruo^txhyfORMB$p-IIJ{sRHd49+ z>pStYi)A-UU+g>4wz0;i6PvoUok#3eDq{7)Y%KDf?gGd&u`a0<{^b5SKd;Ac zuygK;ZdAH$){~x!gP)#IsU>Zd?_Tf|e3lQoNs(8gJ-pJOQcYqAMn_T? z4XX>XE7)***IG&p2cV=Yh8w8+0)94A#w}IrBkeng{(a;Jjj!g!FqS;Gu&sl{SB-I0 znI#i`dLiq99=E-%Dd?p(+n%qFsnmk{Pq0WDN8CB}>VH1BQ1@}$QcQgCn!ft}-DcC?Fm&TnFMm^^Qe|SBg5PE64q~ZDxg=h$0~Y{Y}Dh-IWv?9O^h%9G&pA-)zNpN3s}e4nB$dg3d( z7O(fJ_W%ad&V1DS5}hx|C56rRHnTP&{<6zCCPjG-C3@RjJmqv$6ptz&mq(kz``p; z)>!HfHT6bQv6h>DUWv~!#3S$0@`%PtLESacUrqiibsR)5fvH!X(+{F9uV{`=5yN@Y zp2Mt5YKUEDvmOh7Y4F9@YORH)y@~P3;~{IEX{XqnF#58-fi|TyeYTZ06eFJA*kne( z6-yz?`x#$*4aII4^%ODrN$8X%F8fpO1@w8&SH@Y|Q zaTuATlB}n~W-7jS!u9wVkKTUP^M6!`u? zNqg375MKj)4r7U)vQkHD+8}8Xey5@vY~s#~zjMSBm2#3l@;~-hjBZ@y+p)FduP%B~ zX&Ct$jJZeDKahCZP{(9+H$eW{&?=AY3i(ykv!3-$tcS4pVAlsfRp_T?l>K1&%KA69 z-wJG7lIK-5mFl5ii#qz5O5@_^D>~PZC#63Q6IV*gubRH;h@XnszM>9Z2ekGX`6hf{ zCno+9(&|p1R3Y!iPg?Z;H$6cf+sKcwz6YPfv6Hlg*y^ypAM#qhb4r#u_}_^Dm%JbJrXN*I50@g?so zEXVF6aSt`}{M1>_v_I7Nn}Y5V)^iY7GupyeRjfv)UN`Nyf~>r0V`F^QG;N7Afjq(Y zBjbN9e!{5Z0(EA^M=t7eQ#Kk|UFRJX_F*Rbh5!D*h?yj z{bcwQ|9@F3vlK%o6Y;HMy*;+QS>m%EmEI7?9P(8db5SY8)T{E?M_&~As=~6yd#iH%78w9+h+~H|8dj4S*&lwehvBuSf7VZI+nu3^Nejb z-sq*2a(wXf7*<^BD2nf$P(mzg2sOtSy zV6`T8Njz%*PkM=M0Ci-c4oRu88IAIF{L1?-{EfBcW|5Q>T}cbc-y{|ney+2`M!y60 z6=}0S@{O#YMkfO?&BGsGfwHFHZw~7XSmeEk*Vy$l+vf)MF^MfTIx&gm4Q1P?tF(!! z1Ae;UcMP^ssXlpLwX)Vr!${3d+hWlNkFbk`?TDcib?}$R|4AFL8$#JAE&S^U*A{tCgJ|<2>@a0rvDpL%;=2KD8l;QW=P}CqvP30+ z>X0-N*?i(ihc8}*u&xoqOME9lJ_8?(@VAoobVF9o#5vi-qdg#xS`mMypOpw7XN;~B zc?{Z;g}#tfiPS;#h}%D(v>K@Yla8b-^Y(3x5r4WkRnXdaKb}icSRa z<}iNR;im%SHe`oQ-;^RB1HBe_I){xH>ylzpe{S>&VY`d|lJ6R9HL(StbJp13L{^yk zBt2xk8td`U_r+IT^tvNkO}-nxBwawhk-VgA_~=3X=Yb;TcFHMCZ-o&^2F zlxH;U5M4>bD05QRKx`ysLhn8KWaOuqHnbu3e3TuPh596UpjQT+z0`3N*=6z%@I8v< zIX<@_Pl=y$*k&b8No~=Q#Ov@@a^$>zZk;rJ+!`B6E_92q^u%XnVxNSpD}E$hMZTJ4 z6Jx-IFITj-hDfs|9iLnxA?P%VGL%33iEy>4AwsbUl$3Wr<^S z92k$pR}+|pxJ%<_VzmDIXku$4#-v%qbI#ayK(`M|PW)9we$D8nMsEo9O6o<-w_pYn zD}P~U#WME!3`bMnFH`3w?1r0lUazw*nl|&50+nVH>sMr7jI9VGDJww?pQzu9HdIBY z5wcXsj+vO!V3QcXiSeJ6^%~e0q0MuNr!V>X*v&UR|f256) z&Y{zYI#N={Vr*8SGYeis7M0?ne;z+Ulr2VH#+1o>ou#QOHFXvtmVW59M&}y&%*L3% zqp+Hr_O_-C%}hK)saH}*>I%TF8H=Pw_^E@BOT@QIi`3^BY$YW@UKStQ@R^IcZAQM5 zm^PX=Wy41m`r`wB=CLkmJxdtt=~RyPLmT!{sTgrwH@dUwqw~aLryY{cnmVQ;Uuoie zVq_Q4$$;H>>K<>}cEZ?=h8ay?%|fRr#d2N12S? zbIJnAZ)7=+&-M78fo=lgj!G>}O#LX6|8|n}jCwB`d2ReAM86AkoAUDb+ox5nL-biM z)^p&O*DtM!*vdPR`Ak3Ym+~r&BbNE}e?#=!vo7fleoLSij%*G2tN6G>J%gwxA*_pD zOJtI2(EiKB*c_W0@CoIYh$9yAYS?dtQ7O>aOp|s{=PAn9W4DL(Qg8rv%UFt=ekzCj zx{0X(td65_>WE4^X#=kutKSysVA_)apQ(@~##T~1*1NMFgV<*qzv&H&Q0Ero?=*2{ zL4K2^7j3w1`t%n0tJnwQSJEh0lUS-E%Z^QUxLeAJdn7Dr^m0?yL7P}zShwSEplQoz zVqHhQp)C23ouZEaO-r#!jlY5>jzPpa2fIh~oupmJSrO>Br;pZ=KSdjQ zv&6#w4LbL!)4_TT`r`&VOO3xa#9tV@<@md3+PeW?oha{4Jkz8iQhjVvp(kl;w0QjGI8Wyzz`{A=;G+QZpYuX%-IHFQ*{75rvqCc26>?Hms2!>(1pZpio z2M>+y2J|LJ#ev;bmJKX_h_{;2A!`kk57G$y%t7wPPdS!D_%F})XpWy^FdcR5g$*ft zPT3jSlbrlr$|X7Qn;rQrlh;!2dC*5|kRODSQc}lX*7xeHl?FfF$b#_eq`i+!o2yV? z7wm%3^`vZ!Y0E$CE~3NV>ZsHbc^&dY=%1)G6MsKUfA7Rke3oSB{D`J=(%3Jj4t{#u z%1`+lWNFb^fzSM`mtp%gqb!_uZm0YXZSzF7mV7hpBt1gE1bugmI+jysI`oobBWWLT z^h7rtf64Gy51YE!Pe8vF`8?>=rff5|*G#|dL0?j4bnavS%*1>O-Q)B_1#~MQ@4^|cwgK5t) zY>uH<(DdyYBNrddqt$;FA3iKaXse{pM(+S^Ucn-%KkZ$Hj-=DrUL^)e$*HpkI{t7v zeQ}xk5>a-KSkuC1=zc`L7M%;oZV`(IIuj{7k4;sUhb*trJBH2%>K=h!Z+y={-W7RL z>Rw^``@87_se7Y*{6A7LjVX3Dcr=Qql38F_r<>ZS(ZFRK5Ox)MVbDI;a0oxkB4<9{o0)ThiJ|B{ANcTE%P zTl_XQ?N~02Cv8U-$HW>&*#i7z*G1~{4|;D{TWb2%f}N4&!0&1LB`alR$Y(%4CQ1j{ zFzU>Rul+`r0Ub&CkZ(2H!cMF&@H5in-Lx?WOJ3Ua6T7RFWnn3A`Xdc}B2{I_DEp1o?1$MVkJ+$a+KStN|sJMyDu#-_f6W zkQIuyU5A=Jj=*oaX!2sF-b~SCb@4NWI-62f3jg)6DWt2gg7H&~vd*xw*^W{))WpyQ z{oQ8Wn5gfauO%)o`eHD)_b8tYlj7qW%X<`0OI*}<7QMTaNh(P@KOj3m-iBUrWc*B! z`aav--Z4=>h>Uxs1z69 z$tmlFd>-}%(CJV48J2SRp1^i%$1(wf-1Of*)^nIXi2;{U?;G^yWBV9CN0G^Q&8kQ1 zYuT|EGnOlxdJ|FCa%`efXCrS7U!wPd7@lLp*JRZ9&fA&oC;GXlV?5t{&CY6tMQo!pZq1ebrAiY*w!&+VxNXMs+zowI`g3`sWa^;hwtCWaACScm2LS4yS!pcEXOD>N&UX87nhhRzsWL>b}U0)#?;*qCSfU!o}{g;_oLq1 z=*f4vqNm2x6%X6w#1Vnd&*&92G4{ZBN6Pz9|6J2oMTw!giLWMlC6Q+(f8W@=p^svd zACK)4(^ntx+lTV@*cL#(51Yft;uGIb;u(%iQhU}zu&G1YKX``nf!GaU{Wfg~MLrJy zd9}K=3V*vqN|>@b7KL`d8Bj6kC;vEiE?Np(LB>3t68M&G$iU+9L}?w$sE}9J}=R%!Rx< zv9zI{>BMl9y82RYUehS_0 z-?=EeL4A@&vvej7m5g2r%GX8fvmIu=7jfrid5&^#(*|Q{WyZF&iAnz3pbR$4h$9Pi zPK8nF2kRHGO<-g#(93JqFX7`giawM#rJrID>nO_4Aj?QU9l>vD@}DUGMSGVMr=;4dOU#V#$xsGDfc@b`OasEqap1;eQ(W;ifM{R-C+~XULXfH=ZQ|U!%;n zbP>Z9$|u5cumhA-kMj4XPRakp&v;oOWk%;YaqObrER2sV#8C}8XhRlLcOBYy8vDj( z{A|TvM||XG$%E}bY*JAEkhb>4&pXp5Ps6#?)5!RmYhnt(hm$roHDlu+wm(hT5bCK+ zc?kB6qqSe+eTTdl{0Ajnr@lb+#+mj7B5zB+p6SP9#5WkdVWu9jsYJXxsA~xIcR{}j zvUSu`6`jw>zf=EbWc{#>O1F{ii{>MiXWOOO*~Qh%kZ;+n0zQtOg+EImoqVn z&Ryg~SlUrX3i2r_n@Alii0u^e<-{|WbxGAty(6fn0R7Y(y~LCiX1hq*j7-uhd~AwV z$2!*cU|WafEIQrrxdk8ME=cMirf=x3VUa*1L zmdU8Ux`|QL2bumYj9k)8wnHq+TVwYLy8+0;STBhEaOAC!m7p$3Lrl!FJ{tRM^vwr! zB`sxLk~f@*>;$$8u{&VO`_mU`@HLZmOvd+n)1EW<+0HTnyT!zI0lPRRw)EPi{#^mq zH)H3A&zk53nX=XRsl<9O+A-6#O^Uj+RKZU-mfYA>H*rXrqz>e75>HdspTcd?Y^8iS zi-dTMzOIJ-OX@CRBmr+gRdr?7p+HtB(^E$ic1mo(YfCL&*& zdXM7c4{SsG-_zDH#Mh9;&eFk*o9mQ+VyUTJSPAiGqb<+TxypK5e5Qxn@%5ehB;~=^ zaq>Um1D33^E$~;=^z#_%k3=^(sa#5DDYD5dGw?xx-6(SL<}zlqD2d?sQq&Hzb=-CdR%#Mc&?q*bs1b)TT#h4=_# zJt`GpB@KRJQs+hNa>0(KumJK%Vw4o1VKv5f2NeVON$*_q^NlZHjp;H~d%}v1qBj1axcr?GYsjE4% z1oT^pXl<=T`x6=4#KfAz#JYtTqo=Zz-N$wxOBz!ai@MSw?}#iub?qka&H5AK>_mOh z(+$f0M2qJxlv_FMZO0*|C@Y}#X|3s88;)z@1gGA#1q48 zj>Ul_P=kZm*#GNo&tToX6VPZOl@2;l*UKv?^ z@;C7@0sA%dO(NEtVqcr~)q*~{TJ?K=fyhqdV>CV`CBmi^vH!%Tv59*GejA!P`XQTW z;+}$Td*YQ;40b^tkHt+pw_u+PpB-60g6#@?ra`Y6@r*ESIf_mu*58?Ww&A0pSuchD zD124Jeu$AZCJuk%{fAvB%SUvUu)N1-DdV#dF+D}UHonGCmWaAXVYh~UTtqxA(R+<; zQFL-6zm3jKGk)%4(-eIV>NrDLPvSjc+PaOrq_)_{CMHRPkzK}@q&xVoYy3z)1iu4W z3bO=6$%$c}iSq_^MNe_a=OXr^_>6(C@%U|F>U?O%z(vZxMESxvBg-4(CoXZ8rEDg) zKd3V*l|!D2wvMG;b)wa|5S|)Ei;q zPmXaGd@rVd`cpp7*tL!Bl=TbPO~Q|)P1Lanzd5MqHhx2pg;Smic0p$={$u0E>;KUX zv5!i>usw=hS@eFPe~9IBG@D7pRFF2VU@7C0)|6D&QlP>CgAnla}(@#PrJ8i&`Z1(@np8f;G^Sw3GD~=qE(? z9{wfWrtC6tXT(Q*#(wm4hx!{6XJPDSqkoz8H`s<6->jx8(UyUy}F{Wi* z(g?~V{iOXK*af2(PPwE$rX9YBd_FT@Y^d7!t1b`+*8 z8}c-!{`~*bPo>a5PP~AAKMEP%IFJUnG!Nk&yd?R8ki|ht|s<6HpUsIr@P4GT)FY0QHPf49&dE|wO z;gxAiQRE%*8JD^?pu3G&#~^!wuO|{WvMDAuZ~T2R@ls;l!{2w}_={|ik$*#Wk+KBT zvmM(ztiMNRAHHsp_hS8s=@)NwYNNjtnMGe0`=5S2f&MzmR?^@>n?8BO`f%#_VB!Jr&|qqmCo-xLAqApSq#TT&zZEuh{O`0zA+CGy*>M^LvUFMNJs$$(8D&9{A8IqpAN>TZ_a?4q=*Ga$Bl;mFvZpMm&2|*^&MZf$ z;|e;G%A0t@SubbSEvHwsRIY88HX-3&e0a48?$o7gc!*b6xL1qtkd|$`c(sl23JvSx z)h(=T%i!i6LcE%XvWt{x zykpxgT|!!VbqVw88P+x2t5bMbi;#$ju<-0sJ0h>}kj`C0B19)x)$fIGR=f1nlFF*Qyi;TwIsKMsyySh z=E~KsL4ZnhBMAelD&1bbOaci?D0DJF2)+*pm~P> zVRA@|hqG}k8Ow0+&UIZujZEhA%gO0+w?8_4@AYAsjwaLbaHLza`Fx_aj>$b`JQwFz z-AA^m8!!QI)vvYMW z`&S-+JM3Xkf8(KUoNCIfytc(asK46O(dEUv+491{2_rVA_2Yyq{_9800N0*X>_klub~90r;$5?T^oQI0py)5##h7PGb6Jqxsxh zvHIPs?%>_{;QfD*Np{V|1`{rL&_j;9z_v^qIhzxT43j!)5#%pXK3@d`N{&Pd|*N05xa0BFcl=`T2M% zq-qp*p}7R{@sv(4PdFPtf2^uMAD#3_GQ3 z2)g<6SLjzR$jSKp;N1woJRciEK~~NiLBA+r$(SzJT zj$ptGtd+?GLqBIjyNk)m7*Ja7cExIp&(GU)F*!Y$UIHaqXbxv{@exK!Lmn&>bY1vj zl(UJpe{7g<7r3ir`vUxEonab>u)iG5`PuCB5O90M!od2$jt!6;bDW8lcztkid0zOX znCM`XCgXtX_`_s&IR}vEmmsM5{OEFeqeUMzA&KO^eon21-yHNS-m~+#IXMON3!_`k z@1VxgZ?4bwE=I?nwN6Y**qHI=@qRagK^dK1b!TICkn^jx5gU6rTkg7zQ-*!0t(}21 zD0#Eg)8AZQPTl@*uBVgQ(dn3_Ewy_7cmxn>2gGyFV1Ebgarj{rPnNHNHY(C=iyD z{>{Ppgs+p)o&D3~$t8ypp4>Bnu@(NT{e2uwL?F%6WupsiX<~J?^bkAqo2BlHrS5^y zFu3FTVs=5A z=$|Gl*nr}eg*k_37`~;4{S4D%KAyk=TK1tKq$6({O|aL%q1Wy6(u3bW>|UQjo6fWR`0x?)J_}KX0gd4z-)wJs zEb!H^9TIbsnfo~2@Al7UA6Zv={cmb24vIlX=NAq|4Gs#z4z{~R~OZSI|-D;GEXzO54*%FOZ zxLcin7)_=g0jFg$_1Lp{0|<>?j2ZRjcyx}?8FDa^Gh>|ygCfODj!)w_jTjgr-NnPD z2QNpTCMTCC-B-W=9|$+2bA&)D^WpWG4!~&2&y=&o{12YP=26M0d70QI=0ifUM>ukoDe+M}J z`=wO~8@=Sb^t<29FV1JD$G`iXwqS2Bp7!>Zem6cj<7iCg@u58JE&WsXxcgoAq!+~=^D?VCijYRh19G(E*5X%$cVhQ3?9Z)Dc4T4@_DwBpJB2a^T_BtiB&6m4% zFj@sZlRvdTVy(`A?VD{ZGlOU60=dn}{`m-14ewd3>&JjnE zg{CP4Dd8uGOK#1@yYt!QvGhb}tT;s+9{N51FgX}6bGD&12O>gQdUObh(hQEJbYU8K zI5eWwo$q2v8B79#@NeqCK%fh2xiuXlBDYHw2)M04PvdrRSmx8yBwDdkY=xi2o7}P) z8rZ8DOGrxv$?ysl!T5N_!U=ZFOz1%LR4tLNzXIK0Ck7vgeL6n6K#SJv#rj%m2&^Q) zS97su8Ue`cN(5a;LnuJ6jLUif)&gksmnzWlCqbpFi`QVV!xoZ;!iJf2M^p3Z<#BiK zi}}5(N$r~f_@Md5kOCO*(eX?ud!gZpb)O)bIE*cXa|oS#S-E4eDAK9r*}qR8eVTjbpK4MJf$3JWwy~ zdTB?uHq4qQ>yHj)(2%NgK-mE{CHByx)q4gv7c%2q2mwil3ZNh?OVKH)5q9u#Ihu^2 zr&Ix#h)XHG)uyt(5SMwyJsmvlo;XDFDajf>?Y_|Ytgmw)^Yy#SlhNs8DZx!P7xqkG zHU2aL-2h%=Hs0DUPHOj@1;{UtAn{g&jSugOs@#7!W61Y4v#Kka1iDJ`@Z-!%ayYD` zwpjz;bo^mF)raxnWop(~g$9zRiG#$*iR@po{$}^)FnJJWxUm(s7rs@eeSCyU8Gbn# z88+Yo66Bt}&as{qz<{H|1WMFUQ>Sn*g`JLd4b1kmdpSOb_!gmeyJf$>dKk?NUj80# zoc3m{H#AyjZSco(99 zDfv4i*m>xBLmx7eUO{jJ&SH+abfOYQdBp-^V(u-D8G{?dOCr2^mOs*>n@Nf&XxJaC z@$5%zLXx&)jurps%wmaPK_RV$>hjv?RZ_>}^Gk%2WA?$8Ebj?K*S&1L44ela3|4`? z(b!Vm1mc3J1~G+%b2o0Vt_X0{31U&0=tuP%HmgQmaCAO9@o-__P-h8WAf=r{@)S1&y*)a_P#qN^hF*%TfhI^TUi4suc0?BKk0 zastL4K|g=^>dUVl0gvz$LD%;Io;h+17zCZynFKlLnkEO{Wl)Lv;S% zfiK|vMHK;2HuUTQ&I_%~9QId5;8Ao^{0-6+nV&%D8wHpbl+OsY=$7Ml(h zq%UjtVALcpS|Ksd8mz$kvDV)p)V;jwp&{NJ&JHfMMPV_cgLfAfXHTCz;r)DheE4a3 zc79xH>rlQv1L3jw*?E3K_caw)zBPk2xzbB3^zv`Fa`66i_7Te=yJ(|^b9J2oyqu}{9hBO+nRPMjlALaV@YNYry?!GnC zz61aO1VB{$0y(~c_h87pe>T1tb-MuJ_}tGD9#>~bUh&iey|!)>CS!cKaVn8hTtt*X zQ3zdPMR!-qi&Q130|v(ve-5MgTCYIt$Fy;ZxOjPh7SJtNUK7B-zPymM@0TyJvgutj zsh2d0c#*YU!lra@V52N)oAjlW?D_^z|Js#``{h`+!oFxMqQ7f(@<+lZh?^-(e;z{2 z?rb)V^;3T?JL+D+o^DA&t7*q$(^K=dsRIB+S0j&Hi~LrKix|!QIa@P2$*QU60k6E9 zfh;;JThPzs=kgfhpe_IVvrod98jgf~$}M2 zD12#Uk(bZxN|6QBGTeq_=7YfH*n+%o8itl=wN#ciQO9(DhPKl#D#qZ_qk(oP4G#jH zVa2Nr6^1q8moRv% zqU_8r#^IJE@lIF}5Zo#1I7~3(1N5OG8T9Rce3xdPQIN<)L&=~R*Tl3X=A>xvVe7f5 zjQm1lf+jz)7!69E6h$}YUQjq|DecjTI5;Q;N^+DuOqg2MQF_0|kN0P@_mUE%Ek=^D za)-_Hj*Jf8OB{z+Ihaj(S>dJb{PNfP=iQS(?V!}V7XICXMMdJ+Q%j%KhVbs@?gpl= z25DbsDHd}MkEmv)q^vt#R8;8=5$mDW%ung`!$>d&C{Z&c*{xz>?m$tTs+Y6>Ks!C^ zo-wsE{)_VR3$td#N}ehscN~=COW+V*FckJxzvs<8LO)&0n57G|g^t9LM@Lvb=tWSJxw@;!_*7Z(rF=$I$dBRcT;J=fJ*)Xne-jW-smRl7Zv znyfzCws(?B*z+(UBDD&0Rje=nY6d<7<7KT9qB*{}msg{Sd zhjJ8X%0A}z3-5Mk-QW!P7fF*13YgR&;#HxrJcZ6KVP*hL!fw*tj7)5#?l{4_Ej;vS*{=YCufuBI_izK7{Upi)TA&*-{8(RJVz3}FO3&6r@@*dyd_ zPCzA{LIyZajJn)~5D!WX?Nc<`@0mfI?9Df-k)?aP2!(zZ21qvHz$MV%{apGuoITjc*yn#$HPY>q?oeBER3p65b!jI&6hjuA=|Nm zVjBNqfKQ%40zGM|aHN?r;&A@z54l&jjGLumVCCHV;jB0ai-&<|O3yQD3PlxkRCFlp zBVQv0q` zg4igowNEq}syHtRv&(HPtllhSg|JK8#%3|81K|i!Xy@p{^^l&RtjrKV2FG-(!IZ5A zKP)>O%n^zM>En*jD9J5gSOjnh)nqZ=1u)p6qjg#+Zo@m+!Y{tku@EiG*gjpfiRE(@Z0c6Ga;@BIbhh9RVPnIVw3SFyB?M* zP|fVbTn+k2F=cT&frtk6Xox>`2n&De(=+2sd7+SPdsk5;Ox}QvhuoNqR@g+= z9K{gpUOZNeo=zD!RDFyYw|5e1-Rj(pMylz{5P6jhJzi5Srw{TKczk2`3a0T(N=pef zXj{XL=IV#u9qSw3HBmO6H2ZCRK#Is5JL|G+xLaC*9EpARANYBh-bB#inf;4b%?n|| zuIB&_F@Izb4h)@jl__%+B&+ivU->1kv~6=mL2fL-VS^)U?H?Fvt&IY!aPWSiA;y*h zSVUkb^(FE}25M+c{rN1wGD-mlykO-JVn?h>4$y^Ki*Y}0EY|OJT6&`{D1jFWArX}c z{`SH3=Z6;e5>w;t7BkmM2YVU7m}X1Phujy6A9F$Qhnl-BoUN^szU%qK9mdE=U1NK| z5F4#$yEnVl^w({1y`N?7gJA-2tMfyJuV_qll96~*#&f^tUw>W$(#WK(x17LR`VE_; zc#z&MDZ47ij2O0z#_Djl0?)@myJ3#B<5k)eZ8ogx^R|)1?cp}TiWYVTiCM-&xD)Z5 za_4E6^5*co!neFGR!xndkP*PMYJ(zRB8(-&pg0_X8UEE#VJ{p2ZpS84v-*wmX91PD7{+Ev_G)Il!8%8VrAHMZ_j&^=8~ z!~@G(ZV@89UBEi01d5{ffKp;Nw&(o8)!y7o@;SV;@dKp9XS0%a{qfbqcZuDaJCE=*us1n~l9{PrW(N0N}}E=D_@rHt`_Gi_ttl6gr+ zU*fcV1JH8_V(uExe=&nRQyERK5Po%(KqBUCnxF6>XEHFKT6^;XiFEu7yGDL+S5PqXqN%ilTmjm6g}w#P=L;m{ZwDx)rz#G%e@=_1VF& zODimekUH38n@mzL5J1;>rcY4RE1Qt;MF^-K2I_ zB5Y9`5v4IXe2C+EjyfzM!y$?@gjp;cYtE~$A;Av|jO7vm%Sd5M^WXgQkN@vCzu5&@ zf~=+p9mp<{f?3zXhg;Zshift@wQsa6YRI}Ncd#P+c=P}e!qa#fK=R*lQoW{BKLJ?f zYk(4tUj8~mGYz&~@W==?py!yU)xctYFdg;dSQHJ8EeG1QA|C|3x{~ zaf;1q>YHv=G1NiK=Vu7gM_?9?gie;iS{8>D&d4mwyt^-cM|JL_UV-@<`Yp*7Lvo*t z=kg{3F6N4SD1O-{)>?@7tk9p8-oS#iAA7Uy9Nn_@A1GD?BqjC(0&BX zODi>I2h1JHH^F_X;g(iVe{!z$ZxaNQFDx>x8cE%J(>)*^LF1Ccad0b!$iNH+CPFa+ z2^u=9lr0%flD<8D1+ZEIWY@aU1NlcGd=_W%_~HgWV)>Q&MH3a?_V< zvtoUeV-r^cFqE_l`Zde#jNgzK%yA_ksQ-l)S1=7|ly8XVvZLz_jvcU#TjBs^`ophg zbg_i>7SYlIsd9Gri$t;0O^^FiVCZ(#eDU|5TH0VQiA=OmzL)GXm=`1?P6`LEBGX$vzj zR4@N_YnNkq{Tn>+d^8;=3rtb`yyD-q&%xXPi!uqIUi0T$-W1E1mP9E=8gHL&CGDg6 zDP(UQ=A~zhT*S1cqhX~HNX0?fAJe;z4KQ-5OeHb*q*C@s)3J(bP|K{A=o(BY8@JD0 z>jo|}C|e?Mj0(#VSrhW#Le`7Q6}4_ZmgqzU1-fXZV{95e`*(nMsc|h-!agjbP*6vG zhS#?>=Py>)`0>>$ z&Hhc7D;xd!>m`mHz89}(#askA#iJ$o!Dj+BLGh@Z)>Zj%LW~#re2ShT44^LqqDI|!Wg-o2qe%79;~+N= zCftolv+#%sa3OvaobLl_qXkqB%Ycu#LA*JK*2t&n(NItL4Pv{ai)9!;hbEH6M2<0e z9AVO7S{xOYXWWKQo5i%q)xaS2pO%JQuwpN_UB8;= zTSPpfSxiPQ$}m^cF#nQ)QB3cTm!8c~k%N+88nM1P)QESp_vQ-?d6KI7SEiz+n?aA2 zavT5AZMFipRDQA^z|eawkk7;gdKvq0O-@X&di(6UTBfTBBug;W-> z&5f@bQU?5wM>v-ma|67LkG=(u)3D;O>2(O;!7>2(PB8*p5~5>qllGH$YJk#NIC^2< zniRhOVsIfWlB`w$g|5SLIj9&2j~IoikCtQ9$qBCmBY=uT>xsSwdmHZ(~eeSEWhpJ z1~Ri%w=vpUeZZ&@p)L@n(u}-Yt<2p@nim=E?)l~2#$c?yS$iZZ(R9Hw-)0I%l)8ny zR|7E`O51^Nvk{NFp_RC*(I;~q?BYSud!6uxMQ#UWjxW_JvdzxBf9%2nEh!ehk+sUt z@21JSk>CKF7kSqKxY77Z9x7q61(x%p;sh*7$qhH9;3+cu3RiJ;1 zKNiAKS%)2{?*9mt7FsKNkEnD_2msj!ScQ^!eS#^6O|T3ri)N^o0&gxat**S;-FW@# zw@bZ;dHvO`RYtwO8_)ZaEU5VGfCZWsEj9ayoO_{TtsD;MJo8VEVk z8A}FVB8FWAoj0!07^n<&vZJ~p(S_t=@fSJQB0Mr#d(oc?Z?d6mtlwnqhft*yx}DcA*VP2wtFD?}dG`9d^=@rrXLWOBQF z>0Yk9jqwkfU3s;p_PduG-@e%GUaZjI%G%n7CbqKKZR_n0i~0J^Hp9~NpTB!Eu0Eok(_2<)-9)WG0v&Ag2*&QYste!zyT}TBM zX`o79N~lAxQj4JmhN7Nzs}}cadW&)m$113~6`rl;9OY;a1+U zH4;M50efo+F0fr;)k20^MDGa)aUubQav1hgZ>oi3n^AlKZXy&c`d5LgC4boZSd^Qf zKWzf7g?=BJ552FC^TA`Bj@}HeVoH-BowXnVk8n&CAt+(}sBvg<_Jo_IJraH{HLv(V zb_o&6{mbKT2&ymKTROgpO^}k_bQL8fbAfZ~j?qjD#w#lk*=u$%r~*Yjyoe$1vkMHq zL>5zVRNafv?+iYJ9$q<5;P7o^8w|t6kQ;wg&|LmoPWL$?ATvsMfS0S+pjFk!MW!7dGZ1MTt> zdZOVT7E3P^x9$}IK%?p>#*1>y@2sh~<2X35<)w5ro+QbVlSpJvh~!zlbnOU95x2nI zQIX@8MrelS4$O&+yL(&7j_oSi`5xR^I0X#0Q=Juem55C?K0(-RAp{Z{(e1%)Eqp~; zk(+X(wcHvINFNU$gqkDIo}P`v1zl_Jbj8Dddjor!+uwC@8l85#92-K%K}?^v?+2&K ze$ev$?4FGg#wIA5n-%42E7PQsa{Y90cwr1Af!-eH4w{w0CBBjj{3c{D9X<*=b@aRTO=&PJc;l{)h zLj>u5)ZJ4UpQUFF-r1P${o}u1&My8)B-5(Ve*S4}K%jRRh*b zV9)+1j`A=r66%8+jZ!fU9q!pD`^Tf;8)Gek9N;y3e>=i<+UU>w+RZ+ri#zy|x_df|)Q^n#rV~|3(#rYADz!nQQ2=ah?G+e3;=}&R_rE%?M4kcO8NMld)M`PJ= zsuW(8{u@W#JvpU_g}B%57K%(Utbn36jBT`*THyhu4+d)r0aA-z6Ra~UkjPz&kV`45 zk=vK0ot>0do<+Y#G&ngwxMZ<*4p0ri#~gIlgN@l`SlT5EW#9`VKnZC4=DeR@@CDu! zhzoudZ<6=j3ndv%8b`K(@%dwitZ0*!T!6JXM&smA(ngb*USAs7&~?Pjn;1}WuA;Ck zPfv2KyR>?Mit_Ph-9o@@BbC#!k*?F2EF2`{fH{n9Cm7*Oe#FZ1-vq!KbV4sb91@Hr z4WO@OZ#-pZKT`;l07Ww_il2ZiSxRV};q^hPnkY!pEJF{Js#lUOB?dvT#Pb*AtZC_V zE3c@16x2jJOFn9`dgWK}=^BqL$3jTRzLCno0|j8n+>FW#gen)TI)h4YilHqqm*=Wp zi!;53dxDCl=OoLD0V@r~kB!MJf8*}{w=v@Tp@4i42I%`cnVsVPLoL$|GU{a3tVYqg zvLs6CCk*BoFKfk;ev)y9JhK6$TBT%aEE)H&3)7t~g@!Z`B6G;-t~Ta1jyLO+i}|yf zs{C}dG8swKR#>4aB3R1sk+g!2Kx@KCz)D?VyA2gxf@nrj7Bo}6V@?>-J|H)7f)%@) zKv9R#tnO{~t-O+ugrNqE=TxX76x!98R4h!@ZYd}*Epw4^&8q%+yNe6`7|s};P2Ixi zqDpxR!BchV%3?MnwuP-Zis@J;w3&RW+G}*6&1ywX0nScr=tozQ!ql;jnpK=T)Xllq zy{Z2dqOG}rp_pGx{6;_Z;113thcM5(a6ofdAAtms62qTSxIhe$HaZA--?x!U^(BC{ z^j?Gy9YYSTW6*S%Kw+PtcI>;fG|WyEM3a;QBNPj+R4!(Wt~NDjQVzQZss7^3{qV3I3#@&yqj1_@WjYPUWK}xZW@De}7JI%J?j<+sTWlq@-u6tiK&g=BSx< z5r^B~g6|dzOTl;R%f9HKh#umT!uVZNKS*>^lPDkI!6e@!xokjbY8h{|ycXASfRJ9^ z;nK}#&eFA*P?Xz@GIHbTa3t*BOK*vgs_v0^GCu6#p*$uT{;#NnQUGR>B!KRggw?)o zzz^Bp#IA2@8U~Pv2l7Fg%c_gw*Kj+~7y%QTZ<;P6s>9yMVd$g`OaxRxDX6wRyd>^w zc8;->t;8A+e;qRL#WTn(Jnrb`1h8?E%UzU(Y~f1umG(}{3cU4SaJ<9@;|)t2R>3pk z_zdzqC=;`Z$C#qXX{;xGG}Yhu24~9X!CUmdGJWXSrq7baruG;YsX5=pf{AM@ z8B1K76uiP zkWnrAiSM;DAvzhOIAiGmk?<%mna6t+Rsver_x=nXOt-h4v_J4^C;V4fFWJH5XAu0l ztk4RjO3*&#xN-f({KCzHQTi_N#_W!LP6>M;N>e zMhGq!ilL6hZf6q`TX?t;YY@bxm8vkrgUgk&N?6c{uKXqGPyHEtM`XK%J;~Z(x3

DW~^3xO(r#{6dW?FyIxu#-_47tVG0vR;I*dMup}@#%9F1>D9%U z&+eD=fQcDPQEeh?1c$7HMxNm7&-b7L<*F5}TcKD05{Fypqo^y8mwuVol*r+~ru zoRl0FESU9s+Gm1{p>JK@R@QXg*2wApWF5{WK%z`*^6!z1$1u1MVy`^P3!vT! zat}{OH2Y7{I502_L{J`dU(Fbzy-@_rdz{<`iQl_OR$0y{bFh$WPDs|T=sMHS4g3D| z&sVqgh)x7?yWIPt-O2G(e~3Kyk~O(~gnquvb+&_+7l3cLK#ut4u+4~>WyHoe{44aZ zlO}o1L@uNHtK5_izR;2E(^NLUIW8ohYF_xrs8UdzHz85zpsJL%V#V1Bw&eD;p%9$< z9=`|N2szM@xy6@unizag0FFCTo6m5X03ZkL;U++YW7|V(Y$_eBa?67mQjblDUWoO9 zQ~-s`$Gzur9~M4%{vbhb;E9c>2Gusvoa3id+r}0HDOY+tm9^fj zvy?9Wy}5t|;U!1t5v=7k0;P&%P1y@#$*n`KKL-oUCqEknYAN+X{ynv>LjcOt3n(n+ zh&o#N$>BA5INnFe*$!x9tyBRa0++bH)fbX6J?dgZXrH9yRto1*L}_8`?+~*3iQz4H z4$bq#)H4LLVRk}NH3jSiS~ zeNymH|B&fjghk3+2bmvg5|vVA$YDx*FaWK==PlNBRyTgzT(%ca<_~c#rP1Pt6YIfK z>xrAIShTdYjs$t!9>Y88oU6s!$L|%76PC_jDycFojOaHWAJ)g*|r96 z7T0RG9qb$1U}}YYG#kz7>EClhl|%hX%aLYjmn%8;Pm%qHX!g4X;J(w{A(2md1DX)3 zjMB>YaR_TSA&SDO6;+M_q*1T7ZXKByR%(Alh`1??)G=H-)>b%3!OVxmWK%c}+AhQ_ z9kPA!C5FgAHX_CM$(hVOfCV(n%suK4P7xO@$roNRbx0#h1u11#yr|wHt|(cXBZS%v zQVnn1;CPAIt#|h5AR~L^P&>J}lJUfmq(n?5kyIxV*A(iZZiFA=tb1 z#JV}xh9fPpyuw44s)IZB5c0u9@bv((Hb}w;kV6P%DL%-0SZ#hzCF)dpJwS#a88CR@ zF`$kv-q{N81Gr$?#I?uW4c1NUI5B`A`;f$mmX>uulqHJe=rz$6hO2+c85}!Rsf-Q1Qua+t+VSNRu7|ZX8zqRQnc7jCuqw zF#Toy6@tft<6>_GuP`1P84CGksAz{qh%(;)2rp8SonCQoWR}xHx)X_?02H)^^4bY5 z|Bp9Fu1)je*K5ZUt9GQW&5*l&lu~(5nUq2?oN_i&U!nt>(PgV~_8NJ5!Kt!tOj|?^ zAl-#e0zQ@4b`hXqT)Ft?mKG}|K}i9n4E5(}k5r|$te8Lk;39%8C z%>I-QmC@cBUA)uPQRM@-SEQ2V=9}&xNfGx)fih%xCF16pQ*2$^!lG;5LW|qJK&Z5j zD0<#)X9DS*_ggj$k0$Qp&DKld=0jDo#oGMe=po0rtnS8b98M>-b2%qePj@jdq-K@s z+8I?#yQ9Sm7GY3)&s6GDE$6ldcyZ&+$pwI87&sur*>J1|gaAgMe37X$z7F3l%p}aq zgV>-@jUE2b*UL+oAT%Ykz5kY6gHxM=H6bspuZA#-Oh;G+Un_lnSS^cbI*tkmAnhE| z#O3&LOPBw))ljBsb&a58@G=Q$C2~Og+O-V>tne78#S-1v?$iONlKG{$BwJm*0aI+IzG}jW;8Uj-Q?KKcDy?+uotFE{ zB4mTcrIP`TqPWk}9(~o#yDw;%Okczs_;X_U7m6;Z;14v?E^# z-WLmqZlTrsEvAR~1Op!^S9rX>N*`x>BL`mdUQF2{+_3S2Y_mr4MEV8AMJyr{A(eb< z#yZUVB{L^Z)|Wz*_gh7ssjbZWHHcNo2T-n~_nzW{B`@HTbE7w2b7)cqfb+BmqD3hS%;NuK8DUAtZ%~gozb1j>AdemShZ{UY>BpdFbSIt4u_5A+E}ULrh5u1gYJ1 z^SygYm0iSsROgrmALN+(8iLnSt5z`cvRG@Z38MOyB|3fv|IkSh9DW zw@@h_5?I$^!pnEKDqzH3czHOwiZ&opuQ5gWI>B89Rfq3x{Rrg13f9L01@(mv&{TY* zoi9?h+D9V*g7zRyjRKjQQ0pWI>7klJ6LbrXn695$S}tIN(oJKq8S|zce<{`=I+Ex9 ze#{$aKV)@3yL5V>iDV)Z)iAN@DQGpC!bK&-ijZkT<#7=;set$M zoxs2~Hnh88h8`S@_Ci7X9$?+(VK zaR3UBe`U53Onew&M!rR8iJS(vw4Tv((nii(0kTqdDVa1=W zFfd_w$(NS+#>zk@zD%dl?pnesRr<S&HNtvMZY;@bdl$4KqupBPW^$R2ABe zim`v#!*2Weei>upA|Ds5T^*-urq5C0)yFozC`K^I}-z^r@l*o z?UXJ$E`KvkviG1>Pl%uZBDkL@HDYnOy_sudTumKVb5YVLBz$QM^AW0%u%9$T!xOsC z+GNE`DP#?5R*1+~ApZ#)G}4_&LM#f@hz8?(kjkoh2L#0?i`Lt{P4o1Ha!P^J)=Mg^ z_!qo8WeFunyBI|CFWE$@6{)@o6+$sCmDd`EQ4P$vvhkFriYB$-8ZC-Eo$5xgde^W9 z$Q|?dP+C-4zWo;;Sx~L0En0FRw8Qfe;@e^jQd@yd=1400Akk#Z>V653qP7k!xFC+H zfnE1bgBC?JtOAUa{A-SG<*a>@aM`rtK~NzKVUb3w;AFoSL`p$X`zlo>HL9ryiHW(r z2th}REQ5MFY1cuDIfdBA4DP79P__^Rm5%i2;9~`(gb$5JCC2uqAI(B}uceFY*WFdj zxMu2l9N)F6`*0OXqTw4wSRNfO7*aKC*# z$Xneu^YcdW<(F;V>t9@dvG>0cV$8wIY`fMF(q_ZMhMX2qSw3*qL8+HVM=}lxZk4fDYkr_q9E zeIDh!8s_rsw^>+Gea1b(&xr1mpwD+~euKLjV4kkP-y!8gY&gQ;p?#%MWNMM|25-{Y z`ER2z(j!y~PinDI`lBKpjE!3z+PqlW6t6A|hyQSY=WYtFKCaQi8 zZ%zSsZiHL3-PDzT^W&eBi!b~1R+^Y*ZTpV=1+T79uhM1Qq9CHW2LnS6=I+7P+Vh7C zHGZ;GYa0;^Y7aucfFO)7U(wgVRpf=f6iCgR^$y3Bg6TEaA%5o4XEx!kZ5^m_;{hBZ zO~p4}a=Ps*I_-DYY;-`sqIM*Gx?x8!45Wx6)8mg1!JGYy#*q=LxX#}eM%m6cOBQCh z;lj$Ah`8zSX&D&_sPMtT{DW;a&A!usZ4iw%^%kIJt8n%gelB_C*k5;WTbqTA3|n|V zY7xdo?f1zH?g#vM#(liX1NQA~ru2?mki%bAQH_g9^1leSq;_r^X!J;BeI(pCw?I?w zClA227E6dY0MD#sbK;0U zvRu|Hhz-?6kL5xqZA0PB*4&a}y*#08hCVekSUH9>J3C}amWU8Avsiz0g`I+9M2}zJ z_sUXgNDrt}M}bDkj59d!tc$&2w|dnxkq~A^sV8--ThtGD1cX1c2tL7bp(jNYfepVW zMr;koZC_u||I)d+PpSLES902}rQ!411>{3G;pm5W)qpSYb^CbeTiG9CT(XJ@AAl|D z2ACCcbDLu*v0KZX1JtYZSF6!06i`ZV-7m&cD>Om#!h?VtfdqBxF`ftjnB)15ql(?( zLAUFVQFS1o;H|j+*kOV3C&TY)S-PD3R$lgg5WihommW}ql_(tQSD$n#3L*-uuqal1 zB#NTroAr8~Wa5lec!buyELU}Xa|=Ei9mAl7eGOEVh&LqmukWja?&tr zWE#qekDLZcg1HNujg-{(5RizQ5)&siO_iR`L+vR;ngXnaQ6Pbj(SdeotaRG1LOo_bDu00BceIh!9$ za!B(%%i(*j@+b)B;}2gwU8U5{!Q`J-O-ldC4i*ca=gs#W*jVf`-hkd(S{x(bZsoF? zI$`g6xnB!>Da|100R?h@v1L{WCq@KR=TM@3!pk%=&09}DD9IwxmczStq{Qj3m?Cd( z-7vZI;o(y0C&)>#k47RJIZ#HI6UZ6Px@trnD~&%60FYc>RF0|PtKx>P{s@$<5txg> zB7-o}!jx##ffx|;4MuXhbJA-}W_=b$D5xNgu6@g?FVu3d8%ly`3yw!5k=fW3(|DjN zthi;RXb66*&JxuuMqq{~rTv}L3bYCi@B3XbRe zUd$2QkIl}FWq^a`f7JkklwMR{_8(i0+spo}Zm-jrmnpimVFQ#u_wo_ivVQpKmGtMV zGqD@s56*j|JF3YdYhq1NA!xRInSw`QyNMZ;`VO@uE{B{A2=xKRfay}i>ib`r0fWHarWK$KZBi1FDxrw5;@sHMwZK3R^t5<+3`;h>;Kh;T{2B3==Y& zo0Wyb+QZ`9{FqtF_@Ol$i?K+j=f~pi!9ym5kP0)+_L5>1Tn?j_44qK9J|g{#2UF=u z_iXlh2(!o4$#f?fmjtdh&eNT*KdB8Jfvfmt;|u;$l41op2Jds z40Xd@NNy0Xo>`X6SL#?KqDBy(MA`8X4%Q3sna48{h529kWr0zg?X+>3uOZ#1_R!IR&2f9!1TtG8M7^eJnC4efg`lKYo>6i1wn&yfaXktm&-)JxqiZi`C zEC4}Cckk&uiDE@5acm~;bkVl=VS=8gwqK5Ltrqy>0DetyJimg1on(`T-4DJ?<4IX< zHvMEDsw+|(a#c9;2m)n2%Lwq# z9Z?gHCq$QGTq)= z@gB&)2k%Q8bw&bRx7xpXs%z1J_)j#p9~yRNffLKR7UTp$c5K}c{S*A z+LiXX?9}2r9hvssfXnEc+mvmkXf4a>(E;wrLMyvPkTrHWgAAN

cWMOGKg=yzY(oCUPP|?>rzU2v zBoMFzXw8>7AMkDM4#q3FI{>gO1Lo7Qnvt-~F}1eRo_zo*6!v6P=ZMYBBJK2QPg=}9 zfvH0|VRm?TI`bP`FOIYW2feAj2}?z_S>m6RrBJLQ{g%|EWESztE0(LNkK7uPRYf|M zdIv3)dpOjh+lxaKYaVWSg5Ba-IoO}zu8XS|htV^QEKy0eq$c7+GpNC)>d0{n>xfV_ zvjpleftMDo6{Rcr>V_rzmo>?>NSG%3Kr@OE_DjM>?T;~4>`2|EL9cd!)X;>ut?bg8 zncpf~Bb)j!?5pg40yBK5mp&hF-wf8Kpje+he5?Y|Dh0N!RN|F%E-yZg(SgK{)J0Cg z1*MKXMuoc4kAZ`wOIFbj%&{{B(h7$vU|h@+sWHk@p+Mp+BWxH_OoeffB4 z6azJ<^iF~=gk{c3=vbxy-=DIg@tPcbc6rOTwij{p~vBjKkK z#}j{l6vQ>K=v(T%n^3e5T3p)5u204%`^eM<>@}#BtqmvTw+JJZGdTGrv4P(!OP47@ z_*9xoQU2x1?&iv~?gfW{!YRTDp@FTKzL+m?9*YtVqFlu>(kF*g7xE2S3DEDliBbfyA!n2?mCC8 zs0k5ici)Hwj`_znqWbjw^bRabq3~aH`IV3gABwUPvLX6D1ShIW=U6WC zGMtBVb}@Qr^X#>hO_-4rhUTnVAMVADlvi6EZGnnd2B)7ZoW>2`ZtxXeWMA)}cTfJb zgEP`KY1!u_*FtM}z9&o6XZ0&NTHOwEwqIu{%PDcqs5NcHKh4Yy=QM}VVgpRtbqNB* zg`Y>=w;Q_#^2nWVR}Gks$FrlySuv7-S}tjhOdl_v{#a40P{&h3qZXTo?0K$bOJo)2 zjcmjNqbwd;zV;GA>}@Jb%v8;TfPsiRmrM5x;mqo^xU2SJJ%lTtqtE{PuRM+s@JHxL zhJ3yze&Cc?#x-d!mN;nN078B3rCm2I6iEC5oA4I=Q3y7gdUSgg^FB!_7`#2fX}f+9#YPrY^Y40u$(C_uyQdY2@P`2uzjh8 zGZ$VoqqDA?!L*E_{4VPsCt(2`dpXOS8>BGh)*HB^Mj#XgVqeG9$vYt!`PI$bb@H;s zHs<(mFx}gmE12@<&h}Tga@S$sEgF4ENp_Cy&24eEh}Rd#-Fr z`5oPgoYXxUY=0c!ims9iGF@U6h&z(L9^Cuk<>oyR+s@IpwFx`R2(2%{g^wFc-5JK4Rua>_of=K~n-Y#&wJ8*IU1s^CQ z$ntgO&3L7g3&}*_m=Gb+B79Jjq3jctQwo|u5)%^iMqrlWJ``?I(3?_eIy+oW#oGL4zSt$XKO2H? zYe#{LAo(nhyc0%wF;;9KtH;8WYmd0L{`)IQ0 z*pW@7>4Ccrrd%|kY_6H4?e&+h$!ziM_R8A&v)8Zxbx)F;9PHv&&Jy3;jv#XE<2Z(2 zk59igdQ)x&Z7JCNK)LR5N-UkgCUz-=3rlo~(411LSk)G9OM=Y;0NoSz~aGGfkECx6u^DWd}drQ&SH-^_Q=ENHyhWVrkx)dPMnuW_CUvj#2xIB zqrD2XFD7PWeA!b>xB>%#a#1dW*|iwB&~fAU>G2aTKhai?rn&+A;vF|BBx=41U>-)J zEmt~#=H75d*1iFR=V{S z)f=*P{KP1w+v}MPTaNoP#Nm8DX??7(?lS~o@-;U6J#1svq?hi08nr)GYd4WuPuvB3o^}&ZKfNM~!n~(2rMKcgv5&B2ltC`&jB2PizU8nr z9_nC(h0Bqj;x8JcqIHy2Y-r?dnBZ&~-L4F4mVd6~Fo_zWt%G_PS3r0f@%z7M1T3tn zznD5I8;K(whn4J?v?S=S#{_`({U+k8&ffi0GY!ax;8PDm39OT!LM(-u*74yd2}I!< zKT>M@-)4A;d?jY*q?+OEm$tYV*i3iRjs5U`!LSNW?7gBmlNnEU$Q7!HBEPgXtrvW* z8PA@by#qlEJtfO%%*2VwQHIDr1n2dW<0xbZRX6-}b(yO2HfK+qp+eu7V?#@YNrLqs zdQVp5)mPLJ*8JeieY2WaK#fztMk{3}rOu)c&N@~LB2j$VS1>+K2$dNpQ;V}Nn_dg& z3Y#{`Kjuh7Zyc-~ZW?-`UsjVwZR?dpqb~ov|ygpWA@9_?81Dza}*P~MEGF-B8V_@1^Qp!JHrn*=%86f?wW%} zMd?CJ6y$+c*wpjxf&caUe@=h$hs(YaUF^KpIqH-iKi11_SZ6!g)0!2$H6WpwNb-ak zNRBQ^`$cz+gA6;T?1r2PLQB{X>D59R@p zUWzBC%j>yf~P}O68%rfx2Kdf}<=6u@Tlmrc*Zdq*Y zl#*p}^u#^`b4Z$LWT_XXVP@3`rZYPy-DhW!dQPhOp{5aqjjz%En$-a*{AmS35Q(Y+dw%^S zKL`-b@xbdCY<);-$JRa|l@QxvzAe7W9peNJ)I+L?pH{=7;=4UkeHkFUBvC@3yxKbu z;szWq^`qoB&P>`qM#^c^dY3Enw>Gh$Om^cF1^`k8!8sC6>6n4?jYdjMiJHkN-h(wd!Ew4wM4;Dd04lglGzuflhFhUaJoA`(-s zqnv!QiK?J=3^aw@7hJm77N^WICB(@SWXz3s94e2#Y+;$A^bZb;(oJ0Bm17ZL&n14cT3lIt+da(M zMzRchA`zC(Gx=QnLf@uR`38u%te;`(ZoEszL3LQI{8JQQtFfvJZ-L=&6@>QlX$uLUnYhj0=Z@m%zmC>BUC@AOc(13!Ql%_{hT zBPHe$bsaVXse1i3qazhyc1fNtTc*%`7>}w>;e+3oJpBOPJ8Zxd3g+TLF_%q-b_8*HdT}(&E z$7+njYBo~Q0n$Z-EG!T^q)&Wq@!bwTkpTx-Y=&yS)vHP^40nS?4em)FGv`&9($vdC zwOlUPPzjXT=?0=mb6b|IK|s=1l0eZ#6;oaIhCx?8SAY@54{XpPh*gjiI0#>zg{!8N z0ANt7pw(6`h+y1Ut$Iz1bOR3v4=26vQe@6nJy@Fw2Dht%9<%urpyyo8tLq9q#-pRj zr!hjblKFZ3Y5g&yu8$Tx#O}$ENXDz~f!I%I)6?z`2Uzdi3SPrkV$3r4s{ua-{|Kb2 z1K!41;|rGMx#74((3ofIqpnNCSBN~4O(G?Ue@Q>-ZXpO|}J-s37=Z6ps;x{~AcEVP28I5KOLN zV%|A0D6?|GzXw)b}!GaQu z!b_zm)b-iuO3S*J{C)|PQpt$@3oxPohLKk^EDTea{&Xm81DMO)&5Ako3Sx+a!gO*i zb=h%_Md1~I7W?-HzDR#>VUKVZ36Y*%*D+~YC<>B1(4Y$NazqPr?3igCngsf+Xb1=d zPy?2Ge*sL`jO+Ek>LirxD$1vU^RDtM1OqI7DHw2{pPU-?%Gk=G%{3+Ajs$!TL9^bu z@Ou`_K6^);eFX$nS2`G7hGIPujQ5c!PXoY)qpGv5%oW!&!uoKOSmrupCm;rbhiH_|p_#+T`m4IBf%%9#I>-a%)u}0ptk@Ot_X{y(I zX{Y?~|3inI1{t!w2K_vE>onErl%zDSE@k^En);CIx!e+C;COytp|e6*aqUk4Y2R2> zwRH<^r=Th8=?D(j?+7*<=Rj==#|4}MWVW#~ASWAQF#=>niIhr0_fD%XCw~ctGN9>Y z&AvdHJ|DFeg?Zr7GDu)bBv)ZlK$7%J23vv)08<4_iy;D?NR?*aDam@eN;4Ej4d-4O z7V=_S(JzLB(nSx@5#B@<2?hxelF1U>2sEZte_bR`--}P@%W?*KRn%w&B6$-2~p;~w? zxl}8I7=QP+*SB8pt^cs~dV6w|4AVUK`V&|?^y0aNcU z7|BUS03b{o7*Iqoq6shUEqyJ03vpyixYivEC-`Jfm1r9j=?vaW-%3(A*B_CD^0(W> ztU2v=K{@mKj+>X^o-)pZ9mjSFftC8B+nPaXh23MdpMuz>Zt<{+bWhJGA`ppmmutJQ z988;0q7`9uvjc}=vW79H4BWSX0`Ql5uqcWa3Gb9PD?rxc`#|Q8)_8lXMxcJRh|_JG zWcDq+-d>5sk&7R;QuBIyHNG|p8fbM6Q>8qn7B6d`gR5Hwi?~}J*3DqZJD0xE^sf5J zM-H%)H(CfSj#*tbuXE}|ZmRc~G4}ysl0~G|&t!qR72C^5wSS1Vm%wTAhw8IksCb7J zG_?`jawT^ckf~S?a1h%H5$2{(kPgR%m_kQ#U1uV&!p6{=0d+@CS+r=#vD$Sq%K-CI zq_>fX>du#!nHz|F#pm2VS1}4`0=z{+1%MTy1lR3*YtuDI=fK>7=K3gIgNxyVd1(+y z5^9nx6tMI)o$YIHX5{n#ems89B`Eyb!8E1>NnAn3lkkU1JX0nG{wnoK`76#v`*JN5 zF4fLwAp&Iq#2WeDq4B=9w}p$fw*Cxf#QTdDy-dE#GhKjcrFpPI>qT#=OH zdSVWZ$O%LXk7dwsxz^;Vz90t2p;{$^?&yfSm*NqfSSgZq$R%yz z{T4JTRr0H1*TEBb z>iflRQJ}=5aEXpICeIT2d!~~cUv(0D&bw%xghOp(Sb70>D78RyeR;m30T~}F5=SCH ztM|>~+r+|pZ#-AnJ-`24_{h{K^k}(wGneAx4!`N%rVcvAANRg+cvFlbygAsNfR-ZD zJdI(LZpmWgVU=EDP{&EyYpERFLQkdAaA-$TnN4R9QlM5+GB<94a>QT2?SMxTZ!a`9 z(43%}Y_Z{sh$vWkL2Ld8-a$%+`0bNXg*UiRv{0x^gtJ6n(eIr}od}7MMkQ#M)h7;4 zebfnNq;L`UO12AvPvLsil?J}i51e;MKO8kl+t5ofOTk|x5l})&VPTAdXG%(bEHqgh z@G4GH+qA=|t8LfUp8&Kab81gXXo86v{i1A>!v~4BD%z@Esjg~T+->Lywh0Ud|&)LcDYZ= zmH(WgdOV5Q$f9#|_RteSt{CG;98p!^t_?uRSw6t$Z8}Kh2dJ_4MNNL-ISRkbogn{fg>YdV#YZhgknw$ZLK!N_XBu%hhHW zO6^%L-i{9h(}YHXH7t&8qIyEZd{m+k1?c9J7zD9w%2}Y5tw@7;ofOk+l!ZC{UQzgN z=3;#C?lfHr(JFsHr8A@5=DgEbN`tXJ)_f1ZIhtKWdf!Qd4Y=uosPMoVNJTF$PQ>;3 z#DHX~UOdGIa7wssF1@$};DjbYiW}Vfpo`QfZccWTjAqD-TF0GCrg%Nt6YjoIqv1~b z&FK;HkCnGf+VnB3<-6FV#${~mlE>GcK_ELk#@P@b33Qas7%jSiV%w-(^c*6C;U@C< zRm$?v%cAC$0F}E-VDHG2k48lp9bvQ}3~*+Gv3PX3@u-bJJD42g<_C@!knmlA(Oaj7 z?Rb5osXbd(@W!y(Mf~z&!;HXkR#iAM$?GsfkR&^+bB)UE^7x%RU1*7;gC67Ze5yVA z1(nN`Xg4bB1fNQ;oEhvSp7cWvy@6wI@G>w@!>JPO{${D(Z4g+uf2N7;$^QQA^vN@& zcGibb#3gzrOx|qa#;a~?WqWsH_08tW_M>k1b+`Lsy?g#Vcm36Fx3#|g za$|RQeXV=;7RABV=EmyEv(5ExbLIO--K+Hts%$SVX!q*%cDM5CZTI@Qn_O7$>~&*n z<<;&^_x;A^X7^&{yLH#t+*o&!|FHgYi^)jg@%(4BP`Mp@#>7K2xzhbez-Q4(AYfA0c8pihbut) ztLsY}TjI-6n$DLtYJ!#UU3=91;qg~rg4RKRgluwJrsLD&i+570qJl%>PD5WFIXk?e zhF%wIXw>32k|e5T{X00ES@#B?gAq-N8kmNPQv|C-PE`M(!N>Uxn_6`0A3dUgJIWB28kq`zbp zP8ne@D3;6+C4GmujkDRAoG`(EUga?SX>G}cpCV4xREg6~It;x7!iwJx&ESMV(Ad~( z5AR~rBhZe}C6|Px`jR)^O}HvJt|F4NEW!;}gs3^#w3>UY1c%%6OnMNxPB5R_At5!` zR!`AXud6B=Ki8!1Q2O>DR8-#ul6vXa!^$qHn06jD;b0nIB!=v@fwh#Fg!h=1QPu{p zo<>Wqt+Lt=B(dPyaDrn1e=ZJ|9})y_nAEf)?Rk0@0eI4PXW-r(lbZltnvoodP9x4- zPMwrc$^wRq1-mM~9i{`!5B1(wltn62@LR9mxjAr+ zBNl6X>ki2VE?GNuz6ni2tl&0@31xZdU&(PP8x9H+Nqe1pVpG5Uz_Y-`vk z=*)DgAwM5&pwB*gi2WC951gFs7`H*$k4>Ug5e^|OK}#5pZUMbyyTI4A zW@WQf3x2nas0Rmoto)6DL1T)fWhsypu=sUD&@@@;v32nHk?5$&NFXN-YXzcNhi=J3 zf$nkoVAmBMtMIB|cYXME-E|vo=d<9rtG1DzmqtOq|HK+QIo|?IJwdr)9|3YnWd<=4 zX76BXA!njFCI{un3UY*Ggf>jIiqTTcgFl{6mv!6EL|POeR*lV}6RPx7h5sj)t-rh6 zUq)2$%cL3}Ki6MmMzpeEX)6oNomT8Th4!(bPskdLt8@N6kRh{z7Rz}6nt~Gt`m%O@ zE$C6o03EE*6z5u3LvloL6*>~@C&7q0J}=x%!y|;dj+WtCPSUAmiBUk$bO1wh?b&K^ zwIN9DsH==MSwtDNwF?(BU6KMV5B7vfG;(VkaT?Y%pjAo_&n#FiZ^F?SoSt+<@*R0d zXCJFCH+8gJtXnVRu`w_(_S6Fxl*}1gHrZXuVwG!KSTBH@Jafmkc`^>v032b-fYzgX zUd&c9-p9vGj%x%xeQes|E6aX@(wm%5x`&6hbOMqf3;g9vtp!O;2OXF28#kGoC~zC8 z?(Qj3NE4LoIf@9K^X`X6N(0IpE4%>AwchS*D;}I_T&XSh5-SDB$2dE{Q;@A`dDwsy zjtJRi40rZsEZ{rD9|@l6kx^TYfI=Uy8jR0qSS>OM07G|=g{|H%H2OpqCSGX$lLw}* zxF>XaWwJS!x-e{)jP1hODrO=ci`Da)Y*iqe_#AlaF^-Ij zlN?VH%wg5vjSu8mA7Z$KAVX+!{sYYtlioMGTo=$Bh6c8%z>lR&4TWSRK#b#w`;sOm z=+<6HL2enXgauIdab%BUku z-aK8vhJz`5`_1aIa(i8|F`%EPXvIAKfcVh0Hq7!Gwi!ECdB?dw>`+Kms;{siY{yhcdHpv%$tc?5(p zD=m-v-4}k8EK~Kj9FsXNqn@V`2(=X|tH49?oq2QNYNqBh6a&Z{TYJBR+a|DcaB)6; zd`1e?@Xyf`VL>77XiD|E+d5?A932M^d>RQ_N5v$+!paev6h*@(9gAvhB^q7M)|k?Zt8^lZ-$lZaOe;7+6KBmAb6K zz5872t`K?1)uUEamC25zkCsn?mQ$IiWVY*%f%8Y;z;sEP1R$kFRH`sUjm3+jz2_>? z%tu+_gmRC4DQy?3A(Tasb?J}+1aD|4k?6@PCyrDi(cHP#^Pb9_+c?5e3i+N~!;#@p zVieAbgyR7mZij0cGlyI1rM6K$Y7+72zz3;X0?_o~Z3cHrr!^T*4=dD-KA**(*KVJ<^B?D}c9}(HyT-q-^zx^r5=j9h$Il zdUkoSwBc9ygUD0=Y4^opz6k^qD*{wa1Sl%{H2-v8pwHC{{job;{4sR*&df+#z!GA; zoHvwN8%wwSgK>5uA3F(m8Lzn}FhQgvqhQE(r66dkZ!p{(XiMWsXHV!UNYe=kmiP@( z5zl1i<5 z=fJX$Q*yhTKW4p}rKwy>$PFN?0a}e=dPNMoNhVy2g;efyJX-A>SM8#PL8;j40sB?` zwdnpX8UoXTf|MPW1uM=FTpzfqsGbKbY-k3y5Nv?e#O}#%$2>hnE#wHUQVbF;+b;uu zk?OJmJ}4eL>7GHU#&xgI;3^pOa;}rEn1P|7v$rnhs1#3Hg<4AQ_>X zgiKlorwP@a5G6s^?G7Rvr`%4f?d|04B?tPn+ZB@}i;=!!cF5A=fG-7HK@kfIAP>TY zj+?%M@40qKKdrv&f59n&*L?;*qh;VwKm4(e^Y*JdN^uKs8o8lp@kA>o(QoJqMO~ye z00NEBNB|%N`1$@a3A~-(b$qx7VSrZrR`r}duK`tPPfl_IcgjY}{}W#?04r1dQT6$OF`w#HJcJ-;L#(vf;fco3FX^`EM7Fj%VL ztsECy@N>cm2JH@kh%8`oDZ?^12Cv#}!_*?QVqTw6b|o(W`inWGw8OGF8R&_!IUpqOD?wm=Z!Q}pK$B?> zZWN74V=#jh*)I_%B3WtD^5u<7h?`$>qZB7rvS2ACV_5efkdv%RAVXOIgzwEqmcOk& z`L=gMM`Epkt9QO@tDIW^)0U0fs74gu41H^@zQtLP+6AI0#o;CstKW8KP~-aaza;Pe zuR`=~Y|SAQ6H>VL{OaQp1B|QLIPKwj-B0vD`u73hj{dp_tKYpMd(E#rq|s|`;6%7; z@P;(Ax4ddb6)Z(W_mL^I{~{`0tD2-gNUA*lTzB7!iy9(3)-CJ7c*CpT!@Dw4DnsbV zZd*ncde_ho>lU1a4-tZ~mrf=`2bX&G&OHZ2;JYhVR#?gg-H1zQzoe-H+Ji2$~rDCh>2DXQ4MF^ z>yX$!FYCuRJ(2rCHq}FviRlmULtQHWxT0?BVe*reugl72qg{oK*Tvauo945FrRd@>Rd-5x_@s<`T;{QCNCe zV-Tl!tg#~mLH4@a=sxUmdEv;v`?b6Tmqw%%ovfE@D#$jTQxVg!YbFl*C?dh8nP>7t zy`Q>%bOP^McDrO$u5S{xz)<7ed%stPc;7uzcap^vF-KYwwCiRynp^DOcRMIifZ|HPC0GM|S9z zem?)_wXd^a#PWaAMQOyNmx^!x+fakE*TNMgk!n!}Cr89r!;SPlI?{qgH9>q`e>u9H zZZp{iVBow;AbOp%8mN$FthO2}Jo^t|QqqZC*I^xz8oAa40D)Fv36a6T+)^?9XWvBA z!F|h!@1elVE1RW!@y5!~kgpNyr6hC|d>J!6h zOtrr=GdKz$yot9HY-LTcZ_7*nGTWao{R>ej^cwD&uz64Z8ZQ)g@ZR#eFyR`ZG)wg@Ni>~kCHv4jAcS#xX zR~mJ3Bjozq#+v_#hm-1W?kBO*n$1Cwt-elb-81z$_!z%mC zG|rb|4_~4a&7X$c*v{bT;bb3UuVOKrSi1S%BDq_>7Sj|!1=|1!A)?)EBZbN;^W0s; zijz>F6-(dE!X#Z`=Zw3OHvf2;l+SJ!5_hL&G8Xgh9z)3d@gCbUclKD+`nRl7!%f0i z=s4aS@Pg-G7BITL^%FeA0Ch{%R1jfQ)|_5nUVsyzirzWB0r&(iU_}}^UIXMO6|-jRfoX4V?wSsr9j=3&=fIZ-OhV*4-Sd^%_y#=kiZmA zTYsUs)+H$H9Xd`drow92b}<`k)N#cQ0>SzCF%zcXfx}dLBpuq6<+!dsku1KsOf@&J z_e6;lF|x`kbss4hew)L%Dt}9u?l$6H8RJ!$Jn_s`NT)oJeesLot=D}^(IS@$8!REP zR?263#IU@zc2(&zWRbL1o!K$ZDY#!ZH>3-yVL_nO*jvRelv#mo(tBtXrnf#2Gi%Fb zV5=-a`X$a;Efcnqg-3LnT$b9;dC&mg(6O5}N)&J~dn^Y~vVM6g84rKg;z<9;RD@f+ zvEG8*o_->4#44}Y`>hU6??TP$eA8u1vn4OGR=u**c`(WK%wP9PY{M{wsTFZl~!=j|lm1naY?)chTOcbQx00DF{7pPC!sA-gC`h~3Di z-mD(i1#-ZBR3)RP!QKX@P~m&OIQNid`M^Y^k+$LfUm=3D#r|cd8W=Z5^Y2_>0vvAW zR+r)DZ;-OceX@TP@1%V$=_AfpA&9|D5=D{zm0qjaP9#%h)hJLdt@W0)L2x^Z*_)y) zfD?o+#wvWVMcWGb=la;cg4;6u@|LyKIG&sxMxaqF-`)|{ z0%^*Kl7PueGHE2R_j0>h*L$mGEs?io@#BN0CPLFOV*SdG+cq5|wYyOaV7ArI+@p1W za^O^A7oiBON7^4Ji^%evE=LHX2N$)`W(t$wLyP0AQ7RdciMr7t1ktGfc3#|xcE^g# zkl~rK($p)yHP^#t7*cpVym;YnOuPQV&B?-gABB&yf2gJwC9Fn5MdDjhL(zT^rPF_N z3}R13zk*!i<;XDcEk}n*){xoyvHy_RQcqS4lcIBhQVMk_h_0708}^Y>2ge%liCsDc zmbM_uMMN`TSiCYCzP6ndxBhgsg&^aj(4azWiD(4*sE%QL+5NM-yV}n6&8NiMVAMM1 zT5BmV=1Y&iS$dq=5mz!?s-9DH(|6%gNipN^!4UB{0vk6kaLIB)HOe{EalY^-{hH%* z+#@b95vK4VWcC~g-&|ls7ugcR{N||=L<0mN-S6uX2jm?|_CnjNpWMBcho-%hqoT!U z&?Y^j%$68BR(_OStplaW59Tm>yaTvACJiI9RuPEs#p`cv1GSRRyU~?9ta{W;+*IOp zd+(7;m5FMltDG)XO_sb{&yR1f_0*xyII2*H{OBwq@8thOGEpIs`tWRDMwfg-@QW6Z zj2;uyDy9hOM$=*1%*X+;7#n?z4HohSIe%b zBNu7f9>~9!F=wnt*j`Y+Pj61IS!r;+g}U=&c*F8N-+Ii7!!zu+uC%JiM`%05>R$5^ zeX=BrTm#&jLr4php-$(Mwt^wHcMnJS>;N%k>?OqEeB`lz$1XnKi;-Dy6OrBe8y196Err8Oib(kgf z)MP98y?rc8erb^=e&Go{Xa9Bi%P)WTmiKSZ{m)DZ zTH@E{`TnU2<6Y{u7O#r19rfDI7M_Jgs6^4dc8_4@NK-I*z^1R4!lT5kL~= z9cNemHF&k{A>M!j6m_GsNY)jk7?ntEL$fb=IpVmQakL+U3!1U3^7>|$T6ulbhb!Ew zkI4_5S&b|R#lg_VeS-upibwx)S`rw*Q=utC$t7`DaD&d^;CS~CYk&sIu@9J)?gW1% zWT5?jm8*`!p!k|tQi`8{tw!@*WyDnPGWXfIWJaI_ zRc>RdqMYnCrUW;yR@4R0b`11Us*-MgZSSqAfm<{$IQh(jUk0J4CBZv{sU?9@>w1TE zee~Dht^AKexvLoE)aO}015YML;aD{@%dt%!!_QZ9F?@*?Jv>$4v1}3k#Zn@abIjz# zdA@5%Pf)N#=qA#kpa{jDN^4vSqbYN=nF*&&&*~$;LV0-{IJY-K4*ERc)e9t{qvIMi z+zQ$RZvTTx;ofBzk`^rBS6cb|4C!hHMS({hdV`Q$bQqYnmxgVZMGYGh98(5V7$&Wg z@q7|6`nU!D`Nh7dVAYQ=2`xLjbztegpoQTehyp?s-@o-EiGPj|bI&gUWU!4wGGOwQ zCe_1i(gR-6n6^1B3vU>+Ln7+N&rhy}3$OxMqx{dz(R{G6MzRd z2X?@R2)$B+Q8KXj?igXjp3hKr>w7Bu-}zsLSl`2jf3o}L3*t5YiT~k8hE|Kubd0ko z-lqS+_J!8Yn{*8)!qY&;0>dYa8M>fd;jW+@EiH@@#!&#sT(u98(;+BZ?Eg8FE-E?D zqGO6KgyEVEu^KXtu`q*bvk7L}EP&f72HZ9*SSvwmk#RnJvmzx=ICaW*}M# zvY)RojfOk{$>KP(QV~e>QnBic@0c~nqTNRzHs-mP(e@hKfn@3tzBj2})G?-RkfRRr zwLf?)GGbMmk!=G|Y`6;Oy!bu?fOPDs!&Yux5}P5`ks{2VAYWrh_@hSp^%wdT7OA9Q zQX~}=Dt_GU8LXO+olm~$9GFn(8+z%(r6;l8&rltZIvKLl)_<*Qv}9(Yf$Khn7VG+t zw?$k*P z)l*A?A{_N7))s+6^MsE`e;^}q!%#0blB0LaH>$xKTCW%YR}B1ZH;6*?$Dt}${lV!~ zDhHpR7Z-;gFHzwExPbMkFE$iOGk{x?a7&8L*aU*GE^*u5*j4NjQmEm@&8PQ$Xb7J=W!TE2dzl*4$4~s{7ZLv%Sj%xs z$0B@o@aFiKMliBiePbRS+#`Txsy6QIW_+n`kEfe_z z#XuSi0vRkX{d7vsr?aW!~Ij80deRKNA}vN-B`IW%-Qq!R;1e#%6LT`Hq8noKAH%KfEB3hkXHDYFEj+9eov1 zZdQLu}~%(i_Cv^PF3YU z)s((?ii^M;q_WE$&`;&*+4%+T43ehOW=&!5vTGObRM41!)neudP${766&c8!$jSN5#dqIXWQb#zCphA@@0Fw>ha~W$hgPl=k=dptz{Ta0k zNC3oXt!-C=;f%clUxW|3^pvp5m+Du-Ggf+_Fg_=Sp}sKPFa`Gz#~he8PZc~0p@^Z7 z5T~XyrUNGC)Hi48c$jhBh-)t3UU#{WW;(x!m!+=mK+vc>0Wo|UKu?P3fVvd2w2j_3 zfYF{|dLK~&QX;4#EBlvkA~TJ&TC@*CSkad#vsdiL)2)+z5!waGd(fETC2zW zcV7GdW8viQ1JsLNqbgH$r37`rqC5ob$ZOkir~;Oro}9vJbdytzEJU|Z4&1?GShu%a zF4^OCwcR5f&+>rXKxD;>%ioz2>OzYV@j{RlCsFZ=nzG(Jdc5h+0w3{6jPbZJgT?N+ zgeZ<`)P?udkjlp23{}Lc(_y9p;rx;3=#9SG)B<{}pm1oooi*K>-KRJ#EDcv;U^M@) zzyFuJUolW9|4;=SA@LMnR6uC*P~OY^*Lakwrf=lOiY9!9;d1feEn+2OA?Hn}0cOE5$7>forLEoxiY36&b*MRn5_T>E{T{;** zu_Vb#i`z$eCuFW)LJ?`M)zHjE%AK9J!c~a}OfwM^IYwHAFE-8;#)HxZcbO9;p?6D9 z39qymC>-8x5Iq$M7j}eijjt{@Ar@Z%n{vVe@wcVDEPtFe`V&`O*e(WgZ1oo z%~gsOltoUp%qcRb)y$aD-@voN{OVo}%6ko4=8R7$L1Y{k5OdyKgLBK8mL4c0!cC(9|hx4nFpq3Z2LumkN8uC(PBZ!cLmWj+vQ^1X~E zsp!nPxlU>qetZ#b)(Z_dY+(fVixJEzh z`<1Trj@}k^o18W)Nr#%(mKqeLA1^x9e^S<&PGsYHj)#6dLzFom3R3D?!SWArQn?UM zb-Y{X@_jS*_htbJ!ngxCY5PJ>8)|qn+`qIVLY@bafd%ZDE+bIW?00EHYDC?15DqDP zNu~zLTh5+ogKq9=Ww5aGDU9=|MU)$n#7@S4h)=N*wdncl;W8Ra9O<;A;V1eob2SPT z5L_jji7ZVvTnMz&?M~|&|@zPFsxjq#zrO#+pjgs!dM?0;cp$A z`&+PDaYo|Za)jbtVSr+|!4>_IC46~tWvKo+3=xm|q5Lwy^v-ck#NJRfi zX;1@9B7~xeUH1Jq^1gHs3oqm&!%Z1{bAZ8`{B{gRPZ=aQZbrb?|}fKI7Wx^uU<=de-^ja8Q5$nDVhA!e-{c&$$rGowV*E^#qn z`BU_SuwzK5R=_y$K+J7`|ADVN=J31H`jc;-{za0Jvc)r3au(XXT-z|g9IpH)7>m#k z+I{dRT(eaWedLef=`f7T;*`L~3Z6b*zjxo^ti++hnLPt_YgXDOH+^$O!812=L&b!k zuw~z4|4thgHnX9zprpYpgcwQ_man-sg7;@{xcm?M@rjMkjzYZB1avDmvUk5K#o%G} z-=~+HmB%<-A7hVU^-}6^!!)aqM&jjJTZoY5M;;e+%+7(-S)H)9(uj zL_4B)yPUMbfD6FLK~!!Mbh3(>C+1f-Ah57CnkW?kXLbU~ji~pb1IFLf=}{IM*EnR& z6YaAc$y)zL4Yd*Iy7O{lz=vk!g1Zg7lcmP?s20$QLC1wzfV?lqO%Sl~*+> zHF!@#`zZz;rT1xLdxge3oS^&u7~fhZ32A>?^yr-$944LSa{;!*;x&_AIzHSp|c;zXqI$&c4G~8@J7HPMg-k0YXsXE z-oS8IHbw}jAM#P9$mYcHtX*1!w1$^O*vP)yu&CH_0jL!kU&mSHP6)8ff4h-NwUe_O ze|({McIi9f@JOi#zC9py(5>Iz{`!lk_s2G3nH>ob%CjyAjLd5%;gS_+YA~IK$wB4D zln#jpTC3r9I2K9oN8ozF2Oay}Vl`Q%0M8>iFAcr)Cae+3J(!e$$oV>9**b<+!6LTe zv(Y`I%)MA%fer<)lSC46R!GhsEILh11ITafY(P+`sYX%xi{he#ui+5JA@*x{07)89 z-n@4$xt~&hn++f~gTm^)i+kEzjsW2=x(9$va41ru<5lvd2Le;alHI}!;QVT8zBx@N@7#U@Ze*qY({ z=&oiclO&M3G3g6gIUOWr0}e@zMQ+st@~;58ziW*iHQv6xDjIAy&XzgfnwX8M(g#Yo z-#)=u4pnRKJTWBJwawK4*{zjtEP0uw$CumM3v@{WTcI4M_W=DdN4)kCG1)r{6Oo)p z&$2(&-!`4Hk+l!Bxna#F0OeEJm%q8&#;Zj`dv?K)*iUsAqIz^JRI-D{L=mqQ;;PFg ztK1x}wU?~7`H~Rr_^McKomid}_UC_n*>c+QRh|#`X8C_ zv)R98PT#EYzHxW{qh4BshR$_9#FEhvYev~1voO|qtbznF&0 zn`fbl&L?&;@N+DGFYVd=w6pt81@(6pG1@#j(4hV{YjD1=(;3kS!?}(Z4rZ&O-|s6$ zZELB!Y@n=|1nyoFC7hd}y^5AUTsw>QM2}>6tXjeb@@N#Rl?_$8$o8V;pmBOgp|J2; zhC*=Wd5Z8(kU=CFcVy<6fTeAmKN&irWhY5T8_FvP#m`i{Hl?5y8|YZ$%1`s z${(&Z#!_Ed-%0x)iKJevhyjg^a~am(J&cl_*95`+!7p_6y`eGrOgP#Q0pK~bCsOgV z8qyu3%~#rw>k}{s#Z9|JIDN6!Yw`$tX8eRtLSO;041@w9WKD~;-0!?^T$u{BhuNCQ z&G6jJ{^^{WEb%BJTG_ncq6fF72C(5BvSHw{FOXV=%p6e07Eyv9 z%qN_`x#!xOd~KvV8nlqw@l>{EPJDm@VC58|YQYJ7k{ z%Yf$a!h2~|@UUe;umVjh^_rA&K}bZGgGB`ZUg@U3WGKooPRuZ@CL@GA2n8tB7N*i2 zfJQBOu_SuAy>aj<6c?G&igY)2Fp zZL+C0uk#U)a`6J{DqM~jPk6WD!1LW^UPrG~eff$ViZ~-bV@hXV;J5ArITVSDb7$dE zlfF0Cz6F@7@D{q={uHcZ*vMzMV3SyF#Ox@n&PKl%wyD8lFEOfZRa10R|9WrIE~CW1 zVO<4ZW$G`G=&jVDI7v_1Lbx2t!T`SQSpT{0SdD2UAncvltCJIeVsC$^G=H_dWI~7@ z?Yzt((CvIE4+IC{su&h(tG{woR`@DE5Idoim-M70sw=zrG3Z{BRhTPA>ET>|!(&zX zxvz^!Bn6O78R>=6wYy}>VA-@L^B)oD!{yr9N~dhMMw)`p>dEOlj?nA#nY=4}>(Xca z>q9PB(GljLpw!(TzD!B`;@2%S#h6~OYbHcS?P6n=>IWgz_rc<47`P>r-ks4b4AZ~q zx(;|H=rW7#|jm^IISg^A0OZ$rCZVtj^)Oy^Z*s% zn+iBsY(g$zwHfVc(s3snU8Yww67wY-Qpg4+`44r4h^a7A(yIJ;@V9U-qv(&kdZYh2 z5cuBGv;Di6gIYX7dw%D(iqVs9>r&q!?OG4$_hxeq_>2!J2g-{>BMsKp@E4{(VX7Te z3fQcjP%eCYmw!pk(S18B8Xry2V>IaZ#*pjx7vHdmCPNzYJAdq+-!T(EGfcdyylH`x zygxawKXJD#_HVqmBBIkEJ+0s&L^8q!X{boS`3Z_}Pekd0ih0eyzSwnf_2c&57(-|< z*!@rrD^l6gxacI5Zn}M>rB=a6J~LZ$mN)=z}&Qn|w-qLkF6Z>TERSZ>F1a@CjCUU+&k(85=N3i5f606j?Lhc$$ zM7$v-Al+XYQUlQ+pilEJ=Wuye8mWcE+QWMt7?cwzy~8{v$yN^3)^|a}Z)p#3r@Bq2 zl{?z~wMuX5rth6Y>GOpC^DcrxeTK2|7qlc{`|ocBgCkA{LhNcsmJk6j@T^R7pD>DE z|6_IK?SH04@sB(QVEsgM2LDCCPqw$$(&{f1Y9GH?v%amno>X6&&2{QDVvc`;-J|E` z#t2u0-WYsjooS?nF#UOX;S@(Es(GfD?aLWk$UJAkU_@2IsMA)^>Pu+l7XeuNE`;zOrIZKmea)C{(0Z~9uvTBdKbc&p~cV2@)G zk!k2kF`XDws`^{*sfmhsEzRQ|`G(G zbR!hok@0OdT-Jc(;~uNhVneK3TpKXQ=WZ|`TTkxh>h6cj8?=gWA7=9%yv>X9RlUzXsGbkY-{o0Zzvu`kd!w24~8}fvtPD$2MIT!T= z5rfSOrMkK5e7U2|R$c|ykppqD7x_Z-QgwoODv6d6-+dg51p#~xoUA(`S0Z(5y&82h z?VXv;R!dV_>G!O8jFnVHT}Rv6XvA!j_{Ep{rrq~@U6ok!xtLF(E>3!cNu`3~1;^~z z2_6S2t!l@7Z1Y(kq;d^p@uk|&@$NW&CQe~%X-q?OrEKO1`1!&i2?}`?7W!ZvGb8J$ z?-z0deZ0c+(_rzmY?b1^*FbjXFgl+K@qDKe>M*$mU<+gAvZR;64$J>5+Q+haJL*?o ze(;E6xl?+n&*C+~py{O%?t@?Z!Gd$oEw zbI==>j!m@;0y|Z_S1+5*1GK&Q*3i$?oqWd15N)^GQWT(6N)xrEKWkhZfZKF#p?A3X z3&wsky>ikg0R8bS;LG<*dybe^=d7t^vYcYZp-fK{EhLG^Jj4Db3W zUl|d(uVdS4Jil}}xI;52tQRZc^Jp#P|J>(_ta#nG?E?kKRJV~%C0XSMk^BYjWwA_4 zjVxl_WHJu~?*UlaY|B(5LSo}hrp9NTg`=5uYv~N2gqTZN(B2^$lUrI6srr$O<Y1f|5|T>1hvJTWUcss*N5n3L0p`X?m@y=S>f9S&(j}eAZ-i zk!$`H;Y{7c@CGb1F?K-nIHyNSgQ|gK1*xf8GHsgG;XMb{#`QPt#ey(9$K_95@dw+8 ze&D3h@U`rn3l-!5qib3}*Vg!f;d!g?w~PKl$;x+|a=dp^3+4+=at_6kd$}@0SQ!w~ z{8^z*Vb?6Ketsg-FOk;Lv$)(25<`ANn4`_Lt=a0@v#s?9>#N+6Fe|NE`qL+y zOPdd$KHHkyoKYDWK-Bo3guhN)+J}JzT?ZPjTi9{uxY)O%=2k^Wh3?@ ztra}VT&`i91-1#z4r=7{qg+OjFP8Rlt` zp$L$h`8{A<0?s(N4^=zuioBwu?9L8#d+);>Kh(^{DXQt1OcBBB8@OiVJJac(p?lNy z_TvaNe>i3RQ=a=}mGZkXo0gq%9z{1RGS7uFsa||aqmfRt_EN^+x`*oKdrZdM?qnv^ zXb1z6|8j+D)E@ECCh@ci-d?I7v;T{!%WIHP_l-RNT{?^#+#e1ia>>^PPT+3&ai;8O2-aK$F4E zR14x?Y`#{?-)y11yH{@#EvhBX*q*OF46QroWe1J`6`mB|06U$ddd1v;jzez4(((y8 zSI|Z&%Wf!6g{RUhJ0ffG!=c4Hb}VO*%X0myZ|0Z{zL3 zqwX=BZJnWS?#>C7IwOfs=(BLUZ1=O8*XUkKA|y^xq8ouChEZKlng&$E22wjCG#1|9 zx-kP^WOGUuO8H%_w#tR{y=$% ziy6wuJsa4Q*1~s~o}-sF7sY|h`^O&2#GN&15=&ls)SY&@`TMXi1^!$W^mzgvXwTL0aw${MNQ$D%q22 z_DWNtwe|p|kT4)T)I?MKDHT*tl(Cil?qHs&ki!?c075v%ytsxWqY6ttP5YL5F@4uP zs14YpiD%+A#OOnMq3NnhgbYDo1`>o?KOkwimwhghp;p_Xdfj=Wz>>QGrjfl7%1#JI>)4N)lnED)^&|6x8d7Nmel`zjq1KK+c>>qCSy5m(S-k1eG zAunaKfy#-u`4&>xMrp%(_g+ zMROjk@(8DDpmb=~=3SlR-Wg{vt5q+I2$vL&0BDLWP9N{EAG?hFx^%ZU3;8my`S#CK zz0Ea6P&sjJPj%eWK!Vc|%OR~cD85T&A1Si28>D2KHr|Rf$tINCK#77CDlPSZy)Baa z?n?;o94UA;1Ac}9$Uh;z(%A|GD;c_0_&^RTSo*+*i`kl{}TLDooK+fy7>Z@#1x=eU{qJ5k(%5?e! rguKPwSC& z(d^qut^Owh);@;chD)@Fd^J5NM>8X=wgpQK(zr5lDo2}Ns8zs95|n0;WL~}{`573c z^BZWrNEySg6q!w7?HURzFc+K}I8Ac$_qBlfK_Cp_wE>7Q4tOsT>yEceB~T_TIxzWK zSTs{B^36y?{$TLMDh^B+pCjIY&sdzb9)$qny*C!HuhYQFi4kD{;{gO`o?_cH9*eYa zuDvWWXFoSXf;lt!rBAx>)|h#l9%EtE38Iy25xeN37sr_~7cM1k8P`B9hTV9NA)(62 zD=l*ThYd4J6xVU-O}+6R7IizsvsShBHAN`l&oM;MR##C>fj-10ZK7DPNZq`e+nY!5 z%lmuWxzyfl!7&2%`NHhuOB@ocfMN|^?i_Jz>1TXCA%h{1x(e6UpCs?=38^0@5se6& z5Dcj{vwAbDr*Ii&-Y9};fm)P_2A1=d{M!&MxYnAadpB>-#2?{A695FLq{u|@`J`$F z^9UaRL&*2`ma4AV-`51b>7Ut(y&&WFkU7iW24z9+9$TPF_&KG=Mm(?WoE>V8iQ%3* z%qzYj%`Ifp3!p9Zim8DQpfepU#ErrqM_{OMUBlK`t0W?j5W8>(D5Z#lrcTr8D z{_^aS9o_wGVJ`}AmUtHG&rjM8nTYWW4qRgg&G28u7D~>5I9EEIU8~#BQX)gMo{UCz zDPcsgX7uzcHlG~Vha3L+(JnS2;E^3ti-eGkNY)+&fRb||w3WHtY(|EuW5NvFWJ@j- zkf-;l0SIF(NwUeLTGTaEo4{d^c%c0~S~X>d#K!o58sU=>91*g<_EgDk4o<5aaOg1?0# z({ERMzRv1}z86;rWUJb(%_yIwE0(iMC`d{oGeW5lOi8% z7Z{1v67rk4E80g0IV0F!j5318Hz#)w(dy&%5I5>+1JXR5@j*c>(LSD$bI#Ji*$F8+ z^sB`XMHzFIvsZ*)$a`?pJ>0=PS&Y4kuOB1T$}R^3+C2o2TjWCWAgDyv(_JVju*2Gg zRkP$Dmbptq(eh*&s4pQN0zr!fG-Rn{!jR^(#J&Z(yg21BJ@a3(J&wW8eiq!fId;nuZqUqJfw2kjJDYl+&W9+IaVN z6maB@?Rjp{)DTCT9Vy5)HJFfhcYgD~{?`whzMu|_eYXF<|M&2fE*J_gSY}~#5Qgsc z((}=dPTSu=bh@#ZRfJ|J)Gi^2myt49`eHFE5X{{jXtFu4&O>SI+tu?S8-V`K(00Oo zCF5m$$)Mpl{7+C1-}_;vRRlrTmt5s+l?I;vA2MmN9VfaXeHItLi764YFsiJVQ~BcS+GVimHyowR!R4nWo){AaElel)Vc#in>XTQjGcEQJEtl zKBj`qAS{uOb35N4I;nM~pYWoBOkYZJL+T6*J3Ah?pHW~i{hLiy<_}J_-bdWxyb=W8sH(C59A(ASI?9)p4v66*`eFI2+UAs(4|OEi?0y zU-mGn=^}D}p46eR$HpR@Q3y4mPYm*exU)Q}XCz50eSK^k{5xQzjiJ_O%0VUAmAGb4 zJs;LI^8i#FQZ!~*&cYjZyhbwfv?3sc-8y^*9ewl}R#DDN$O*gIa^FTgtd8cdIKMu4 zU_H6l`BqBBm5QGr;++{u>z=(6#>~M|E=G7NV|S9t2wC23y;wnM*%pZyR-mzx)Mc!(=VAF7NBxWnfwDAHG4jpT_6-%`7b$ zImMASrcG!AHc!|l*}u-|MAedut~M51lk6=V6_=@oOD)!TqLYWezvso&{q4!2 z_k;S^boC_;3u1DBU?F5BoFNk9RPLGfow&BKy^~$+s!nzLNsWm1!D>m(!uaw@7>V;C zXAt#l`y4CHIU2*FykuIcP?QICNq)rPY;Mj9IBLT8$Msojfsu99h*pjOI5>1`&|uy` z2@v^I@1Sc0UrPtdntut63_=|v`A~b1B>ASon5N6zFYZ8eE~nue7&RpE!{A;~jX?_? zM($#Vur;1=E2!5qDtbC`n~53$n7f}qV&DAkP#w-VxdYa5~ycpHgAT^u$f`4~`sA@je_U zXYw?Sn&hb0305rpveMsSjmS!3LvHLG674xBvCWN>V_OdWSLS9mZSFHd_%!Q^I7W+-b1vojm0z^@tV1N)XCf?2Wu==I zD$g%xVA74;(W@>UO?@E-63yND6x3|4t5gaR5JqAj_+xO167Qkn0b+&G3?kYPa!)8) zy@L(~bSb9R*O!~-5{i>%qJUg9JjcjGJ8GGXviRGX)z+~^)F35kU=0o?tqaK@EY?5_ z=gv*z9%Au#KyxzeeyILJf0H|3pbfx(TU_y$UY7*O6mV)Wnb{viVGz#`P7&F|Q>g=F zxd;6&7J#X7f{g=(W(GUDu(1(lY&5cpG_OFxcD#V0Uq7DRIM}<9aA+D9t|*O)#JIu# z1I7=oSzbu;!n!ki{q7WtbgUCFdT=7OM4Rr_#9b5JfV634+0d?bq#=3=jm(DLh+ivw zB4lRWa_7bKU=8I#76Q4=uEVbcft7z=n5B{s>6m`}ScV_&{+`Zdx<({y3Z&pboi;y}da53GuU=|0Gg05vUyiU^9K4If`gipCJK_lmO5YtwplM)hnzB#*3RwI~R>Nq2S|Ha$$1s7&1EGAwX z`>*JdBRFTwyeHgZ9wpghv5Anbtgy_wI7d6PDu8195I4Km&K|#lw(sAC^_+^Cvl=;^EuyB*xz0Z;yb^{j>Jf z=uRCoMOm1u3DfvM=+g4TKPu*zZG<)7Ma2LTY;V~aCHBe=Tr)%zvDIu2N>bsAydFD> zfeh}VA!5uZDK)UHu6x8Muc0rkR7{Yo`!>W!Aw#L^@c4!7C-NtiB6?SMzjMBo+&$h% zHQj&3LP9JteHmkm+%YUA@L+cz`L_ByyHzyr3sb}Y7Wu!) zo1W3a9J^7B=pt-d`l7jj-`41wjlFdIJRKDKmws#K1K7UyUNC2Xh`^9XoJqJa9mj;~ zcrV1IHH|0i&X%0o3#0#(5nCip{~8kM;xoB1y5~)AJTr#en;x#{I4E#i%*Hpw8b)ec z0dU(O9a7O3okGZ)lanpa{*0eJ%pO{PB{NxUMRmXu@@0{u_Kg+r2^-xVb+ky>Kx~Nr z4;~9)Ev2Iz7VpYn?v{Je-nDDo7CY&4NRjXT=kon2e99aX5?6;Hci~zt-V(HG)}T-^ zf`c8*j1j##TJ^tL-(r-N?{bBK1%JIGc%qLs{#s_NK94>tMgO( zDHA+HczN*FgSMTak3*5@w~@I=af)SN-Sj^i#&BTg&q^uHTHHgbNbxk`vwj z85b|KhFZbqqhCHDv+uB?$n@2}fZ4*W!$D8+1)_oAyMl*T-X5gnL2+K=XoTWlyuOe= zATHW#%_%43EIfUYl0~N3oJwfSG~J09CjCq!?eJ4{4P{uQ|ERyp7X%GZ^d%TuYJ~C2 zsN5aiOV5r%N2Z$cJu~8;C;rg|AR+|szw%8-?|%nnYFS69T-!c-e~Ee_;bK~ZtT|RP z;b`%ZGKx=^Qp<;~kEKi7w-h;N<18LWHC9Q|<8Um@x351x69iPb>J-*2eO~z<_8hjO zs*N)Zr>E>cQnkomnUSO2aF)RSDR}65{SKz?g@~oo_d$psLxN%GNMOLbx$moNKiJ>- z>lY_bGrbaIbExsK$JC;DnsbiL($+Wkm$ufPJ>HzHJh?wxefs47dW58HJzNtFj`u51 zeweL4dGPev;}w0qW9m%dt+gjxv!~Byn`_U$TVGw)*r2W^Js1M^ohQ1 zJ$&}``L_@GTTMP&n{7OM`rZ2dwfms!O|AmG;r{iz)xI(NetqlV)8|{W?^m8ZTY0ke z!|dq;iv2MA^EzX_wf2{dXKS0AcV_F4Hy*9i5?wu|k7wVnZ?4_u^^?^{&+o54;j)ry z=+XM)^{twM=9D$FgLP&=7mwGTtv;l`m2cJ`t#AE+qs02w6MCAl0JD|Z#tJcftIr>; zJezGif41>-lUXsICr_W;WsRQE;o4)?_k)eE2|S*$Gu0XN31MZ=o!$r6-wvQ=`)&LbwVGSpwg0>LY#N7WNR@yNAeINaHd@O_@-A=$h!sVX zu=Q_b0d}p(fy1kiX^Qoe9KKLz8IBG#O#)2X+Ro;`j*ZwRed8ZzU+V)ptUof!?%wC$ z5{j3$kgEI-`pc0;V)vzsihpIH8R9UuxLNL)3la{Yg^ugD*?^+(P4L!{=_klz=1>72 zU@?)ofVo~cU{B!+pk%w|z^sEVx@F~0*R|CI9WXpvubz4E)d}$o%d>~5f=#ZjPd+A& zE=jo;*>_MdNa(<8-BHd*@e^+B+Ww^iE^kLDWGu2~Vf~Z%fA_8?ZGUCITOUo+At=dn zf>`pS0VGrR2ogKv+lQbknaj8>i>?c$qnikl4%C$(Yb#5G-}E%wQj!w9ek4@swng?|G@X0zb(GU ziQ9tK=%=$VKMCe8W|7y!Ep5RI{3vtdXZcf0uR%y)`-wRt6!S{YEV)=W%A!zYgd!-D%Dj7 z%(XFhGZ~kORnlRHfeMDvVvo4T2$&PzWV%vtz%xMj5sq+GyhF4G@vcsehHoFgaP(LY z)$7qd`fHq;+I%vUL7O$E=?<_5vX$q)XX%y?1dzXQQFy4!Q%tt+LMdh!7vIxu-X|<} zoxnVqp{E%Xa)OtdZaVX%d=i5?KiN(_Jcbxls+X8tU+6~*+xz;(AB8IwV7O{+z}H{A z_@hXIoU{ynGR$7HE9Imh((|$J!x^{}UW<2b*#sSdx3>+rUoFjjS~3r$BG4a^MVyJSwL<0y_Y;Y!UKNt{@opC!&7``p_VM}-6P_ZavkETGf`RY9#nR7> zR8qw3EBO?@B2M<>R3N^e=S41bY8#++XUu1Pe+ zOI$!1Tob4=Z1uzw?JISVF{o7j;bNdioz86UrlATjQ8*w#MM{elfXxf0)!FkAyr^c2 z(v5khqIe&~BHk$$5Fhp(8sI;)7>B|YUVr?F?ED%#7!}gH8JYo#^B!^JTdevEg8l6E zArDyX9o+$102xR7co!0?i74ZR?Hzpk>j~!s@%>otJz+~$akf-3sCfuYpLGb>jz#E+ zz-VR)^mvF+g$WY9Oa_V2E3=p={o|Upsd09|+dfu4ON%WP-(?ho6SmQ+OWNk7g%TqT zCITRKgv+)r_@$Cs2P{F##sDvLJX=0G{ii##<&#&hY^_;_z8xNwk31jnsIKGQh?Lsy4gE zNBGe__rWsq!wUz<9+A@K_H3&E)GnYF)sovINDCM#X=PksreP`+oq(ULj;W9z+mi>y#?>F z>&N&yUnv1L1RGeOp{ipUr6G+7Q&1*LYHdaCePk|XhApH;i;GW3$_B#y@N*Za@WFK` zigB<}MohZTwG70Vt?J-k$W2n?vfFhG0VEqNDNS^5oNOUDW#(kLR~`qH0uRf70L?S} zHP|saSnRBidM+Y^CPD%TzW7i+$tD2`k@jbHj~F!aGL zXTWusm1G44R%`r#1GJ3QK%|qv6N^!=7}eAYf|qNX9Y0`@@%i{-%~f8S^99y$Xg0T6}LIC@>^Sw`FXZ60N;~ zaDcx44iTgHa&{B_&}x?qZO~HNnL&v44rK^EP*&vxK>eb0D{>4xM71f$^xppE?SMSi zC8R?Tkp>8KN7io|Er{XBi;cFN5JDmD7(!WUC*+RJUzoz-RImx;DzivQEZk znTr)S8fczxKv@p2Gv|Wvq^b z44A~byC({9E?SpBKQb3H!C=;eH-8FCQlDG>Ae5ydteEaL;dMIrNr`9w5rZhalX-luXBI{1of{?UU!T z|9NnFTTCjWU&j2Pv}$g_Z42i~$56(}<+n#D8Zf7WDCizu!703|SZFQueR@7w?g4B* zc#I2%J95&(GO)T3Zdk1kmKE$w*0o9=lG>3 z`EWA4(n_lB0ixEo&)}qB9X#$m(XfqIKp<>%-iegU~x{3^U=vW(y?QQ7<%dw@K(s4njs~{K6f&T--#5qV!OHk z9immsVZesO=?H!!rr3}Rz!O<)eQbv`1%s8cpTIo84sS*|ROh<s2OiFjXxIZxl~k z7N5{CE$A1$t^*#hS)~aR3SgJ2J2ca^G1FfHx&%Gx5)?Hpr3P@3HsNa9n)BmSFu2c!24ZZDdf{dJwDa)-)^$;-U0^4oqzn&m5<&NDp%9MbzMw(bQy z%;NZ^xo)cE?p!I`ZkzMX4_3N%?OH1=;0N2WoZd<%TIKk7f{l$h`a6uleG`4weZy$# z6*-yC(P0g|iGLX0wfFL(nZa5zhC0PC6mMUXY{wWwD%#tj&F($e3mMjE*Q7=Xq*=A% zJhX%6ZALM3u?5XHg!08mGe(g*NeNG>Dv;JwM+D+)IVjxNY==O_rUS$^@)|?SlTmt2 zU2d5B*fjSRut{0c@UUS9!cRNgRx1x8(hB1ACQy!1S!T8RX)W?eb@b*kod=4FU9*cv&88yr_f5(1NK(G^ahoDaLYDcPfT>TWJm=4P-5 zlG+pvihcrTLN9j8LdnW{pI(Z5!P?`%Prk6olcafu5lQhz@o{ji3B{+l;#|j`W)o~l zbM3=m4tRcyzQ#g@+jHNNv8-zs=fukLEYlZJsF;t~##D)jy9jR2sfJ?`=-iX(vuYri z{*ao{hbWgVlgRm^x=3ZCAhY-S|A#fH1j)Z}QTlZSEF@%*oz?-1v#g~Z<$DYwLs)!R z%22QbZbIOS^BSNinlCePgt4X}PaK$-)7eAzN3Bb#0B4|Uxx#PAvQ$VU9*+v?L=FDC z#V-z2z9#=Eilr<&)hsPGputa+c-3hY6s&$kw^YSE2bKMg*G|+tf1!Fp^h%uaHQZfU zFR^$@!z((~6sYh?;w;1ukDQ)QUPZ}=USEwz7~rV%G&D3s>jF}7T%^&dVqOYH!G|Jd z2-0EqvMDTL#>D9}lrVG!M3SaWWmU=j)JQE50P(GOw~OJOU>j!WHO&VK6h#d+0i&Td zC|m`FUE5fcQ41^wQ<+{8(scOhImMoUe;=43c3}UV+07q-k5nyX(6yDRm&iDPUHIC` z6QdNQLdR+-`Kw_Vo}n3(oj5g=e1UO5=h>7!n$XTQ^;K*U8ZbyhTcwY+(WSAVhl(9O zx;V0gDw+Tm;ozq|((}@9HEq^Fk`u>WrazIE!Z6S>HVZ<(3nzTY)WdV@%jGZOO7~`8 zEq}SNY&wzu{D;pgmBN?H|NMs-k7=#9R$f@Ic8<%i>4++ByJGgeU)vl9+u{?#ChyI* z7}un(8)Y>silH|k31oRN&aZ;6fDO<-51zI@wY5)GDViCN;f%owdUz{U9F zTtR}l^kTduR2q?V&VfGRkG1{UR^KKXYniR)9=4I2foKCwRaPZLRTFiX7w1qDUjZMa zt_0PuiH20b1h-$Xz%p<65sM4GU_)q(_1?uPdEZ%e^R*hnu%5$mScA`6$o?ZNV~2HE zyZ^C6bUrNVS9fN=`||gIG1}pSy<qbCPj#f_-J}!BPbu7#u}Y8K0W8Mq ze4*m-Y?oc^#%TJ*$y)3?_Zp7-CRTY(Yg1{ z?2m>Pw^Z}X3TjC!P4kfj2OMPdSdQa3#kCmkK_Ml8ikffa(vjyW1+qIJ_Q-4Kjg$8x z*ED+5Ac+)@oJ1j;0n#8{tcjY*n=?7I1OY{{ZfcT-*8R3+_Ct4qgfx$AdDV~JvW!gZRXMLK$D*)GK4bt+R90!c{ zXLaLbiL!Nv2tmWb&+L;;!Q1EDrHJyCgP5TsR}`e|n~=67gj$pjG@%`~WRm5Sqj$Hw z0fOvmy>+MtH2=%UW};CM*(8|GuzO8617g>@FvWi)zwpsfl$;P-8_P0od0!h3dQu$R zqKvZ~tH|Hm6k3^xdC+W>7DbTYuClJlmL)v7*ICAo-S<|YU8~Y$){;^whSOJT8jT>` z0zTaRL~B1YlatQVk#37jX9nT_rZ`DesL0O5x(jqfPIrUjRMj7D zh1d5GrP4WNrr`LF)wt@*8c1;-RXwy}6L(KZpHt%2)n~t&mJBu}Y*Hd1)|5ewQcUxi z{(z#+UZcQEa1Tk6#Mz_|b8fNk$sv0YipVbeh31VFij=+Vr3gi>Lsg~>d?g6VfzUeL-XvrqOMfpl@|EL^y>V50z1+5?~<${#g$?h zd#d=TO0B)W;*y60|2M|K@j6vFp@BHsM~IwC8t zQ4g{&1sH2sq5=R)gD>|Lrzcylu1QH&;?BRXIs)86_t*oFN!qB+-c9nw;Elo1K|58B1(B9c4qTy@I099Q zvyO#&Cr?J@zc=c@KqTjH85~oMKWS5tSnam{Cm2;#1u4o9KB;Uv(Zd@x??77)uMq&rqBK-O{@vv_Z?;;Xz=Eb^LCs(znU0KEBw+1csPiO(}@i(_dz$D3-6v}FVc zpofMd3!c{~rde8ra#-||7ZyS|KC&}KI{uEWne4#qdbw&c?p)Hvk&h4}TFo~3)hHKz zNOAms3f3$`!B>m0Ue9YR#QP`wq8pUr(pWsMILs9S*>!8S@kTKyXY_u>BvS^3Tm&smFp z2T#yaQ^suL8gtJ_C?xzyW8utzhy8wZEM+%AF*3rS$CO|jjKCfK%D-9KO|SUT!R{Hl zFU6v}H5JTN<^pR1jI|bg z0%w_d;%Z6??Q+%#4bWMxUV$@*uTxpZS%BD0)fN7<*k`ujRh7WZ|5)_Sp9ha-&@B;0 zBk4ttBqeFhi$SzMSHbQg!^_p73teS3qk4Cf>8{3N+z&&PVamkHi5sH|L`akOoE-EH z@j5#%U&?l|7ZC&1M(+KGu04(Uh!B{m+nN30%P&h|6O?yx)pBcdC3?-K=lPUs+NZW^ z%~xz82*PM}^&QA0uhFOto0Xad#}PP^S?GjO^?qrcDjRfN`@CD^QnF-e5DVQzVgzl|v=4n^fttwQQS~09mH71*ixiw1 z0Q2u^%*kp#ttsuI9Qvh{lp6mBkg+8x5p!b{@yTTVoD8T?h1pW!&+Blk*Wsfj?{$!y z6fTa;4)X`feyJ2zEeQ$R1ubU#Obh3;ANaq!k00N?e?Q@O(ipp=&@+wFC&=0lJMq^x z*BBQ|A{dk5hOOZ&Ue|Ic6JdWee9^#kGQK$}))-r0osSmr@ULrM zNqxJP0p0+eD6xRpLlO4uy|Rx%{MBo)5YbI|)j=eamlRVIn->6}c~Ys=v^tcyXO^Sa z;pyugoHy#&D24*x7;>7PlM6+Lk=g8Ed4Ks%DSS0CF)McCG?lmsnIn)Za;e|M<5TqR z<{JOhtJM%LOJ&@KqLE4?*SdsuhCN=rxbc-cvu}ceu6n~hI1!>F&HT7`_#Lakz4n}k z)nHkl6A#H^S%tHHtb^gpq7_ZVB2liEuu)LS+9zOpF4~rJr~Go1f|k{mb{7zo8!9C3wmd1{i1qxmyPkgGv9TWp|Q1GVj)YP*Is9R_K19NBKL+PftfQEBe}A~ob)+vKq>;(8B8|gBCJ6zUo=663%@<+zEZnbi%`_#Zf>^0lX4$UF zSB%*1Ahe6}@Jc;qmbaY>Ux(OHY>L~oyN?_&dR;#a&V=s#U_K{NU$8WgS^3y$u{1UZ zkRKd^XIl4Hnm|Uzo%?D`4e1BS6fn#pq6$nlv zRP&wO&zo{a)+) zV=}3&R=kG*3mN$@lo2Yz8w-^QcuWmKG;Ift#ffamd8M(wRnAiUmLjv>MGWB z#>(kLq$tG@Aw*I46z$IA0M^4fn_|6I*ZL(CHfkWId);Ywt3P{q%QQ#nqNEeB)O+ic zl{;CcdBPYnJC~?K6DG%UjCxI_rYdrh`bF9P6 zkixQFa!EUGPA7nOg?NcD(PE&(H41-MZG%jS7mKY91$4dB})7!H3rG|rY$dMK{Xx0s`l;!A+3Go z)K9zW{I|cw^RK)1UH>6rj++q^H+3zuSXj=G-4nDJu z`w!5@$5o)eq^#D<1SGVUOm?`=UI@{lNH{rOdg5LKC1_Xzygh;uI%`dlB^oT_~a zJ3Tzxw=iXYG@A8Sb0&_amOyEa&wL6F-n!-2DYw`S`R91la`jIT%}#KU5j7a3F*sNZ zu8CGFzm{1Bv+ftlj2RDIaPC@KG2nR(`4~ z9!|wMw(A;SxM9uGvlKsh$D35Vg*wE$!nerpH8@Qp!5~jponBee5BKMqvd-(!TT_vD zde~wg0Q8BqEd!GD!$T$9%^f0GLA-6B`nV^~{g ze{iwlDPETfO;k<^AkTJDB4kBlNAT%<_I0Fe`{UybJ^lKNd|`?u-`N?>d{QZ(i*2J5d^J!Y_`l47CSxa*gwF5VNh0DhyA_3eD&p5jZf#eUg&}d z!K9m}N2nx;Y@Kxkzop0p$+R*GAeYtIb02XRj6qQyOriuVP<1vT0jW}V(FqF+B5SM< z7ghG26xAAGaDgQ_J1H{?cHmKtrFe22yaHKkr&%>ci-7BeW~KfBUHYHdBOy>N!Q;Fn zPoD%1N1|Ho3cZhCtmir$14PJl=*nqH9TNR$XXTyh4K=clSpq(~i&LK?ZnYJnH6_4q zWx*MsN?@h72;7l;i*A5G>(lS%j4V$&<5}PO2ybIF^I+6$K74rZ@#A}&n;}$Js9ih1 zzx(~YKl}^-#j<&*ZIEqruvn-6xhCRUBHzeGX$2K8uDJj^dq3CNMaVul)iZ7m@vn|0 zQY?|J6XEz*(=7+W0ue}Q;*jN(CAH&nF=O8@jvEETx6OCEW4$X8 zr%-K0b0xWzR?ohXBGITqu@cBoFb$Eo8UiNnsRvBl0r_G|7WN_CTPyuI?u2}VKyss) zgV1;y2?QtPIz1mjFm%JXCC&gcHx51pAG(xKiu}D(rIO`d1T_-9t$HIeESl0Y<}{HiWN^TB179Qle^} zXwAIFxi?dpMrDThuaDE)=Hl0-3eh>mJyw@vp(lXgCA6TleUhiRR)P zu<&H$bz<01K*l>hcA*3i;PNY=_fSKlf)%{carIOXxjc*eP~GOjsM>7+Jsq{xuwb>r zUFWwZ1j%dQ*@ZeI;?C64qF2OfC`DIMVkm(su_=ltH4tb&^0;Wzm88A|^#GhH>W)xm zhcWH+?W8i1Q)OHINodza%)Tfsy-Ha0CW2USk-h{P z)$LTAp4!Tv+aYtcha~7YobHd-1}EmT69UGB@;a)}e$~d1NHpxl!~UcOFb50e>!ant z>?Y$4_E2JCgsKIv^nsmAFLz~h#@>;zGMU+iVwx2HIzS$R91B18-&V`38bOl)B!??Z zvl(R%(Gq>K?T5kZ=FhCqtdRq%4?iB`sW^mGe|@6RL#<)$gEe~Q?=l7jQc$fSVs^^G z!pPX*0X%C(CilhGV4&Y%eH9OU#)%e97gG&dz-!CgCzN7gTsyPX&F|6^SUM5IpiEI3 zaK}H9bE>z3Mgc&zs^?xTn9+~DrSI788{127vW_;tmE2%^V-x~bxZ;@tKpA}I)~R9= z0OJ}Uz~v>@J!ayK3p*F5!v0s%$_vD}+E( z-_@r&>Yu${c*EzW%c!3GzXVv)wH=2;#%Z)9)G%jpw9yFb9wDHD zeXzwM76fpZ$#I;ZP*EAcMQu`w1bZPQ3jE#~6|M#b56Ubd5#u_?`TF*`^ycL3aPJMM z1jyn34lLt`phjt8?1w@;g4jI($__d4o3R7nB!0B*0N_A;;zA&jHs8JAKKiqhcRPpY z@9s*sh}*;d8MogMMNKd)yZIArGz}(OB(RH?03Q;=a|J~2_)a-Exe@V9;b19pPQ&og z+|A-b>5{6?cTuJekJY$3a`@^S-5132QQyeC`4ss0qLDfQhx`7Y1R=%n3TZHAR+-<@ z{`;j?ym4}T&@&l1xhF<%cQU3Oe?$9v^siD_9CJgq) zC{xuv*cC2-^N4?EEA8fyXK`6bz8}_NK3kW$9C_H`1FJxC{S2MTD%S$cHZo!yFVp;b zKf}VATl8}E{iaqUU$2?>Z{2L{ytD2S(=`D<3NgxZT!W+K;!K4~=Zn4l7c8~zCLmzg@nerpUg@Fy-)1Z~r$T{YPi$9bb3lTc zhr7yjxnsTHg1U0S8c6}m4eM=gq_IZ)t460NEe-dnl0fKEs_APVQICWnh((ocjDnOp zz)uD14j5_|w0Rt|7Vj0U6ZyLShW7``?VyxsQ9`i{A1}!?nE>(W^5ZADoE*-jn6QfL zrSAfRFu=GYA)WJ2+=!xF@kfMXyQeQ6kThGT?1cT|jiXQ)X~byvSfPRv4k}+o#FPMf zX$w_QCuF++DY%{(!axpNNhtXWk~$uhu!c5mak~ayRHsn1W44H4p+5vI%DMrYpsNCt zdEu|6NHp(DTT;J+G@KeGvGaWC`IA3CdHVg6*|W8k&8JV6O2%DX{fqoLL^|0u?qbisSt@_c5jh?$%jd!xyjR~vl<^2P(LcZ^hrMFbaV>m@r2;3w4L@$0!LR)SwC-UA-K2T7ogTu5q8lm5XrU;DR&;^#gG9z{#qk zn3$?nGpGIeQ3PG_BJ_&)GlcWX3#Y2xutvLmqXS*oth6R#9i7gz0N&IP5Xg4f$?wt= z=DK&I?vC%ib`u3$`{_~7zL9Va52_UL3!f~)O+Gw8D6K*dK}%?s>+w6l_5>_gw)RQA z)ckS6ywP#IHNC36gL2=^2|Q)yifi0_R4tO=q!G?HIuX!Fln8Z?Xse3QV!!SI!?@FC@s+Zy8vIX8|fl#Y<^0bY4@jGXHjg6ba-&D4wCqAS>Rt zXFI2_4MT{As0`!&Z~%h0Y#{}iM!GbMQRK@}o=u4b9w|VMa-~@8<>9)Z<=NU>NUv{6 za;el}(xK#*kd`Vtue4bh%TVj_ms5<>bu7u7oY}m~zHHdW6Zhwfl`eX^6$_O~zQs zT)7RA72R|EX(&H{HX;;Zs7$BW0+54ziL~~~3-DMw_sI=$7yb z%cYcAke(t1Qi3-b`4iWu%FdZAA5NuC!G7Hyp9lmpcxxOgijRBkeU%fx8^+q{q)nA5klyO4TZ+(v(C9Y5ps+}m)6Tg(X~cjVDJwLJSKvo`-fLbYaG z6%xSVV$~9}%iTC~__33oM|m)IB`)v5dhM8(RjhkX7C~?Wv5;X>mAimER_@Gh42n?M zB~}Pbfmabh^QArn}D{*RmCI3>U!CD7r-3hrcCy~5+mUy9Y(gC-7c8Nr{0 zBc|{v<8OEuXYUN@-{^guNO43xYZGTM8Om0%89X*%7sSx-i_8J|q2Q~dt!x6yr#y;B4J$tW;pjNwCZk79Ou`JzDw3=46vc(fCJO>sC-ow4E=7oRu2&CeK~_b`vgAyli zAK1`0eYaT__v!1B`>yX_>n&VS^o#kIa9BSExw3t{H`_p;q*WM)6`$W-l|JhOg7tbD zW$V?GlQ;F##3A$;3eA_v!>!BoqF)Z-U$V#;|ISvLVH$+}Juyqtq2#wF%dLc(BwtGy zouLwEcPx8?#pA~YX7Ojp&-u9Nkbk-Gwij4qhUZ10HCic&S^7kb&)AT%dVJ8+J`KB1t38HPlqT{TW$rQPfR%Xh?p`zjn9Lrm{96nxGAUTb0b7vp5&>st zu7nX??CjNa#Wgg<)&uwW>D2)QI)?ja_sdBefhv#9xIR0ufS&shJ!o$CGGB|5!%=kV z==TC!mIDa@Eiyrx$W4e>e3Iv6^YXA~I83UfXlq@-KisLTVmRt7eZTVT$@-ITm%iTt z$j$aAan??I#vxW)`Y zGxz?4ZCs{VWFRILO0wiuLQP@Ty8^^sE5|HkYVaVdS&D!H}Y zIayc}1+6Txei~x7?bqhhLb;D}Dr1Z(^BxUcJfRYZXc%XIetB``p~_9Gq%!0Pbmg-g zIiIJ)LF!9x+apg4Oqjq%xC#!?3ndFTj1URILqX8SplM^<(@rr+b2(z*CQkF|aWyB= z3d>IK8qs2lV%jPrNlnme`l+?>I6?s+g<-1KV{#5DH3udhz~&E}xyp-5+?_`AUaIH$ zTwo4++zEl~n*fpaHt;|p6S(4FW zaj-FGRt0Ql^8;Mz{?ksd4_pC5Pzjv~*4po(RXg$*(qZA6swNKDtVtGoZ?hR&5S$5| z&rNQ6IY%y{nG8QIM+z%D$nmXA6m%oSQYals0xZP>Cz7}n`+Nwhs=K6SJ8xy7ad<8b za`-934UcH81>MJ)u3p>;vl1;k7WWdK!PuuMoQ zPGYzeSs)Wi;~Ihivl7{4gH3&WY%LR2#Kco74%NMf|cC4MiY^YbZM zJT|FZNo%tRQmUYeBE_T0fv4ZGc*}cMhr=Dnj#LB4NMV>j$9IVE=LDoGh3S-qUR#n3 zhjE~j@NmxXoJF9Ib*j7haW9C8~RxjYm=21LFV z$x|2`dsiFm-A49(MhO0`-!9M32#A+|iLB0ezv|G_o2x*3Je3i+HNeC&ng`rCCQ+(FdK+*)(aOtGsCP=qrMp@s=Q2|zr zu5;4e4&lSD9a1rP_F*2ehut9!V6jh}xIv6x;S|PPpiZvUK0%vK9iyj9;#ObM8l{06M z7iaAt@1fHX1ygCVBe$t00A<{i`!Wzp2YW(TPqLXJkYc+a%~Q@&Q(GJ?NKS%@FsKLh z0!xgvYi4j7>t+X#<}nr#TjM>BRSPJ#Fhv6&XjqUoi~}fTP+BPf)P8Eg@I8IE}g2lxz$0Ww553#AI`0Q;8*Zv`(5 zcYY#f2WF*szjCY#447+wzQ6l=8pC#})0250wW~}N5CbY$I%$)oXPm4N?gesFb~5HS zlKS50+Rj)d?^tT!*+imz%wkq#cLSyViI!79>{2;^QOd zUX6yi;x5b~QD7RCm0>_IjiO;#TLXA)Wz8x^DNF=N0T3xXcKIZ?IY94l2kEPA^bd?z z_ufU^zSgW?`3Soas;m^p`iW*01sXmZMfn2|CNc~+Xdl)oZ#w|Gk`Yt~U#krc%>(sv z%+E8%!q!QfjwXpl*PWOrEV)oRi-nbg(14K-_r!c#>eGr%+ca>qg*rOJWrcwsfB7=y zG0FQm{=c|1b?7){gvXO63s{qbyCD_kRNySLXN!^+1ueTR9~JTzKD+{WE$9N5qXzIe ziTJTtM-Z~|9m%-9zq^l}4p0EL;qz5FiOzocHGRxT*bY%ew7cg+IL9@ku4;ME3ipJ#{!kIWgMnaK`lM4*4as*eN2KJVlv}T;%9aOW#Xul(Iv| zZl2F#p%mXNKEn7#AM0DXI%sR{2Ca+T-HK3z_L485gl%7RN7!P544Th+&8TY%k3p?_ zTP<7|lNEvmjgfT<2d8w)+7KNN-7;-@8Cfc=tOZ{(4sP0ke-j`(B^a*&`ZwaUbaJ+y zuHKH>AXMR{D19#z61v*sl!WL^9Yp6-_|00d8aeE7If`8~bU@Cl2@fRIrxr@SL>QyK zkL*1cxHYtNIw)^swP|q-3l6Tq(d8}RiT@#WHa;K|DY{R-c3KQ~%Akd4=zs}Z=YTdD zN@GRjoZEijsqMFJ0jwQAo|f1h3Q1ITJtg1C3@Raf!4%dfx1#x-@TTwJf_l z^kmn54TCsToqpgV2P7_|4;lX%3`@#mErF49VXP#ONfgM!LTK#<=tVGURgzy2sDZ*V zPqK=^$Gc4g4>26PQNaCML^WntP5@EU&P~?NtrGQ;(Okk$D2CobhgRR5 z4fI9ZEtZPrw9-?;FNHo3EZ|6UGlYbEG2dJqK&l2{;IIOfQkd$Dc$92}u4&MD@i{K* zh_}6q8hPQH*{`68+F@7rRxZLi!)eKAGZd+Jry41+0$$qEx#Y^Am&s}k&9e_>y-;bm zY1vCSle+OSwk88a+mQNg3kK!Fb%ClvMaW7e-ktZp;NDMU@bL%{vE<5fE?jQ>CrQzW zJ&^ubt-|nGNe5+T-Vo*IDOX18TfnL~^g}px(50hf8rLY5;vHC`XdnxS`8eaM6kke1jdxMg?J zu?{*yTzF`cfe)t|M?hKm^V)26<=GlsL2JWG4-p(V18J1Ft5j+%g=K~&I3Twnnn-tF z&^1WyQxcU}tl`7RhhtU%%)Alypg~;~SGOy#pBE_MNM;Ttj)+UK)97)@=%KadMoIty zpRdPQnwCJ6h0Wj|rjfx7x@@BApnLaPwWg#^ukoiIbmKN4^&AYEK0X*jL&Tk^xRB14n6o9{r0Z)XpY zyIhQD{(~KUL72en;&Y?|22rsl&AM%QoVCJ7+MtF(0`|n2hbg@Dy;Ox^qZQ-yG!o+O z<7^Lx$2-K|rFsPiHc+{=e+K>vCP!mEXHR^d~*Vwz^az-2y1eQqrMichi)t z$k8n#?Y580L4g2BAtC_=7g209QmN7lu-l!8=d_$`=6*VHPQQ}!B}r zQtVWvRn*2>bB;OgbIki(geGC3<@AT`75g=>9+!&H%ZZ*?1o&D#A|?Q{KL3~tX5$iG z+6)BAcEDXt?-M)NT26hFdO9>uE#E$v1|l@qYgPdu@Z);Y_d5v#F{O%OTNnUTOJ${!g#Z{|Os6e-Z7? zo%xS;SuL(_xAX0g6t>&&F=E7H&pE?i5?*O3vtJPYP%HbF(3bjOSbFoWzNb|ebmKab zNJnt(!A6`IibT*rNNtCUNUueaxU>LARG${xvo{J2jode=s8^=ip!4>`R9s*sAz2i3 zOoFLVr!mlW8=h`z)n8qM=uk5xRWthFQQXf)8(Bu2?t*!z`Mu4DP`i#K0acGNRNC^z zPDsN4o#^-A$+T1Pscmn@04r>frWq;Dwf#u<5yY^th=OM;7!0tfxyiot=2jfeof9`u z0ap%4Qz|gQ8K^omIa{N9$mQI=&P~*OiH3S2nO0F_rj#rq(ugm0?pR1=I#Kd4%2XVP z6%sNsCiu8gdB3i2s^%It{Vjh>KooK}Op3D1G&6DHIa*U99$ih_r)v(l>`VOy zFos6tM`N9Eb&UAX4xbzpXo0fcSH_Df0!x!rta2b;;Z9cJ@PejV69aym*R;`>7kR;*cE!oj>0>Abu;Tl@oVTEfcZPnnWCD!A3PtQu28z z&D3>j$}6MgYre}o6bc8~ceY8S(1dJLUebN`Sj#pOj`KF$)zBLE#)a(aRbQ(ZqcbXo z=%HonSbKcvUi%UnvPs}uTDR`LUoFq5U->EH0{3}QkajWLyB8x6syu+cX^pQX95Xtn zs?yiRDme`iZ6f`i$lU%;<(h%ZUF~6sF)$+H*k_ zrHnLng-oD{@mVT7T8bW^PH>gs)nJQK)6j5df3;v`A~uqsZFSqDVn=lE?@ypLRsAEq zz{)e*RtwD&wc8fh?N`9t4xgO!Wk(F{1tZ5tY+7qjWdwxV%i#!a7MiZ3z6!Jouv5=8 z45bGdUcZhHmi6RWz(3b`e1(OQ{D7`VR7*M@ z(J$68B)_ONgx5m6DuGm;wFyr>;YLU8?l_GZUU!N~)9gso6MHde=c`P#ipT9(@uoKT z#(=J$?fQ=HbK-g<4f=p@hag3M*h}JG{CnK^^$3^9>rmmbx>e&sB_oWskNzsj139&_ zba`XOUl&}LDGv|$hb~*>cbo?YjtD)REBp1)i;S*R%~6bwSz|W?ZCrwMOd>^JKwC%6 zu8a^HNIB2wy)Dep&>6q)`DWGp+NxfnRG4v0w|P&oQz#G2Ma^C&eC z(btBbc2{Eqzs-WhU{8P;FH5vCbvMB6t3F-#`x-M00)RsWOCHqc7%xe^I{w5-e|CRx zhe`zKeuD?>l~I89e<1m|>nv9yM(5T9wUq>6?K^Q>8TQHR?+Lg%t5sqN9i=9yuS%rX zqbLIzx#Vqb0g;Vk7Dx$oyy$V2dzYd^9>}%cjP>G3Vx6Ff#Q=@O*nwMiEPW%gj3PA4 z8~oJHPKPnwPCleoW9+cm>NHtwiO$2LtBYZyruZCWp4oHfLbW2hsj-YxEhJGDntYm= z2GW=gIbBrTx=dd%4!uWk(t+5B#2rrV%tGfUTs^;``|UJs5vM*k7(H=tSrOtiR!SnZ z>-y`;6(VfhomETW4LFdewMunXsG(J372y~1V8qFJn9{mL1&k*56TZetU(rW%aXxv# z?ta;xd<(m~CsT%b=)#jJNS9C4AGYqF{lO4Ly|2rT2bpC(sK49~cR>-7#=JLa9 zsup8KHdaC~ZM9C3Ai5uPn{q~|ND}C%1F^)L3usGXd-5n|Rg2f)UB7q1%hDmeBQCeT zsN_wUvt_UQ0m|e(PIsSKa#j8a8l{IFLt;hw2m|EmOhx&W6_9yEB%(?htJRY*i#MFd ze0?2XXWeKGQ0I+tb(q|u8%32Z7D2z2!FB}_cvz;KyK(M0B@c=EZOP{REKXp zusZz>v1F>;pj7r-X#qijRY%QYb)&|yd2v5F^tkNSQO`*xMWo90a@suILotLFW2*9H zTS=0Q!JqW23VL#!7XBTKJ}E@f~vN*K0r0{5nbWFiP*DZ~7#93D#w7 zl3n`f4wJ7N^w>}FAp62n)WMG0NjpL4z&?`WB~L6>0Cn9NYwFf%v084KpcNdJV$wiM z3-=lEYb1~Zf7)5DC}!`sJe6^cH&&owXrfwbTnc%kh^W@ zRAslA)B6bOE6YWe8zi`yhHB`ZRdgGpXtkfJdbaO$3Ato4{HV6vb(3OuFDKJ|x%5&C z9_;8!v*=0HN?7dXR#XBaGrih~blPI0MeqzM9T(ad=WnZP2OZl0LVX+#i)#`30=Zr_ z{#0*=G9gSccSe+Wry7@Yk+G7CPv&U~v08AuP;ye{0O-1EcbtM)bV9<-%KQNF+$#}u zI@WGKTI0_^%v@RjI1X~jW#i*&>P;f4*6WGP_qgSq^H-fDc+B!KAD}}t?{*Y)FHni~ zxmm&0Cvct%r3t}J8c1&4)$F9cgLqy+KA=S?W*0PfM#o2F%>IBB;SWQXu2`QnRDNzh z51-e~4w5WvRHm6?$_%&9rTb7$nUC$Fs=JG2xknP^vJ2v2ezx+IGqm1LAUh6lMP%ow zYxuOUkXu7)QfRGcE!DksKMX;}=} zi6KSLGP$hNVTa7m-J%ZnlakS6iaj(gtG!I_tFb>*nY;8%eEjFoJ!Y%7-hjv&awUi- z_w<5Xb8PpVAG+5}KhI=_wj3C%+(Ze95(l>DZ{GgliBF?)8rpqN&#LFm#X27M=9Sw& zjP6d)4brdB+Or`)d`9fGmW8C8rHxjb4X}-y<30LmbW^4I`x>&aV`#?{%Asw(gQn9O zOtSlK;;v+zLDkd%JzYi)bTOnIF2ZMn7H3*LEAy=ICVfAyJ^C6}`5e>>WLo@a<-(8r)6`gHf`=xKP7QKZo=`|)GeM(vK)!Evw9VVb=x zV=*>bIVtfAnnv+b@YNofwhJ)1q7~sff;3*@Gu=f9O&6Rf;f{$)Xwab^JIheMzBbM> zY!U(0^-sRb_JA04c}9v$;hNqGuamNud4O+S_(c3H(idK8LwUCN1^lA&tIO<56R1Mv z_)yGGvB;{aHS05m#w<>=-%JfJL)Aexz3QWVIszDAC|lI5`socdrj91XnTFF_QHAcu zm50SXc{xT;vWQ5BV!-)I9!mj&EQ>>$ybX^HIx$_c#APW_*i?-lOvIT}E&r>B%V}p- zA6!zWf7r-UKHD910?HdYybW^HB+pNx;Ku%)jV$Okpnjz`hD0~^HQg?mBVxN_piXM~ zw5VtvI*v4~sk;Lx(Id3P@T;9qYrF%WO}OF5j8V4M<*pYrq$tU^f;lyXF&5a``h1Gh zM!57%J;}l3>S)Te6H%+_9l;zEL8*A7=(omJn2GCgc}ms3Cg+ngyPuSz9pvrf=ZbsY zQ7)mGTH=GOjM8&ESZo-GaOIH`%|u=FjH*z_nU7dq@Ryosf*4+xZFw?XHv6a7EL_JF8_kDg9dUQ`28%pXGqlTB|Dc!KRLy+ z@>cmK#%b#(_A+=;$G#C3SVf?2me2YBzVod;F0hXmxC#it_6EwN$E*vY}{7d zd%Aihq3V05g9)6c+G4_et&;jEJ`~%d4Z(_UQRnTxUcdEnhB^hI@bX0zlZ$oGhMt*B#nB{tG;KP_$O6S@yWB%T zUsRv9Ed$EjTk>%pWh!pa&K}l~$oWXZMJOi=<@E;sjHM3_lpap+!*wjw{MY*O3U<-- zSqh5n$1$I;KK-8V*?`hXZWM|!7Jc}-0ugMkFxj1=oM%7J?~?Mr*wQH zfr0U0R4cd4k!^Sk_o30Pjk^Q#bSGDZGfrOfK2c^e?-BTOmN?OBV3Zq$S#`g|x&J;L%h4F%%p~)syK~$^_%R~UwQH`^p_E>b&-8`Z29+0*2 z@cL*9!p|k=gq5OxYbv8mw#K}PY{2HH*ag0%i5yr=1oEPgW{oP7y1mpQmyPj5Swal_ zs)Ecivg0K_Ijn7`y7|}o)WUy1LDPED5z`6$zRa6XxOvx|I}x{z@uqj*l6vzo`eEz; z@Qu&4__DJ-&bhk&+Ul%6=O8a1)Ff?OP^`@`OmoC0?c*5sp92zepi3}im2}tp>G*Jj z?-*ciLK_Oi?*Si~v-|i>pPOJCknUvGnM5kojf`f_zuAvRVrIJ?L*pBS-X())`2OKO zI!4`eV2oXAtAIGVq&sF!uHcck4aRZ9Y&l#wS~ocT<9L2XIaKze%>VnSLwW&f63|M4fDrm3`ia6iC6a_M`#pzfY zFJ+0LG+a4U$~{o>_yE@h$z>mI_;jJqPO&&ux5HLbPm1ZTXf+TfLnUOp@uytL>w|X= zoiD4R1%N7*XRB9Y9MOx;Q`h~=i&HL6=C;2u;>`{2eb zS;ip_HMWeQV6=N>^;T0Qk&w|}OV7*Y;2nW%65rvNbu@JxVC2It`jj6JAJozI}9eRjjGu0AVk zPPvRIVoHYen1Z0@(qlQIX052i1-J&1IzSI!=E7=JsGe#0c1*ZRT}AfRm1yBF{p6#! z-_iQ^M<2W+YMfa1$~H5yyZ7m1A0BgUM4WEj*1;;Zpm+^h``$l%o~EB(#cQv= z%A3ycULGoP6^k5R(+6_CU7oJK{<_#GOuhcU1ydJO)VMO+4-b#|SQ$&-agR!N>tpIm zlVQzRprV&d18WZVt$v5=*tUN2Df3e0ct(%$}AC z8~VsLyDUFCV3fr+PKL1iMS~D}u%Q)3{YN|QiNI5?Sq=(?O4(z`RH?|fX#!1V#G#t!ARjD!z9*(aX7`&JR{JjS#k zINSeog%E7wWkE<6tq$ZR;%nD{MvC(YJHyJ*1PY)WOiT`So_f!+bX zakQ&^ekXk%R^J%_MaLy86SIlBTLcBF@2dkPR*~16u&_FM3K%k_HZ4T2QR6$XXh%q_ zNG9jdp%QdH+0?IXu3bZ?e-ptEZsC1)`b^kJjU3oMvLtJeDbFXSKpX z{0;chJthY0KqTA3W1ndZuG;sM+kM=*gM_)+{LZ0e$Cum2h`d#bfU8ap(?_w^yB*_s z0JW)b(Dga1u&5Um(0-yUuumM?I*v@XF<%0qMo+g$<>0Awxma+lc8T5L5eG8 z<*2o}Mh&S0ZS^fWSvyN#aLKo zOoZoC>w_d;$c#OF+QW`>wJ)Pbw=FI+$&H6Ha1N~P%P0DF6NWg-8JOg?#g}KbT7Fxs zbZEQCq6PjGmrA|E{N3>ZN6E3*FMs(q)%Sn_Yb5Im?Ks|(eR}%QNBO~AzHa!dUzx`; zGHx@V40c049kf5#-Mn)5n9d;8h-pUetkm3zW}Jq%322CZ$8(6IZ&W{X-<$1k(DxR!4P3D+AHE zPAHE~3D-NSYmxJD#1*d_kK5uxfWAhzW-vC!4J-YIKl~ZTzH9A^Ta0=y@)XPSBOKXF zF(}t6(SkaHx|lAerlJ>scOBHDxB$dQLCUFjN^sm;$6#V>JXfzj;FO;4-S#X*E<+66 z_nDc8j*pwuHPA(iGIb3TWpcPp`^Fa0oU3llNd^v3xOq?)IPuBg@`0Q)GII5b^UO)R zJ`$+ttRq4RPdQAaJq(}I`S-MSTE7N>W;$=mx1-12neoWBOblh^%B{!!Ol;NpRLv%U zvWd9d8(GhJjMhFF;>MwAggQz8--wjcm#l(_WNH!AU=l`Y7QMActEDNHQVunxL}adB zi|+EutFmYl7hx9n3c&rXph;s`MTz<+UijawS~%S@drE& zz6%{l?1NMM%hf$jaqX>KcONrRm+w?n$JLVyN*TktkgTc$>yF_u!7giP{1v;yN`2|D z#W*I=F%FE%xErA1%sN5NA&#G}-(1HbIJkIsUu$W5^LKH;SLQd4Z*RUbzsXG?o1vkb z$J?9iXXCm7#FVv(avGp}Cqy_PJKuFhn!Xd`*)BeS?b|`=Wm_O**z*-6!Gp#`;X7DCG^E1sxq4nA3Z7vr3Odl*^J)6$WCoyvPgX<3tR%RXFU6u9L&ep1| zAMe~=mGzU&y_H$V_f}`EEcO28O6K3+e6$MT2m7C`%KC8YXjRtDod<&~eaS%^f7EjS z!H*AiS7*MzKNMh4^5*7{;xP00jFNl}Z#B(Ze1fvK_yFynF&V=knzN_nJRhA1?+V=T zp&uXm=UXO#>0+X-d-RV#WAE=$G4>YH7b~bXYOBNK2(9(~Nfa8_(Sk58iY?oE)=UcB zE?=&!?o(cXB_MA~re8}3g|Fi=Z%txOxVq;9+noZ4)>8u@m)Df-x4R+~x9@d1TT|NUd^Y~b|PIQkkY}5M4R2mp!Osz79 zGp#TpDtagA#fFL#da>B>lpQQg3`rfR(dS?quncuJG}}>V{9|KQthDYPJ*o+x=_Hum z)EQ(xuLDp9-DZVfhLbr_Rraybq7ni?n$TF7=g22Um8%6Y1|eu&O70aQJ;_=nF4L{Pi5= z5qE&_a)5|RJZ5_={VQqt1Nu*0ibVByh7&6KSmG()L#9i#P}@7Fmo<DQ)K!jn()Opxs>-9g^C%ojFTQ52#JJCP503H2TL=69ocMqz z>l(Pj2ag_73F!=M`|thDdw$?TXrdP!aCgT2+YAA5)y|ulMZC}OQEX6z+spg`vfRG? zebQ(8Lb4aEW>k!FBje6GD>bjZdiC{V(M zj<$~+KMtM!E~95oiF&9^Pw2)7+)!*NrOU_Wt4BWG&(Odgl$EwRQW{Z@M+zp$5L>M8; z#7Nw~bz-Fq66Tjwp-U$bN*cBQY3{2w38ml>WjoX?=9>Jg?U!->qfAZb&XkxBjoA_S z+HfLg*1QB%Cbmyv<#uCt5B00I&M(E|4}4WrJfFglKg-Ti)YaF%_twq!PFHJ3^?R5y zNce!E_%FE0sDTtgdmUNBF-^M%{^&4fXSkowvEO5iPPN293|3W znrXhnwWEdoe4>_c`_%!T1eVD**mHx8W}-m5pn)n&bCjOz^!yIjwUMLA=Tf1!cbNPq zpfc3%CIXn%3NvT`4D0Py8D9buJ8pD7LYl{tIq}M0BBg(6+PGcMGhmtW(AU7mA&Xg< z%D=6(_R4z+C5O)D56i(Epo#AN>3og(#oK%dgDQ4PR!k7=9PPxTTbr^@PNX0;He}6z za`VFvX57BZs?v;W;MpcJtEbhABWi}c*psD{@_0InyB-z9hJ%3JdxM1Iy9CKTg&x1Y z6?V|4(bYdVra#uF;do0)$Fyr5wV$xzr+=pxzxBy5VE|8meTg(3_5BeybkI3B5{U}% z-m+587|45U(QuZ?jBpZjA2iP`;>=b+^w;0cw40rVkYkHp9+i zYqo!9Mij1JdMG`?nxOh6MrP5=)%-+rwM-iLTHLcb)0mJx41M#`D|xVehaGi!Ls<9q zCT}&;3hUCOOU`Pq&&r%w**rEY4;Ci7jHE`_kvd-*HG*)~n#?;CP<}UPR_17DoO`Vu zJeJ-xLAy;N^^#vVwRz~Wz8}tr0y{JIw=@5qJ-l6xoDygB6{#3>#5G@BcL{phX$6N+ z*h7uVbIC+2>_kFZYDN^fQGL+)hX=aETwJMXA#Gs>F#1qxWf&8Ymm5L6AyB+fg>S}< zQnSN*43T|T?2IW+-|Gs9Ze?C;YH|XO5|^rbOTF0D@fRU1>nJ|jRt72#Vf1<7o`Vef z4u|F%G*D`{x_)1D^O(aS&kjg^7YTv9*OOW4oUhd>5_OJ6JM5=v2zE9y6T_-A-vr6~ z4#tZ*G1=pl;GGTiiBJ0jPwG#r{b%Y(6Vqr3eqxuGD#+31-I*>l=LCg;scu?w7c>y$)y5N5}E=3k$Qds}NT^-jjJ_yV*>EFn;DQ zwxIZ;xaCuCe@JZJe|XyGpHAkz9A!^mrpht;R3{;hu(=>TWTnIx5!NFqDtHOOviuP@ zp3|z=ma8soHu$~~E{jt+id7d$e!zKfedU#f0bTS%qR)M5jr{g8W@O~ceu+)y`^m!{ z503Mc<=C)gevYnaY&(g8@*ZcVbc^x&i~~h#u;jf=Fvs#8L-9xvW^U@x&?`Jy8zRcs zy}P_RH$38jIx!kUud>lN|1KC<r{2oWtq2C{Ny^_Ga|mWR&}LB8Bzm7IB3;U@@3trQcZ6A5%Ec%3``cw+n#B+R znk=Dn67h$3xGaQ5xT38*EBMhw=3yvb@X_0-P6`N&F0A4u=I0FJe&f5MUsB1pg8pWH zN?M)x_gTS$g(}GW?d_k_BoM{+)(FUVv~`m{YqXzSlwS_Jb|OVntZ(`0s$6dH($)Lz zIE>(a zz!zxX^5eV?nI~JHa2xebZlr{blRJ0H`aOB^fiAA+$Z>xr%sf4#KXQ?EBBw|6u@PxQ z*4tpHv3Y!tud&|((Z1 zO890QG-*?z?qm~qxqqqDNe&@wjOO9KDvK< z|K2GlxS5HTN~SaBEkpD20J69r-%FG4WNfeAM9}c{`Fh$UH?(+&%qs;nR@TmyU{mP zSze=KM)ahysC`h@msR74r~yE4vVQ7=^nE_H65m**GpU*AJ=PA?qojwW@NBMlXKrn? zE@nsD=7y^RXk-Kd;xv<6T)3#~nYE*qNiTIZ*d#%JU4fcv?VdMBVjplWkg(j#y54E) zt$lUPs;=@Tgh3#43sbZf^@uff%{YJGOLV#kk?%3&0JF@*hRyn6BtUU_K|N#)@8$4k z>F~!9pJvMsm`a~AWbCR-jmv1cIZt0Kk%mx2JpwLmDJb|DFT0#_#t#+hgA|uuWYU?5 z4Pvy6VVvts6h)6!1vMyON99t%m$?@WPMLUdD5^c`(FqpEOpm`XjCy(4k+UA^Z|LJJ zVBu2{d?|ui=saX~dToAVvwrT?$4E2=(KZ}^QkYK)1`fdJN+>*nMk;g_qzUX?<2$nxe}F6CG#}^L@5{53UAF3PvYGRA z&Ip1*r26*I_T*g*l&-OJ6VLX>3&uiRShAU`xwC!?luv7U+a&6X&ztx47A0y4gMJ({ zaHDQ~zZL3)X`Vcet9jBKB@u+8xq`Qtk2%%U@FQeC(F`7`x{@i3OoQV|w)4}pTWJW@ zQuu`I0sg|TA=*1JOvKoFt+_A875Y1smVh={xzWLZ!!!f>YAJ`!S?(aF_1@aq-ndP3 z>qoqRsG+_@S`kOH%XIRGHa-g}c z_;(uxisi~~=)u7IFUFoQ8+iuvjPsl2yyy*r*%E*zMXq~<{jtZ&OCUG8p1)jb&;~C< z=hE3f)kP_MKk0hC9ApVpjq+q-w$$jkU!(iSaWMJ@{yk8_`7F`RXot0*O`4n99=pV2 z_Mum$&)=iddyf;pV{81Z^q`-OiS7$mw5=@Xf?mEWS0$$3I&kHBTex zixq2e#SWg+#u1Fj$}oafPXmhB5*ZsiIq<9D2P2F9hlezQ9=>VL?bx@WFcYGaLQ$>j zRvU$6HWg@LOS)l#@g9)?t`rv7NC$gd9iz36JM3hLb@JS(qu8NcMVg*kR*ep{=msJ|YLoXh_C*r&JQ2M#-|TIq!LkeVvo= zI5AVU_m^ER)uk;b+|BKdu{V~*WhK;eIraM=et3f!y_2}noJRf%9T8o@xKR@P7Xa@m z&wUZvV5uaLrm4P5cW3YJF&+I=s^>0!{>at%=paj!^BgE4s$FO#JB^{`)=>n3KUgvD z?R49y*&+8Smqpet8y>1|Lz&EyM4mY=^fmrX_a1&2IJ-~DN=zR_M?G)JlfmOCX~Kav z*E2L!FYW_9wzx88{bXa8Zo%pNr*V{tddXdK%A$wO@+GR0M(!WpJ*9G#+Lo#iOef)R zw`)DXoZ}~Zl>00mQL7RKrs%I#`0f4q2Or)dGlpG;NKyD~vW8*QH1A*zPRmN<=H30_ zYGl22$?)h}I|;m%fSw|Kujs<>v!Ai9K%6qEUS~_xn|={M43$1XFXV=IP|x44tGqyP zK}e2fFJ+h7X&TQCvYopkv&`ZoX9Fk=;L1!BCpzj^|IFB6&Z*nSOug(^9W-L~DTHBT zr$r{upsB6*TvW=V2vkxe%{3jFj)n@q(w87hD-gqBeHn0%Q5tliz+lV^;MqdUGj*J_ zzeO}+UYy<_d`3GSP>}NMuP0IQlyDLazI7zoL)<$WJGzBE0KsYLzQ6>Y|)Ml0VI`!SfrdxXZc1!m<^cW7t^Uj@A(U z#XwnIoa4RtK&q6Z{?MIGTKZkq63a|1OC-6N5}F7R?Hd+Oh1%CQruGQO^hQL8m@||< zm$1aD^Zh*ErT~O7+<}vBvX+hzu|Xhx=^eZxC->V8J)55NA){OlT!wl^H!Y5rzv)Bh z=InDAN(|-uIT|Iz+S~QI@5!=OfZ>jt&_m7B%=@9Hb>}zfkKMy{e$05?L-%*v7u)%M zS$z9|mWBYWb3ZKQU}pPi`t?Ka&EM8J zu@ST?E4RUH?rByF|IsOOoVBbI(-UD@N`8g^)2?w%t|mHI-}81$>hb*%M)gt{6368i zvGqffYjOY~|C|7M$kf{|cVy(oZ#UfKDx~>cEo5?!zzx6;QKm||r!Ov|w;#)k*j1Y$ zawjZPPwM;%SYY^z+U*!4Fx%7G;<)svo3s%=8hsr_)Q*zT5P-`);aQ8B(Kvb_@5M6IunEwr5w(zu z7uIg`6$hrY<2a-IcV~}1oBMIo2J@$XMi-1dA&1oa_xXs9BG}H+);eFo`ylQ@DIMhQ zGm9{mv7YXp263u{@x8O$dlcQ?&F#-LGGy(HBf>PQ8sbp1wAFr>4>qA_<+ zkWZnB)v&nMN*hKsegBZwohs{-g6?WWgyOO-t~{huv8%65ODo%I{=JaScFE<6DK1%F z*OFayEHpy(s9J}Z>4gl!pkegY@tFRXrS8T;-#BDw3>C9EjvboSCBVV*K41DF4sLF- ztj1pR2wn(OBWW2u!-V`MLl)!dJA7n0#_KMkZ2@KZmB@u%%Xn9V@=N z;o*+@R}tkk*~ds2P5Dl4b+_sL#Xy?@<-tyLq;>Y7OeV0H!AG4Bj(kfJtZPZpq0UKk{bhp*qHX5*tM5wK7wpOG~<*wG~=+itD4J z^rYx*;K5j&SrE3*X^WLwqua-PlQ&jjcd`EQ{m>*JY|X0u0J&_`f5^o6Oa)`sM9mn( z9e1TLH!IcDeC>+CpO`4uJPua}=!@I>bXVTswza?JI*x6GO3k;o3{sG-XKvMkGevyf_?tL}uQgG}@meCzcZ5d!G}hc>voty@t=TdX`5p(GvU34mcy1cnD&ebE>;b z$Gy~xA^VHJm|xPQ3kNr3CryX3ul4fmBeugc7+QOGdyVNH??rfZ{p#imAIA>hwf7J2 z?ryLB==kp8+O7R-v6E(J`}4I}AkqMKfA3HEq#5g0u|RXEo!KvZ^x>_w8+qTt+FL}d zYufPskJes&eeJc^=2u_6_QtD!^eX=W$QeTKLL9*HL7-PDa_#l+8SXuLs%y8jCI!j; zgKP6Y+x$eIi@VO;CZGFw7;k?HU+YwzAHEXQUU)C(N!D)BNxC+FXNNpa0M9Rda&+|I z@Y@-4?0hc9uV|mp8fdPlUv+rpAH4SJ8&^KvymGnXx;FoG^M&`{egEyI ztgGvA3eG@ z|B)8J=2zFh_rmOjufO=KufKTw^%uX6-~ZuGo5=plDDl(<7yO|Jng2Q-00BKIhB87uzXBj{CU2x7dL~Ct1AdvW z-%t<^zxw)%|M>M6zX`n11@+%X`eU+Tm~!H&iVdlM6Hug56a@cI1^==WL3xv$Q9@Gx z+aL&8s39m!ngwvcf`qby%{`34%YQ9|tr-YQ5rAfi0ezAw1yTr-fuVS|dcP!3Yy@TU z#3+VZ7*P=rYgiM>@w5%oBH)G^d|4ZR3r5qDXIeV{#X4y`S_DxNALz%bBq7lnf-=tb}3fDa1fV@HW=h0QA_ zGVMs>gH-DaM)BVyX%3TJTprBiKpcPmYl=93LIUzej6Ge4vk7ejSu1$6?=_M!6#PNb z$x^IUV2eA9B%{DuN?Bx3H^WoLu3&{yXwf?is<$d_Yso90G0~MtV*!Nr|o7G#D@VB=rg< zEW)b<92gSuGP*2^!i)-?VH*me?##2TKuD^b4J2noDbpJi1(m}dIPgC50K(x7`unxa zq|Qh*pDBj@%C#QdqGUvpiCk;QMj@`@lv5&kV;4toQhP5K_5$~n0w;(dO~FMx{LTEv zBc_*bG7Gh}v*v7|u%&IKD)kCpZD?DLoUi6Le)a)y4h-fU`|^+qCr=3Y^LOEXh=e=? zwre<4P<+NH175^J5fA|>M88Rx0m-scllZ$b5YnJI`|RR5jWlJWf)-UFjV-^32%k>3 z%6yqkIr|T;hl+(@e(CzpZeE6A5X!nlmUB(3HvijDv1RD1!E_x6K8MvnNt22lxq4q4 z=2;!!{s)w9fmZJelN6k8U z`g?6?YtTgrJYxaG!MgGa_wZnMBz?-+bOea;V9)bfXV6On$d3NqLfD!3RSj_Uo*wl~ z^8u?cZ)+|<@NIYyA|esL;tj6Glu1I6ujc%<KTL2-`M@<#a?7SI%K>@-!3aFVl&dbz#54a^I!oqRnaB+$S_E)tUg1LF zyP8Yha!y5lE&_v^)2JcTMLlX|HId;ZYxpa?tGh-OBo)(=%KLBTSKr{B9w2UxBc;M@ zDXJm3t$o3k(4aa-Ap@B@&wV(B*q6`jF$54Z2}PcvIOruneu4^oOv_KkH!wTeKzg)+ zMPLVBNLg6!-bi0YL%Na!GQd%TghL4_tGYCBj0&KGEBQf+Cf<^S{3N+jDyF&4{=Ws# zd5wbN8EL8-hNQND2rMuq#UfUQGSc9Qe4AQDo`EEVo@)4vT2K>+po;FOuF}78Wn)Lq zqLVFogFLAed>YEc3tK}#aVwW>hi{;*9O)oKU--)^omzVP0@{OJTZNQt0l;@oaOqtg z6%#})B)_2KSCYdI)&M`!^Gltwyh%mMCV3HhaY1CEcr-mE^9CJjLzT25inof`fPYkIiq-LI+=}l2g>&Aq=EQ7P3x*z+8w0 z;7lK4l?B}K%WK?keJ@0Qfg>&}WVbE&?b`u3Nnb^3Tu3Ic80ZbuPC^B$%x;g70$8k~ zYI7mJk+!m4`5vehflv|j9OLZE@cGx}cKNYzy_wQ9NLFPKJqW-mnCVaevIzX9DiNK{ zuagqVO8dGvOagAdRRpldLYY)FVwVEcIH4VVyDSSl48l3N=#5|VCl|DFV1fr(l%z>k zl1-3+lo!Gxc>D}<^M^}5S*195`cELQnvyEOqsb_n$(-=pyNTtI!O!B#CPX`+auvpq z6c{tZ>g-1KSG~BpzA$@f#{FwPnZyi%mHXA@*`=Z%6L3?Y2;=_F{N(V{U2Zev!nT=9 z&HfNh9i5SF5fb8ASm<$N^v-O?k*n! zXWc*%TCj(zfy?T|i@h2qYH6&%v(##7-~yKb0sp?_q})rF%Izp-z# z)fajPPta}c8fed}iO?r{p$m8sW1}$*G*N%!8;wB$Ra*eEZ4`bb8SIqZEU{TMSh5yf z(*ElvT5gNVCrW@E*3r8VYC}xmv8RFuZXI#Ob5$vPIre`!f9aBL1KJ8RU3%$~&Kq84 zQT-(u4Xn02EL%FMtjGbu3j>)Sa40qg8&-W9U}2-r>?#$M{3h$S*pM;0x8|a;K=NfHnKT< zDbQIluv)Vb<+i*Gy+6gY{M^K|~=+1yxFkZ6P{$v>pWMM>?sd;DTIXtGxR3B2J*?$1j4-_Lx*__;Bb%z4}^` zpf%wr3N!?F80=EAz z0tz-m1FBXeA<>{2uj++Cb7ft1wiFAL^$S8|wy2^b5%hd z$(ac`wHhXIK|zYjKQ0p3tUiJ$fQz8@B+@OW833m5)j^SzUxUj)W*vcD!HflTs=h#2 zAX0%dZh{IdlfvtF0XoOnKmd+hxGScloPEp9&Ewg3zZ)qi1#f%u-S6t))5b=hwy`k- z#(W})D2E?C5p`twY7Y2B_QvdwI1=|=&PcktQOcwd){2ceAFF{JxWfa{&r~KNr6t)wWV%wL^def6JFN}}+GlCFPLTUY~@ z6n=%y^~KUGw=uxUuVz zv+4w@a~KDf=P$XCWcuW4sToAIQ7xf?esdRnT2?Z_W0Dw!L|!Qb{x9FWvWsftI+EF& z4{QSJ0buZe>^Ky_yo$M3-n{bQhd}-Em%q?KBYp2K4jTOGSIU^JZykOH|MI~=E(aJi zBgUi#!_A1}O*M!;n>-b?O(xX5G8#e}6JSz|l>&-7C}0OwyLuuMDHc&gWK2cj;(YF} zC`YOc$vs@*%RR9u7|_1xbFw0l~?0lB#5IQP)*l0947WD-`dLaXD#IG5=EEaizJ2(P2Y>ezfE$A|hd#rBMMk&HuQyxfB&mv+7 zsd7e=Y%PB6oHBnDg0si78#jJVJW6fbn{W)6f}EJ-$IS?crG)$q@lyq4_TI*f|UAg0E>=eA$Y9@daiu>k@P{B z;a#X8%M+3;;=Oq}nYE^h08oGc2u(2`+)YGrQ)#`~Q4xqtQ8;+Q}G}kDL zhrU&XU9rDRh7>5RAS2Eo0eOBw0dY`krNKP%f+|Qw3KUvYY2A=)?^GWhc6jF(dq59e zWGJwhP=E!80#cM$HAIQz-cJC6if6F`bHLik;owY%Z+0%~970j&JXjy~WBU?m~%qR$4FY}7+G_@M=aH4mTB zYVZcg2(abLMs_}*LKKdOr04MoPHYZMeu0&wB-w+o7)f8w|L4E@w=W(3&wmxeS34O#2nd<} zB?c8y&*2VD)mkO)AZHa~3){tBFEhdv<9Y}p%z{^Fm@hEEBh*nE>JgraZWZ}i?Lh>L zwFe!L!lf`e3S_59rwvF1Asj(cqLDPP67Kdz9C%_UEtpK1w=rAcI8Z~H9pz5<#3&1g@jP}=I3bEj;S)oz^4@v-`#e6K^KwLPsTk$|aK**Qo!A13yRd}Ls`BQ~d zS{d1;(!{6rjlWS8HVFS<7PiWX<(+6300JXi04nA34q}kVR=j}76-3?u`EigZUpe*- ziUDFKZ4XIHw)sfDf}%B&G60d}Fb6p{0neb)bH#v@!6Xb>&;b%D0{B`=bZyi{xKpac zEf}pUxNI_O@39w_uU_7!TyPT$&9BA#2#@Ke=$4Hn$Y4s53CtCUy>^jCJ~?$3lYEH} zHLJ?Z@C-34Qi`?mO&>-fz;jX_80zn$(}8v<3;SSKaVrepqOAH|_JgWrmd46Vvq>&2 z1CZ7elpMz3T$TVFl%zu2!rFT^=z%04#1WW)P75L~VbVN zWBby_%JU-KyjJ)!jdE(llwc%ljxpNpApp}LB-@p+DG2)L1in-E&<7)>EkD1toNN~9 z(XxY7H3GU69$`tImgS}pboh<78vp4FmL`noZA-(hv}@6pkv+XsBzmg#r`qvMmSo^T zlViVdeKl#b1LkDdC7aKXKZy2VtW>hv+B%Ei1YxpykpjcTP2e5q-f- z=O>;?1PD-AhLzujl)y%yMZ48}s=yGKR%$O3&%Z0NT<2=E>1LCxdh1;^9-YA#ae(TQ zmhL4Xs>#Efg3%!GyrYvr#E=eZbpeEDDpYG#d!weNHKS&J0G35U$GzR{#mSdJ@efxR zbO}!K7J-Ea@k5XR0mgA$t+I$cNI=L`j0~#+4T2oFK8rLr6^BCVM=7%71}B@fv_(`l^M$gmcGXa<$wor#WXhEc%?EZ7_txk!o-+28^LMRKi3R4c=|ytPV(y;q4f z4>4+&=IQvBsTExbW98Qo$0|sQ9tkgse64GN7uwkHm?1Hl;1BRk6lvD%!!OWaMl>2i zaHCArQe~u&DX2!7EwU*MLi9yRNm}cc(2`9OZV4(Q7YI2NG_E2#7!O~LyE#5!#mj+ zWJ5sKXWV0t?K7sj??qXei0m_SDKGt+Dzacgih*9#p1WjXMa@(MgmiU~ITK|9U}?*M z3L)r<`&3^9vqWcu6*mA1X|V`WfbKWL!WNBR`wRjCxhPgk3Lc4*YIE44h1qGnX35o> zL#-oIoLK~L*Eujcj-nAts89*hU-3l{UB=9nTc@*|e3gVN@Q+toKFAFe=}2uww0OM! zJgAHW5(Cw%QL`UcZA+K4cXp3pQ_U)3lH!PhnCN>^49`O<-cC7%Xfir{GlY&v{Mr@a z$aNZP4A}W5RQM)y3(nJWQBBk~I1}26P9?~wioz5i_yistmMt+3&e0rBO`aKky!7#f zvx$%HH*LVUBBbyX92wMR$@&sYQ-X|e=~jT`7LNc2th$e(L8lN$QH4Vkf&0Lk zUM#i(r8+Zh+MgFAfoDTQz!geu4@Tw%gQHSts_%lz9T?z~#R@FOr@=Lsx(IOSfx#}K zMGFd6y#OI~@JB`ryHsi_N1kgQ%m73KZdClDOsHxeh00(Auxky$5%{`x1thL7ul^SxV~k3kjA=_O*`~9swki^XS`?i^BuVfy(YgS!u!9h&hs}N&{TB!fqPDfdycSqF~Y# zOy8IotxBjt!jm8icDX^%mK8GHyi3Ul19F$3IN(r(F6eDdMIcxv11W4JYiYUR7pPSP z9Ed6NS0rH~-t7#*h;B&ag2e6pt;6-aRdMzqcOxnw0lzF|D$izu85ocaXBXoP`Rpaq zjgi|REd+rHfx&4Ki%>eEJXx7xP2+Jc2UEysN>=%KMI}IZ7{Zxq>iZm$)j22)Nr)i^ z3}1}u`K4h8)~KrTxgY_d<_Z>ftR`y%v)FU^#oWBg+$-go7r}`#rkVi*%_v;j%^Yjs z1j^*gU&*twYpZ8x!^+WE;LVhBwf)ydgaDK`m};&C;GI-#$3yxUM0pocpaxn{HCsit zDZj6KiP95diy#3XMxS}+114&Vh>U<5p*(y!PXV=GByPklB1~GHNyAc-N;Z~hsK+Bt zav<#}T20Z~l?e=JoI)}>JQ=s0z^Kk8iEq#(!o(CNnk*@6tj+ZDof|dZ)Tn) zKCJWwtHk;+Q0)gL7tRBYaA4tcxrij*9ncZT+LW?|hd-#AG}MIjAVEy`ViRx{miPu% z0VgE*l_j8uYVDYdUb_~`HpdxET=9Iu5@U?LWzMt7xU99q@AG;bnn7_Fh*xLXc9nW< z7-VLp7Q_Cv2-%v8*?vG+;w-e%BhP8X zE7xbnD%5DB18!YIAI8ojK3#jNYlvwC1|#UG7obCt8EQ=dY0YA56&OYu5D44%sTQCo z{Riwo4Qh0ir8dS@s3+QhT0#qKK$Fq~+iGCH(oZkcgh0Q>Z;O@!+wQ%u5!%d~;W8wh zA%NjxTggf$(H#mObbk9GK+j&9*Cp(Ci{QTR#F=J}1y)jZg(W+2T3B$BA-U}OR8*Ut zcbRz>yz+vIRNo9`BCZ{S=)00S1t~s~z{8$Y8D>Q^h>HbYjEc-Y(ozT1)qygo_$3>( z{8krf^%s)JNQtWS_a>)6wYQ3q4HZ%m(S3RGg;o|}0@rJ)PNON~=RQ^xG_xeY7R2l*2nIh;weL$k5MH@PSOLL7QD^|&O%TFQ z(`As+R3)JSNK67-K&S|*W`mvu@9;pLu_p~6;L@?C>;W4D0?MOWU@jI&0h}mKRfaD} zqL=E6$)J4*hE2nKsR<$pZs8e~I<-YNq7vZb@e3T;pykzY!rW_aUOd&%m5}T(j+0jc zp$)ohZre|Kb)U+nk$>fO+#0pz0f51fP32&)u(OA6s+1AIFEUbM5aZAzQkav31qzDb z1P^*k4I+=~frR7F8G$e19o39jJo0XonU6vtY)6J1&!GPG`kS{8=2w0gRACKR3&tr> z&0=lvfu~RSUZy_qaoVkeym#x}`F3!NFdAAsQybkJOc zxv~fua`cX&^+Uc)wbWc&$_#=l1xE%K1uc|R)0#i@&VZI$02+A3OgsB7Z5|z6*5RC( zA92b-O|c?WP5lJ(6}N=7+n^R$s9`5g^FRr`0F35%u;%zhI*_C{SG*Oe^Atx7!mmWL zlB1~Yks(Kaip5dHA}mXabYqSuFyjTbB@hXVouO6QqjX0#SpU8r)&IQDj+fK^-xYOsgc zX$~$b>OQ%N2c%l1IuQI_H-sk%O!9N1g;}=^poJU!aQHzz$Dm!vvMs8E(D9j z@F(*#aV+2nz=vdFUt!pW=*PGAmq7ZMkQx}+#= zG0#pX#$|;B6of$VOKA`qM+#pV8;JeP9IBBwCA13*RgY2^5}-loLlgRP;XY^&D34)R z2seec0|iTs_#$@()&b~z$XV(LVNfQVBSj|l%@j$o^I=h%1}hkqgIfcuUf7GF9H_)T zi2BT`^W*}`;EyW-UYwp`e}-c>USdzN9w|V86z&mG>3Lm*I}E%9tk_U~QVS6&4ND>N z%t7-n6STaw!E}ECXdVXQn52br!)2GbKx9J)z*5w-2WTNLN#WV3NBSZ!W9q8$Kw|sG z2y(F2sgQT87ySJ^iZa~4G$2v~jwGdK0H1RV zJS`#`AOg>zgDw;h=jr?>H$VIURHLRDY;dS{*6YBoePDrxf~H;D4%lLT#DlJ$;1STE z2)IxR&z1{5P#o!MK0xhhAfXNj@=7O`{AaP+*`6k($bW{Tlv`fV2HaqJB!p!#JBzZi zaIMFHAbW~ogCa5NrAXXdIpJ5*YH=jnMb!wb)yRt=3=kSKE;*Uv3GkwCN;r*8nDkv9 zWR#z%tjp|y31|!rwCP|UUQ^!4g(A{Ad=-;)-UBGqV1VDoDu~gX3pHJlY91g8TFF#e zsMLUc%5qQzcxa+Q3Dzi4J%l_V2dzr*XJNg&RDhF03D@34W!qO?h2-1UZ0o(lmg^6M z;D%qgarKr0$d(fL(|d|SMq#SzVA+15y;aotAhf%@|H>WQs^WPS}?en^e;Dl*}<_tpgE9I0zvpiJjK6WYY~I{1d50W6SC9w z&ZE4F(&|#u1O{{9FlGHD>gL>M1p<&-U426xUgxj}O88PUI(Vm;jRcbj4N0KH=L8@! zBB0F&xG^eXjWJGIM1T`wLmgXz4*65yF*>&jFtxC*EhnW~i#ER*qioHvyrS`IB+E$wweqjUnsrpo*uvre!K|@GM zH1RCg3=EnFn{@xIv2tK+0vGm&s4rvXT-Yeqnp9F0r@dmlqXalKUQwQ)0Q&%<6jusd z#M({QQ5YGQLP{!FtqR2s5t_&|iYYHc)u;E8gel6!yzB~*R# zY^O;b*e;+VLt8ZgM8!Bb@5a7bLRE;~_Y#snkg!)T0-e1WbiCSy1v+p|??r^VqauKK zIB2Yp#7rtkM*dxDy*4kmz-xgifMQG%u_&pC+4J1kA%jAQO(AI8UsQvagPIFf{U>*n zw&?u+wor|EU(ji382}s4L;x!>->SJ7s~~a(Qs_2sU_!;9x5DHSD;g71M)hNzQ1}^{ zFljr}A{rSq%xkT&(UjN?$Z<0HgIG6GHPBWe;(!y5C_svwHC(+J5l~(b)$x&E3Jk32 zX3v6=ZG!?dFfKUyCInhCIfcvzze7{@NMQkej!?_N;0g?lS65C%fixxHgrWn1NT-}x zw5E_z4A>Jg-fy9&+P?irn*NRbEh^P*;d)CP-@5V%7 zN(>^zBoZT(f_Xw|7Fh2V!`iMrM;`A~?`hZoXumjbRZeZf8JU%jz6yT~+Y-|+NkJwOx#JP7s zNO`lj%e>>x@tmubZyn#(_plWV8x>Qq3 zMOCll)pjMDb<^w>-X=HuRLSU?R|5@(H7{5xl>?K{;PA`M>q@2)za=3&KnU8=c%{z? zBKRO(nnkch7-XOdpimQ>qYA8D^U}e3j*M{NFDQf(Fv%1c3V}qLeo`lL5cPaqiXsrf zp}|X@O)PODB^8RszzE)vk7&?G5>mh>{K%A%mJkZ*b^`wrJ4rd2nt>v z79oYA1@C0@EBYlmg<|aV>Nevt+1Qlo*HXwviKqk(fz{~4yS5Gw$%G^LmK&Wa8wfg~{LJRXFtHVyD*+c*36l&~ZS zs~NI1C3r%$k{Vt>2&2%qQqWHBfXqN zzGRmJ&dXiW6S^Q9@Z{E0Bq$1I`#chgr{JXQZHFl#0@BXnUtkaxM2kol zyG_j+*qLnQZlq&rH>Ia2I3U48x*g;?WRZh(&1^im)L9mQB0$yz1fa$*DY7Eeu{AVN z14`qWj2L^=&I)NrPAU70F+i9?WCib+PEK`mCNkRE*qJO-v^7$n09hSXcc7;EfGCA| zR?pPpF|A@wVe9dHb8Bno@Q{n5Ki%0=yj8si91_O22x#a^pJ0Qk+fplrCc`LSRAl~gQg|6oE}-x;Ntn06WIgJAc2%1%edRT_n|>Rtp(@N|g^fM0YNN##OHzF! zJ?Y{qq5zE}{(y1hB-PBWPOwtz6`-)yS~gsscZ#Zx6c=)>RQv97j^L1hQ3ENRYzjdV z|Ki<>#}VVxV@W6UKoPOjPcc!87e-;OHIHNCxeAb(TwslTGToGAjc};J4lm14Y)lSX;+sD-4(1+FQ5HC15!w-@ zO~>9YMmt@TMTr`PW0vc$^((tT61_1>F8;1HAXEKk3X4Tsj4B45}6H>@o}?1mnF;!|*9 zUAfMFQywfB-iK7+vQ5$eUSbD=O7Xu&+F~fd%Ig7?;JkZ-#gUoaw^F@4s8pE6Un4fMuQYCPTV;-;27Hd z!@H-DM)⋙HHb>UhaP5onWR^62s4cz@wX2oD(>f7_+O|ZKx2a2kIcT;!!5Au_k1| zv!mGI@q-8Z+)G<~5iwEo9JK-I$2FQHxP*T(R4cU2>41S!$iqFV(?l1=Rg@yBG=KrC zm7iC{t-Eywl?j?Q9At1t$~fC7$%+G%RvsRQA?$q_=gg^G47I_R6u}F8cxWoCk%P$= z6y{|hhdTHW0-ACFlsQYVk}O;?U?HDO^Ofc@CbFSv=5QaHD1ZQkB5>-JAQC_%fkQ*A z*8HGBdqRdv>&(iozG6gHHrF@ty_J)#dBgHZ&FQDZe{4PK$#TrCVk0H-l!PC595M+XB7?yK| z-%*SQ4B4@O6jjxg@%aNVg(>OCMG-Lp^Y(K404QuO#Xa*c7(WdQ6dNo2D5J}nLT8>0A zG)Y2DRdetXcA!XdH_`4dNOAzi%>07h++t?qQad1qI|%!B+5Zk-E(m&ijjH!7Qptl` zQh~^Tv??Q+vk$|DX0|Eo;WRqQe5#8wi&Ro)Z4v<=$s#1ZIq5y%$zgCO2HbodLE`do0uwYkHH=^oDhSq?kT*GTe$a+|C0wl(u zVHkLTq znwpp`i6-Q=XPNeI10khJdy3rgTOGNRmp!WKi3c zM0omAt8``+5F#}NAy~E3h*xoA+AOKe1E(4-YnWgAIR*ts8V8)P94QKRHnSnXN`_Q1n^bFsH6>iYDo%TVZ4vZWDN`Z@vuIGyQ&cX!bZK|{ z^0tF1hX_!HR8+yzqmw|9jzupr=YbLLeiM3ME?vGA2pJ znIxZ`NytpsVznP=19GZ7xCifpt`hH77^(bA-*G9|1MRG|k?p~f$tFS?!!zr%a^lu* z4R`1h=tUHU6IT_uN;Oe!NhO;Cuxst3yXa2XNbV|G%UKHGQ3RD{tw1vk3aYAgkS4Vn z5F0@L)y}Gv!#kXr2Fy^DnB-vM(h`55LCTP1i7YJTKqKDGh*QlDa5WBs98jZ$ZL;Ev z189jfMMMMh2DR0d@z|tbqzqGXE}=Rg3bQi-X`QD2dge!6 zSRhm<&?w9!tBY2jl#4hUDM4eKSUD8US}>ttlBhL~bPE96YXAY-DlJ0oD&Gmt!*M^&SyIh3qYe062L#SVM^7!2kqFRZDWI$&6OcwIw|=>|z6h zL)M|Ry^|8v1mb07xmAVWSqk@PdJ&SrFoH^LAS8c0&yzL%c}dmEg|Q%LnSYn0=9fZy z5Qe;+0Oev*R|BW0a@vi}qe8&tS!W6RiF9XyKt~cX*$c8+8tX0_FkmKZ3$97Srj10$ zAn?jRHJ!Xebx}ftoy4r!@9_??0$;p?0pEs(@F14W8`mRto6B#7o8;WOPZ#;?zycOutsD0#b zwtsr090$a93$RieugS`%UfkKlj4Lrf$9QT)9grdqWF!eKuzET>ejs1%-tsImU{FYK zhXRb&5V`=HH9{6Zf2)c?W}b(obkiTjAP+RkqnK0(Ftv=jpvuRKYEJw^KnUg9;>oI($j^vzo87${~W0pa5`6mDiwlA+9e92YYag zSXhV$WWqX@%)e^4FGLYcFbS)*VZu}FN(4=zv3^NHD$AqjTmz(3g%v5qFC0N1z`PO< zuE0wkT9EER=k8MN9fA>ME&?cxOH#gv49SCSV=?VoDJdMn0>awMDGGuXvtb_%B}*0z z;%1jZ5I3IYiFR~Kz$(~yfS!S}mt_tqL1{3FzK320L|E}cs!>hj0X0Ys;pWV4dV!*% zIdtsg!X^i2_NUIGk5;S&|5`xlDbiQ8=9Zja=u_pgVj(HmAeLGRz41)8%sqH0B>o8{^nUwDFbl(uS`>lO2@O|4YUn>WyrRd@e5vrhjR4_FoR#dTj>FWZimdt?QXa^y zP$WhYsD_P9li$VJw#GJAKen%$q>TJv!kTCoIVfc9Aq@|zVSw{QcG}85OAHe@9)R=kjxdx^&9t+S z0d+V_x0aG8A;FTuod1W|ha~A`L3S6A}#HBn#as_K`thR|zbkIARY)rDUot4E3Uip~K6U zT@0EYnFte<@HT#p+z@uFjAuqnws@rk?AY=UvW#+6yQnLWZP4-nr~cK*Cb3jS@{eCa z3{+v#Mr|@FqQ!D-1{=(nZ>MCmtRpV6Lzn7jgjR&bDhDeXgGa%TItYq(B8s?RRvwDj zbr;3=rSs&UKZI^9giMBty9rIqYJpNe6Dq1CiRTI8HYdL{Z7>3(RdeWoXEiAD6X`IZ zz-7W#o=qhpMgJ44L9u1LML+)rMJTFinR?4i`+zd;^_<+_2T!AXx-SQj}*ONcw6LAOVapEt60xB#9S`c%ZPW zEgaaYat-oOT25L_5C#My;DG?7tl-#3i(`{aCUrx~7-**2nKHJHg9U|DPcfbeyOLUK z)F)|%Y{|_ZS1?{^yXx*5izs+u3^ z+65>H5WgD5PFM>TQ3A}lN~$2(T`G+RBI}i3@61tc0?;P2)C0#*HM8tiqbnmq$(`&$ z6h{!~8V;IZ2Vu-_7!0)o0{1Ye{FOy!1&gVf&VYF{P?aYmQpkFfmJ26YXhgr&G82&a zMV8b(yb%pjHc%Uochf`^RQh!OBHyk!-a9&Ybo!z`V{v@ouM|z##on4HzF-T2(hjKQ ztyV}+a3U3+%tqxQ1qnwdue@Rz5m2%Kr6ivri-eeslng59u*P!3SsV@FpkU7AjJ&%llaK2p zcInJSNT$3UHc^m4lF^IYgf_uy=B+V)6&74jMWCDt2tWyBuS0ZjBODJVmxi3ko)>+l z>PH$*8T2Qx8y&_&{y5t+fif~h5r!t+AyqV+c!k>la7s?qR44` zNHZWH)yjcUp4*I?RZeFq128&;ANT|_`jU!EJ%uQkK!Y}g7CaEfQoJt;oH86sDQZ~q z2IW9blB%P6C=Nf6vP`atzyne#XG13qLJ_*;H!)UmI{F$Fq+ z0K{Z^UTQBKJE#@6jws7J#a-046N~@WIm_(Y#47`v5xViOM1p?m!Ubq1Z*wHN5S70;`-u90a@S`dNzXOr1$B|Ux z9VsRRn^cvM)`&(SODvxavI{E%gph${GW@_V`jVDi+I?&@+QO|X5=iV_Qel?h59N(3 zSq288l@6&!ry?V9M0XK&91xM?-F1YT?5YJVRj4!j`eL1uuKl2)fNiougOIpzXksh! z!T#ReI;CX|;B5Bi6sP~zu zm#{4*7*F6W-dZR2G$oRqe~f&>{Y_9CjSnnzM8*V=INNWP`#RlyjjBx0#i6Yt>u zE0@>xePc!1%s|P=?7@i^zbJo z)sBU|foh-nA@0~B;I$&ZQbg?=OIZaJl%$x!_+6O)k^U35_dLXf3FC&->^T^N!%r5X zogvjmvJ+eX;%#)s$#Bi$*G;)qWAV~g0qXfn(OcU~S<(PDjXbUgq6uoY;B;6C1cRyt z4$VjQ)YDwhB+~?;Y@X8DY)V=VB;*+#pmfEp^m+c0W;e70@C-{J1QidIlV%KOj!7Z| zrMichI)DS<$bhmTKwK?l?%Kc{nn3p<0ScoA4#ZRoe4cp=n@PsAM3xz4z$ipq-ymyd z_?5lNrQ7M5llq3N_$H61d@*vc4Gdrr9N~CIQoKY%Qac$H(BfIU2yb2<&u5_%^p3bt zAlaz1?LYz$nPn(5@&O26r+_%Kj5Zv zm}y?=0v;KKPyl03?S)C9yr1xE;YUqm)80%H^fuERS?y@6;%0wJIp zQ<~Vv9$i;wq#3JQ`k@fi9a_*2vN$~F_xGAyQJ zw_y~@WSOcKS;ej@+7cK70rCPR+W?8g1~$_O&}gIqzf$rf`HlI_HP>aYeJNhlP6%Sv zT62y$#y7rknR8#xIix{czm!=Qq(tjZHysrWag@x%?|Ir>rA>45*tp0X(L!@_gdrdP z3x0AeXtJ#6?_aurJ}!}OUWLH~m~JJO_5IN6c_eK2zS4|5Ts0umxZwfX!hCr9trK`P z+?=+IU1G)MvW%ALJZSjx@H;>ISxj)8e3>}h{m#GsgA4*jPZ3#g{9`5XaWQ{IyML^si+cmAJaK`^^jHZ+I^K_|<19vSGUPfIbG-06E_5z-Lfo6SQzsY3%vf=yKD0bTTrL z1~G}ibWt8(=1Pi28r)RgR(j7eo7s5qqWpoe6qUmzyhZNb=RPDmvfC!++U&ABXv^*48u++dU1tDlhztuwZpq9c&0Ca8NbPv$|%~E zFXX@w3ZS^2(Ob|Qe$any;b(9qcj>b}>~`Jhg|U!cSjXZdk*k9eLODKC+q$yuEPZSw zDADNT#7gtPOM!brRba6<#=g&x0 z6&yZ!{OI3(@^Bi~4oyD#i$@Qi<}=v2#Uyx}3M+o9nN{m*9JwZiYGKN%-hUv%ACpOc z{0f4_z29kpk&RGJpgm@D6HR_BOa2s1VmrM@6Gno`wMq`GbQ`81T?O&jAf{!TAm_eZ zv&iz=gwppKb8Rd;0dC-ruCe^f!y7oP7LsNa?YBS!bK!hayohiGI)?iTImt;i z%YDDG-mWKHeCdryklh)43LB?3TCfCWYNI4;spc+x1S3_|}q2 z!}h<|1qnIllA+OCOvum}Buc1W4CXVJPz1dR24SnuORAcIu>Lp|r3lh6a;i|$>lrM| zGYuch*3cFfuJ5p2Q{13{(L|6MbFQ79SS;~|DO`KJ(Zt(t!ArAs5+Sbj&(5yx+>C_#a*-$^Z?cuR{Q8H#|L!|Ku_okKj4rUW0(({g02Bsq zJdzxsDNbuDQEoL+bT@~2M8PP}FAtx-Ugtn~5|r*Z<~F7*rz8pd!XHO?smDvh!mEdU^`z*hb*A&IAzR!M+%F{h?LlHxC|a%t)22;wEgn4 z@7XNpE#}<$UwSR?iRla^BP$8+Hz$Nn~WTc^^iPe5y5@umeiAD9_r#C@)D-e;}o#=9%qoU8P8U}Gr+isKq!>VCam<*C3;0i6RHGthcMT)sn2tcNw&IX zlt~iBoE5wFXB3<7hg23$=NZZ(2Vixn8_q@SA$+b#kn)PMK0%`9*pN-%RHfYj-=W?1 zGx9+`tC--BuIP+YthAsBc?FW0skzKA2Cf8>vK8tSk)i!Qa;{Y-ZoEu5#*SQZGZgn# z5nj#3`AWg^(?8dH=CzDWv^qVTx?;49Y_b)m6jfien=BK?bM;nyT*}$6VzcAfFA$jx zI0vO_k(+oKy_CIQuTpM%SpZ8#x&M<~_b@^s3(B!3B?UAEgx8*8{O($G&r|Z|)wMk{ zZj}Qiu-TM2XsUE+Q^5xfTbO0vUI!@{<<&sh%D{U}_Twx+T=OrOa6|9K} z2?J6={@b13J=mE{G{{%Ll0#`FCZenSrMpDV^r=`Yxs;Bj;yFrxy)S<7@dpGquSS8H zP8UF9*I)fw|CyVBFqtm}gHi{DQ#F0dB8WN;xEXv*Rg- z>$StZ$%}_VEf!Z(s`75u~Mw;v23qFPFP86yfSm52aB>5_-#5i9B0 z6{NoCtn;FOm`z#F+Eb*m#PoIb`6ZgcBul5n$uD(crHL`kJzcIGs3Hym zBIZ*@VljN_A+O{2kOt6YImSY4_zkP05Kck1ZH# zLPGreYIR&-x%@I17{Orln3OaTmML2vgJ0Y;1JEoMQ=V0j^&z>vSZL->a01z7%KrcJ zzvLWmC40qwLqr`TJ6XDg<6zc5OTC>UMurotAdX#NyIbZq^i@y*#KQ<~d#^EK`?axQ zPbjJ=&aH^!02H#4on8?oJxm`nZaO+}Lr!3s?7+!(WV{nP%(B|-N*2{*L@ z+|B8*edN)MldViA68gZf#C?*XqJI`Z3+;-PqS1=cz!Cr)Cxbebksv#p^$_woDFo9A z*exgk@wZ@#t;POP1|;W$2aLz*y)CjdclfL1d19wFv{gMht)dksqIW?TgVXG_P2~b`vLJ+m}(lj|ZM>thvZR~+s)o|`Fwvdhj zfa6;c6n0`y4wo^bQCJz|AuI@5db&B-lFc*Ab=M|z$W8<^Ru`o9Kb-qLHOJPHi)G@+ zw)+Jxw`#&#G^ZFD=rtJafCrUz!+1MPT1XvahD%*Ft9>G5K}oilg^g2m4PO9sM8%(_}dES(Q< z)B*#*AfPgjggO8B2jGWC?z^`YFp>rYfp9`W-EFxw(p&af1b;BBkQ9anHxeG1YoD_x zy*!;w-qc{^Qa|ot?|$u^7y5q5R&DXaWzUrZ5W1tauy~GsA@oeAE|D+LJxKw%dWJfVF;y?jckQ<1R*wwT zT4GSeY6#B$&JE@>axsl52r0zR=F+m2v`F1ejKPp&9pq5B&NeG7lS{N8CjtwP2ja1; z3bQDKj9JDjEGA5~;5x{ijIK7a`oa9mW?xL=?RP}p-C~qqip#Z!HHm-*^&p|fVT-ff zui*<1twW$I|06+-$NKv2b%$#;ZRw@QCA%pE#)%|7X5%B%gAL%+Ez#B18Bf6DMxZ9^ zlA`U`6MQW*^VWGY^sy7hCyzlK>Wa7KacPFtGk_JB9-UWP+Hr?#uFRUDfnY6JI&74# z9yD{M*gsO;Dr?b6v3dM-srn;YT`as%o+i}cnI9AMOKpZ}DSqokLMC^DR&T%nH`)O! zt^2%c5k#~AOT2D#-2sv&C;(%q?-XmX##TyqQKX zlO&iSR22)FJ6I?vvxbsQ$siP1G4of8e&=WZdfw|3!YoMw(w&AtX|~(HsRQ?Q7eXpD z$%aCAllGgG7xNVElwp9G7^oA&xfn-A{|6elI(H4v9wHC*eu8$UlR2y*RHC#|R37Nq z@tj0L<$9cA|R zV~ZGO6QnTNe}+YN?69X5lok)xkL&S;$RXo_vPJELj<|SuK9Rr9sZ6@E`7F$qcAQ| zMNg7^P@xkUyyeyP^0&)d(p?FV)n^y6c@^7>TRGL_97Gu?!Q{0k~%fN=O(xJW7JG68j2bJ0bQ^D|Zb=8{8eHDH?W3Y=BVRi1Vs5_4BeNt)5Y(soiceeVStS$2J+$ELx8$YHlqxHj-x0~&Zq&48q8PReEY zgafFGS_P*6)4V$qpZ(8o+DD};R{FQn3i?!SMM(2=Cg@tiCtJQ|k?liXCfZj6{?QbKL&_QZ1$gmvktJn@jN}saqwQoK-7$)N16oYc<|<Vt=VX3+%E&A^1ic?DRnw=;-Qvqz>81S%J;= zMd;+A$@KF&?A=Y-IYzUjKKiNS$D-JY)0iDVQsb@mO?iKu>{PeJ1wobwR@4kplGG`> ztt3x%wrqeaa;YAIOC$9G4_GOvNYI{FssS+V6Cv1g;29Mn)&V4CooiWMWiYA?33;d> zRnPQzh7A5p)To_?>dtP1#0I6Xf6e=^V^L(6q;vb9!YfQ|EozazlZ5?fa-4DG*ew238T;qv& z#mDlZj;ym!)L3(Dh|OA@#%7hlwf~W2kaq=?B9P-6ydkHmtaUff8{-N}0pDMbbfO9UBSQ z%)xZW<58r2wHVP^W~fT!TuEhu!YJ7SF)gXtcH>&r5eGbr~Qjhqx8FM&!6 z&tz}siAaPX-N;oF(q)om;#*0GYinsE+ez`9QCCWc*Vee?VcE$DnH%|A8F2+9tMamp zHT~ne8wF>nSqYb>U4=Dq`1Jh;&mVp^<~I)4xoG8G{$7Va(vfc-+&jG5|7gekkLs5g z)z5bCGWW8IzF!|r`m4nE8@%?LTpqulhq8exNYO9Qqtzvf+rsUQsY$E09v|!6sl;@0 zn2WiPIg;m!s&3D^<+cMFooUIrmhb6()q*^Pp$vi4^)PR4c$VsZfJh}{aPcoRw?q19m`ns#rOjR2g?L2sYJv*u zDKlZ(3XGNRODiCNn>f!f7Eh8H6wEu4i5v*<7+?FDpb^E;K(n((G$H|CmN8g~$0%iK zO(C>a=S36Q=p+&E`=()SU!E`wXs2dMTZ+Rq*+Dv*sSSOlc2v4K_XwyIPyY-vD-<^w zKK&Q~!5w+BF;@vLN+Bp#3U=ne*%ewG4C|Z)#bd9FXe z^z7pYkNaPm=}!KBXf4OZ&3alS=I7sG1ram5 zoEo1r|CZq~60?aWd`*0n_F+jv$( zR)+Q1wy4s>M31wgVTFipOHp!^NL5VA%4ke6((2}LcP^xTTU&*cMjF_tondO~JU~Q7 z3T5~&FB^&R$bIz_vf|;Pc%Bp_4U_3bJ_1Rw^7(h}nmSWFjNV#qG_<8B5QeegcF?Dt#BruvZI@g`A zDOk2`$|T{n6(!OHlQ41{eU=u%(C+41f`8;$)E-d$odnLu^`< zEMLC6VT6ezvBRq$K6$Ub_4&QSUE?#v>Vp?)UufDf}!34 zNq$K_NTZw%6crWm*wu1xo|v$7o*tcQv-2LpqqYt0|{OKos zS2UUZiu$}!nSziQ32o_ZHBtE$8@orES(-{)8`A=#eMwpH9+URay} zVL|OkDJAaKbMw2RZ-S#VhhP(M#KHJg93@RoJ7}Qv=0Aw-FNSuVE_>G?-EHFJQ;dG> z@%x)!p@1hq>N>dwMJW5iFF_Zmn%J>qICaQ1F2A_*LG!1d^mFWY0~ z#TNTkqc=1rD#LdQJIksq)UlYII_0yXPleTNxF$Mz6*UP<@_Oxu8YtTs$m5? z9QHgl7Z%M0M$*M&4yqQJgtkp-ait>+3c(;{4urKStQi!)e2`hcTj;p zvaUK1_({)1IeGA<)eoOOee(4FN6$VeEfT}pU@8$q$vJ>Va-nDy7p5#aO}|>L;{=(c zCe-%AY1d7~7;o!)gMsOwYmC z09>&!V9q)tj-J9Z{Oiw$X0wN_u?zCtHG;%KtVyh3SQ*UOX-L%E*2byAbZa_C3+PtG z+$e0G>x}rVtKuMofiKn0uoe%h4^06H#G8nk6TqU1!BU$cI=Ou-?Ps*n3p;J;`kbY5v)Y$Oaf52 zdXsSau)w1(MXu!klIx>eF&;DbgU%$_$_w3sIT z_jl{0?rYgY4_(=a2qv%H1j-qHU#3Scc@j*jEB*qS{@@wJjz_HtRAOA6G$Fa1C2zlV zx8qy;CHR#)w5Tk1BU@QueK!@}et%C_gU5}RB#BQK7Ilw#7+|g8dvgFOhV&lM>S_+$f}EYp{3vaD(8u1)11XF|xV)mJT5Okj&B4lOeIE!*w^) z*0BO6ZxqJl`NkIPb3vTx3B~3V9J%iP%r>47oqPv1@s@v9GMQe$n~LH-wJfSD-jY3D zmnxC4#us-KC$Fj(0F@X-3ZqmraHHunoX|mE*eGS~crcjx#?Vy28xicSe7jqx7-K}?r^s|-rX)`H(BC&&&1|`rPW4Tx0!^H@bd2>`y+GMx3)ap z*SLBaOeDpW(Ij4#(VosW7oTtrorecDRVlW4osC^eK;B&;BBU(t&|8cxY>H zIPVQM#oKaTuv}j38%dbubzZQ3wR6!ozZ@*|>}^xxxiojC{x~0orEWG&H#D9RCz719 z4qZv^tT@A4GDV1p=X3kS6@h}^drftaBLurqj=f>*T9 z+gXWFeVBS*awIRsh8MTki4s&mT8Ts>|EU1we9FZHqliM?coeYi`wHpZy2$oKf&)Ji z{=D6l)-3r-b$N4+Fep31uKgtuPJ&dOoptQeA{2L~!N3LCq55Jssa1_^;wX2Iul_wi z4{-{_GZm7=q=XSHSMs>CO7?=G_055aosydHB_D$CjDbNDOJ_t@dvxQ04NO+vfx)a4 za^-~y>{n*q?WPX~Xu|;1VWwVvBw)@`CY0K+cLul>gH@Iz)l+|os#t9b3s3(6A!3Xq zhW+J}^@dUfFhDk(nz<#E${|YW{6Ztx4W->#5fdv^5TiFkY+tts0V-JxAV#8fHl18Z zr2kX%z=Ce!jIWeJPX>E%mdAjFN)}A4ax^hUAR%^if2#q=nYTVKN;8IxjwmQu5gdJ; z2c2aL33_HZT+o&{B!;f_k|o$Qh-8z5>8B@m6fj9s&p!(4>rRHbR!Xy;z;dfHUEid7 z3B^6^VFt!yvjI@}rN1(YPIr~RL@-wcG|@SaWZHxwsN9e%-%P}SQF={Bd%>OVI}on( zIF;dsg5+X#Gb@KCED&X4{~g4@K1mMCEt$TL)>JO(^HT!#Wj~6+-92Z0@aXx$hazWQ zRA7ce;Tjz?K?wo&;mNmwkVy;a( z+=cl9m2wW@ums)AbEd)GXZYJTA6(pU12c3p=9@wF#GM1ajCQhbcO&qA(e_IgMQ!6S z$t^cMBKF++1moO_IZ)9u2dd6rtpF0JfGj^`ya(a{R6u>R<8Cubipbm`mJuF(N;pSJ zb?s1Y!&w&7^OWGGVE4Qxe#R$Et)jREU9MdHXmx)P|DZ$EaU=*3hN{6Xswupgnmaik zf(jR>&Ii+_SJ)trNL7C;<*lSBR`k`#Pnra=n<||{up!;nkUZm0mHeUFPxF>YCUYu^ zzsHssoK-T_weL3R5wDO&gxgh88G?#JywTvMdH^$Vi7ryayDSlys;^;y6m^!I?xvXFbCtLKHyR$xh74BO?4L2>$Uv zQErYyojd9(p-7!HxyJ9Me6@Dov&!9xKYGQ&Bi>!xFRCyw$4mL4ci5eYJj zL^HTb5JPj2m5yhE319*nYCF=@W)h32xl9mE>Uo@g44z&hGo+iDzf{48rgWsnx7u^h z;W*#@QYBo@&W6TtSSbMcX@QYgccf^*n;8F%;p{vZkL@W3! zCq1V{73W)JhWI+SFl#r6I|?clfP9R{uoxMGR9 zZBG)Xf=7ZDqb)h6y*?(7EyR6){@+RNBu*`BQItW{)9R680MFmxsv+-{$K5mmQVq4Ecm1 z7eA`_+1>9nKwiP+<{iINfbA=z7 zLTuq{t7V6nxKAbvMZK)9-ZW`5M;@6Inmlx7;MOIg19ca(hH6+VEp(wZcOqcC&$3IlPQFlyC)%GUMSa_Df7$TYmU2AAI!j zKc_vJ10dAttv!#K^}hfmA&%lhe3^S}ly7${yqh0Cv}7OuSw_-wv1wh3uQrc_j>jXf z&vS~mgwAsJ^c<(Osvs>bC#;lrUzT&L)IH1fYP(Os98wrzGgy0KESW3LZeE!DaSeE` zSqd+OD_>T4!&jI{dqzV)(j?@Tr}_raIZ>$!_Wy9eNTZNJyMxin0(zs=C{!R>8w$IP zGkpCUKPCV0*)OPwF^esWKQ(f=TQ?4qQ-Qzs-m|~7E_)rvi;eTgk=Q2&C(q%oqTX;` zL(8yq?7NMG5=2norj9Cu#As(PF%JvX4+t3oKYjH$B_l+}OJAKP{A-5ld7*i0m%zvu z)YZE?B0TJH&TN$p?TWy)*s8sBHL!1G8M;!lvns)JEwwHFH>BiJ?;@^SO!*1v zWbUyQ{zYb>+hJ)f zY)7?S)*J1W8l}lU;U545^vQYwvO|X`*~D`oyK zCYI27xK{*BB#f?tk5|l`S$vchgNIBkQ?RHZkC_flX%4 z!AR3f$6=@ZDnR}j%B-D}`K;4Pfn&p>8N)@-oY{O5%bbNqG}cK9;!2o^Bi%IF`5#?JNl^~Xw zF;PN>sKUEzNG-zS5LJUYO4=#rl5m`HO)`T8AJdd9ewQOF^ampl$AK>VUNUg%So?d> z(P$xu*y4J2>+Eyna)2J~w{#;5F(mXR|+A}wqbl-EOJqms2`HGH|K#H>; z%278MV~q0FXTMu-@Ip~}J-P;)(w^4@+3Z1%217^Up}l69$~lew0N>wG zEc4CL>g?b7&Rx4-dI(Q#VyCZOw&}NBRGWODCbfVMrRDnoZ*EppOOB17guwlO>}Q;< z_U&#qGf883LP~C2t9&W1fcl3rM&a-*7$)l-LJ!}Jl`x;wSGEZ~Uv!MwR|Z*Q-Gl|f z*ryLuXmgm2N2_EoB>ycHKMBW5HS0?XNtO4Lo9tQSv6FLUHH3rCR7^2?X;H()Vgf9? zT02X|2B-6!n{J=rq3seVQ05A_*A5{QA(J|0kB!D^`)j!E7YkVdQ2b*TjnhK zqH;U{T;Xz!k|0SP^{vJP2@^GX>pH;MNnSbTxmk2(6lD&oScAtjC;IW;T^-uZqoro@VEEMOI=xT1ubKx-3DNLt~#HRX-v2&}FeH~D=B^Bd;(y31;N_Yg^ z1nC!d|HY?IpZrxN!Dk#2pj5X7NFoF4tUJ$3?6F>4r2dK#5C5=OZirNgNCr}|K}l^7 zG;+VH+=CgO5{98wy<5H{4f?Wb_2J0%WvZ}mE60YR7>YqS=1Mix9pHSR$Y&xIvAYI! zOc?TM)WeVN*KgWv`ICHtvjS=jZ5%jG&*iRX3W#L0H&?DUAyadwF1_v7M^{kd?j~s> zJ{>>L1!nIp$-YwQHTW^p5Z4x0{-42FQ$%c*Fcs-ovqdkJn@&yonudV)>HR(@Q z9*tGH&9SW~h6)bh-?}Vpw&*w&%S1j*ERf85kWJx&k6cckuvFmgrfFc)nMqgXgLa(O zDNC|q83(RW#X!|-2u<9Uo9o5U!L!^T&YMap;F3B(yP#2-j{e#s;wUJ5J+Fvobq>(p zE%U(t$`eDUC(~I`+#<`ivbOY^TVKacg7XzDtb*_|XtzmU`N>t}@*EJlI8mlDJiDaR(Y}u(Q`0`=2>%M%MPu1)>j1PrUD!9(IBMTm+A?1CBGak(Fo~EuW zoVo69QGr&X4P4K=yEDhA$Q6o8OaB1R9wlKrZKh%ptK4N3c6vG05hbK^1(C2~grdFl zBSRTtD5lUZZxIrk5>}b3!;}7o|1LJ92(N^p)@Cml!zOoWs{>qPj$p|{jxrTU~v{3MUx^~;U}AH$lS8`QI`am>nl2|grKyP z$T5-hU@}pm5ZHJTzfqY*Cp!8JdvP4LCh7Y81>V6;*RC&^;*Vl4t1(&08OC3t4|DQfwV3ccc#>*zn0*Au<=+fTy9b zRqXLa+>DMD9xDq>B-kbdzJ^YjGSbTT^ew*rP30LB9m9ls?Pn3Z5vk&-8CrHk4wQKL zImdS@kz-4u9?vNC5GAgrGgsv&nfMeKqYFm6kBRRtW(-%wxgAq`YEm7idT`kRkM?pb zcnucRq$+hWG@#Wg z9-;+R5V_?w0O$oA{KfY#gBxhw_PDwF3?-jeq=1kD5AwB3cRvn+)!MpcHz!Mh0#Csm{f&X1p{!4zYA79 zlB7(q40<4fhQ~D#A5vY0D3XKahWqND#wdi_Olgie6Qczd8IxRaR!arMgD6l`Jf7dD zcA=G0S}fjwQQv@fJA~j5)2HpE?WW}{@HFxl3&-Y6S?GpB1G4sG%#R#M(Pzc*J*2Ol z8^Ioe!SG8<~g_dk6y^;Hf4zM&dQP@5Ui-3 zX}5ky1S*vKuJ3e&SnKbT3%!~fnNj#YeelfR1bFo97oRadTug|TuUP{5^yPvj99(U; zLw`}7>Q0Mfk1Rx75l)X44}l;j)jcQg3>{mM7%681i)>On0WZ&P2 zGA>qL)EhFxfHB$=8xTnLIMv@oP~`y0TT%tzPyytQJJMB0?nWJ+76-pAuPPvyLeJ^e z(sDGx8mUnhqylq{NFWMVNpKl<>(U{VV9&p%D!`~JOF>MIFUx)dC{zhw&p1H7@w0jm z#LHvz6+NH{gU8`+Pn2p6KpXDuV`_jD4B0|Ui6#85pft77wsI*E2t}qP36?yrG%@7a zCLsnW5_md_E>IGXgfyvuB1Hxw>oHvfC*`5JSu@NO#tSzCW2G7(*a4Ld3e9<3X}**+ zal}@dhFV|nd(A>G@Z&I;eKxU^>=Hi`mHt(u^$f@PYr6L$u4))f&mlgdz z+Csm`l`rdq2l9z(R=JPM<%#v>2_(ks0n^!6q^^j7S#Kk?>lwh$G8aB03ZPr}eXR~}I zSa(xDiA_3b+g4ZFMqEi@qNskTe%DR5=j7R8$T}j-u$==j+w;z5)SPutROH7Slw(n+ zEBR1iJpAy`S`b;5(b%^lGr<*wn7|8F5C_FvzGdLhNHf#(;i9^?->PqB zJbLC2Sv`C7UQ;hPH{V>dDXPz#v8x=x`}9oFKvR{-_NgY&%*xAqrC(cshGfSJogxa zE9lY~e&xPtdQ*Zs-2ai8^;@ce6==4*hiF$>+C1%T@`Z?Z80O+NiW=g1b zlw}@=Y#bA+qZlP*^;1K~(r$e%YXf3ZiW3T%+kT7G=J4Mvx04n70g_dwSjPoQmTnW_iuZxG5G@s88 z?N4+*dUF4AAawB$SVHAm9<7IX9RZiKDLUL1jv=c z$Eld>H!fI91oSWerN6xS=7+y$krN<6F!h7Ol{-kWSekh*F+JUbU+wxlg)Y0nMZhz zUvsMF+?u&+!a>Zc2@1t)a;J4}mck|onSd)k7vFmOISD2{ubhpDRkQ;Jg(Q!7yp*+F4-%jo^-TT`6mwvO zkSaWj6m5ucMJS_27FKTa{33%bw$lb~&yaRiuwi}#vD>_xYC5Ssa+FC_?p?^W&J@=LL9qB~2w90z??s7X z=j&@20!Kel(zR=bSoOwuqEl_x#6B2)Y)Kg#0n{Pal@RZfUNkNG-z`L3R|(*y*j-=; z8bm6}aO-+pCH_RoPOdSEq6C1C@z-kJ^$Nql-7OAYYIli9yrUMA$%WYM(b*}V>-lx7 z)s4yS8}E0lrcEbdMZ8k=>(weUNBAotDHJl!AE%IQnpW+`yS|gNhCYjT4lSiQA*Ix}ky!wZ4{cin%uwB!a?S3_7hxY5XfaaI%({1KT z^(;04&Kq;`djBv`5!#k;ws&mPllQgL3bvJNy53ycF0bJ!>@cuSVNh=O++{1MA`R&j zz>98=)kRIne|LtoCecWUYEO1wr}OKyldQM6@j}aSse6k*B4>A~FT(uf5?F};S~%); zJ!qHeaR;OFN^HN}1Jpjczs}0b*u30{L}lBITI}|ID;#IX#%Z1VskTl7v`mrPBK=i; z!Z9#X*ENUxek_N@B)!s5(yJso119q)YUN z3n^di;_&LuFDbmOZ;yBXv*FD4S(Y?LbHIzss4?E+g7D3x?pEh54pWL2PI1C=deGHX z*YdPF|HKHXoKP^DUK*P#YQGUaVu=|&hIYUh?i_n?#{)Mj%U8(f?*$2(ynC^Jq08~4 zKwdQ=CaF}LHKMTh#o_m!Jo(_mhlfA>@WHQ~W3w~--M3@vM<0L8lI!7T&!0SfxH7jn z=3pzecx(mQKSqas|ELLX#6x%O)!8u-J!jg+#^Pnqxf2P9J!lu0ufhOeqy5B#Pygc4 zhY#yr6}fTNk(A^{l?9?T;I^MbJ2g1wdrsk?qUoPY2I)zYQx9?_xyt7{;w6cX4es{n zVLGXmn$uuF)Wj;aR(ajzD5SZ68V3~z6B&!z&*g+(PskLo?m~mGsNzUjoG>S=`}xLN zNK<8%3ve(2%F>JBA-S2RK{p-CFDlF^C`%A=i=m!f?F>=wV4=?Hsjt8SW=EO>I{nqXjjUacof-Zd609^T84= zc_`>jKnrcAJ=^V>p^DH@(g`ax@&yeBZdzeM&s8y{j%vJgbtaL|e+nxZcKpw1xxb9| zGG{H?bJ4J*V$PMha{W654WJ+PANCY2tz6ulim(t1$%-Lgleee<+*kC{y-5BrQ-A&UkMR7Pwe5vyY@i^s$eG0wr z{Q75yPv7tg_0!+_?0bDbXfVl?yUfD^VEN~UClE@LG}MCXD-N%J_R74M%<^|8cE>OF zg>Gh6bH?nHzq|g4QTYdc91$0wjg|+g0VQbeIQ%l|p+u^}M-adXn>n-)axj);}9)OBE52pi6pNZM9#;9kUT3J*$4qa z8rpZAFX|7DK7RQAFYot1Dzn%D5|i-c3RxViDqv((?dh4Y zrfH9(?dZG=;Bh+0@V_L>^EFdOx{(n}*4vNou!>FcGYy-s(D%h#w?jy&Ew>wURPc*@ zGHyt83jb4+Wh(h>DWBSpY{i>U=t^W+jr0)wn@)PIF%XMv$DAAL)kh_yAvov{0{4p_ zhDsF7SW=2;e)CX&&E~$(iUsYXkDtBws0Z)a{STf#`Q+pKfBxY84<3F$pGE)RFW-3c zcS!y0y+{8vf1T%_{_dlv&z^6lpDpHp_VB$YkKey*#WixeJP4MQp~wuvfGW=X(?jkd z>;!Ql#(|O=8rMILg@icSf2_osYy`uKoARCtb3jxSJd9RMF{3zb8CNW}NoIq%6ic6G z7OwhnjUA9it(!}6Y$x;-g1a^!jkFAOFYbQ){vTVMR~wmkWubd-4yGjZG3Z+oaNJ{g zQg&OMizZd&fj3BZW3D_hkx>sT#=-&$L?CmFSIT6CkJu*QF3pM~AQk8JIsalOC(^Q$Dy>FZ5LrWI{hE#e8S&!4{WWs7Ii%0OW1a2*5 zJj}6AK|l&G{WWsPU$EF|7u1nCHl-1c>y#A4QQIV9ZA>$nd`@(Wq}O`X!z$JAk9N_) zvbSi!Oi;4i13Xg2e32h?)FldGtNb+|-r{dqcOB>gyvSph0!wwq1h*n(VkBP~YmeRP zlBOu^M?6wN1R+(G4#_kV42*XZgvPoanzRYV!bG_R4^w~{B^a!9(oqGyVWhC`XI=cD zjRt109Z!!}|wz63^@ z+3_eu5((rHyCOBwsEkS(w!HfO;iop|%H;2RGxC%7A3do&D(()?fBvv%czc}WOp5`} z!cCMFn@iiKi}of&LRQt4(6QZF8U_J0;y&ZO`p6~riJo1|biG+X4_Vm}g~Z#bkEy>~ zeF>}z^XspPZSx`oz0&mA?iM#$VI+5%S8nWeky)b}~&yk-^h79V9pX=rrra1mG zDmzsBv1yLW9f={P&&Hzg1Z*HJ@m4$v^Heufb)~EsO{W@ErA@`pE*DQdgtc;Zh!d>Q zdbc3}lHlV#BnG}dfcS00Vr>+Ebu}5r0FUB_>GYHtzA190Apb;!IMlP0Ik?juX(L|S z(=}F?o7%TSDTKxLDgd6v2o2pSzHl0L5MYy5`x46_QCT9 zA3ph@fB(GYHT(hVWV^E!>0&b0m5>|dA-9iHfb_qjG~Jfa*qLZ0N}ro_>ypd5OXf}` zvOj#`xc*Cj|MlTBYSLLBZ z8#CG7I3R7`pf94;29E97B13UEMAiGR)Ph8dV6;6yJ{wN64JGFLsU!r#cIJJ}yJo_? z-cxlkg{nwhy5l}Rm+G&wsE5msVNexL5HZwd8jjBC2!IKref1^7S9X@Ku@n{ChS)-o z+Vdh4=r}fR=0n^$<&+^$nB2^- zn>pZ_t;(CJUck!Xp^_zG8SfP&_egX=B$6V$sG{%;k;(C=mP>Q=FhCm(Zg%RrN@2xC z6DLa>o%>*FbeAyedh^8yA6?-?LH^QLGOWr9zCmNH_}Vc#`FVfu;`3`TSN%e5OY>u+ zLX0~{k6A_|*QIReHvemBMzuKJ}n4sWcqr8LJh}0{_*Ng*MlhXd(Mf z&DjHu=wQ;#s7BM3I;nINhoU)q$nMr*EmDFb&X#tM`*$6xgjzH@_xU{D5R1u~-d!k4 zqGFsi4x{y@|!@Kh1G-#cYSl#tb?rh$_ig21o zY*x%yT@&O}TlE3|!;c<3`tUQ;*$0n}gNRnlc190PHOF}3TD^`Sf>QfwJbZ;}ZYI)| z??$2TE?SE-i;Ob6nnSEw98|4HiJm9~bXJ%nCAFBK)}q8YLVl9ycNV`d{hIJk9=!YT zms}0EZ1T$*x)NpBI;v}$+B)=+aRsU|Qt>lBMXEqW5Sz#{uT)v%k zIwA#>R1$Tm)cqFLR&~OWqKtSur;K_;%4ufJ`@Q8>p`u^{;GqKEm|R)sLebb_Yy$AU zAK_unKi2wr+%T;}g&=bZcDEb)rp?tP`knuL!I zn!^8z;8dkK%Id2MZ{D?@NG4;|CaF3s6qV|Qy0+xhN{x6`^6B*Vg_bQZZp*M8K#@zh zUAt%A)p_#C(`WuLV*OG9`F827S{a|+KD4?@tsGZUtC9PB(`&LOovM2b@8WZ5=Jwv};LE8ckh zjjIT56AOS_EYFO%!;9?ZhkKlrD8Vr8!6su_yfB*HA+zJURfJD0QUWQQZiux+A1}8)WZEa>owMb{2L{%nQkiBN^ z6x<-UjicR(cvp4BOBz@nZ$VuP1aWw(y3LK4Bck1bQGlHV%D1g@c|usc zZ(92cE4$!V?1ZBfEXaW+Va|HkS8qcBn&r^(xZYOJ1}I}AXq1f=w`|nD`t0X_{^Y^a z_wU!Qu$i{RI`rb=W!~B8#B0sTN7wq&3)sD!HL1kL+Mxx@o&m|TlGMyxLrL*>?`k>owm1dfy7cbGB?$KWmADh(t z{zckB>USh4HT_j13Qt)NG8p$s%A$93~k~z*+)Jc*_k~Zj$(%dhkeij0`1iqM-;IqrtssC6+)c z$qGliGSEKfxwOfRa$fNQ9sSm0E&zkRc-e4tYSx0vS2~D)1%mFTT(^9Oc!*O;kQ5%K zmL9V{w>(bpKt2d0ZOr9OCNO18c@aAHH-}=g!G;I;V^Xl}n1Ocx zRS2a!$xD%bz?yWkI$J_Aypt&u(P^%QNvYS3~~sPO%;e$A&xV5s6cB+PaIoCp=J<}8o_$E=J{V~MW5;N`hU zO{JR$#IncMb_m`1^trn<*?`K{mk4-q5}RE9JI9Jb2EkWJ(plHCaR`^-Cnb7uF_ntx z&v~f#$)*EA)ky&g5^sYhSmtMuYb6nmWz%tLr&;^r@bJOY4}W$4uO2=B`Ta+a|Dt{` zY~S~q$;>`}(&hjFU6P2E>Kf_V{#F#-R8pVr7avFG=qZxEL5PM(oA5XsnKK{hK%4mM zI)TwnFVh*b++$V|Tz-_?TGTuPrsdf&c~l3V$zuB^d97{(>3bb#az7x&rN3(#5{a0w zXf!(3DmbatQ~_;KTN!+rnqcjQ;e&{utTud%$QV!cna>3lI>h7D=&jh2kgBh}>^vP{ zu;`lgm3pZ^@#IiEsUmT2j>A;^(*nM(%b7NNaf1|()TDNT9O8x(9idBot>b5%S>~9?go+&d|-_R?;Ix+ zpx~BwDf)zzw4yLBf3LCBTYl{;*}$kkMS9W7R5UFQBK4M%{UN5|vuJK4cw5R+Rdbip z*>sw!u1pmm#eGISbEfj^+79R~huF2aT7&hQD(_y^c5_U6O--clN_a+|#Uw)^UDaTA ztG=r<9U`_bBB&Z9K{i5UUF{}=_0f;1>5h*s3K4#r`<8@i1x3Y3i*l6wv1P;16>vgV z(x*p##WXckVoQHa5xn z`QhHX_Z(UmKc4;9Z_?4%xJ!Ss3~|(izOF1U)S}#qKrO4I`nXZxT9J950d3LInF|_T zlHhbq?4>z_6))=8sfV_Ny57iy5GOBFOIaGAg^Bh}9H$?ZYFKxLxc6t@mkI6pjn{wh`Ws`mp8l(QfA(j0>t7(&`BhD9 zplA7VVdgi?qRw=VJWE60mUNW2A6&8;XJpyGqIaUuXZR7~) zzOK4RB04+>`~qWwh4@m6(y}Q6W<`)CV`red&t)wooq=dT3UTg{!k;;h{Sen!O9(4+ z7A*PbYEvf60Ma!#M9g*Duid@#qj!JuqkpBW`e-II>J4IE)w3 zfC9uiD}eLEn$ppxXSXXU+W$V~F&&hjAKrQJ{OAAElc&FUHlg~_AHH3Eht9nJm~_SQ z^6l-zD3nth@_Mktt0nM~ zXfJ*VjA3y1inVE(vvdn8nV9T|>GZ{*n@|4L##pUVAOKsM9QY9Rf-n~@qiC1TStIFf ze#{3EAroE(;iyj7OipR`(UT|dJ^SS2kNqC>|IXW$KmV&Luh;zcnX0R)2~htJ4J9y; z(C`w~-zgu34#?OB-1jq=JO5uVcThI8|NpPl5plJyPkFe#rt642s^=d;HP>q=kjm|L zbt6?Jnz}F|fl8ts1mhzQPx8GX4 z>S)T+rt2gwn#9W$56rNdHl2<+%=evQ*`8}CEycR3mJnhH2B{O!fKgb9pwXH*wksji zggg$pQizCHHbGy@%gK*Pg&?J?lUdrS^_PuQ?5GuqUiHa-?vTNfAIJ{e=y^I{bsq( zeB~9^QqYh$!Wc+dg<)1P#FKtB{j{%t@53k09)5Q1&7y6AVuM;HsEtm*Vkl>fFAu-> z_PeA~Rcw+H&IZw+FfO#0ZRYPB@7N8&^d4KzW}}{rHlNwaXg9d*Ceu3-pl!|=l`~6o z{duXZpJpnX4o?SDZdK`vI7;~u1~q_e4(%^M7kxXG+{w0@MX3#Y zN~(Nu*Ig1ep-SP1pNS+#`+@p%NnX{G-ju+LBtTgkBgKxnoQeTwruwBJWL3SfGlLe! zLX`A5+*|jI3g57I%)>q*^>@Ythz~5VrksW^W&d&^2%!Ox}HJg-)X4-nC zk`@J{YCSoL?h**l^EmGT8EDH!LsS z{3r5M*k_~lz;CX2(AB+u&QhvviPaMO*34J6rFa6XGB>o?-(APErl#Kpd&b8ooGE#++Fab0P`RJxT4cEE}9!I)FeALF34Y%=h#q`j%Ighq) zBUY+6+j3GB1-y}}Ur>OQ%s4a@@I5J$VICk?6xPizLzi!tt;9zwGK%ie@ac%0t7@wL zGx*BcKGNhEN)zddUpw5TUe7r}QOc1wJt7ueU3GcT!2Hsp|n z1P+yY7U3$khplD0nVX|NxZL`DY)VSqvQp#2rlF=IUwzLVx}JhJ)b|z_(jf{IilBAY z7}>cv!f>AFb7(99I_j#*ZcHhvy=@aqNtKSBinDn($hwqhS3CiCK96mkdCA=P$C784 zUGACpn@=+_Mlf)B=_S}QXMUBG{w$OoVEV2s^jvT0UCZK4W%f3^P3)!HaM(S-O1qn( zysT-i&_Z=j+ExQpC!aW0V75xnr=5i7HliR>Sy+mq8Q|cG*|}$ck%pmGF-C|Q5^mbx z063eU(Cwr;-lNerNfF=rzTO@yO3kTqFDMe-kb&D3?z?HzBb0(BXI(ikaZ@MGlycmF zDd+(w3PTd+#s)~3WZu`HkQXz~x@+3OVS{Snxtd~0p5W*`2jtL79VXHU`>p^0t>Rco zP0&IQi6y}RsEs)25S&EB46yNaFO4^}FH@Rdo85w%_J^J>1%LD2Pca1*cTf{ZJ@uBB zYx7L3FC{)5hj*SlKD^~^zWP$eYlrr&j33nf;of&Y`oVYK|G{_vT_@6YbAKg1dJi0gH*V;*G|q<3mB zX&DSsrRRdB#DfVt_42>E2;nhS$!thS2v~M(5$taiEHlN%EP9DrZkPpgk-n69z}Grg|;SVVy~xU9M!$xAOih+u(9H)XQj z13}xWbS_X*FOZVrLPEj(+qq4o;;jzXcw?o~sWx7D%T)5Ay&9{5jSszZq^z6@BpMC) zql7rkm4+5oel-fiEyW~?!b|Qa^^c9VsGZjtr4VA35^5U8h|RB(m%lBjsIcbiGRoOi zNq_Z<0p?1QA#m?|awU;!eINS41sYa`wdI!@bv@JpJI%-)LugsVr&KU82$*WD>n@3RN6Tud*o& zc|P@H2iHu?KR0rMgzHkYVzWWp)tI1Xd6X&H(C1pI-P97Y0`88DP;#1KRyP6d-k5Wz zvcPdO7qAB_WO&7(X>LCTyn|%PRB^Jj8;>@oA*S@|`#o1kjaP(Hri1exA~)}(cF`Ns z>87Y1n>$2dp&D841!noC5>Aj{JS_tQ;8){D(CJyG&(VY@$!lFJz66WEl~?V`UWF`F z<@3uG5d^7#khm?yJspKJiwqH8tsqP4vNu!G71c>GPz!YPk8_=XsYYt2MF=~5B~V6hw|6y&Dlmf6)e0Dhv87g10&X4A21*@CHUIm-z5cWBFw#IEUObMJNs38}Rj zB}?m=m}7k{naV}$c@xm5od5>OAYgo}d(!bLH5A9{BM6;fC*{v0vm}`$R9P5Ph{p`h z${-;Rt(&bdX)9%SjJ7gX?)1bB(DzJoJX-2{;N1xqR{ zgj7<6ATM?Z8%@@9AETJo;gp-y#H(Br|)kRRc{{dJ$nDm_da~|@bUBe zzj*ko>Gs*f_ntm{ey>tARIxK^tU0xgQheG3$^xh=HkYtMNuev*W20c1szo}wIfy6I z9BL(9pWN;sGfJWs(T1+d(@AY~RADaCklhh%0-y(4==X>8cuSl5d?;!PwvdA%NpN7GR*_m!k}NfJ5G7F;ZYP=cIg^s z5hyH;WNu;`H%7##sDe=$re+9nWcErkA}Do|uA(w~MU{}GcuZ$qXlR9G9!X{_VZhCt zl4)VA6GD(x5}%VyN}^k~RT7RH^E-x40;)1Zros9$!Q8pUS>Z;jCSUQWjgIVy0A zmYK4oKV+HaZDZNL_1d-u`#;UeLLqF1tq2@tBpw{3ysNF`{*I~WHg9o|6;szT zFIDZ30fGApM%s?hg2r^!_Pi%271E<>3(a%j*L{ZY8V)*K5ArFisPvfp?$eh*ThgYUyq7Q&NeQh)6`}HeR=a-Ez5hq)b4Zs{I zq5--^7~P6A`7nSDBgb$)jFPA@G|NNO2ro)kiBB=YWqIv&*4ATeguG*vbxSxEk;mM?{Pm|CuP zkB7cLjW!|^NXL}v7l(iI@bUW(pZ$Usk0`>Lm92vBE}wx`;H>|a{RW#wSMUZ^ak9va zhw^HEFD~0DSll|c*5C%Y^T(C)F?nx#)E=QyIBMpGKT(jTRD3o|K~(`v_%E4BiL-A} z`7pgnXmJ7s&e{ARvC6TYB6g8@BbbF^mpX$rm)b0x9^wZlhAZeQGM0@f7UN?zlj}at zR4xv&SGHM(ldBA|fQ9af!Zepc-+c+yi|m_%JiJE>MCnoKU*W)gT1^4mcGgx($+4^N zE53X|UC)q}P8?PTS#1a#%u?-TV>$?eMr5|>kvLo@uTmqjVhtkFEDE#n!gvaQ^D~4m zlYqm>4p^yP^svgF*j5eI!0_Ol6ICHV9Gm~0!K&rfejO@gi0R6cq3zWCKhE?>`7g7& z`!`70)C5OU7F7*9q~xSGGm?CZwo_83!+O1BJKHdV(P9ZgadvK|g)2$a-h$o1vJ;>y zaKJcCf|bj?`^5aE#y>a33rWGFx&5A6o|z7H%EJl~a#QKn9xD*bHbBkaTsuuI<*Of9 z^KG7KwjC+OBPn>Z-Os};e__flP%oMXo5>{pYejic?^s9;(U~pol}GJbsYRP1S0YAT zhj{xa#iXpNWamzZX zFa~qXxDGbpszumH_$m1o`pPOhW>TO?{|~otm9rV;X%NMSek@H%Q)ez^JCl?^x{{?3 z`Nb23Bf?g&AyUy?+**e@ha$>6YLqi2AIFxWcoTzw(gH!1fb&!PnHnjrI92Sw@Epgf1 zXv2X}MVfRsVO+I(KfXoUkt0mXe(J`U13Mx^Ea|#LPLB-C|S@ z*d6d7vz{qBHtv)E6^)E;0!eN*UFzFX0n56pZ@#TcG8SICh?`YW12TaYmh^F*w-O@F zBbidp#Ru0UR(uU$QH&R>jG{K9p*$7c$+Vh1adkCBD;&qfP8>`S2d9gN`)wZ$ZRV_{ zaFt7dt@dnL`J1Wa;6BT$l#K6KrzA2n8OZ#dhQt7C&k3Fkh?W?&3%FDvJs-MY``U+_29V+13ZA!? zorBD7@qt~189LMK+%Ln@b5|UgB%y8DWQ_KS)IM#tht0fKYBW_vJT7k*Gn`I5~5x z?cb0Y^L#Kz0m3R@GfG3c;h2tSII5s;vobOKwzE=f3uL-SuaD+wfL#f~^QWIYw3?E? zJN(6i51&0;ys8U-NRW>RagEB)54B3Bd)K=D*u-yBz*i#GpVx_l{baM*O7>+EZ8}xb z^Gswm`b(9#GgkF6HH<{2=6dUxj;lPm!b4l~4K%@oftNsSw?#xqIG%tlE4mMrWX*c} z3;^)4u}~q!%0V7g{kQ+imnLMc%F=WC3@s7z`78?_JLi=lO^$VoDj}^K{dQTh))k4S zOO<~{F^w`x5p==ImTv<&f0}^EA7Qh|7WmuZ0t!cRB(in{s!fnmk0k?KYwq&HwZLR|@Q&lQAZ6Psb5pgEwdt}w;z z*~db4Y_rD5xF?gB#pSNd0x&5Sd~vG1xxDF+ZHy3zSw@+A_H*)}K9Bk&G5v2$wWU39 z{vnwbJ=mmh7XHn2O@z+1hl((}JfWR@v59*e0~-GkpE$3kr~R4jHOxhFDk`jCb@$A0uBL{^ZFg?|$;<<1etk{np{tW{59{E<@!R5Y+fV2r0!10 zfC;>EyJOoKQ?WWBI2~~ z&}-svitOL4?gF^_?t4GfMl${Lo0lIw|M2C_SD(Iw+FGHL;*ALF!JtzoiEJHsG7JZu zERSQnM<2X=KP&a(!~9laK_w)vlipUS-sGak1qQ!mm`zIL%;L@2IB5@HpN&V?XrJD2 z+ehqJjL;vyeDUbL=g(g}d6|C^J3{jyFA|`?!M(25?)XwZ)tV3MP2m+W`^o zyrpx`#So=Z&$r5xg0f&cG~V}TBl?m2kty2M;r_UCXmN$v5)eSw@i%%HQuVx*i1flS zYMa{rP1H2wrY}_Ht`v);qucEQMez~W6yff8iYXU{+xn<3HWs5@D~wD_p&8N1`PhW0 z-MvZ>iJKwR(9>O}{(Shan@+l*WV;iYu3|VsJt;9^8mnYZrU#j5xR4pK7PLjXOTeok zIHlx9bB(~oe>Q<1KK=034?fH`Q031SEUFRJbQ5@+x{V#;6W_`pe8ErF_PcisizR9^ zYs=1xm?(_7GnyofqIJFX0(Y&dR(`)9^yy=Ko^6sOhtafiI0_wuo<+@$es%w}sLnwgJ;q2%wFAZrOu-?wFSA`%6h#9*%4dx>LHVxke89DK0{qKBD^V63fJ$wA)N8|a2%GHp1j6Tn1g)v9N z1>zX$*JB7d*R2C$8`o@S9#mQc_UY2*&FtbU#u4uH(-7&!71aJSl2wj8ZzDI?JGBtB zMgBYXQiJD+niDab1q(f(%d^i&$*6t9(Mx4V(dzKI-?i%&$2;jR4=El-()^me%Q+1} zNCDOh@1&jj`_UOk`ZKI%n0T!>26W}riK3E;blhZ%H0i`Re?ysJb3he~)%x4w#js1k zF|7-yC1IXSk8i>Zdbz!1KqNG+bx!PH7;)12&s>w$2ydb-(dlZC>;i>7`^s;IEy7vH z=ERt34(hp2VSrxsb}V9#DHxo5$i4aqV%PfNco%28{670ix>pGF7zjM63+%#?HOTr9 zZ>tgvxksR*g+gVWaxziTm(jxb+4b-H=M0{{ck_?0hdO`b`uPVRJ%9b-lRQ{tl$heB zoWJJ^oCvF1s-uxluRnhO>A$)8@X@Qs@8{Wh60eR+B$YAbGft$!`>iWHn|2Yqns{$9-?0J4u`-`h{&V4b=KYsd3 zy9SqV|D_<_90wVSv&$y4Dw*q1zm(;wZFYQ;qXH#WiV@L&U4r#RZ#oK*eKCI{0kUp> z!wEe|`~3?vYh^7v?5b?zXDv06nY7`qtyV#dMJ%E+ z2i1)dvBdDB8Kab;V~&UgvrhNH!nms#8$c`ESSwI-pr=^r6uQW-y2v$b{lJJH+eR^6 zj(L{Kv$jc9gW`A?$wbqE7G-PP-3Lf0!EM*D%5_jq1{yoLkJheUE~D2MGZZpJ=8vT- z?qD5FcFk6eNi?5Knz6cM&G0a?x+4qN6ky(0IZlXo0%!KpTWB1Wge5I_InRkv*=sgK zT@{~Qon~L`sF}EausoyMTFxHtZXwy}Se4h_BR_EqZ~!LSopZBdT-qS%mgAZXAwi^p z51@+jixJi(pEOpX`N^=R>`E+=yNH;BJ)vt)?R5e(1lN}fNfmAvGDj1IZs`&es8$ju zeOX%I*|ws^oz-PwuH`V1Hti6Bn3OCIE>HN~7r!Chk~|WhILQEAL|U%|yB;y}d@k%> zjj7)k#!?z0U=GNNc5=)(zgr;eS=#JrjtFk#U|%_aY&nc|F@?^HufuUut8Hpww9PC# z`E0d<*hXo8W-pRE^Ga!Y)(%g&=w(ZtFY(|5@5}wgE_ZfyaowFL{%2YFBFYh(j2 zBLu{}Q?F3YG%5;CHWWl*myU@~zY;P=#DEdV>wYCp5qB%}0wgdPjumtk17M>}QC&BK zli1mxy3{z+)iJ_#ZMD!e*D4~+rs`;&9I-we3&~;<-UXZSw~vLo|2EYVc_YzrJrp^0 zT6FYygEhlgm}4SlNn&rb6i%j_d7q{j#qYw3SQ}1jn%mQ{0n!i* z%dbSSbkgiZ8oxl}Cs4+HIkr-#otBwZoP7%QFl>1+j5@vEHcUg=Vf;7)PC-SHd3QdJ zO}?~4we4pDcG8`nj05USE!)UHefRnwzL#Gfak+o?NSF&XhEdIn(L3#}6dNY|kInCm zgJ(}a{L4o#Up;>D>J$HV6>%W^41bsldOcfcgsfIIR^ z9ZSP>vAN)Wf=E?C+bekd^m(#r)vgMVIt`IhoI(3C$*W^?-@S0iCSQQ^pei)T zqkfHW7-OtNNb}vcp8~f$D?=M^mdx;*H;`G!%0_`s=7XVqZVP8$#4K@7%4$tE)whkXECjeK}l~ zg3Xs0UCpde%VuN(PtrGiqav5cyf?5lU60ah3~sUD;cO|%l#$EaRx6|F8L6t9?`|@2 z7*-4BUUoEw5!2(IF2br}5z|RR7*&QQU5eWSj&%4h;yBF4+DC)j0ykP(Bue=Sy)zMr znNZ28I}t3SC4enp@alI#uoahGrU_vPpli?QNyli??+-IVO(2#HqTgh)kz^~V+?fNi z08=re>y})<{l7o}48~cNTY<^#OfsY3YY}#XLSydP0h%8XOgK-ij6z^y2sAFAUmI)3G;m_6z)~r^3|*Aw zVWNo5&`~%i4I?@Za??oTVb20JDKd>pu#LJs0dU8n63)m?y!1^#{0Xi#T(yA4j)$0~ zVApu>`G>FkYUZPx@k@$VM}6yBa$Ed9=l9lYE|q=Qeo{EB?Xum%Kp{p0T$9@E*Vd^M zy5{8d7I!(wxKY&pE24boO$X9totPlPoD)|S;@2%;>WhIhqY>~7r*gEKd4(oETR2U6 zUYg*ZraEi9tcbkj((Y&p^VY!Vh{R$a&%q9$#7q+I=X0}=NNUG*7mR4pMOE=~@EN2{MQ3c_WH;hfzpQj2SDzj#Q*C}oREZ^?#-WE)UoOGo z!?wA;rNA?Vw-tE4NkFcp?Y3+#3w7Q&tt0l#o##Z_)zVNG5f$!hk9*m_lYhbd!BJWy z=5oSiw(5CfsSCrd3<;}%7Y%H66rN?nUN_3qu~YNZocy$;kO0TO)y+b#v-*JhscW zDXb<)r(OH2iu~Hzd>i8Q#>hTJRuMQ#-FwT#G&eVJ?6Xmg?r@$LiPfZCR(HWp9czzu zJGRS#i55F6NfeqwNrEAXB0$*@M9^lxLe06od@adOj``;0Uij~CQ*dO7H5y*Qw%JeL zr@1H)atU~xE4N8u-JY9ZZkwm?=v+vt>Up%l1}EuOx>okQ@V6~ma9(pvac?mXJ|>~Jiu7-_5RC1*>; zinNxK3Y9<>iYb+y%a#x8+W7rP1DL+~c1&lA(3qy zg%2V+;?g4mT+ZU^ zz^g>0M&wM`#4Fq!g4GE7qEol}6=24cnMJtfY7tBv7=rD-1J8L~opqZw5 zvS~BY5JeXZFjUyar@y(wpd2v!R>;;E9DKT(2E+>zudE|5z%O&Eg+T;N&Ej%62IKx&hwX z3U*zoS2l>9s|~AyKdeftIQ$MrO68NjG*rNZ84?(g^~su*jTLz0^6lqO9zWYw&Km+$ ziEe(CBLF8a_ebZC{Sh~`WfJ%u^;zwG02q@3G7DBk??YATNzJYD5&ct6~dv{+9ZMc8gH zJmER^F($zA?;0z^$}mWN?4PpBU;l5PNwsTN9#Z!5FyBk?^!fUeq3nvqq`3` z`PJ^3whHJS6ChzzifP6Hn7{~;qp(NKwt~O&&O29rF_>}thH;CPXm6bPkH`CBi_mqM zU`V#A8x1XEZ)*Bm^(45S(}rTlBDUm6wOJ1r^GNmjKI*Jtb2rx8Z|YgkH^ALaWY)l< zrETj9cF`D%)}%PAG|s!%^T;2P)VGlhtwx1brRLgFIn$KsXq3mhTOHdKGufI5pdZ~a zR2nVkWI8dtVuB5ngr07r6PTI6hU2L6TNpMOUJJwsj(Yfq&p){N$is8~zGgC=k?9~g z7j6T>RxiPm{-Oay7H#MXoz|&quN!IG@0r82R+Gow^*^fu6eFtyQXvN6jrc2}ei$?} z*xol_axv%g-;mJCC^gx5@aSUuc}t_%Bk>e#~DTqTxXPd>zIu4 z_CkTrp8FD!Hf^Dk3N;P1;r(J1X`pm~5a^x101)yrR$I7Egu!*&DZ1G1q;a3Cczs%I zcjXN06N@RP)^M(Ye?GE&ZL- zTT7mG&Wr?Fg9y`SA|aaxmVIb`6F}cZOBs&0%53>}vEB01thAXeOTo0cA72QL6TXL5 zV}S1OM$rZ*6dBF>>?8ZwH z)J`Wmj{s=RouI=+Fk}lOVBZ;*C9z01Zqo z?ybV?g{vbRQ=n_#AZwl$#MFsh#^Q*)dg$}<4ZXQv9fMn5P?REN;t2qxpe4-T$ZDWOn4y@Nce$mkEK*buG-BKyjOoI8E3ihA^}!yB=qIF>+0<0>GR71Haz2$mSq0 z+u1W+k|~RrO~J+Cm_kPK$=JOPHZTts=Yi!^yTOI2lmWF@lUa&$YI#hweQdAQXE z`_x%l7og7BAA$10cUC|%sc!A5F2SF?Nlu=9&OjTLDIVEWm;fzVconrr6F9f2BClyU z7J&T?i0Llo&ih6sVpY1X#U^EdndpnwxnPdK_4EwiPH5D)PN}|WqzD5#b)aJo|mRDi|3F^c&r@0$1KNH=aFcFpOe5EhTBy%SMbJIk*-PK{g zS9`wAfJxiNBy^!#)w$(gfBb{j&z|)Shu^t6=Ea2VVfUMKUZIXp_hZurx(_v05o6dk zs(j~55W*lO0TUON+hxD%jZtoQ-BYE~oO*ACndZ6Ey@EqvF)Mw+7J~HPRwZ0p|2D28 zn0R09K3v8PEIV!!xo>r}@65H#chhV0sycVJ@|$7Mxj<6zdI-S7IrCC&S?`WiVys%< z+0c~^h|x`+YAz`g#Ga`&GI_-mF)4Ub?pzWn9VtZOt7Ap(3v(yV8{$h~3xi27TH@9> z+m{I!9bJV-mvu{+S$3_-9nS(oB$-knn_!7mz%H+HnejlgfDV&WxwIUyP}{ZZpYCK$ zqN0{uUQnOgZ*MEt-imf|UOb8$IvjUwiD3f@q3+>nt`@JZrpG5y5;Ba~)&l5)YeMsu zu-#6&9JtgmjBQjjpo!E?@ZH_dfpr)+3k<6GJ<{m-OFrD19a?=YP#F`ReaM?PW`4h< zFI0A~5?X?UjZ*G&NV4HMU{QqWJP(QPbrsTd&-qotjrB=}RrxTu)fHfLQ7Lqhu9~=t zk^LZ_J~++Y%n$2nCAMYFr(lhJXFB(^!`B~tlGjUj8CH!vn!}-}deHeWF6X;@*(Zj` z6(hDSfCe(u3jW-vQUl>@dg8VeMD7wYs^3fp+<@zk)yt*W$8RcYI0x=HH{P>_+g|Wd=z5X4r}Gb*spA54;1&bVuj)kl(|un zT^4=3N_7SG96O9g7A(UiuV*h??pa84frkZDKp>2+1u(nWXj+5Sg_S@FM8VZdKf0Wx zhfWnO)wskAFkj-yL2@+7!xIuA1=3iTLNqF}?B6KZE$@K&Vl17`U!I2^%2L8vnLR_9wE-G%W*8L0+ zQ{*Osf7D_Axr0#U>{xjj7G&BQXJkDHcsO=N=ScbZQQl2?W4MzKn%`m<*?r>tb}@d1 zq_#Ijgd~M(t4uSdaMb7`Z`*6=%w6|ixE{ardl)jMAK1?y1WbKLI~tw)Ukl9;UvsL} zW24O`GHp~eOtOy+>kT7c714dojF!k+Ylm`S=BTo>G4@zM&#;W73BJPWuALHr&yyVDoNQ8evAP-xVTBT@oXmQZ zn+vfpM#@o7u<#Yko&dgo^Wu~1j~mUiL$-tbODuhwIC+?mlUX=Ux@Cj<%rE)Be(@{| zvvGet1diIH7W8XG(r}7<-AMLkR|Gel+PRRMBk_^TX!>XH?Tx>kie6REO`4%*DPy_h zsq{qcA^_#0mdwQ%-~Qfkd=kP%-g_!R!mf5jAU z_Ahm|_djpXZSBAIO>8iMv4y6IQK3;0B@5(h$6%}o(7=gwA5Js8%_18?M?s0qE^@Ba z43sIYb(`F(tgzal960u2LdUK&=I1krZt-hwjlb#s0?Q7q!GEuG<6we z+v0KQ!tL!0?f z`&>wx$gogI$JB58s;P@Be(KY}Qz>x}PFtb2HILgZRxm|vkwUc1)@H&{g0S$I78D9X z8;h-YP;bo}Ff6aljaLQg_9JN1j_9-TxHMhB98Xa1b2o=%8oqJw18G~!k7+^=S6R|w z<$}ky1vXU{>X!l>pGeXvGN?K~A7A(t634;Afaly@)6V4Pm(|PV>RW$Su8RONoXzQu zyd1c22Njz+ju;?#B5ZjGR)Sq`Fk>xJQ)qxzo%d(g|M087`*pLc#NeC3+#a`Z+gBGF zs}8jsI55u0&0Sf>oj8oddOme4QxiBgP!KOc`DKq`m2Pe(GqWLexRRJ6hfz}~ePT=; z^o&MR7Zabe;n)~cel?+2eH_`N6XzDrMHYi6wEX($<5&I-pkthW`>xXj_Tw&~%5+Q6 zMo^2+JE}t2PO1P?x~;J9aGkr- z>Tx+oZ`p%8(|6vFOvA#v+B1zug7~qvbSz<^n-({LNA&W;3rl01d5X~8@L(#tLAhet z-9oo0Jwx-RoMiWt2jJfH4Xs5J3AwrjF?S+`wi_lg6jD46sj?JsL8K>GRGRT6LEB!< zXQn;!sZHXvKaX6pdGe!o zp1*kiYki6PwQqgs`!Jro9)I`q)mP8I`t9$0=Nm7-`mOJM`|Dr--K(K&9<`F7~cx3O@vx8aCHt55r}tCg4|N5@9Q12$W6oi}1McG02RSxJdqt19Sj{oKM98xVat zloQZ;a!VZ18I?>Kg3JVS*ITKYr%4lS;H~T{Mn1J}H4SlRxQP(aF5Vgt2-Z@PFTSnB zmMM#t!8G!8!K8VKlssmub&|XJ@i}D~fj1!5T}wQ76?i!Jo+sBfznXfh=O*9Yw*7UT zn0ddjl=O=rE!b}|8v&aPRqso~To+P`S#>Edxx-kXh_>Q#J%0OflIg99O_Ce-1aNth zlDUibmud8X8bL%wJ>oJ%Zpf~>i6c*=n5H$5skpaSLn{^|#Ih~b*6_X$TyEP%!=}ld z5#r(_&Y=5t-46Pqp0gK|mN1;r zq>DL6VuSPTEUWjtA?riid^Y!&oAaC90 znvYBoCWjNcVDYm!9>1sQo}`(!2}UCwj(xoiEAoYRC&m_Ze3R%%N+K-~7@%hh3c-%6 zR5{9Le8IM#YDmDYDVG(Kx$`Mzg7h^?fgE*5*FoyF!6}|r3uGr_wrt6p&ctvEm z;4tAm3rxhDp-)+%llPIuuA&KZ5q z*O{Pl=hWd@`ck*M)mmMFx zI1Jsu}KrWcKZv`Dm;JKN6 zZT^EqQF}u2g%1yrETD#TkSptpIzL7&ucAtX~qYnt}GdxRm zrg8BZYFa=)92?mXkG#i$P;P*FD=Xp%ce!+fM;U6wK5;FV(_0FjaulZPe_J?WwFe`E zx-vPtTc;n+TisCW&_-Es^VydqKv8LX$Z7lru+D2N_Mz8sAWTS~z3EI8)$(jlIQnl? zpG_1RN2_Q`xo*EuB-q>U;b?buPZVQT#}74iEdS50{qEe;S2ydsC#Kn%!YgKqqI=7c zZC5p^_8UhDo5iby@d6>m0;!zvSx&g59VO#}hb&DJ$*3S1UFo|fa!X35fS4{Qgi_f* zeRhO_)iM>B_Y&wb

3ngo7U~ju}ka5l+mVuZq^H+|gqcU8-5>&UKS;hQ&94KNi7~ zg9{U`Ti3%dni-48JPk8niC^$9G5z04(>1`FiY&lDAhMSA*t-o2kaR0jZ!eD0saGnp z_%C9u+19)o9xxB4DZ&t7xAe|iKHV{Tfj!y{klKhw0Px#(WPXv}f6P%QRfjZNr*cbb z-SnEY9JiYsaN!x1!Cb4YoY8S3SWA-4**>u4w$z|Eces&H234``RZ831Gu^G85s#v! zRhmvQjq)C)M!;CwX|zK@H+$2bK1^c{E(Ir+YY^rn8rwE!a9k9NeNJ4Lp-C#OE^ZMa zR=4pth*~aBJJm);xRidPhW?r?7S7kD)Xv5fl3%#-b)YwrfWBtPq=-AX^ccAZd-I2 zcP=WM#({gM(LRhiq%?D&UbHn>}v?hauc8(hJMboZD4G7Xo^!CFw8(Y zQI->I7v^SR_bIS#7Aax*3vr)@7c-oaUC4CG7mp@1vRRCR9acu2Zu(655Y8igpzqkAZbJFYfV0 zjX9^bZy!Cj6_%A)Tq_Ww^E5xl{q9QVfEb-rT93m~41`ZjhC3HIb%S6Ey$dddSc@(+ z2Tavrm*(q&X?eRWwk-w4H38GKK#7v4y_Qtc;LbOJR#1A-&$zW{O0)a>2LINdPxM|r z?}vKZ9}{St{i9I@?p~kFWB^=vJh$JlI!kCg5Z=d?CcXWX8M$0WV-Wx=zaT<2C(TC* zmr;{N8;D&`Sj*b~K}RPWD!H0!?{x4!Zw^FG_TxyUVTcx-{~-Jdpi)|F|3?0x5|&%~EM{=wsa{V2bW zpAQMu_qgERRIZC+Y)>DpyP&fPN>hmaH@mFWnH~|FyN;7gm!FZ7=jxXHO-qq`x2rZQ z9gHNvosrwH&~fFoHY$EuT#_I*OecrY^j#&{u=beqg$91i8EU~Mcv6I=$7I!{dgCka zaP8>+mC1MpfErO4w7*>=)pBl8_M|q6$5O7aiJ);Xkn85Ruhz!S*=0SKF5TZTYHq7+ zP7f`E~fhXkDot(|Jlv;H-7lS zx9PeAOjv1hg2Q{QO?=0_m*?zeI=V=muitz1;+beE>h<4q!u@Yf2ES^MF-*xZbAnM< z0^@BL-QVQaD~N8UATBHzc~g^KW$FkRspK+<%oPzzRKQT?|Q`?bN%O70)J$U<(^r_^PB&{yVm35t;7l<^+vII zmDcCEvvet;P-%o2&FE*Ijd{EUM>QLPTj5a#*MQR$L(2wkJ);5XiRW5Q=49@&MkC>4 z_)5~{jL@`L^jpF1$^^~gtVlrg0uqPOrRK(~1^y{_Q@azp(;!+PdBo|>ly8f6l94^J z0(7+8|8w@DIErxBa-E8_Vu#&(Z6=N{c;at4;tHJ&8D^&K=k|Tp(Sq^NwZQ9->*IYLOA-gPf(Kar>X#9=kHDMY+pIQ}7J-@q43l&XVt z0rvY=*z6w(Mr)$M%aLYO%(l4^D|cm*`{frj?8RDDEU(?`m|K6HKUJ+BLRE>}?a$gM zH z19s6VO*4uBCZI{DTS2ODd;(*XgczOVb^M)rmPzh(Zai}UgwvJr`RVVU5BTG@c>OP* zzy99q@86JNyP3lixQhi-^vB=cS|oYDV`hG_2;5S?6G9n!QxP66R;3Xj8C)Q0G^=a= z7;FhaTq>)}VWgJoY*d@;`1A0YB6D$+gL!NXpFX|%x0DR)?J5ibyxUc3XTlHHo{1Wf zR77*^6m4 z`YvJ)MzWJHQetH=jdx3zW9i${h-sgZ@%#$}JvLu~6_?5@-~9`RlmtFkNQ?wOjDk?0 zIA(iXb~VQNZm)aqcgOZ5o8 zUZvp4B2>FuoW5ebI@-fRl%=lDk{gkwF`|9^(c>R~aP#4-N9XUrj16G6?S*oz=Ld6L zmEqA*(njZ1k_+x9%5jVw^T(31T5%510V(0iwboR7hv$VD?Ey_!GT;bgab%5;`gi=| zJIWB-NLGpx=y@cvCL5|^wpE;uKV)qUEIXFx_f0lBtvVeBS)jAjO>JVcf~pzYo5zK+ zj|x6gpJg{kg=khOG^>&_xxYQl*e8;)t=` z8=ssQlZ62p(e`KWJ|u1kzI=$`B*9cXH2c^i8ZC`Dsm1o?5@_5uWt6^KdbM2k&Mpiv z$4dCMB8HtO1+?_9p|Jywi1Nn-WV*NKd+f8dGx@Qo%5Y|^cJ$(O*{@u-_y`@2wJ149 zM8Gyu!Ewx^T^9m}{_;TPjJ6>uSl9MsmQK35F6CMieId;xYuZF}7SKt1MgYO# z=T?(hu-!vy=D51$DCzOhta&ws>Do{&#rgz`-Pm`e0&W&1KSp)C*KovKmVnd{uM{6i zXD832uJ^aeSr@i~qQawX)+Cl}lV6#c6Z<5ulPzYfit>scVBrXiedr95M#Rnr1P8jn zFiM9*{P3(qJorV1k+JE>y8SJSD><)+4)cmK8SiUb_N&4H6lN(IkK;{4$b>PC7(>_W z8kt?D%@w?=V~>HXS%-bHS?*#c^X1Zvx(@nCcCuD)XLEcUorr!knZr>L8EaQToJ1TLK`0U?yg{2kn!}Gz}V{qmC4o2ERMrR9NLa z^O%_S$^<;#fk6Qzvk@oliYRchl+CIp?d4ac7lfaf{HW5US4k*w`inYiSb%)+uusg;?mO0Q zCnrdlnP_9tn-&&>(B_0*(zqPIaosu@uJ&=iDqASV%+Ss<5PQOJufglHe+I^Wc0Tv> zRYgIHV^O8)2%Sf7KHIuuA?r>v&0T|`QEEEL&^V#pda2mkUQRg$1o;bJ8+^zF_PQO&f&+Aq{~>0D?m z!)#m0!#6_}Z)v$vGuJLCW-SO%`BKi`V}eIELze=HDAU8R(K6yT_efg*+$Jinc{%Yz zpoUc_S&C?muM=n{s^`q2Vb1i8np{g+u$HEn+Z;5=v+C6_0XXVh#_dQ)qfN93BFB1s z&ApZfSR{ceFkxmC%Y{!JdMBH-ORahDH|u9>SGf|CZOrI_F?!LO#)2wgvH*l<6fh=+w06+>X_C zB7l*A-ka^!F$7St+8oa10t9+>4UTIuMe8yXpps;@lz55RJqng=0rK0fn@_Lr3sykK z!(F#BQ44m~jo2AanQhT2P(u|UcfPQ7@?Y3_rK&{#Z&@1>G0Wf zTmA6%6wvL~-5wWP&R~EWaWXgd(FE1`bBVP_7@-NGH_>jBxq)>7uDi3+XU>E(D!VB1 z#0S`w0;(A!k)*3DyHHprFQYsrBwaI3&MQ%xQ^YDFHPe1(Eub;m7@uOEi z{%CB>&6zT_Pcj`6HhGWWD7NOa4Pb@i=m-6rg~TDB$fzQ;W{81O42b>eeh)C<pWk4Kt&-0!Zfb$Dl~8^Nwny*pJOZgRpSS=L3>z=}w}RRh!4OM;tMkitn#` zu7;1x<%k{kt+fwXg;Wo;&D+0jMf4=Y23Z)PX8$AWo_nid(EmFHS<;PDGg zUUK0m*xSh(O7(-1edJfrxQRQa9wW!L1MRWDQ+1|?kp#~n{5?1k6UhgcW@Up(*MKy$ z5*8n4@^=jGon>fcmil^Zc0kGCKY#BtK)3#WLv?)k@6EayLl!dl^!OVYSHmaz4{kk~ znMSo~eWa&xc#9w2XTI?o9=9W19}C@FnzV?N$(lr5R&6(rSAE~(zA-&eHntgmD2o&HxuvpoyUzT*7nxO)gW?V;`%6*xdstgsP07> z;aVy0v|s>6qAVOw0-FHU7B8||w*8sTM&3SYOverJ6wvupb_J;LQQ7p}G5`1Pe&{O$xZZ*rDX#eWP^Jh2zs?m@=+uoqvTVWoUbkQCJ&y(MljVP>m}r~hs%+KMxiX~!`EhLSY8y3LUr95x(3*Yw<*mfJ{_;2e#h-rV zf@EmusoXE`c(zq~oy-Qi{DG^5XF<7W4iA6Uy`>`Lu2GQp7ynz|B+$dnkF5n4&-H#z zdiPfcN&PRNw3&5+h<0XrbzR(_*hqXe!^N#p;ScF{VL>}}Jm37<9}TWJB5#fIMg6?h z-*>cMesa&7`y&#Hmt+6V_4_v;-n@A1TTpzD`t_(c%QUqM(%85-e}4V9fBk=bc=K0( z``7DTUIUMxJu{HJ+oSCtsaK}7f0w_E+o4nImg2nl%rEO_T#U0--f zdvDeLJD{kgwq%A#a;MfCbK|Iev={rHcSWt%$-{zLYX^(f9BVg+jJ$jOrSY2>`90Rh zAHMu6{{q&Ru69ozEXfR-esAg~;jooLZvrzYgwqCl@A;FP@h@d-uj6jhyypr!iTCjb zz82lTi||fPZsxzkT|fNWD7YmTqtc_ny7QKIdMA0zAH%p-6?ZI~i=J=FSl|l8&`HG| ztLT%F+@(c-F;M9wgSER<5(pXHuM~l{4YL9$x>RmIG;a5DQAxyg|5h6x|7O|ak3M?z z?D6++p1r#%{O(6LFFtts^5xU#ANt2sTdypyVl-{lTJ74^n}?3obEyaiLzT$U(DvHG zM9CNPYP( ze)Qtz2RAQnK78-y(O=&D_>(WqLIH-_Rv`v>wGq?EY`2!DRZzk8yqNWKHOR?B32=AJ z>(M5th^hj_5$tERW#Xc9PE4o$EWz_P1{53z0oy)mwNV0vqM@=n3`}c60>&ZL)A+o{ zKg1N9^dVCmD|vv&r%3a_{QdGQ1ivyk{O@U1T%tX5KBAy@~0?MZwu8 z4m_y~ifqptVZ!aR2e?rLf?PgDKHqdtwzF};ut|~^hc2fn&KHfJ+xMNm=7chR7;9E8 z_w7LysvD3tOXefF`7j8^Xu-^ZB&Ev~D!W}JS}&Bg(&QI&))M2x84xi*@V6a+NDxLM zI<8Q}v3D^&dH8vYoX$w4WmhQ|)ih_a7`&7**Ci~8?xkq2Z7UT^&a5g~WqRW~C6JY$ zclv-cHxyh{$86MxaV>U-T7?K=4iR(+A?SGF$`~iJx3{cU>H z0Ioi1yWgr>>$T91#p0~7v=GrDW@Z0YDF&gHm`&i~KU{z3qni)spCh^kx`oqmhID2+ zwXJh}sKYEfDMazK3cEDZ5P9BeT(dfir8Jg{t5CqG-ljOr2P#AD&NO78haZ!yyy9*z zgU3EGlfc*+7KP)As(+RF{8#IzIYVb52G<4sif+L>@#{R98%9aF!6jHJxn`FrQ+L}5 z$`KTkZYR;L=!WpKaj=-oj&gNTPXOz@EbE`*mEAo0{)?N(fBDJ&4;&!$o*;r~UJZ)OH)X@e zS@^6tE1J=&bDG4*@7=t3HQon$^z8YE@6S;4bF&62)vm*z%vT+_3kGnl!@}mh+J-cD zJ3B_R=?co59WbLmzxrqYq~3=iqB$u>vC`;bHD{S{a@ml%<6e-tWoWV4g31Sjqr>7+ z%zHJw`jhYc=^sD(<{y6Vj~@MR-}&=z|KazzaRAo)4JtH1esP+bE4^09KBawf6jauIB60}cT_hfzJKQGPac2o<}c=}S}_Y})o6#raWsl1B-bUA z==-=Cy&99ySTkWwA;7HOF=HM!PqnG#%Swp^4X?$MmZ< z`)2*g0|>Ck8v*$O>g}POW~7P!N&)ubBHosDY`he;87T@Sq}rI-cpgBXZ`<85GF8I% zm1Bp5)uC{4`88xjXmO+JoF361;Sh>Kk^0vj1X*l-qeH$<=~GZoey{ zhwjzuRz_Y+rK9Y3)s3hCSfL}UzhqQoQQEj zdJ&oY*Uq4*#qKdDidPt-9PSTE_<-NRa zI?9CWT@QYD{&DMN$izE7Z_8cE^1byfT7A;k-T^*ynWTC0@552^%RQLP`FNPZ#B`*& zV>g>>+YZ0u@#HMjg=*NCjP|CL#dCElrO*(QRhLn&C5v`%pLq#Je$I!%tcA~0NcB*l zKI5H4Z$|hPI-BVA6`%W-^jS9Blj!9g;DY(ujHl?mlgfjlC0WkfHc~!%n?=2Q2bo&I zS*-`Amnq5B@y4KiH%z1Q-Dgb{)AQ~ZRwGg#r@FV2WPiIyvSH$}pHLeeg5inEMUw-P z5?DlLO~qpl)A4iM3fLQ(G?#gJi6^ocS>9|bks~YfCeClIjP}cBz5#~_s5g5rQ3{(V z{0<`+p1B}xS4Fqi?mLdO*wiC|MY9S|g>9r5Euhg8>C~z6{#K%T+0JeCa7Vwb>BbvKzWdOII`Nyhk_{(7NJw-7?7VhSS zcb<6^T7C$yGIY|PB$k)hheb54b$@vT8Q%ga64*D2I^&Aax(#0}qMlgx2jgT;qR6nD zFK-M3zkN?)B*Wyga*OXThrFB=7%x`i&8T~FnasM-qtMm8sZVo+oMAw=N|0qDAs6P# z?qN`Dbp+RLF^602_J*}G8Tmn|-z3HiglP&jj-nAk6e*c2|BsZK-(tw>yWtZF>lAhL~K8>N>Yw4-h5MU zv$R)PW7)>Zjk?!|ftF$$>O)O4Kf6~SzYP+EdHdXCGy5s62H-a&29o#m+xX1(&8?D~ z(ry*Kp$n3piponLIkwqpmQ0WLqO@3k8L^WdTIO0CkuV}wOjz*BixZvbj7n|J9tZ!P z_W4rnC)U+J|I=^n-hS=FyCAG#;}Pt+D~v5bhO~7&rskj?AlG`q!tF1#`#S7KFPr=FbpRv zx#M<*U7Mn*0Fb``odbT@+lL^ zV3B}tNhq$%ljLJ1NOxaxICgKzr}xjPa5&j`w+d(me?OUcW`^Nd%)kjZ$@W_W1ufG5M`SBMs zk-|iF>{~P}N*jxl3YAZvXfa-HClt22SSMiVY5r8CrNj1X>opUhy3G}nx&lN*Jj-o+ z5qul@bGwzgo1oAX6sl{G-S3nXkrS~c+s*7`PX4r5`e$KFqK`99+8W1y{0^Q7;+WYg zb(VeZO4zVv!n{sAvXrSTMd3)ASBc&1@JhbhuU{QH+oa$(7z}rdO&LgF9I?zg7<$xb zW0%{}(Slt>Pm7YUmb|iK9E*AV$4_7V)7RfOZ9-(exp(_fs;DPHafLv$enDtQDxD~$ zB3AUfI_e=Ei00a`yiuSgif;mt9$Ufe)g{&_@vBP3q%S)oC&}GO?VWd`d7)4X9e_<6 zh%C*OXA*xi&!*VmG^=YqJlh@39`S#-DcGW0Y>aPzf?AgV;*cS17HO=xGx? zYT>#!wwYM-Rt?l}ZuX(Q)Tf5I2M!@e_?E*jvfcV8BZOD9?u5u9Ax^q`MMTJG){R!` zJrx|MTX5~ybi+l|nf7@ebHTwR2*+QHc(`IzsVe z;YZfcLvxrOx1`C^EmG;Ik8AOg-Hucw`-7|D{;Onm{;N-Nds_y3o`*qb+m|vY(=OY- z;~^E7=}%`;qagdXXiB>}VETfTU{_N++KB99OB_XH*h2m6`di=qj^Ua`#$!>rG{R?B z-_EbburS@nms)2_Q1<|jxzz*Yn2YHxJp@EcI!Sl8gy*dTaWNW9&vo%Ok1V|}?me~H zCqU^rss`0XB+4hVwsx!Dl4N=AU$b=eI-20!3WlUtIdEIuw!u~lxsmi9@BkFKu8?~7 zDMmgb>%?IMk`IkqQKsYX0nJ3l>rqO~j3=oJk0I4Lk0FGu9Gq9upIv|ByZ@pv0L@fA zwq15<;*jw}n7j|*M>{oHHjTrOEg2gU5F0S|7m#QJj3%5}V0+k|GegV=%BgU@o z1`t>U(~I<0yb3sL#sHP0x;Uy?RKXu9`}42O!_`dJDTUxcrE8 zPRt+lY=5`*37SeIlcxXK{D;>9`<3I9pQP}E-eN|j>yfatZX1p%SvUJ4N!2v*r}=4= zW9n6x`VjhhO|WPenTGiM?m(a_6M}K+F42O-{XANq6B)v4B0NHr?UK-(BA^5(&j#H$ zRZ*D#$ktFe`O$k2%Svv!IpLnlhAjwZhf$mCRNS!b79?seYgxriC}KjEi?*n3!VNle zWn|453uG;!&O}-ii`#QFlf!_Vb!vw+J-{HN(OKS|2z%({CjuT91eyr*8^FXu&M`eO zQvZ3e4aI*9t^F?8CZeI#4}&E2#G+YO)nuT83|SN*ZE!U>8!bEhov%KlL#(flt=05e zJ>HdR>yUcC0SPz{u&nXe*CLrv!t`jPZ$EzJ&qJ^K6-zUPuI@6>+>O0uVJVwqTPk3- z6b$L8?i(g3L*xyhe%P%yxY{7I-ekECTs|yd7GGAyPg5v{Ii!*mg0gho9K@5cQ20%%(ES#!=$m~dS%?y{zS!x-PV|4xT4}6L6qnA(r&ztC~ znNDTOH|;%^=wUC}?KfwWZZ}=&t-E5OP5@g+LjdKS_`6>C^y+`S{ySfO@w;Dnf>gw~ z9@l?=T-UXXG$B!oyh&8mAh)J(6?kYzLHI~@@0!S~bVc4rZRxTE-;h{eL(BD7z_>bU z+-7Z~A&YW3&70xj`s2s%}bvf=6Aj(|Eo769ZfH1;7?OtzxUqF&6DPp zSQit?#G8Y?`v8;m1s0z$ZfTRu-+^9KVLgc>C0(aklRPXWo z;umLt%*gkFK1iDAN&ZfOOE@337V>!#Tk2>3X8=cd-PEI7X$#SAl zUIs&qh;1onz5V8wKhTKHC^D|w4OU%UtE;)GC3C*>r4lZY@amLg?b}=1y@DU#mbX;I z#HP6IhtTXJ8DwFaPy6a;*FSjdFVvrY;423N#GWSzHsLVrNdOusz8#*4`*Ve4 z8-(HNNX6#hUZ1!B@P^4K)m#<)nfw3iXV1o;S8jkUk_}(w5L-Pnv+lwXRe%=!Cj#s+ zhYMqJ37Fl;Bug35Dl!|YYHL&46y$h&=UT;>cGX`}E365WfcF_D<(a~F#>Fp&J}9v& zP8#vzJ}^`5j)$u2s#{&>dQ=wTbh`Nne!{TeT!oj_@qr2l1NALs0rH45Ss&l$Wl_hp zmTW-~HLTft2IZSXPnJxF`iMatqBIU(Vaoizj4SjsOlNE>pWb6iSI#KT%B z-1nVQt8IHv&Li_#j|T<7N8*lp$`K>+3b5h7WmLO21ZWXxuV-Bx$Iq?hc5QZY>s^WNOAr z)zwI;K$k;h%%V69wv0?WPY7F>U=Xd-7+&-Fc)jKMLeq<>!v!_L^C{Z6%fIl%RT}kf4S41zu@uEP)gVI<*X)YpvQXpSlHNllk&@3=J-iUS zw3Hg%q<6qxzIy%S>GSovFwL8-@G@}W(b09>^Lnt$daCaFWGw;W(&7l3ZZ>p|?V3Nx znb`GLufP4R@BQfdAHDPSumAlYacE&2s{*wN`tv&{u8&>7N^IS->3^S7vy%WGt^Z+h zy3bGdpu~wehEs7D*_6^69j3+gvDJh!L63B$(N>I$YcHNt%1Ua&P(`ND))_z#tn#BM zS3^R^%nE$6>3$K!ehd1HGJiDK8_=$f@A}9SWnw0yTa=A;Dfc50^Q~Cu|JDOB^76ul zz0^#Poix*myS7hsNOL%D^vsu2^*w%-4ilW(5YB0vyT#@_+?$+UOeh3v$5XqTZ24AjilT`I??JSMBGto)}I z#fiz;vYK>eUW{WSM7v=MdqL|~NAT|Eq?)#8_&@u-MY*@(ipDsBE&$^$d%9-Zi1SK@ zPr7QK%w>OBtR`FnZn}p$Tr~ujy~qU@^!f;3Xfr-fXP81y0qM@Kow4FXhM_W;oF|1^ z0S&b4-t}8QHcQ1wQnQDRIqT^24kiZdT$c%9s9j$M=tO9ukGER^|9sXF69 zh$eG50?Q{cIo|nRb*EdNvX)|d9gtnsfSo|)$ zk?~Sj-codoz_ba`m2z`B3@x(UuExBZPzpcfb23r61HJu367{&5p7p69BDMx5(VR_^ z<#(9`Ju4edhuxzc>n1n5_f)(Y^|(5*y`_W!0<>M4Kp1nR`sBWAiYRLCR+X0h-I6E$ zp~c~-S-H$`9D_Q7&M0MY8S#WfU-Ex`^+!*B^rz2X-QwYhM?0z$^i8bppSEX1 zYho6Y&%9}oY;^&qSuvFdZV{oE;z=b@ps6|LSwpUq-u$spjA@xx9|=H{!By?Y@oX)F zYvh2I9G0bFZe|Ez?^oC~$%9orl;s_F@5r!k-Rt+CzJhL8fWE;GpgU>W$z8Xs%XJam zDbtFqS7}vFA%26~E`6^+I1p=NxV(#S+jAJN z;&&ex_VcrRY6xmRfQiecyOXZI#E!89%05jYii9zvf}`k32(A(-3V#Hc`Umfoh_hG76upp1htdb)IREr+|sz8+stKmJXOO_?vqb*j*+ zo>u+szuSK1GqpYa8vQ;putyRg2|Gm+iJQ2uv;d*$~~{dD^~&>H6$O1#8Eh;Z)H+x#VpOCcp10b0PFFk1+;ImTeTwVs@~SEm%ccR=F2H-PtuMYn z{^DQ1zIlD4^Rw|tOd5TH#DV;Kb;@Am~ggcUhP%LXYPrtGJP0aIn;IbPmXIY=Xz^+N8U{C;l^s zMw&Ib5H=5ghR@$X+jyUVYHG$aWWB2N374xO+U4q3Kbpd6oqvKsGZl*7hmoo2ZO3%6 z)q`#C^p!u6ug-RX{Cfd&`#X7BIQHBIRtiEoNhaMtAMy`;Oi9}#UF?Rsx^h?Pgd=3f zq;Q{=4P*MKE4v^p8mc?se$kKSo;fko zcSDX*n%=atS+>|%OA1ldYQh}-`z`|ium1nx>+iqw-t!OM{ov`V=kNX1*KVHt=zsFR ze|YoN%{!(`JRSqwu^4;$L$a_L!Y%pYfkm}+G;JleXIPIM>hg<$eHfE@3~1W{TA2r^ zOIJ4~lxy>sgT6&>CD)>eAIevyECAU$pZZ$L=IppO3R{sif#ckB!UPA4j&ak|0hKdr&|LeeJ<<(<>1vQI zgO*4;1L$;nDL%PV`pcAXf_S!hHvp9yA6IsKCAE9Z?4C(1T$4h6$$tMN*^uU=keIw3 z3qzDPWS>SRXBO3><-mWop$K}26DsDMBX=0*d3czbm39%ja5mYtr{hbse_4zbFWa=} zWRV0BlK7zBuwfN)gO8jLtFlcw)1vf(Un_MODbLnpF-hmgfEvFr($>2~QF7ggS+BGv z5g2M&BwWV&JhR93^W(pt+(jrYwxAkqYa1G?4FMa^5pv2n-#=^_%(oc$G*c4vBvAWC zn4N74fhAx8(#h;Sq3yNG@+hJNLV8r&2o5bo2jd-G{b(g>2(YYX+f`3s@GZN;aIry=FdSAoCASkA5uXw|1rU3~Z?_EY`f31H0N>jYEH#J(?lRZYhtKHF@ z>*7S7Uk)66mNr?1Z9PN6q)EG!_IH!0X+nLR(IWlihYP+vIgHCxuw}X3ZYpYS$W@+5 zDr1MI>|;e4M+Uejpx^fo2ma$STZJK}u*Km0`R{)%MksYCtuW+v)T^6D5V7ptsG~+O zo=Tm0gF$5WM%xW5RZQ~S+Xhn>xJ&4Qj@xHN;MRILnQWlEdv#QL%}d64{qu~|LeTf( zn>^=s(!FS!5mD5lk}QJCV(kAf|3)Pr#tuDWk6 zE9dDL02kY3#-{XgVm?Q|C>r)eZf|(Bb0Q^R&1Yqmq~AKkgT43tH1lcO%1_kx(u2|D zz*`MK?JM)99NwNqU)N)()S`Cj<2>7%W-8T(sfyQa^1+z^te+C~KC|w@55}mF?L~Z@ z)OF)%NRxJ=3+|z+&06&Vhf@X5-2<8nXpYVWbIi@Xb12BoT$-J7*=O@(2u395t1IKu z#Rp}r74CB#apKVl9J+`eEYIzgR$<<>Nax>R3oHIgwLA|a0Ss|*KDp$vX7vI?lg%;0 znM*Qq;|kmZzy@0ooXgb19F%^u~Np)^y4Bb7Wstot2{7H|?| z1>x=2Rn_6@r170o86IROcm(@55xWmMWUty7M3l>0=ziC>WjB4tZnC*={CcIizB(%3 z$cLej7|KYGKH^lK-yjPl1Qt)HsLL$+_3ll}DOySD2!_nteqC)Y(Vpwx(0b_n{QA3( zpFVr_!xyhl-ZO1eu6Gi;;^N+N;bRrdumL`{r#L5b%<-*-iK;XnH5S=EEA&xyEte(d zy|;usl0X&R{vstAPsiI6jIxxjk5*YStf)0f9iLh-F<0596FKu10#OVL#l!g~O17dS z6Poe*{A;6DhvAWH?o_B_i}-Kf@S>G%IC5-Sc{ijG`zPH1!)tghWKFoSdmqNRV*^?x z%*L-7)ua1g(X)7ZHiLGLFT_U0HH^9SRu4zgJ1!0a)gyy&_dPT3FmP^@1t2Q=Q?Rm> z3+sx_r&&NwQo#3;sLq4*m@s)E`QL8+)uBA!)B>#XRNq@mYf7_jOD)#9o<<2st^MPM zc*e8G`vFEb@H>oZJ2yC5$4@QZ+YarWZ0i81R)7o3F<2n-=l}-I^=F@{l556Ial9;N z!wH75G@))_)+V@3H+)RX)Y<;c-Xe~dZ4WALRyLo2K{~ANb8&(Blycn<(t_pd*c$=} zd7KE-+gVdHebVJJ;A*sjyBsmT`_KM)o?!TtmE&C7BDU$9yFlhhnLa6!_332R|Es|r2q0}bi+f|#zpIxu`=i3jn6yZ&~ zP*$xS@Wd>DT&sg)+Q)TBk7L&cT4K&@4nvg6+diSu>`S9A@NW>uamzBCb{_nlRCqYT zD7X~kzE|+VD!Mw}W+s0g;-E~Mqdbj6J0!$$6d@b5ALayVR<+B-Di|O&<;21uT6{P- zPED5S;n*RynB4+w-z1%bm(+N`hY7=k{G0Yzy~wBvOD9iu-(y^ z7&Tw!-hTVibN^y$J~VpNzYqTs$JKl5X|XKGJQ-GeP>4BNCXGyi@s=KY!)F496KML# z?zsHMS!K?$OY8Gw&=3)GBxmHO?_U3d-?{nl#q(#+Zk{~)2b1v2tN+@SzUzfkR>uEd zdltIGQ20v)KM%;w_kv?bH-X2&}{P?~H-cT9U5-FL=>HU!J+bkYpO*!GL!m=5j` zRJzl(8!x9t599d^h) z^T1K@9Q}uEb_WpIyN(alDD_S+0KeMJgrTylBv?2fIRR-@S2PKcqvQBGMs8FYrXw7D z5f^gyc>QJGsN=p!jM~FnFEmtRpG9MuC}~D9B>+|hoL~!lrqK$pP-(%8wn@%ou-J*% zwCn50%bzp7_xRQ0XV2e%^!Q2sHr=l!t8nlhkDBEKgkJ<%pM~QC5|r+pfgA z*d|#78DZ+kLN17;!>hx(xtJcE01ILhk9sW2nL$rPXp1-UlpjzVD>`vzAf;Shm z4r3W1YGgvmpPhuGIIc~MA(Is6&IaLA) zSB6TswxLptBrPBX&53~Ic&_Kwo^7?WW$ahPY>TGPmM2C9kQB0&1w%C_OY1lvMLib2MQj*zRBEPaX3Z z(#DcMt1jDC)jl%le0Ti$;5VLs_=BhKzkcyJ-v)LgV%|ILI`X~ z;24S0F0eL4opksL#8xtE8_wWdp63t+>wf555@@8^e>tL5m7n=Wx(-DtGshoS$4miq zKhW{w&-*ogvxXxn6Nj;w*7^y~g}mBcbJca7t_S!jaEr*76lZVj=JN++L>oI@Z5qX~ zBuXoqrC#G}mGVoS=fyG9w6>jxfTiaoy82qzn-?#hzxYJdC1W{*7fm5>Jj_tX_Tx?4 z6!7XhUbkG|JoyX3nk8FKT*D8nGv>KwBJoLS#Ggu6jveS}9E^pM>u1-0^6l?h-04(c zd$cK?o`uOPKe0x@4EK?sRH7)Z zC@Nxo&8^}$Oe_c>0B@Ni5~9x7wmErB+mT?ja-BvQU%38{{=xt9)!#Lyaushvv;t5H zTw1U~D@(rvjtm`X=%})lU+Puz=hx3Zc$wb>6@sM=Oz;r9{(D9ORxU?CHj_YW=a{A) zzf~8Ql;l&0R9#{FSQ_>oAUGd3XH>Cx~O6 ze)*X6zkTQ3>%aYLom~-uKx@k++vEAq{`Rj!Kw^JW^D;%q9xW!@)UcIh8)jAbt|y?> z0K8~G1zZcWVQ;loGc5;BQ?NHA{qFU@eE#}-ufKnD{jG0azwI>A0V0 zo$eeq3?1w;b^eX_S3ae%*o4!Ib~Y==iEi!-#JMuMK-;Rvt?RhT%NoX7YdSsL`2uts z)c^2nSJ*r$6w|)d6`zgi;^>0S9vVK!{Scel|6lg*y~mO( zyAFK*?N5;+;8DwHQIh8YOk0+r(ZlXR%WAYJj0c86RFkPzL3~YBQBn`V??9<#umQI) zmj(&xVJK8QBEki9KS$jIWbe} z%*WQO z$Kj7}OCH?on@YrGF91Eq>^ruE>u#G zT|h0|YH&>nRiT_x?$PD3^9!KNZiG%jI+PoKs%;-r?NJF1BFSeB*QEK{bL2SB_nq** zh0#;%cgYelKXOQSJcoa>p4 z2Lu`2VsOUQ^)K5o#AsJK4U0W_gNArs`Zu*a?q9kE8V~ln73`B@Vs7yehlDxclBbHZ zXhO0aGeou|Gm=8ty>dJMa~Q!AsiE<4K;d+$P++Xzl7gF6@sjmw{ng!jfBf#tPe1v@ zE8%zVKJ-Pd^SgC^No_ei^KT?fgAENM?RrL`y>q zb!n>{9Ezu`RQC#C7B}srK0k)v@p$v!2;X2X+)_BZ$~Vb+ZVZ2Sw6~z;!Rk>i?d&eI zU%V(;nF4HIfhuM;8d~=)%;`1|rWJ+i+V-LCVf?Rkx3w)p4Dvs3KWt&WyA*{#3l&60 z*;z}d<(I8g87y3OSi5i|+Uj*QsH(BAVI9~T6D@-8F6%m)mTtfQ+rK+sc~WnSG{sdG z_Q6p30)E{!815!{ntV`ct>i4l+mQ!$3J0|I_$JTbk#kDDbIto3b*u`pu4ihlqj-we zXYYOb;>F!ZuipK{A8YuW#yumSz53WEuVemY?hCUE-Fy~}^Fz;};t=r8?W0$Fy?ZVm zq;F2tcGIXDoZw=Wo?-}TW%g-BpYGc@m=1TtA`@a?Np+c$Zo%@9JI%I(Dw0L;CYj^vs~36CtNkunGVjbBAdy~hVJLilG~AJXEGB0|2qQW-|%WJR+4x~ z!D7mJ_FCXLlWh}Dt^pgY&|GID#EH3;(3?jiZqbN?bbXE5=rGf(C^3&%N=*IxhaCKO zTOJ3AzPh6{ohjbG%~Cop#hdd@=`@nqB=v3xmJcLerolbWUlKECNH{%Sm%0+TzbBIV z7Mx=jmtx_{3Y?E|%GrgX?Vi^PdY$;~w?6yi#m7H-arg3NTDJR33vRsBe-pot8tNUp zh%K6cydJv0GBg(&xg|eY_O|V0G&s5q<$~hJ40c_&6H8tjA~SPwGLGgXXk^g|p|!5F zYp(&sW4-BEcXd(6@XbTP?0pNIS!QZH-DI{BXD#lg^)x(9yX_xEUu)7gy9c*jE!ulc zwE*YSpi;EKS)pW0|sl|&x%bL$rs+FB-f-aTR$1qHE-W zF_L z0N5hu+;ou$u0IgOz4iP8JNX%Tmo;kCuhbP2-|n#>@M)(uH{IfKN)qQ;f%+ zg}en%j4(suI-O%YR@`D1ExZDzA#3uznnYfvJm|IwS?hEziidzsfAxeu{%E*7b}+?7 zzo@P%B{*kV53yaS0!ag#%#^3OGi(yYE?9G_pzC}IC7#5b9jiZ_Y-UhO%`eM#l1MZ_5xQl-6o1J=@mf zN{^$ko<2E_Y|==;MgZZ7e@CNn(}^)ihp$k~z}k)Du%cNuCRPkZC*lQdX6HfGmE{u1 zJ)4ZD6nTa2Q1t>lD)w(}sy(B45O$68$4%=c=eOVb$9cL)9DbCNwNxfu+_h0yIxBB9 z-~aaQd*8nO@Y}bae*5;LZ{L3M?b|>3_U-R|`}SXc`}UoD5#Tj}JVIiMLOiE)4j};6 zF}tspQ6Hci&W2MQ>Q;nL&IegW=s9WTonxCbHd@GkD~=mem#ILTm2!gTwh!a0G;+iE zW8ns48H|L(sV*Co)Revqw)+fQCN%u zZLl|mtOC=Nw%0WW_ZxtuYT=s^+zjpxCKzqNj+(`)GybUp($zor9!4it;?AybL9B&A zKiW)OGy!Cr$DiFakwlnyh!d_wke0(j!Y%z`1F(dJ4$GL~)39S=Rn5d$k98yOP9_^G z=~ZnH?cy>rUV*^R_4av~%e_N$$!2I(bqn5#iXz=fJqa}sRM%h zLa&mfx9XP7s>Id1xCoR zG2WsGQ?ar(KS#;$|={Ymk{5Lf{pAt~< zSsPTlguc4{C+CGH5MxyS@}GPoOFg+6%Yaw^H^h-Grw7E5Sqss*&{C^SSh0y9dPXfS zBE56?;&S7Rc*67JK7}paP%-jDJ0D0sEg}1&QFPH2+o7AuwKeGsm~(=TSWXRTlohe= zPD5!fP@|$U#K^3RCJ+^3QP(guU+ECZn46U{gbv32Qkj^R#aVwe>bh1K-FkzFD<0bf zx!yO1@d^RQs*F>b;iLMCQC2}A1k*(w3ZUY3;@mVLX5y`j`gSZVHo4&0i6e8(yxe2Kfz-rx1l_bp&ZtfQbr6#@xLrTLxmL+8c ztO6Pd9&U4XE`jAXD?8TxC8qZ z>hJ(6z|*$4>uZL}YR{_dym2?v{GuqTlu9h8yu&0uNEn|Id$4mz2zg>zAti>ZkTcYz z6o4bGnH_WGl~bcugCpDJHT@zvJ>Yef=AM$7>3|xBYTB{6EHe{%?@H#vG#`|bcmwLz z1-n~LTpt3&nKiikofK41mc3VAd;r&Xr(L{h;Ti1;j(VG35$cqpDN{XtAtz!c|j!4jqgvQZ}(Ua^c4z0O~9 zN)GhXs2wLWbv&CeYRE|!!hChR4|8_V0}EHx=aNlwb9FHaZ3!<6vmPK$qHemyIkOu- zrKwG9i`)cTY9;#T#TdC~SPD3%1M?iWbGM92P+%Y(xmDxBTD;%h zgZAo%GVT<+e_gvUnACH!nRuHqb!baZ-xtjROB=wipRooP1syxYafK^!Nd}61YLf~Ktn4N(m5-8 z1uU%Tf^6en1uA>v&s;+PCEZ^%5w z2k+;-AE1DqN<{%rlL&Tb?;i>lziBTEg1k))^Sz+w9L^>bj(l`-#bF}5IlN~aMAPD6 zkt+es7|Tg+47+S$|jDI)qMtj zdiz_y^=~>Rvdu)E*pA8uFXT>xm-H2?kGbj`_~q{}iC?7|rAbfz2^HH(obRKPW;|!z zV9cPd0X^h=772SR1G9QDz}EgoKl2M>&PH_38zTb=5So+TRvqiQn5 zmeFXQt*Q^+;b^4>2?>IR_-$WNzaY1@R4!)3%?wxqb56(cYRmTEUA4+Z;z)VxNEeAA z*mWZcg5x%^g6E&687w$~Emn*w8OH}$_|DC7710nfBXP)1(Y3E2edh0Kb7?d?t9ou! zrDQFQ8YpjvyYFqaZA<{dW-~yw$xlf>fW25xqcjQgDS^{m?3;l!xAuej6M%W)Qwzae zN@N=kOQjT_4TD_E>5KgB@fRO|^rLrQzIyiJ)#sl*n5;n=5s!`0AyH=N&*8>M93DNvGJDWAu_0qdBHwJ#@S!PIU_?*Z%C+RgnpKu zix!=07)+4cs0q5>Upl|dmN_^_w&v}tCdNtGSmtcw-sv;Il}e#79RXp8$7pfG@4@R-quKB@Y=Ld zqd(U*YiRkx2wAx6PBNKkUdBJ&SZ?5ytHiEqxMA}_7$6}y zHn|V%mIN9qcFTtL_<+p}yevYI_<`IIH|FLFtwQAsFqxfXC?S?QlrlKx#{`kMY+HEf zt_}DlvZjW-$(0u6CP#fvXW4M#$v`ttUJXP